1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:42-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-12-19 22:01+0000\n"
10 "Last-Translator: kosmous <kvisitor@gnugr.org>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387490466.0\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %3$s: USE AuthorisedValues
34 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %18$s: IF ( using_https )
49 #. %19$s: SET protocol = "https://"
51 #. %21$s: SET protocol = "http://"
53 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %25$s: LibraryNameTitle
59 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %30$s: subtitl.subfield |html
62 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %34$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sOnline κατάλογος"
72 "%s Koha › Λεπτομερή στοιχεία για: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sOnline κατάλογος%s Koha › Δεσμευμένα τεκμήρια "
98 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
99 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
100 #. %4$s: IF av_lib_include
101 #. %5$s: av_lib_include
105 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
108 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s Φθαρμένο τεκμήριο %s %s Διαθέσιμο %s"
111 #. %1$s: IF holds_count.defined
112 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
114 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
115 #. %5$s: IF holds_count.defined
116 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
118 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (προτεραιότητα %s) %s %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
129 #. %4$s: itemsloo.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
142 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
143 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
146 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
147 #. %8$s: subtitl.subfield|html
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s, %s%s"
155 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
156 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
157 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
158 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
159 #. %6$s: LibraryNameTitle
162 #. %9$s: IF ( searchdesc )
163 #. %10$s: IF ( query_desc )
164 #. %11$s: query_desc | html
166 #. %13$s: IF ( limit_desc )
167 #. %14$s: limit_desc | html
171 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
172 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
173 #. %20$s: BLOCK cssinclude
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
178 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
179 "criteria. %s %s %s %s "
181 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
182 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
186 #. %2$s: USE KohaDates
187 #. %3$s: SET userupdateview = 1
188 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
189 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
190 #. %6$s: LibraryNameTitle
193 #. %9$s: IF action == 'edit'
196 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
197 #. %13$s: BLOCK cssinclude
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
203 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα προσωπικά σας στοιχεία %s "
206 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
207 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
208 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
209 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
210 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
212 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
213 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
214 #. %9$s: IF ( loop.last )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
229 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
230 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
231 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
235 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
237 #. %1$s: IF showpriority
238 #. %2$s: bibitemloo.rank
240 #. %4$s: IF showholds && showpriority
242 #. %6$s: IF showholds
243 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
247 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s από %s %s %s %s "
251 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
252 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
253 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
254 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
255 #. %6$s: LibraryNameTitle
258 #. %9$s: IF ( viewshelf )
259 #. %10$s: shelfname |html
262 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
263 #. %14$s: BLOCK cssinclude
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
268 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
271 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
274 #. %2$s: USE AuthorisedValues
275 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %5$s: LibraryNameTitle
280 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
281 #. %9$s: BLOCK cssinclude
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
285 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
286 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
289 #. %2$s: USE KohaDates
290 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
291 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
292 #. %5$s: LibraryNameTitle
295 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
296 #. %9$s: BLOCK cssinclude
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
300 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
301 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
304 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
305 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
306 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
307 #. %5$s: LibraryNameTitle
310 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
316 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
319 #. %2$s: USE KohaDates
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
330 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
331 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
334 #. %2$s: USE KohaDates
335 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
337 #. %5$s: LibraryNameTitle
340 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
341 #. %9$s: BLOCK cssinclude
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
346 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
347 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
350 #. %2$s: USE KohaDates
351 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
352 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
353 #. %5$s: LibraryNameTitle
356 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
357 #. %9$s: BLOCK cssinclude
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
363 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
367 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
370 msgid "%s %s %s Item in transit from "
371 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s "
373 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
374 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
375 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
378 msgid "%s %s %s Item waiting at "
379 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε %s %s %s "
381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %2$s: LibraryNameTitle
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
387 msgid "%s %s %s Koha online %s "
388 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
390 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
391 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
394 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
397 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
398 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
402 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
403 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
406 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
407 msgstr "%s %s %s Δε δανείζεται (%s)"
410 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
411 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
415 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
417 "%s %sΣημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα%s "
420 #. %2$s: USE KohaDates
421 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
423 #. %5$s: LibraryNameTitle
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
428 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
429 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός "
432 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
433 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
434 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
435 #. %5$s: LibraryNameTitle
438 #. %8$s: summary.mainentry
439 #. %9$s: IF authtypetext
440 #. %10$s: authtypetext
442 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
443 #. %13$s: BLOCK cssinclude
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
448 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
451 "%s%s%s%s/%/%Koha%s κατάλογος › %sΑποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων "
452 "όρων%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
455 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
456 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s: LibraryNameTitle
461 #. %8$s: authtypetext
462 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
463 #. %10$s: BLOCK cssinclude
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
468 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
471 #. %2$s: USE KohaDates
472 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
473 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
474 #. %5$s: LibraryNameTitle
478 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
479 #. %10$s: BLOCK cssinclude
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
485 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
488 #. %2$s: USE KohaDates
489 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
490 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
491 #. %5$s: LibraryNameTitle
494 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
495 #. %9$s: BLOCK cssinclude
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
500 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
503 #. %2$s: USE KohaDates
504 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
505 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
506 #. %5$s: LibraryNameTitle
509 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
510 #. %9$s: BLOCK cssinclude
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
514 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
517 #. %2$s: USE KohaDates
518 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s: LibraryNameTitle
523 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %9$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
531 "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα πρόστιμα και οι χρεώσεις σας %s "
533 #. For the first occurrence,
535 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %4$s: LibraryNameTitle
540 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %8$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
547 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
548 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
551 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
552 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
553 #. %4$s: LibraryNameTitle
556 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
557 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
558 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
559 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
560 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
561 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
562 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
563 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
564 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
565 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
566 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
567 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
570 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
571 #. %22$s: BLOCK cssinclude
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
576 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
577 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
578 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
579 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
580 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
581 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
582 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
586 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
587 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
588 #. %4$s: LibraryNameTitle
591 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
594 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
595 #. %11$s: BLOCK cssinclude
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
600 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
601 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
603 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
606 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
607 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
608 #. %4$s: LibraryNameTitle
611 #. %7$s: IF ( searchdesc )
612 #. %8$s: IF ( query_desc )
613 #. %9$s: query_desc | html
615 #. %11$s: IF ( limit_desc )
616 #. %12$s: limit_desc | html
620 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
624 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
625 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
628 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
629 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
633 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
634 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
635 #. %4$s: LibraryNameTitle
638 #. %7$s: IF ( searchdesc )
639 #. %8$s: IF ( query_desc )
640 #. %9$s: query_desc | html
642 #. %11$s: IF ( limit_desc )
643 #. %12$s: limit_desc | html
647 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
648 #. %17$s: BLOCK cssinclude
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
653 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
654 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
655 "criteria. %s %s %s%s "
657 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
658 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
662 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
663 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
664 #. %4$s: LibraryNameTitle
667 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
668 #. %8$s: BLOCK cssinclude
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
672 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
673 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
676 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s: LibraryNameTitle
681 #. %7$s: biblio.title |html
682 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
683 #. %9$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
687 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
696 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %9$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
702 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
716 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
718 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
721 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
722 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
723 #. %4$s: LibraryNameTitle
726 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
727 #. %8$s: BLOCK cssinclude
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
731 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
732 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
746 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
750 #. %3$s: IF ( review.title )
751 #. %4$s: review.title
754 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
755 #. %8$s: subtitl.subfield |html
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
759 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
760 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
762 #. %1$s: IF (render=='standalone')
764 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
765 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
766 #. %5$s: BLOCK cssinclude
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
770 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
771 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς "
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
777 msgid "%s %s Item in transit to "
778 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
785 msgid "%s %s No results found. %s "
786 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
790 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
793 msgid "%s %s Not for loan %s"
794 msgstr "%s %s Δε δανείζεται %s"
797 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
800 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
802 "%s %s παρακαλώ επιλέξτε σε ποιο θέλετε να γίνει πιστοποίηση ταυτότητας: "
804 #. %1$s: - SWITCH index -
805 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
806 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
807 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
812 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
813 "%s Search also for related subjects %s "
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
823 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
825 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
827 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
828 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
835 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
836 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
838 #. %5$s: review.borrtitle
839 #. %6$s: review.firstname
840 #. %7$s: review.surname
841 #. %8$s: CASE 'first'
842 #. %9$s: review.firstname
843 #. %10$s: CASE 'surname'
844 #. %11$s: review.surname
845 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
846 #. %13$s: review.firstname
847 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
848 #. %15$s: CASE 'username'
849 #. %16$s: review.userid
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
855 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
856 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
862 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
863 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
870 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
871 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
874 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
879 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
880 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
883 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
884 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
885 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
886 #. %5$s: LibraryNameTitle
891 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
892 #. %11$s: BLOCK cssinclude
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
897 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
900 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s κατάλογος › Οι ρυθμίσεις των μηνυμάτων σας "
903 #. %1$s: USE KohaDates
904 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
905 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
906 #. %4$s: LibraryNameTitle
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
911 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
912 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
915 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
916 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
917 #. %4$s: LibraryNameTitle
920 #. %7$s: IF ( op_add )
922 #. %9$s: IF ( op_else )
924 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
925 #. %12$s: BLOCK cssinclude
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
930 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
931 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
933 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
934 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
937 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
938 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
939 #. %4$s: LibraryNameTitle
942 #. %7$s: IF ( typeissue )
943 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
945 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
946 #. %11$s: BLOCK cssinclude
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
951 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
952 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
953 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
956 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
957 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
958 #. %4$s: LibraryNameTitle
961 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
962 #. %8$s: BLOCK cssinclude
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
966 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
967 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
970 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
971 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
972 #. %4$s: LibraryNameTitle
975 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
976 #. %8$s: BLOCK cssinclude
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
981 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
984 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 #. %4$s: LibraryNameTitle
989 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
990 #. %8$s: BLOCK cssinclude
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
995 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας %s "
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: LibraryNameTitle
1003 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1009 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1012 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s: LibraryNameTitle
1017 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1023 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1024 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1027 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %4$s: LibraryNameTitle
1032 #. %7$s: biblionumber
1033 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1034 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1039 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1042 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s "
1046 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1047 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %4$s: LibraryNameTitle
1051 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1052 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1055 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1056 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πιο δημοφιλείς τίτλοι %s "
1059 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1060 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %4$s: LibraryNameTitle
1064 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1065 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1069 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1070 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1073 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1074 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %4$s: LibraryNameTitle
1078 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1085 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Διαχείριση της ιδιωτικότητάς σας %s "
1087 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %3$s: LibraryNameTitle
1092 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1096 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1099 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %3$s: LibraryNameTitle
1104 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1105 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1109 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1110 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1112 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %3$s: LibraryNameTitle
1117 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1118 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1122 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1123 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1125 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1126 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %3$s: LibraryNameTitle
1130 #. %6$s: title |html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1133 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1134 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1136 #. %1$s: SWITCH type
1137 #. %2$s: CASE 'earlier'
1138 #. %3$s: CASE 'later'
1139 #. %4$s: CASE 'acronym'
1140 #. %5$s: CASE 'musical'
1141 #. %6$s: CASE 'broader'
1142 #. %7$s: CASE 'narrower'
1143 #. %8$s: CASE 'parent'
1146 #. %11$s: type | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1152 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1153 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1157 #. %1$s: collectiontitle
1158 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1159 #. %3$s: collectionissn
1161 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1162 #. %6$s: collectionvolume
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1166 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1167 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1169 #. %1$s: SWITCH option
1170 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1172 #. %4$s: CASE 'endnote'
1173 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1174 #. %6$s: CASE 'marc8'
1175 #. %7$s: CASE 'utf8'
1176 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1177 #. %9$s: CASE 'mods'
1178 #. %10$s: CASE 'ris'
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1183 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1184 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1188 #. %1$s: shelvesloo.count
1189 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1194 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1195 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
1197 #. %1$s: IF loop.index == 0
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1202 msgid "%s %s and %s "
1203 msgstr " Τίτλος-Φράση "
1205 #. %1$s: bibliotitle
1206 #. %2$s: biblionumber
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1209 msgid "%s (Record no. %s)"
1210 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
1212 #. %1$s: IF ( related )
1213 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1214 #. %3$s: relate.related_search
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1219 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1220 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
1222 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1223 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1224 #. %3$s: IF ( canrenew )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1227 msgid "%s Account frozen %s %s "
1228 msgstr "%sΠαγωμένος λογαριασμός %s %s "
1230 #. For the first occurrence,
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1236 msgid "%s Address 2:"
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1248 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1250 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1252 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1254 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1256 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1265 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1268 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπολεσθέν %s %sΔεν έχει "
1269 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
1271 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1272 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1274 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1275 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1277 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1278 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1280 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1281 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1283 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1284 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1286 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1287 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1292 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1293 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1295 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απολεσθέν (%s),%s %s "
1296 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
1298 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1299 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1301 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1302 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1304 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1305 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1306 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1309 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1310 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1312 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1313 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1315 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1316 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1318 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1319 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1324 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1325 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1327 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απολεσθέν (%s),%s%s %s "
1328 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
1331 #. For the first occurrence,
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1340 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1345 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1346 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s "
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1351 msgid "%s Contact Note:"
1352 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
1354 #. %1$s: IF (errcode==1)
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1360 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1361 "you cannot add items to this list. %s "
1363 "%s Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε αν το όνομα "
1364 "είναι μοναδικό. %s Λυπάμαι, δεν μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή τη "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1379 msgid "%s Date of birth:"
1380 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
1382 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1385 msgid "%s Did you mean: "
1386 msgstr "%s Εννοείτε: "
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1400 #. For the first occurrence,
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1405 msgid "%s First name:"
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1411 msgid "%s Home library:"
1412 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1417 msgid "%s Initials:"
1420 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1423 msgid "%s Internet user critics"
1424 msgstr "%s Κριτικές χρηστών διαδικτύου"
1429 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1430 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1431 #. %6$s: item.cardnumber
1432 #. %7$s: item.firstname
1433 #. %8$s: item.surname
1436 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1437 #. %12$s: item.transfertfrom
1438 #. %13$s: item.transfertto
1439 #. %14$s: item.transfertwhen
1440 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1441 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1442 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1443 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1444 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1445 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1449 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1450 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1452 "%s %s Δανεισμένο στο μέλος %s %s %s %s Δανεισμένο %s %s Σε μεταφορά από %s "
1453 "σε %s από τις %s %s Σε κράτηση %s Τεκμήριο Αποσυρμένο %s %s "
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1458 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1459 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από "
1461 #. %1$s: issues_count
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1464 msgid "%s Item(s) checked out"
1465 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1473 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1476 msgid "%s MARC view"
1477 msgstr "%sΠροβολή MARC"
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1482 msgid "%s Mobile phone:"
1485 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1486 #. %2$s: LibraryName
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1489 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1490 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο %s . "
1492 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1493 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1494 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1497 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1498 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1500 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1505 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1506 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1511 msgid "%s Other names:"
1512 msgstr "Άλλο όνομα:"
1514 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1516 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1519 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1524 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1525 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1526 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1527 "re-set your password for you. %s "
1529 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
1530 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
1531 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
1532 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
1533 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s "
1535 #. For the first occurrence,
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1543 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1546 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1547 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης. "
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1552 msgid "%s Primary email:"
1553 msgstr "Κύριο email:"
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1558 msgid "%s Primary phone:"
1559 msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
1561 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1564 msgid "%s Professional critics"
1565 msgstr "%s Επαγγελματικές κριτικές"
1567 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1569 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1576 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1577 "suggestions %s %s "
1579 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
1580 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
1582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1585 msgid "%s Quotations"
1586 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1591 msgid "%s Salutation:"
1592 msgstr "%s Αποσπάσματα"
1594 #. %1$s: LibraryName |html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1598 msgstr "%s Αναζήτηση"
1600 #. %1$s: LibraryName |html
1601 #. %2$s: IF ( query_desc )
1602 #. %3$s: query_desc |html
1604 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1605 #. %6$s: limit_desc |html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1609 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1610 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1615 msgid "%s Secondary email:"
1616 msgstr "Δευτερεύον email:"
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1621 msgid "%s Secondary phone:"
1622 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
1624 #. %1$s: LibraryName
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1627 msgid "%s Self checkout system"
1628 msgstr "%s Σύστημα αυτόματου δανεισμού"
1630 #. %1$s: IF ( available )
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1633 msgid "%s Showing only "
1634 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
1636 #. For the first occurrence,
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1648 msgid "%s Street number:"
1649 msgstr "Αριθμός μέλους:"
1651 #. For the first occurrence,
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1659 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1664 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1665 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s. "
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1671 msgid "%s This record has no items. %s "
1672 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
1674 #. %1$s: IF holds_count.defined
1675 #. %2$s: holds_count
1677 #. %4$s: IF priority
1678 #. %5$s: IF holds_count.defined
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1687 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1696 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1698 "%s Δυστυχώς, προς το παρόν, οι εικόνες δεν είναι ενεργοποιημένες για αυτόν "
1701 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1704 msgid "%s Video extracts"
1705 msgstr "%s Αποσπάσματα βίντεο"
1707 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1710 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1713 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1714 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1715 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1717 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1718 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1724 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1727 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1737 msgid "%s Yes %s No %s "
1738 msgstr "%s %s %s %s "
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1744 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1745 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
1747 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1751 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1752 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s "
1754 #. For the first occurrence,
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1760 msgid "%s Zip/Postal code:"
1761 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1767 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1768 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1769 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1770 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1777 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1778 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1779 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1780 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1781 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1788 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1789 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1790 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1793 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1798 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1799 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1802 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1807 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1808 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1811 #. %1$s: BLOCK showreference
1812 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1813 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1814 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1815 #. %5$s: SWITCH type
1816 #. %6$s: CASE 'broader'
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1820 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1821 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1822 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1825 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1826 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1827 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1828 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1829 #. %5$s: av_lib_include
1831 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1835 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1836 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1837 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1838 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1841 #. For the first occurrence,
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1864 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1865 #. %2$s: XISBN.author |html
1867 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1868 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1870 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1873 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1874 msgstr "%s κατά %s%s%s ©%s%s%s "
1876 #. For the first occurrence,
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1884 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1887 msgid "%s more than "
1888 msgstr "περισσότερα από "
1890 #. For the first occurrence,
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1896 msgstr "%s εγγραφές"
1898 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1899 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1903 msgid "%s since %s%s "
1904 msgstr "%s από %s%s "
1910 #. %5$s: BLOCK language
1911 #. %6$s: SWITCH lang
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1924 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1925 "Spanish %s%s %s %s "
1926 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1928 #. %1$s: FILTER trim
1929 #. %2$s: SWITCH type
1930 #. %3$s: CASE 'earlier'
1931 #. %4$s: CASE 'later'
1932 #. %5$s: CASE 'acronym'
1933 #. %6$s: CASE 'musical'
1934 #. %7$s: CASE 'broader'
1935 #. %8$s: CASE 'narrower'
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1943 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1944 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1947 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1948 #. %2$s: shelveslooppri.count
1949 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1956 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1957 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
1959 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1960 #. %2$s: LoginBranchname
1963 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1964 #. %6$s: itemloop.size || 0
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1968 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1969 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
1971 #. %1$s: deleted_count
1972 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1977 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1978 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
1981 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1984 msgid "%s%s with the comment "
1985 msgstr "%s%s με το σχόλιο "
1987 #. For the first occurrence,
1988 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1989 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1990 #. %3$s: LibraryNameTitle
1993 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1994 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2003 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2004 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
2006 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2007 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2008 #. %3$s: LibraryNameTitle
2011 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2012 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2016 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2017 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
2019 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2020 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2021 #. %3$s: LibraryNameTitle
2024 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2025 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2029 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2030 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος ›; Μεταφόρτωση λίστας%s "
2032 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2033 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2034 #. %3$s: LibraryNameTitle
2037 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2038 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2042 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2043 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή του καροτσιού σας %s "
2045 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2046 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2047 #. %3$s: LibraryNameTitle
2050 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2051 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2056 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή της λίστας σας %s "
2058 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2059 #. %2$s: OPACBaseURL
2060 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2062 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2063 #. %6$s: OPACBaseURL
2064 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2066 #. %9$s: OPACBaseURL
2067 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2073 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2074 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2077 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2078 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2081 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2082 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2088 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2089 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s "
2091 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2092 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2097 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2100 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2101 #. %2$s: bibitemloo.author
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2105 msgid "%s, by %s%s "
2106 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2112 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2115 "%s. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
2116 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
2118 #. For the first occurrence,
2119 #. %1$s: OPACBaseURL
2120 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #. %2$s: review.biblionumber
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2131 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2132 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2134 #. %1$s: OPACBaseURL
2135 #. %2$s: review.biblionumber
2136 #. %3$s: review.reviewid
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2139 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2140 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2142 #. %1$s: OPACBaseURL
2143 #. %2$s: query_cgi |html
2144 #. %3$s: limit_cgi |html
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2150 #. %1$s: OPACBaseURL
2151 #. %2$s: query_cgi |html
2152 #. %3$s: limit_cgi |html
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2155 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2156 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2158 #. %1$s: OPACBaseURL
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2164 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2165 #. %2$s: starting_homebranch
2167 #. %4$s: IF ( starting_location )
2168 #. %5$s: starting_location
2170 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2171 #. %8$s: starting_ccode
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2176 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2179 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα ράφια: %s%s%s, Κωδικός συλλογής: %s"
2182 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2187 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2188 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
2190 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2192 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2194 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2196 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2198 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2200 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2202 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2204 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2209 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2210 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2212 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΜη διαθέσιμο%s "
2215 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2216 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2217 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2218 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2219 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2220 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2226 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2227 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2229 "%sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΣύνθετη ειδοποίηση %sΕπερχόμενες εκδηλώσεις "
2230 "%sΣυμπληρωμένη κράτηση %sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΔανεισμός τεκμηρίου %sΆγνωστο "
2233 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2234 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2235 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2240 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2241 msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2249 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2256 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2257 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2258 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2259 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2260 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2261 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2263 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2268 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2269 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2271 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
2272 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s "
2273 "%sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
2275 #. %1$s: IF ( typeissue )
2276 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2281 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2289 msgid "%sThis record has no items.%s "
2290 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
2292 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2297 msgid "%sYes%sNo%s "
2298 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2305 msgstr "%sμία λίστα:%s"
2309 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2313 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2315 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
2316 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
2318 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2323 msgid "%sentry%sentries%s. "
2324 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2329 msgid "« Previous"
2330 msgstr "« Προηγούμενο"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2336 msgid "<< Previous"
2337 msgstr "<< Προηγούμενο"
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2343 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2346 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2352 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2354 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2355 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2361 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2362 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2363 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2364 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2365 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2366 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2367 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2368 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2369 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2370 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2371 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2372 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2373 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2374 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2375 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2376 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2377 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2378 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2379 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2380 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2381 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2382 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2383 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2384 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2385 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2386 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2387 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2388 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2389 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2390 "notforloan>0</notforloan> <"
2391 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2392 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2393 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2394 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2395 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2396 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2397 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2398 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2399 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2400 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2401 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2402 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2403 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2404 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2405 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2406 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2407 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2408 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2409 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2410 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2411 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2412 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2413 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2414 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2415 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2416 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2417 "notforloan>0</notforloan> <"
2418 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2419 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2420 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2421 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2422 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2423 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2424 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2425 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2426 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2427 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2428 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2431 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2432 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2433 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2434 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2435 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2436 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2437 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2438 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2439 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2440 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2441 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2442 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2443 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2444 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2445 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2446 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2447 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2448 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2449 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2450 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2451 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2452 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2453 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2454 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2455 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2456 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2457 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2458 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2459 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2460 "notforloan>0</notforloan> <"
2461 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2462 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2463 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2464 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2465 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2466 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2467 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2468 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2469 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2470 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2471 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2472 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2473 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2474 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2475 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2476 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2477 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2478 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2479 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2480 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2481 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2482 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2483 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2484 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2485 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2486 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2487 "notforloan>0</notforloan> <"
2488 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2489 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2490 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2491 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2492 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2493 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2494 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2495 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2496 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2497 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2498 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2504 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2505 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2506 "GetPatronStatus>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2509 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2510 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2511 "GetPatronStatus>"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2517 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2518 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2519 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2520 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2521 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2522 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2523 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2524 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2525 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2526 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2528 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2530 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2532 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2533 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2535 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2536 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2537 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2538 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2539 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2540 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2541 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2542 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2543 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2544 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2545 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2546 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2547 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2548 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2549 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2550 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2551 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2552 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2553 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2554 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2555 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2556 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2557 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2558 "notforloan>0</notforloan> <"
2559 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2560 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2561 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2562 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2563 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2564 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2565 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2566 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2567 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2568 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2569 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2570 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2571 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2572 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2574 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2575 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2576 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2577 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2581 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2583 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2585 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2586 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2588 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2589 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2590 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2591 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2592 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2594 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2595 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2596 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2597 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2598 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2599 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2600 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2601 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2602 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2603 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2604 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2605 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2606 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2607 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2608 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2609 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2610 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2625 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2626 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2627 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2629 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2630 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2631 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2632 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2636 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2638 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2639 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2640 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2641 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2643 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2644 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2645 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2646 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2647 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2649 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2650 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2651 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2652 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2653 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2654 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2655 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2656 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2657 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2658 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2659 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2660 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2661 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2662 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2663 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2664 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2665 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2666 "notforloan>0</notforloan> <"
2667 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2668 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2669 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2670 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2671 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2672 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2673 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2674 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2675 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2676 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2677 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2678 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2679 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2684 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2685 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2689 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2690 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2691 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2693 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2694 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2695 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2696 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2697 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2698 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2700 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2701 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2702 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2703 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2704 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2705 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2706 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2707 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2708 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2709 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2710 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2711 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2712 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2713 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2714 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2715 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2716 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2717 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2718 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2719 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2720 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2721 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2722 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2723 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2724 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2725 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2726 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2727 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2728 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2729 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2730 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2736 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2737 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2740 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2741 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2748 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2749 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2750 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2753 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2754 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2755 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2761 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2764 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2770 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2771 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2774 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2775 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2780 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2781 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2782 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2783 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2784 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2785 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2786 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2787 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2788 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2789 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2790 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2791 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2792 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2793 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2794 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2795 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2796 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2797 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2798 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2799 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2800 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2801 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2803 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2804 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2805 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2806 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2807 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2808 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2809 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2810 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2811 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2812 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2813 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2814 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2815 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2816 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2817 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2818 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2819 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2820 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2821 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2822 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2823 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2824 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2829 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2830 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2831 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2832 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2833 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2834 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2835 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2836 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2837 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2838 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2839 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2840 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2841 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2842 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2843 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2844 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2845 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2846 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2848 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2849 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2850 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2851 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2852 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2853 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2854 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2855 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2856 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2857 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2858 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2859 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2860 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2861 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2862 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2863 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2864 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2865 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2868 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2871 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2872 msgstr "%s / 5 (σε %s βαθμολογήσεις)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2876 msgid " Author phrase"
2877 msgstr " Συγγραφέας-Φράση"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2882 msgid " Call number"
2883 msgstr " Ταξιθετικός αριθμός"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2887 msgid " Conference name"
2888 msgstr " Όνομα συνεδρίου"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2892 msgid " Conference name phrase"
2893 msgstr " Όνομα συνεδρίου-Φράση"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2897 msgid " Corporate name"
2898 msgstr " Συλλογικό όργανο"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2902 msgid " ISBN"
2903 msgstr " ISBN"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2907 msgid " ISSN"
2908 msgstr " ISSN"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2912 msgid " Personal name"
2913 msgstr " Φυσικό πρόσωπο"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2917 msgid " Personal name phrase"
2918 msgstr " Φυσικό πρόσωπο-Φράση"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2922 msgid " Subject and broader terms"
2923 msgstr " Θέμα-Φράση"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2927 msgid " Subject and narrower terms"
2928 msgstr " Θέμα-Φράση"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2932 msgid " Subject and related terms"
2933 msgstr " Θέμα-Φράση"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2937 msgid " Subject phrase"
2938 msgstr " Θέμα-Φράση"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2942 msgid " Title phrase"
2943 msgstr " Τίτλος-Φράση"
2945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2948 msgid " (%s votes)"
2949 msgstr " (%s ψήφοι)"
2951 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2954 msgid "(%s biblios)"
2955 msgstr "(%s biblios)"
2957 #. For the first occurrence,
2958 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2959 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2964 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2965 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s: overdues_count
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2974 msgstr "(%s συνολικά)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2978 msgid "(Checked out)"
2979 msgstr "(Δανεισμένο)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2984 msgid "(Not supported by Koha)"
2985 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2992 msgid "(Not supported yet)"
2993 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2998 msgstr "(Σε κράτηση)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3013 msgstr "(Προαιρετικό)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3019 msgid "(Optional, default 0)"
3020 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3024 msgid "(Optional, default 1)"
3025 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3051 msgstr "(Απαιτούμενο)"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3058 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3059 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3063 msgid "(Use OPAC instead)"
3064 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3069 msgid "(Use SRU instead)"
3070 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3082 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3083 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3090 msgid "(modified on %s)"
3091 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
3093 #. %1$s: koha_new.newdate
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3096 msgid "(published on %s)"
3097 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
3099 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3100 #. %2$s: relate.related_search
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3104 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3105 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3127 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3128 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3132 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3133 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3137 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3138 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια. "
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3142 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3144 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3148 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3150 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3155 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3158 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3159 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3163 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3165 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
3166 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3171 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3174 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
3175 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3180 msgid ",complete-subfield"
3181 msgstr ",ολοκληρωμένο-υποπεδίο"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3185 msgid "- You must enter a Title"
3186 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3190 msgid "- You must enter a list name"
3191 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα όνομα λίστας"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3195 msgid "-- Choose --"
3196 msgstr "-- Επιλογή --"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3201 msgid "-- Choose format --"
3202 msgstr "--Επιλογή διάταξης--"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3207 msgstr "-- κανένα -- "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3211 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3213 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3217 msgid ". Please contact the library for more information."
3219 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3238 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3239 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3250 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3251 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3260 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3261 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3271 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3272 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3278 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3279 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3290 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3291 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3295 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3296 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3303 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3304 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3308 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3309 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3316 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3317 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3356 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3361 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3362 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3384 msgid "100,110,111,700,710,711"
3385 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3457 msgid ": %sa list:%s"
3458 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3462 msgid "; Audience: "
3463 msgstr "; Αναγνωστικό κοινό: "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3469 msgstr "; Διάταξη: "
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3475 msgstr "; Σεκράτηση: "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3480 msgid "; Literary form: "
3481 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3486 msgid "; Litterær form: "
3487 msgstr "; Litterær form: "
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3494 msgid "; Målgruppe: "
3495 msgstr "; Målgruppe: "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3500 msgid "; Nature of contents: "
3501 msgstr "; Φύση περιεχομένων: "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3505 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3506 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3510 msgid "; Type of computer file: "
3511 msgstr "; Τύπος αρχείου υπολογιστή: "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3515 msgid "; Type of continuing resource: "
3516 msgstr "; Τύπος συνεχόμενης πηγής: "
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3520 msgid "; Type of visual material: "
3521 msgstr "; Τύπος οπτικού υλικού: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3525 msgid "; Type periodikum: "
3526 msgstr "; Type periodikum: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3535 msgid ";biblionumber="
3536 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3538 #. %1$s: HTML5MediaParent
3539 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3540 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3541 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3542 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3544 #. %7$s: HTML5MediaParent
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3548 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3549 "by your browser.] "
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3554 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3559 msgid "A list named "
3560 msgstr "Μία λίστα με το όνομα "
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3564 msgid "A record matching barcode "
3565 msgstr "Υπάρχει μία εγγραφή με το barcode "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3569 msgid "A specific item"
3570 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3585 msgid "About the author"
3586 msgstr "Σχετικά με τον/την συγγραφέα"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3590 msgid "Absorbed by:"
3591 msgstr "Απορροφημένο από:"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3595 msgid "Absorbed in part by:"
3596 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3600 msgid "Absorbed in part:"
3601 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3606 msgstr "Απορροφημένο:"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3616 msgid "Abstracts/summaries"
3617 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3622 msgid "Access denied"
3623 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
3625 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3628 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3629 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3633 msgid "Acquired in the last:"
3634 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3639 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3640 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Νεότερα προς παλαιότερα"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3645 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3646 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Παλαιότερα προς νεότερα"
3648 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3659 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3662 msgid "Add %s items to %s"
3663 msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων σε %s"
3665 #. A name=ButtonPlus
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3667 msgid "Add another field"
3668 msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3674 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3679 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3681 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3685 msgstr "Προσθήκη σε %s"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3689 msgid "Add to a list"
3690 msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3694 msgid "Add to a new list:"
3695 msgstr "Προσθήκη σε νέα λίστα:"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3702 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3706 msgid "Add to list:"
3707 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3711 msgid "Add to list: "
3712 msgstr "Προσθήκη στη λίστα: "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3717 msgid "Add to your cart"
3718 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι σας"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3724 msgstr "Προσθήκη σε:"
3726 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3727 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3730 msgid "Added %s %s by "
3731 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3735 msgid "Additional authors:"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3740 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3741 msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου για βιβλία/έντυπο ύλικό"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3750 msgid "Adolescent; "
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3755 msgid "Adressebøker"
3756 msgstr "Adressebøker"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3771 msgid "Advanced search"
3772 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3783 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3788 msgid "All collections"
3789 msgstr "Όλες οι συλλογές"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3794 msgid "All item types"
3795 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3802 msgid "All libraries"
3803 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3815 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3818 "Επίσης σημειώστε ότι πρέπει να επιστρέψετε όλα τα δανεισμένα τεκμήρια προτού "
3819 "λήξει η κάρτα σας."
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3823 msgid "Alternate address"
3824 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση:"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3828 msgid "Alternate contact"
3829 msgstr "Εναλλακτική επικοινωνία:"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3840 msgid "Amount outstanding"
3841 msgstr "Εναπομένον ποσό"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3850 msgid "An error has occurred"
3851 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3855 msgid "An error occurred while try to process your request."
3856 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3860 msgid "An invitation to share list "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3868 msgstr "Αναλυτικά: "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3872 msgid "Anamorfisk kart"
3873 msgstr "Anamorfisk kart"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3877 msgid "Andre typer innhold"
3878 msgstr "Andre typer innhold"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3882 msgid "Andre typer periodika"
3883 msgstr "Andre typer periodika"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3888 msgstr "Anmeldelser"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3892 msgid "Annen filmtype"
3893 msgstr "Annen filmtype"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3897 msgid "Annen globustype"
3898 msgstr "Annen globustype"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3902 msgid "Annen karttype"
3903 msgstr "Annen karttype"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3908 msgid "Annen materialtype"
3909 msgstr "Annen materialtype"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3913 msgid "Annen mikroformtype"
3914 msgstr "Annen mikroformtype"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3918 msgid "Annen tale/annet"
3919 msgstr "Annen tale/annet"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3923 msgid "Annen type gjenstand"
3924 msgstr "Annen type gjenstand"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3928 msgid "Annen type videoopptak"
3929 msgstr "Annen type videoopptak"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3933 msgid "Annet lagringsmedium"
3934 msgstr "Annet lagringsmedium"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3938 msgid "Annet lydmateriale"
3939 msgstr "Annet lydmateriale"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3964 msgstr "Οποιοδήποτε"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3968 msgid "Any audience"
3969 msgstr "Οποιοιδήποτε αναγνώστες"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3974 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3979 msgstr "Οποιαδήποτε διάταξη"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3984 msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3988 msgid "Any regularity"
3989 msgstr "Οποιαδήποτε τακτικότητα"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3994 msgstr "Οποιοσδήποτε τύπος"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3999 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4004 msgstr "Οποιοσδήποτε"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4018 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4019 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4023 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4024 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
4026 #. For the first occurrence,
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4030 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4031 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4035 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4036 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4040 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4041 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4045 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4047 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4053 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4055 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4061 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4062 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4067 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4068 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4073 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4074 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4084 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4085 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4089 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s: subscription.branchname
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4103 msgid "At library: %s"
4104 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4116 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4121 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό: "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4125 msgid "Audiovisual profile:"
4126 msgstr "Οπτικοακουστικό προφίλ:"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4142 msgid "AuthenticatePatron"
4143 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4148 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4151 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4171 msgid "Author (A-Z)"
4172 msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4177 msgid "Author (Z-A)"
4178 msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4182 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4183 msgstr "Πληροφορίες για τον συγγραφέα από το Syndetics"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4192 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4194 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4195 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4197 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4198 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4199 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4200 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4202 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4209 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4210 msgstr "Συγγραφέας/είς: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4215 msgstr "Συγγραφέας:"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4224 msgid "Authority search"
4225 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4229 msgid "Authority search results"
4230 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4234 msgid "Authority searches"
4235 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4239 msgid "Authority type: "
4240 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4244 msgid "Authorized headings"
4245 msgstr "Καθιερωμένες επικεφαλίδες"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4254 msgid "Availability "
4255 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4260 msgid "Availability:"
4261 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4267 msgid "Availability: "
4268 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4272 msgid "Available issues"
4273 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4282 msgid "Avløser delvis: "
4283 msgstr "Avløser delvis: "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4293 msgstr "Avløst av: "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4297 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4298 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4323 #. %1$s: heading | html
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4332 msgid "Back to lists"
4333 msgstr "Πίσω στις λίστες"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4337 msgid "Back to results"
4338 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4342 msgid "Back to the results search list"
4343 msgstr "Πίσω στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4364 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4365 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4372 msgid "Barn og ungdom;"
4373 msgstr "Barn og ungdom;"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4377 msgid "Barn over 7 år;"
4378 msgstr "Barn over 7 år;"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4382 msgid "Beskrivelse: "
4383 msgstr "Beskrivelse: "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4393 msgid "Biblio records"
4394 msgstr "Εγγραφές biblio"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4398 msgid "Bibliografier"
4399 msgstr "Bibliografier"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4403 msgid "Bibliografiske data"
4404 msgstr "Bibliografiske data"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4408 msgid "Bibliographies"
4409 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4413 msgid "Bibliography: "
4414 msgstr "Βιβλιογραφία: "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4433 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4434 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4438 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4439 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4443 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4444 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4448 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4449 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4453 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4454 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4458 msgid "Billedbøker for voksne;"
4459 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4463 msgid "Billedbøker;"
4464 msgstr "Billedbøker;"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4495 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4504 msgid "Blocked record"
4505 msgstr "Εγγραφές biblio"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4509 msgid "Blokkdiagram"
4510 msgstr "Blokkdiagram"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4514 msgid "Blu-ray-plate"
4515 msgstr "Blu-ray-plate"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4535 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4545 msgid "Braille or Moon script"
4546 msgstr "γραφή μπράιγ ή moon"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4550 msgid "Brief display"
4551 msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4556 msgid "Brief history"
4557 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4561 msgid "Browse by hierarchy"
4562 msgstr "Περιήγηση κατά ιεραρχία"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4566 msgid "Browse our catalog"
4567 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4572 msgid "Browse results"
4573 msgstr "Αποτελέσματα περιήγησης"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4578 msgid "Browse shelf"
4579 msgstr "Περιήγηση στο ράφι"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4589 msgstr "Σύνδεση cas"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4599 msgstr "CD λογισμικού"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4609 msgid "CGI debug is on."
4610 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4617 #. For the first occurrence,
4618 #. %1$s: csv_profile.profile
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4633 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4658 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4663 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4664 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4669 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4670 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4676 msgid "Call number:"
4677 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s: subscription.callnumber
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4684 msgid "Call number: %s"
4685 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4716 msgid "Cancel email notification"
4717 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4721 msgid "Cancel email notification "
4722 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4729 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4733 msgid "CancelRecall "
4734 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4738 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4739 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4743 msgid "Cannot be put on hold"
4744 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4749 msgstr "αριθμόςκάρτας"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4759 msgid "Cassette recording"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4769 msgid "Catalog searches"
4770 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4786 msgid "Central Authentication Service"
4787 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4791 msgid "Change your password"
4792 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4796 msgid "Change your password "
4797 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4801 msgid "Changed back to:"
4804 #. INPUT type=submit name=confirm
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4807 msgid "Check in item"
4808 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4816 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4820 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4821 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου: "
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4825 msgid "Check-in date:"
4826 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4832 msgid "Checked out ("
4833 msgstr "Δανεισμένο ("
4835 #. %1$s: issues_count
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4838 msgid "Checked out (%s)"
4839 msgstr "Δανεισμένο ("
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4843 msgid "Checkout history"
4844 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4851 #. %1$s: borrowername
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4854 msgid "Checkouts for %s "
4855 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4864 msgid "Classification"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4869 msgid "Classification: "
4870 msgstr "Ταξινόμηση: "
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4877 msgid "Classification: %s "
4878 msgstr "Ταξινόμηση: %s "
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4885 #. For the first occurrence,
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4893 msgstr "Καθαρισμός όλων"
4895 #. For the first occurrence,
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4901 msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4906 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4909 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4910 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4913 msgid "Click here if you're not %s %s"
4914 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s)"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4921 msgid "Click here to access online"
4922 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4926 msgid "Click here to access online "
4927 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4931 msgid "Click here to view them all."
4932 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4936 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4937 msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
4939 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4941 msgid "Click to add to cart"
4942 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4947 msgid "Click to forward the list to"
4948 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4959 msgid "Click to open in new window"
4960 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4965 msgid "Click to rewind the list to"
4966 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4971 msgid "Click to view in Google Books"
4972 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4981 msgid "Close shelf browser"
4982 msgstr "Κλείσιμο της περιήγησης στο ράφι"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4986 msgid "Close this window"
4987 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4991 msgid "Close this window."
4992 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4996 msgid "Close window"
4997 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5002 msgstr "Συνσυγγραφέας"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5006 msgid "Coded fields"
5007 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5023 msgid "Collection title:"
5024 msgstr "Τίτλος συλλογής:"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5028 msgid "Collection: "
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5036 msgid "Collection: %s "
5037 msgstr "Συλλογή: %s "
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s: review.firstname
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5045 msgid "Comment by %s"
5046 msgstr "Σχόλιο από %s"
5048 #. %1$s: review.firstname
5049 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5052 msgid "Comment by %s %s"
5053 msgstr "Σχόλιο από %s %s"
5055 #. %1$s: review.title
5056 #. %2$s: review.firstname
5057 #. %3$s: review.surname
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5060 msgid "Comment by %s %s %s"
5061 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5069 #. %1$s: reviews.size || 0
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5072 msgid "Comments ( %s )"
5073 msgstr "Σχόλιο από ( %s%s%s%s )"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5077 msgid "Comments on "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5082 msgid "Computer File"
5083 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5087 msgid "Computer file"
5088 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
5090 #. INPUT type=submit
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5094 msgstr "Επιβεβαίωση"
5096 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5097 #. %2$s: USER_INF.firstname
5098 #. %3$s: USER_INF.surname
5099 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5103 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5104 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5108 msgid "Contact information"
5109 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5115 msgstr "Περιεχόμενο"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5119 msgid "Content Cafe"
5120 msgstr "Περιεχόμενο"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5124 msgid "Content advice: "
5125 msgstr "Συμβουλή για το περιεχόμενο: "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5131 msgstr "Περιεχόμενα"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5135 msgid "Contents note: "
5136 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5140 msgid "Contents of "
5141 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5146 msgstr "Περιεχόμενα:"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5150 msgid "Continued by:"
5151 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5155 msgid "Continued in part by:"
5156 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μερος από:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5160 msgid "Continues in part:"
5161 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5166 msgstr "Συνεχίζεται:"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5171 msgid "Continuing Resource"
5172 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5179 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5189 msgid "Copyright date"
5190 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5194 msgid "Copyright date:"
5195 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5202 msgid "Copyright year: %s "
5203 msgstr "Ημερομηνία copyright: %s "
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5207 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5208 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5212 msgid "Corporate Author (Main)"
5213 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Κύριος)"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5217 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5218 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Δευτερεύον)"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5223 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5229 msgstr "Υπολογισμός"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5243 msgid "Course number:"
5244 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5251 msgid "Course reserves"
5252 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5257 msgid "Course reserves for "
5258 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5269 msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5273 msgid "Create a new list"
5274 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5278 msgid "Create new list"
5279 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5284 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5287 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
5288 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5293 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5294 "bibliographic record Koha."
5296 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
5297 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5301 msgid "CreativeWork"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5309 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5312 msgid "Credits (%s)"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5317 msgid "Current password:"
5318 msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5323 msgid "Current session"
5324 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5329 msgstr "Πρόγραμμα Μαθημάτων"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5333 msgid "DVD video / Videodisc"
5334 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5351 msgstr "βάση δεδομένων"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5368 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5373 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5379 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5386 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5391 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5395 msgid "Date received"
5396 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5402 msgstr "Ημερομηνία:"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5407 msgstr "Ημερομηνίες"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5411 msgid "Days in advance"
5412 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5430 msgstr "Προκαθορισμένο"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5434 msgid "Default sorting"
5435 msgstr "Προκαθορισμένο"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5440 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5441 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5442 "permitted by local laws."
5444 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
5445 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
5446 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5452 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5455 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5467 #. INPUT type=submit
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5471 msgstr "Διαγραφή λίστας"
5473 #. INPUT type=submit
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5476 msgid "Delete selected"
5477 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
5479 #. INPUT type=submit
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5481 msgid "Delete this list"
5482 msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
5484 #. INPUT type=submit
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5487 msgid "Delete your current authority search history"
5488 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5490 #. INPUT type=submit
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5493 msgid "Delete your current catalog history"
5494 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5496 #. INPUT type=submit
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5499 msgid "Delete your previous authority search history"
5500 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5502 #. INPUT type=submit
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5505 msgid "Delete your previous catalog search history"
5506 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5510 msgid "Delete your search history"
5511 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5516 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5520 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5521 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5525 msgid "Delvis gått inn i: "
5526 msgstr "Delvis gått inn i: "
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5530 msgid "Delvsi avløst av: "
5531 msgstr "Delvsi avløst av: "
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5558 msgid "Description: "
5559 msgstr "Περιγραφή: "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5564 msgstr "Λεπτομέρειες"
5566 #. For the first occurrence,
5567 #. %1$s: bibliotitle
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5572 msgid "Details for %s"
5573 msgstr "Εικόνες για %s"
5575 #. %1$s: title |html
5576 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5577 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5581 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5582 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5614 msgid "Dictionaries"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5619 msgid "Did you mean:"
5620 msgstr "%s Εννοείτε:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5624 msgid "Digests only?"
5625 msgstr "Μόνο επιτομές;"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5645 msgid "Discographies"
5646 msgstr "Δισκογραφίες"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5656 msgid "Diskografier"
5657 msgstr "Diskografier"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5661 msgid "Dissertation note: "
5662 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή "
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5668 msgid "Do not allow"
5669 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5673 msgid "Do not notify"
5674 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5679 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5681 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5685 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5686 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5690 msgid "Don't have a library card?"
5691 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5695 msgid "Don't have a password yet?"
5696 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5702 msgid "Don't have an account? "
5703 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης; "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5713 msgstr "Μεταφόρτωση"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5717 msgid "Download cart"
5718 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού:"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5723 msgid "Download list"
5724 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5738 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5742 msgstr "Επιστροφή %s"
5744 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5747 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5749 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5753 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5754 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
5756 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5759 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5760 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5764 msgid "ERROR: No barcode given."
5765 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται barcode."
5767 #. %1$s: bad_biblionumber
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5770 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5771 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5775 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5776 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
5778 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5781 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5782 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν βρέθηκε τεκμήριο με το barcode %s."
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5786 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5787 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
5789 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5793 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5794 "this type of list. Please check."
5796 "ΣΦΑΛΜΑ: Το ράφι δεν μπόρεσε να μετονομαστεί σε %s. Αυτό το όνομα μπορεί να "
5797 "μην είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε."
5799 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5802 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5804 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
5807 #. For the first occurrence,
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5815 msgstr "Επεξεργασία"
5817 #. INPUT type=submit
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5821 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5826 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5835 msgid "Edition Statement"
5836 msgstr "Δήλωση Έκδοσης"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5840 msgid "Edition statement:"
5841 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5857 msgid "Elektroniske ressurser"
5858 msgstr "Elektroniske ressurser"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5864 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5865 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5871 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5872 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5878 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5879 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5885 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5886 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5898 msgid "Email address:"
5899 msgstr "Διεύθυνση email:"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5908 msgid "Empty and close"
5909 msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5913 msgid "Encyclopedias "
5914 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5918 msgid "Enhanced content: "
5919 msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο: "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5923 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5924 msgstr "Εμπλουτισμένες περιγραφές από το Syndetics:"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5928 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5929 msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση για αγορά"
5931 #. INPUT type=text name=q
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5934 msgid "Enter search terms"
5935 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
5937 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5942 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5945 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
5946 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
5948 #. For the first occurrence,
5949 #. %1$s: authtypetext
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5954 msgstr "Αναγραφή %s"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5994 msgid "Error searching OverDrive collection"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5999 msgid "Error searching OverDrive collection."
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6004 msgid "Error! Illegal parameter"
6005 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6009 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6010 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6014 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6019 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6020 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6025 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6027 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
6028 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6033 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6036 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
6037 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6065 msgid "Example Call"
6066 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6071 msgid "Example Response"
6072 msgstr "Παράδειγμα Απάντησης"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6084 msgid "Example call"
6085 msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6098 msgid "Example response"
6099 msgstr "Παράδειγμα απάντησης"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6108 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6109 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6114 msgid "Expecting a specific item selection."
6115 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6135 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6136 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6152 msgstr "Fantasikart"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6172 msgstr "Festskrift "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6181 msgid "Fiction notes:"
6182 msgstr "Σημειώσεις λογοτεχνίας:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6197 msgid "Film og video"
6198 msgstr "Film og video"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6203 msgstr "Filmkassett"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6208 msgstr "Filmlydspor"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6212 msgid "Filmografier"
6213 msgstr "Filmografier"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6217 msgid "Filmographies"
6218 msgstr "Φιλμογραφίες"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6234 msgstr "Ποσό προστίμου"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6255 msgid "Fines and charges"
6256 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6276 msgid "Fjernanalysebilde"
6277 msgstr "Fjernanalysebilde"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6281 msgid "Fjerntilgang (online)"
6282 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6302 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6303 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6306 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
6307 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6314 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6315 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6317 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6322 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6323 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6328 msgid "Foredrag, taler"
6329 msgstr "Foredrag, taler"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6340 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6341 "who want to keep track of what they are reading."
6343 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
6344 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
6347 #. For the first occurrence,
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6351 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6352 msgstr "Η φόρμα δεν υποβλήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6361 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6362 msgstr "Σχηματισμένο από το συλλογικό: ... και: ..."
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6366 msgid "Fortellinger, noveller"
6367 msgstr "Fortellinger, noveller"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6371 msgid "Fortsettelse av: "
6372 msgstr "Fortsettelse av: "
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6376 msgid "Fortsettelse i: "
6377 msgstr "Fortsettelse i: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6381 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6382 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6386 msgid "Fortsettes delvis i: "
6387 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6397 msgid "Fotografi - negativ"
6398 msgstr "Fotografi - negativ"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6408 msgstr "Fotomosaikk"
6410 #. For the first occurrence,
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6425 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6426 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6447 msgid "Full heading"
6448 msgstr "Πλήρης επικεφαλίδα"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6453 msgid "Full history"
6454 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6458 msgid "Full subscription history"
6459 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
6461 #. %1$s: bibliotitle
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6464 msgid "Full subscription history for %s"
6465 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6469 msgid "Fysiske bøker"
6470 msgstr "Fysiske bøker"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6494 msgid "GetAuthorityRecords"
6495 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6501 msgid "GetAvailability"
6502 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6508 msgid "GetPatronInfo"
6509 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6515 msgid "GetPatronStatus"
6516 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6523 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6530 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6535 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6536 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6537 "specific metadata schema for the record objects."
6539 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
6540 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
6541 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
6542 "αντικείμενες εγγραφές."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6547 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6548 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6549 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6550 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6551 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6552 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6554 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
6555 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
6556 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
6557 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές. Αυτή η λειτουργία "
6558 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
6559 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
6560 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6565 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6566 "availability of the items associated with the identifiers."
6568 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
6569 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6585 #. For the first occurrence,
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6589 msgid "Go to detail"
6590 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6594 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6595 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6599 msgid "Grafisk blad"
6600 msgstr "Grafisk blad"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6607 msgid "Grafisk materiale"
6608 msgstr "Grafisk materiale"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6612 msgid "Grafiske data"
6613 msgstr "Grafiske data"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6618 msgid "Grammofonplate"
6619 msgstr "Grammofonplate"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6628 msgid "Groups of libraries"
6629 msgstr "Ομάδες βιβλιοθηκών"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6633 msgid "Gått inn i: "
6634 msgstr "Gått inn i: "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6643 msgid "Har delvis tatt opp: "
6644 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6648 msgid "Har tatt opp: "
6649 msgstr "Har tatt opp: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6653 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6654 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6658 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6659 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6663 msgid "HarvestExpandedRecords "
6664 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών "
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6668 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6669 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6673 msgid "Heading ascendant"
6674 msgstr "Επικεφαλίδα αύξουσα"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6678 msgid "Heading descendant"
6679 msgstr "Επικεφαλίδα φθίνουσα"
6681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6685 msgstr "Γεια σας, %s "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6701 msgid "Hide options"
6702 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6707 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6719 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6725 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6729 msgid "Hold not needed after:"
6730 msgstr "Η κράτηση δε χρειάζεται μετά"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6735 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6739 msgid "Hold starts on date:"
6740 msgstr "Η κράτηση ξεκινάει την ημερομηνία"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6747 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6754 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6758 msgid "Holding libraries"
6759 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6768 msgid "Holdings note: "
6769 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6782 #. %1$s: reserves_count
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6790 msgid "Holds and priority: "
6791 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6795 msgid "Holds waiting"
6796 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6857 msgid "Home libraries"
6858 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6862 msgid "Home library"
6863 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6867 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6868 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6895 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6896 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6904 msgstr "Προβολή ISBD"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6915 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6940 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6942 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6947 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6948 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6970 msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6975 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6976 "local library and the error will be corrected."
6978 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
6979 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6984 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6985 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6988 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
6989 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
6990 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
6992 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6996 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6997 "expire in %s seconds."
6999 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
7000 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7005 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7007 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7012 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7013 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7018 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7019 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7021 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
7022 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7026 msgid "If you have a "
7027 msgstr "Αν έχετε ένα "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7031 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7032 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7036 msgid "Illustration"
7037 msgstr "Εικονογράφηση"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7045 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7048 msgid "Images for %s "
7049 msgstr "Εικόνες για %s "
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7054 msgid "Immediate deletion"
7055 msgstr "Άμεση διαγραφή"
7057 #. For the first occurrence,
7058 #. %1$s: OPACBaseURL
7059 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7063 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7070 msgid "In transit ("
7071 msgstr "Σε μεταφορά ("
7073 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7074 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7075 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7078 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7079 msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7086 msgid "In your cart"
7087 msgstr "Στο καρότσι σας"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7098 msgid "Incomplete contents:"
7099 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7104 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7114 msgstr "Πληροφορίες"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7123 msgid "Instructors:"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7128 msgid "Interaktivt multimedium"
7129 msgstr "Interaktivt multimedium"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7138 msgid "Invalid shelf number."
7139 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7149 msgid "Issues for a subscription"
7150 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7154 msgid "Issues summary"
7155 msgstr "Περίληψη τευχών"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7164 msgid "Item call number"
7165 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7169 msgid "Item cannot be checked out."
7170 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7174 msgid "Item hold queue priority"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7180 msgstr "Κάντε κράτηση"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7190 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7197 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7203 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7208 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7212 msgid "Items available at:"
7213 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7219 msgid "Items available for loan: "
7220 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7226 msgid "Items available for reference: "
7227 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στην πληροφοριακή συλλογή: "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7232 msgid "Items available:"
7233 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7237 msgid "Items in your cart: "
7238 msgstr "Τεκμήρια στο καρότσι σας: "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7310 msgid "Kartografisk materiale"
7311 msgstr "Kartografisk materiale"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7321 msgstr "Kartseksjon"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7336 msgstr "Λέξη κλειδί"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7346 msgid "Klikk her for tilgang "
7347 msgstr "Klikk her for tilgang "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7368 msgid "Koha [% Version %]"
7369 msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7373 msgid "Kombidokument"
7374 msgstr "Kombidokument"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7380 msgid "Kombidokumenter"
7381 msgstr "Kombidokumenter"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7391 msgid "Kompaktplate"
7392 msgstr "Kompaktplate"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7396 msgid "Konferansepublikasjon "
7397 msgstr "Konferansepublikasjon "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7401 msgid "Konversasjonsleksika"
7402 msgstr "Konversasjonsleksika"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7408 msgid "Kunstreproduksjon"
7409 msgstr "Kunstreproduksjon"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7421 #. For the first occurrence,
7422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7431 msgid "Lagringsbrikke"
7432 msgstr "Lagringsbrikke"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7447 msgid "Languages: "
7448 msgstr "Γλώσσες: "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7453 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7462 msgid "Last location"
7463 msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7467 msgid "Law reports and digests"
7468 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7472 msgid "Legal articles"
7473 msgstr "Νομικά άρθρα"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7477 msgid "Legal cases and case notes"
7478 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7494 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7495 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές διεπαφές ανακάλυψης"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7499 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7500 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7504 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7505 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7509 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7510 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7528 msgstr "Βιβλιοθήκη : "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7533 msgid "Library catalog"
7534 msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7540 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7544 msgid "Limit to any of the following:"
7545 msgstr "Περιορίστε σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7549 msgid "Limit to currently available items."
7550 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7556 msgstr "Περιορισμένων σε: "
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7560 msgid "Link to resource "
7561 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7566 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7574 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7577 msgid "List %s Deleted."
7578 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
7580 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7585 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7593 msgstr "Όνομα λίστας"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7600 msgstr "Όνομα λίστας:"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7605 msgstr "Όνομα λίστας: "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7609 msgid "List(s) this item appears in: "
7610 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο: "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7620 msgid "Literary genre"
7621 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7626 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
7628 #. For the first occurrence,
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7633 msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7638 msgstr "Τοπική σύνδεση"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7648 msgid "Location (Status)"
7649 msgstr "Τοποθεσία/ες"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7653 msgid "Location and availability: "
7654 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα: "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7658 msgid "Location(s) (Status)"
7659 msgstr "Τοποθεσία/ες"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7663 msgid "Location(s): "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7671 #. INPUT type=submit
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7688 msgid "Log in to add tags."
7689 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7693 msgid "Log in to create your own lists"
7694 msgstr "Συνδεθείτε για να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7698 msgid "Log in to see your own saved tags."
7699 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7708 msgid "Log in to your account"
7709 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7714 msgid "Log in to your account:"
7715 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7719 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7720 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7733 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7738 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7739 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7741 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
7742 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7748 msgid "LookupPatron"
7749 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7756 msgstr "Απολεσθέν ("
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7760 msgid "Lover og forskrifter"
7761 msgstr "Lover og forskrifter"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7780 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7781 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7795 msgid "Lærebok, brevkurs"
7796 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7806 msgid "MARC Card View"
7807 msgstr "Προβολή καρτέλας MARC"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7812 msgstr "Προβολή MARC"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7821 msgstr "Προβολή MARC"
7823 #. %1$s: bibliotitle
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7826 msgid "MARC view: %s"
7827 msgstr "Προβολή MARC"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7930 msgid "Magnetbåndkassett"
7931 msgstr "Magnetbåndkassett"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7935 msgid "Magnetbåndspole"
7936 msgstr "Magnetbåndspole"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7940 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7941 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7946 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7950 msgid "Main address"
7951 msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση:"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7974 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7979 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7983 msgid "Manuskripter"
7984 msgstr "Manuskripter"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8008 msgstr "Ταιριάζει σε:"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8013 msgid "Material type: "
8014 msgstr "Materialtype: "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8019 msgid "Materialtype: "
8020 msgstr "Materialtype: "
8022 #. For the first occurrence,
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8041 msgid "Merged with ... to form ..."
8042 msgstr "Συγχωνευμένο με ... για να σχηματίσει ..."
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8047 msgid "Message sent"
8048 msgstr "Μήνυμα εστάλη"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8052 msgid "Messages for you"
8053 msgstr "Μηνύματα για εσάς"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8062 msgid "Mikrofilmkassett"
8063 msgstr "Mikrofilmkassett"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8068 msgid "Mikrofilmkort"
8069 msgstr "Mikrofilmkort"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8074 msgid "Mikrofilmspole"
8075 msgstr "Mikrofilmspole"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8080 msgstr "Mikroformer"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8084 msgid "Mikroskopdia"
8085 msgstr "Mikroskopdia"
8087 #. %1$s: subscription.missinglist
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8090 msgid "Missing issues: %s "
8091 msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8095 msgid "Mixed Materials"
8096 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8100 msgid "Mixed materials"
8101 msgstr "μεικτά υλικά"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8117 msgstr "Τροποποίηση"
8119 #. For the first occurrence,
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8137 msgid "Monografiserie"
8138 msgstr "Monografiserie"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8142 msgid "Monographic series"
8143 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8152 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8158 msgid "More details"
8159 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8164 msgstr "Περισσότερες λίστες"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8168 msgid "More searches "
8169 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8173 msgid "Most popular"
8174 msgstr "Τα πιο δημοφιλή"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8178 msgid "Most popular titles"
8179 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8205 msgid "Musical recording"
8206 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8218 msgstr "Musikktrykk"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8223 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8224 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8229 msgstr "Οι Ετικέτες Μου"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8236 #. %1$s: heading | html
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8249 msgid "Navigasjonskart"
8250 msgstr "Navigasjonskart"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8254 msgid "Nettbasert ressurs: "
8255 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8259 msgid "Nettressurser"
8260 msgstr "Nettressurser"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8271 msgid "Never expires %s "
8272 msgstr "%s%s%sΔε λήγει ποτέ%s "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8277 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8278 "the item that was checked-out upon check-in."
8280 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
8281 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
8283 #. %1$s: review.title |html
8284 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8285 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8289 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8290 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8304 msgid "New password:"
8305 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8310 msgid "New purchase suggestion"
8311 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8318 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8325 msgstr "Νέα ετικέτα:"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8332 #. For the first occurrence,
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8346 msgid "Next >>"
8347 msgstr "Επόμενο >>"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8352 msgid "Next »"
8353 msgstr "Επόμενο »"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8357 msgid "Next available item"
8358 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8368 msgid "No available items."
8369 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
8371 #. For the first occurrence,
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8406 msgid "No cover image available"
8407 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8411 msgid "No data available in table"
8412 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα."
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8416 msgid "No entries to show"
8417 msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8421 msgid "No item was added to your cart"
8422 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
8424 #. For the first occurrence,
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8427 msgid "No item was selected"
8428 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8434 msgid "No items available "
8435 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8439 msgid "No items available."
8440 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8445 msgid "No items available:"
8446 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8454 msgstr "Κανένας περιορισμός"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8458 msgid "No matching records found"
8459 msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8463 msgid "No operation parameter has been passed."
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8468 msgid "No physical items for this record"
8469 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτή την εγγραφή"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8473 msgid "No private lists"
8474 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8478 msgid "No private lists."
8479 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8483 msgid "No public lists"
8484 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8488 msgid "No public lists."
8489 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8493 msgid "No renewals allowed"
8494 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8498 msgid "No reserves have been selected for this course."
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8503 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8508 msgid "No results found!"
8509 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8514 msgid "No suggestion was selected"
8515 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8519 msgid "No tag was specified."
8520 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8524 msgid "No tags from this library for this title."
8525 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8530 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8534 msgid "Non-musical recording"
8535 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8551 msgstr "Κανονική προβολή"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8558 msgid "Not finding what you're looking for?"
8559 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
8561 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8564 msgid "Not for loan (%s)"
8565 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8570 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8574 msgid "Not what you expected? Check for "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8586 msgstr "Σημειώσεις: "
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8591 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8592 "have been populated, and an index built by separate script."
8594 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8599 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8601 "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο. "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8605 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8606 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
8608 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8612 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8613 "code that was removed. "
8615 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
8616 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί. "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8621 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8622 "see your current tags."
8624 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
8625 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8630 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8631 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8632 "retain the comment as is."
8634 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
8635 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
8636 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
8637 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
8638 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8643 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8645 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
8646 "ετικέτα προστέθηκε ως "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8665 msgstr "Σημειώσεις: %s "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8669 msgid "Notes/Comments"
8670 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8676 msgstr "Σημειώσεις:"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8681 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8683 "Δεν επιλέχθηκε τίποτα. Κάντε κλικ στο κουτί για κάθε τεκμήριο που θέλετε να "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8696 msgid "Novelist Select"
8697 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8701 msgid "Novelist Select: "
8702 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8706 msgid "Novelle / fortelling"
8707 msgstr "Novelle / fortelling"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8722 msgid "Numeriske data"
8723 msgstr "Numeriske data"
8725 #. INPUT type=submit
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8751 msgstr "Σε κράτηση ("
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8758 msgstr "Υπό παραγγελία ("
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8762 msgid "Online Access: "
8763 msgstr "Ηλεκτρονική Πρόσβαση: "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8767 msgid "Online Resources:"
8768 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8772 msgid "Online resources:"
8773 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές:"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8777 msgid "Online resources: "
8778 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8782 msgid "Online tjeneste"
8783 msgstr "Online tjeneste"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8787 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8788 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8793 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8794 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8795 "\" field can be used to provide any additional information."
8797 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
8798 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
8799 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8804 msgid "Optisk kassett"
8805 msgstr "Optisk kassett"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8809 msgid "Optisk plate"
8810 msgstr "Optisk plate"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8814 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8815 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8824 msgid "Order by date"
8825 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8829 msgid "Order by title"
8830 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8835 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8844 msgid "Organization"
8845 msgstr "Μετάφραση του"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8849 msgid "Originalt kunstverk"
8850 msgstr "Originalt kunstverk"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8865 msgid "Other editions of this work"
8866 msgstr "Άλλες εκδόσεις αυτού του έργου"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8870 msgid "Other editions: "
8871 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8875 msgid "Other forms:"
8876 msgstr "Άλλο όνομα:"
8878 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8881 msgid "Other holdings ( %s )"
8882 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8889 msgid "Other title: "
8890 msgstr "Άλλος τίτλος: "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8894 msgid "OutputIntermediateFormat "
8895 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8899 msgid "OutputRewritablePage "
8900 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου "
8902 #. For the first occurrence,
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8907 msgid "OverDrive search for '%s'"
8910 #. %1$s: overdues_count
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8913 msgid "Overdue (%s)"
8914 msgstr "Εκπρόθεσμα "
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8919 msgstr "Εκπρόθεσμα "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8923 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8924 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8935 msgid "Parallelltittel: "
8936 msgstr "Parallelltittel: "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8956 msgid "Partial contents:"
8957 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8962 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8966 msgid "Password updated"
8967 msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8975 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
8977 #. %1$s: password_cleartext
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8980 msgid "Password: %s"
8981 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8985 msgid "Patent document"
8986 msgstr "Ευρεσιτεχνία"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8990 msgid "Patent information: "
8991 msgstr "Προσωπικές πληροφορίες "
8993 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8996 msgid "Patron comment on %s"
8997 msgstr "Σχόλιο μέλους σε %s"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9018 msgstr "Περιοδικότητα"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9030 msgid "Permissions: "
9031 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9040 msgid "Perspektivkart"
9041 msgstr "Perspektivkart"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9050 msgid "Physical details:"
9051 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9055 msgid "Physical presentation"
9056 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9060 msgid "Pick up library"
9061 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9065 msgid "Pick up location"
9066 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9071 msgid "Pick up location:"
9072 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9082 msgid "Piece-Analytic Level"
9083 msgstr "Piece-Analytic Level"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9088 msgid "Place a hold on"
9089 msgstr "Κάντε κράτηση"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9093 msgid "Place a hold on "
9094 msgstr "Κάντε κράτηση"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9099 msgid "Place a hold on: "
9100 msgstr "Κάντε κράτηση"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9118 msgstr "Κάντε κράτηση"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9123 msgstr "Κρατημένο σε"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9128 msgstr "Κρατημένο σε"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9132 msgid "Placing a hold"
9133 msgstr "Κάντε κράτηση"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9147 msgid "Planet- eller måneglobus"
9148 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9157 msgid "Platelager (harddisk)"
9158 msgstr "Platelager (harddisk)"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9168 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9169 "it's your privacy!"
9171 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
9172 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9176 msgid "Please choose your privacy rule:"
9177 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9182 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9183 "arrives for this subscription."
9185 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
9186 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9190 msgid "Please confirm the checkout:"
9191 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9195 msgid "Please confirm your registration"
9197 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9201 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9202 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9206 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9207 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9211 msgid "Please enter your card number:"
9212 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9217 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9218 "email when the library processes your suggestion"
9220 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
9221 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9226 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9227 "the library no matter which privacy option you choose."
9229 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
9230 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
9231 "σας για την ιδιωτικότητα."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9237 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9238 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9239 "Reference Manager or ProCite."
9241 " Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από MARC "
9242 "βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα προσωπικό "
9243 "βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9251 msgid "Please note:"
9252 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9258 msgid "Please note: "
9259 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9265 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9267 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9271 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9277 msgstr "Δημοτικότητα"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9282 msgid "Popularity (least to most)"
9283 msgstr "Δημοτικότητα (λιγότερο προς περισσότερο)"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9288 msgid "Popularity (most to least)"
9289 msgstr "Δημοτικότητα (περισσότερο προς λιγότερο)"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9293 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9294 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο. "
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9301 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9304 msgid "Powered by %s "
9305 msgstr "Powered by "
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9309 msgid "Pre-adolescent"
9310 msgstr "Προεφηβικό;"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9314 msgid "Pre-adolescent; "
9315 msgstr "Προεφηβικό; "
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9319 msgid "Preferred form: "
9320 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9325 msgstr "Προσχολικό;"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9330 msgstr "Προσχολικό; "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9336 msgstr "Προηγούμενο"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9344 msgstr "Προηγούμενο"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9349 msgid "Previous sessions"
9350 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9355 msgstr "Πρωτοβάθμια;"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9360 msgstr "Πρωτοβάθμια; "
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9371 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9376 msgstr "Προτεραιότητα"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9381 msgstr "Προτεραιότητα"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9393 msgid "Private Lists"
9394 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9398 msgid "Processing..."
9399 msgstr "Υπό επεξεργασία..."
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9408 msgid "Programmed texts"
9409 msgstr "Εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9414 msgstr "Programvare"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9418 msgid "Provenance note: "
9419 msgstr "Σημείωση προέλευσης: "
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9431 msgid "Public Lists"
9432 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9442 msgid "Public lists"
9443 msgstr "Δημόσιες λίστες"
9445 #. For the first occurrence,
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9448 msgid "Public lists:"
9449 msgstr "Δημόσιες λίστες:"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9453 msgid "Publication date range"
9454 msgstr "Σειρά ημερομηνίας δημοσίευσης:"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9458 msgid "Publication place:"
9459 msgstr "Τόπος δημοσίευσης:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9464 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9465 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς παλαιότερη"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9470 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9471 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς νεότερη"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9477 msgid "Publication:"
9478 msgstr "Δημοσίευση:"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9482 msgid "Publication: "
9483 msgstr "Δημοσίευση:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9487 msgid "Published by :"
9488 msgstr "Δημοσίευση :"
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9492 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9493 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9495 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9496 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9498 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9499 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9504 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9505 msgstr "Δημοσιευμένο από: %s%s στο(ν)/στη(ν) %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9516 msgid "Publisher location"
9517 msgstr "Τόπος έκδοσης"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9535 msgid "Purchase suggestions"
9536 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9545 msgid "Quote of the Day"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9556 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9559 #. %1$s: heading | html
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9567 msgid "Rapporter, referater"
9568 msgstr "Rapporter, referater"
9570 #. INPUT type=submit name=rate_button
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9573 msgstr "Βαθμολογήστε με"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9577 msgid "Re-type new password:"
9578 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού πρόσβασης:"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9587 msgid "Reason for suggestion: "
9588 msgstr "Αιτία για την πρόταση: "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9593 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9599 msgid "Recent comments"
9600 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9604 msgid "Record not found"
9605 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9609 msgid "Referanseverk"
9610 msgstr "Referanseverk"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9617 msgid "Refine your search"
9618 msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9624 msgid "Register a new account"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9631 msgid "Register here."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9636 msgid "Registration Complete!"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9641 msgid "Registration complete"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9646 msgid "Registration invalid!"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9656 msgid "Regular print"
9657 msgstr "Κανονικό κείμενο"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9662 msgstr "Κανονικότητα"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9667 msgstr "Σχετικότητα"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9672 msgid "Relevance asc"
9673 msgstr "Σχετικότητα"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9678 msgid "Relevance desc"
9679 msgstr "Σχετικότητα"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9689 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9690 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9695 msgid "Remove field"
9696 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9700 msgid "Remove from list"
9701 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9705 msgid "Remove from this list"
9706 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9710 msgid "Remove selected items"
9711 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
9713 #. INPUT type=submit
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9716 msgid "Remove share"
9717 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9732 msgstr "Ανανέωση όλων"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9740 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
9742 #. INPUT type=submit
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9745 msgid "Renew selected"
9746 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9753 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9757 msgid "Report number: "
9758 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9799 msgstr "(Απαιτούμενο)"
9801 #. INPUT type=submit
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9805 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9814 msgstr "Αποτελέσματα"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9821 msgid "Results %s to %s of %s"
9822 msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
9824 #. For the first occurrence,
9825 #. %1$s: IF ( query_desc )
9826 #. %2$s: query_desc | html
9828 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9829 #. %5$s: limit_desc | html
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9834 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9835 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9840 msgstr "Αποτελέσματα"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9844 msgid "Resume all suspended holds"
9845 msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9849 msgid "Resume your hold on "
9850 msgstr "Κάντε κράτηση"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9855 msgid "Return this item"
9856 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
9858 #. INPUT type=submit name=confirm
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9861 msgid "Return to account summary"
9862 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9871 msgid "Return to the "
9872 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9876 msgid "Return to the self-checkout"
9877 msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματου δανεισμού"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9882 msgid "Return to your lists"
9883 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
9885 #. INPUT type=submit
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9887 msgid "Return to your record"
9888 msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9892 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9893 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9898 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9899 "particular patron."
9901 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
9902 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9907 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9908 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9909 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9911 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
9912 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
9913 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9929 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9930 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9934 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9935 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9949 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9950 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9954 msgid "Røntgenbilde"
9955 msgstr "Røntgenbilde"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9970 msgstr "Αριθμός SMS:"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9980 msgid "SUDOC serial history: "
9981 msgstr "Ιστορικό περιοδικών SUDOC: "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9991 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9992 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9996 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9997 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10001 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10002 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10015 #. For the first occurrence,
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10024 msgstr "Αποθήκευση"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10028 msgid "Save record "
10029 msgstr "Αποθήκευση εγγραφής: "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10033 msgid "Save to Lists"
10034 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10038 msgid "Save to another list"
10039 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10043 msgid "Save to your lists "
10044 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10053 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10054 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10059 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10060 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10061 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10063 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
10064 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
10065 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
10066 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10070 msgid "Scan index for: "
10071 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10075 msgid "Scan index:"
10076 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10080 msgid "Scope and content: "
10081 msgstr "Σκοπός και περιεχόμενο: "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10087 msgstr "Παρτιτούρα"
10089 #. INPUT type=submit name=do
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10105 msgstr "Αναζήτηση "
10107 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10108 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10109 #. %3$s: mylibraryfirst
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10114 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10115 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10119 msgid "Search courses:"
10120 msgstr "Αναζήτηση:"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10124 msgid "Search for this title in:"
10125 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10133 msgid "Search for works by this author"
10134 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10139 msgid "Search for:"
10140 msgstr "Αναζήτηση:"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10146 msgid "Search history"
10147 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10151 msgid "Search options:"
10152 msgstr "Αναζήτηση:"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10156 msgid "Search suggestions"
10157 msgstr "%s%sΟι δικές μου %s%sΠροτάσεις αγοράς"
10159 #. %1$s: LibraryName |html
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10162 msgid "Search the %s"
10163 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10168 msgstr "Αναζήτηση:"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10172 msgid "SearchCourseReserves "
10173 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
10175 #. For the first occurrence,
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10179 msgid "Searching OverDrive..."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10184 msgid "Secondary Author"
10185 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10207 msgid "See Baker & Taylor"
10208 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10213 msgstr "Επιλογή λίστας"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10219 msgstr "%s biblios"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10223 msgid "See the most popular titles"
10224 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10229 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10232 "Βλέπε: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10238 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10241 "Βλέπε: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10246 msgid "Select a list"
10247 msgstr "Επιλογή λίστας"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10251 msgid "Select a specific item:"
10252 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
10254 #. For the first occurrence,
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10262 msgstr "Επιλογή όλων"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10267 msgid "Select suggestions to: "
10268 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10272 msgid "Select the item(s) to search"
10273 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10277 msgid "Select the term(s) to search"
10278 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
10280 #. For the first occurrence,
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10288 msgid "Select titles to: "
10289 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10293 msgid "Self checkout help"
10294 msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10298 msgid "Selvbiografier"
10299 msgstr "Selvbiografier"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10304 msgstr "Εξαμηνιαίο"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10308 msgid "Semimonthly"
10309 msgstr "Δεκαπενθήμερο"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10314 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
10316 #. INPUT type=submit
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10328 msgstr "Αποστολή λίστας"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10332 msgid "Sending your cart"
10333 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10337 msgid "Sending your list"
10338 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10348 msgid "Separated from:"
10349 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10359 msgstr "Περιοδική Έκδοση"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10364 msgid "Serial collection"
10365 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10369 msgid "Serial type"
10370 msgstr "Τύπος περιοδικής έκδοσης"
10372 #. For the first occurrence,
10373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10377 msgid "Serial: %s "
10378 msgstr "Περιοδική έκδοση: %s "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10383 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10397 msgid "Series Title"
10398 msgstr "Τίτλος Σειράς"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10402 msgid "Series information:"
10403 msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10407 msgid "Series title"
10408 msgstr "Τίτλος σειράς"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10424 msgid "Session lost"
10425 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10446 msgid "Settings updated"
10447 msgstr "Ενημερωμένες ρυθμίσεις"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10457 msgid "Share a list"
10458 msgstr "Επιλογή λίστας"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10462 msgid "Share a list with another patron"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10467 msgid "Share by email"
10468 msgstr "Μοιράσου με email"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10477 msgid "Share on Delicious"
10478 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10482 msgid "Share on Facebook"
10483 msgstr "Μοιράσου στο Facebook"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10487 msgid "Share on LinkedIn"
10488 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10492 msgid "Shelving location"
10493 msgstr "Τοποθεσία ταξιθέτησης"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10502 msgid "Show _MENU_ entries"
10503 msgstr "Show _MENU_ entries"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10508 msgid "Show all items"
10509 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10515 msgid "Show analytics"
10516 msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10520 msgid "Show last 50 items only"
10521 msgstr "Εμφάνιση μόνο των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10526 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10531 msgid "Show more options"
10532 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10537 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10539 "Εμφάνιση λίστας σελιδοποίησης ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10545 msgid "Show the top "
10546 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10550 msgid "Show volumes"
10551 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10555 msgid "Show year: "
10556 msgstr "Εμφάνιση έτους: "
10558 #. %1$s: resultcount
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10562 msgid "Showing %s of about %s results"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10567 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10568 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10573 msgid "Showing all items"
10574 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10578 msgid "Showing last 50 items"
10579 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10583 msgid "Sign in with your Email"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10589 msgid "Sign in with your email"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10594 msgid "Similar items"
10595 msgstr "Παρόμοια τεκμήρια"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10599 msgid "Since you have "
10600 msgstr "Αν έχετε ένα "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10609 msgid "Skjønnlitteratur"
10610 msgstr "Skjønnlitteratur"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10619 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10620 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10624 msgid "Sløyfekassett"
10625 msgstr "Sløyfekassett"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10632 #. %1$s: failaddress
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10636 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10637 "them. These are: %s"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10648 msgstr "Λυπούμαστε"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10653 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10654 "Contact the patron who sent you the invitation."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10659 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10664 msgid "Sorry, no suggestions."
10665 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10669 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10670 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10674 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10675 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10679 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10680 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10685 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10687 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10692 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10694 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10699 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10700 "the administrator to resolve this problem."
10702 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
10703 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
10705 #. %1$s: too_much_oweing
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10708 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10709 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s. "
10711 #. %1$s: too_many_reserves
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10714 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10715 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις. "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10719 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10720 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10725 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10730 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10735 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10740 msgid "Sort this list by: "
10741 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10761 msgid "Specialized"
10762 msgstr "Ειδικευμένο;"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10766 msgid "Specialized; "
10767 msgstr "Ειδικευμένο; "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10774 msgid "Spesialisert;"
10775 msgstr "Spesialisert;"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10785 msgid "Split into .. and ...:"
10786 msgstr "Διαχωρίζεται σε .. και ...:"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10795 msgid "Språkundervisning"
10796 msgstr "Språkundervisning"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10802 msgid "Standard number"
10803 msgstr "Πρότυπος αριθμός"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10807 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10808 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10812 msgid "Standardtittel: "
10813 msgstr "Standardtittel: "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10818 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10822 msgid "Statistikker"
10823 msgstr "Statistikker"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10841 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10845 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10846 msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10850 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10851 msgstr "Βήμα τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10855 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10856 msgstr "Βήμα δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου, ένα κάθε φορά"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10860 msgid "Stereobilde"
10861 msgstr "Stereobilde"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10865 msgid "Stjerneglobus"
10866 msgstr "Stjerneglobus"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10870 msgid "Stjernekart"
10871 msgstr "Stjernekart"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10877 msgid "Storskrift;"
10878 msgstr "Storskrift;"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10882 msgid "Studieplansje"
10883 msgstr "Studieplansje"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10901 msgid "Subject - Author/Title"
10902 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/τίτλος"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10906 msgid "Subject - Corporate Author"
10907 msgstr "Θέμα - Συλλογικός Συγγραφέας"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10911 msgid "Subject - Family"
10912 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10916 msgid "Subject - Form"
10917 msgstr "Θέμα - Μορφή"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10921 msgid "Subject - Geographical Name"
10922 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό όνομα"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10926 msgid "Subject - Personal Name"
10927 msgstr "Θέμα - Όνομα προσώπου"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10931 msgid "Subject - Topical Name"
10932 msgstr "Θέμα - Τοπικό Όνομα"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10936 msgid "Subject Category"
10937 msgstr "Κατηγορία θεμάτων"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10943 msgid "Subject cloud"
10944 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10948 msgid "Subject phrase"
10949 msgstr "Θέμα-Φράση"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10959 msgid "Subject(s):"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10964 msgid "Subject(s): "
10965 msgstr "Θέμα(τα): "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10977 msgid "Subject: %s "
10980 #. INPUT type=submit
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10992 #. INPUT type=submit
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10994 msgid "Submit and close this window"
10995 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
10997 #. INPUT type=submit
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11000 msgid "Submit changes"
11001 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
11003 #. INPUT type=submit
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11006 msgid "Submit update request"
11007 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
11009 #. INPUT type=submit
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11012 msgid "Submit your suggestion"
11013 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11017 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11018 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11022 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11023 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11027 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11028 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11033 msgid "Subscribe to this search"
11034 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11038 msgid "Subscription"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11043 msgid "Subscription : "
11044 msgstr "Συνδρομή : "
11046 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11047 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11048 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11053 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11054 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
11056 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11059 msgid "Subscription information for %s"
11060 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11064 msgid "Subscriptions"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11069 msgid "Suggested by:"
11070 msgstr "Προτάθηκε από:"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11074 msgid "Suggested for"
11075 msgstr "Προτεινόμενο για"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11079 msgid "Suggested for:"
11080 msgstr "Προτεινόμενο για"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11084 msgid "Suggestions"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11095 msgstr "Περίληψη: "
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11110 msgid "Superseded by:"
11111 msgstr "Αντικαταστάθηκε από:"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11115 msgid "Superseded in part by:"
11116 msgstr "Αντικαταστάθηκε μερικώς από:"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11120 msgid "Supersedes in part:"
11121 msgstr "Αντικαθίσταται μερικώς:"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11125 msgid "Supersedes:"
11126 msgstr "Αντικαθίσταται:"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11144 msgid "Suspend all holds"
11145 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11149 msgid "Suspend until:"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11154 msgid "Suspend your hold on "
11155 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11165 msgstr "Symbolkort"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11169 msgid "System maintenance"
11170 msgstr "Συντήρηση συστήματος"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11175 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11179 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11180 msgstr "Πίνακας περιεχομένων από το Syndetics"
11182 #. INPUT type=submit
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11192 msgid "Tag browser"
11193 msgstr "Περιήγηση στις ετικέτες"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11198 msgstr "Σύννεφο ετικετών"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11202 msgid "Tag status here."
11203 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11210 msgid "Tag status here. "
11211 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ. "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11223 #. For the first occurrence,
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11226 msgid "Tags added: "
11227 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11232 msgid "Tags from this library:"
11233 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11243 msgid "Technical reports"
11244 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11249 msgstr "Tegneserie"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11253 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11254 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11258 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11259 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11263 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11264 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11268 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11269 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11273 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11274 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11278 msgid "Tegneserier for voksne;"
11279 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11283 msgid "Tegneserier;"
11284 msgstr "Tegneserier;"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11288 msgid "Tegnet kart"
11289 msgstr "Tegnet kart"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11298 msgid "Teknisk tegning"
11299 msgstr "Teknisk tegning"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11303 msgid "Tekniske rapporter"
11304 msgstr "Tekniske rapporter"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11326 msgid "Term/Phrase"
11327 msgstr "Όρος/Φράση"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11336 msgid "Terrengmodell"
11337 msgstr "Terrengmodell"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11347 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11352 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
11354 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11357 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11358 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
11361 #. %2$s: IF ( itemtype )
11364 #. %5$s: IF ( branch )
11367 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11368 #. %9$s: timeLimitFinite
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11374 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11377 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
11378 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
11380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11381 #. %2$s: LibraryNameTitle
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11387 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11388 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11390 "Ο %s%s%sKoha%s κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
11391 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
11392 "επικοινωνήστε με τον "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11396 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11397 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11401 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11403 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
11404 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11409 msgid "The cart was sent to: %s"
11410 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
11412 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11413 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11415 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11417 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11419 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11421 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11423 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11425 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11427 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11429 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11431 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11433 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11435 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11437 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11439 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11441 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11443 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11445 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11447 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11449 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11451 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11453 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11454 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11456 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11457 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11459 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11460 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11465 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11466 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11467 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11468 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11469 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11470 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11471 "%s %s%s months%s "
11473 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
11474 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
11475 "3 μήνες %s %s 4 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
11476 "%s %s Δευτέρα %s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s "
11477 "Σάββατο %s %s Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11482 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11483 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11484 "informing your library of this error."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11489 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11492 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11495 msgid "The first subscription was started on %s"
11496 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11501 msgid "The item has been added to your cart"
11502 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11507 msgid "The item has been removed from your cart"
11508 msgstr "Αυτό το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καρότσι σας"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11513 msgid "The item is already in your cart"
11514 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11519 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11520 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11531 msgid "The list was sent to: %s"
11532 msgstr "Η λίστα στάλθηκε σε: %s"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11537 msgid "The operation %s is not supported."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11542 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11543 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
11545 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11548 msgid "The subscription expired on %s"
11549 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
11551 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11554 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11555 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s "
11557 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11558 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11562 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11563 "code. It was NOT added. "
11565 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως "%s". %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
11566 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11570 msgid "The userid "
11571 msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
11573 #. %1$s: subscriptionsnumber
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11576 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11577 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11581 msgid "There are no comments for this item."
11582 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11586 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11587 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
11589 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11592 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11593 msgstr "Υπάρχει μία χρέωση %s για αυτή τη κράτηση "
11595 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11596 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11597 #. %3$s: ERROR.badparam
11598 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11599 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11600 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11604 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11605 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11606 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11608 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
11609 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s "
11610 "%sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. "
11611 "%sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s. "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11615 msgid "There was a problem with your submission"
11616 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11620 msgid "There was an error sending the cart."
11621 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11625 msgid "There was an error sending the list."
11626 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11631 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11632 "library for help."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11643 msgstr "Διατριβή: "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11648 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11649 "any subject below to see the items in our collection."
11651 "Αυτό το "σύννεφο" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
11652 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
11655 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11658 msgid "This card has been declared lost. %s "
11659 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11664 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11665 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11670 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11672 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11678 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11679 "authorized to see."
11681 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
11682 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11687 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11689 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11694 msgid "This is a serial"
11695 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
11697 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11700 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11701 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11705 msgid "This item is already checked out to you."
11706 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
11708 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11711 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11712 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s "
11714 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11717 msgid "This item is not for loan. %s "
11718 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s "
11720 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11723 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11724 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s "
11726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11730 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11732 "Αυτή η λίστα είναι κενή. %s Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας "
11733 "αποτελέσματα από οποιαδήποτε "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11741 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11744 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
11745 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ "
11747 #. %1$s: items_count
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11750 msgid "This record has many physical items (%s). "
11751 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα. "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11755 msgid "This subscription is closed."
11756 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11760 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11761 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11765 msgid "This title cannot be requested."
11766 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11771 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11772 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11777 msgid "Three times a month"
11778 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11782 msgid "Three times a week"
11783 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11787 msgid "Three times a year"
11788 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11809 msgstr "Tidsskrift"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11838 msgid "Title (A-Z)"
11839 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11844 msgid "Title (Z-A)"
11845 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11849 msgid "Title notes"
11850 msgstr "Σημειώσεις τίτλου"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11854 msgid "Title phrase"
11855 msgstr "Τίτλος-Φράση"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11860 msgid "Title translated: "
11861 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11881 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11883 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11894 msgid "To report this error, you can "
11895 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11904 msgid "Today's checkouts"
11905 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11920 msgstr "Συνολικές οφειλές"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11925 msgstr "Εμπορικό σήμα"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11930 msgid "Translation of"
11931 msgstr "Μετάφραση του"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11935 msgid "Transparent"
11936 msgstr "Transparent"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11942 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11943 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11952 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11953 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11962 msgid "Try logging in to the catalog"
11963 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11968 msgstr "Trykt kart"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11999 msgid "Type of heading"
12000 msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
12002 #. INPUT type=text name=q
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12006 msgid "Type search term"
12007 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12015 #. %1$s: heading | html
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12026 #. For the first occurrence,
12027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12044 msgid "Unable to add one or more tags."
12045 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12049 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12050 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή αγνοούμενο)"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12054 msgid "Unavailable issues"
12055 msgstr "Μη διαθέσιμα τεύχη"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12059 msgid "Undervisning"
12060 msgstr "Undervisning"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12064 msgid "Ungdom over 12 år;"
12065 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12071 msgid "Unhighlight"
12072 msgstr "Όχι τονισμός"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12076 msgid "Unified title"
12077 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος"
12079 #. For the first occurrence,
12080 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12084 msgid "Unified title: %s "
12085 msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος: %s "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12089 msgid "Uniform Conventional Heading"
12090 msgstr "Ομοιόμορφη συμβατική επικεφαλίδα"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12094 msgid "Uniform Title"
12095 msgstr "Ομοιόμορφος Τίτλος"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12099 msgid "Uniform titles:"
12100 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12105 msgid "Uniform titles: "
12106 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12115 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12116 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12120 msgid "Updates to your record"
12121 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12125 msgid "Updating loose-leaf"
12126 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12130 msgid "Updating website"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12135 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12137 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12142 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12144 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο "
12145 "άλλο τμήμα του Koha."
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12149 msgid "Used for/see from:"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12156 msgstr "Χρησιμοποιείται σε "
12158 #. %1$s: borrower.userid
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12161 msgid "Username: %s"
12162 msgstr "Όνομα χρήστη:"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12167 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12170 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
12171 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12187 msgid "Utskilt fra: "
12188 msgstr "Utskilt fra: "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12193 msgstr "Utstilling"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12197 msgid "VHS tape / Videocassette"
12198 msgstr "Ταινία VHS/ Βιντεοκασέτα"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12208 msgid "Verification:"
12209 msgstr "μυθιστόρημα"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12213 msgid "Video types"
12214 msgstr "Τύποι βίντεο"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12218 msgid "Videokassett"
12219 msgstr "Videokassett"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12223 msgid "Videokassett (VHS)"
12224 msgstr "Videokassett (VHS)"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12229 msgstr "Videoplate"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12233 msgid "Videoplate (DVD)"
12234 msgstr "Videoplate (DVD)"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12239 msgstr "Videospole"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12244 msgstr "[Προβολή Όλων]"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12249 msgstr "[Προβολή όλων]"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12254 msgid "View at Amazon.com"
12255 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12277 msgid "View details for this title"
12278 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12282 msgid "View full heading"
12283 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12287 msgid "View your search history"
12288 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12293 msgstr "Vinduskort"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12297 msgid "Visual Material"
12298 msgstr "Οπτικό Υλικό"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12302 msgid "Visual material"
12303 msgstr "οπτικό υλικό"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12307 msgid "Voksne over 15 år;"
12308 msgstr "Voksne over 15 år;"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12312 msgid "Voksne over 18 år;"
12313 msgstr "Voksne over 18 år;"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12327 msgstr "Πληροφορίες τόμου"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12337 msgstr "Σε αναμονή"
12339 #. %1$s: waiting_count
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12342 msgid "Waiting (%s)"
12343 msgstr "Σε αναμονή"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12347 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12352 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12354 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια από "
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12359 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12361 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από αυτό "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12373 msgid "We have %s results for your search "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12379 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12380 "define how long we keep your reading history."
12382 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
12383 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12388 msgstr "Ιστοσελίδα"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12403 msgstr "Εβδομαδιαίο"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12409 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12414 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12415 "history immediately by clicking here. "
12417 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
12418 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. "
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12433 msgid "With selected suggestions: "
12434 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
12436 #. For the first occurrence,
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12441 msgid "With selected titles: "
12442 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12448 msgid "Withdrawn ("
12449 msgstr "Αποσυρμένο ("
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12453 msgid "Without periodicity"
12454 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12461 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12462 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12465 msgid "Written on %s by %s"
12466 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12481 #. INPUT type=submit
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12490 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12493 "Έχετε πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
12494 "IP! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
12496 #. %1$s: borrowername
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12499 msgid "You are logged in as %s."
12500 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12504 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12506 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12510 msgid "You are not authorized to view this record."
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12515 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12520 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12522 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12527 msgid "You can't change your password."
12528 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
12530 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12533 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12534 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s "
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12538 msgid "You cannot share a public list."
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12543 msgid "You currently have nothing checked out."
12544 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12549 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12550 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12554 msgid "You did not specify any search criteria"
12555 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12559 msgid "You did not specify any search criteria."
12560 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12564 msgid "You do not have permission to download this list."
12565 msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη μεταφόρτωση αυτής της λίστας."
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12569 msgid "You do not have permission to send this list."
12570 msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12575 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12576 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12578 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
12579 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12584 msgid "You have a credit of:"
12585 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12589 msgid "You have already requested this title."
12590 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
12592 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12595 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12597 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12602 msgid "You have no fines or charges"
12603 msgstr "Δεν έχετε πρόστιμα ή χρεώσεις"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12608 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12609 "fields and resubmit."
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12614 msgid "You have nothing checked out"
12615 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12620 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12621 "following credentials:"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12631 msgid "You must be logged in to add tags."
12632 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
12634 #. For the first occurrence,
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12637 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12639 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
12642 #. For the first occurrence,
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12645 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12647 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12652 msgid "You must select a library for pickup. "
12653 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή. "
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12657 msgid "You must select at least one item. "
12658 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
12661 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12664 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12665 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12670 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12677 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12684 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12688 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12691 msgid "Your account has been frozen%s until "
12692 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει παγώσει%s μέχρι "
12694 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12697 msgid "Your account has been suspended. %s "
12698 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s "
12700 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12704 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12705 "renew your account."
12707 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
12709 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12712 msgid "Your account has expired. %s "
12713 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12717 msgid "Your account menu"
12718 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12723 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12724 "confirmation email."
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12729 msgid "Your authority search history is empty."
12730 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12734 msgid "Your card will expire on "
12735 msgstr "Η κάρτα σας θα λήξει στις "
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12740 msgstr "Το καρότσι σας"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12745 msgstr "Το καρότσι σας "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12749 msgid "Your cart is currently empty"
12750 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12755 msgid "Your cart is empty."
12756 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12760 msgid "Your catalog search history is empty."
12761 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12765 msgid "Your checkout history"
12766 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12770 msgid "Your comment"
12771 msgstr "Το σχόλιό σας"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12775 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12781 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12782 "update your record as soon as possible."
12784 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
12785 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12789 msgid "Your download should begin automatically."
12790 msgstr "Η μεταφόρτωση θα ξεκινήσει αυτόματα."
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12794 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12799 msgid "Your fines and charges"
12800 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12805 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12806 "please contact the library."
12808 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
12809 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12814 msgid "Your list : %s "
12815 msgstr "Οι λίστες σας: %s "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12826 msgstr "Οι λίστες σας"
12828 #. For the first occurrence,
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12831 msgid "Your lists:"
12832 msgstr "Οι λίστες σας:"
12834 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12835 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12836 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12837 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12843 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12844 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12845 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12846 "on hold for another patron. %s %s "
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12852 msgid "Your messaging settings"
12853 msgstr "Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων σας"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12857 msgid "Your options are: "
12858 msgstr "Οι επιλογές σας είναι: "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12862 msgid "Your password has been changed "
12863 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει "
12865 #. %1$s: minpasslen
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12868 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12870 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12874 msgid "Your personal details"
12875 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12880 msgid "Your privacy management"
12881 msgstr "Το σχόλιό σας"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12885 msgid "Your privacy rules have been updated."
12886 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12890 msgid "Your purchase suggestions"
12891 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12895 msgid "Your reading history has been deleted."
12896 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12900 msgid "Your search history"
12901 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
12903 #. %1$s: total |html
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12906 msgid "Your search returned %s results."
12907 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12911 msgid "Your suggestion has been submitted."
12912 msgstr "Η πρότασή σας έχει υποβληθεί."
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12916 msgid "Your summary"
12917 msgstr "από περίληψη,"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12922 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12923 "before applying them."
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12928 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12930 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12936 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12937 "END %] catalog recent comments"
12939 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12940 "END %] πρόσφατα σχόλια καταλόγου"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12944 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12945 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12950 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12951 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12956 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12957 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12963 msgid "[% biblionumber |url %]"
12964 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12966 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12969 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12970 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12974 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12975 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12980 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12981 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12987 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12988 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12993 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12994 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12996 #. INPUT type=text name=limit
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12998 msgid "[% limit or"
12999 msgstr "[%s περιορισμός ή"
13001 #. INPUT type=text name=q
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13003 msgid "[% ms_value |html %]"
13004 msgstr "[% ms_value |html %]"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13008 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13009 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13011 #. INPUT type=text name=shelfname
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13013 msgid "[% shelfname |html %]"
13014 msgstr "[% shelfname |html %]"
13016 #. INPUT type=text name=title
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13019 msgid "[% title |html %]"
13020 msgstr "[% ms_value |html %]"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13025 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13026 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13032 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13033 "type=seefro.type %%] "
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13038 msgid "[Fewer options]"
13039 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13043 msgid "[More options]"
13044 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13048 msgid "[New search]"
13049 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13104 msgid "abcdefgijklnou"
13105 msgstr "abcdefgijklnou"
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13110 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13111 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13115 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13116 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13126 msgstr "abcdjpvxyz"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13187 msgid "abstract or summary "
13188 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
13190 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13193 msgid "account, %s please "
13194 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13216 msgid "adult, General"
13217 msgstr "ενήλικος, γενικά"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13221 msgid "adult, serious"
13222 msgstr "ενήλικος, σοβαρός"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13226 msgid "already exists!"
13227 msgstr "υπάρχει ήδη!"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13231 msgid "already in your cart"
13232 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13238 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13240 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
13241 "τεκμήριο προς παραλαβή"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13245 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13246 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13256 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13257 "entries, but needs permission to remove.)"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13262 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13267 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13272 msgid "aperture card "
13273 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13283 msgid "art original "
13284 msgstr "πρωτότυπο έργου τέχνης "
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13288 msgid "art reproduction "
13289 msgstr "αντίγραφο έργου τέχνης "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13296 #. %1$s: WAITIN.branch
13298 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13299 #. %4$s: WAITIN.branch
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13303 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13304 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s "
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13324 msgstr "Συνσυγγραφέας"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13328 msgid "autobiography"
13329 msgstr "αυτοβιογραφία"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13353 msgid "available online "
13354 msgstr "απευθείας διαθέσιμο "
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13359 msgid "average rating: "
13360 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι) "
13362 #. %1$s: rating_avg_int
13363 #. %2$s: rating_total
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13366 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13367 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι)"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13402 msgid "bibliography"
13403 msgstr "βιβλιογραφία"
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13407 msgid "bibliography "
13408 msgstr "βιβλιογραφία "
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13418 msgstr "βιογραφία "
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13434 msgid "borrowernumber"
13435 msgstr "αριθμόςμέλους"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13446 msgid "bristol board"
13447 msgstr "bristol board"
13449 #. For the first occurrence,
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13477 msgid "cardboard/illustration board"
13478 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13483 msgstr "αριθμόςκάρτας"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13487 msgid "cartoons or comic strips"
13488 msgstr "γελοιογραφίες ή σκίτσα"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13493 msgstr "κατάλογος "
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13502 msgid "catalog home page"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13520 msgid "celestial globe"
13521 msgstr "ουράνια σφαίρα"
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13531 msgid "change your password"
13532 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13542 msgstr "διάγραμμα "
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13547 msgstr "διαγράμματα"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13551 msgid "children (9-14)"
13552 msgstr "Παιδιά (9-14)"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13556 msgid "chip cartridge "
13557 msgstr "κασέτα τσιπ "
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13561 msgid "click here to login"
13562 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13566 msgid "coats of arms"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13572 msgstr "Συνσυγγραφέας"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13586 msgid "collective biography"
13587 msgstr "συλλογική βιογραφία"
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13591 msgid "combination "
13592 msgstr "συνδυασμός "
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13596 msgid "comic strip "
13597 msgstr "σκιτσογραφία "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13601 msgid "computer file"
13602 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13606 msgid "computer optical disc cartridge"
13607 msgstr "θήκη οπτικού δίσκου υπολογιστή"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13612 msgid "conference publication "
13613 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13618 msgid "contact information"
13619 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13628 msgid "contains biographical data"
13629 msgstr "περιέχει βιογραφικά στοιχεία"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13633 msgid "contributor"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13638 msgid "corporate_coauthor"
13639 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13643 msgid "corporate_main_author"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13648 msgid "corporate_secondary_author"
13649 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13655 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13656 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13657 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13658 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13659 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13660 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13663 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13664 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13665 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13666 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13667 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13668 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13674 msgstr "κύλινδρος "
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13680 msgstr "βάση δεδομένων"
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13685 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13686 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13691 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13693 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13699 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13702 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
13703 "αίτηση, με πιθανές τιμές: "
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13707 msgid "desired_due_date"
13708 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13713 msgstr "διάγραμμα "
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13722 msgid "dictionary "
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13727 msgid "digitized microfilm "
13728 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13732 msgid "digitized other analog "
13733 msgstr "ψηφιοποιημένο άλλο αναλογικό "
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13748 msgstr "κατάλογος "
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13752 msgid "discography "
13753 msgstr "δισκογραφία "
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13758 msgid "display:block; "
13759 msgstr "εμφάνιση:τεμάχιο; "
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13764 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13766 "εμφάνιση:τεμάχιο ; στοίχιση-κείμενου:δεξιά; τελεστήςκινητήςυποδιαστολής:"
13767 "δεξιά; πλάτος:50%; συμπλήρωση-αριστερά:20px"
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13771 msgid "dissertation or thesis"
13772 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13776 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13777 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13782 msgstr "θεατρικό έργο"
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13788 msgstr "θεατρικό έργο "
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13798 msgid "earth moon globe"
13799 msgstr "σφαίρα γης σελήνης"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13808 msgid "electronic "
13809 msgstr "ηλεκτρονικό "
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13813 msgid "electronic ressource"
13814 msgstr "Elektroniske ressurser"
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13824 msgid "email the Koha Administrator"
13825 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13829 msgid "encyclopaedia"
13830 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13834 msgid "encyclopedia "
13835 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13850 msgid "examination paper"
13851 msgstr "έγγραφα εξετάσεων"
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13856 msgstr "τηλεομοιότυπα"
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13860 msgid "festschrift "
13861 msgstr "τιμητική έκδοση "
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13882 msgstr "μυθιστόρημα"
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13889 msgstr "μυθιστόρημα "
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13893 msgid "film cartridge "
13894 msgstr "καρούλι φιλ "
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13898 msgid "film cassette "
13899 msgstr "καλέτα φιλμ "
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13904 msgstr "κυλινδρίσκος φιλμ "
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13908 msgid "filmography "
13909 msgstr "φιλμογραφία "
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13914 msgstr "ολίσθησηφιλμ "
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13919 msgstr "λουρίδαφιλμ "
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13923 msgid "filmstrip cartridge "
13924 msgstr "καρούλι λουρίδας φιλμ "
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13928 msgid "filmstrip roll "
13929 msgstr "ρολό λουρίδας φιλμ "
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13934 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13938 msgid "flash card "
13939 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13949 msgstr "γραμματοσειρά"
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13953 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13954 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13964 msgstr "επιτραπέζιο παιχνίδι"
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13968 msgid "genealogical tables"
13969 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13989 msgid "hand-written"
13990 msgstr "χειρόγραφο"
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13995 msgstr "εγχειρίδιο "
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14004 msgid "has already been added."
14005 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
14007 #. %1$s: approvedaddress
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14010 msgid "has been sent to %s."
14011 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14028 msgid "http://schema.org/"
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14034 msgid "humor, satire "
14035 msgstr "χιούμορ, σάτιρα "
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14039 msgid "humour, satire"
14040 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14069 msgid "illuminations"
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14074 msgid "illustrations"
14075 msgstr "εικονογραφήσεις"
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14080 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14082 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14086 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14087 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14091 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14092 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14096 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14097 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14102 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14105 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14110 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14115 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14116 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14120 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14121 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14125 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14126 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14131 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14132 "request_location=127.0.0.1 "
14134 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14135 "request_location=127.0.0.1 "
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14139 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14140 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14144 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14145 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14150 msgid "in %s fines"
14151 msgstr "στα πρόστιμα."
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14156 msgid "in OverDrive collection"
14157 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14161 msgid "in any heading"
14162 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14167 msgstr "Λέξη κλειδί"
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14171 msgid "in main entry"
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14182 msgstr "ευρετήριο "
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14186 msgid "individual biography"
14187 msgstr "ατομική βιογραφία"
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14191 msgid "injecting NEW comment: "
14192 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου: "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14196 msgid "injecting OLD comment: "
14197 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου: "
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14202 msgstr "μη τακτικό"
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14207 msgstr "είναι ακριβώς"
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14211 msgid "is not empty. "
14212 msgstr "δεν είναι κενό. "
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14222 msgid "item(s) added to your cart"
14223 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14228 msgid "item-thumbnail"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14242 msgstr "τεκμήρια. "
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14251 msgid "juvenile, general"
14252 msgstr "Ανήλικος, γενικά"
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14265 #. %1$s: LibraryName |html
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14268 msgid "koha opac %s"
14269 msgstr "koha opac %s"
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14273 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14274 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14278 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14279 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14290 msgid "large print"
14291 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14295 msgid "law report or digest "
14296 msgstr "νομική έκθεση ή επιτομή "
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14300 msgid "laws and legislation"
14301 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14306 msgid "legal article "
14307 msgstr "νομικό άρθρο "
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14311 msgid "legal case and case notes "
14312 msgstr "νομική υπόθεση και πρακτικά "
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14316 msgid "legislation "
14317 msgstr "νομοθεσία "
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14332 msgstr "από λιμπρέτο,"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14336 msgid "list of authority record identifiers"
14337 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14341 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14342 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14346 msgid "list of system record identifiers"
14347 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14351 msgid "literature surveys/reviews"
14352 msgstr "λογοτεχνικές έρευνες/κριτικές"
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14356 msgid "loose-leaf "
14357 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων "
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14367 msgid "magnetic disc "
14368 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14372 msgid "magneto-optical disc "
14373 msgstr "μαγνητικός-οπτικός δίσκος "
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14377 msgid "main_author"
14378 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14397 msgid "materialTypeLabel"
14398 msgstr "ΕτικέταΤύπουυλικού"
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14402 msgid "materialtype"
14403 msgstr "τύποςυλικού"
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14408 msgstr "απομνημονεύματα "
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14418 msgid "microfiche "
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14423 msgid "microfiche cassette "
14424 msgstr "κασέτα μικροφις "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14429 msgstr "μικροφιλμ "
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14433 msgid "microfilm cartridge "
14434 msgstr "καρούλι μικροφιλμ "
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14438 msgid "microfilm cassette "
14439 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14443 msgid "microfilm reel "
14444 msgstr "κυλινδρίσκος μικροφιλμ "
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14453 msgid "microopaque "
14454 msgstr "microopaque "
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14459 msgstr "microprint"
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14463 msgid "microscope slide "
14464 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14469 msgstr "mini-print"
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14473 msgid "mixed collection"
14474 msgstr "ανάμεικτη συλλογή"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14478 msgid "mixed materials"
14479 msgstr "μεικτά υλικά"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14494 msgid "motion picture"
14495 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14499 msgid "motion picture "
14500 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14509 msgid "multiple/other literary forms"
14510 msgstr "πολλαπλές/άλλες φόρμες λογοτεχνίας"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14521 msgid "needed_before_date"
14522 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14527 msgstr "εφημερίδα "
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14531 msgid "newspaper format"
14532 msgstr "διάταξη εφημερίδας"
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14536 msgid "no illustrations"
14537 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14541 msgid "normalised irregular"
14542 msgstr "Προγραμματισμένα μη τακτικό"
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14551 msgid "not a biography"
14552 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14556 msgid "not a literary text"
14557 msgstr "μη λογοτεχνικό κείμενο"
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14561 msgid "not fiction "
14562 msgstr "όχι μυθιστόρημα "
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14566 msgid "notated music"
14567 msgstr "παρτιτούρες"
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14582 msgid "numeric data "
14583 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14587 msgid "numeric table"
14588 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14592 msgid "of accompanying material, "
14593 msgstr "του συνοδευτικού υλικού, "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14597 msgid "of contents page, "
14598 msgstr "από τη σελίδα περιεχομένων, "
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14602 msgid "of intermediate text, "
14603 msgstr "από ενδιάμεσο κείμενο, "
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14607 msgid "of libretto, "
14608 msgstr "από λιμπρέτο, "
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14612 msgid "of original work, "
14613 msgstr "από πρωτότυπο έργο, "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14617 msgid "of subtitles, "
14618 msgstr "από υπότιτλους, "
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14622 msgid "of summary, "
14623 msgstr "από περίληψη, "
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14627 msgid "of the last:"
14628 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14632 msgid "of title page, "
14633 msgstr "από σελίδα τίτλου, "
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14637 msgid "of title proper, "
14638 msgstr "του κυρίου τίτλου, "
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14643 msgstr "στο αρχείο."
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14648 msgid "online update form"
14649 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14653 msgid "optical disc"
14654 msgstr "οπτικός δίσκος"
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14664 msgid "original_title"
14665 msgstr "Originalt kunstverk"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14674 msgid "other filmstrip type "
14675 msgstr "άλλος τύπος λουρίδας φιλμ "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14679 msgid "other form of textual material"
14680 msgstr "άλλος τύπος υλικού με κείμενο"
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14684 msgid "other non-projected graphic type"
14685 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14711 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14716 msgstr "ευρεσιτεχνία"
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14721 msgstr "ευρεσιτεχνία "
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14736 msgid "periodical "
14737 msgstr "περιοδικό "
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14741 msgid "photomechanical print "
14742 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή "
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14746 msgid "photomechanical reproduction"
14747 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14751 msgid "photonegative"
14752 msgstr "φωτοαρνητικό"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14756 msgid "photonegative "
14757 msgstr "φωτοαρνητικό "
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14762 msgstr "φωτοαντίτυπο"
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14766 msgid "photoprint "
14767 msgstr "φωτοαντίτυπο "
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14772 msgid "pickup_expiry_date"
14773 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14778 msgid "pickup_location"
14779 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14795 msgid "piece_analytic_level"
14796 msgstr "Piece-Analytic Level"
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14800 msgid "planetary or lunar globe"
14801 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14840 msgid "pre-primary (0-5)"
14841 msgstr "Προσχολική (0-5)"
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14845 msgid "primary (5-8)"
14846 msgstr "Πρωτοβάθμια (5-8)"
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14866 msgid "programmed text "
14867 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας "
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14871 msgid "programmed text books"
14872 msgstr "προγραμματισμένα βιβλία"
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14876 msgid "project description"
14877 msgstr "περιγραφή έργου"
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14884 msgid "purchase suggestion"
14885 msgstr "πρόταση αγοράς"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14895 msgstr "%s εγγραφές"
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14899 msgid "reformatted digital "
14900 msgstr "επαναμορφοποιημένος ψηφιακός "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14904 msgid "register here"
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14910 msgstr "μη τακτικό"
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14914 msgid "regular print"
14915 msgstr "κανονικό κείμενο"
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14919 msgid "regular print "
14920 msgstr "κανονικό κείμενο "
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14929 msgid "religious text"
14930 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14935 msgstr "απομακρυσμένο"
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14940 msgid "remote-sensing image "
14941 msgstr "εικόνα ανίχνευσης από απόσταση "
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14950 msgid "request_location"
14951 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14956 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14958 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14964 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14967 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
14968 "έκθεσης με πιθανές τιμές: "
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14974 msgstr "Αποτελέσματα"
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14978 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14983 msgid "results_summary description"
14984 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη περιγραφή"
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14988 msgid "results_summary edition"
14989 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη έκδοση"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14994 msgid "results_summary other_title"
14995 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη άλλος_τίτλος"
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15000 msgid "results_summary publisher"
15001 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη εκδότης"
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15005 msgid "results_summary series"
15006 msgstr "αποτελέσματα_περίληψη σειρές"
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15010 msgid "results_summary uniform_title"
15011 msgstr "results_summary uniform_title"
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15016 msgstr "επιστροφή_fmt"
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15020 msgid "return_type"
15021 msgstr "επιστροφή_τύπου"
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15053 msgstr "παρτιτούρα"
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15067 msgid "secondary_author"
15068 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15078 msgstr "Επιλογή λίστας"
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15083 msgstr "περιοδική έκδοση"
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15103 msgid "short stories"
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15108 msgid "short story "
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15113 msgid "show_contact"
15114 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15119 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15124 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15129 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15133 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15135 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15136 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15140 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15142 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
15143 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
15145 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15146 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15147 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15148 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15155 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15156 msgstr "από %s %s Ανεστάλη %s μέχρι %s %s %s Εκκρεμεί %s %s "
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15160 msgid "site administrator"
15161 msgstr "διαχειριστής δικτυακού τόπου"
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15176 msgstr "διαφάνεια "
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15190 msgid "sound cartridge "
15191 msgstr "καρούλι ήχου "
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15195 msgid "sound cassette "
15196 msgstr "κασέτα ήχου "
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15201 msgstr "δίσκος ήχου"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15205 msgid "sound recordings"
15206 msgstr "ηχογραφήσεις"
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15210 msgid "sound-tape reel "
15211 msgstr "κυλινδρίσκος κασέτας-ήχου "
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15215 msgid "sound-track film "
15216 msgstr "φιλμ κομματιού-ήχου "
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15221 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15223 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15234 msgid "speeches, oratory"
15235 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15244 msgid "starts with"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15250 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15254 msgid "statistics "
15255 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15269 msgid "suggestions"
15270 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15279 msgid "survey of literature "
15280 msgstr "έρευνα για τη λογοτεχνία "
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15291 msgid "system item identifier"
15292 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15296 msgid "tactile, with no writing system "
15297 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
15299 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15301 msgid "tagsel_button"
15302 msgstr "tagsel_button"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15306 msgid "tape cartridge "
15307 msgstr "καρούλι ταινίας "
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15311 msgid "tape cassette "
15312 msgstr "κασέτα ταινίας "
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15317 msgstr "κυλινδρίσκος ταινίας "
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15321 msgid "technical drawing"
15322 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15327 msgid "technical drawing "
15328 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15333 msgid "technical report"
15334 msgstr "τεχνική αναφορά"
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15338 msgid "terrestrial globe"
15339 msgstr "επίγεια σφαίρα"
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15343 msgid "text in looseleaf binder "
15344 msgstr "κείμενο σε ντοσιέ "
15346 #. META http-equiv=Content-Type
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15352 msgid "text/html; charset=utf-8"
15353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15364 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15367 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15373 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15375 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15379 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15381 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15386 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15388 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15392 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15393 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές: "
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15402 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15403 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15405 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
15406 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15410 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15412 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
15413 "υποβολή διαδικτυακά)"
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15418 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15420 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
15421 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15426 msgstr "διατριβές "
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15436 msgid "to create new lists."
15437 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες λίστες."
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15441 msgid "to post a comment."
15442 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15447 msgid "to submit current information ("
15448 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15457 msgid "transparencies"
15458 msgstr "διαφάνειες"
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15463 msgid "transparency "
15464 msgstr "διαφάνεια "
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15494 msgid "uniform_conventional_heading"
15495 msgstr "Ομοιόμορφη συμβατική επικεφαλίδα"
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15499 msgid "uniform_title"
15500 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15526 msgid "used for/see from:"
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15531 msgid "user's login identifier"
15532 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15536 msgid "user's password"
15537 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15542 msgstr "όνομα χρήστη"
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15546 msgid "video recording"
15547 msgstr "εγγραφή video"
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15551 msgid "videocartridge "
15552 msgstr "καρούλιβίντεο "
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15556 msgid "videocassette "
15557 msgstr "βιντεοκασέτα "
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15562 msgstr "δίσκοςβίντεο"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15566 msgid "videorecording "
15567 msgstr "εγγραφήβίντεο "
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15572 msgstr "κυλινδρίσκοςβίντεο "
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15581 msgid "view labeled"
15582 msgstr "προβολή με ετικέτες"
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15588 msgstr "απλή προβολή"
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15592 msgid "visual material"
15593 msgstr "οπτικό υλικό"
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15597 msgid "visual projection"
15598 msgstr "oπτική προβολή"
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15604 msgstr "Σημειώσεις"
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15614 msgid "waiting holds:"
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15619 msgid "was not found in the database. Please try again."
15620 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15629 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15630 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15634 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15635 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15639 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15640 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15644 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15645 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15648 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15653 msgid "wire recording "
15654 msgstr "ενσύρματη εγγραφή "
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15659 msgid "with biblionumber"
15660 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15684 msgid "young adult"
15685 msgstr "Νεαρός ενήλικας"
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15690 msgid "your account page"
15691 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15696 msgstr "τα πρόστιμά μου"
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15701 msgstr "Οι λίστες σας"
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15705 msgid "your messaging"
15706 msgstr "τα μηνύματά μου"
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15710 msgid "your personal details"
15711 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15715 msgid "your privacy"
15716 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15720 msgid "your purchase suggestions"
15721 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15726 msgid "your rating: "
15727 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
15729 #. %1$s: rating_value
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15732 msgid "your rating: %s, "
15733 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15737 msgid "your reading history"
15738 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15742 msgid "your search history"
15743 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15747 msgid "your summary"
15748 msgstr "η περίληψή μου"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15753 msgstr "οι ετικέτες μου"
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15770 msgid "Øvelsesmodell"
15771 msgstr "Øvelsesmodell"
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15776 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15778 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185