3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-14 20:45+0000\n"
6 "Last-Translator: dataly <gveranis@dataly.gr>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1634244313.587239\n"
15 "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
24 msgstr "Χαρακτηριστικά"
27 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 # Accounting > Features
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
63 # Accounting > Features
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
120 # Accounting > Features
122 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgid "acquisitions.pref"
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "Δημιουργία τεκμηρίου κατά την"
154 # Acquisitions > Policy
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
159 "Αυτή είναι η προκαθορισμένη συμπεριφορά και μπορεί να αλλάξει ανά καλάθι."
161 # Acquisitions > Policy
162 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
163 msgstr "καταλογογράφηση εγγραφής."
165 # Acquisitions > Policy
166 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 # Acquisitions > Policy
170 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
171 msgstr "παραλαβή παραγγελίας."
173 # Acquisitions > Policy
174 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
175 msgstr "Ενεργοποίηση"
177 # Acquisitions > Policy
178 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
179 msgstr "Απενεργοποίηση"
181 # Acquisitions > Policy
183 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
184 "arbitrary files to invoices."
185 msgstr "της δυνατότητας για μεταφόρτωση και επισύναψη αρχείων στα τιμολόγια"
187 # Acquisitions > Policy
189 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
190 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
191 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
193 "Κατά τη διαδικασία ακύρωσης της απόδειξης, να ενημερώνονται τα υποπεδία του "
194 "τεκμηρίου αν δημιουργήθηκαν κατά την υποβολή της παραγγελίας (πχ o=5|a=\"bar "
197 # Acquisitions > Policy
199 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
200 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
203 "Κατά την παραλαβή των αντιτύπων, ενημερώστε τα υποπεδία τους, εάν αυτά "
204 "δημιουργήθηκαν όταν έγινε η παραγγελία (π.χ. o=5|a=\"μπλα-μπλα\"):"
206 # Acquisitions > Policy
207 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
208 msgstr "Εμφάνιση καλαθιών"
210 # Acquisitions > Policy
211 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
212 msgstr "δημιουργήθηκε, ή είναι υπό διαχείριση από ένα μέλος του προσωπικού."
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
216 msgstr "από τη βιβλιοθήκη του μέλους προσωπικού."
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
220 msgstr "στο σύστημα, ανεξάρτητα από τον ιδιοκτήτη."
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
224 msgstr "Να μη γίνεται προειδοποίηση"
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
228 msgstr "Να γίνεται προειδοποίηση"
230 # Acquisitions > Policy
232 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
233 "create an invoice with a duplicate number."
235 "όταν ο βιβλιοθηκονόμος προσπαθεί να δημιουργήσει ένα τιμολόγιο με έναν διπλό "
238 # Acquisitions > Policy
240 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
241 msgstr "Όταν κλείνετε ή ξαναανοίγετε ένα καλάθι,"
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
245 msgstr "πάντα να ζητείται επιβεβαίωση."
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
249 msgstr "να μη ζητείται επιβεβαίωση."
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
253 msgstr "Να μην αποσταλεί"
255 # Acquisitions > Policy
256 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
259 # Acquisitions > Policy
261 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
262 "sending serial or acquisitions claims notices."
264 "κρυφή κοινοποίηση (BCC) προς τον συνδεδεμένο χρήστη κατά την αποστολή "
265 "αξιώσεων ειδοποιήσεων περιοδικών ή προσκτήσεων."
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
269 msgstr "360 000,00 (FR)"
271 # Acquisitions > Policy
272 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
273 msgstr "360'000.00 (CH)"
275 # Acquisitions > Policy
276 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
277 msgstr "360,000.00 (US)"
279 # Acquisitions > Policy
281 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
283 msgstr "Προβολή νομισμάτων χρησιμοποιώντας την ακόλουθη μορφή"
285 # Acquisitions > EDIFACT
287 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
288 "invoice message files when they are downloaded."
290 "αυτόματη εισαγωγή αρχείου μηνυμάτων τιμολογίου EDIFACT όταν ολοκληρωθεί η "
293 # Acquisitions > EDIFACT
294 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
297 # Acquisitions > EDIFACT
298 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
301 # Acquisitions > Policy
303 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
304 "purchase suggestions will be sent to: "
307 # Acquisitions > Policy
308 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
311 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
313 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
314 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
315 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
322 # Acquisitions > Policy
323 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
324 msgstr "διεύθυνση email του παραρτήματος"
326 # Acquisitions > Policy
327 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
330 # Acquisitions > Policy
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
333 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
335 "<br/>Για παράδειγμα:<br/>τιμή: 947$a|947$c<br/>ποσότητα: 969$h<br/"
336 ">κωδικός_προυπολογισμού: 922$a"
338 # Acquisitions > Policy
340 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
341 "line created from a MARC record in a staged file."
343 "Προσδιορίστε τις τιμές αντιστοίχισης για μια νέα παραγγελία που "
344 "δημιουργείται από μια εγγραφή MARC σε ένα προετοιμασμένο αρχείο."
346 # Acquisitions > Policy
348 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
349 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
351 "Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα εξής πεδία: price, quantity, budget_code, "
352 "discount, sort1, sort2"
354 # Acquisitions > Policy
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
357 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
358 msgstr "<br/>Για παράδειγμα:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
360 # Acquisitions > Policy
362 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
363 "records created from a MARC record in a staged file."
365 "Προσδιορίστε τις τιμές αντιστοίχισης για νέες εγγραφές που δημιουργούνται "
366 "από μια εγγραφή MARC σε ένα προετοιμασμένο αρχείο."
368 # Acquisitions > Policy
370 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
371 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
372 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
373 "fields: quantity and budget_code"
375 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα πεδία: homebranch, holdingbranch, "
376 "itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, "
377 "price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and "
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
382 msgstr "Αγγλικής 2-σέλιδης"
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
386 msgstr "Αγγλικής 3-σέλιδης"
388 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
390 msgstr "Γαλλικής 3-σέλιδης"
392 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
394 msgstr "Γερμανικής 2-σέλιδης"
396 # Acquisitions > Printing
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
400 # Acquisitions > Printing
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
402 msgstr "μορφής κατά την εκτύπωση ομάδων καλαθιού."
404 # Acquisitions > Policy
406 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
407 "values or rounded values should be used in price calculations."
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
422 # Acquisitions > Policy
424 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
425 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
426 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
428 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
429 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code>. Ζητήστε "
430 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
432 # Acquisitions > Policy
434 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
435 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
438 # Acquisitions > Policy
440 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
441 "purchase suggestions for a period of"
444 # Acquisitions > Policy
446 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
447 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
450 # Acquisitions > Policy > TaxRates
452 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
457 # Acquisitions > Policy > TaxRates
459 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
460 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
463 # Acquisitions > Policy
465 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
466 msgstr "Οι φορολογικοί συντελεστές είναι"
468 # Acquisitions > Policy
470 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
471 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
472 "columns</a> should be unique in an item:"
474 "Οι παρακάτω <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
475 "items.html' target='blank'>στήλες της βάσης δεδομένων</a> πρέπει να είναι "
476 "μοναδικές σε ένα αντίτυπο:"
478 # Acquisitions > Policy
480 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
481 "bibliographic records fields."
484 # Acquisitions > Policy
485 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
488 # Acquisitions > Policy
489 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
496 # Administration > CAS authentication
497 msgid "admin.pref CAS authentication"
498 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
500 # Administration > Google OpenID Connect
501 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
502 msgstr "Google OpenID Connect"
504 # Administration > Interface options
505 msgid "admin.pref Interface options"
506 msgstr "Επιλογές διεπαφής"
508 # Administration > Login options
509 msgid "admin.pref Login options"
510 msgstr "Επιλογές σύνδεσης"
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
514 msgstr "Πιστοποίηση SSL πιστοποιητικού πελάτη"
516 # Administration > Search engine
517 msgid "admin.pref Search engine"
520 # Administration > Share anonymous usage statistics
521 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
522 msgstr "Κοινοποίηση ανώνυμων στατιστικών χρήσης"
524 # Administration > Interface options
526 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
527 "notices are sent to: "
530 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
532 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
533 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
534 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
535 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
536 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
537 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
540 # Administration > SSL client certificate authentication
541 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
544 # Administration > SSL client certificate authentication
546 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
548 msgstr "Πεδίο για τη χρήση του πιστοποιητικού SSL: "
550 # Administration > SSL client certificate authentication
551 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
554 # Administration > SSL client certificate authentication
555 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
556 msgstr "Διεύθυνση email"
558 # Administration > Login options
560 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
561 "library administration</a>"
563 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Σύνδεση με τη διαχείριση της "
566 # Administration > Login options
567 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
570 # Administration > Login options
572 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
573 "address range specified by their library (if any): "
575 "Απαίτηση σύνδεσης του προσωπικού από υπολογιστές που βρίσκονται στο εύρος IP "
576 "που έχει οριστεί από την βιβλιοθήκη (αν υπάρχει): "
578 # Administration > Login options
579 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
582 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
587 # Administration > Interface options
590 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
592 msgstr "Προκαθορισμένο διαχωριστικό για στήλες σε ένα εξαγώμενο αρχείο CSV: "
594 # Administration > Interface options
596 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
599 # Administration > Interface options
601 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
604 # Administration > Interface options
606 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
609 # Administration > Interface options
611 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
614 # Administration > Interface options
616 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
619 # Administration > Interface options
620 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
623 # Administration > Interface options
625 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
626 "when an internal error occurs: "
628 "Πόση πληροφορία εντοπισμού σφάλματος να εμφανίζεται στο πρόγραμμα πλοήγησης "
629 "όταν προκύπτει κάποια σφάλμα: "
631 # Administration > Interface options
632 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
635 # Administration > Interface options
636 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
639 # Administration > Interface options
640 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
641 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
643 # Administration > Interface options
645 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
646 "circulation rules: "
647 msgstr "Προκαθορισμένη προβολή κατά την επεξεργασία των κανόνων δανεισμού: "
649 # Administration > Interface options
650 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
651 msgstr "Στη συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
653 # Administration > Interface options
654 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
655 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
657 # Administration > Interface options
659 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
660 "notices and slips: "
662 "Προκαθορισμένη προβολή κατά την επεξεργασία των ειδοποιήσεων και "
665 # Administration > Interface options
666 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
667 msgstr "Στη συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
669 # Administration > Interface options
670 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
671 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
673 # Administration > Interface options
675 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
676 "editing overdue notice/status triggers: "
678 "Προεπιλεγμένη προβολή κατά την επεξεργασία ενεργοποίησης ειδοποιήσεων "
681 # Administration > Interface options
683 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
684 msgstr "Η συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
686 # Administration > Search engine
688 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
689 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
693 # Administration > Search engine
695 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
696 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
700 # Administration > Search engine
701 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
704 # Administration > Search engine
705 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
708 # Administration > Search engine
709 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
712 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
714 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
715 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
716 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
717 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
718 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
721 # Administration > Google OpenID Connect
722 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
723 msgstr "Google OAuth2 Client ID: "
725 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
727 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
728 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
729 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
730 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
731 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
734 # Administration > Google OpenID Connect
735 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
736 msgstr "Google OAuth2 Client Secret: "
738 # Administration > Google OpenID Connect
739 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
742 # Administration > Google OpenID Connect
745 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
746 msgstr "Χρήση της σύνδεσης Google OpenID Connect: "
748 # Administration > Google OpenID Connect
749 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
752 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
754 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
755 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
756 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
757 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
758 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
759 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
760 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
764 # Administration > Google OpenID Connect
765 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
768 # Administration > Google OpenID Connect
769 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
772 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
774 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
775 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
776 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
777 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
780 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
782 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
783 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
784 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
787 # Administration > Google OpenID Connect
789 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
790 "automatically registering a Google Open ID patron: "
793 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
795 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
796 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
797 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
800 # Administration > Google OpenID Connect
802 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
803 "automatically registering a Google Open ID patron: "
806 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
808 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
809 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
810 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
813 # Administration > Google OpenID Connect
815 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
816 "domain (or subdomain of this domain): "
819 # Administration > Login options > IndependentBranches
821 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
822 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
823 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
826 # Administration > Login options
827 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
830 # Administration > Login options
832 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
833 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
836 "Απέτρεψε το προσωπικό (εκτός από τους superlibrarians) από να τροποποιεί "
837 "αντικείμενα (κρατήσεις, αντίτυπα, μέλη, κλπ) που ανήκουν σε άλλες "
840 # Administration > Login options
841 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
844 # Administration > Login options
845 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
848 # Administration > Login options
850 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
851 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
852 "requests for patrons belonging to other libraries: "
855 # Administration > Login options
856 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
859 # Administration > Login options
860 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
863 # Administration > Login options
865 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
866 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
869 # Administration > Login options
870 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
873 # Administration > Interface options
875 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
876 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
877 "when an internal error occurs.)"
880 # Administration > Interface options
882 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
884 msgstr "Διεύθυνση email για τον διαχειριστή του Koha: "
886 # Administration > Interface options
888 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
889 msgstr "Ορισμός διεύθυνσης email ως απάντηση των emails: "
891 # Administration > Interface options
893 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
894 "be used (often defaulting to the admin address)."
896 "Εάν το αφήσετε κενό, ως ηλεκτρονική διεύθυνση αποστολέα θα χρησιμοποιηθεί η "
897 "διεύθυνση του διαχειριστή."
899 # Administration > Interface options
901 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
902 "undeliverable mail messages: "
904 "Διεύθυνση επιστροφής ή προώθησης για τα ανεπίδοτα ηλεκτρονικά μηνύματα: "
906 # Administration > Search engine
907 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
908 msgstr "Elasticsearch"
910 # Administration > Search engine
911 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
912 msgstr "Χρήση της ακόλουθης μηχανής αναζήτησης: "
914 # Administration > Search engine
915 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
918 # Administration > Interface options
920 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
921 "their normal recipient.)"
924 # Administration > Interface options
925 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
928 # Administration > Login options
930 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
931 "changes frequently.)"
932 msgstr "(Απενεργοποίηση μόνο όταν η διεύθυνση IP αλλάζει συχνά.)"
934 # Administration > Login options
936 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
937 "address for session security: "
939 "Ενεργοποίηση ελέγχου για αλλαγές στην διεύθυνση IP για ασφάλεια της "
942 # Administration > Login options
943 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
946 # Administration > Login options
947 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
950 # Administration > Login options
951 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
952 msgstr "Memcached εξυπηρετητής"
954 # Administration > Login options
955 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
956 msgstr "MySQL βάση δεδομένων"
958 # Administration > Login options
959 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
960 msgstr "PostgreSQL βάση δεδομένων (δεν υποστηρίζεται)"
962 # Administration > Login options
963 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
964 msgstr "Αποθήκευση των πληροφοριών εισόδου της συνεδρίας: "
966 # Administration > Login options
967 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
968 msgstr "Προσωρινά αρχεία"
970 # Administration > Share anonymous usage statistics
971 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
974 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
976 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
977 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
978 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
985 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
986 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
988 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
989 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</"
990 "code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
992 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
994 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
995 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
996 "the statistics you share."
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1002 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1015 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1018 "Αποστολή ανώνυμων στατιστικών χρήσης του Koha με την κοινότητα του Koha: "
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1031 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1036 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1037 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1038 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1039 "to \"No\" (don't share)."
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1050 # Administration > Share anonymous usage statistics
1051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1064 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1084 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics
1087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1096 msgstr "Μπαγκλαντές"
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1100 msgstr "Μπαρμπάντος"
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1128 msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1168 msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1172 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1232 msgstr "Κοινοπολιτεία της Δομινίκας"
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1236 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1248 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1252 msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1316 msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1368 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1396 msgstr "Βόρεια Κορέα"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1400 msgstr "Νότια Κορέα"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1440 msgstr "Λίχτενσταϊν"
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1448 msgstr "Λουξεμβούργο"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1456 msgstr "Μαδαγασκάρη"
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1480 msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1512 msgstr "Μαυροβούνιο"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1544 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1580 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1620 msgstr "Άγιος Βικέντιος"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1628 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1636 msgstr "Σαουδική Αραβία"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1652 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1668 msgstr "Νήσοι Σολομώντα"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1676 msgstr "Νότια Αφρική"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1688 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1692 msgstr "Αγία Λουκία"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1704 msgstr "Σουαζιλάνδη"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1724 msgstr "Τατζικιστάν"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1737 "be shown on the Hea Community website: "
1739 "Η χώρα στην οποία βρίσκεται η βιβλιοθήκη σας ώστε να εμφανίζεται στον "
1740 "ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1752 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1764 msgstr "Τουρκμενιστάν"
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1772 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1788 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1796 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1828 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1829 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1830 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1831 "to \"No\" (don't share)."
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1837 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1838 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1843 msgstr "Τοποθεσία της κύριας βιβλιοθήκης: "
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1847 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1848 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1849 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1850 "to \"No\" (don't share)."
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1859 msgstr "Να κοινοποιηθεί"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1875 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1876 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1877 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1878 "to \"No\" (don't share)."
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1884 "on the Hea Community website: "
1886 "Να χρησιμοποιηθεί το ακόλουθο όνομα βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον "
1887 "ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1895 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1896 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1897 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1898 "to \"No\" (don't share)."
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1904 "Community website: "
1906 "Ο τύπος της βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics
1917 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1918 msgstr "κυβερνητική"
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics
1925 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1930 msgstr "θρησκευτικός οργανισμός"
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1942 msgstr "σωματείο ή σύλλογος"
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1946 msgstr "συνδρομητική"
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1950 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1951 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1952 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1953 "to \"No\" (don't share)."
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1959 "Community website: "
1961 "Το URL της βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1963 # Administration > CAS authentication
1964 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1967 # Administration > CAS authentication
1968 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1969 msgstr "Χρήση πιστοποίησης εισόδου CAS: "
1971 # Administration > CAS authentication
1972 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1975 # Administration > CAS authentication
1976 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1977 msgstr "Αποσύνδεση από CAS κατά την αποσύνδεση από το Koha: "
1979 # Administration > CAS authentication
1980 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1983 # Administration > CAS authentication
1984 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1987 # Administration > CAS authentication
1990 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1992 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
1994 # Administration > CAS authentication
1996 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1997 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
1999 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2000 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2003 # Administration > CAS authentication
2006 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2007 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
2009 # Administration > Interface options
2010 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2013 # Administration > Interface options
2015 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2018 # Administration > Interface options
2019 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2022 # Administration > Login options
2024 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2027 "Προσθέτοντας d θα το ορίσει σε μέρες, πχ 1d είναι λήξη χρόνου για μια ημέρα."
2029 # Administration > Login options
2031 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2034 "Λήξη χρόνου λόγω αδράνειας σε δευτερόλεπτα ώστε να αποσυνδέονται αυτόματα οι "
2037 # Administration > Interface options
2039 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2042 "Να επιτρέπεται στο προσωπικό και στα μέλη να δημιουργούν και να βλέπουν "
2043 "αποθηκευμένες λίστες βιβλίων: "
2045 # Administration > Interface options
2046 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2049 # Administration > Interface options
2050 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2054 msgid "authorities.pref"
2055 msgstr "Καθιερωμένοι Όροι"
2057 # Authorities > General
2058 msgid "authorities.pref General"
2061 # Authorities > Linker
2062 msgid "authorities.pref Linker"
2063 msgstr "Δημιουργός link"
2065 # Authorities > General
2066 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2069 # Authorities > General
2070 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2073 # Authorities > General
2075 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2076 "hierarchies when viewing authorities."
2078 "ιεραρχίες ευρύτερων όρων/ειδικότερων όρων κατά την προβολή καθιερωμένων."
2080 # Authorities > General
2082 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2083 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2084 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2088 # Authorities > General
2090 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2091 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2092 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2096 # Authorities > General
2098 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2099 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2102 # Authorities > General
2104 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2105 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2106 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2109 # Authorities > General
2111 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2112 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2113 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2116 # Authorities > General
2118 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2119 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2122 # Authorities > General
2124 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2125 "merge_authority cron job will merge them.)"
2127 "εγγραφές. (Πάνω από αυτό το όριο, η χρονοπρογραμματισμένη διεργασία "
2128 "merge_authority θα τους συγχωνεύσει)"
2130 # Authorities > General
2132 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2133 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2134 "relevant bibliographic record fields in"
2137 # Authorities > General
2138 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2141 # Authorities > General
2143 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2144 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2145 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2147 "λειτουργία. Στην αυστηρή λειτουργία τα υποπεδία που δεν βρίσκονται στην "
2148 "εγγραφή του καθιερωμένου όρου διαγράφονται. Στη χαλαρή θα παραμείνουν. Η "
2149 "χαλαρή λειτουργία είναι η προκαθορισμένη."
2151 # Authorities > General
2152 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2155 # Authorities > General
2156 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2157 msgstr "Κατά την επεξεργασία των εγγραφών,"
2159 # Authorities > General
2161 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2162 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2163 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2164 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2166 "οι εγγραφές καθιερωμένων όρων που λείπουν (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2167 "preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2168 "\">BiblioAddsAuthorities</a> πρέπει να οριστεί σε \"να επιτρέπεται\" για "
2171 # Authorities > General
2172 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2175 # Authorities > General
2176 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2177 msgstr "να δημιουργείται"
2179 # Authorities > General
2180 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2181 msgstr "Όταν γίνεται επεξεργασία εγγραφών,"
2183 # Authorities > General
2184 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2185 msgstr "να επιτρέπεται"
2187 # Authorities > General
2188 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2189 msgstr "να μην επιτρέπεται"
2191 # Authorities > General
2193 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2194 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2197 "να δημιουργούνται αυτόματα νέες εγγραφές καθιερωμένων όρων αν χρειάζεται, "
2198 "αντί να πρέπει να αναφέρονται υπάρχουσες εγγραφές."
2200 # Authorities > Linker
2201 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2202 msgstr "Να επιτρέπεται"
2204 # Authorities > Linker
2205 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2208 # Authorities > Linker
2210 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2211 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2213 "η αυτόματη επανασύνδεση των καθιερωμένων όρων οι οποίοι είχαν συνδεθεί "
2214 "προηγουμένως κατά την αποθήκευση των εγγραφών στην υπομονάδα της "
2217 # Authorities > Linker
2218 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2219 msgstr "Να επιτρέπεται"
2221 # Authorities > Linker
2222 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2225 # Authorities > Linker
2227 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2228 "for headings where the linker is unable to find a match."
2230 "να διατηρηθούν οι υπάρχοντες σύνδεσμοι σε εγγραφές καθιερωμένων όρων για "
2231 "κεφαλίδες που ο μηχανισμός διασύνδεσης δεν μπορεί να κάνει αντιστοίχιση."
2233 # Authorities > Linker
2234 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2237 # Authorities > Linker
2238 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2241 # Authorities > Linker
2242 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2245 # Authorities > Linker
2246 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2249 # Authorities > Linker
2251 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2252 "authority records."
2254 "υπομονάδας σύνδεσης για την αντιστοίχιση των θεμάτων με εγγραφές "
2255 "καθιερωμένων όρων."
2257 # Authorities > Linker
2258 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2261 # Authorities > Linker
2263 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2267 # Authorities > Linker
2268 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2269 msgstr "Να επιτρέπεται"
2271 # Authorities > Linker
2272 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2275 # Authorities > Linker
2277 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2278 "linked to authority records."
2280 "η επαναδιασύνδεση των θεμάτων που έχει γίνει ήδη σύνδεση προηγουμένων με "
2281 "εγγραφές καθιερωμένων όρων."
2283 # Authorities > General
2285 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2286 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2287 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2290 # Authorities > General
2292 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2293 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2294 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2297 # Authorities > General
2298 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2299 msgstr "Να μη χρησιμοποιούνται"
2301 # Authorities > General
2302 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2303 msgstr "Να χρησιμοποιούνται"
2305 # Authorities > General
2307 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2308 "of text strings for searches from subject tracings."
2310 "οι κωδικοί εγγραφής καθιερωμένων όρων αντί κειμένου κατά την αναζήτηση "
2314 msgid "cataloguing.pref"
2315 msgstr "Καταλογογράφηση"
2317 # Cataloging > Display
2318 msgid "cataloguing.pref Display"
2321 # Cataloging > Exporting
2322 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2325 # Cataloging > Importing
2326 msgid "cataloguing.pref Importing"
2329 # Cataloging > Interface
2330 msgid "cataloguing.pref Interface"
2333 # Cataloging > Record structure
2334 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2337 # Cataloging > Spine labels
2338 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2341 # Cataloging > Display
2342 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2345 # Cataloging > Display
2346 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2349 # Cataloging > Display
2351 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2352 "bibliographic record detail page."
2355 # Cataloging > Importing
2357 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2358 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2359 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2362 # Cataloging > Importing
2364 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2368 # Cataloging > Importing
2370 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2371 "record import tool,"
2372 msgstr "Όταν υπάρχει αντιστοίχιση του ISBN με το εργαλείο εισαγωγής,"
2374 # Cataloging > Importing
2376 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2377 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2378 "ISBN fields of already cataloged records."
2381 # Cataloging > Importing
2382 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2385 # Cataloging > Importing
2386 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2387 msgstr "να μην γίνει"
2389 # Cataloging > Importing
2391 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2392 "record import tool,"
2393 msgstr "Όταν υπάρχει αντιστοίχιση του ISSN με το εργαλείο εισαγωγής,"
2395 # Cataloging > Importing
2397 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2398 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2399 "ISSN fields of already cataloged records."
2402 # Cataloging > Importing
2403 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2406 # Cataloging > Importing
2407 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2408 msgstr "να μην γίνει"
2410 # Cataloging > Record structure
2411 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2414 # Cataloging > Record structure
2415 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2416 msgstr "Εμφάνιση υποπεδίων MARC"
2418 # Cataloging > Record structure
2420 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2421 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2422 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2423 "with the subfields separated by"
2426 # Cataloging > Display
2427 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2430 # Cataloging > Display
2432 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2436 # Cataloging > Exporting
2437 # Cataloging > Exporting
2438 # Cataloging > Exporting
2439 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2442 # Cataloging > Exporting
2444 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2445 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2448 # Cataloging > Exporting
2450 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2451 "when exporting BibTeX:"
2454 # Cataloging > Exporting
2456 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2457 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2458 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2461 # Cataloging > Exporting
2463 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2464 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2468 # Cataloging > Exporting
2470 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2471 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2474 # Cataloging > Spine labels
2476 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2479 # Cataloging > Interface
2481 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2482 msgstr "Απενεργοποίηση"
2484 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2486 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2487 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2491 # Cataloging > Interface
2492 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2493 msgstr "Χρησιμοποίησε"
2495 # Cataloging > Interface
2497 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2499 msgstr "ως την προκαθορισμένη πηγή ταξινόμησης."
2501 # Cataloging > Record structure
2504 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2506 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2508 # Cataloging > Record structure
2510 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2511 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2512 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2513 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2516 # Cataloging > Record structure
2517 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2518 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2520 # Cataloging > Record structure
2522 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2523 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2524 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2525 "for Languages</a>):"
2528 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2530 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2531 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2532 "staff interface, use the"
2535 # Cataloging > Record structure
2537 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2540 # Searching > Results display
2542 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2543 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
2545 # Cataloging > Record structure
2547 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2548 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2550 # Cataloging > Interface
2551 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2554 # Cataloging > Interface
2555 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2558 # Cataloging > Interface
2560 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2561 "record relationships."
2564 # Cataloging > Interface
2566 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2569 # Cataloging > Interface
2572 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2573 "support for UNIMARC fixed fields."
2574 msgstr "Απενεργοποίηση"
2576 # Cataloging > Interface
2577 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2578 msgstr "Απενεργοποίηση"
2580 # Cataloging > Interface
2581 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2584 # Cataloging > Interface
2586 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2590 # Cataloging > Display
2592 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2596 # Cataloging > Display
2598 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2599 "bibliographic records in"
2602 # Cataloging > Display
2603 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2604 msgstr "μορφή ISBD (βλέπε πιο κάτω)."
2606 # Cataloging > Display
2607 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2608 msgstr "μορφή MARC."
2610 # Cataloging > Display
2611 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2614 # Cataloging > Display
2615 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2616 msgstr "κανονική μορφή."
2618 # Cataloging > Display
2619 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2622 # Cataloging > Display
2623 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2624 msgstr "Να μη γίνεται"
2626 # Cataloging > Display
2628 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2629 "one tag entry on the display."
2631 "σύμπτυξη των επαναλαμβανόμενων πεδίων του ίδιου τύπου σε ένα πεδίο στην "
2634 # Cataloging > Record structure
2636 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2637 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2639 "Να συμπληρώνεται <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome."
2640 "html\">ο MARC κωδικός οργανισμού</a>"
2642 # Cataloging > Record structure
2644 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2645 "to disable). This can be also set on libraries level."
2648 # Cataloging > Display
2650 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2651 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
2653 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2655 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2656 "to decide which action to take for each field."
2659 # Cataloging > Display
2661 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2662 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
2664 # Cataloging > Display
2666 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2667 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2670 # Cataloging > Display
2672 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2673 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2676 # Cataloging > Display
2678 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2679 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2680 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2684 # Cataloging > Display
2685 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2688 # Cataloging > Display
2690 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2691 msgstr "ως το URL για το την τεκμηρίωση του πεδίου MARC"
2693 # Cataloging > Record structure
2694 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2697 # Cataloging > Record structure
2699 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2700 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2703 # Cataloging > Record structure
2705 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2706 "borrowernumber in MARC subfield"
2709 # Cataloging > Record structure
2711 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2712 "borrowernumber in MARC subfield"
2715 # Cataloging > Record structure
2717 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2721 # Cataloging > Record structure
2723 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2727 # Cataloging > Display
2728 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2731 # Cataloging > Display
2733 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2734 msgstr "<li>όλα τα υποπεδία του πεδίου 600</li>"
2736 # Cataloging > Display
2738 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2739 msgstr "<li>υποπεδία a και b του πεδίου 245</li>"
2741 # Cataloging > Display
2742 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2743 msgstr "<li>τιμή στο 001</li>"
2745 # Cataloging > Display
2746 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2749 # Cataloging > Display
2751 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2752 "records after a merge:"
2755 # Cataloging > Display
2756 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2759 # Cataloging > Record structure
2761 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2762 "blank to disable)."
2764 "(πρέπει να είναι κωδικός τοποθεσίας, ή κενό για να το απενεργοποιήσετε)."
2766 # Cataloging > Record structure
2768 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2769 "the temporary location of"
2770 msgstr "Όταν δημιουργούνται τεκμήρια, να τους δίνεται η προσωρινή τοποθεσία"
2772 # Cataloging > Display
2773 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2776 # Cataloging > Display
2777 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2780 # Cataloging > Display
2782 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2783 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2784 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2787 # Cataloging > Display
2789 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2790 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2791 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2795 # Cataloging > Display
2797 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2798 "like <code>192.168.</code>.)"
2800 "(Αφήστε την τιμή αυτή κενή εάν δεν χρησιμοποιείται. Ορίστε ένα εύρος σαν "
2801 "<code>192.168.</code>.)"
2803 # Cataloging > Display
2805 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2806 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2809 # Cataloging > Display
2811 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2812 "suppressed records to"
2815 # Cataloging > Display
2817 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2818 "addresses outside of the IP range"
2821 # Cataloging > Display
2822 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2823 msgstr "Να μην είναι κρυμμένα"
2825 # Cataloging > Display
2826 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2827 msgstr "Να είναι κρυμμένα"
2829 # Cataloging > Display
2831 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2835 # Cataloging > Display
2837 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2838 "from OPAC search results."
2841 # Cataloging > Display
2842 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2845 # Cataloging > Record structure
2846 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2847 msgstr "Όταν προστίθεται ένα νέο αντίτυπο,"
2849 # Cataloging > Record structure
2851 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2852 "created item values."
2854 "στο νέο αντίτυπο δεν θα συμπληρώνονται οι τιμές του πιο πρόσφατα "
2855 "δημιουργημένου αντιτύπου."
2857 # Cataloging > Record structure
2859 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2862 "στο νέο αντίτυπο συμπληρώνονται οι τιμές του πιο πρόσφατα δημιουργημένου "
2865 # Cataloging > Exporting
2866 # Cataloging > Exporting
2867 # Cataloging > Exporting
2868 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2871 # Cataloging > Exporting
2873 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2874 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2877 # Cataloging > Exporting
2879 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2880 "when exporting RIS:"
2883 # Cataloging > Exporting
2885 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2886 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2887 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2890 # Cataloging > Exporting
2892 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2893 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2897 # Cataloging > Exporting
2899 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2900 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2903 # Cataloging > Display
2904 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2905 msgstr "Να μην διαχωρίζεται"
2907 # Cataloging > Display
2908 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2909 msgstr "Να διαχωρίζεται"
2911 # Cataloging > Display
2912 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2913 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία ανήκει"
2915 # Cataloging > Display
2916 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2917 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη"
2919 # Cataloging > Display
2921 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2922 "second tab will contain all other items."
2924 "στη βιβλιοθήκη που ο χρήστης είναι συνδεδεμένος. Η δεύτερη καρτέλα θα "
2925 "περιέχει όλα τα άλλα τεκμήρια."
2927 # Cataloging > Display
2929 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2930 "first tab contains items whose"
2932 "η προβολή των τεκμηρίων σε δύο καρτέλες, όπου η πρώτη περιέχει τα τεκμήρια "
2935 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2936 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
2939 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2940 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
2943 # Cataloging > Record structure
2945 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
2948 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2950 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
2951 "linked via field 773, in"
2954 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2955 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
2958 # Cataloging > Spine labels
2960 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
2963 # Cataloging > Record structure
2965 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
2968 # Cataloging > Interface
2970 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
2973 # Cataloging > Interface
2975 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
2978 # Cataloging > Spine labels
2980 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2982 msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε τον γρήγορο εκτυπωτή ετικετών ράχης,"
2984 # Cataloging > Spine labels
2986 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2987 msgstr "αυτόματα θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο διαλόγου εκτύπωσης."
2989 # Cataloging > Spine labels
2990 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2993 # Cataloging > Spine labels
2994 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2995 msgstr "να μη γίνεται"
2997 # Cataloging > Spine labels
2999 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3000 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3003 "(Εισαγωγή σε στήλες από τους πίνακες <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
3004 "code> ή <code>items</code>, περικυκλωμένα από < και >.)"
3006 # Cataloging > Spine labels
3008 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3009 "printed spine label:"
3011 "Να συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα πεδία στις γρήγορα-εκτυπώσιμες ετικέτες "
3014 # Cataloging > Spine labels
3015 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3018 # Cataloging > Spine labels
3019 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3022 # Cataloging > Spine labels
3024 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3025 "bibliographic details page to print item spine labels."
3028 # Cataloging > Record structure
3029 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3030 msgstr "Παραδείγματα: "
3032 # Cataloging > Record structure
3034 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3035 "preference is empty, no fields are restricted."
3038 # Cataloging > Record structure
3040 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3041 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3042 "permission is enabled, separated by spaces:"
3045 # Cataloging > Record structure
3047 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3049 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3051 # Cataloging > Record structure
3053 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3054 "framework is excluded from the permission."
3055 msgstr "Σημειώστε ότι το πλαίσιο ΓΠ εξαιρείται από την εξουσιοδότηση."
3057 # Cataloging > Record structure
3059 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3061 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3063 # Cataloging > Record structure
3064 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3065 msgstr "Παραδείγματα:"
3067 # Cataloging > Record structure
3069 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3070 "preference is empty, no fields are restricted."
3073 # Cataloging > Record structure
3075 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3076 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3077 "enabled, separated by spaces:"
3080 # Cataloging > Record structure
3082 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3084 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3086 # Cataloging > Record structure
3088 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3089 "framework is excluded from the permission."
3090 msgstr "Σημειώστε ότι το πλαίσιο ΓΠ εξαιρείται από την εξουσιοδότηση."
3092 # Cataloging > Record structure
3094 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3096 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3098 # Cataloging > Record structure
3100 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3101 "use when prefilling items (separated by space):"
3104 # Cataloging > Record structure
3105 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3106 msgstr "Χρησιμοποιήστε τη γλώσσα (ISO 690-2)"
3108 # Cataloging > Record structure
3110 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3111 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3113 "ως προεπιλεγμένη γλώσσα στο πεδίο 100 του UNIMARC όταν δημιουργείται μια νέα "
3114 "εγγραφή ή στο plugin του πεδίου."
3116 # Cataloging > Display
3117 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3118 msgstr "Να εμφανίζεται"
3120 # Cataloging > Display
3122 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3126 # Cataloging > Display
3127 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3128 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
3130 # Cataloging > Display
3131 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3132 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
3134 # Cataloging > Display
3136 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3137 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3139 "ο αριθμός ελέγχου εγγραφής ($w υποπεδία) και ο αριθμός ελέγχου (001) για "
3140 "σύνδεση των βιβλιογραφικών εγγραφών."
3142 # Cataloging > Interface
3143 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3146 # Cataloging > Interface
3147 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3150 # Cataloging > Interface
3152 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3154 msgstr "οι περιγραφές των πεδίων και υποπεδίων στον επεξεργαστή MARC."
3156 # Cataloging > Record structure
3157 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3160 # Cataloging > Record structure
3161 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3162 msgstr "δημιουργούνται κατά τη μορφή 1, 2, 3."
3164 # Cataloging > Record structure
3166 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3169 # Cataloging > Record structure
3171 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3174 # Cataloging > Record structure
3175 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3178 # Cataloging > Record structure
3179 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3180 msgstr "δε δημιουργούνται αυτόματα."
3182 # Cataloging > Display
3183 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3186 # Cataloging > Display
3187 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3190 # Cataloging > Display
3192 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3195 "οι MARC αριθμοί των πεδίων, οι κωδικοί υποπεδίων και οι δείκτες στις "
3198 # Cataloging > Record structure
3199 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3200 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο τύπος τεκμηρίου του"
3202 # Cataloging > Record structure
3204 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3205 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3206 "either opac detail or results page, etc)."
3209 # Cataloging > Record structure
3210 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3213 # Cataloging > Record structure
3214 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3215 msgstr "συγκεκριμένο αντίτυπο"
3217 # Cataloging > Record structure
3219 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3220 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3224 # Cataloging > Record structure
3225 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3228 # Cataloging > Record structure
3230 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3231 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3232 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3233 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3234 "the 092$a and 092$b."
3237 # Cataloging > Record structure
3238 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3239 msgstr "Οι MARC εγγραφές να ερμηνεύονται και να αποθηκεύονται σε"
3241 # Cataloging > Record structure
3242 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3245 # Cataloging > Record structure
3246 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3249 # Cataloging > Record structure
3250 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3253 # Cataloging > Record structure
3254 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3255 msgstr "Να αντιγράφονται"
3257 # Cataloging > Record structure
3258 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3259 msgstr "Να μην αντιγράφονται"
3261 # Cataloging > Record structure
3262 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3263 msgstr "συγγραφείς από το UNIMARC"
3265 # Cataloging > Record structure
3267 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3268 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3270 "(διαχωρισμένων με κόμματα) στα σωστά πεδία συγγραφέα όταν εισάγεται μία "
3271 "εγγραφή μέσω Z39.50."
3274 msgid "circulation.pref"
3275 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
3277 # Circulation > Article requests
3278 msgid "circulation.pref Article requests"
3281 # Circulation > Batch checkout
3282 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3283 msgstr "Δανεισμός παρτίδας"
3285 # Circulation > Checkin policy
3286 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3289 # Circulation > Checkout policy
3290 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3293 # Circulation > Course reserves
3294 msgid "circulation.pref Course reserves"
3297 # Circulation > Fines Policy
3298 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3301 # Circulation > Holds policy
3302 msgid "circulation.pref Holds policy"
3305 # Circulation > Housebound module
3306 msgid "circulation.pref Housebound module"
3309 # Circulation > Interface
3310 msgid "circulation.pref Interface"
3313 # Circulation > Interlibrary loans
3314 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3317 # Circulation > Return claims
3318 msgid "circulation.pref Return claims"
3321 # Circulation > Self check-in module
3322 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3325 # Circulation > Self check-out module
3326 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3329 # Circulation > Stock rotation module
3330 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3333 # Circulation > Checkout policy
3335 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3336 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3337 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3338 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3339 "empty to not apply an age restriction."
3342 # Circulation > Checkout policy
3344 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3345 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3347 "Περιορίστε τους χρήστες με την παρακάτω τιμή στο κοινό-στόχος από το να "
3348 "δανειστούν ακατάλληλο υλικό:"
3350 # Circulation > Checkout policy
3351 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3352 msgstr "Επιτρέπεται"
3354 # Circulation > Checkout policy
3355 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3356 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3358 # Circulation > Checkout policy
3360 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3362 msgstr "στο προσωπικό να δανείζεται αντίτυπο με περιορισμό ηλικίας."
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3366 msgstr "Να μην απαιτείται"
3368 # Circulation > Checkout policy
3369 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3370 msgstr "Να απαιτείται"
3372 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3374 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3375 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3376 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3377 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3378 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3381 # Circulation > Interface
3382 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3383 msgstr "Να επιτρέπεται"
3385 # Circulation > Interface
3386 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3387 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3389 # Circulation > Interface
3391 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3392 "from other libraries."
3394 "στο προσωπικό να διαγράφει μηνύματα που προσθέτονται από άλλες βιβλιοθήκες."
3396 # Circulation > Interface
3397 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3398 msgstr "Να επιτρέπεται"
3400 # Circulation > Interface
3401 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3402 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3404 # Circulation > Interface
3406 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3409 "στους χρήστες να υποβάλουν σημειώσεις σχετικά με τα δανεισμένα τεκμήρια."
3411 # Circulation > Checkout policy
3412 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3413 msgstr "Να επιτρέπεται"
3415 # Circulation > Checkout policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3417 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3419 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3421 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3422 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3423 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3424 "\">noissuescharge</a> system preference."
3427 # Circulation > Holds policy
3428 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3429 msgstr "Να επιτρέπεται"
3431 # Circulation > Holds policy
3432 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3433 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3435 # Circulation > Holds policy
3437 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3438 "not enter the waiting list until a certain future date."
3440 "να γίνονται αιτήματα κράτησης που δεν μπορούν να μπουν στη λίστα αναμονής "
3441 "μέχρι μία συγκεκριμένη ημερομηνία στο μέλλον."
3443 # Circulation > Holds policy
3444 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3445 msgstr "Να επιτρέπεται"
3447 # Circulation > Holds policy
3448 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3449 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3451 # Circulation > Holds policy
3453 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3457 # Circulation > Holds policy
3458 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3459 msgstr "Να επιτρέπεται"
3461 # Circulation > Holds policy
3462 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3463 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3465 # Circulation > Holds policy
3467 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3468 "when placing holds."
3469 msgstr "στο προσωπικό να παραβλέπει πολιτικές κράτησης όταν κάνει κρατήσεις."
3471 # Circulation > Holds policy
3472 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3473 msgstr "Να επιτρέπεται"
3475 # Circulation > Holds policy
3476 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3477 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3479 # Circulation > Holds policy
3481 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3482 "filled by damaged items."
3483 msgstr "οι αιτήσεις κράτησης να γίνονται σε φθαρμένα τεκμήρια."
3485 # Circulation > Holds policy
3486 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3487 msgstr "Να επιτρέπεται"
3489 # Circulation > Holds policy
3490 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3491 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3493 # Circulation > Holds policy
3495 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3496 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3497 "record checked out."
3499 "ένα μέλος να μπορεί να κάνει κράτηση σε μια εγγραφή ενώ ένα άλλο μέλος έχει "
3500 "δανειστεί ένα ή περισσότερα τεκμήρια από αυτή την εγγραφή."
3502 # Circulation > Checkout policy
3503 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3504 msgstr "Να επιτρέπονται"
3506 # Circulation > Checkout policy
3507 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3508 msgstr "Να μην επιτρέπονται"
3510 # Circulation > Checkout policy
3512 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3513 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3514 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3516 "ο δανεισμός αντιτύπων που έχουν κρατηθεί για κάποιον άλλον. Εάν επιτραπεί να "
3517 "μην δημιουργηθούν ειδοποιήσεις RESERVE_WAITING και RESERVED. Αυτό επιτρέπει "
3518 "τον αυτό-δανεισμό για αυτά τα αντίτυπα."
3520 # Circulation > Checkout policy
3521 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3524 # Circulation > Checkout policy
3525 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3528 # Circulation > Checkout policy
3531 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3533 msgstr "Να επιτρέπονται"
3535 # Circulation > Checkout policy
3537 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3538 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3539 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3542 # Circulation > Checkout policy
3544 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3545 "someone else via SIP checkout messages."
3548 # Circulation > Checkout policy
3549 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3550 msgstr "Να επιτρέπεται"
3552 # Circulation > Checkout policy
3553 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3554 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3556 # Circulation > Checkout policy
3558 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3559 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3560 "records without a subscription attached.)"
3563 # Circulation > Checkout policy
3564 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3565 msgstr "Να επιτρέπεται"
3567 # Circulation > Checkout policy
3568 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3569 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3571 # Circulation > Checkout policy
3573 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3574 "items that are marked as not for loan."
3576 "στο προσωπικό να παραβλέπει και να δανείζει τεκμήρια που έχουν χαρακτηριστεί "
3577 "ότι δε δανείζονται."
3579 # Circulation > Interface
3580 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3583 # Circulation > Interface
3584 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3585 msgstr "Ενεργοποίηση"
3587 # Circulation > Interface
3589 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3590 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3591 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3594 # Circulation > Holds policy
3595 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3596 msgstr "Να επιτρέπεται"
3598 # Circulation > Holds policy
3599 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3600 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3602 # Circulation > Holds policy
3604 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3605 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3607 "σε ένα μέλος να ανανεώνει ένα τεκμήριο με μη συμπληρωμένες κρατήσεις αν άλλα "
3608 "διαθέσιμα τεκμήρια μπορούν να συμπληρώσουν την κράτηση."
3610 # Circulation > Checkout policy
3611 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3612 msgstr "Να επιτρέπεται"
3614 # Circulation > Checkout policy
3615 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3616 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3618 # Circulation > Checkout policy
3620 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3621 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3622 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3623 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3626 # Circulation > Checkout policy
3627 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3630 # Circulation > Checkout policy
3631 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3634 # Circulation > Checkout policy
3636 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3637 "on hold by manually specifying a due date."
3640 # Circulation > Checkout policy
3641 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3644 # Circulation > Checkout policy
3645 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3648 # Circulation > Checkout policy
3650 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3651 "or the library it was checked out from."
3654 # Circulation > Checkout policy
3656 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3659 # Circulation > Checkout policy
3661 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3665 # Circulation > Checkout policy
3666 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3667 msgstr "Να επιτρέπεται"
3669 # Circulation > Checkout policy
3670 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3671 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3673 # Circulation > Checkout policy
3675 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3676 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3678 "στο προσωπικό να παραβλέπει και να δανείζει αντίτυπα όταν το μέλος έχει "
3679 "υπερβεί το όριο των επιτρεπόμενων δανεισμών"
3681 # Circulation > Article requests
3682 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3683 msgstr "Απενεργοποίηση"
3685 # Circulation > Article requests
3686 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3687 msgstr "Ενεργοποίηση"
3689 # Circulation > Article requests
3690 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3691 msgstr "στα μέλη να κάνουν αιτήματα άρθρου."
3693 # Circulation > Article requests
3694 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3697 # Circulation > Article requests
3699 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3702 # Circulation > Article requests
3704 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3708 # Circulation > Article requests
3709 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3712 # Circulation > Article requests
3713 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3716 # Circulation > Article requests
3717 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3720 # Circulation > Article requests
3722 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3723 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3726 # Circulation > Article requests
3727 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3730 # Circulation > Article requests
3731 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3734 # Circulation > Article requests
3735 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3738 # Circulation > Article requests
3739 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3742 # Circulation > Article requests
3743 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3746 # Circulation > Article requests
3747 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3750 # Circulation > Article requests
3751 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3754 # Circulation > Article requests
3756 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3757 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3760 # Circulation > Article requests
3761 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3764 # Circulation > Article requests
3765 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3768 # Circulation > Article requests
3769 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3772 # Circulation > Article requests
3773 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3776 # Circulation > Article requests
3777 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3780 # Circulation > Article requests
3781 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3784 # Circulation > Article requests
3785 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3788 # Circulation > Article requests
3790 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3791 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3794 # Circulation > Article requests
3795 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3798 # Circulation > Article requests
3799 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3800 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Σελίδες"
3802 # Circulation > Article requests
3803 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3806 # Circulation > Article requests
3807 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3810 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3812 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
3813 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
3814 "articles on the Opac."
3817 # Circulation > Article requests
3819 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
3820 msgstr "Ενεργοποίηση"
3822 # Circulation > Article requests
3824 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
3825 msgstr "Ενεργοποίηση"
3827 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
3829 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
3830 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
3831 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
3835 # Circulation > Article requests
3838 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
3839 "request formats are supported:"
3840 msgstr "στα μέλη να κάνουν αιτήματα άρθρου."
3842 # Circulation > Checkout policy
3843 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3846 # Circulation > Checkout policy
3847 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3850 # Circulation > Checkout policy
3852 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3853 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3854 "are returned by a patron."
3856 "επιτρέπεται να καθαρίζονται αυτόματα οι περιορισμοί ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΩΝ που "
3857 "ενεργοποιούνται με αποστολή προειδοποιήσεων, όταν ένα μέλος έχει επιστρέψει "
3858 "όλα τα εκπρόθεσμα τεκμήρια."
3860 # Circulation > Holds policy
3862 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3863 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3864 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3867 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
3868 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</"
3869 "code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
3871 # Circulation > Holds policy
3872 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3873 msgstr "Να επιτρέπεται"
3875 # Circulation > Holds policy
3876 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3877 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3879 # Circulation > Holds policy
3881 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3882 "automatically resumed by a set date."
3884 "σε κρατήσεις που έχουν ανασταλλεί να επανέρχονται αυτόματα μετά από μια "
3885 "καθορισμένη ημερομηνία."
3887 # Circulation > Checkout policy
3888 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3891 # Circulation > Checkout policy
3892 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3895 # Circulation > Checkout policy
3897 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3898 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3901 # Circulation > Self check-out module
3902 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3905 # Circulation > Self check-out module
3906 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3907 msgstr "Να επιτρέπεται"
3909 # Circulation > Self check-out module
3910 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3911 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3913 # Circulation > Self check-out module
3915 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3916 "unable to log into the OPAC."
3919 # Circulation > Self check-out module
3920 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3921 msgstr "και κωδικό πρόσβασης."
3923 # Circulation > Self check-out module
3925 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3926 "automatically log in with this staff login"
3929 # Circulation > Interface
3930 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3931 msgstr "Απενεργοποίηση"
3933 # Circulation > Interface
3934 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3935 msgstr "Ενεργοποίηση"
3937 # Circulation > Interface
3939 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3940 "overlapping patron and book barcodes."
3943 # Circulation > Interface
3945 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3946 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3949 # Circulation > Checkout policy
3950 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3953 # Circulation > Checkout policy
3954 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3955 msgstr "Να μη γίνεται"
3957 # Circulation > Checkout policy
3959 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3960 "home library when they are checked in."
3963 # Circulation > Batch checkout
3964 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3965 msgstr "Να επιτρέπεται"
3967 # Circulation > Batch checkout
3968 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3969 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3971 # Circulation > Batch checkout
3972 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3975 # Circulation > Batch checkout
3977 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3978 "checkout in a batch:"
3981 # Circulation > Checkin policy
3982 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3983 msgstr "Να εμποδιστεί"
3985 # Circulation > Checkin policy
3986 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3987 msgstr "Να μην εμποδιστεί"
3989 # Circulation > Checkin policy
3991 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3993 msgstr "η επιστροφή αντιτύπων που έχουν χαθεί."
3995 # Circulation > Checkin policy
3996 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3997 msgstr "Να εμποδιστεί"
3999 # Circulation > Checkin policy
4000 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4001 msgstr "Να μην εμποδιστεί"
4003 # Circulation > Checkin policy
4005 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4007 msgstr "η επιστροφή αντιτύπων που έχουν αποσυρθεί."
4009 # Circulation > Checkin policy
4010 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4013 # Circulation > Checkin policy
4014 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4017 # Circulation > Checkin policy
4019 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4020 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4023 # Circulation > Checkin policy
4025 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4026 "are doing hourly loans then you should have this on."
4029 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4031 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4032 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4033 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4037 # Circulation > Checkin policy
4038 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4041 # Circulation > Checkin policy
4042 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4043 msgstr "να μην γίνεται"
4045 # Circulation > Checkin policy
4047 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4048 "charges when an item is returned."
4050 "υπολογισμός και ενημέρωση των εκπρόθεσμων οφειλών όταν επιστρέφεται ένα "
4053 # Circulation > Holds policy
4054 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4055 msgstr "Να επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα"
4057 # Circulation > Holds policy
4059 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4062 "Να επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα και να ειδοποιείται το μέλος"
4064 # Circulation > Holds policy
4066 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4067 msgstr "Να μην επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα"
4069 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4071 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4072 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4073 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4074 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4077 # Circulation > Interface
4078 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4081 # Circulation > Interface
4083 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4084 "submitted in circulation"
4085 msgstr "Όταν υποβάλλεται ένα κενό πεδίο barcode στον δανεισμό"
4087 # Circulation > Interface
4088 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4089 msgstr "καθαρισμός οθόνης"
4091 # Circulation > Interface
4092 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4093 msgstr "άνοιγμα παραθύρου για εκτύπωση γρήγορου σημειώματος"
4095 # Circulation > Interface
4096 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4097 msgstr "άνοιγμα παραθύρου για εκτύπωση σημειώματος"
4099 # Circulation > Interface
4100 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4103 # Circulation > Interface
4104 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4107 # Circulation > Interface
4109 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4110 "item are present at checkin/checkout."
4113 # Circulation > Checkout policy
4115 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4116 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
4118 # Circulation > Checkout policy
4119 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4120 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία ανήκει το τεκμήριο."
4122 # Circulation > Checkout policy
4123 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4124 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία ανήκει το μέλος."
4126 # Circulation > Checkout policy
4127 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4128 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία έχετε συνδεθεί."
4130 # Circulation > Interface
4131 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4132 msgstr "Ενεργοποίηση"
4134 # Circulation > Interface
4135 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4136 msgstr "Απενεργοποίηση"
4138 # Circulation > Interface
4140 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4144 # Circulation > Interlibrary loans
4145 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4148 # Circulation > Interlibrary loans
4149 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4152 # Circulation > Interlibrary loans
4153 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4156 # Circulation > Return claims
4157 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4158 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4160 # Circulation > Return claims
4162 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4166 # Circulation > Return claims
4168 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4171 # Circulation > Return claims
4172 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4175 # Circulation > Return claims
4176 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4179 # Circulation > Return claims
4180 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4183 # Circulation > Return claims
4185 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4188 # Circulation > Return claims
4190 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4191 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4195 # Circulation > Return claims
4196 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4199 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4201 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4202 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4205 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4207 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4211 # Circulation > Return claims
4213 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4214 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4216 # Circulation > Holds policy
4218 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4221 "επιβεβαιώστε τα μελλοντικά αιτήματα κράτησης (που θα αρχίζουν όχι μετά από"
4223 # Circulation > Holds policy
4225 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4226 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4227 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4228 "renewing or transferring items."
4231 # Circulation > Checkout policy
4232 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4233 msgstr "Να υπολογίζεται"
4235 # Circulation > Checkout policy
4237 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4238 msgstr "Να μην υπολογίζεται"
4240 # Circulation > Checkout policy
4242 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4243 "values will be checked separately."
4244 msgstr "Αν είναι απενεργοποιημένο, και οι δυο τιμές θα ελέγχονται ξεχωριστά."
4246 # Circulation > Checkout policy
4248 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4249 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4250 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4253 # Circulation > Checkout policy
4255 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4256 "as normal checkouts."
4257 msgstr "κατ' εξαίρεση δανεισμοί ως κανονικοί δανεισμοί."
4259 # Circulation > Checkin policy
4260 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4261 msgstr "Να αθροίζονται"
4263 # Circulation > Checkin policy
4264 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4265 msgstr "Να μην αθροίζονται"
4267 # Circulation > Checkin policy
4268 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4269 msgstr "οι περίοδοι περιορισμού."
4271 # Circulation > Interface
4273 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4274 msgstr "Απενεργοποίηση"
4276 # Circulation > Interface
4279 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4280 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο"
4282 # Circulation > Holds policy
4284 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4285 msgstr "Ενεργοποίηση"
4287 # Circulation > Checkout policy
4289 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4292 # Circulation > Interface
4295 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4296 "holds automatically."
4298 "καθορίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία έναρξης για την δημιουργία της λίστας "
4301 # Circulation > Checkout policy
4303 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4304 msgstr "στην τρέχουσα ημερομηνία."
4306 # Circulation > Checkout policy
4308 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4309 msgstr "Να μη γίνεται"
4311 # Circulation > Checkout policy
4313 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4316 # Circulation > Checkout policy
4318 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4319 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4321 "<br>(Χρησιμοποιείται όταν καλείται η εντολοδέσμη longoverdue.pl χωρίς την "
4322 "παράμετρο --charge)"
4324 # Circulation > Checkout policy
4326 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4327 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4328 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4330 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
4331 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Ζητήστε από "
4332 "τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
4334 # Circulation > Checkout policy
4336 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4337 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4340 # Circulation > Checkout policy
4342 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4343 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4346 # Circulation > Checkout policy
4348 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4349 "pl script is called without the --lost parameter)"
4351 "<br>(Χρησιμοποιείται όταν καλείται η εντολοδέσμη longoverdue.pl χωρίς την "
4354 # Circulation > Checkout policy
4356 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4357 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4358 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4360 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
4361 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Ζητήστε από "
4362 "τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
4364 # Circulation > Checkout policy
4366 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4367 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4369 "<br>Παράδειγμα: [1] [30] Ορίζει ένα τεκμήριο με τιμή LOST 1 όταν έχει "
4370 "περάσει η ημερομηνία επιστροφής για πάνω από 30 ημέρες."
4372 # Circulation > Checkout policy
4374 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4375 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4376 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4378 "<br>ΣΗΜΕΙΩΣΗ — Αυτές οι προτιμήσεις θα ενεργοποιήσουν τη διαδικασία "
4379 "αυτόματης απώλειας. Αφήστε αυτά τα πεδία κενά αν δεν επιθυμείτε να "
4380 "ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
4382 # Circulation > Checkout policy
4384 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4386 msgstr "Όρισε ως προκαθορισμένη την τιμή ενός τεκμηρίου σε LOST"
4388 # Circulation > Checkout policy
4389 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4392 # Circulation > Checkout policy
4394 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4396 msgstr " όταν το αντίτυπο είναι ληξιπρόθεσμο για περισσότερες από"
4398 # Circulation > Checkout policy
4399 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4402 # Circulation > Checkout policy
4404 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4405 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4408 # Circulation > Checkout policy
4410 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4411 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4414 # Circulation > Checkout policy
4416 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4417 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4420 # Circulation > Interface
4421 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4424 # Circulation > Interface
4425 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4428 # Circulation > Interface
4430 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4431 "patron from the screen on the circulation screen."
4433 "ένα κουμπί για να εκκαθαρίζει το επιλεγμένο μέλος από την οθόνη του δανεισμού"
4435 # Circulation > Holds policy
4436 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4437 msgstr "Απενεργοποίηση"
4439 # Circulation > Holds policy
4440 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4441 msgstr "Ενεργοποίηση"
4443 # Circulation > Holds policy
4445 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4446 "multiple bibliographic records from the search results"
4449 # Circulation > Holds policy
4450 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4453 # Circulation > Holds policy
4454 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4457 # Circulation > Holds policy
4459 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4460 "period for a hold's max pickup delay."
4463 # Circulation > Holds policy
4464 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4465 msgstr "Να επιτρέπεται"
4467 # Circulation > Holds policy
4468 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4469 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4471 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4473 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4474 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4475 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4476 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4477 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4478 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4479 "your system administrator to schedule it."
4482 # Circulation > Holds policy
4483 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4486 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4488 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4489 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4490 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4491 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4492 "waiting hold to expire a fee of"
4495 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4497 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4498 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4499 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4502 # Circulation > Holds policy
4504 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4505 msgstr "Να επιτρέπεται"
4507 # Circulation > Holds policy
4509 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4510 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4512 # Circulation > Holds policy
4515 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4516 "days the library is closed per the calendar."
4518 "οι κρατήσεις που έχουν λήξει να ακυρώνονται τις μέρες που η βιβλιοθήκη είναι "
4521 # Circulation > Interface
4522 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4523 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
4525 # Circulation > Interface
4526 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4527 msgstr "Να εμφανίζονται"
4529 # Circulation > Interface
4531 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4533 msgstr "οι επιλογές εξαγωγής του ιστορικού δανεισμού του μέλους."
4535 # Circulation > Interface
4537 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4541 # Circulation > Interface
4543 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4544 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4547 # Circulation > Interface
4548 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4549 msgstr "Να μην απαιτείται"
4551 # Circulation > Interface
4552 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4553 msgstr "Να απαιτείται"
4555 # Circulation > Interface
4557 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4558 "to show before running the overdues report."
4560 "από το προσωπικό να επιλέγει ποιοι δανεισμοί θα εμφανιστούν προτού τρέξει η "
4561 "έκθεση εκπρόθεσμων."
4563 # Circulation > Interface
4564 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4565 msgstr "Να μην ειδοποιούνται"
4567 # Circulation > Interface
4568 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4569 msgstr "Να ειδοποιούνται"
4571 # Circulation > Interface
4573 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4574 "items they are checking in."
4576 "οι βιβλιοθηκονόμοι για πρόστιμα εκπρόθεσμων στα τεκμήρια που επιστρέφουν."
4578 # Circulation > Fines Policy
4579 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4580 msgstr "να μην συμπεριληφθεί"
4582 # Circulation > Fines Policy
4583 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4584 msgstr "να συμπεριληφθεί"
4586 # Circulation > Fines Policy
4588 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4589 "the fine for an overdue item."
4591 "η περίοδος χάριτος όταν γίνεται ο υπολογισμός του προστίμου για ένα "
4592 "εκπρόθεσμο τεκμήριο."
4594 # Circulation > Checkin policy
4595 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4598 # Circulation > Checkin policy
4599 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4602 # Circulation > Checkin policy
4604 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4605 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4608 # Circulation > Fines Policy
4609 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4610 msgstr "Να χρεώνεται κόστος κράτησης"
4612 # Circulation > Fines Policy
4613 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4614 msgstr "κάθε φορά που μια συλλέγεται μια κράτηση."
4616 # Circulation > Fines Policy
4617 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4618 msgstr "κάθε φορά που πραγματοποιείται μια κράτηση."
4620 # Circulation > Fines Policy
4622 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4623 "record has at least one hold already."
4625 "μόνο αν όλα τα τεκμήρια είναι δανεισμένα και η εγγραφή έχει ήδη τουλάχιστον "
4628 # Circulation > Checkin policy
4629 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4632 # Circulation > Checkin policy
4633 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4636 # Circulation > Checkin policy
4638 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4642 # Circulation > Checkin policy
4643 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4646 # Circulation > Checkin policy
4647 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4650 # Circulation > Checkin policy
4652 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4653 "dialog for auto-filled holds."
4656 # Circulation > Checkout policy
4657 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4658 msgstr "Να μην συμπεριλαμβάνονται"
4660 # Circulation > Checkout policy
4661 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4662 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
4664 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4666 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4667 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4668 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4671 # Circulation > Checkin policy
4672 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4675 # Circulation > Checkin policy
4676 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4679 # Circulation > Checkin policy
4681 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4682 "item is returned via SIP protocol."
4685 # Circulation > Holds policy
4686 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4689 # Circulation > Holds policy
4691 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4692 "queue into separate tables by"
4695 # Circulation > Holds policy
4696 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4699 # Circulation > Holds policy
4700 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4703 # Circulation > Holds policy
4704 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4705 msgstr "βιβλιοθήκη παραλαβής"
4707 # Circulation > Holds policy
4708 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4711 # Circulation > Holds policy
4713 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4714 "group is numbered separately"
4717 # Circulation > Holds policy
4718 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4721 # Circulation > Holds policy
4723 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4727 # Circulation > Holds policy
4729 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4733 # Circulation > Interface
4735 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4736 "Holds to pull list to"
4738 "καθορίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία έναρξης για την δημιουργία της λίστας "
4741 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4743 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4744 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4745 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4746 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4749 # Circulation > Checkout policy
4751 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4752 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
4754 # Circulation > Checkout policy
4756 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4760 # Circulation > Checkout policy
4762 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4765 # Circulation > Housebound module
4766 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4767 msgstr "Απενεργοποίηση"
4769 # Circulation > Housebound module
4770 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4771 msgstr "Ενεργοποίηση"
4773 # Circulation > Housebound module
4774 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4777 # Circulation > Interlibrary loans
4778 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4781 # Circulation > Interlibrary loans
4782 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4785 # Circulation > Interlibrary loans
4787 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4788 "during the request process."
4791 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4793 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4794 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4797 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4799 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4800 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4801 "the ILLSTATUS authorized value category."
4804 # Circulation > Interlibrary loans
4806 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4807 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4810 # Circulation > Interlibrary loans
4811 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4812 msgstr "Απενεργοποίηση"
4814 # Circulation > Interlibrary loans
4815 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4818 # Circulation > Interlibrary loans
4820 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4823 # Circulation > Interlibrary loans
4825 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4826 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4827 "the text displayed."
4830 # Circulation > Interlibrary loans
4831 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4834 # Circulation > Interlibrary loans
4835 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4838 # Circulation > Interlibrary loans
4840 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4841 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4842 "immediately requested by backend."
4845 # Circulation > Interlibrary loans
4847 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4848 "installed backends will be enabled."
4851 # Circulation > Interlibrary loans
4853 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4857 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4859 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4860 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4864 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4866 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4870 # Circulation > Checkout policy
4871 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4874 # Circulation > Checkout policy
4876 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4878 msgstr "Όταν ένα αντίτυπο δηλώνεται ως απολεσθέν, "
4880 # Circulation > Checkout policy
4881 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4882 msgstr "να εμφανιστεί ένα μήνυμα"
4884 # Circulation > Checkout policy
4885 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4886 msgstr "να μην γίνει καμία ενέργεια"
4888 # Circulation > Checkout policy
4889 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4890 msgstr "να ζητηθεί επιβεβαίωση"
4892 # Circulation > Checkout policy
4893 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4894 msgstr "Να μην εμποδίζονται"
4896 # Circulation > Checkout policy
4897 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4898 msgstr "Να εμποδίζονται"
4900 # Circulation > Checkout policy
4902 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4903 "rental charge would take them over the limit."
4905 "τα μέλη να δανείζονται τεκμήρια των οποίων η χρέωση ενοικίασης θα ξεπερνούσε "
4906 "το όριο που έχουν."
4908 # Circulation > Checkout policy
4910 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4911 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4912 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4915 # Circulation > Checkout policy
4917 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4918 "table followed by a colon then a space then"
4921 # Circulation > Checkout policy
4922 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4923 msgstr "<br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4925 # Circulation > Checkout policy
4926 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4927 msgstr "<br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4929 # Circulation > Checkout policy
4931 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4932 "items from renewal."
4935 # Circulation > Checkout policy
4936 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4939 # Circulation > Checkout policy
4941 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4945 # Circulation > Holds policy
4946 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4949 # Circulation > Holds policy
4950 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4953 # Circulation > Holds policy
4954 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4957 # Circulation > Holds policy
4958 # Circulation > Holds policy
4959 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4962 # Circulation > Holds policy
4963 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4966 # Circulation > Holds policy
4967 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4968 msgstr "βιβλιοθήκη παραλαβής"
4970 # Circulation > Holds policy
4972 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4984 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4986 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4987 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4988 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4989 "system preference."
4992 # Circulation > Checkout policy
4993 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4996 # Circulation > Checkout policy
4998 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5002 # Circulation > Checkout policy
5003 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5006 # Circulation > Checkout policy
5008 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5012 # Circulation > Checkout policy
5014 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5018 # Circulation > Checkout policy
5019 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5022 # Circulation > Checkout policy
5023 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5026 # Circulation > Checkout policy
5029 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5031 msgstr "Όταν ένα αντίτυπο δηλώνεται ως απολεσθέν, "
5033 # Circulation > Checkout policy
5035 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5038 # Circulation > Checkout policy
5040 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5041 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5044 # Circulation > Checkout policy
5046 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5049 # Circulation > Checkout policy
5051 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5052 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5053 "guarantees owing in total more than"
5056 # Circulation > Checkout policy
5058 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5062 # Circulation > Fines Policy
5064 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5065 "lost item is checked in more than"
5068 # Circulation > Fines Policy
5070 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5074 # Circulation > Checkout policy
5076 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5078 msgstr "Υπολογισμός \"Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από\" βάσει"
5080 # Circulation > Checkout policy
5082 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5083 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5086 # Circulation > Checkout policy
5087 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5090 # Circulation > Checkout policy
5091 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5094 # Circulation > Checkout policy
5096 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5099 # Circulation > Interface
5100 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5101 msgstr "Να συμπεριληφθεί το stylesheet στην διεύθυνση"
5103 # Circulation > Interface
5105 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5106 "starting with <code>http://</code>)"
5109 # Circulation > Holds policy
5110 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5111 msgstr "Να επιτρέπεται"
5113 # Circulation > Holds policy
5114 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5115 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5117 # Circulation > Holds policy
5119 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5120 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5121 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5122 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5124 "τα μέλη να κάνουν κρατήσεις που δεν μπαίνουν στη λίστα αναμονής μέχρι μία "
5125 "συγκεκριμένη μελλοντική ημερομηνία (το <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5126 "preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5127 "\">AllowHoldDateInFuture</a> πρέπει να είναι ενεργοποιημένο)."
5129 # Circulation > Holds policy
5130 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5131 msgstr "Να επιτρέπεται"
5133 # Circulation > Holds policy
5134 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5135 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5137 # Circulation > Holds policy
5139 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5140 "to pick up a hold from."
5142 "σε ένα χρήστη να επιλέξει την βιβλιοθήκη από την οποία μπορεί να παραλάβει "
5145 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5147 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5148 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5149 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5152 # Circulation > Checkout policy
5153 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5156 # Circulation > Checkout policy
5157 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5160 # Circulation > Checkout policy
5161 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5164 # Circulation > Holds policy
5165 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5166 msgstr "Να επιτρέπεται"
5168 # Circulation > Holds policy
5169 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5170 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5172 # Circulation > Holds policy
5174 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5175 "where the item is available."
5178 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5180 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5181 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5182 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5183 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5186 # Circulation > Checkout policy
5187 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5190 # Circulation > Checkout policy
5191 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5194 # Circulation > Checkout policy
5196 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5197 "last checkout was an on-site one."
5200 # Circulation > Checkout policy
5201 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5202 msgstr "Απενεργοποίηση"
5204 # Circulation > Checkout policy
5205 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5206 msgstr "Ενεργοποίηση"
5208 # Circulation > Checkout policy
5209 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5212 # Circulation > Checkout policy
5213 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5214 msgstr "Απενεργοποίηση"
5216 # Circulation > Checkout policy
5217 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5218 msgstr "Ενεργοποίηση"
5220 # Circulation > Checkout policy
5222 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5223 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5226 # Circulation > Checkout policy
5227 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5230 # Circulation > Checkout policy
5231 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5234 # Circulation > Checkout policy
5236 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5240 # Circulation > Checkout policy
5241 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5242 msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση"
5244 # Circulation > Checkout policy
5245 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5246 msgstr "Να γίνεται μπλοκάρισμα"
5248 # Circulation > Checkout policy
5249 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5250 msgstr "Να μη γίνεται μπλοκάρισμα"
5252 # Circulation > Checkout policy
5254 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5255 "overdues outstanding."
5258 # Circulation > Checkout policy
5260 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5262 msgstr "Όταν ένας δανεισμός ενός μέλους γίνεται εκπρόθεσμος,"
5264 # Circulation > Checkout policy
5265 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5266 msgstr "να επιτρέπεται ανανέωση"
5268 # Circulation > Checkout policy
5270 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5273 "να μην επιτρέπεται ανανέωση για όλα τα τεκμήρια που έχει δανειστεί το μέλος."
5275 # Circulation > Checkout policy
5277 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5278 msgstr "να μην επιτρέπεται η ανανέωση μόνο αυτού του τεκμηρίου."
5280 # Circulation > Interface
5281 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5284 # Circulation > Interface
5286 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5290 # Circulation > Interface
5291 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5294 # Circulation > Interface
5296 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5297 "typing a patron search for circulation or patron search."
5300 # Circulation > Checkout policy
5301 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5302 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται μέχρι"
5304 # Circulation > Checkout policy
5306 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5307 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5308 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5309 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5310 "notice, no matter how many there are."
5313 # Circulation > Fines Policy
5315 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5316 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5320 # Circulation > Interface
5321 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5322 msgstr "Να μην καταγράφεται"
5324 # Circulation > Interface
5325 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5326 msgstr "Να καταγράφεται"
5328 # Circulation > Interface
5330 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5332 msgstr "η τοπική χρήση όταν ένα μη δανεισμένο τεκμήριο επιστρέφεται."
5334 # Circulation > Checkout policy
5336 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5337 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
5339 # Circulation > Interface
5341 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5342 msgstr "Να μην καταγράφεται"
5344 # Circulation > Interface
5346 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5347 msgstr "Να καταγράφεται"
5349 # Circulation > Interface
5352 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5355 "στους χρήστες να υποβάλουν σημειώσεις σχετικά με τα δανεισμένα τεκμήρια."
5357 # Circulation > Fines Policy
5359 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5360 "apply the refunding rules defined for the"
5363 # Circulation > Fines Policy
5364 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5367 # Circulation > Fines Policy
5368 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5371 # Circulation > Fines Policy
5372 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5375 # Circulation > Checkout policy
5377 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5378 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5381 # Circulation > Checkout policy
5382 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5385 # Circulation > Checkout policy
5386 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5389 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5391 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5392 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5393 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5394 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5397 # Circulation > Checkout policy
5399 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5400 "on an overdue item that is accruing fines,"
5403 # Circulation > Checkout policy
5404 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5407 # Circulation > Checkout policy
5408 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5411 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5413 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5414 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5415 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5416 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5419 # Circulation > Checkout policy
5421 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5423 msgstr "Όταν ανανεώνετε δανεισμούς, η νέα ημερομηνία λήξης να βασίζεται"
5425 # Circulation > Checkout policy
5426 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5427 msgstr "στην τρέχουσα ημερομηνία."
5429 # Circulation > Checkout policy
5430 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5431 msgstr "στην παλιά ημερομηνία λήξης του δανεισμού."
5433 # Circulation > Checkout policy
5434 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5437 # Circulation > Checkout policy
5438 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5441 # Circulation > Checkout policy
5443 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5444 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5447 # Circulation > Checkout policy
5449 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5450 "with rental fees, "
5453 # Circulation > Checkout policy
5454 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5457 # Circulation > Checkout policy
5458 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5461 # Circulation > Checkout policy
5462 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5465 # Circulation > Checkout policy
5466 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5469 # Circulation > Checkout policy
5470 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5473 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5475 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5476 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5477 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5480 # Circulation > Holds policy
5482 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5483 msgstr "Να ελέγχεται"
5485 # Circulation > Holds policy
5486 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5487 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου"
5489 # Circulation > Holds policy
5490 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5491 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη του μέλους"
5493 # Circulation > Holds policy
5495 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5497 msgstr "για να δείτε αν το μέλος μπορεί να κάνει κράτηση στο τεκμήριο."
5499 # Circulation > Holds policy
5501 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5502 "has been waiting for more than"
5504 "Μία κράτηση να χαρακτηρίζεται ως προβληματική αν είναι σε αναμονή για "
5507 # Circulation > Holds policy
5508 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5511 # Circulation > Holds policy
5512 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5515 # Circulation > Holds policy
5516 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5517 msgstr "Όχι αυτόματα"
5519 # Circulation > Holds policy
5521 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5522 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5524 "να σημειώνεται μια κράτηση ως βρέθηκε και σε αναμονή όταν η κράτηση είναι σε "
5525 "συγκεκριμένο αντίτυπο και αυτό έχει επιστραφεί."
5527 # Circulation > Checkout policy
5528 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5531 # Circulation > Checkout policy
5532 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5535 # Circulation > Checkout policy
5536 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5539 # Circulation > Checkout policy
5542 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5544 msgstr "η ανανέωση των αντιτύπων."
5546 # Circulation > Checkout policy
5547 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5548 msgstr "Να μην απαιτείται"
5550 # Circulation > Checkout policy
5551 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5552 msgstr "Να απαιτείται"
5554 # Circulation > Checkout policy
5556 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5557 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5561 # Circulation > Self check-out module
5562 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5565 # Circulation > Self check-out module
5566 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5569 # Circulation > Self check-out module
5571 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5572 "self checkout system."
5575 # Circulation > Self check-out module
5577 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5578 "based self checkout screen:"
5581 # Circulation > Self check-out module
5583 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5584 "web-based self checkout:"
5587 # Circulation > Self check-out module
5589 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5590 "the web-based self checkout:"
5593 # Circulation > Self check-out module
5595 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5596 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5597 "192.168.0.0/24</code>.)"
5600 # Circulation > Self check-out module
5602 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5603 "from the following IP addresses:"
5606 # Circulation > Self check-out module
5608 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5609 "Help page of the web-based self checkout system:"
5611 "Να συμπεριλαμβάνεται η ακόλουθη HTML στη σελίδα Βοήθειας στο σύστημα "
5612 "διαδικτυακού αυτόματου δανεισμού:"
5614 # Circulation > Self check-in module
5616 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5617 "self check-in screen:"
5620 # Circulation > Self check-in module
5621 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5622 msgstr "Απενεργοποίηση"
5624 # Circulation > Self check-in module
5625 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5628 # Circulation > Self check-in module
5630 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5631 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5634 # Circulation > Self check-in module
5636 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5640 # Circulation > Self check-in module
5641 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5644 # Circulation > Self check-in module
5646 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5647 "self check-in screens:"
5650 # Circulation > Self check-in module
5652 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5653 "the self check-in screens:"
5656 # Circulation > Self check-out module
5657 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5658 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
5660 # Circulation > Self check-out module
5661 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5664 # Circulation > Self check-out module
5666 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5667 "self checkout is finished."
5670 # Circulation > Self check-out module
5672 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5673 "self checkout system login after"
5675 "Να λήγει η σύνδεση του τρέχοντος μέλους στο διαδικτυακό σύστημα αυτόματου "
5676 "δανεισμού μετά από"
5678 # Circulation > Self check-out module
5679 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5680 msgstr "δευτερόλεπτα."
5682 # Circulation > Self check-out module
5683 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5686 # Circulation > Self check-out module
5688 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5689 "self checkout system with their"
5692 # Circulation > Self check-out module
5693 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5696 # Circulation > Self check-out module
5697 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5700 # Circulation > Interface
5701 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5704 # Circulation > Interface
5705 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5706 msgstr "Να εμφανίζονται"
5708 # Circulation > Interface
5710 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5711 "list, even items that were not checked out."
5713 "όλα τα αντίτυπα στην λίστα \"Επιστραμμένα αντίτυπα\", ακόμη και αντίτυπα που "
5714 "δεν είχαν δανειστεί"
5716 # Circulation > Self check-out module
5717 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5718 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
5720 # Circulation > Self check-out module
5721 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5722 msgstr "Να εμφανίζεται"
5724 # Circulation > Self check-out module
5726 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5727 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5729 "η εικόνα του μέλους (αν έχει προστεθεί κάποια) όταν χρησιμοποιεί το "
5730 "διαδικτυακό σύστημα αυτόματου δανεισμού."
5732 # Circulation > Checkin policy
5734 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5735 "separated with a pipe '|')"
5738 # Circulation > Checkin policy
5740 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5741 "for loan' values of"
5744 # Circulation > Checkin policy
5745 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5748 # Circulation > Interface
5749 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5750 msgstr "Να επιτρέπεται"
5752 # Circulation > Interface
5753 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5754 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5756 # Circulation > Interface
5758 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5759 msgstr "στο προσωπικό να καθορίζει ημερομηνία λήξης στους δανεισμούς."
5761 # Circulation > Interface
5762 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5763 msgstr "Να επιτρέπεται"
5765 # Circulation > Interface
5766 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5767 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5769 # Circulation > Interface
5771 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5774 "στο προσωπικό να καθορίζει την ημερομηνία επιστροφής για μια επιστροφή."
5776 # Circulation > Checkout policy
5778 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5779 "staff interface, display"
5782 # Circulation > Checkout policy
5784 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5788 # Circulation > Checkout policy
5790 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5794 # Circulation > Holds policy
5796 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5797 "commas; if empty, uses all libraries)"
5799 "(ως branchcodes, διαχωρισμένα με κόμματα, αν είναι κενό, χρησιμοποιεί όλες "
5802 # Circulation > Holds policy
5804 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5805 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5806 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5808 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
5809 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_holds_queue.pl</code>. Ζητήστε "
5810 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
5812 # Circulation > Holds policy
5814 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5816 msgstr "Ικανοποιεί κρατήσεις χρησιμοποιώντας αντίτυπα από τις βιβλιοθήκες"
5818 # Circulation > Holds policy
5819 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5820 msgstr "σε τυχαία σειρά."
5822 # Circulation > Holds policy
5823 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5824 msgstr "σε αυτή τη σειρά."
5826 # Circulation > Holds policy
5827 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5830 # Circulation > Holds policy
5831 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5834 # Circulation > Holds policy
5835 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5838 # Circulation > Stock rotation module
5839 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5840 msgstr "Απενεργοποίηση"
5842 # Circulation > Stock rotation module
5843 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5844 msgstr "Ενεργοποίηση"
5846 # Circulation > Stock rotation module
5847 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5850 # Circulation > Checkin policy
5851 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5854 # Circulation > Checkin policy
5855 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5858 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5860 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5861 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5862 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5863 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5864 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5868 # Circulation > Holds policy
5869 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5870 msgstr "Να επιτρέπεται"
5872 # Circulation > Holds policy
5873 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5874 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5876 # Circulation > Holds policy
5878 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5882 # Circulation > Holds policy
5883 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5884 msgstr "Να επιτρέπεται"
5886 # Circulation > Holds policy
5887 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5888 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5890 # Circulation > Holds policy
5891 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5892 msgstr "η αναστολή των κρατήσεων από τον OPAC."
5894 # Circulation > Fines Policy
5895 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5898 # Circulation > Fines Policy
5899 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5902 # Circulation > Fines Policy
5904 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5905 "suspension expiration."
5908 # Circulation > Checkout policy
5909 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5912 # Circulation > Checkout policy
5913 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5916 # Circulation > Checkout policy
5918 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5919 "checkouts when checked out."
5922 # Circulation > Holds policy
5923 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5924 msgstr "Να μην μεταφέρονται"
5926 # Circulation > Holds policy
5927 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5928 msgstr "Να μεταφέρονται"
5930 # Circulation > Holds policy
5932 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5933 "all waiting holds."
5934 msgstr "τα αντίτυπα όταν ακυρώνονται όλες οι κρατήσεις σε αναμονή."
5936 # Circulation > Checkin policy
5937 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5940 # Circulation > Checkin policy
5941 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5944 # Circulation > Checkin policy
5946 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5947 "when a transfer is triggered."
5950 # Circulation > Checkout policy
5952 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5953 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5956 # Circulation > Checkout policy
5957 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5958 msgstr "ημέρες αφού εστάλη."
5960 # Circulation > Checkin policy
5961 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5964 # Circulation > Checkin policy
5965 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5968 # Circulation > Checkin policy
5970 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5971 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5974 # Circulation > Holds policy
5976 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5977 msgstr "Να επιτρέπεται"
5979 # Circulation > Holds policy
5981 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5982 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5984 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5986 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5987 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5990 # Circulation > Checkin policy
5991 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5994 # Circulation > Checkin policy
5996 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5997 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6001 # Circulation > Checkin policy
6003 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6004 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6007 # Circulation > Checkin policy
6009 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6010 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6011 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6015 # Circulation > Checkin policy
6017 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6018 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6019 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6020 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6023 # Circulation > Checkin policy
6025 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6026 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6030 # Circulation > Checkin policy
6032 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6033 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6037 # Circulation > Checkin policy
6039 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6040 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6041 "all other rules.</strong>"
6044 # Circulation > Checkin policy
6046 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6047 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6048 "items with no location assigned.<br/>"
6051 # Circulation > Checkin policy
6053 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6054 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6058 # Circulation > Checkin policy
6060 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6061 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6064 # Circulation > Checkin policy
6066 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6067 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6071 # Circulation > Holds policy
6073 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6074 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6078 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6080 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6081 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6082 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6083 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6087 # Circulation > Checkin policy
6089 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6090 "be on a separate line."
6093 # Circulation > Checkin policy
6095 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6096 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6097 "matches the items not for loan value"
6099 "Είναι μια λίστα τιμών σε ζεύγη. Όταν ένα αντίτυπο επιστρέφεται, εάν η τιμή "
6100 "\"μη δανειζόμενο\" στα αριστερά ταιριάζει με την τιμή \"μη δανειζόμενο\""
6102 # Circulation > Checkin policy
6104 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6105 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6106 "'Ordered' to now be available for loan."
6109 # Circulation > Interface
6110 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6113 # Circulation > Interface
6114 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6117 # Circulation > Interface
6119 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6120 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6121 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6122 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6125 # Circulation > Checkout policy
6126 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6129 # Circulation > Checkout policy
6130 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6131 msgstr "Να μην επιβάλλεται"
6133 # Circulation > Checkout policy
6134 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6135 msgstr "Να επιβάλλεται"
6137 # Circulation > Checkout policy
6138 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6139 msgstr "τον κωδικό συλλογής"
6141 # Circulation > Checkout policy
6142 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6143 msgstr "τον τύπο τεκμηρίου"
6145 # Circulation > Checkout policy
6147 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6150 # Circulation > Interface
6151 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6154 # Circulation > Interface
6155 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6158 # Circulation > Interface
6160 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6163 # Circulation > Course reserves
6164 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6167 # Circulation > Course reserves
6168 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6171 # Circulation > Course reserves
6172 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6175 # Circulation > Checkout policy
6176 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6179 # Circulation > Checkout policy
6180 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6183 # Circulation > Checkout policy
6185 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6186 "calculating optimal holds filling between libraries."
6189 # Circulation > Interface
6190 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6191 msgstr "Να μην ειδοποιούνται"
6193 # Circulation > Interface
6194 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6195 msgstr "Να ειδοποιούνται"
6197 # Circulation > Interface
6199 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6200 "patron whose items they are checking in."
6202 "οι βιβλιοθηκονόμοι για κρατήσεις σε αναμονή για το μέλος για το οποίο κάνουν "
6203 "επιστροφή τεκμηρίων."
6205 # Circulation > Self check-out module
6206 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6207 msgstr "Απενεργοποίηση"
6209 # Circulation > Self check-out module
6210 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6211 msgstr "Να ενεργοποιηθεί"
6213 # Circulation > Self check-out module
6215 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6216 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6219 # Circulation > Fines Policy
6220 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6223 # Circulation > Fines Policy
6224 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6227 # Circulation > Fines Policy
6229 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6230 "patron loses an item."
6233 # Circulation > Fines Policy
6234 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6237 # Circulation > Fines Policy
6238 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6241 # Circulation > Fines Policy
6243 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6247 # Circulation > Holds policy
6248 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6249 msgstr "Να επιτρέπεται"
6251 # Circulation > Holds policy
6253 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6254 "independentbranches)"
6257 # Circulation > Holds policy
6259 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6260 "place a hold on an item from another library"
6262 "σε έναν χρήστη από μία βιβλιοθήκη να κάνει κράτηση σε ένα τεκμήριο από άλλη "
6265 # Circulation > Holds policy
6267 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6268 "statuses when counting items:"
6271 # Circulation > Holds policy
6272 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6275 # Circulation > Holds policy
6276 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6277 msgstr "Απενεργοποίηση"
6279 # Circulation > Holds policy
6280 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6281 msgstr "Ενεργοποίηση"
6283 # Circulation > Holds policy
6284 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6287 # Circulation > Holds policy
6288 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6291 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6293 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6294 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6298 # Circulation > Holds policy
6299 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6302 # Circulation > Holds policy
6304 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6308 # Circulation > Holds policy
6309 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6312 # Circulation > Holds policy
6313 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6316 # Circulation > Holds policy
6318 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6322 # Circulation > Holds policy
6323 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6326 # Circulation > Holds policy
6327 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6328 msgstr "Απενεργοποίηση"
6330 # Circulation > Holds policy
6331 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6332 msgstr "Να ενεργοποιηθεί"
6334 # Circulation > Holds policy
6336 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6337 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6338 msgstr "η αποστολή email στον διαχειριστή του Koha όταν γίνεται μία κράτηση."
6340 # Circulation > Fines Policy
6341 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6344 # Circulation > Fines Policy
6345 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6348 # Circulation > Fines Policy
6349 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6352 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6354 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6355 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6356 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6357 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6358 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6359 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6362 # Circulation > Fines Policy
6363 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6364 msgstr "να υπολογίζονται και να χρεώνονται"
6366 # Circulation > Fines Policy
6368 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6369 msgstr "να υπολογίζονται και να χρεώνονται"
6371 # Circulation > Fines Policy
6372 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6373 msgstr "να μην υπολογίζονται"
6375 # Circulation > Fines Policy
6377 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6378 msgstr "να μην υπολογίζονται"
6380 # Circulation > Fines Policy
6382 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6386 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6388 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6389 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6392 # Circulation > Interface
6393 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6394 msgstr "Απενεργοποίηση"
6396 # Circulation > Interface
6397 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6398 msgstr "Ενεργοποίηση"
6400 # Circulation > Interface
6402 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6403 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6404 "not turn up any results during an item barcode search."
6406 "της αυτόματης αναζήτησης λέξεων-κλειδιών εάν η φράση που εισήχθη ως barcode "
6407 "στην σελίδα δανεισμού δεν επιστρέφει κανένα αποτέλεσμα κατά την αναζήτηση "
6410 # Circulation > Interface
6411 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6412 msgstr "Να μετατρέπονται από τη φόρμα CueCat"
6414 # Circulation > Interface
6415 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6416 msgstr "Να μετατρέπονται από τη φόρμα Libsuite8"
6418 # Circulation > Interface
6419 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6420 msgstr "Να μη φιλτράρονται"
6422 # Circulation > Interface
6424 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6427 # Circulation > Interface
6428 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6429 msgstr "Να αφαιρούνται κενά από"
6431 # Circulation > Interface
6433 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6435 msgstr "Να αφαιρείται ο πρώτος αριθμός από το το στυλ T-prefix από"
6437 # Circulation > Interface
6438 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6439 msgstr "τα σαρωμένα barcodes των τεκμηρίων."
6441 # Circulation > Checkout policy
6443 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6444 "OPAC if they owe more than"
6446 "Να εμποδίζονται τα μέλη να κάνουν κρατήσεις στον OPAC αν έχουν περισσότερα "
6449 # Circulation > Checkout policy
6450 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6451 msgstr "σε πρόστιμα."
6453 # Circulation > Holds policy
6454 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6455 msgstr "Τα μέλη μπορούν να έχουν κάνει μόνο"
6457 # Circulation > Holds policy
6458 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6459 msgstr "κρατήσεις ταυτόχρονα."
6461 # Circulation > Checkout policy
6463 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6464 "they have more than"
6467 # Circulation > Checkout policy
6468 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6469 msgstr "σε πρόστιμα."
6471 # Circulation > Interface
6472 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6473 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
6475 # Circulation > Interface
6477 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6479 msgstr "τελευταία τεκμήρια που επεστράφησαν στην οθόνη επιστροφής."
6481 # Circulation > Interface
6483 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6484 "the circulation page from"
6486 "Να ταξινομούνται οι προηγούμενοι δανεισμοί στη σελίδα κυκλοφορίας υλικού "
6489 # Circulation > Interface
6490 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6491 msgstr "την ημερομηνία λήξης."
6493 # Circulation > Interface
6494 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6495 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο."
6497 # Circulation > Interface
6498 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6499 msgstr "το αργότερο προς το νωρίτερο."
6501 # Circulation > Interface
6503 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6504 "circulation page from"
6506 "Να ταξινομηθούν οι σημερινοί δανεισμοί στη σελίδα κυκλοφορίας υλικού σύμφωνα "
6509 # Circulation > Interface
6510 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6513 # Circulation > Interface
6514 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6515 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο"
6517 # Circulation > Interface
6518 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6519 msgstr "το αργότερο προς το νωρίτερο"
6521 # Circulation > Checkout policy
6522 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6525 # Circulation > Checkout policy
6527 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6531 # Circulation > Checkout policy
6533 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6534 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6538 # Circulation > Checkout policy
6540 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6544 # Circulation > Checkout policy
6545 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6548 # Circulation > Fines Policy
6549 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6552 # Circulation > Fines Policy
6553 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6556 # Circulation > Fines Policy
6558 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6559 "defined for the item type."
6563 msgid "enhanced_content.pref"
6564 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
6566 # Enhanced content > All
6567 msgid "enhanced_content.pref All"
6570 # Enhanced content > Amazon
6571 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6574 # Enhanced content > Babelthèque
6575 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6576 msgstr "Babelthèque"
6578 # Enhanced content > Baker and Taylor
6579 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6580 msgstr "Baker and Taylor"
6582 # Enhanced content > Coce cover images cache
6583 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6586 # Enhanced content > Google
6587 msgid "enhanced_content.pref Google"
6590 # Enhanced content > HTML5 media
6591 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6594 # Enhanced content > Library Thing
6595 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6596 msgstr "Library Thing"
6598 # Enhanced content > Local or remote cover images
6599 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6602 # Enhanced content > Manual
6603 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6606 # Enhanced content > Novelist Select
6607 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6608 msgstr "Novelist Select"
6610 # Enhanced content > Open Library
6611 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6612 msgstr "Open Library"
6614 # Enhanced content > OverDrive
6615 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6618 # Enhanced content > RecordedBooks
6619 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6622 # Enhanced content > Syndetics
6623 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6626 # Enhanced content > Tagging
6627 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6630 # Enhanced content > All
6632 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6633 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6634 "all sources selected."
6637 # Enhanced content > Local or remote cover images
6638 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6639 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
6641 # Enhanced content > Local or remote cover images
6642 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6643 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
6645 # Enhanced content > Local or remote cover images
6647 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6648 "each bibliographic record and item."
6651 # Enhanced content > Amazon
6652 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6653 msgstr "Βάλτε την ετικέτα συνεταίρου"
6655 # Enhanced content > Amazon
6657 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6658 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6660 "σε συνδέσμους στο Amazon. Αυτό μπορεί να να βοηθήσει τη βιβλιοθήκη σας να "
6661 "επωφεληθεί από τέλη αναφοράς σε περίπτωση που κάποιο μέλος αποφασίσει να "
6662 "αγοράσει ένα τεκμήριο."
6664 # Enhanced content > Amazon
6665 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6666 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
6668 # Enhanced content > Amazon
6669 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6670 msgstr "Να εμφανίζονται"
6672 # Enhanced content > Amazon
6674 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6675 "results and item detail pages on the staff interface."
6677 "εικόνες εξώφυλλων από το Amazon στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις σελίδες "
6678 "τεκμηρίων στη διεπαφή προσωπικού."
6680 # Enhanced content > Amazon
6681 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6682 msgstr "Αμερικάνικο"
6684 # Enhanced content > Amazon
6685 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6688 # Enhanced content > Amazon
6689 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6692 # Enhanced content > Amazon
6693 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6696 # Enhanced content > Amazon
6697 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6700 # Enhanced content > Amazon
6701 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6704 # Enhanced content > Amazon
6705 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6708 # Enhanced content > Amazon
6709 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6710 msgstr "Να χρησιμοποιούνται δεδομένα από τον"
6712 # Enhanced content > Amazon
6713 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6716 # Enhanced content > Babelthèque
6717 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6720 # Enhanced content > Babelthèque
6721 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6724 # Enhanced content > Babelthèque
6726 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6727 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6729 "συμπεριλαμβάνονται πληροφορίες (όπως κριτικές και παραπομπές) από το "
6730 "Babelthèque στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
6732 # Enhanced content > Babelthèque
6734 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6738 # Enhanced content > Babelthèque
6740 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6744 # Enhanced content > Babelthèque
6746 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6747 "com/.../file.csv.bz2)."
6750 # Enhanced content > Babelthèque
6752 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6753 "Babelthèque periodic update: "
6756 # Enhanced content > Baker and Taylor
6758 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6759 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6760 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6761 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6763 "<em>isbn</em></code> (αυτό πρέπει να συμπληρωθεί με κάτι σαν <code>ocls."
6764 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
6765 "parentNum=10923&key=</code>). Αφήστε το κενό για να απενεργοποιήσετε "
6766 "αυτούς τους συνδέσμους."
6768 # Enhanced content > Baker and Taylor
6770 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6771 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6773 "Οι Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" σύνδεσμοι πρέπει να είναι "
6774 "προσβάσιμοι στο <code>https://"
6776 # Enhanced content > Baker and Taylor
6777 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6778 msgstr "Να προστεθούν"
6780 # Enhanced content > Baker and Taylor
6782 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6783 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6784 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6787 # Enhanced content > Baker and Taylor
6788 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6789 msgstr "Να μην προστεθούν"
6791 # Enhanced content > Baker and Taylor
6792 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6795 # Enhanced content > Baker and Taylor
6797 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6799 msgstr "Έχετε πρόσβαση στο Baker and Taylor χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη"
6801 # Enhanced content > Baker and Taylor
6802 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6803 msgstr "και τον κωδικό πρόσβασης"
6805 # Enhanced content > Coce cover images cache
6806 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6807 msgstr "Coce server URL"
6809 # Enhanced content > Coce cover images cache
6810 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6813 # Enhanced content > Coce cover images cache
6814 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6817 # Enhanced content > Coce cover images cache
6818 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6821 # Enhanced content > Coce cover images cache
6823 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6825 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός πελάτη"
6827 # Enhanced content > Local or remote cover images
6828 # Enhanced content > Local or remote cover images
6829 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6832 # Enhanced content > Local or remote cover images
6833 # Enhanced content > Local or remote cover images
6834 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6837 # Enhanced content > Local or remote cover images
6840 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
6841 "{field}, like {001}."
6843 "των τοπικών εικόνων εξώφυλλων στις αναζητήσεις και τις σελίδες λεπτομερειών "
6846 # Enhanced content > Local or remote cover images
6848 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6849 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6852 # Enhanced content > Local or remote cover images
6853 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6856 # Enhanced content > Local or remote cover images
6858 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6859 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6862 # Enhanced content > Local or remote cover images
6864 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6868 # Enhanced content > Local or remote cover images
6870 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6871 "staff interface.<br/>"
6874 # Enhanced content > All
6875 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6876 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
6878 # Enhanced content > All
6879 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6880 msgstr "Να εμφανίζονται"
6882 # Enhanced content > All
6884 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6885 "staff interface (if found by one of the services below)."
6888 # Enhanced content > Google
6889 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6890 msgstr "Να προστεθούν"
6892 # Enhanced content > Google
6893 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6894 msgstr "Να μην προστεθούν"
6896 # Enhanced content > Google
6898 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6899 "search results and item detail pages on the OPAC."
6901 "εικόνες εξωφύλλων από το Google Books στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις "
6902 "σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
6904 # Enhanced content > HTML5 media
6906 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6907 "player for files catalogued in field 856"
6910 # Enhanced content > HTML5 media
6911 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6914 # Enhanced content > HTML5 media
6915 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6918 # Enhanced content > HTML5 media
6919 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6922 # Enhanced content > HTML5 media
6923 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6926 # Enhanced content > HTML5 media
6927 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6930 # Enhanced content > HTML5 media
6931 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6934 # Enhanced content > HTML5 media
6935 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6938 # Enhanced content > HTML5 media
6939 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6942 # Enhanced content > HTML5 media
6943 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6946 # Enhanced content > Coce cover images cache
6947 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6950 # Enhanced content > Coce cover images cache
6951 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6954 # Enhanced content > Coce cover images cache
6956 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6960 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6962 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6963 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6964 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6968 # Enhanced content > Manual
6969 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6970 msgstr "Τοποθεσία του εγχειριδίου Koha"
6972 # Enhanced content > Manual
6974 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6975 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6978 # Enhanced content > Manual
6980 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6981 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6984 # Enhanced content > Manual
6985 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6988 # Enhanced content > Manual
6989 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6992 # Enhanced content > Manual
6993 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6996 # Enhanced content > Manual
6997 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7000 # Enhanced content > Manual
7001 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7004 # Enhanced content > Manual
7005 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7008 # Enhanced content > Manual
7010 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7011 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7015 # Enhanced content > Manual
7016 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7019 # Enhanced content > Manual
7020 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7023 # Enhanced content > Manual
7024 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7027 # Enhanced content > Manual
7028 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7031 # Enhanced content > Manual
7032 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7035 # Enhanced content > Library Thing
7037 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7038 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7041 # Enhanced content > Library Thing
7042 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7043 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7045 # Enhanced content > Library Thing
7046 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7047 msgstr "Να εμφανίζονται"
7049 # Enhanced content > Library Thing
7051 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7052 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7053 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7055 "κριτικές, παρόμοια τεκμήρια, και ετικέτες από το Library Thing for Libraries "
7056 "στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίων στον OPAC. Αν το έχετε ενεργοποιήσει αυτό "
7059 # Enhanced content > Library Thing
7060 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7063 # Enhanced content > Library Thing
7065 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7066 "Libraries using the customer ID"
7067 msgstr "Πρόσβαση στο Library Thing for Libraries χρησιμοποιώντας το ID πελάτη"
7069 # Enhanced content > Library Thing
7071 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7072 "for Libraries content"
7073 msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του Library Thing for Libraries"
7075 # Enhanced content > Library Thing
7077 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7078 "bibliographic information."
7079 msgstr "μαζί με τις βιβλιογραφικές πληροφορίες."
7081 # Enhanced content > Library Thing
7082 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7083 msgstr "σε καρτέλες."
7085 # Enhanced content > Local or remote cover images
7086 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7089 # Enhanced content > Local or remote cover images
7090 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7093 # Enhanced content > Local or remote cover images
7095 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7096 "interface search and details pages."
7099 # Enhanced content > Novelist Select
7100 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7101 msgstr "Να προστεθεί"
7103 # Enhanced content > Novelist Select
7104 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7105 msgstr "Να μην προστεθεί"
7107 # Enhanced content > Novelist Select
7109 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7110 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7111 "can be seen in image links)."
7113 "περιεχόμενο από το Novelist Select στον OPAC (απαιτεί να εισάγετε ένα προφίλ "
7114 "χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης, που μπορεί να εμφανιστεί σε συνδέσμους "
7117 # Enhanced content > Novelist Select
7118 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7121 # Enhanced content > Novelist Select
7123 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7127 # Enhanced content > Novelist Select
7129 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7131 msgstr "Πρόσβαση στο Novelist Select με το προφίλ χρήστη"
7133 # Enhanced content > Novelist Select
7134 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7137 # Enhanced content > Novelist Select
7138 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7141 # Enhanced content > Novelist Select
7142 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7145 # Enhanced content > Novelist Select
7147 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7148 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7149 "password, which can be seen in image links)."
7152 # Enhanced content > Novelist Select
7154 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7155 "using user profile"
7158 # Enhanced content > Novelist Select
7160 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7163 # Enhanced content > Novelist Select
7164 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7167 # Enhanced content > Novelist Select
7169 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7173 # Enhanced content > Novelist Select
7174 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7177 # Enhanced content > Novelist Select
7178 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7181 # Enhanced content > Novelist Select
7182 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7185 # Enhanced content > Novelist Select
7186 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7189 # Enhanced content > Novelist Select
7191 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7192 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου από το Novelist Select"
7194 # Enhanced content > Novelist Select
7195 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7196 msgstr "πάνω από τον πίνακα αντιτύπων"
7198 # Enhanced content > Novelist Select
7199 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7200 msgstr "κάτω από τον πίνακα αντιτύπων"
7202 # Enhanced content > Novelist Select
7203 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7204 msgstr "σε μία καρτέλα στον OPAC"
7206 # Enhanced content > Novelist Select
7208 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7210 msgstr "κάτω από τη πτυσσόμενη Αποθήκευση Εγγραφής, στα δεξιά"
7212 # Enhanced content > Amazon
7213 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7214 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7216 # Enhanced content > Amazon
7217 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7218 msgstr "Να εμφανίζονται"
7220 # Enhanced content > Amazon
7222 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7223 "search results and item detail pages on the OPAC."
7225 "εικόνες εξώφυλλων από το Amazon στα αποτελέσματα αναζήτησης στις σελίδες "
7226 "στοιχείων τεκμηρίων στον OPAC."
7228 # Enhanced content > All
7229 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7230 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7232 # Enhanced content > All
7233 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7234 msgstr "Να εμφανίζονται"
7236 # Enhanced content > All
7238 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7240 msgstr "άλλες εκδόσεις ενός τεκμηρίου στον OPAC."
7242 # Enhanced content > Local or remote cover images
7243 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7246 # Enhanced content > Local or remote cover images
7247 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7250 # Enhanced content > Local or remote cover images
7252 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7253 "search and details pages."
7255 "των τοπικών εικόνων εξώφυλλων στις αναζητήσεις και τις σελίδες λεπτομερειών "
7258 # Enhanced content > Coce cover images cache
7259 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7262 # Enhanced content > Coce cover images cache
7263 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7266 # Enhanced content > Coce cover images cache
7267 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7270 # Enhanced content > Open Library
7271 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7272 msgstr "Να προστεθούν"
7274 # Enhanced content > Open Library
7275 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7276 msgstr "Να μην προστεθούν"
7278 # Enhanced content > Open Library
7280 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7281 "search results and item detail pages on the OPAC."
7283 "εξώφυλλα από το Open Library στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις σελίδες "
7284 "στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7286 # Enhanced content > Open Library
7287 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7288 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
7290 # Enhanced content > Open Library
7291 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7294 # Enhanced content > Open Library
7296 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7300 # Enhanced content > OverDrive
7302 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7303 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7304 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7307 # Enhanced content > OverDrive
7309 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7313 # Enhanced content > OverDrive
7314 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7317 # Enhanced content > OverDrive
7318 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7319 msgstr "Απενεργοποίηση"
7321 # Enhanced content > OverDrive
7322 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7325 # Enhanced content > OverDrive
7327 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7328 "have a SIP connection registered with"
7331 # Enhanced content > OverDrive
7332 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7335 # Enhanced content > OverDrive
7337 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7338 "authentication against Koha"
7341 # Enhanced content > OverDrive
7342 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7345 # Enhanced content > OverDrive
7346 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7349 # Enhanced content > OverDrive
7350 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7353 # Enhanced content > OverDrive
7354 # Enhanced content > OverDrive
7356 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7360 # Enhanced content > OverDrive
7361 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7364 # Enhanced content > OverDrive
7366 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7367 "circulation history, and circulate items.<br />"
7370 # Enhanced content > OverDrive
7371 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7374 # Enhanced content > OverDrive
7376 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7377 "information with the client key"
7380 # Enhanced content > OverDrive
7381 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7384 # Enhanced content > OverDrive
7385 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7388 # Enhanced content > OverDrive
7390 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7391 "catalog of library #"
7392 msgstr "Προβολή τεκμηρίων από τον OverDrive κατάλογο της βιβλιοθήκης #"
7394 # Enhanced content > OverDrive
7395 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7398 # Enhanced content > OverDrive
7400 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7404 # Enhanced content > RecordedBooks
7405 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7408 # Enhanced content > RecordedBooks
7410 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7411 "availability information with the client secret"
7414 # Enhanced content > RecordedBooks
7415 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7418 # Enhanced content > RecordedBooks
7419 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7422 # Enhanced content > RecordedBooks
7424 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7425 "RecordedBooks catalog of library ID"
7428 # Enhanced content > Syndetics
7429 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7430 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7432 # Enhanced content > Syndetics
7433 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7434 msgstr "Να εμφανίζονται"
7436 # Enhanced content > Syndetics
7438 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7439 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7441 "σημειώσεις για τον συγγραφέα ενός τίτλου από το Syndetis στις σελίδες "
7442 "στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7444 # Enhanced content > Syndetics
7445 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7446 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7448 # Enhanced content > Syndetics
7449 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7450 msgstr "Να εμφανίζονται"
7452 # Enhanced content > Syndetics
7454 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7455 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7457 "πληροφορίες από το Syndetics σχετικά με βραβεία που έχουν δοθεί σε κάποιο "
7458 "τίτλο στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7460 # Enhanced content > Syndetics
7461 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7462 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός πελάτη"
7464 # Enhanced content > Syndetics
7465 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7466 msgstr "για πρόσβαση στο Syndetics."
7468 # Enhanced content > Syndetics
7469 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7470 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7472 # Enhanced content > Syndetics
7473 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7474 msgstr "Να εμφανίζονται"
7476 # Enhanced content > Syndetics
7478 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7479 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7481 "εικόνες εξωφύλλων από το Syndetics στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις "
7482 "σελίδες στοιχείων του OPAC σε"
7484 # Enhanced content > Syndetics
7485 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7488 # Enhanced content > Syndetics
7489 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7492 # Enhanced content > Syndetics
7493 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7496 # Enhanced content > Syndetics
7497 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7498 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7500 # Enhanced content > Syndetics
7501 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7502 msgstr "Να εμφανίζονται"
7504 # Enhanced content > Syndetics
7506 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7507 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7508 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7509 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7511 "πληροφορίες για άλλες εκδόσεις ενός τίτλου από το Syndetics στις σελίδες "
7512 "στοιχείων του OPAC (όταν το <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7513 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> είναι "
7516 # Enhanced content > Syndetics
7517 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7518 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
7520 # Enhanced content > Syndetics
7521 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7522 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
7524 # Enhanced content > Syndetics
7526 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7527 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7528 "client code below."
7530 "περιεχόμενο από το Syndetics. Σημειώστε ότι απαιτεί να έχετε εγγραφεί για "
7531 "αυτή την υπηρεσία και να έχετε εισάγει τον κωδικό πελάτη πιο κάτω."
7533 # Enhanced content > Syndetics
7534 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7535 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7537 # Enhanced content > Syndetics
7538 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7539 msgstr "Να εμφανίζονται"
7541 # Enhanced content > Syndetics
7543 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7544 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7546 "αποσπάσματα ενός τίτλου από το Syndetics στη σελίδα στοιχείων τεκμηρίου στον "
7549 # Enhanced content > Syndetics
7550 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7551 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7553 # Enhanced content > Syndetics
7554 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7555 msgstr "Να εμφανίζονται"
7557 # Enhanced content > Syndetics
7559 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7560 "item detail pages on the OPAC."
7562 "κριτικές ενός τίτλου από το Syndetics στη σελίδα στοιχείων τεκμηρίου στον "
7565 # Enhanced content > Syndetics
7566 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7567 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7569 # Enhanced content > Syndetics
7570 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7571 msgstr "Να εμφανίζονται"
7573 # Enhanced content > Syndetics
7575 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7576 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7578 "πληροφορίες για άλλα βιβλία της ίδιας σειράς που ανήκει το βιβλίο από το "
7579 "Syndetics στις σελίδες στοιχείων του OPAC."
7581 # Enhanced content > Syndetics
7582 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7583 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
7585 # Enhanced content > Syndetics
7586 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7587 msgstr "Να εμφανίζεται"
7589 # Enhanced content > Syndetics
7591 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7592 "on item detail pages on the OPAC."
7594 "η περίληψη ενός τίτλου από το Syndetics στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου "
7597 # Enhanced content > Syndetics
7598 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7599 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7601 # Enhanced content > Syndetics
7602 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7603 msgstr "Να εμφανίζονται"
7605 # Enhanced content > Syndetics
7607 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7608 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7610 "τα περιεχόμενα ενός τίτλους από το Syndetics στις σελίδες στοιχείων "
7611 "τεκμηρίου του OPAC."
7613 # Enhanced content > Tagging
7614 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7615 msgstr "Να επιτρέπεται"
7617 # Enhanced content > Tagging
7618 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7619 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7621 # Enhanced content > Tagging
7623 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7624 msgstr "στα μέλη και στο προσωπικό να βάζουν ετικέτες στα τεκμήρια."
7626 # Enhanced content > Tagging
7628 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7629 "of the ispell executable"
7630 msgstr "Να επιτρέπεται οι ετικέτες στο λεξικό του εκτελέσιμου ispell"
7632 # Enhanced content > Tagging
7634 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7635 "without moderation."
7636 msgstr "στον διακομιστή να εγκρίνονται χωρίς μετριασμό."
7638 # Enhanced content > Tagging
7639 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7640 msgstr "Να επιτρέπεται"
7642 # Enhanced content > Tagging
7643 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7644 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7646 # Enhanced content > Tagging
7648 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7649 "detail pages on the OPAC."
7651 "στα μέλη να βάζουν ετικέτες στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7653 # Enhanced content > Tagging
7654 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7655 msgstr "Να επιτρέπεται"
7657 # Enhanced content > Tagging
7658 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7659 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7661 # Enhanced content > Tagging
7663 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7664 "results on the OPAC."
7665 msgstr "στα μέλη να βάζουν ετικέτες στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC."
7667 # Enhanced content > Tagging
7668 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7669 msgstr "Να μην απαιτείται"
7671 # Enhanced content > Tagging
7672 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7673 msgstr "Να απαιτείται"
7675 # Enhanced content > Tagging
7677 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7678 "reviewed by a staff member before being shown."
7680 "οι ετικέτες που υποβάλλονται από τα μέλη να εξετάζονται από ένα μέλος "
7681 "προσωπικού προτού γίνουν ορατές."
7683 # Enhanced content > Tagging
7684 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7685 msgstr "Να εμφανίζονται"
7687 # Enhanced content > Tagging
7689 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7691 msgstr "ετικέτες στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7693 # Enhanced content > Tagging
7694 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7695 msgstr "Να εμφανίζονται"
7697 # Enhanced content > Tagging
7699 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7700 msgstr "οι ετικέτες στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC."
7702 # Enhanced content > Library Thing
7703 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7704 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
7706 # Enhanced content > Library Thing
7707 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7708 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
7710 # Enhanced content > Library Thing
7712 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7713 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7714 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7715 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7716 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7719 "η υπηρεσία ThingISBN για εμφάνιση άλλων εκδόσεων του τίτλους (όταν είτε το<a "
7720 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7721 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> είτε το <a href="
7722 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7723 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> είναι "
7724 "ανοικτό). Αυτό είναι ξεχωριστό από το Library Thing for Libraries."
7727 msgid "i18n_l10n.pref"
7731 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7735 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7736 msgstr "Μορφή ημερομηνιών όπως"
7740 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7741 "Postal Code] [City] - [Country])"
7746 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7747 "Postal Code] [City] - [Country])"
7752 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7753 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7757 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7761 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7765 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7769 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7773 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7777 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7781 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7782 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
7785 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7790 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7793 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
7799 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7800 msgstr "Να είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες γλώσσες στον OPAC:"
7805 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7806 "the languages on the interface."
7808 "i18n_l10n.pref#language# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί ώστε να "
7809 "αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
7813 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
7817 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7821 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7825 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7829 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7830 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Να επιτρέπεται"
7833 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7834 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7838 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7839 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7840 "patron will be the one defined for the patron."
7844 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7845 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# την μετάφραση των ειδοποιήσεων."
7849 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7850 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7851 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7855 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7856 msgstr "Χρήση του αλφαβήτου"
7860 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7861 "space separated list of uppercase letters."
7863 "i18n_l10n.pref#alphabet# για ένα κατάλογο γραμμάτων προς εύκολη προσέγγιση. "
7864 "Αυτός ο κατάλογος πρέπει να αποτελείται από κεφαλαία γράμματα που χωρίζονται "
7865 "από ένα κενό διάστημα."
7869 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
7870 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ηη.μμ.εεεε"
7873 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7874 msgstr "Μορφή ημερομηνιών όπως"
7877 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7878 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ηη.μμ.εεεε"
7881 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7885 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7889 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7894 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7896 msgstr "Να είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες γλώσσες στη διεπαφή προσωπικού:"
7900 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7901 "languages on the interface."
7903 "i18n_l10n.pref#language# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί ώστε να "
7904 "αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
7907 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7908 msgstr "Να επιτρέπεται"
7911 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7912 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7916 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7918 msgstr "στα μέλη να αλλάξουν τη γλώσσα που βλέπουν στον OPAC."
7921 msgid "local_use.pref"
7922 msgstr "Τοπική Χρήση"
7925 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7926 msgstr "local_use.pref## Δεν έχει ακόμα οριστεί."
7932 # Logging > Debugging
7933 msgid "logs.pref Debugging"
7934 msgstr "logs.pref Debugging"
7937 msgid "logs.pref Logging"
7938 msgstr "Καταγραφές ιστορικού"
7942 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7943 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7947 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7948 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7952 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7953 msgstr "στις πληροφορίες πρόσκτησης στη σελίδα της εγγραφής στον OPAC."
7956 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7960 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7964 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7968 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7972 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7976 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7980 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7981 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7984 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7985 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7988 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7989 msgstr "αλλαγών σε εγγραφές καθιερωμένων όρων."
7992 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7993 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7996 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7997 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8000 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8001 msgstr "σε αλλαγές στις εγγραφές μελών."
8004 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8005 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8008 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8009 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8012 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8014 "logs.pref#CataloguingLog# οποιαδήποτε τροποποίηση σε βιβλιογραφικές εγγραφές "
8015 "ή εγγραφές τεκμηρίων."
8019 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8020 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8024 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8025 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8030 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8032 msgstr "όταν γίνεται αυτόματα αποστολή αξίωσης."
8035 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8036 msgstr "logs.pref#CronjobLog# Να μην γίνεται καταγραφή ιστορικού"
8039 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8040 msgstr "logs.pref#CronjobLog# Να γίνεται καταγραφή ιστορικού."
8043 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8045 "logs.pref#CronjobLog# των πληροφοριών από τις χρονο-προγραμματισμένες "
8048 # Logging > Debugging
8049 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8051 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Να [σύμφωνα με παλαιότερες μεταφράσεις: "
8052 "μια άλλη εκδοχή θα ήταν \"απορρίπτονται\" και \"παραμένουν\" ....]"
8054 # Logging > Debugging
8055 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8056 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Να "
8058 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8060 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8061 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8062 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8066 # Logging > Debugging
8067 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8070 # Logging > Debugging
8071 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8074 # Logging > Debugging
8076 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8077 "comment in the HTML source for the staff interface."
8080 # Logging > Debugging
8081 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8084 # Logging > Debugging
8085 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8088 # Logging > Debugging
8090 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
8091 "comment in the HTML source for the OPAC."
8095 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8096 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8099 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8100 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8103 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8104 msgstr "όταν τα πρόστιμα ακυρώνονται, πληρώνονται ή διαγράφονται."
8107 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8111 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8116 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8121 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8125 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8129 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8133 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8134 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8137 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8138 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8141 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8142 msgstr "όταν γίνονται δανεισμοί τεκμηρίων."
8147 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
8149 msgstr "αλλαγών σε εγγραφές καθιερωμένων όρων."
8153 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8154 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8158 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8159 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8163 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
8164 msgstr "αλλαγών σε εγγραφές καθιερωμένων όρων."
8168 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8169 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8173 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8174 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8177 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8181 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8185 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8186 msgstr "όταν γίνονται ανανεώσεις τεκμηρίων."
8189 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8193 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8197 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8201 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8202 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8205 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8206 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8209 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8213 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8214 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8217 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8218 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8221 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8222 msgstr "όταν γίνεται προσθήκη, διαγραφή ή αλλαγή στις περιοδικές εκδόσεις."
8228 # OPAC > Advanced search options
8229 msgid "opac.pref Advanced search options"
8233 msgid "opac.pref Appearance"
8236 # Administration > CAS authentication
8238 msgid "opac.pref Authentication"
8239 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
8242 msgid "opac.pref Features"
8243 msgstr "Χαρακτηριστικά"
8246 msgid "opac.pref OpenURL"
8250 msgid "opac.pref Policy"
8254 msgid "opac.pref Privacy"
8255 msgstr "Ιδιωτικότητα"
8257 # OPAC > Restricted page
8258 msgid "opac.pref Restricted page"
8261 # OPAC > Self registration and modification
8262 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8265 # OPAC > Shelf browser
8266 msgid "opac.pref Shelf browser"
8270 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8274 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8275 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8279 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8280 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8281 "patron's guarantor."
8285 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8286 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Να επιτρέπεται"
8289 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8294 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8295 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8300 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8301 msgstr "Να επιτρέπεται"
8304 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8305 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8307 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8309 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8310 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8311 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8312 "system preference."
8316 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8317 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο αριθμός μέλους"
8321 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8322 "suggestions and checkout history)."
8326 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8330 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8331 msgstr "όπως ορίζεται στο πρότυπο ISBD."
8334 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8335 msgstr "σε απλή μορφή."
8338 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8339 msgstr "σε μορφή MARC."
8342 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8346 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8351 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8352 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8353 "category takes priority over this system preference."
8356 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8358 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8359 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8360 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8361 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8362 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8363 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8364 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8365 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8366 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8371 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8372 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8377 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8378 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8381 "COinS / OpenURL / Z39.88 στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC. <br/"
8382 ">Προειδοποίηση: Η ενεργοποίηση αυτού του χαρακτηριστικού θα κάνει πιο αργούς "
8383 "τους χρόνους ανταπόκρισης του OPAC."
8386 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8387 msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται"
8390 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8391 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
8394 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8398 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8403 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8404 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8408 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8409 msgstr "Να μην κρατείται"
8412 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8413 msgstr "Να κρατείται"
8416 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8417 msgstr "το ιστορικό αναζήτησης των μελών στον OPAC."
8420 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8421 msgstr "Εμφάνιση του"
8424 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8425 msgstr "ως όνομα της βιβλιοθήκης στον OPAC."
8428 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8433 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8434 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8438 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8442 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8446 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8450 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8454 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8459 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8461 msgstr "στις πληροφορίες πρόσκτησης στη σελίδα της εγγραφής στον OPAC."
8465 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8466 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8467 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8468 "search plugins to work.)"
8470 ". Πρέπει να είναι ένα πλήρες URL, που αρχίζει με <code>http://</code> ή "
8471 "<code>https://</code>. Να μην περιλαμβάνεται κάθετη πλάγια (/) στο URL. "
8472 "(Πρέπει να σωστά συμπληρωμένο ώστε να λειτουργήσουν οι εφαρμογές για RSS, "
8473 "unAPI και πρόσθετων αναζήτησης.)"
8476 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8479 # OPAC > Self registration and modification
8481 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8482 msgstr "Να επιτρέπεται"
8486 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8487 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8491 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8492 msgstr "στα μέλη να κάνουν σχόλια σε τεκμήρια στον OPAC."
8495 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8499 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8504 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8505 "bibliographic detail page."
8508 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
8510 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8511 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8512 "option must be turned on."
8517 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8519 msgstr "Να εμφανίζεται το URI στο πεδίο 856u σαν εικόνα: "
8522 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8526 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8530 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8534 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8538 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8542 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8546 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8550 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8555 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8556 "the OPAC if they have less than"
8558 "Να επιτρέπεται στα μέλη να ανανεώσουν τα βιβλία τους στον OPAC αν έχουν "
8563 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8568 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8572 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8575 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8577 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8578 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8579 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8584 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8585 msgstr "Να επιτρέπεται"
8588 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8589 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8593 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8599 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
8600 msgstr "Να επιτρέπεται"
8604 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
8605 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8610 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
8611 msgstr "στα μέλη να κάνουν κρατήσεις στα τεκμήρια από τον OPAC."
8614 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8615 msgstr "Η πρώτη στήλη του πίνακα"
8618 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8619 msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης"
8622 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8627 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8633 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8634 msgstr "Να επιτρέπεται"
8638 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8639 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8644 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8645 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
8648 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8649 msgstr "Χρήση του ακόλουθου ως πρότυπο ISBD στον OPAC:"
8653 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8654 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8657 "<br />Σημείωση: Τα θεσηκρατή {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} και {AUTHOR} θα "
8658 "αντικατασταθούν με πληροφορίες από την εγγραφή που εμφανίζεται."
8662 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8663 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8664 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8669 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8670 "This note only appears if the patron is logged in:"
8675 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8676 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8681 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8682 "for a search in the OPAC:"
8684 "Να εμφανίζεται αυτή η HTML όταν δε υπάρχουν αποτελέσματα σε μία αναζήτηση "
8688 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8693 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8694 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8697 # OPAC > Self registration and modification
8698 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8699 msgstr "Να επιτρέπεται"
8701 # OPAC > Self registration and modification
8702 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8703 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8705 # OPAC > Self registration and modification
8707 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8708 "their contact information from the OPAC."
8710 "στα μέλη να ειδοποιούν τη βιβλιοθήκη για αλλαγές στις πληροφορίες "
8711 "επικοινωνίας τους από τον OPAC."
8714 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8719 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8720 "on the OPAC record details page."
8724 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8728 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8732 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8737 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8738 "for a combined search on OPAC detail pages."
8742 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8743 msgstr "Να επιτρέπεται"
8746 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8747 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8749 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8751 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8752 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8753 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8754 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8755 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8760 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8763 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8765 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8766 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8767 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8771 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8775 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8780 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8781 "pages to the library or Koha administrator."
8786 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8787 "available for MARC21 and UNIMARC."
8788 msgstr "η δυνατότητα αυτή είναι διαθέσιμη για MARC21 και UNIMARC."
8792 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8796 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8800 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8803 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
8805 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
8806 "search results, and show no more than"
8809 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
8811 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
8812 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
8816 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
8818 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
8819 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
8822 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
8823 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
8828 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
8829 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
8833 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
8834 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
8838 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
8839 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
8843 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8844 "OPAC search results:"
8846 "Να συμπεριλαμβάνεται η ακόλουθη HTML κάτω από τα προσδιοριστικά τμήματα στα "
8847 "αποτελέσματα αναζήτησης του OPAC:"
8851 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8852 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8853 "information from the displayed record."
8855 "<br />Σημείωση: Οι αντικαταστάτες {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, "
8856 "{ISBN}, {ISSN} και {AUTHOR} θα αντικατασταθούν από πληροφορίες απο την "
8857 "εμφανιζόμενη εγγραφή."
8861 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8862 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8865 "Να συμπεριλαμβάνεται ένα κουτί \"Περισσότερες Αναζητήσεις\" στις σελίδες "
8866 "στοιχείων των τεκμηρίων στον OPAC, με την ακόλουθη HTML (αφήστε κενό για να "
8867 "το απενεργοποιήσετε):"
8869 # OPAC > Shelf browser
8870 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8871 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
8873 # OPAC > Shelf browser
8874 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8875 msgstr "Να εμφανίζεται"
8877 # OPAC > Shelf browser
8879 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8880 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8881 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8882 "your collection has a large number of items."
8884 "ένας περιηγητής ραφιού στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου, που θα επιτρέπει "
8885 "στα μέλη να βλέπουν τι υπάρχει κοντά σε αυτό το τεκμήριο στα ράφια. "
8886 "Σημειώστε ότι αυτό χρησιμοποιεί μεγάλο αριθμό πηγών στον διακομιστή σας και "
8887 "πρέπει να το αποφεύγετε αν η συλλογή σας αποτελείται από μεγάλο αριθμό "
8892 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8893 msgstr "Να επιτρέπεται"
8897 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8898 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8903 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8904 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
8907 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8908 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
8911 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8912 msgstr "Να εμφανίζεται"
8916 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8917 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8919 "το όνομα του μέλους που έχει δανειστεί κάποιο τεκμήριο στη σελίδα στοιχείων "
8920 "τεκμηρίου στον OPAC."
8923 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8927 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8931 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8935 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8939 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8943 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8947 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8952 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8957 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8961 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8966 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8971 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8975 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8980 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8981 "authority browser."
8986 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8987 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8991 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8995 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8999 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
9004 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
9005 "patron purchase suggestions:"
9010 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
9014 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
9018 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
9022 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
9026 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
9030 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
9034 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
9038 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
9041 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
9043 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
9044 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9045 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
9046 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9050 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
9054 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
9058 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
9063 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
9064 "patron purchase suggestions:"
9069 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
9073 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
9077 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
9081 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
9085 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
9089 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
9093 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
9097 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
9102 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
9103 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9105 "Όταν τα μέλη κάνουν κλικ σε ένα σύνδεσμο για να μεταφερθούν σε κάποια άλλη "
9106 "ιστοσελίδα από τον OPAC σας (π.χ. Amazon ή OCLC),"
9109 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9113 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9117 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9118 msgstr "ανοίγει η ιστοσελίδα σε ένα νέο παράθυρο."
9122 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9123 msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται το ακόλουθο CSS σε όλες τις σελίδες στον OPAC:"
9127 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9132 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9133 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9136 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9141 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9142 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9146 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9147 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
9150 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9151 msgstr "Να εμφανίζονται"
9155 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
9157 msgstr "οι προτάσεις αγοράς από άλλα μέλη στον OPAC."
9159 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9161 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9162 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
9163 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9164 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9165 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9166 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9167 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9168 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9169 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9174 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
9178 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9180 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
9181 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
9182 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9183 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9184 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9185 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9186 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9187 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9188 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9193 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9197 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9199 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9200 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9201 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9202 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9203 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9204 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9205 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9206 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9207 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9212 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9217 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9218 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9221 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9222 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9226 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9229 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9230 "informations personnelles à l'OPAC."
9233 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9234 msgstr "Να προστεθεί"
9237 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9238 msgstr "Να μην προστεθεί"
9242 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9243 "the OPAC masthead."
9244 msgstr "ένα πτυσσόμενο μενού επιλογής βιβλιοθήκης στην κορυφή του OPAC."
9248 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9249 msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται το ακόλουθο CSS stylesheet"
9253 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
9254 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
9255 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9256 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9257 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9258 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9259 "to start from your HTTP document root."
9262 # OPAC > Advanced search options
9263 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9266 # OPAC > Advanced search options
9267 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9270 # OPAC > Advanced search options
9271 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9274 # OPAC > Advanced search options
9275 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9278 # OPAC > Advanced search options
9280 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9284 # OPAC > Advanced search options
9285 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9288 # OPAC > Advanced search options
9289 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9292 # OPAC > Advanced search options
9293 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9296 # OPAC > Advanced search options
9297 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9300 # OPAC > Advanced search options
9301 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9304 # OPAC > Advanced search options
9305 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9308 # OPAC > Advanced search options
9309 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9312 # OPAC > Advanced search options
9313 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9316 # OPAC > Advanced search options
9317 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9321 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9325 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9326 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9330 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9334 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9338 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9339 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9343 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9344 "with other patrons."
9348 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9349 msgstr "Να επιτρέπεται"
9352 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9353 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9356 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9357 msgstr "στα μέλη να κάνουν αναζητήσεις στις εγγραφές καθιερωμένων όρων."
9360 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9361 msgstr "Απενεργοποίηση"
9364 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9365 msgstr "Ενεργοποίηση"
9369 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9374 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9378 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9383 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9384 "(Elasticsearch only)."
9389 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9390 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9391 "Ask your system administrator to schedule it."
9393 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9394 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code>. "
9395 "Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9398 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9399 msgstr "Να επιτρέπεται"
9402 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9403 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9407 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9412 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9413 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9414 "Ask your system administrator to schedule it."
9416 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9417 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code>. "
9418 "Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9421 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9422 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9425 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9429 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9433 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9437 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9441 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9445 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9449 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9453 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9457 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9462 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9463 "from OPAC detail page:"
9467 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9472 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9473 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9477 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9478 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί η εικόνα"
9482 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9483 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9485 "ως η favicon του OPAC. (Αυτό πρέπει να είναι ένα ολοκληρωμένο URL, που "
9486 "ξεκινάει με <code>http://</code>.)"
9490 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9491 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9492 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9493 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9496 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9498 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9499 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9500 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9505 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9506 msgstr "Να μην τονίζονται"
9510 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9511 msgstr "Να τονίζονται"
9513 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
9515 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9516 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9517 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9521 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9525 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9526 msgstr "Να μην τονίζονται"
9529 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9530 msgstr "Να τονίζονται"
9534 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9535 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9536 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9540 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9544 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9548 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9552 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9556 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9560 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9564 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9568 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9572 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9576 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9577 msgstr "το κείμενο 'Powered by Koha' στο υποσέλιδο του OPAC."
9580 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9581 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9584 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9585 msgstr "Να εμφανίζεται"
9588 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9592 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9593 msgstr "Προβολή επιλογής γλώσσας "
9596 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9600 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9604 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9608 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9613 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9618 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9622 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9626 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9631 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9632 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9633 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9634 "administration page."
9638 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9642 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9646 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9650 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9655 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9659 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9663 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9664 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9667 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9668 msgstr "Να εμφανίζεται"
9672 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9673 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9674 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9676 "μία προειδοποίηση ότι ο OPAC είναι υπό συντήρηση, αντί για τον ίδιο τον "
9677 "OPAC. Σημείωση: αυτό δείχνει την ίδια προειδοποίηση όταν η βάση χρειάζεται "
9678 "αναβάθμιση, αλλά άνευ όρων."
9680 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
9682 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9683 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9684 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9688 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9693 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9694 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9695 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9700 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9701 "results (160 characters)."
9706 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9707 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9711 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9715 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9720 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9725 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9729 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9733 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9737 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9738 msgstr "Να επιτρέπεται"
9741 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9742 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9746 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9747 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9749 "στα μέλη να αλλάξουν τον κωδικό πρόσβασής τους στον OPAC. Σημειώστε ότι αυτό "
9750 "πρέπει να είναι απενεργοποιημένο για να χρησιμοποιήσετε την πιστοποίηση "
9754 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9755 msgstr "Απενεργοποίηση"
9758 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9759 msgstr "Ενεργοποίηση"
9763 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9764 "authentication before accessing the OPAC. "
9767 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9769 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9770 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9771 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9772 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9776 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9777 msgstr "Να επιτρέπεται"
9780 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9781 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9785 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9786 msgstr "στα μέλη να ανανεώνουν τα βιβλία τους στον OPAC."
9789 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9790 msgstr "'OPACRenew'"
9793 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9797 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9798 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
9802 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9803 msgstr "ως branchcode για να αποθήκευση στον πίνακα στατιστικών στοιχείων."
9806 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9810 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9811 msgstr "τη βιβλιοθήκη από την οποία έγινε ο δανεισμός του τεκμηρίου"
9814 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9819 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9824 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9828 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9829 msgstr "επιτρέπεται"
9832 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9833 msgstr "δεν επιτρέπεται"
9836 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9840 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9844 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9848 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9853 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9854 "second tab will contain all other items."
9859 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9860 "tab contains items whose"
9862 "η προβολή των τεκμηρίων σε δύο καρτέλες, όπου η πρώτη περιέχει τα τεκμήρια "
9866 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9867 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9870 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9871 msgstr "Να εμφανίζεται"
9875 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9877 msgstr "ένας σύνδεσμος για τα πρόσφατα σχόλια στην κορυφή του OPAC."
9880 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9884 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9888 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9892 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9896 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9900 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9901 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9904 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9909 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9910 "a suggestion in OPAC."
9914 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9915 msgstr "Να επιτρέπεται"
9918 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9919 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9923 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9924 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9925 "avoided if your collection has a large number of items."
9927 "στα μέλη να έχουν πρόσβαση σε μία λίστα με τα τεκμήρια με τους περισσότερους "
9928 "δανεισμούς στον OPAC. Σημειώστε ότι αυτό είναι πειραματικό και πρέπει να "
9929 "αποφεύγεται αν η συλλογή σας αποτελείται από μεγάλο αριθμό τεκμηρίων."
9933 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9934 "OpenURL.png</code>"
9939 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9940 "openurl.png</code>"
9945 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9946 "<code>http://</code> or"
9950 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9954 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9958 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9963 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9964 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9967 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9969 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9970 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9971 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9974 # OPAC > Self registration and modification
9976 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9977 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9978 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9979 "modification screen:"
9981 "Οι ακόλουθες <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9982 "borrowers.html' target='blank'>στήλες της βάσης δεδομένων</a> δεν θα "
9983 "εμφανίζονται στην οθόνη τροποποίησης του λογαριασμού του χρήστη:"
9985 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9987 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9988 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9989 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9990 "a> to be set to a valid patron category code."
9993 # OPAC > Self registration and modification
9994 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9997 # OPAC > Self registration and modification
9998 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9999 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10001 # OPAC > Self registration and modification
10003 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
10007 # OPAC > Self registration and modification
10009 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
10010 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
10011 "( HTML is allowed ):"
10014 # OPAC > Self registration and modification
10016 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
10017 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10018 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10022 # OPAC > Self registration and modification
10024 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10025 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10026 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10027 "registration screen:"
10030 # OPAC > Self registration and modification
10031 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10034 # OPAC > Self registration and modification
10035 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10038 # OPAC > Self registration and modification
10040 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
10041 "address by entering it twice."
10044 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10046 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
10047 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
10048 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
10049 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
10050 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
10051 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10052 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
10056 # OPAC > Self registration and modification
10058 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
10061 # OPAC > Self registration and modification
10063 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
10064 "category for patrons registered via the OPAC."
10067 # OPAC > Self registration and modification
10068 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10071 # OPAC > Self registration and modification
10072 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10075 # OPAC > Self registration and modification
10077 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
10078 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
10079 "already exists in the database."
10082 # OPAC > Self registration and modification
10084 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10085 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
10086 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
10089 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10090 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10091 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> Ζητήστε "
10092 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10094 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10096 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
10097 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10098 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
10099 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10102 # OPAC > Self registration and modification
10104 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
10105 "account creation."
10108 # OPAC > Self registration and modification
10110 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10113 # OPAC > Self registration and modification
10115 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
10116 "for the following libraries:"
10117 msgstr "Ενεργοποίηση της εγγραφής για τις ακόλουθες βιβλιοθήκες:"
10119 # OPAC > Self registration and modification
10121 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
10125 # OPAC > Self registration and modification
10126 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
10129 # OPAC > Self registration and modification
10130 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
10133 # OPAC > Self registration and modification
10135 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
10136 "patron has self registered."
10139 # OPAC > Self registration and modification
10141 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
10142 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
10143 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10145 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10146 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code>. Ζητήστε "
10147 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10149 # OPAC > Self registration and modification
10150 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
10153 # OPAC > Self registration and modification
10154 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
10157 # OPAC > Self registration and modification
10159 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
10160 "patron verify themselves via email."
10164 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
10168 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
10172 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10176 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10179 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10180 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10183 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10185 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
10186 "as available for reference in OPAC search results:"
10189 # OPAC > Restricted page
10191 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
10192 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10195 # OPAC > Restricted page
10197 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10200 # OPAC > Restricted page
10202 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
10203 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10206 # OPAC > Restricted page
10207 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10210 # OPAC > Restricted page
10212 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10213 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10217 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10218 msgstr "Να μη περιορίζονται"
10221 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10222 msgstr "Να περιορίζονται"
10226 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10228 msgstr "οι αναζητήσεις των μελών στη βιβλιοθήκη στην οποία είναι εγγεγραμμένα."
10230 # OPAC > Shelf browser
10231 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10232 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10234 # OPAC > Shelf browser
10235 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10236 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10238 # OPAC > Shelf browser
10240 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10241 "for the shelf browser."
10243 "ο κωδικός συλλογής τεκμηρίου όταν βρίσκονται τεκμήρια για τον περιηγητή "
10246 # OPAC > Shelf browser
10247 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10248 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10250 # OPAC > Shelf browser
10251 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10252 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10254 # OPAC > Shelf browser
10256 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10257 "items for the shelf browser."
10259 "η οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου όταν εντοπίζονται αντίτυπα κατά την "
10260 "περιήγηση στο ράφι."
10262 # OPAC > Shelf browser
10263 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10264 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10266 # OPAC > Shelf browser
10267 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10268 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10270 # OPAC > Shelf browser
10272 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10273 "the shelf browser."
10275 "η τοποθεσία τεκμηρίου όταν βρίσκονται τεκμήρια για τον περιηγητή ραφιού."
10278 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10279 msgstr "Να φαίνεται"
10282 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10283 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
10286 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10287 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
10290 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10291 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
10294 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10295 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
10298 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10299 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
10302 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10303 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
10306 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10307 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
10310 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10311 msgstr "Να είναι κρυμμένη"
10314 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10315 msgstr "Να φαίνεται"
10317 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
10319 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10320 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10321 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10325 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10329 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10333 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10337 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10341 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10346 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10350 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10351 msgstr "Να μην γίνεται καταγραφή"
10354 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10355 msgstr "Να γίνεται καταγραφή"
10358 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10359 msgstr "Να γίνεται ανώνυμη καταγραφή"
10362 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10365 # OPAC > Appearance
10366 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10367 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
10369 # OPAC > Appearance
10370 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10371 msgstr "Να εμφανίζονται"
10373 # OPAC > Appearance
10374 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10375 msgstr "τα απολεσθέντα τεκμήρια στις σελίδες αναζήτησης και στοιχείων."
10378 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10379 msgstr "Να εμφανίζονται"
10382 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10383 msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης στο RSS feed."
10386 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10387 msgstr "Να επιτρέπεται"
10390 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10391 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10395 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10397 msgstr "στα μέλη να αποθηκεύουν τεκμήρια προσωρινά στο \"Καλάθι\" στον OPAC."
10399 # OPAC > Appearance
10400 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10401 msgstr "Χρήση του CSS"
10403 # OPAC > Appearance
10405 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10406 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10407 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10408 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10409 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10410 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10411 "expected to start from your HTTP document root."
10415 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10416 msgstr "Να επιτρέπεται"
10419 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10420 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10424 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10426 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
10428 # OPAC > Appearance
10429 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10430 msgstr "Να χρησιμοποιείται το"
10432 # OPAC > Appearance
10433 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10434 msgstr "θέμα στον OPAC."
10437 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10438 msgstr "Να επιτρέπεται"
10441 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10442 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10446 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10447 msgstr "στα μέλη να συνδέονται στους λογαριασμούς τους στον OPAC."
10450 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10451 msgstr "Να επιτρέπεται"
10454 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10455 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10458 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10459 msgstr "στα μέλη να κάνουν προτάσεις αγοράς στον OPAC."
10462 msgid "patrons.pref"
10465 # Patrons > General
10466 msgid "patrons.pref General"
10469 # Patrons > Membership expiry
10470 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10471 msgstr "λήξη συνδρομής"
10473 # Patrons > Notices and notifications
10474 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10477 # Patrons > Patron forms
10478 msgid "patrons.pref Patron forms"
10481 # Patrons > Patron relationships
10482 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10485 # Patrons > Privacy
10486 msgid "patrons.pref Privacy"
10489 # Patrons > Security
10490 msgid "patrons.pref Security"
10493 # Patrons > General
10494 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10497 # Patrons > General
10498 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10501 # Patrons > General
10503 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10504 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10505 "allow/disallow auto-renewal."
10508 # Patrons > Patron relationships
10509 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10512 # Patrons > Patron relationships
10514 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10515 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10517 # Patrons > Patron relationships
10519 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10520 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10524 # Patrons > Patron relationships
10525 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10528 # Patrons > Patron relationships
10529 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10532 # Patrons > Patron relationships
10534 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10535 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10538 # Patrons > General
10539 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10542 # Patrons > General
10543 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10546 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10548 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10549 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10550 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10553 # Patrons > General
10555 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10556 "detail changes from the OPAC."
10559 # Patrons > Notices and notifications
10560 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10561 msgstr "Να μην αποστέλλεται"
10563 # Patrons > Notices and notifications
10564 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10565 msgstr "Να αποστέλλεται"
10567 # Patrons > Notices and notifications
10569 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10571 msgstr "email στα νέα μέλη με τα στοιχεία του λογαριασμού τους."
10573 # Patrons > Notices and notifications
10574 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10575 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10577 # Patrons > Notices and notifications
10578 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10579 msgstr "το εναλλακτικό"
10581 # Patrons > Notices and notifications
10582 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10583 msgstr "die Ausweisnummer"
10585 # Patrons > Notices and notifications
10586 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10587 msgstr "το πρώτο έγκυρο"
10589 # Patrons > Notices and notifications
10590 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10591 msgstr "του σπιτιού το"
10593 # Patrons > Notices and notifications
10595 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10597 msgstr "email μέλους για την αποστολή μηνυμάτων."
10599 # Patrons > Notices and notifications
10600 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10601 msgstr "της δουλειάς το"
10603 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10605 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10609 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10610 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10613 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10615 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10618 # Patrons > Notices and notifications
10620 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10621 msgstr "Ενεργοποίηση"
10623 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10625 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10626 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10627 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10628 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10629 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10633 # Patrons > Patron forms
10635 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10636 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10637 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10641 # Patrons > Membership expiry
10643 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10644 "new expiry date on"
10646 "Κατά την ανανέωση συνδρομής μέλους, η νέα ημερομηνία λήξης θα βασίζεται στην"
10648 # Patrons > Membership expiry
10649 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10650 msgstr "τρέχουσα ημερομηνία."
10652 # Patrons > Membership expiry
10653 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10654 msgstr "υπάρχουσα ημερομηνία λήξης της συνδρομής."
10656 # Patrons > Membership expiry
10658 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10660 msgstr "αργότερη μεταξύ τρέχουσας και ημερομηνίας λήξης."
10662 # Patrons > Patron forms
10664 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10665 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10666 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10669 "Οι ακόλουθες <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10670 "borrowers.html' target='blank'>/tables/borrowers.html' target='blank'>στήλες "
10671 "της βάσης δεδομένων</a> δεν θα εμφανίζονται στην οθόνη εισαγωγής μέλους:"
10673 # Patrons > Patron forms
10674 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10675 msgstr "(διαχωρισμός των πολλαπλών επιλογών με |)"
10677 # Patrons > Patron forms
10678 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10679 msgstr "Τα μέλη μπορούν να έχουν τους ακόλουθους τίτλους:"
10681 # Patrons > Patron forms
10682 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10683 msgstr "Ο αριθμός κάρτας του μέλους πρέπει να είναι "
10685 # Patrons > Patron forms
10687 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10688 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10689 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10690 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10691 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10693 "Εάν το <code>cardnumber</code> περιλαμβάνεται στην λίστα <a href=\"/cgi-bin/"
10694 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10695 "\">BorrowerMandatoryField</a>, το ελάχιστο μήκος, εάν δεν προσδιορίζεται "
10696 "εδώ, είναι το ένα. Το μέγιστο δεν μπορεί να υπερβαίνει το 32 ως μήκος του "
10697 "πεδίου στη βάση δεδομένων."
10699 # Patrons > Patron forms
10701 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10702 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10703 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10705 " χαρακτήρες. Ως μήκος μπορεί να είναι ένας μονός αριθμός που προσδιορίζει το "
10706 "υπάρχων μήκος, ένα εύρος αριθμών διαχωριζόμενο από κόμμα (π.χ., 'Min,Max'), "
10707 "ή το μέγιστο μόνο χωρίς ελάχιστο (π.χ., ',Max')."
10709 # Patrons > General
10711 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10712 "the current item has been checked out before."
10714 "έλεγχος στο ιστορικό χρεώσεων του μέλους για να δείτε εάν το συγκεκριμένο "
10715 "τεκμήριο έχει χρεωθεί στο παρελθόν."
10717 # Patrons > General
10718 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10719 msgstr "Να γίνεται"
10721 # Patrons > General
10722 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10723 msgstr "Να μην γίνεται"
10725 # Patrons > General
10727 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10730 # Patrons > General
10732 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10735 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10737 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10738 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10739 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10742 # Patrons > General
10745 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10746 "has been checked out no longer than"
10748 "έλεγχος στο ιστορικό χρεώσεων του μέλους για να δείτε εάν το συγκεκριμένο "
10749 "τεκμήριο έχει χρεωθεί στο παρελθόν."
10751 # Patrons > General
10753 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10754 msgstr "Να γίνεται"
10756 # Patrons > Patron forms
10758 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10762 # Patrons > Patron forms
10763 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10766 # Patrons > Patron forms
10767 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10770 # Patrons > Patron forms
10771 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10774 # Patrons > Patron forms
10775 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10778 # Patrons > Patron forms
10779 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10782 # Patrons > Patron forms
10783 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10786 # Patrons > Patron forms
10787 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10790 # Patrons > Patron forms
10791 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10794 # Patrons > Patron forms
10795 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10798 # Patrons > Patron forms
10800 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10804 # Patrons > Patron forms
10805 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10808 # Patrons > Patron forms
10809 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10812 # Patrons > Patron forms
10814 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10818 # Patrons > Patron forms
10820 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10821 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10822 "still be expanded later):"
10825 # Patrons > General
10827 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10828 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10832 # Patrons > General
10834 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10835 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10836 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10837 "the patron search page."
10840 # Patrons > General
10841 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10842 msgstr "Ενεργοποίηση"
10844 # Patrons > General
10845 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10846 msgstr "Απενεργοποίηση"
10848 # Patrons > General
10850 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10851 "arbitrary files to a borrower record."
10853 "ενεργοποίηση της δυνατότητας μεταφόρτωσης και επισύναψης αρχείων στην "
10854 "εγγραφή του δανειζόμενου."
10856 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10858 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10859 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10860 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10861 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10862 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10865 # Patrons > Notices and notifications
10867 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10868 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10869 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10870 "your system administrator to schedule them."
10872 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10873 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> και "
10874 "<code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή "
10875 "συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10877 # Patrons > Notices and notifications
10878 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10879 msgstr "Να επιτρέπεται"
10881 # Patrons > Notices and notifications
10882 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10883 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10885 # Patrons > Notices and notifications
10887 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10888 "patrons will receive and when they will receive them."
10891 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10893 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10894 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10895 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10896 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10899 # Patrons > Notices and notifications
10900 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10901 msgstr "Να μην προβάλλονται"
10903 # Patrons > Notices and notifications
10904 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10905 msgstr "Να προβάλλονται"
10907 # Patrons > Notices and notifications
10909 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10913 # Patrons > General
10914 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10915 msgstr "Απενεργοποίηση"
10917 # Patrons > General
10918 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10919 msgstr "Ενεργοποίηση"
10921 # Patrons > General
10923 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10924 "custom attributes on patrons."
10926 "η αναζήτηση, επεξεργασία και εμφάνιση προσαρμοσμένων αποδόσεων στα μέλη."
10928 # Patrons > Security
10930 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10931 msgstr "Να μπλοκάρεται ο λογαριασμός του μέλους έαν πραγματοποιήσει"
10933 # Patrons > Security
10934 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10935 msgstr "αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης."
10937 # Patrons > Notices and notifications
10938 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10941 # Patrons > Notices and notifications
10942 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10945 # Patrons > Notices and notifications
10947 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10948 "SMS if no patron email is defined."
10951 # Patrons > General
10952 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10955 # Patrons > General
10956 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10959 # Patrons > General
10961 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10962 "to a category with an enrollment fee."
10965 # Patrons > Privacy
10967 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10968 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10969 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10972 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10974 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10975 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10976 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10977 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10980 # Patrons > Privacy
10981 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10984 # Patrons > Privacy
10985 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10988 # Patrons > Privacy
10989 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10992 # Patrons > Privacy
10993 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10996 # OPAC > Self registration and modification
10998 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10999 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
11000 "system administrator to schedule it."
11002 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11003 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
11004 "χρονοπρογραμματισμό misc/cronjobs/cleanup_database.pl .Ζητήστε από τον "
11005 "διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
11007 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11008 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11011 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11013 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11016 # Patrons > General
11018 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
11019 "specified in the circulation rules matrix."
11022 # Patrons > General
11024 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11027 # Patrons > General
11028 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11029 msgstr "[% local_currency %]."
11031 # Patrons > Membership expiry
11033 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11034 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
11035 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11037 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
11038 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code>. Ζητήστε "
11039 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
11041 # Patrons > Membership expiry
11043 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
11044 "when a patron's card will expire in"
11045 msgstr "Αποστολή σημείωσης λήξης συνδρομής όταν ο συνδρομή μέλους λήγει σε"
11047 # Patrons > Membership expiry
11048 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11051 # Patrons > Membership expiry
11053 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
11054 "to expire or has expired"
11057 # Patrons > Membership expiry
11058 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11059 msgstr "ημέρες πριν."
11061 # Patrons > Patron forms
11063 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
11064 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11065 "target='blank'>database columns</a>:"
11068 # Patrons > Patron forms
11070 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
11071 "possible duplicates when adding a new patron."
11074 # Patrons > Patron forms
11076 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
11077 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
11081 # Patrons > Patron forms
11083 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
11084 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
11085 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
11086 "individual fields in that form will be ignored."
11089 # Patrons > General
11090 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
11091 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
11093 # Patrons > General
11094 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
11097 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11099 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
11100 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11101 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
11102 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11103 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11104 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
11107 # Patrons > Notices and notifications
11109 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
11110 msgstr "Απενεργοποίηση"
11112 # Patrons > Notices and notifications
11114 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
11115 msgstr "Ενεργοποίηση"
11117 # Patrons > Notices and notifications
11120 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
11121 "plugin will be required to process the phone notifications."
11123 "των τηλεφωνικών ειδοποιήσεων μέλους χρησιμοποιώντας το Talking Tech i-tiva "
11124 "(υποστηρίζονται προς το παρόν ειδοποιήσεις για ληξιπρόθεσμα, λήγουν προσεχώς "
11127 # Patrons > Patron relationships
11128 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
11131 # Patrons > Patron relationships
11132 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
11135 # Patrons > Patron relationships
11136 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
11139 # Patrons > Patron relationships
11140 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
11143 # Patrons > Patron relationships
11144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
11147 # Patrons > Patron relationships
11148 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
11151 # Patrons > Patron relationships
11152 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
11155 # Patrons > Patron relationships
11156 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
11159 # Patrons > Patron relationships
11160 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
11163 # Patrons > Patron relationships
11164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
11167 # Patrons > Patron relationships
11168 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
11171 # Patrons > Patron relationships
11172 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
11175 # Patrons > Patron relationships
11176 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
11179 # Patrons > Patron relationships
11180 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
11183 # Patrons > Patron relationships
11184 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
11187 # Patrons > Patron relationships
11188 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
11191 # Patrons > Patron relationships
11192 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
11195 # Patrons > Patron relationships
11196 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
11199 # Patrons > Patron relationships
11200 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
11203 # Patrons > Patron relationships
11204 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
11207 # Patrons > Patron relationships
11208 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
11211 # Patrons > Patron relationships
11212 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
11215 # Patrons > Patron relationships
11216 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
11219 # Patrons > Patron relationships
11220 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
11223 # Patrons > Patron relationships
11224 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11227 # Patrons > Patron relationships
11228 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11231 # Patrons > Patron relationships
11232 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11235 # Patrons > Patron relationships
11236 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11239 # Patrons > Patron relationships
11240 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11243 # Patrons > Patron relationships
11244 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11247 # Patrons > Patron relationships
11248 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11251 # Patrons > Patron relationships
11252 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11255 # Patrons > Patron relationships
11257 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11258 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11259 "the guarantors record:"
11262 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11264 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11265 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11266 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11269 # Patrons > Privacy
11270 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11273 # Patrons > Privacy
11275 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11276 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11277 "make sure that this page is not blocked.)"
11280 # Patrons > General
11282 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11283 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11286 # Patrons > General
11287 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11290 # Patrons > General
11292 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11295 # Patrons > General
11297 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11298 "superlibrarian privileges."
11301 # Patrons > Security
11303 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11307 # Patrons > Security
11309 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11312 # Patrons > Security
11313 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11316 # Patrons > Security
11317 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11320 # Patrons > Security
11321 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11324 # Patrons > Security
11325 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11328 # Patrons > Security
11329 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11332 # Patrons > Security
11333 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11336 # Patrons > Security
11337 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11340 # Patrons > Security
11341 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11344 # Patrons > Security
11345 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11348 # Patrons > Security
11349 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11352 # Patrons > Security
11353 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11356 # Patrons > Security
11357 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11360 # Patrons > Security
11361 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11364 # Patrons > Security
11365 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11368 # Patrons > Security
11369 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11372 # Patrons > Security
11373 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11376 # Patrons > Security
11377 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11380 # Patrons > Security
11381 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11384 # Patrons > Security
11386 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11387 "separate table for statistics purpose."
11390 # Patrons > Security
11391 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11394 # Patrons > Security
11395 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11398 # Patrons > Security
11399 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11402 # Patrons > Security
11403 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11406 # Patrons > Security
11407 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11410 # Patrons > Security
11412 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11413 "personal information."
11416 # Patrons > Security
11418 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11419 "lowercase and one uppercase)."
11422 # Patrons > Security
11423 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11424 msgstr "Να μην απαιτείται"
11426 # Patrons > Security
11427 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11428 msgstr "Να απαιτείται"
11430 # Patrons > Security
11432 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11433 msgstr "ένας ισχυρός κωδικός για το προσωπικό και τα μέλη"
11435 # Patrons > Notices and notifications
11437 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11438 "set SMSSendDriver to: Email"
11441 # Patrons > Notices and notifications
11442 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11443 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο SMS::Send::"
11445 # Patrons > Notices and notifications
11446 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11447 msgstr "οδηγός για την αποστολή μηνυμάτων SMS."
11449 # Patrons > Notices and notifications
11450 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11453 # Patrons > Notices and notifications
11454 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11457 # Patrons > Notices and notifications
11458 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11461 # Patrons > Notices and notifications
11463 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11466 # Patrons > General
11468 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11471 # Patrons > General
11473 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11474 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11476 "Προβολή των ακόλουθων πεδίων από τον πίνακα αντιτύπων της βάσης δεδομένων ως "
11477 "στήλες στην καρτέλα στατιστικών της εγγραφής μέλους: "
11479 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11481 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11482 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11483 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11484 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11485 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11486 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11489 # Patrons > Notices and notifications
11490 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11491 msgstr "Απενεργοποίηση"
11493 # Patrons > Notices and notifications
11494 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11495 msgstr "Ενεργοποίηση"
11497 # Patrons > Notices and notifications
11499 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11500 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11503 "των τηλεφωνικών ειδοποιήσεων μέλους χρησιμοποιώντας το Talking Tech i-tiva "
11504 "(υποστηρίζονται προς το παρόν ειδοποιήσεις για ληξιπρόθεσμα, λήγουν προσεχώς "
11507 # Patrons > General
11508 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11511 # Patrons > General
11512 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11515 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
11517 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
11518 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
11519 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
11522 # Patrons > General
11523 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11524 msgstr "καταγράφεται η τελευταία δραστηριότητα του μέλους."
11526 # Patrons > Privacy
11528 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11529 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11532 # Patrons > Privacy
11534 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11538 # Patrons > Privacy
11540 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11544 # Patrons > Privacy
11546 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11547 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11548 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11549 "cleanup database cron job."
11552 # Patrons > Notices and notifications
11553 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11556 # Patrons > Notices and notifications
11557 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11560 # Patrons > Notices and notifications
11562 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11566 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11568 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11569 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11570 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11571 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11572 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11576 # Patrons > Patron forms
11577 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11578 msgstr "Ενεργοποίηση"
11580 # Patrons > Patron forms
11581 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11582 msgstr "Χωρίς ενεργοποίηση"
11584 # Patrons > Patron forms
11586 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11587 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11588 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11589 "default to 26345000012942)."
11591 "εξ ορισμού το πεδίο αριθμού κάρτας στην οθόνη προσθήκης μέλους ο αμέσως "
11592 "επόμενες διαθέσιμος αριθμός κάρτας (για παράδειγμα, αν ο μεγαλύτερος αριθμός "
11593 "κάρτας που χρησιμοποιείται είναι 26345000012941, τότε το πεδίο αυτό θα "
11594 "συμπληρωθεί εξ ορισμού με 26345000012942)."
11596 # Patrons > Patron relationships
11598 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11599 "Leave empty to deactivate."
11602 # Patrons > Patron relationships
11604 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11607 "Οι εγγυητές μπορεί να έχουν τις ακόλουθες σχέσεις με αυτούς που εγγυούνται:"
11609 # Patrons > General
11610 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11611 msgstr "Να επιτρέπεται"
11613 # Patrons > General
11614 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11615 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11617 # Patrons > General
11619 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11620 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11621 "allowed access or not)."
11624 # Patrons > Security
11626 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11629 "Οι κωδικοί πρόσβασης για το προσωπικό και τα μέλη πρέπει να αποτελούνται το "
11632 # Patrons > Security
11633 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11634 msgstr "χαρακτήρες."
11636 # Patrons > General
11637 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11638 msgstr "Να επιτρέπεται"
11640 # Patrons > General
11641 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11642 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11644 # Patrons > General
11646 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11647 "the staff interface."
11650 # Patrons > Patron forms
11651 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11652 msgstr "Να γίνεται"
11654 # Patrons > Patron forms
11655 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11656 msgstr "Να μη γίνεται"
11658 # Patrons > Patron forms
11660 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11661 msgstr "αποθήκευση και εμφάνιση των επωνύμων σε κεφαλαία."
11663 # Patrons > General
11664 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11665 msgstr "Να επιτρέπεται"
11667 # Patrons > General
11668 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11669 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11671 # Patrons > General
11673 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11674 "to request a discharge."
11676 "στους βιβλιοθηκονόμους να εκδίδουν απαλλαγή στα μέλη και τα μέλη να "
11677 "αιτούνται έκδοση απαλλαγής."
11680 msgid "searching.pref"
11683 # Searching > Did you mean/spell checking
11684 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11687 # Searching > Features
11688 msgid "searching.pref Features"
11689 msgstr "Χαρακτηριστικά"
11691 # Searching > Results display
11692 msgid "searching.pref Results display"
11695 # Searching > Search form
11696 msgid "searching.pref Search form"
11699 # Searching > Search form
11701 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11702 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11705 # Searching > Search form
11707 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11708 "values with | or ,)."
11711 # Searching > Search form
11713 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11714 "advanced search drop-down to the"
11717 # Searching > Search form
11719 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11720 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11721 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11723 "<em>Ισχύουσες υποστηριζόμενες τιμές</em>: Τύποι τεκμηρίου "
11724 "(<strong>itemtypes</strong>), Κωδικοί συλλογής (<strong>ccode</strong>) και "
11725 "Τοποθεσία στο ράφι (<strong>loc</strong>)."
11727 # Searching > Search form
11729 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11730 "interface advanced search for limiting searches on the"
11733 # Searching > Search form
11735 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11736 "appear in the order listed.<br/>"
11738 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
11739 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
11741 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11743 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11744 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11745 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11746 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11747 "preference is set to bibliographic record."
11750 # Searching > Results display
11751 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11754 # Searching > Results display
11755 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11758 # Searching > Features
11759 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11760 msgstr "Απενεργοποίηση"
11762 # Searching > Features
11763 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11766 # Searching > Features
11768 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11769 "bibliographic record detail page in staff interface."
11772 # Searching > Results display
11773 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11776 # Searching > Results display
11777 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11780 # Searching > Results display
11781 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11784 # Searching > Results display
11785 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11788 # Searching > Features
11790 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11791 msgstr "Να είναι ενεργοποιημένη"
11793 # Searching > Features
11795 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11796 msgstr "Ενεργοποίηση"
11798 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11800 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11801 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11802 "query.html#type-cross-fields"
11805 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11807 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11808 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11811 # Searching > Features
11812 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11813 msgstr "Να μην κρατείται"
11815 # Searching > Features
11816 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11819 # Searching > Features
11821 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11825 # Searching > Results display
11826 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11827 msgstr "Περικοπή μήκους προσδιοριστικού τμήματος σε"
11829 # Searching > Results display
11831 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11833 msgstr "χαρακτήρες, στον OPAC και στη διεπαφή προσωπικού."
11835 # Searching > Results display
11836 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11839 # Searching > Results display
11840 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11843 # Searching > Features
11845 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
11846 msgstr "Χαρακτηριστικά"
11848 # Searching > Features
11850 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
11853 # Searching > Features
11855 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
11856 msgstr "Χαρακτηριστικά"
11858 # Cataloging > Display
11860 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
11861 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη"
11863 # Searching > Features
11865 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11866 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11867 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11870 # Searching > Features
11871 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11874 # Searching > Features
11875 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11878 # Searching > Search form
11879 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11882 # Searching > Search form
11883 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11886 # Searching > Search form
11888 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11889 "callnumber and standard number staff interface searches."
11892 # Searching > Search form
11893 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11896 # Searching > Did you mean/spell checking
11898 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11902 # Searching > Did you mean/spell checking
11903 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11906 # Searching > Did you mean/spell checking
11907 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11910 # Searching > Did you mean/spell checking
11911 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11914 # Searching > Did you mean/spell checking
11916 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11920 # Searching > Search form
11921 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11924 # Searching > Search form
11925 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11928 # Searching > Search form
11930 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11931 "unlogged user to the next patron logging in."
11934 # Searching > Results display
11936 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11937 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11938 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11941 # Searching > Results display
11943 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11947 # Searching > Results display
11949 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11950 "many items, only check the availability status for the first"
11953 # Searching > Results display
11954 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11957 # Searching > Results display
11958 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11959 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
11961 # Searching > Results display
11962 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11963 msgstr "Να εμφανίζεται"
11965 # Searching > Results display
11967 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11968 "number in OPAC search results."
11971 # Searching > Search form
11972 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11975 # Searching > Search form
11976 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11979 # Searching > Search form
11981 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11982 "callnumber and standard number OPAC searches."
11985 # Searching > Search form
11986 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11989 # Searching > Results display
11990 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11993 # Searching > Results display
11995 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11997 msgstr "Εξ ορισμού, στον OPAC τα αποτελέσματα αναζήτησης να ταξινομούνται κατά"
11999 # Searching > Results display
12000 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12001 msgstr "σε αύξουσα σειρά."
12003 # Searching > Results display
12004 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12007 # Searching > Results display
12008 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12009 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
12011 # Searching > Results display
12012 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
12013 msgstr "ημερομηνία εισαγωγής"
12015 # Searching > Results display
12016 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
12017 msgstr "ημερομηνία δημοσίευσης"
12019 # Searching > Results display
12020 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
12021 msgstr "σε φθίνουσα σειρά,"
12023 # Searching > Results display
12024 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
12025 msgstr "από το A στο Z."
12027 # Searching > Results display
12028 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
12029 msgstr "από το Z στο Α."
12031 # Searching > Results display
12032 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
12033 msgstr "σχετικότητα"
12035 # Searching > Results display
12036 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
12039 # Searching > Results display
12040 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
12041 msgstr "συνολικό αριθμό δανεισμών"
12043 # Searching > Results display
12044 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
12045 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
12047 # Searching > Results display
12048 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
12049 msgstr "αποτελέσματα ανά σελίδα στον OPAC."
12051 # Searching > Results display
12052 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
12055 # Searching > Results display
12056 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
12059 # Searching > Results display
12061 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
12062 "OPAC search results."
12065 # Searching > Search form
12067 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
12068 msgstr "να εμφανίζεται"
12070 # Searching > Features
12072 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
12073 msgstr "Να μην κρατείται"
12075 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12077 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
12078 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
12081 # Searching > Features
12083 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
12084 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
12086 "<br />(Ο χαρακτήρας * θα χρησιμοποιούνταν όπως: <cite>Βιβλιο*</cite> ή "
12087 "<cite>*θήκη</cite>.)"
12089 # Searching > Features
12091 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
12092 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
12095 "Να γίνεται αναζήτηση wildcard (όπου, για παράδειγμα το, <cite>Βιβλιο</cite> "
12096 "θα επέστρεφε αποτελέσματα και για το <cite>Βιβλιοπωλείο</cite> και για το "
12097 "<cite>βιβλιοθήκη</cite>)"
12099 # Searching > Features
12100 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
12103 # Searching > Features
12104 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
12105 msgstr "μόνο με την προσθήκη του *."
12107 # Searching > Features
12108 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
12109 msgstr "Να μη γίνεται προσπάθεια"
12111 # Searching > Features
12112 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
12113 msgstr "Να γίνεται προσπάθεια"
12115 # Searching > Features
12118 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
12119 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
12120 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
12121 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
12123 "για την αντιστοίχηση παρόμοιων ορθογραφικά λέξεων στην αναζήτηση (για "
12124 "παράδειγμα μία αναζήτηση για <cite>κριτικός</cite> θα μπορούσε να δώσει "
12125 "αποτελέσματα και για το <cite>κρητικός</cite> αλλά και για το <cite>κριτική</"
12126 "cite>; ΑΠΑΙΤΕΙ ZEBRA)."
12128 # Searching > Features
12129 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
12132 # Searching > Features
12133 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
12136 # Searching > Features
12137 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
12140 # Searching > Features
12142 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
12143 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
12144 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
12145 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
12146 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
12147 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
12150 # Searching > Features
12151 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
12152 msgstr "Να μη γίνεται προσπάθεια"
12154 # Searching > Features
12155 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
12156 msgstr "Να γίνεται προσπάθεια"
12158 # Searching > Features
12160 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
12161 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
12162 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
12164 "για την αντιστοίχηση λέξεων με την ίδια βάση σε μία αναζήτηση (για "
12165 "παράδειγμα, μία αναζήτηση για <cite>ενεργοποίηση</cite> θα επέστρεφε επίσης "
12166 "αποτελέσματα για το <cite>ενεργοποιημένο</cite> και το<cite>ενεργό</cite>; "
12169 # Searching > Features
12170 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
12171 msgstr "Να είναι ενεργοποιημένη"
12173 # Searching > Features
12174 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
12175 msgstr "Ενεργοποίηση"
12177 # Searching > Features
12179 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
12180 "(REQUIRES ZEBRA)."
12182 "η ιεράρχηση των αποτελεσμάτων αναζήτησης κατά σχετικότητα (ΑΠΑΙΤΕΙ ZEBRA)."
12184 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
12186 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
12187 "library or library group, limit by the item's"
12190 # Cataloging > Display
12192 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
12193 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία ανήκει"
12195 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
12196 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
12199 # Cataloging > Display
12201 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
12202 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη"
12204 # Searching > Results display
12206 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
12209 # Searching > Results display
12210 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
12211 msgstr "να μην εμφανίζεται"
12213 # Searching > Results display
12214 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
12217 # Searching > Results display
12218 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
12219 msgstr "να εμφανίζεται"
12221 # Searching > Features
12222 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
12223 msgstr "Να επιβάλλεται"
12225 # Searching > Features
12226 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
12227 msgstr "Να μην επιβάλλεται"
12229 # Searching > Features
12231 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
12232 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
12235 # Searching > Features
12236 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
12237 msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται"
12239 # Searching > Features
12240 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12241 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
12243 # Searching > Features
12245 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12246 "by clicking on subject tracings."
12248 "υποδιαιρέσεις για αναζητήσεις που δημιουργούνται με κλικ σε ιχνεύματα "
12251 # Searching > Results display
12253 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12254 "separator for UNIMARC authors facets"
12257 # Searching > Features
12259 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12260 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
12262 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12264 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12265 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12268 # Searching > Features
12270 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12271 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
12273 # Searching > Results display
12274 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12277 # Searching > Results display
12279 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12280 "staff interface by"
12283 # Searching > Results display
12284 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12285 msgstr "σε αύξουσα σειρά."
12287 # Searching > Results display
12288 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12291 # Searching > Results display
12292 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12293 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
12295 # Searching > Results display
12296 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12297 msgstr "ημερομηνία εισαγωγής"
12299 # Searching > Results display
12300 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12301 msgstr "ημερομηνία δημοσίευσης"
12303 # Searching > Results display
12304 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12305 msgstr "σε φθίνουσα σειρά."
12307 # Searching > Results display
12308 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12309 msgstr "από το A στο Z."
12311 # Searching > Results display
12312 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12313 msgstr "από το Z στο A."
12315 # Searching > Results display
12316 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12317 msgstr "σχετικότητα"
12319 # Searching > Results display
12320 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12323 # Searching > Results display
12324 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12325 msgstr "συνολικό αριθμό δανεισμών"
12327 # Searching > Results display
12328 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12329 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
12331 # Searching > Results display
12332 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12333 msgstr "Να εμφανίζονται"
12335 # Searching > Results display
12337 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12338 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12339 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12340 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12342 "οι μετρήσεις προσδιοριστικών τμημάτων. Η σχετικότητα αυτών των αριθμό "
12343 "εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την τιμή στην προτίμηση maxRecordsForFacets <a "
12344 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12345 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a>. "
12346 "Εφαρμόζεται στον OPAC και στη διεπαφή προσωπικού."
12348 # Searching > Search form
12350 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12351 "interface advanced search pages."
12354 # Searching > Search form
12355 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12356 msgstr "Εξ ορισμού,"
12358 # Searching > Search form
12359 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12360 msgstr "να μην εμφανίζεται"
12362 # Searching > Search form
12363 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12364 msgstr "να εμφανίζεται"
12366 # Searching > Results display
12367 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12368 msgstr "Να εμφανίζονται μέχρι"
12370 # Searching > Results display
12372 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12373 "the search results"
12376 # Searching > Results display
12377 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12378 msgstr "Τα προσδιοριστικά τμήματα να δημιουργούνται βάσει"
12380 # Searching > Results display
12381 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12382 msgstr "εγγραφών από τα αποτελέσματα αναζήτησης."
12384 # Searching > Results display
12385 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12386 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
12388 # Searching > Results display
12390 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12393 # Searching > Results display
12394 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12397 # Searching > Results display
12398 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12401 # Searching > Results display
12403 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12404 "interface search results."
12408 msgid "serials.pref"
12409 msgstr "serials.pref"
12412 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12413 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
12417 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12419 msgstr "τελευταία τεύχη μία περιοδικής έκδοσης στον OPAC."
12422 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12426 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12431 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12432 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12436 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12437 msgstr "Να γίνεται προσθήκη"
12440 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12441 msgstr "Να μη γίνεται προσθήκη"
12445 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12446 "record when its attached serial is renewed."
12450 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12451 msgstr "Να μην τοποθετούνται"
12454 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12455 msgstr "Να τοποθετούνται"
12459 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12462 "σε κράτηση οι παραληφθείσες περιοδικές εκδόσεις αν είναι σε μία λίστα "
12467 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12472 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12476 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12481 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12485 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12486 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
12490 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12491 "the staff interface."
12496 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12497 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12502 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12503 "for a bibliographic record, preselect"
12507 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12511 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12515 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12519 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12523 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12526 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12528 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12529 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12530 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12531 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12532 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12537 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12538 msgstr "Να εμφανίζεται"
12542 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12543 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12548 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12552 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12556 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12560 msgid "staff_interface.pref"
12563 # Staff interface > Appearance
12564 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12567 # Administration > CAS authentication
12569 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12570 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
12572 # Staff interface > Options
12573 msgid "staff_interface.pref Options"
12576 # Staff interface > Options
12577 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12580 # Staff interface > Options
12581 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12584 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12586 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12587 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12591 # Staff interface > Appearance
12593 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12594 "option must be turned on."
12597 # Staff interface > Appearance
12598 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12601 # Staff interface > Appearance
12602 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12605 # Staff interface > Appearance
12607 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12611 # Staff interface > Appearance
12612 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12615 # Staff interface > Appearance
12616 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12619 # Staff interface > Appearance
12620 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12623 # Staff interface > Appearance
12624 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12627 # Staff interface > Appearance
12629 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12630 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12634 # Staff interface > Options
12635 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12638 # Staff interface > Options
12639 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12642 # Staff interface > Options
12644 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12645 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12648 # Staff interface > Options
12649 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12652 # Staff interface > Options
12653 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12656 # Staff interface > Options
12658 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12659 "for 'Search the catalog' boxes."
12662 # Staff interface > Appearance
12664 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12665 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12668 # Staff interface > Appearance
12669 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12672 # Staff interface > Appearance
12674 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12675 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12678 # Staff interface > Appearance
12680 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12681 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12682 "of links or blank):"
12685 # Staff interface > Appearance
12687 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12688 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12691 # Staff interface > Appearance
12693 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12694 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12695 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12696 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12697 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12700 # Staff interface > Appearance
12702 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12703 "in the staff interface:"
12706 # Staff interface > Appearance
12708 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12709 "pages in the staff interface:"
12712 # Staff interface > Appearance
12714 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12715 "own column on the main page of the staff interface:"
12718 # Staff interface > Appearance
12719 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12722 # Staff interface > Appearance
12724 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12725 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12728 # Staff interface > Options
12729 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12732 # Staff interface > Options
12733 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12736 # Staff interface > Options
12738 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12742 # Staff interface > Appearance
12744 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12747 # Staff interface > Appearance
12748 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12751 # Staff interface > Appearance
12752 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12755 # Staff interface > Appearance
12756 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12759 # Staff interface > Appearance
12761 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12762 "staff interface login page"
12765 # Staff interface > Options
12766 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12769 # Staff interface > Options
12770 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12773 # Staff interface > Options
12775 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12776 "editing certain HTML system preferences."
12779 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
12781 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12782 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12783 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12784 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12785 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12786 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12787 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12788 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12789 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12790 "interface language."
12793 # Staff interface > Appearance
12795 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12796 "interface using XSLT stylesheet at: "
12799 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
12801 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
12802 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12803 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12804 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12805 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12806 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12807 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12808 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
12809 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12812 # Staff interface > Appearance
12814 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12815 "using XSLT stylesheet at: "
12818 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
12820 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12821 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12822 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12823 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12824 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12825 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12826 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12827 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12828 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12829 "interface language."
12832 # Staff interface > Appearance
12834 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12835 "interface using XSLT stylesheet at: "
12838 # Staff interface > Appearance
12839 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12842 # Staff interface > Appearance
12844 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12845 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12848 # Staff interface > Options
12849 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12852 # Staff interface > Options
12853 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12856 # Staff interface > Options
12858 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12861 # Staff interface > Appearance
12863 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12867 # Staff interface > Appearance
12869 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12870 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12871 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12872 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12873 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12874 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12875 "expected to start from your HTTP document root."
12878 # Staff interface > Appearance
12879 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12882 # Staff interface > Appearance
12884 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12885 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12886 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12887 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12888 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12889 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12890 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12894 # Staff interface > Options
12895 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12898 # Staff interface > Options
12899 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12902 # Staff interface > Options
12904 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12905 "the staff interface."
12908 # Staff interface > Appearance
12910 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12913 # Staff interface > Appearance
12915 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12916 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12917 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12921 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12922 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12927 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12928 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
12930 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12932 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12936 # Staff interface > Appearance
12937 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12940 # Staff interface > Appearance
12941 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12944 # Staff interface > Options
12945 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12948 # Staff interface > Options
12949 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12952 # Staff interface > Options
12954 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12958 # Staff interface > Options
12959 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12962 # Staff interface > Options
12963 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12966 # Staff interface > Options
12968 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12969 "form on the staff interface."
12972 # Staff interface > Options
12973 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12976 # Staff interface > Options
12977 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12980 # Staff interface > Options
12982 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12983 "the staff interface."
12988 msgstr "tools.pref"
12991 msgid "tools.pref Barcodes"
12994 # Tools > Batch item
12995 msgid "tools.pref Batch item"
12999 msgid "tools.pref News"
13002 # Tools > Patron cards
13003 msgid "tools.pref Patron cards"
13007 msgid "tools.pref Reports"
13011 msgid "tools.pref Upload"
13014 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13015 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
13018 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13020 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
13024 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13025 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
13028 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13029 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
13034 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
13039 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
13040 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
13041 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
13042 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
13045 # Tools > Patron cards
13047 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
13051 # Tools > Patron cards
13052 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
13055 # Tools > Batch item
13056 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
13059 # Tools > Batch item
13061 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
13065 # Tools > Batch item
13066 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
13069 # Tools > Batch item
13071 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
13075 # Tools > Batch item
13076 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
13079 # Tools > Batch item
13081 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
13086 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
13090 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
13094 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
13098 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
13102 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
13106 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
13110 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
13114 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
13119 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
13120 "uploads older than"
13125 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
13126 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
13127 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
13131 msgid "web_services.pref"
13132 msgstr "Δικτυακές Υπηρεσίες"
13134 # Web services > General
13135 msgid "web_services.pref General"
13138 # Web services > ILS-DI
13139 msgid "web_services.pref ILS-DI"
13142 # Web services > IdRef
13143 msgid "web_services.pref IdRef"
13146 # Web services > Mana KB
13147 msgid "web_services.pref Mana KB"
13150 # Web services > OAI-PMH
13151 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
13154 # Web services > REST API
13155 msgid "web_services.pref REST API"
13158 # Web services > Reporting
13159 msgid "web_services.pref Reporting"
13162 # Web services > General
13163 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
13166 # Web services > General
13168 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
13172 # Web services > Mana KB
13174 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
13178 # Web services > Mana KB
13179 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
13182 # Web services > ILS-DI
13183 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
13184 msgstr "Απενεργοποίηση"
13186 # Web services > ILS-DI
13187 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
13188 msgstr "Ενεργοποίηση"
13190 # Web services > ILS-DI
13192 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
13193 "bin/koha/ilsdi.pl)"
13195 "των υπηρεσιών ILS-DI για τους χρήστες του OPAC (διαθέσιμο στο: /cgi-bin/koha/"
13198 # Web services > ILS-DI
13199 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
13200 msgstr "Να επιτρέπεται στις IP διευθύνσεις"
13202 # Web services > ILS-DI
13204 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
13205 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
13206 "the field blank to allow any IP address."
13208 "να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ILS-DI (όταν είναι ενεργοποιημένες). "
13209 "Διαχωρίστε τις διευθύνσεις IP με κόμμα και χωρίς διάστημα. Αφήστε το πεδίο "
13210 "κενό για να επιτρέπεται οποιαδήποτε διεύθυνση IP."
13212 # Web services > IdRef
13213 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
13214 msgstr "Απενεργοποίηση"
13216 # Web services > IdRef
13217 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
13218 msgstr "Ενεργοποίηση"
13220 # Web services > IdRef
13222 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
13224 msgstr "Επισημαίνεται ότι η δυνατότητα αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για UNIMARC."
13226 # Web services > IdRef
13228 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
13229 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
13232 # Web services > Mana KB
13233 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
13236 # Web services > Mana KB
13237 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
13240 # Web services > Mana KB
13241 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13244 # Web services > Mana KB
13246 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13247 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13248 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13249 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13250 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13254 # Web services > Mana KB
13256 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13257 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13260 # Web services > Mana KB
13262 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13265 # Web services > OAI-PMH
13267 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13268 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13271 # Web services > OAI-PMH
13272 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13273 msgstr "Απενεργοποίηση"
13275 # Web services > OAI-PMH
13276 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13277 msgstr "Ενεργοποίηση"
13279 # Web services > OAI-PMH
13280 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13283 # Web services > OAI-PMH
13284 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13285 msgstr "Απενεργοποίηση"
13287 # Web services > OAI-PMH
13288 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13289 msgstr "Ενεργοποίηση"
13291 # Web services > OAI-PMH
13293 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13294 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13297 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13299 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13300 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13301 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13302 "syspref to be enabled."
13305 # Web services > OAI-PMH
13306 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13309 # Web services > OAI-PMH
13310 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13313 # Web services > OAI-PMH
13315 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13316 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13319 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
13321 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13322 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13323 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13324 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13325 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13326 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13330 # Web services > OAI-PMH
13332 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13335 # Web services > OAI-PMH
13336 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13339 # Web services > OAI-PMH
13340 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13343 # Web services > OAI-PMH
13345 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13346 "some point (transient)"
13349 # Web services > OAI-PMH
13351 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13355 # Web services > OAI-PMH
13357 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13360 # Web services > OAI-PMH
13361 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13362 msgstr "Να εμφανίζονται"
13364 # Web services > OAI-PMH
13366 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13367 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13369 "εγγραφές τη φορά σε απάντηση ενός ερωτήματος ListRecords ή ListIdentifiers."
13371 # Web services > OAI-PMH
13373 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
13374 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13377 # Web services > OAI-PMH
13379 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13380 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13383 # Web services > OAI-PMH
13385 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13388 # Web services > OAI-PMH
13390 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13392 msgstr "Να αναγνωρίζονται εγγραφές σε αυτόν τον ιστότοπο με το πρόθεμα"
13394 # Web services > REST API
13396 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13397 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13401 # Web services > REST API
13402 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13405 # Web services > REST API
13406 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13409 # Web services > REST API
13410 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13411 msgstr "Απενεργοποίηση"
13413 # Web services > REST API
13414 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13417 # Web services > REST API
13419 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13420 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13424 # Web services > REST API
13425 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13428 # Web services > REST API
13429 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13432 # Web services > REST API
13433 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13436 # Web services > REST API
13437 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13440 # Web services > REST API
13441 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13444 # Web services > REST API
13446 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13447 "routes (that don't require authenticated access)"
13450 # Web services > REST API
13452 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13453 "returned by the REST API endpoints to"
13456 # Web services > REST API
13457 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13460 # Web services > Reporting
13461 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13462 msgstr "Να εμφανίζονται"
13464 # Web services > Reporting
13466 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13467 "reports web service."
13469 "σειρές από μια αιτούμενη αναφορά μέσω της δικτυακής υπηρεσίας αναφορών."
13471 # Circulation > Holds policy
13473 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13474 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13475 #~ msgstr "(κατάλογος των κατηγοριών μελών χωρισμένες με κάθετο '|')"
13479 #~ "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order "
13480 #~ "of the languages on the interface."
13482 #~ "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί "
13483 #~ "ώστε να αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
13485 # Logging > Logging
13486 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13487 #~ msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
13489 # Logging > Logging
13490 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13491 #~ msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
13494 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13495 #~ msgstr "Να μην επιτρέπεται"
13497 # OPAC > Appearance
13498 #~ msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
13499 #~ msgstr "αποτελέσματα από "
13501 # OPAC > Appearance
13503 #~ "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
13504 #~ "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
13506 #~ "Να εμφανίζεται η ακόλουθη HTML στην αριστερή στήλη της κύριας σελίδας και "
13507 #~ "του λογαριασμού χρήστη στον OPAC (γενικά σύνδεσμοι πλοήγησης):"
13509 # OPAC > Appearance
13511 #~ "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column "
13512 #~ "of the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/"
13513 #~ "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, "
13514 #~ "and before patron account links if available:"
13516 #~ "Να εμφανίζεται η ακόλουθη HTML στην αριστερή στήλη της κύριας σελίδας και "
13517 #~ "του λογαριασμού χρήστη στον OPAC μετά το <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13518 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, και πριν τους "
13519 #~ "συνδέσμους λογαριασμού χρήστη αν είναι διαθέσιμοι:"
13522 #~ msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
13523 #~ msgstr "Να επιτρέπεται"
13526 #~ msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
13527 #~ msgstr "Να μην επιτρέπεται"
13530 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13531 #~ msgstr "Να επιτρέπεται"
13534 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13535 #~ msgstr "Να μην επιτρέπεται"
13537 # Searching > Features
13539 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13540 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13542 #~ "το PazPar2 για την ομαδοποίηση παρόμοιων αποτελεσμάτων στον OPAC. Αυτό "
13543 #~ "απαιτεί το PazPar2 να είναι εγκατεστημένο και να τρέχει."