1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:59-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:01+0000\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416992467.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %4$s: USE AuthorisedValues
31 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %19$s: IF ( using_https )
46 #. %20$s: SET protocol = "https://"
48 #. %22$s: SET protocol = "http://"
50 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %26$s: LibraryNameTitle
56 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %31$s: subtitl.subfield |html
59 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %35$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sOnline κατάλογος"
69 "%s Koha › Λεπτομερή στοιχεία για: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sOnline κατάλογος%s Koha › Δεσμευμένα τεκμήρια "
93 #. %1$s: IF holds_count.defined
94 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
96 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
97 #. %5$s: IF holds_count.defined
98 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
100 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (προτεραιότητα %s) %s %s %s %s "
110 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
111 #. %4$s: itemsloo.title |html
114 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
115 #. %8$s: subtitl.subfield|html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
124 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
125 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield|html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s, %s%s"
138 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
139 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
140 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
174 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα προσωπικά σας στοιχεία %s "
199 #. %2$s: USE KohaDates
200 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
201 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %6$s: LibraryNameTitle
206 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %10$s: BLOCK cssinclude
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
211 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
213 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
214 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
215 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
216 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
217 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
219 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
220 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
221 #. %9$s: IF ( loop.last )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
237 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
238 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
240 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
246 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
248 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
249 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
264 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
272 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
273 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
274 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
275 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
276 #. %6$s: LibraryNameTitle
279 #. %9$s: IF ( viewshelf )
280 #. %10$s: shelfname |html
283 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
284 #. %14$s: BLOCK cssinclude
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
292 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
295 #. %2$s: USE AuthorisedValues
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %9$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
306 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
309 #. %2$s: USE KohaDates
310 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
311 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
312 #. %5$s: LibraryNameTitle
315 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
316 #. %9$s: BLOCK cssinclude
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
321 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
336 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
339 #. %2$s: USE KohaDates
340 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
341 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
342 #. %5$s: LibraryNameTitle
345 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
346 #. %9$s: BLOCK cssinclude
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
352 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
355 #. %2$s: USE KohaDates
356 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
357 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
358 #. %5$s: LibraryNameTitle
361 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
362 #. %9$s: BLOCK cssinclude
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
368 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
372 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
375 msgid "%s %s %s Item in transit from "
376 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s "
378 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
379 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
380 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
383 msgid "%s %s %s Item waiting at "
384 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε %s %s %s "
386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %2$s: LibraryNameTitle
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
392 msgid "%s %s %s Koha online %s "
393 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
395 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
396 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
399 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
402 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
403 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
406 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
407 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
411 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
413 "%s %sΣημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα%s "
416 #. %2$s: USE KohaDates
417 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
418 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
419 #. %5$s: LibraryNameTitle
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
424 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
425 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός "
428 #. %2$s: USE AuthorisedValues
429 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %5$s: LibraryNameTitle
434 #. %8$s: IF ( op_add )
436 #. %10$s: IF ( op_else )
438 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
439 #. %13$s: BLOCK cssinclude
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
444 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
445 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
447 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
448 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
451 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: summary.mainentry
458 #. %9$s: IF authtypetext
459 #. %10$s: authtypetext
461 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #. %13$s: BLOCK cssinclude
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
470 "%s%s%s%s/%/%Koha%s κατάλογος › %sΑποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων "
471 "όρων%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
474 #. %2$s: IF ( fullpage )
475 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %5$s: LibraryNameTitle
481 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
482 #. %10$s: BLOCK cssinclude
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
486 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
487 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος ›; Μεταφόρτωση λίστας%s "
490 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
491 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
493 #. %5$s: LibraryNameTitle
496 #. %8$s: authtypetext
497 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
498 #. %10$s: BLOCK cssinclude
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
502 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
503 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
506 #. %2$s: USE KohaDates
507 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
508 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
509 #. %5$s: LibraryNameTitle
513 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
514 #. %10$s: BLOCK cssinclude
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
518 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
520 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
523 #. %2$s: USE KohaDates
524 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
525 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
526 #. %5$s: LibraryNameTitle
529 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
530 #. %9$s: BLOCK cssinclude
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
534 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
535 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
538 #. %2$s: USE KohaDates
539 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
540 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
541 #. %5$s: LibraryNameTitle
544 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
545 #. %9$s: BLOCK cssinclude
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
549 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
552 #. %2$s: USE KohaDates
553 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s: LibraryNameTitle
558 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s: BLOCK cssinclude
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
566 "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα πρόστιμα και οι χρεώσεις σας %s "
568 #. For the first occurrence,
570 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %4$s: LibraryNameTitle
575 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %8$s: BLOCK cssinclude
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
582 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
583 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
586 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
587 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
588 #. %4$s: LibraryNameTitle
591 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
592 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
593 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
594 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
595 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
596 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
597 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
598 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
599 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
600 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
601 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
602 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
605 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
606 #. %22$s: BLOCK cssinclude
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
611 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
612 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
613 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
614 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
615 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
616 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
617 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
621 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
622 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
623 #. %4$s: LibraryNameTitle
626 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
629 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
630 #. %11$s: BLOCK cssinclude
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
636 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
638 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: IF ( searchdesc )
647 #. %8$s: IF ( query_desc )
648 #. %9$s: query_desc | html
650 #. %11$s: IF ( limit_desc )
651 #. %12$s: limit_desc | html
655 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
656 #. %17$s: BLOCK cssinclude
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s %s%s "
665 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
666 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
670 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
671 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
672 #. %4$s: LibraryNameTitle
675 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
676 #. %8$s: BLOCK cssinclude
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
680 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
681 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
684 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
685 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
686 #. %4$s: LibraryNameTitle
689 #. %7$s: biblio.title |html
690 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %9$s: BLOCK cssinclude
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
694 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
695 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
698 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
699 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
700 #. %4$s: LibraryNameTitle
704 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
705 #. %9$s: BLOCK cssinclude
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
709 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
710 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
713 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
714 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
715 #. %4$s: LibraryNameTitle
718 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %8$s: BLOCK cssinclude
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
724 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
726 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
729 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
730 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
731 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %8$s: BLOCK cssinclude
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
740 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
743 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
745 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %8$s: BLOCK cssinclude
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
753 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
754 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
758 #. %3$s: IF ( review.title )
759 #. %4$s: review.title
762 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
763 #. %8$s: subtitl.subfield |html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
767 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
768 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
770 #. %1$s: IF (render=='standalone')
772 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
774 #. %5$s: BLOCK cssinclude
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
778 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
779 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
785 msgid "%s %s Item in transit to "
786 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s "
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
793 msgid "%s %s No results found. %s "
794 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
796 #. %1$s: - SWITCH index -
797 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
798 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
799 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
804 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
805 "%s Search also for related subjects %s "
808 #. %1$s: SWITCH m.code
809 #. %2$s: CASE 'already_exists'
810 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
817 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
818 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
828 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
830 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
832 #. %1$s: USE AuthorisedValues
833 #. %2$s: SET itemavailable = 1
834 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
835 #. %4$s: SET itemavailable = 0
836 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
837 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
841 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
842 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
843 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
844 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
847 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
848 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
854 #. %1$s: i.title | html
856 #. %3$s: i.author | html
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
860 msgid "%s %s by %s %s "
861 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
864 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
865 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
867 #. %5$s: review.borrtitle
868 #. %6$s: review.firstname
869 #. %7$s: review.surname
870 #. %8$s: CASE 'first'
871 #. %9$s: review.firstname
872 #. %10$s: CASE 'surname'
873 #. %11$s: review.surname
874 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
875 #. %13$s: review.firstname
876 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
877 #. %15$s: CASE 'username'
878 #. %16$s: review.userid
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
884 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
885 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
887 #. For the first occurrence,
889 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
893 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
895 "%s %s παρακαλώ επιλέξτε σε ποιο θέλετε να γίνει πιστοποίηση ταυτότητας: "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
901 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
902 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
909 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
910 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
913 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
918 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
919 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
922 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
923 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %5$s: LibraryNameTitle
930 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
931 #. %11$s: BLOCK cssinclude
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
936 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
939 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s κατάλογος › Οι ρυθμίσεις των μηνυμάτων σας "
942 #. %1$s: USE KohaDates
943 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
944 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
945 #. %4$s: LibraryNameTitle
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
950 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
951 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
954 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
955 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %4$s: LibraryNameTitle
959 #. %7$s: IF ( typeissue )
960 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
962 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
963 #. %11$s: BLOCK cssinclude
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
968 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
969 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
970 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
979 #. %8$s: BLOCK cssinclude
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
983 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
984 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
987 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %4$s: LibraryNameTitle
992 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %8$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
997 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
998 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
1001 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1002 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1003 #. %4$s: LibraryNameTitle
1006 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1007 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1011 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1012 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας %s "
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1025 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1026 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1040 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1041 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1044 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1045 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1046 #. %4$s: LibraryNameTitle
1049 #. %7$s: biblionumber
1050 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1056 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1059 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s "
1063 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %4$s: LibraryNameTitle
1068 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1069 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1072 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1073 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πιο δημοφιλείς τίτλοι %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1086 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1087 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1090 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %4$s: LibraryNameTitle
1095 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1101 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1102 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Διαχείριση της ιδιωτικότητάς σας %s "
1104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %3$s: LibraryNameTitle
1109 #. %6$s: borrowernumber
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
1115 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %3$s: LibraryNameTitle
1120 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1125 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle
1158 #. %6$s: title |html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1162 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1164 #. %1$s: SWITCH type
1165 #. %2$s: CASE 'earlier'
1166 #. %3$s: CASE 'later'
1167 #. %4$s: CASE 'acronym'
1168 #. %5$s: CASE 'musical'
1169 #. %6$s: CASE 'broader'
1170 #. %7$s: CASE 'narrower'
1171 #. %8$s: CASE 'parent'
1174 #. %11$s: type | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1180 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1181 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1185 #. %1$s: collectiontitle
1186 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1187 #. %3$s: collectionissn
1189 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1190 #. %6$s: collectionvolume
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1194 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1195 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1197 #. %1$s: SWITCH option
1198 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1200 #. %4$s: CASE 'endnote'
1201 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1202 #. %6$s: CASE 'marc8'
1203 #. %7$s: CASE 'utf8'
1204 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1205 #. %9$s: CASE 'mods'
1206 #. %10$s: CASE 'ris'
1207 #. %11$s: CASE 'isbd'
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1217 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1219 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1220 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1221 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1229 #. %13$s: CASE 'Rent'
1230 #. %14$s: CASE 'FOR'
1232 #. %16$s: CASE 'PAY'
1237 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1239 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1240 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1242 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1243 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1248 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1249 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1250 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1251 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1252 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1255 #. %1$s: shelvesloo.count
1256 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1261 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1262 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
1264 #. %1$s: IF loop.index == 0
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1269 msgid "%s %s and %s "
1270 msgstr " Τίτλος-Φράση "
1272 #. %1$s: bibliotitle
1273 #. %2$s: biblionumber
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1276 msgid "%s (Record no. %s)"
1277 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
1279 #. %1$s: IF ( related )
1280 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1281 #. %3$s: relate.related_search
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1286 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1287 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
1289 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1290 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1291 #. %3$s: IF ( canrenew )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1294 msgid "%s Account frozen %s %s "
1295 msgstr "%sΠαγωμένος λογαριασμός %s %s "
1297 #. For the first occurrence,
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1303 msgid "%s Address 2:"
1306 #. For the first occurrence,
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1315 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1317 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1319 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1321 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1323 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1332 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1335 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπολεσθέν %s %sΔεν έχει "
1336 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
1338 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1339 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1341 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1342 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1344 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1345 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1347 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1348 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1350 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1351 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1353 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1354 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1359 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1360 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1362 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απολεσθέν (%s),%s %s "
1363 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
1365 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1366 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1368 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1369 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1371 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1372 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1373 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1376 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1377 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1379 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1380 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1382 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1383 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1385 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1386 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1391 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1392 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1394 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απολεσθέν (%s),%s%s %s "
1395 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
1398 #. For the first occurrence,
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1407 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1412 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1413 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s "
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1418 msgid "%s Contact note:"
1419 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
1421 #. %1$s: IF (errcode==1)
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1427 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1428 "you cannot add items to this list. %s "
1430 "%s Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε αν το όνομα "
1431 "είναι μοναδικό. %s Λυπάμαι, δεν μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή τη "
1434 #. For the first occurrence,
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1446 msgid "%s Date of birth:"
1447 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
1449 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1452 msgid "%s Did you mean: "
1453 msgstr "%s Εννοείτε: "
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1467 #. For the first occurrence,
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1472 msgid "%s First name:"
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1478 msgid "%s Home library:"
1479 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1484 msgid "%s If you have a "
1485 msgstr "Αν έχετε ένα "
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1490 msgid "%s Initials:"
1493 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1496 msgid "%s Internet user critics"
1497 msgstr "%s Κριτικές χρηστών διαδικτύου"
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1502 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1503 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από "
1505 #. %1$s: issues_count
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1508 msgid "%s Item(s) checked out"
1509 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1517 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1520 msgid "%s MARC view"
1521 msgstr "%sΠροβολή MARC"
1523 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1524 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1527 msgid "%s No renewal before %s "
1528 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1530 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %2$s: LibraryName
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1534 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1535 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο %s . "
1537 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1538 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1541 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1542 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1544 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1549 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1550 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1555 msgid "%s Other names:"
1556 msgstr "Άλλο όνομα:"
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1561 msgid "%s Other phone:"
1562 msgstr "Άλλο όνομα:"
1564 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1566 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1569 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1574 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1575 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1576 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1577 "re-set your password for you. %s "
1579 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
1580 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
1581 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
1582 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
1583 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s "
1585 #. For the first occurrence,
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1593 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1596 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1597 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης. "
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1602 msgid "%s Primary email:"
1603 msgstr "Κύριο email:"
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1608 msgid "%s Primary phone:"
1609 msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
1611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1614 msgid "%s Professional critics"
1615 msgstr "%s Επαγγελματικές κριτικές"
1617 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1619 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1626 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1627 "suggestions %s %s "
1629 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
1630 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
1632 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1635 msgid "%s Quotations"
1636 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1641 msgid "%s Salutation:"
1642 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1644 #. %1$s: LibraryName |html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1648 msgstr "%s Αναζήτηση"
1650 #. %1$s: LibraryName |html
1651 #. %2$s: IF ( query_desc )
1652 #. %3$s: query_desc |html
1654 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1655 #. %6$s: limit_desc |html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1659 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1660 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1665 msgid "%s Secondary email:"
1666 msgstr "Δευτερεύον email:"
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1671 msgid "%s Secondary phone:"
1672 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
1674 #. %1$s: LibraryName
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1677 msgid "%s Self checkout system"
1678 msgstr "%s Σύστημα αυτόματου δανεισμού"
1680 #. %1$s: IF ( available )
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1683 msgid "%s Showing only "
1684 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
1686 #. For the first occurrence,
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1698 msgid "%s Street number:"
1699 msgstr "Αριθμός μέλους:"
1701 #. For the first occurrence,
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1709 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1714 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1715 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s. "
1719 #. %3$s: FOREACH role IN content
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1722 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1729 msgid "%s This record has no items. %s "
1730 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
1732 #. %1$s: IF holds_count.defined
1733 #. %2$s: holds_count
1735 #. %4$s: IF priority
1736 #. %5$s: IF holds_count.defined
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1745 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1754 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1756 "%s Δυστυχώς, προς το παρόν, οι εικόνες δεν είναι ενεργοποιημένες για αυτόν "
1759 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1762 msgid "%s Video extracts"
1763 msgstr "%s Αποσπάσματα βίντεο"
1765 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1768 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1771 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1772 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1773 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1775 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1776 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1782 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1785 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
1788 #. For the first occurrence,
1789 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1795 msgid "%s Yes %s No %s "
1796 msgstr "%s %s %s %s "
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1802 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1803 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
1805 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1809 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1810 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s "
1812 #. For the first occurrence,
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1818 msgid "%s Zip/Postal code:"
1819 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1825 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1826 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1827 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1836 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1837 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1838 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1839 "defined('contactnote') %%] "
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1847 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1848 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1849 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1850 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1859 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1860 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1863 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1868 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1869 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1873 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1878 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1879 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1883 #. %1$s: BLOCK showreference
1884 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1885 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1886 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1887 #. %5$s: SWITCH type
1888 #. %6$s: CASE 'broader'
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1892 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1893 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1894 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1897 #. For the first occurrence,
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s: IF ( review.author )
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1920 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1921 #. %2$s: MY_TAG.author
1923 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1926 msgid "%s by %s %s %s "
1927 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
1929 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1930 #. %2$s: XISBN.author |html
1932 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1933 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1935 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1938 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1939 msgstr "%s κατά %s%s%s ©%s%s%s "
1941 #. For the first occurrence,
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1949 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1952 msgid "%s more than "
1953 msgstr "περισσότερα από "
1955 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1960 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1961 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1963 #. For the first occurrence,
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1969 msgstr "%s εγγραφές"
1971 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1972 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1976 msgid "%s since %s%s "
1977 msgstr "%s από %s%s "
1983 #. %5$s: BLOCK language
1984 #. %6$s: SWITCH lang
1985 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1986 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1987 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1988 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1989 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1997 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1998 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2000 #. %1$s: FILTER trim
2001 #. %2$s: SWITCH type
2002 #. %3$s: CASE 'earlier'
2003 #. %4$s: CASE 'later'
2004 #. %5$s: CASE 'acronym'
2005 #. %6$s: CASE 'musical'
2006 #. %7$s: CASE 'broader'
2007 #. %8$s: CASE 'narrower'
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2015 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2016 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2019 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2020 #. %2$s: shelveslooppri.count
2021 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2028 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2029 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
2031 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2032 #. %2$s: LoginBranchname
2035 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2036 #. %6$s: itemloop.size || 0
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2040 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2041 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
2043 #. %1$s: deleted_count
2044 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2049 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2050 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
2053 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2056 msgid "%s%s with the comment "
2057 msgstr "%s%s με το σχόλιο "
2059 #. For the first occurrence,
2060 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2061 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2062 #. %3$s: LibraryNameTitle
2065 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2066 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2075 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2076 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
2078 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2079 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2080 #. %3$s: LibraryNameTitle
2083 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2084 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2088 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2089 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
2091 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2093 #. %3$s: LibraryNameTitle
2096 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2097 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2101 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2102 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή του καροτσιού σας %s "
2104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2106 #. %3$s: LibraryNameTitle
2109 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2110 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2115 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή της λίστας σας %s "
2117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2118 #. %2$s: LibraryNameTitle
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2124 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2125 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
2127 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2128 #. %2$s: OPACBaseURL
2129 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2131 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2132 #. %6$s: OPACBaseURL
2133 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2135 #. %9$s: OPACBaseURL
2136 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2142 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2143 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2146 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2147 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2150 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2151 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2157 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2158 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s "
2160 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2161 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2166 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2169 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2170 #. %2$s: bibitemloo.author
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2174 msgid "%s, by %s%s "
2175 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2181 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2184 "%s. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
2185 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s: OPACBaseURL
2189 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2194 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2195 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2197 #. %1$s: OPACBaseURL
2198 #. %2$s: review.biblionumber
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2201 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2202 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2204 #. %1$s: OPACBaseURL
2205 #. %2$s: review.biblionumber
2206 #. %3$s: review.reviewid
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2212 #. %1$s: OPACBaseURL
2213 #. %2$s: query_cgi |html
2214 #. %3$s: limit_cgi |html
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2220 #. %1$s: OPACBaseURL
2221 #. %2$s: query_cgi |html
2222 #. %3$s: limit_cgi |html
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2228 #. %1$s: OPACBaseURL
2229 #. %2$s: shelfnumber
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2235 #. %1$s: OPACBaseURL
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2241 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2242 #. %2$s: starting_homebranch
2244 #. %4$s: IF ( starting_location )
2245 #. %5$s: starting_location
2247 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2248 #. %8$s: starting_ccode
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2253 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2256 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα ράφια: %s%s%s, Κωδικός συλλογής: %s"
2259 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2264 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2265 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
2267 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2269 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2271 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2273 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2275 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2277 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2279 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2281 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2287 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2289 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΜη διαθέσιμο%s "
2292 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2293 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2294 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2295 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2296 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2297 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2303 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2304 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2306 "%sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΣύνθετη ειδοποίηση %sΕπερχόμενες εκδηλώσεις "
2307 "%sΣυμπληρωμένη κράτηση %sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΔανεισμός τεκμηρίου %sΆγνωστο "
2310 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2311 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2312 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2317 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2318 msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2326 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2333 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2334 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2335 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2336 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2337 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2338 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2340 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2342 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2343 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2348 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2349 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2352 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
2353 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s "
2354 "%sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
2356 #. %1$s: IF ( typeissue )
2357 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2362 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2370 msgid "%sThis record has no items.%s "
2371 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
2373 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2378 msgid "%sYes%sNo%s "
2379 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2386 msgstr "%sμία λίστα:%s"
2390 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2394 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2396 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
2397 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
2399 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2404 msgid "%sentry%sentries%s. "
2405 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2410 msgid "« Previous"
2411 msgstr "« Προηγούμενο"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2417 msgid "<< Previous"
2418 msgstr "<< Προηγούμενο"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2427 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2433 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2436 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2442 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2443 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2444 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2445 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2446 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2447 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2448 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2449 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2450 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2451 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2452 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2453 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2454 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2455 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2456 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2457 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2458 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2459 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2460 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2461 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2462 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2463 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2464 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2465 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2466 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2467 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2468 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2469 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2470 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2471 "notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2473 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2474 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2475 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2476 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2477 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2478 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2479 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2482 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2483 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2484 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2485 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2486 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2487 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2488 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2489 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2490 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2491 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2492 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2493 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2494 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2495 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2496 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2497 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2500 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2501 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2503 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2504 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2505 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2506 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2507 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2508 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2509 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2512 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2513 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2514 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2515 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2516 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2517 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2518 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2519 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2520 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2521 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2522 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2523 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2524 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2525 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2526 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2527 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2528 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2529 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2530 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2531 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2532 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2533 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2534 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2535 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2536 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2537 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2538 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2539 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2540 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2541 "notforloan>0</notforloan> <"
2542 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2543 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2544 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2545 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2546 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2547 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2548 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2549 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2550 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2551 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2552 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2553 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2554 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2555 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2556 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2557 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2558 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2559 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2560 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2561 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2562 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2563 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2564 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2565 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2566 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2567 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2568 "notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2570 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2571 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2572 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2573 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2574 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2575 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2576 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2577 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2578 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2579 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2585 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2586 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2587 "GetPatronStatus>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2590 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2591 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2592 "GetPatronStatus>"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2598 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2599 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2600 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2602 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2604 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2605 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2609 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2611 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2612 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2613 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2614 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2615 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2616 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2617 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2618 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2619 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2620 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2622 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2623 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2624 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2625 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2626 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2627 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2628 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2629 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2630 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2631 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2632 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2633 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2634 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2635 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2636 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2637 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2638 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2639 "notforloan>0</notforloan> <"
2640 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2641 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2642 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2643 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2644 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2645 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2646 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2647 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2648 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2649 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2650 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2651 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2652 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2653 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2654 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2655 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2656 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2657 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2658 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2659 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2660 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2661 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2662 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2663 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2664 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2665 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2666 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2667 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2668 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2669 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2670 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2671 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2672 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2673 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2674 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2675 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2676 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2677 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2678 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2679 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2680 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2681 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2682 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2683 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2684 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2685 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2686 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2687 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2688 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2689 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2690 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2691 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2692 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2693 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2694 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2695 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2696 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2697 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2698 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2699 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2700 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2701 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2702 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2703 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2706 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2707 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2708 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2709 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2710 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2711 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2712 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2713 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2714 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2715 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2717 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2718 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2719 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2720 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2721 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2722 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2723 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2724 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2725 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2726 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2727 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2728 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2729 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2730 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2731 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2732 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2733 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2734 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2735 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2736 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2737 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2738 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2739 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2740 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2741 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2742 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2743 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2744 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2745 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2746 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2747 "notforloan>0</notforloan> <"
2748 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2749 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2750 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2751 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2752 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2753 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2754 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2755 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2756 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2757 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2758 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2759 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2760 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2761 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2762 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2763 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2764 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2765 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2766 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2767 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2768 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2769 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2770 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2771 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2772 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2773 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2774 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2775 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2776 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2777 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2778 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2779 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2780 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2781 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2782 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2783 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2784 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2785 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2786 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2787 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2788 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2789 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2790 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2791 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2792 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2793 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2794 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2795 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2796 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2797 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2798 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2799 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2800 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2801 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2802 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2803 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2804 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2805 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2806 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2807 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2808 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2809 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2810 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2811 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2817 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2818 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2821 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2822 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2829 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2830 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2831 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2834 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2835 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2836 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2842 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2845 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2851 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2852 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2854 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2855 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2856 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2862 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2863 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2864 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2865 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2866 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2867 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2868 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2869 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2870 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2871 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2872 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2873 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2874 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2875 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2876 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2877 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2878 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2879 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2880 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2881 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2882 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2885 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2886 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2887 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2888 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2889 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2890 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2891 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2892 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2893 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2894 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2895 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2896 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2897 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2898 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2899 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2900 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2901 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2902 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2903 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2904 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2905 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2910 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2911 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2912 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2913 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2914 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2915 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2916 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2917 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2918 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2919 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2920 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2921 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2922 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2923 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2924 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2925 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2926 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2927 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2929 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2930 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2931 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2932 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2933 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2934 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2935 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2936 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2937 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2938 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2939 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2940 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2941 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2942 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2943 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2944 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2945 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2946 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2949 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2952 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2953 msgstr "%s / 5 (σε %s βαθμολογήσεις)"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2957 msgid " Author phrase"
2958 msgstr " Συγγραφέας-Φράση"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2962 msgid " Conference name"
2963 msgstr " Όνομα συνεδρίου"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2967 msgid " Conference name phrase"
2968 msgstr " Όνομα συνεδρίου-Φράση"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2972 msgid " Corporate name"
2973 msgstr " Συλλογικό όργανο"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2977 msgid " ISBN"
2978 msgstr " ISBN"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2982 msgid " ISSN"
2983 msgstr " ISSN"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2987 msgid " Personal name"
2988 msgstr " Φυσικό πρόσωπο"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2992 msgid " Personal name phrase"
2993 msgstr " Φυσικό πρόσωπο-Φράση"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2997 msgid " Subject and broader terms"
2998 msgstr " Θέμα-Φράση"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3002 msgid " Subject and narrower terms"
3003 msgstr " Θέμα-Φράση"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3007 msgid " Subject and related terms"
3008 msgstr " Θέμα-Φράση"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3012 msgid " Subject phrase"
3013 msgstr " Θέμα-Φράση"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3017 msgid " Title phrase"
3018 msgstr " Τίτλος-Φράση"
3020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3023 msgid " (%s votes)"
3024 msgstr " (%s ψήφοι)"
3026 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3029 msgid "(%s biblios)"
3030 msgstr "(%s biblios)"
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3034 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3040 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3041 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s: overdues_count
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3050 msgstr "(%s συνολικά)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3054 msgid "(Checked out)"
3055 msgstr "(Δανεισμένο)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3060 msgid "(Not supported by Koha)"
3061 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3068 msgid "(Not supported yet)"
3069 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3074 msgstr "(Σε κράτηση)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3089 msgstr "(Προαιρετικό)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3095 msgid "(Optional, default 0)"
3096 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3100 msgid "(Optional, default 1)"
3101 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3127 msgstr "(Απαιτούμενο)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3134 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3135 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3139 msgid "(Use OPAC instead)"
3140 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3145 msgid "(Use SRU instead)"
3146 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3158 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3159 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3166 msgid "(modified on %s)"
3167 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
3169 #. %1$s: koha_new.newdate
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3172 msgid "(published on %s)"
3173 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
3175 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3176 #. %2$s: relate.related_search
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3180 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3181 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3195 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3196 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια. "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3200 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3202 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3206 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3208 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3213 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3216 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3217 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3221 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3223 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3224 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3229 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3232 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
3233 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3237 msgid "- You must enter a Title"
3238 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3242 msgid "- You must enter a list name"
3243 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα όνομα λίστας"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3247 msgid "-- Choose --"
3248 msgstr "-- Επιλογή --"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3253 msgid "-- Choose format --"
3254 msgstr "--Επιλογή διάταξης--"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3259 msgstr "-- κανένα -- "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3263 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3265 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3269 msgid ". Please contact the library for more information."
3271 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3355 msgid ": %sa list:%s"
3356 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
3358 #. %1$s: HTML5MediaParent
3359 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3360 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3361 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3362 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3364 #. %7$s: HTML5MediaParent
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3368 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3369 "by your browser.] "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3374 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3379 msgid "A list named "
3380 msgstr "Μία λίστα με το όνομα "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3384 msgid "A record matching barcode "
3385 msgstr "Υπάρχει μία εγγραφή με το barcode "
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3389 msgid "A specific item"
3390 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο "
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3394 msgid "About the author"
3395 msgstr "Σχετικά με τον/την συγγραφέα"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3399 msgid "Abstracts/summaries"
3400 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3405 msgid "Access denied"
3406 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
3408 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3411 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3412 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3416 msgid "Acquired in the last:"
3417 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3422 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3423 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Νεότερα προς παλαιότερα"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3428 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3429 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Παλαιότερα προς νεότερα"
3431 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3442 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3445 msgid "Add %s items to %s"
3446 msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων σε %s"
3448 #. A name=ButtonPlus
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3450 msgid "Add another field"
3451 msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3457 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3462 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3464 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3468 msgstr "Προσθήκη σε %s"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3472 msgid "Add to a list"
3473 msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3477 msgid "Add to a new list:"
3478 msgstr "Προσθήκη σε νέα λίστα:"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3485 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3489 msgid "Add to list:"
3490 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3494 msgid "Add to list: "
3495 msgstr "Προσθήκη στη λίστα: "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3500 msgid "Add to your cart"
3501 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι σας"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3507 msgstr "Προσθήκη σε:"
3509 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3510 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3513 msgid "Added %s %s by "
3514 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3518 msgid "Additional authors:"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3523 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3524 msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου για βιβλία/έντυπο ύλικό"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3528 msgid "Additional information"
3529 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3544 msgid "Advanced search"
3545 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3557 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3562 msgid "All collections"
3563 msgstr "Όλες οι συλλογές"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3568 msgid "All item types"
3569 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3576 msgid "All libraries"
3577 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3589 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3592 "Επίσης σημειώστε ότι πρέπει να επιστρέψετε όλα τα δανεισμένα τεκμήρια προτού "
3593 "λήξει η κάρτα σας."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3597 msgid "Alternate address"
3598 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση:"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3602 msgid "Alternate contact"
3603 msgstr "Εναλλακτική επικοινωνία:"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3614 msgid "Amount outstanding"
3615 msgstr "Εναπομένον ποσό"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3623 msgid "An error has occurred"
3624 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3628 msgid "An error occurred while try to process your request."
3629 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3634 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3637 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3642 msgid "An invitation to share list "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3648 msgstr "Οποιοδήποτε"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3652 msgid "Any audience"
3653 msgstr "Οποιοιδήποτε αναγνώστες"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3658 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3663 msgstr "Οποιαδήποτε διάταξη"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3668 msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3673 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3678 msgstr "Οποιοσδήποτε"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3692 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3693 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3698 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3699 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3703 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3704 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3708 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3709 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3713 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3714 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3718 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3719 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3723 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3725 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3731 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3733 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3739 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3740 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3745 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3746 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3751 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3752 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3756 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s: subscription.branchname
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3770 msgid "At library: %s"
3771 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3776 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3780 msgid "Audiovisual profile:"
3781 msgstr "Οπτικοακουστικό προφίλ:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3797 msgid "AuthenticatePatron"
3798 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3803 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3806 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3827 msgid "Author (A-Z)"
3828 msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3833 msgid "Author (Z-A)"
3834 msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3838 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3839 msgstr "Πληροφορίες για τον συγγραφέα από το Syndetics"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3848 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3850 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3851 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3853 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3854 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3855 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3856 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3858 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3865 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3866 msgstr "Συγγραφέας/είς: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3871 msgstr "Συγγραφέας:"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3885 msgid "Authority search"
3886 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3890 msgid "Authority search results"
3891 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3895 msgid "Authority type: "
3896 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων "
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3900 msgid "Authorized headings"
3901 msgstr "Καθιερωμένες επικεφαλίδες"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3910 msgid "Availability "
3911 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
3913 #. For the first occurrence,
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3918 msgid "Availability:"
3919 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
3921 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3924 msgid "Available %s"
3925 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3929 msgid "Available issues"
3930 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3942 #. %1$s: heading | html
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3951 msgid "Back to lists"
3952 msgstr "Πίσω στις λίστες"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3956 msgid "Back to results"
3957 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3961 msgid "Back to the results search list"
3962 msgstr "Πίσω στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3987 msgid "Biblio records"
3988 msgstr "Εγγραφές biblio"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3992 msgid "Bibliographies"
3993 msgstr "Βιβλιογραφίες"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4007 msgid "Blocked record"
4008 msgstr "Εγγραφές biblio"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4012 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4022 msgid "Brief display"
4023 msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4028 msgid "Brief history"
4029 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4033 msgid "Browse by hierarchy"
4034 msgstr "Περιήγηση κατά ιεραρχία"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4038 msgid "Browse our catalog"
4039 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4044 msgid "Browse results"
4045 msgstr "Αποτελέσματα περιήγησης"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4050 msgid "Browse shelf"
4051 msgstr "Περιήγηση στο ράφι"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4064 msgstr "Σύνδεση cas"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4074 msgstr "CD λογισμικού"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4078 msgid "CGI debug is on."
4079 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s: csv_profile.profile
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4097 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4122 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4127 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4128 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4133 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4134 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4140 msgid "Call number:"
4141 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s: subscription.callnumber
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4148 msgid "Call number: %s"
4149 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4180 msgid "Cancel email notification"
4181 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4185 msgid "Cancel email notification "
4186 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4193 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4197 msgid "CancelRecall "
4198 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4202 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4203 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4207 msgid "Cannot be put on hold"
4208 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4213 msgstr "αριθμόςκάρτας"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4217 msgid "Card number:"
4218 msgstr "αριθμόςκάρτας"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4228 msgid "Cassette recording"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4252 msgid "Central Authentication Service"
4253 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4257 msgid "Change your password"
4258 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4262 msgid "Change your password "
4263 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας "
4265 #. INPUT type=submit name=confirm
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4268 msgid "Check in item"
4269 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4277 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4281 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4282 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου: "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4286 msgid "Check-in date:"
4287 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4293 msgstr "(Δανεισμένο)"
4295 #. %1$s: issues_count
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4298 msgid "Checked out (%s)"
4299 msgstr "Δανεισμένο ("
4301 #. %1$s: item.firstname
4302 #. %2$s: item.surname
4303 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4304 #. %4$s: item.cardnumber
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4308 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4309 msgstr "Δανεισμένο ("
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4313 msgid "Checkout history"
4314 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4322 #. %1$s: borrowername
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4325 msgid "Checkouts for %s "
4326 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4336 msgstr "εικονογραφήσεις"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4340 msgid "Classification"
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4348 msgid "Classification: %s "
4349 msgstr "Ταξινόμηση: %s "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4356 #. For the first occurrence,
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4368 msgstr "Καθαρισμός όλων"
4370 #. For the first occurrence,
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4376 msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4381 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4384 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4385 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4388 msgid "Click here if you're not %s %s"
4389 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s)"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4393 msgid "Click here to view them all."
4394 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4398 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4399 msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
4401 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4403 msgid "Click to add to cart"
4404 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4409 msgid "Click to expand this role"
4410 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4415 msgid "Click to forward the list to"
4416 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4427 msgid "Click to open in new window"
4428 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4433 msgid "Click to rewind the list to"
4434 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4439 msgid "Click to view in Google Books"
4440 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4449 msgid "Close shelf browser"
4450 msgstr "Κλείσιμο της περιήγησης στο ράφι"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4454 msgid "Close this window"
4455 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4459 msgid "Close this window."
4460 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4464 msgid "Close window"
4465 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4469 msgid "Collect items you are interested in"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4481 msgid "Collection title:"
4482 msgstr "Τίτλος συλλογής:"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4486 msgid "Collection: "
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4494 msgid "Collection: %s "
4495 msgstr "Συλλογή: %s "
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: review.firstname
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4503 msgid "Comment by %s"
4504 msgstr "Σχόλιο από %s"
4506 #. %1$s: review.firstname
4507 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4510 msgid "Comment by %s %s"
4511 msgstr "Σχόλιο από %s %s"
4513 #. %1$s: review.title
4514 #. %2$s: review.firstname
4515 #. %3$s: review.surname
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4518 msgid "Comment by %s %s %s"
4519 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4527 #. %1$s: reviews.size || 0
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4530 msgid "Comments ( %s )"
4531 msgstr "Σχόλιο από ( %s%s%s%s )"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4535 msgid "Comments on "
4538 #. INPUT type=submit
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4542 msgstr "Επιβεβαίωση"
4544 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4545 #. %2$s: USER_INF.firstname
4546 #. %3$s: USER_INF.surname
4547 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4551 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4552 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4556 msgid "Contact information"
4557 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4562 msgstr "Περιεχόμενο"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4566 msgid "Content Cafe"
4567 msgstr "Περιεχόμενο"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4573 msgstr "Περιεχόμενα"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4577 msgid "Contents of "
4578 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4585 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4595 msgid "Copyright date"
4596 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4600 msgid "Copyright date:"
4601 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4608 msgid "Copyright year: %s "
4609 msgstr "Ημερομηνία copyright: %s "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4614 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4620 msgstr "Υπολογισμός"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4629 msgid "Course number:"
4630 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4637 msgid "Course reserves"
4638 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4643 msgid "Course reserves for "
4644 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4655 msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4659 msgid "Create a new list"
4660 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4664 msgid "Create new list"
4665 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4670 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4673 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
4674 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4679 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4680 "bibliographic record Koha."
4682 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
4683 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4690 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4693 msgid "Credits (%s)"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4698 msgid "Current location"
4699 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4703 msgid "Current password:"
4704 msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4709 msgid "Current session"
4710 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4714 msgid "Currently in local use"
4715 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4717 #. %1$s: item.firstname
4718 #. %2$s: item.surname
4719 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4720 #. %4$s: item.cardnumber
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4724 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4725 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4730 msgstr "Πρόγραμμα Μαθημάτων"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4734 msgid "DVD video / Videodisc"
4735 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4752 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4757 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4763 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4770 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4775 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4779 msgid "Date received"
4780 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4786 msgstr "Ημερομηνία:"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4791 msgstr "Ημερομηνίες"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4795 msgid "Days in advance"
4796 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4814 msgstr "Προκαθορισμένο"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4818 msgid "Default sorting"
4819 msgstr "Προκαθορισμένο"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4824 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4825 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4826 "permitted by local laws."
4828 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
4829 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
4830 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4836 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4839 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
4842 #. INPUT type=submit
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4860 msgstr "Διαγραφή λίστας"
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4865 msgid "Delete selected"
4866 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4870 msgid "Delete this list"
4871 msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4875 msgid "Delete your search history"
4876 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4881 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4907 msgstr "Λεπτομέρειες"
4909 #. For the first occurrence,
4910 #. %1$s: bibliotitle
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4915 msgid "Details for %s"
4916 msgstr "Εικόνες για %s"
4918 #. %1$s: title |html
4919 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4920 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4924 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4925 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4942 msgid "Dictionaries"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4947 msgid "Did you mean:"
4948 msgstr "%s Εννοείτε:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4952 msgid "Digests only "
4953 msgstr "Μόνο επιτομές;"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4962 msgid "Discographies"
4963 msgstr "Δισκογραφίες"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4969 msgid "Do not allow"
4970 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4974 msgid "Do not notify"
4975 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4980 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4982 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4986 msgid "Don't have a library card?"
4987 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4991 msgid "Don't have a password yet?"
4992 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4998 msgid "Don't have an account? "
4999 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης; "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5009 msgstr "Μεταφόρτωση"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5013 msgid "Download cart"
5014 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5018 msgid "Download list"
5019 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5024 msgid "Download list "
5025 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5034 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5038 msgstr "Επιστροφή %s"
5040 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5043 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5045 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5049 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5050 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
5052 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5055 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5056 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5060 msgid "ERROR: No barcode given."
5061 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται barcode."
5063 #. %1$s: bad_biblionumber
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5066 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5067 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5071 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5072 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
5074 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5077 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5078 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν βρέθηκε τεκμήριο με το barcode %s."
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5082 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5083 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
5085 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5089 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5090 "this type of list. Please check."
5092 "ΣΦΑΛΜΑ: Το ράφι δεν μπόρεσε να μετονομαστεί σε %s. Αυτό το όνομα μπορεί να "
5093 "μην είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε."
5095 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5098 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5100 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
5103 #. INPUT type=submit
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5110 msgstr "Επεξεργασία"
5112 #. INPUT type=submit
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5116 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5121 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5130 msgid "Edition statement:"
5131 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5148 msgid "Email address:"
5149 msgstr "Διεύθυνση email:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5153 msgid "Empty and close"
5154 msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5158 msgid "Encyclopedias "
5159 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5163 msgid "Enhanced content: "
5164 msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο: "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5168 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5169 msgstr "Εμπλουτισμένες περιγραφές από το Syndetics:"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5173 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5174 msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση για αγορά"
5176 #. INPUT type=text name=q
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5179 msgid "Enter search terms"
5180 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
5182 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5187 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5190 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
5191 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s: authtypetext
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5199 msgstr "Αναγραφή %s"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5239 msgid "Error searching OverDrive collection"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5244 msgid "Error searching OverDrive collection."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5249 msgid "Error! Illegal parameter"
5250 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5254 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5255 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5259 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5264 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5265 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5270 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5272 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5273 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5278 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5281 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5282 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5299 msgid "Example Call"
5300 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5305 msgid "Example Response"
5306 msgstr "Παράδειγμα Απάντησης"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5318 msgid "Example call"
5319 msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5332 msgid "Example response"
5333 msgstr "Παράδειγμα απάντησης"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5342 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5343 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5348 msgid "Expecting a specific item selection."
5349 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5369 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5370 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5394 msgid "Fewer options"
5395 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5404 msgid "Fiction notes:"
5405 msgstr "Σημειώσεις λογοτεχνίας:"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5409 msgid "Filmographies"
5410 msgstr "Φιλμογραφίες"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5415 msgstr "Ποσό προστίμου"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5436 msgid "Fines and charges"
5437 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5458 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5459 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5462 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
5463 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
5466 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5471 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5472 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5484 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5485 "who want to keep track of what they are reading."
5487 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
5488 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
5491 #. For the first occurrence,
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5495 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5496 msgstr "Η φόρμα δεν υποβλήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5503 #. For the first occurrence,
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5535 msgid "Full heading"
5536 msgstr "Πλήρης επικεφαλίδα"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5541 msgid "Full history"
5542 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5546 msgid "Full subscription history"
5547 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5549 #. %1$s: bibliotitle
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5552 msgid "Full subscription history for %s"
5553 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5564 msgid "GetAuthorityRecords"
5565 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5571 msgid "GetAvailability"
5572 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5578 msgid "GetPatronInfo"
5579 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5585 msgid "GetPatronStatus"
5586 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5593 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5600 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5605 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5606 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5607 "specific metadata schema for the record objects."
5609 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
5610 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
5611 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
5612 "αντικείμενες εγγραφές."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5617 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5618 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5619 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5620 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5621 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5622 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5624 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
5625 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
5626 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
5627 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές. Αυτή η λειτουργία "
5628 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
5629 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
5630 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5635 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5636 "availability of the items associated with the identifiers."
5638 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
5639 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5654 #. For the first occurrence,
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5658 msgid "Go to detail"
5659 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5663 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5664 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης "
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5673 msgid "Groups of libraries"
5674 msgstr "Ομάδες βιβλιοθηκών"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5683 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5684 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5688 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5689 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5693 msgid "HarvestExpandedRecords "
5694 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5698 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5699 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5703 msgid "Heading ascendant"
5704 msgstr "Επικεφαλίδα αύξουσα"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5708 msgid "Heading descendant"
5709 msgstr "Επικεφαλίδα φθίνουσα"
5711 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5715 msgstr "Γεια σας, %s "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5731 msgid "Hide options"
5732 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5737 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5749 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5755 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5759 msgid "Hold not needed after:"
5760 msgstr "Η κράτηση δε χρειάζεται μετά"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5765 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5769 msgid "Hold starts on date:"
5770 msgstr "Η κράτηση ξεκινάει την ημερομηνία"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5777 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5784 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5788 msgid "Holding libraries"
5789 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5807 #. %1$s: reserves_count
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5815 msgid "Holds waiting"
5816 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5873 msgid "Home libraries"
5874 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5879 msgid "Home library"
5880 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5902 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5903 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5909 msgstr "Προβολή ISBD"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5917 msgstr "Προβολή ISBD"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5944 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5950 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5952 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5957 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5958 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5979 msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5984 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5985 "local library and the error will be corrected."
5987 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
5988 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5993 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5994 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5997 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
5998 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
5999 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
6001 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6005 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6006 "expire in %s seconds."
6008 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
6009 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6014 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6017 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6021 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6023 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6028 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6029 "you may login below:"
6031 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6036 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6037 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6042 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6043 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6045 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
6046 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6050 msgid "If you have a "
6051 msgstr "Αν έχετε ένα "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6056 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6065 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6068 msgid "Images for %s "
6069 msgstr "Εικόνες για %s "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6074 msgid "Immediate deletion"
6075 msgstr "Άμεση διαγραφή"
6077 #. For the first occurrence,
6078 #. %1$s: OPACBaseURL
6079 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6083 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6086 #. For the first occurrence,
6087 #. %1$s: item.transfertfrom
6088 #. %2$s: item.transfertto
6089 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6093 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6094 msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6101 msgid "In your cart"
6102 msgstr "Στο καρότσι σας"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6107 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6117 msgstr "Πληροφορίες"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6126 msgid "Instructors:"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6131 msgid "Invalid shelf number."
6132 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6142 msgid "Issues for a subscription"
6143 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6147 msgid "Issues summary"
6148 msgstr "Περίληψη τευχών"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6157 msgid "Item call number"
6158 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6162 msgid "Item cannot be checked out."
6163 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6167 msgid "Item damaged"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6172 msgid "Item hold queue priority"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6178 msgstr "Κάντε κράτηση"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6183 msgstr "Κάντε κράτηση"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6193 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6200 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6206 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6211 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6215 msgid "Item withdrawn"
6216 msgstr "Αποσυρμένο ("
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6220 msgid "Items available at:"
6221 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
6223 #. For the first occurrence,
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6228 msgid "Items available:"
6229 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6233 msgid "Items in your cart: "
6234 msgstr "Τεκμήρια στο καρότσι σας: "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6282 msgstr "Λέξη κλειδί"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6305 msgid "Koha [% Version %]"
6306 msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6318 #. For the first occurrence,
6319 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6338 msgid "Languages: "
6339 msgstr "Γλώσσες: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6344 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6353 msgid "Last location"
6354 msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6358 msgid "Law reports and digests"
6359 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6363 msgid "Legal articles"
6364 msgstr "Νομικά άρθρα"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6368 msgid "Legal cases and case notes"
6369 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6378 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6379 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές διεπαφές ανακάλυψης"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6383 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6384 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6388 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6389 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6393 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6394 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6412 msgstr "Βιβλιοθήκη : "
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6417 msgid "Library catalog"
6418 msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6424 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6428 msgid "Limit to any of the following:"
6429 msgstr "Περιορίστε σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6433 msgid "Limit to currently available items."
6434 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6440 msgstr "Περιορισμένων σε: "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6444 msgid "Link to resource "
6445 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6450 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6458 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6461 msgid "List %s Deleted."
6462 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
6464 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6469 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6477 msgstr "Όνομα λίστας"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6484 msgstr "Όνομα λίστας:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6489 msgstr "Όνομα λίστας: "
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6493 msgid "List(s) this item appears in: "
6494 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο: "
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6505 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6510 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
6512 #. For the first occurrence,
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6517 msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6522 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6528 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6537 msgid "Location (Status)"
6538 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6542 msgid "Location and availability: "
6543 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα: "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6547 msgid "Location(s) (Status)"
6548 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6555 #. INPUT type=submit
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6572 msgid "Log in to add tags."
6573 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6577 msgid "Log in to create your own lists"
6578 msgstr "Συνδεθείτε για να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6582 msgid "Log in to see your own saved tags."
6583 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6592 msgid "Log in to your account"
6593 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6598 msgid "Log in to your account:"
6599 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6603 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6604 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6617 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6622 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6623 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6625 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
6626 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6632 msgid "LookupPatron"
6633 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6643 msgid "MARC Card View"
6644 msgstr "Προβολή καρτέλας MARC"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6649 msgstr "Προβολή MARC"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6658 msgstr "Προβολή MARC"
6660 #. %1$s: bibliotitle
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6663 msgid "MARC view: %s"
6664 msgstr "Προβολή MARC"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6749 msgid "Main address"
6750 msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6768 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6773 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6790 msgstr "Ταιριάζει σε:"
6792 #. For the first occurrence,
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6807 msgid "Message sent"
6808 msgstr "Μήνυμα εστάλη"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6812 msgid "Messages for you"
6813 msgstr "Μηνύματα για εσάς"
6815 #. %1$s: subscription.missinglist
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6818 msgid "Missing issues: %s "
6819 msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6830 msgstr "Τροποποίηση"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6844 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6850 msgid "More details"
6851 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6856 msgstr "Περισσότερες λίστες"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6860 msgid "More options"
6861 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6865 msgid "More searches "
6866 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6870 msgid "Most popular"
6871 msgstr "Τα πιο δημοφιλή"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6875 msgid "Most popular titles"
6876 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6880 msgid "Musical recording"
6881 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6888 #. %1$s: heading | html
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6908 msgid "Never expires %s "
6909 msgstr "%s%s%sΔε λήγει ποτέ%s "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6914 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6915 "the item that was checked-out upon check-in."
6917 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
6918 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
6920 #. %1$s: review.title |html
6921 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6922 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6926 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6927 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6941 msgid "New password:"
6942 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6947 msgid "New purchase suggestion"
6948 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6953 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6960 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6967 msgstr "Νέα ετικέτα:"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6981 msgid "Next >>"
6982 msgstr "Επόμενο >>"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6987 msgid "Next »"
6988 msgstr "Επόμενο »"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6992 msgid "Next available item"
6993 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7003 msgid "No available items."
7004 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7042 msgid "No cover image available"
7043 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7047 msgid "No data available in table"
7048 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα."
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7052 msgid "No entries to show"
7053 msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7057 msgid "No item was added to your cart"
7058 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
7060 #. For the first occurrence,
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7063 msgid "No item was selected"
7064 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7068 msgid "No items available."
7069 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7074 msgid "No items available:"
7075 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7083 msgstr "Κανένας περιορισμός"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7087 msgid "No matching records found"
7088 msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7092 msgid "No operation parameter has been passed."
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7097 msgid "No physical items for this record"
7098 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτή την εγγραφή"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7102 msgid "No private lists"
7103 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7107 msgid "No private lists."
7108 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7112 msgid "No public lists"
7113 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7117 msgid "No public lists."
7118 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7122 msgid "No renewals allowed"
7123 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7127 msgid "No reserves have been selected for this course."
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7132 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7137 msgid "No results found!"
7138 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7143 msgid "No suggestion was selected"
7144 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7148 msgid "No tag was specified."
7149 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7153 msgid "No tags from this library for this title."
7154 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7159 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7163 msgid "Non-musical recording"
7164 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7180 msgstr "Κανονική προβολή"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7187 msgid "Not finding what you're looking for?"
7188 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
7190 #. For the first occurrence,
7191 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7195 msgid "Not for loan %s"
7196 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
7198 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7201 msgid "Not for loan (%s)"
7202 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7207 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7211 msgid "Not what you expected? Check for "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7223 msgstr "Σημειώσεις: "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7228 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7229 "characters are in all-caps."
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7235 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7236 "have been populated, and an index built by separate script."
7238 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7243 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7245 "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο. "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7249 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7250 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
7252 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7256 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7257 "code that was removed. "
7259 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
7260 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί. "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7265 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7266 "see your current tags."
7268 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
7269 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7274 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7275 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7276 "retain the comment as is."
7278 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
7279 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
7280 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
7281 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
7282 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7287 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7289 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
7290 "ετικέτα προστέθηκε ως "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7303 #. For the first occurrence,
7304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7309 msgstr "Σημειώσεις: %s "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7313 msgid "Notes/Comments"
7314 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7320 msgstr "Σημειώσεις:"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7330 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7332 "Δεν επιλέχθηκε τίποτα. Κάντε κλικ στο κουτί για κάθε τεκμήριο που θέλετε να "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7345 msgid "Novelist Select"
7346 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7350 msgid "Novelist Select: "
7351 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7366 msgid "Number of holds: "
7369 #. INPUT type=submit
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7393 msgstr "(Σε κράτηση)"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7398 msgstr "Υπό παραγγελία ("
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7402 msgid "On-site checkouts"
7403 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7407 msgid "Online resources:"
7408 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές:"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7412 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7413 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7418 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7419 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7420 "\" field can be used to provide any additional information."
7422 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
7423 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
7424 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7429 msgid "Order by date"
7430 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7434 msgid "Order by title"
7435 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7440 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7444 msgid "Other editions of this work"
7445 msgstr "Άλλες εκδόσεις αυτού του έργου"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7449 msgid "Other forms:"
7450 msgstr "Άλλο όνομα:"
7452 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7455 msgid "Other holdings ( %s )"
7456 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7460 msgid "OutputIntermediateFormat "
7461 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7465 msgid "OutputRewritablePage "
7466 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου "
7468 #. For the first occurrence,
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7473 msgid "OverDrive search for '%s'"
7476 #. %1$s: overdues_count
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7479 msgid "Overdue (%s)"
7480 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7485 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7506 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7510 msgid "Password updated"
7511 msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7520 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7524 msgid "Patent document"
7525 msgstr "Ευρεσιτεχνία"
7527 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7530 msgid "Patron comment on %s"
7531 msgstr "Σχόλιο μέλους σε %s"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7535 msgid "Permissions: "
7536 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7545 msgid "Physical details:"
7546 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7550 msgid "Pick up library"
7551 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7555 msgid "Pick up location"
7556 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7561 msgid "Pick up location:"
7562 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7567 msgid "Place a hold on"
7568 msgstr "Κάντε κράτηση"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7572 msgid "Place a hold on "
7573 msgstr "Κάντε κράτηση"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7578 msgid "Place a hold on: "
7579 msgstr "Κάντε κράτηση"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7594 msgstr "Κάντε κράτηση"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7599 msgstr "Κρατημένο σε"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7604 msgstr "Κρατημένο σε"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7608 msgid "Placing a hold"
7609 msgstr "Κάντε κράτηση"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7619 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7620 "it's your privacy!"
7622 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
7623 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
7625 #. For the first occurrence,
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7629 msgid "Please choose a download format"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7634 msgid "Please choose your privacy rule:"
7635 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7640 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7641 "arrives for this subscription."
7643 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
7644 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7648 msgid "Please confirm the checkout:"
7649 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7653 msgid "Please confirm your registration"
7655 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7659 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7660 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7664 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7665 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7669 msgid "Please enter your card number:"
7670 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7675 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7676 "email when the library processes your suggestion"
7678 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
7679 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7684 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7685 "the library no matter which privacy option you choose."
7687 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
7688 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
7689 "σας για την ιδιωτικότητα."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7695 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7696 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7697 "Reference Manager or ProCite."
7699 " Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από MARC "
7700 "βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα προσωπικό "
7701 "βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7709 msgid "Please note:"
7710 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7716 msgid "Please note: "
7717 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7723 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7725 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7729 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7735 msgstr "Δημοτικότητα"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7740 msgid "Popularity (least to most)"
7741 msgstr "Δημοτικότητα (λιγότερο προς περισσότερο)"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7746 msgid "Popularity (most to least)"
7747 msgstr "Δημοτικότητα (περισσότερο προς λιγότερο)"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7751 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7752 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο. "
7754 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7757 msgid "Powered by %s "
7758 msgstr "Powered by "
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7762 msgid "Pre-adolescent"
7763 msgstr "Προεφηβικό;"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7767 msgid "Preferred form: "
7768 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7773 msgstr "Προσχολικό;"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7779 msgstr "Προηγούμενο"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7793 msgstr "Προηγούμενο"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7798 msgid "Previous sessions"
7799 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7804 msgstr "Πρωτοβάθμια;"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7815 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7820 msgstr "Προτεραιότητα"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7825 msgstr "Προτεραιότητα"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7837 msgid "Private Lists"
7838 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7842 msgid "Processing..."
7843 msgstr "Υπό επεξεργασία..."
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7847 msgid "Programmed texts"
7848 msgstr "Εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7860 msgid "Public Lists"
7861 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7872 msgid "Public lists"
7873 msgstr "Δημόσιες λίστες"
7875 #. For the first occurrence,
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7878 msgid "Public lists:"
7879 msgstr "Δημόσιες λίστες:"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7883 msgid "Publication date range"
7884 msgstr "Σειρά ημερομηνίας δημοσίευσης:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7888 msgid "Publication place:"
7889 msgstr "Τόπος δημοσίευσης:"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7894 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7895 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς παλαιότερη"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7900 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7901 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς νεότερη"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7907 msgid "Publication:"
7908 msgstr "Δημοσίευση:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7912 msgid "Published by :"
7913 msgstr "Δημοσίευση :"
7915 #. For the first occurrence,
7916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7917 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7918 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7920 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7921 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7923 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7924 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7929 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7930 msgstr "Δημοσιευμένο από: %s%s στο(ν)/στη(ν) %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7941 msgid "Publisher location"
7942 msgstr "Τόπος έκδοσης"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7952 msgid "Purchase suggestions"
7953 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7957 msgid "Quote of the Day"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7963 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7966 #. %1$s: shelfname | html
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7969 msgid "RSS feed for public list %s"
7970 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7972 #. %1$s: heading | html
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7978 #. INPUT type=submit name=rate_button
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7981 msgstr "Βαθμολογήστε με"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7985 msgid "Re-type new password:"
7986 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού πρόσβασης:"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7990 msgid "Reason for suggestion: "
7991 msgstr "Αιτία για την πρόταση: "
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7996 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8001 msgid "Recent comments"
8002 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8006 msgid "Recent comments "
8007 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8011 msgid "Record not found"
8012 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8019 msgid "Refine your search"
8020 msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8026 msgid "Register a new account"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8033 msgid "Register here."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8038 msgid "Registration Complete!"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8043 msgid "Registration complete"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8048 msgid "Registration invalid!"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8053 msgid "Regular print"
8054 msgstr "Κανονικό κείμενο"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8059 msgstr "Σχετικότητα"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8064 msgid "Relevance asc"
8065 msgstr "Σχετικότητα"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8070 msgid "Relevance desc"
8071 msgstr "Σχετικότητα"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8081 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8082 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8087 msgid "Remove field"
8088 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8092 msgid "Remove from list"
8093 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8097 msgid "Remove from this list"
8098 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
8100 #. INPUT type=submit
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8102 msgid "Remove selected items"
8103 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
8105 #. INPUT type=submit
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8111 msgid "Remove selected searches"
8112 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
8114 #. INPUT type=submit
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8117 msgid "Remove share"
8118 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8129 #. INPUT type=submit
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8133 msgstr "Ανανέωση όλων"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8141 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
8143 #. INPUT type=submit
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8146 msgid "Renew selected"
8147 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8154 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8163 msgid "Report broken links"
8164 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8206 msgstr "(Απαιτούμενο)"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8212 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8221 msgstr "Αποτελέσματα"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8228 msgid "Results %s to %s of %s"
8229 msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
8231 #. For the first occurrence,
8232 #. %1$s: IF ( query_desc )
8233 #. %2$s: query_desc | html
8235 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8236 #. %5$s: limit_desc | html
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8241 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8242 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8247 msgstr "Αποτελέσματα"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8251 msgid "Resume all suspended holds"
8252 msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8256 msgid "Resume your hold on "
8257 msgstr "Κάντε κράτηση"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8262 msgid "Return this item"
8263 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
8265 #. INPUT type=submit name=confirm
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8268 msgid "Return to account summary"
8269 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8277 msgid "Return to the "
8278 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου "
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8283 msgid "Return to the last advanced search"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8288 msgid "Return to the self-checkout"
8289 msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματου δανεισμού"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8294 msgid "Return to your lists"
8295 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8297 #. INPUT type=submit
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8299 msgid "Return to your record"
8300 msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8304 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8305 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8310 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8311 "particular patron."
8313 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
8314 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8319 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8320 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8321 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8323 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
8324 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
8325 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8336 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8337 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8341 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8342 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8352 msgstr "Αριθμός SMS:"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8371 #. INPUT type=submit
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8383 msgid "Save record "
8384 msgstr "Αποθήκευση εγγραφής: "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8388 msgid "Save to Lists"
8389 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8393 msgid "Save to another list"
8394 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8398 msgid "Save to your lists "
8399 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8408 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8409 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8414 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8415 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8416 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8418 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
8419 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
8420 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
8421 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8425 msgid "Scan index for: "
8426 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8431 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
8433 #. INPUT type=submit name=do
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8450 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8451 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8452 #. %3$s: mylibraryfirst
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8457 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8458 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8462 msgid "Search for this title in:"
8463 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8470 msgid "Search for works by this author"
8471 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8483 msgid "Search history"
8484 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8488 msgid "Search options:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8493 msgid "Search suggestions"
8494 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς"
8496 #. %1$s: LibraryName |html
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8499 msgid "Search the %s"
8500 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8509 msgid "SearchCourseReserves "
8510 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
8512 #. For the first occurrence,
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8516 msgid "Searching OverDrive..."
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8541 msgid "See Baker & Taylor"
8542 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8547 msgstr "Επιλογή λίστας"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8557 msgid "See the most popular titles"
8558 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8563 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8566 "Βλέπε: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8572 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8575 "Βλέπε: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8580 msgid "Select a list"
8581 msgstr "Επιλογή λίστας"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8585 msgid "Select a specific item:"
8586 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
8588 #. For the first occurrence,
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8600 msgstr "Επιλογή όλων"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8608 msgid "Select searches to: "
8609 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8614 msgid "Select suggestions to: "
8615 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8619 msgid "Select the item(s) to search"
8620 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8624 msgid "Select the term(s) to search"
8625 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8633 msgid "Select titles to: "
8634 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8638 msgid "Self checkout help"
8639 msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
8641 #. INPUT type=submit
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8653 msgstr "Αποστολή λίστας"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8657 msgid "Sending your cart"
8658 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8662 msgid "Sending your list"
8663 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8679 msgstr "Περιοδική Έκδοση"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8684 msgid "Serial collection"
8685 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
8687 #. For the first occurrence,
8688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8693 msgstr "Περιοδική έκδοση: %s "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8705 msgid "Series Title"
8706 msgstr "Τίτλος Σειράς"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8710 msgid "Series information:"
8711 msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8715 msgid "Series title"
8716 msgstr "Τίτλος σειράς"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8725 msgid "Session lost"
8726 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8730 msgid "Settings updated"
8731 msgstr "Ενημερωμένες ρυθμίσεις"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8741 msgid "Share a list"
8742 msgstr "Επιλογή λίστας"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8746 msgid "Share a list with another patron"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8751 msgid "Share by email"
8752 msgstr "Μοιράσου με email"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8761 msgid "Share on Delicious"
8762 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8766 msgid "Share on Facebook"
8767 msgstr "Μοιράσου στο Facebook"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8771 msgid "Share on LinkedIn"
8772 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8776 msgid "Shelving location"
8777 msgstr "Τοποθεσία ταξιθέτησης"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8782 msgid "Shibboleth Login"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8792 msgid "Show _MENU_ entries"
8793 msgstr "Show _MENU_ entries"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8798 msgid "Show all items"
8799 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8803 msgid "Show last 50 items"
8804 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8810 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8815 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8820 msgid "Show more options"
8821 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8826 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8828 "Εμφάνιση λίστας σελιδοποίησης ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8834 msgid "Show the top "
8835 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8840 msgstr "Εμφάνιση έτους: "
8842 #. %1$s: resultcount
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8846 msgid "Showing %s of about %s results"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8852 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8856 msgid "Showing all items. "
8857 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8861 msgid "Showing last 50 items. "
8862 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8866 msgid "Sign in with your Email"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8872 msgid "Sign in with your email"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8877 msgid "Similar items"
8878 msgstr "Παρόμοια τεκμήρια"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8882 msgid "Since you have "
8883 msgstr "Αν έχετε ένα "
8885 #. %1$s: failaddress
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8889 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8890 "them. These are: %s"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8911 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8912 "Contact the patron who sent you the invitation."
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8917 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8922 msgid "Sorry, no suggestions."
8923 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8927 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8928 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8932 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8933 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8938 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8944 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8945 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8949 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8950 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8955 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8957 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8962 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8964 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8969 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8970 "the administrator to resolve this problem."
8972 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
8973 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8977 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8978 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
8980 #. %1$s: too_much_oweing
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8983 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8984 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s. "
8986 #. %1$s: too_many_reserves
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8989 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8990 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις. "
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8995 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8996 "you have a local login, you may use that below."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9001 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9002 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9007 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9012 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9017 msgid "Sort this list by: "
9018 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9028 msgstr "Ειδικευμένο;"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9033 msgid "Standard number"
9034 msgstr "Πρότυπος αριθμός"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9038 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9039 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9044 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9062 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9066 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9067 msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9071 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9072 msgstr "Βήμα τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9076 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9077 msgstr "Βήμα δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου, ένα κάθε φορά"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9096 msgid "Subject cloud"
9097 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9101 msgid "Subject phrase"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9120 msgid "Subject: %s "
9123 #. INPUT type=submit
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9135 #. INPUT type=submit
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9137 msgid "Submit and close this window"
9138 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
9140 #. INPUT type=submit
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9143 msgid "Submit changes"
9144 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
9146 #. INPUT type=submit
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9149 msgid "Submit update request"
9150 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
9152 #. INPUT type=submit
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9155 msgid "Submit your suggestion"
9156 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9160 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9161 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9165 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9166 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9170 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9171 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9176 msgid "Subscribe to recent comments"
9177 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9182 msgid "Subscribe to this list"
9183 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9190 msgid "Subscribe to this search"
9191 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9195 msgid "Subscription"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9200 msgid "Subscription : "
9201 msgstr "Συνδρομή : "
9203 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9204 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9205 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9210 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9211 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
9213 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9216 msgid "Subscription information for %s"
9217 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9221 msgid "Subscriptions"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9232 msgid "Suggested by:"
9233 msgstr "Προτάθηκε από:"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9237 msgid "Suggested for"
9238 msgstr "Προτεινόμενο για"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9242 msgid "Suggested for:"
9243 msgstr "Προτεινόμενο για"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9282 msgid "Suspend all holds"
9283 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9287 msgid "Suspend until:"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9292 msgid "Suspend your hold on "
9293 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9297 msgid "System maintenance"
9298 msgstr "Συντήρηση συστήματος"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9303 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9307 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9308 msgstr "Πίνακας περιεχομένων από το Syndetics"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9320 msgstr "Περιήγηση στις ετικέτες"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9325 msgstr "Σύννεφο ετικετών"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9329 msgid "Tag status here."
9330 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9337 msgid "Tag status here. "
9338 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ. "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9350 #. For the first occurrence,
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9353 msgid "Tags added: "
9354 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9359 msgid "Tags from this library:"
9360 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9370 msgid "Technical reports"
9371 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9404 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9409 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9411 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9414 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9415 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
9418 #. %2$s: IF ( itemtype )
9421 #. %5$s: IF ( branch )
9424 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9425 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9431 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9434 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
9435 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
9437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9438 #. %2$s: LibraryNameTitle
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9444 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9445 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9447 "Ο %s%s%sKoha%s κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
9448 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
9449 "επικοινωνήστε με τον "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9453 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9454 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9458 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9460 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
9461 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9466 msgid "The cart was sent to: %s"
9467 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
9469 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9470 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9472 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9474 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9476 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9478 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9480 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9482 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9484 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9486 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9488 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9490 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9492 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9494 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9496 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9498 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9500 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9502 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9504 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9506 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9508 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9510 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9511 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9513 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9514 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9516 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9517 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9522 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9523 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9524 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9525 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9526 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9527 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9530 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
9531 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
9532 "3 μήνες %s %s 4 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
9533 "%s %s Δευτέρα %s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s "
9534 "Σάββατο %s %s Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9539 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9540 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9541 "informing your library of this error."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9546 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9549 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9552 msgid "The first subscription was started on %s"
9553 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9558 msgid "The item has been added to your cart"
9559 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9564 msgid "The item has been removed from your cart"
9565 msgstr "Αυτό το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καρότσι σας"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9570 msgid "The item is already in your cart"
9571 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9576 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9577 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9588 msgid "The list was sent to: %s"
9589 msgstr "Η λίστα στάλθηκε σε: %s"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9594 msgid "The operation %s is not supported."
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9599 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9600 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
9602 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9605 msgid "The subscription expired on %s"
9606 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
9608 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9611 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9612 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s "
9614 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9615 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9619 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9620 "code. It was NOT added. "
9622 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως "%s". %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
9623 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9628 msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
9630 #. %1$s: subscriptionsnumber
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9633 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9634 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9638 msgid "There are no comments for this item."
9639 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9643 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9644 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
9646 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9649 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9650 msgstr "Υπάρχει μία χρέωση %s για αυτή τη κράτηση "
9652 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9653 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9654 #. %3$s: ERROR.badparam
9655 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9656 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9657 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9661 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9662 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9663 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9665 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
9666 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s "
9667 "%sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. "
9668 "%sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s. "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9672 msgid "There was a problem with your submission"
9673 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9677 msgid "There was an error sending the cart."
9678 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9682 msgid "There was an error sending the list."
9683 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9688 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9700 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9701 "any subject below to see the items in our collection."
9703 "Αυτό το "σύννεφο" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
9704 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
9707 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9710 msgid "This card has been declared lost. %s "
9711 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9716 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9717 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9722 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9723 "authorized to see."
9725 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
9726 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9731 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9733 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9738 msgid "This is a serial"
9739 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
9741 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9744 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9745 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9749 msgid "This item is already checked out to you."
9750 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
9752 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9755 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9756 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s "
9758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9761 msgid "This item is not for loan. %s "
9762 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s "
9764 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9767 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9768 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s "
9770 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9774 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9776 "Αυτή η λίστα είναι κενή. %s Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας "
9777 "αποτελέσματα από οποιαδήποτε "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9781 msgid "This message can have following reasons"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9790 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9793 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
9794 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ "
9796 #. %1$s: items_count
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9799 msgid "This record has many physical items (%s). "
9800 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα. "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9804 msgid "This subscription is closed."
9805 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9809 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9810 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9814 msgid "This title cannot be requested."
9815 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9820 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9821 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9869 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9875 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9880 msgstr "Σημειώσεις τίτλου"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9884 msgid "Title phrase"
9885 msgstr "Τίτλος-Φράση"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9905 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9907 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9912 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9922 msgid "To report this error, you can "
9923 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9943 msgstr "Συνολικές οφειλές"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9952 msgid "Try logging in to the catalog"
9953 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9985 msgid "Type of heading"
9986 msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
9988 #. INPUT type=text name=q
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9992 msgid "Type search term"
9993 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10001 #. %1$s: heading | html
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10012 #. For the first occurrence,
10013 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10022 msgid "Unable to add one or more tags."
10023 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10027 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10028 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή αγνοούμενο)"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10032 msgid "Unavailable issues"
10033 msgstr "Μη διαθέσιμα τεύχη"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10039 msgid "Unhighlight"
10040 msgstr "Όχι τονισμός"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10044 msgid "Unified title"
10045 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος"
10047 #. For the first occurrence,
10048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10052 msgid "Unified title: %s "
10053 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος: %s "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10057 msgid "Uniform titles:"
10058 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10062 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10063 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10067 msgid "Updates to your record"
10068 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10072 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10074 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10079 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10081 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο "
10082 "άλλο τμήμα του Koha."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10086 msgid "Used for/see from:"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10093 msgstr "Χρησιμοποιείται σε "
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10098 msgstr "Όνομα χρήστη:"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10103 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10106 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
10107 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10111 msgid "VHS tape / Videocassette"
10112 msgstr "Ταινία VHS/ Βιντεοκασέτα"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10116 msgid "Verification:"
10117 msgstr "μυθιστόρημα"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10122 msgstr "[Προβολή Όλων]"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10127 msgstr "[Προβολή όλων]"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10148 msgid "View details for this title"
10149 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10153 msgid "View full heading"
10154 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10160 msgid "View on Amazon.com"
10161 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10165 msgid "View your search history"
10166 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10172 msgstr "Πληροφορίες τόμου"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10177 msgstr "Σε αναμονή"
10179 #. %1$s: waiting_count
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10182 msgid "Waiting (%s)"
10183 msgstr "Σε αναμονή"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10187 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10192 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10194 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια από "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10199 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10201 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από αυτό "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10213 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10214 "define how long we keep your reading history."
10216 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
10217 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10222 msgstr "Ιστοσελίδα"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10238 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10242 msgid "What's next?"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10248 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10249 "history immediately by clicking here. "
10251 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
10252 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10262 msgid "With selected searches: "
10263 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10268 msgid "With selected suggestions: "
10269 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10271 #. For the first occurrence,
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10276 msgid "With selected titles: "
10277 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10286 msgid "Would you like to print a receipt?"
10289 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10290 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10293 msgid "Written on %s by %s"
10294 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10309 #. INPUT type=submit
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10318 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10321 "Έχετε πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
10322 "IP! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10324 #. %1$s: borrowername
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10327 msgid "You are logged in as %s."
10328 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10332 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10334 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10338 msgid "You are not authorized to view this record."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10344 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10345 "saved and sent as a single message."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10350 msgid "You can navigate to the "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10355 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10361 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10366 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10368 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10373 msgid "You can't change your password."
10374 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
10376 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10379 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10380 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10384 msgid "You cannot share a public list."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10389 msgid "You currently have nothing checked out."
10390 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10395 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10396 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10400 msgid "You did not specify any search criteria"
10401 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10405 msgid "You did not specify any search criteria."
10406 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10410 msgid "You do not have permission to download this list."
10411 msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη μεταφόρτωση αυτής της λίστας."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10415 msgid "You do not have permission to send this list."
10416 msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10421 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10422 "remember, passwords are case sensitive."
10424 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
10425 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10430 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10435 msgid "You have a credit of:"
10436 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10440 msgid "You have already requested this title."
10441 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
10443 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10446 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10448 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10453 msgid "You have no fines or charges"
10454 msgstr "Δεν έχετε πρόστιμα ή χρεώσεις"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10459 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10460 "fields and resubmit."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10465 msgid "You have nothing checked out"
10466 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10471 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10472 "following credentials:"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10478 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10489 msgid "You must be logged in to add tags."
10490 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
10492 #. For the first occurrence,
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10495 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10497 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10500 #. For the first occurrence,
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10503 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10505 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10510 msgid "You must select a library for pickup. "
10511 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή. "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10515 msgid "You must select at least one item. "
10516 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
10519 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10522 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10523 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10527 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10533 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10540 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10547 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10551 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10554 msgid "Your account has been frozen%s until "
10555 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει παγώσει%s μέχρι "
10557 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10560 msgid "Your account has been suspended. %s "
10561 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s "
10563 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10567 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10568 "renew your account."
10570 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
10572 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10575 msgid "Your account has expired. %s "
10576 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10580 msgid "Your account menu"
10581 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10586 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10587 "confirmation email."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10592 msgid "Your authority search history is empty."
10593 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10597 msgid "Your card will expire on "
10598 msgstr "Η κάρτα σας θα λήξει στις "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10603 msgstr "Το καρότσι σας"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10608 msgstr "Το καρότσι σας "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10612 msgid "Your cart is currently empty"
10613 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10618 msgid "Your cart is empty."
10619 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10623 msgid "Your catalog search history is empty."
10624 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10628 msgid "Your checkout history"
10629 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10633 msgid "Your comment"
10634 msgstr "Το σχόλιό σας"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10638 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10644 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10645 "update your record as soon as possible."
10647 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
10648 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10652 msgid "Your download should begin automatically."
10653 msgstr "Η μεταφόρτωση θα ξεκινήσει αυτόματα."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10657 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10662 msgid "Your fines and charges"
10663 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10668 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10669 "please contact the library."
10671 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
10672 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10677 msgid "Your list : %s "
10678 msgstr "Οι λίστες σας: %s "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10690 msgstr "Οι λίστες σας"
10692 #. For the first occurrence,
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10695 msgid "Your lists:"
10696 msgstr "Οι λίστες σας:"
10698 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10699 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10700 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10701 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10707 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10708 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10709 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10710 "on hold for another patron. %s %s "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10716 msgid "Your messaging settings"
10717 msgstr "Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων σας"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10721 msgid "Your options are: "
10722 msgstr "Οι επιλογές σας είναι: "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10726 msgid "Your password has been changed "
10727 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει "
10729 #. %1$s: minpasslen
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10732 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10734 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10738 msgid "Your personal details"
10739 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10743 msgid "Your priority: "
10744 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10749 msgid "Your privacy management"
10750 msgstr "Το σχόλιό σας"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10754 msgid "Your privacy rules have been updated."
10755 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10759 msgid "Your purchase suggestions"
10760 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10764 msgid "Your reading history has been deleted."
10765 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10769 msgid "Your search history"
10770 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10772 #. %1$s: total |html
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10775 msgid "Your search returned %s results."
10776 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10780 msgid "Your summary"
10781 msgstr "από περίληψη,"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10786 msgstr "οι ετικέτες μου"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10791 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10792 "before applying them."
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10797 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10799 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10805 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10806 "END %] catalog recent comments"
10808 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10809 "END %] πρόσφατα σχόλια καταλόγου"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10814 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10815 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10821 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10822 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10829 msgid "[% biblionumber |url %]"
10830 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10832 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10834 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10835 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10839 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10840 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10844 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10845 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10851 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10852 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10857 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10858 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10860 #. INPUT type=text name=limit
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10863 msgid "[% limit or"
10864 msgstr "[%s περιορισμός ή"
10866 #. INPUT type=text name=q
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10868 msgid "[% ms_value |html %]"
10869 msgstr "[% ms_value |html %]"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10873 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10874 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10876 #. INPUT type=text name=shelfname
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10878 msgid "[% shelfname |html %]"
10879 msgstr "[% shelfname |html %]"
10881 #. INPUT type=text name=title
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10883 msgid "[% title |html %]"
10884 msgstr "[% title |html %]"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10889 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10890 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10891 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10898 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10899 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10900 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10907 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10908 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10914 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10915 "type=seefro.type %%] "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10926 msgid "account, %s "
10927 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
10929 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10932 msgid "account, %s please "
10933 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10941 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10942 "use that below. %s "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10947 msgid "already exists!"
10948 msgstr "υπάρχει ήδη!"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10952 msgid "already in your cart"
10953 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10959 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10961 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
10962 "τεκμήριο προς παραλαβή"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10966 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10967 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10977 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10978 "entries, but needs permission to remove.)"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10983 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10988 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10991 #. %1$s: WAITIN.branch
10993 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10994 #. %4$s: WAITIN.branch
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10998 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10999 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11009 msgid "average rating: "
11010 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι) "
11012 #. %1$s: rating_avg_int
11013 #. %2$s: rating_total
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11016 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11017 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι)"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11038 msgid "borrowernumber"
11039 msgstr "αριθμόςμέλους"
11041 #. For the first occurrence,
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11057 msgstr "αριθμόςκάρτας"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11065 msgid "catalog home page"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11070 msgid "catalog main page"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11075 msgid "change your password"
11076 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11083 msgid "click here to login"
11084 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11089 msgid "contact information"
11090 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11102 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11103 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11104 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11105 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11106 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11107 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11108 "series %]&rft.genre="
11110 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11111 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11112 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11113 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11114 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11115 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11121 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11122 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11127 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11129 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11135 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11138 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
11139 "αίτηση, με πιθανές τιμές: "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11143 msgid "desired_due_date"
11144 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11153 msgid "email the Koha Administrator"
11154 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11158 msgid "email to the Koha Administrator"
11159 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11163 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11164 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11168 msgid "has already been added."
11169 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11197 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11199 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11203 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11204 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11208 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11209 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11213 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11214 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11219 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11222 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11227 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11228 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11232 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11233 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11237 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11238 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11242 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11243 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11248 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11249 "request_location=127.0.0.1 "
11251 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11252 "request_location=127.0.0.1 "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11256 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11257 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11261 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11262 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11267 msgid "in %s fines"
11268 msgstr "στα πρόστιμα."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11273 msgid "in OverDrive collection"
11274 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11278 msgid "in any heading"
11279 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11284 msgstr "Λέξη κλειδί"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11288 msgid "in main entry"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11293 msgid "injecting NEW comment: "
11294 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου: "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11298 msgid "injecting OLD comment: "
11299 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου: "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11304 msgstr "είναι ακριβώς"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11308 msgid "is not empty. "
11309 msgstr "δεν είναι κενό. "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11319 msgid "item(s) added to your cart"
11320 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11333 msgstr "τεκμήρια. "
11335 #. %1$s: LibraryName |html
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11338 msgid "koha opac %s"
11339 msgstr "koha opac %s"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11343 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11344 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11348 msgid "list of authority record identifiers"
11349 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11353 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11354 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11358 msgid "list of system record identifiers"
11359 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11364 msgid "needed_before_date"
11365 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11379 msgid "of the last:"
11380 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11385 msgstr "στο αρχείο."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11390 msgid "online update form"
11391 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11406 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11422 msgid "pickup_expiry_date"
11423 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11428 msgid "pickup_location"
11429 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11436 msgid "purchase suggestion"
11437 msgstr "πρόταση αγοράς"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11441 msgid "register here"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11446 msgid "request_location"
11447 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11452 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11454 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11460 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11463 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11464 "έκθεσης με πιθανές τιμές: "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11470 msgstr "Αποτελέσματα"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11474 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11480 msgstr "επιστροφή_fmt"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11484 msgid "return_type"
11485 msgstr "επιστροφή_τύπου"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11500 msgstr "Επιλογή λίστας"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11504 msgid "show_contact"
11505 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11510 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11515 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11520 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11524 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11526 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11527 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11531 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11533 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11534 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
11536 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11537 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11538 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11539 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11546 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11547 msgstr "από %s %s Ανεστάλη %s μέχρι %s %s %s Εκκρεμεί %s %s "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11551 msgid "site administrator"
11552 msgstr "διαχειριστής δικτυακού τόπου"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11557 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11559 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11564 msgid "starts with"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11574 msgid "suggestions"
11575 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11585 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11586 "element 'reserve_id')"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11592 msgid "system item identifier"
11593 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
11595 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11597 msgid "tagsel_button"
11598 msgstr "tagsel_button"
11600 #. META http-equiv=Content-Type
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11607 msgid "text/html; charset=utf-8"
11608 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11614 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11617 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11623 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11625 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11629 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11631 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11636 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11638 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11642 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11643 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές: "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11652 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11653 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11655 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
11656 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11660 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11662 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11663 "υποβολή διαδικτυακά)"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11668 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11670 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11671 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11676 msgid "to create new lists."
11677 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες λίστες."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11681 msgid "to post a comment."
11682 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11687 msgid "to submit current information ("
11688 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11712 msgid "used for/see from:"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11717 msgid "user's login identifier"
11718 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11722 msgid "user's password"
11723 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11728 msgstr "όνομα χρήστη"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11732 msgid "view labeled"
11733 msgstr "προβολή με ετικέτες"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11739 msgstr "απλή προβολή"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11745 msgstr "Σημειώσεις"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11749 msgid "waiting holds:"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11754 msgid "was not found in the database. Please try again."
11755 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11759 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11760 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11764 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11765 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11769 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11770 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11774 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11775 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11778 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11781 #. %1$s: approvedaddress
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11784 msgid "will be sent shortly to %s."
11785 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11790 msgid "with biblionumber"
11791 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11798 #. %1$s: new_reserves_allowed
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11802 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11803 "items you wish to not place holds on. "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11809 msgid "your account page"
11810 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11815 msgstr "τα πρόστιμά μου"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11820 msgstr "Οι λίστες σας"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11824 msgid "your messaging"
11825 msgstr "τα μηνύματά μου"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11829 msgid "your personal details"
11830 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11834 msgid "your privacy"
11835 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11839 msgid "your purchase suggestions"
11840 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11845 msgid "your rating: "
11846 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11848 #. %1$s: rating_value
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11851 msgid "your rating: %s, "
11852 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11856 msgid "your reading history"
11857 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11861 msgid "your search history"
11862 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11866 msgid "your summary"
11867 msgstr "η περίληψή μου"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11872 msgstr "οι ετικέτες μου"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11886 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11888 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"