3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 23:58+0000\n"
6 "Last-Translator: Dataly Tech <gveranis@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1615247932.706532\n"
15 "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
24 msgstr "Χαρακτηριστικά"
27 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 # Accounting > Features
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
63 # Accounting > Features
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
120 # Accounting > Features
122 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgid "acquisitions.pref"
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "Δημιουργία τεκμηρίου κατά την"
154 # Acquisitions > Policy
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
159 "Αυτή είναι η προκαθορισμένη συμπεριφορά και μπορεί να αλλάξει ανά καλάθι."
161 # Acquisitions > Policy
162 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
163 msgstr "καταλογογράφηση εγγραφής."
165 # Acquisitions > Policy
166 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 # Acquisitions > Policy
170 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
171 msgstr "παραλαβή παραγγελίας."
173 # Acquisitions > Policy
174 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
175 msgstr "Ενεργοποίηση"
177 # Acquisitions > Policy
178 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
179 msgstr "Απενεργοποίηση"
181 # Acquisitions > Policy
183 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
184 "arbitrary files to invoices."
185 msgstr "της δυνατότητας για μεταφόρτωση και επισύναψη αρχείων στα τιμολόγια"
187 # Acquisitions > Policy
189 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
190 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
191 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
193 "Κατά τη διαδικασία ακύρωσης της απόδειξης, να ενημερώνονται τα υποπεδία του "
194 "τεκμηρίου αν δημιουργήθηκαν κατά την υποβολή της παραγγελίας (πχ o=5|a=\"bar "
197 # Acquisitions > Policy
199 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
200 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
203 "Κατά την παραλαβή των αντιτύπων, ενημερώστε τα υποπεδία τους, εάν αυτά "
204 "δημιουργήθηκαν όταν έγινε η παραγγελία (π.χ. o=5|a=\"μπλα-μπλα\"):"
206 # Acquisitions > Policy
207 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
208 msgstr "Εμφάνιση καλαθιών"
210 # Acquisitions > Policy
211 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
212 msgstr "δημιουργήθηκε, ή είναι υπό διαχείριση από ένα μέλος του προσωπικού."
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
216 msgstr "από τη βιβλιοθήκη του μέλους προσωπικού."
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
220 msgstr "στο σύστημα, ανεξάρτητα από τον ιδιοκτήτη."
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
224 msgstr "Να μη γίνεται προειδοποίηση"
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
228 msgstr "Να γίνεται προειδοποίηση"
230 # Acquisitions > Policy
232 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
233 "create an invoice with a duplicate number."
235 "όταν ο βιβλιοθηκονόμος προσπαθεί να δημιουργήσει ένα τιμολόγιο με έναν διπλό "
238 # Acquisitions > Policy
240 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
241 msgstr "Όταν κλείνετε ή ξαναανοίγετε ένα καλάθι,"
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
245 msgstr "πάντα να ζητείται επιβεβαίωση."
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
249 msgstr "να μη ζητείται επιβεβαίωση."
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
253 msgstr "Να μην αποσταλεί"
255 # Acquisitions > Policy
256 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
259 # Acquisitions > Policy
261 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
262 "sending serial or acquisitions claims notices."
264 "κρυφή κοινοποίηση (BCC) προς τον συνδεδεμένο χρήστη κατά την αποστολή "
265 "αξιώσεων ειδοποιήσεων περιοδικών ή προσκτήσεων."
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
269 msgstr "360 000,00 (FR)"
271 # Acquisitions > Policy
272 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
273 msgstr "360'000.00 (CH)"
275 # Acquisitions > Policy
276 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
277 msgstr "360,000.00 (US)"
279 # Acquisitions > Policy
281 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
283 msgstr "Προβολή νομισμάτων χρησιμοποιώντας την ακόλουθη μορφή"
285 # Acquisitions > EDIFACT
287 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
288 "invoice message files when they are downloaded."
290 "αυτόματη εισαγωγή αρχείου μηνυμάτων τιμολογίου EDIFACT όταν ολοκληρωθεί η "
293 # Acquisitions > EDIFACT
294 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
297 # Acquisitions > EDIFACT
298 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
301 # Acquisitions > Policy
303 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
304 "purchase suggestions will be sent to: "
307 # Acquisitions > Policy
308 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
311 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
313 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
314 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
315 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
322 # Acquisitions > Policy
323 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
324 msgstr "διεύθυνση email του παραρτήματος"
326 # Acquisitions > Policy
327 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
330 # Acquisitions > Policy
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
333 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
335 "<br/>Για παράδειγμα:<br/>τιμή: 947$a|947$c<br/>ποσότητα: 969$h<br/"
336 ">κωδικός_προυπολογισμού: 922$a"
338 # Acquisitions > Policy
340 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
341 "line created from a MARC record in a staged file."
343 "Προσδιορίστε τις τιμές αντιστοίχισης για μια νέα παραγγελία που "
344 "δημιουργείται από μια εγγραφή MARC σε ένα προετοιμασμένο αρχείο."
346 # Acquisitions > Policy
348 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
349 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
351 "Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα εξής πεδία: price, quantity, budget_code, "
352 "discount, sort1, sort2"
354 # Acquisitions > Policy
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
357 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
358 msgstr "<br/>Για παράδειγμα:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
360 # Acquisitions > Policy
362 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
363 "records created from a MARC record in a staged file."
365 "Προσδιορίστε τις τιμές αντιστοίχισης για νέες εγγραφές που δημιουργούνται "
366 "από μια εγγραφή MARC σε ένα προετοιμασμένο αρχείο."
368 # Acquisitions > Policy
370 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
371 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
372 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
373 "fields: quantity and budget_code"
375 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα πεδία: homebranch, holdingbranch, "
376 "itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, "
377 "price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and "
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
382 msgstr "Αγγλικής 2-σέλιδης"
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
386 msgstr "Αγγλικής 3-σέλιδης"
388 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
390 msgstr "Γαλλικής 3-σέλιδης"
392 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
394 msgstr "Γερμανικής 2-σέλιδης"
396 # Acquisitions > Printing
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
400 # Acquisitions > Printing
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
402 msgstr "μορφής κατά την εκτύπωση ομάδων καλαθιού."
404 # Acquisitions > Policy
406 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
407 "values or rounded values should be used in price calculations."
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
422 # Acquisitions > Policy
424 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
425 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
426 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
428 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
429 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code>. Ζητήστε "
430 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
432 # Acquisitions > Policy
434 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
435 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
438 # Acquisitions > Policy
440 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
441 "purchase suggestions for a period of"
444 # Acquisitions > Policy
446 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
447 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
450 # Acquisitions > Policy > TaxRates
452 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
457 # Acquisitions > Policy > TaxRates
459 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
460 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
463 # Acquisitions > Policy
465 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
466 msgstr "Οι φορολογικοί συντελεστές είναι"
468 # Acquisitions > Policy
470 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
471 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
472 "columns</a> should be unique in an item:"
474 "Οι παρακάτω <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
475 "items.html' target='blank'>στήλες της βάσης δεδομένων</a> πρέπει να είναι "
476 "μοναδικές σε ένα αντίτυπο:"
478 # Acquisitions > Policy
480 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
481 "bibliographic records fields."
484 # Acquisitions > Policy
485 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
488 # Acquisitions > Policy
489 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
496 # Administration > CAS authentication
497 msgid "admin.pref CAS authentication"
498 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
500 # Administration > Google OpenID Connect
501 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
502 msgstr "Google OpenID Connect"
504 # Administration > Interface options
505 msgid "admin.pref Interface options"
506 msgstr "Επιλογές διεπαφής"
508 # Administration > Login options
509 msgid "admin.pref Login options"
510 msgstr "Επιλογές σύνδεσης"
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
514 msgstr "Πιστοποίηση SSL πιστοποιητικού πελάτη"
516 # Administration > Search engine
517 msgid "admin.pref Search engine"
520 # Administration > Share anonymous usage statistics
521 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
522 msgstr "Κοινοποίηση ανώνυμων στατιστικών χρήσης"
524 # Administration > Interface options
526 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
527 "notices are sent to: "
530 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
532 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
533 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
534 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
535 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
536 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
537 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
540 # Administration > SSL client certificate authentication
541 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
544 # Administration > SSL client certificate authentication
546 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
548 msgstr "Πεδίο για τη χρήση του πιστοποιητικού SSL: "
550 # Administration > SSL client certificate authentication
551 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
554 # Administration > SSL client certificate authentication
555 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
556 msgstr "Διεύθυνση email"
558 # Administration > Login options
560 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
561 "library administration</a>"
563 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Σύνδεση με τη διαχείριση της "
566 # Administration > Login options
567 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
570 # Administration > Login options
572 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
573 "address range specified by their library (if any): "
575 "Απαίτηση σύνδεσης του προσωπικού από υπολογιστές που βρίσκονται στο εύρος IP "
576 "που έχει οριστεί από την βιβλιοθήκη (αν υπάρχει): "
578 # Administration > Login options
579 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
582 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
587 # Administration > Interface options
590 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
592 msgstr "Προκαθορισμένο διαχωριστικό για στήλες σε ένα εξαγώμενο αρχείο CSV: "
594 # Administration > Interface options
596 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
599 # Administration > Interface options
601 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
604 # Administration > Interface options
606 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
609 # Administration > Interface options
611 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
614 # Administration > Interface options
616 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
619 # Administration > Interface options
620 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
623 # Administration > Interface options
625 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
626 "when an internal error occurs: "
628 "Πόση πληροφορία εντοπισμού σφάλματος να εμφανίζεται στο πρόγραμμα πλοήγησης "
629 "όταν προκύπτει κάποια σφάλμα: "
631 # Administration > Interface options
632 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
635 # Administration > Interface options
636 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
639 # Administration > Interface options
640 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
641 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
643 # Administration > Interface options
645 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
646 "circulation rules: "
647 msgstr "Προκαθορισμένη προβολή κατά την επεξεργασία των κανόνων δανεισμού: "
649 # Administration > Interface options
650 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
651 msgstr "Στη συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
653 # Administration > Interface options
654 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
655 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
657 # Administration > Interface options
659 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
660 "notices and slips: "
662 "Προκαθορισμένη προβολή κατά την επεξεργασία των ειδοποιήσεων και "
665 # Administration > Interface options
666 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
667 msgstr "Στη συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
669 # Administration > Interface options
670 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
671 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
673 # Administration > Interface options
675 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
676 "editing overdue notice/status triggers: "
678 "Προεπιλεγμένη προβολή κατά την επεξεργασία ενεργοποίησης ειδοποιήσεων "
681 # Administration > Interface options
683 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
684 msgstr "Η συνδεδεμένη βιβλιοθήκη"
686 # Administration > Search engine
688 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
689 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
693 # Administration > Search engine
695 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
696 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
700 # Administration > Search engine
701 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
704 # Administration > Search engine
705 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
708 # Administration > Search engine
709 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
714 msgstr "Google OAuth2 Client ID: "
716 # Administration > Google OpenID Connect
717 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
718 msgstr "Google OAuth2 Client Secret: "
720 # Administration > Google OpenID Connect
721 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
724 # Administration > Google OpenID Connect
725 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
726 msgstr "Χρήση της σύνδεσης Google OpenID Connect: "
728 # Administration > Google OpenID Connect
729 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
732 # Administration > Google OpenID Connect
734 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
735 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
736 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
737 "googleopenidconnect ."
740 # Administration > Google OpenID Connect
741 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
744 # Administration > Google OpenID Connect
745 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
748 # Administration > Google OpenID Connect
750 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
751 "Open ID to automatically register."
754 # Administration > Google OpenID Connect
755 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
758 # Administration > Google OpenID Connect
760 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
761 "automatically registering a Google Open ID patron: "
764 # Administration > Google OpenID Connect
765 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
768 # Administration > Google OpenID Connect
770 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
771 "automatically registering a Google Open ID patron: "
774 # Administration > Google OpenID Connect
776 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
779 # Administration > Google OpenID Connect
781 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
782 "domain (or subdomain of this domain): "
785 # Administration > Login options > IndependentBranches
787 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
788 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
789 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
792 # Administration > Login options
793 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
796 # Administration > Login options
798 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
799 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
802 "Απέτρεψε το προσωπικό (εκτός από τους superlibrarians) από να τροποποιεί "
803 "αντικείμενα (κρατήσεις, αντίτυπα, μέλη, κλπ) που ανήκουν σε άλλες "
806 # Administration > Login options
807 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
810 # Administration > Login options
811 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
814 # Administration > Login options
816 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
817 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
818 "requests for patrons belonging to other libraries: "
821 # Administration > Login options
822 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
825 # Administration > Login options
826 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
829 # Administration > Login options
831 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
832 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
835 # Administration > Login options
836 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
839 # Administration > Interface options
841 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
842 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
843 "when an internal error occurs.)"
846 # Administration > Interface options
848 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
850 msgstr "Διεύθυνση email για τον διαχειριστή του Koha: "
852 # Administration > Interface options
854 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
855 msgstr "Ορισμός διεύθυνσης email ως απάντηση των emails: "
857 # Administration > Interface options
859 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
860 "be used (often defaulting to the admin address)."
862 "Εάν το αφήσετε κενό, ως ηλεκτρονική διεύθυνση αποστολέα θα χρησιμοποιηθεί η "
863 "διεύθυνση του διαχειριστή."
865 # Administration > Interface options
867 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
868 "undeliverable mail messages: "
870 "Διεύθυνση επιστροφής ή προώθησης για τα ανεπίδοτα ηλεκτρονικά μηνύματα: "
872 # Administration > Search engine
873 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
874 msgstr "Elasticsearch"
876 # Administration > Search engine
877 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
878 msgstr "Χρήση της ακόλουθης μηχανής αναζήτησης: "
880 # Administration > Search engine
881 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
884 # Administration > Interface options
886 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
887 "their normal recipient.)"
890 # Administration > Interface options
891 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
894 # Administration > Login options
896 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
897 "changes frequently.)"
898 msgstr "(Απενεργοποίηση μόνο όταν η διεύθυνση IP αλλάζει συχνά.)"
900 # Administration > Login options
902 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
903 "address for session security: "
905 "Ενεργοποίηση ελέγχου για αλλαγές στην διεύθυνση IP για ασφάλεια της "
908 # Administration > Login options
909 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
912 # Administration > Login options
913 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
916 # Administration > Login options
917 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
918 msgstr "Memcached εξυπηρετητής"
920 # Administration > Login options
921 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
922 msgstr "MySQL βάση δεδομένων"
924 # Administration > Login options
925 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
926 msgstr "PostgreSQL βάση δεδομένων (δεν υποστηρίζεται)"
928 # Administration > Login options
929 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
930 msgstr "Αποθήκευση των πληροφοριών εισόδου της συνεδρίας: "
932 # Administration > Login options
933 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
934 msgstr "Προσωρινά αρχεία"
936 # Administration > Share anonymous usage statistics
937 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
940 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
942 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
943 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
944 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
948 # Administration > Share anonymous usage statistics
950 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
951 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
952 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
954 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
955 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</"
956 "code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
960 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
961 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
962 "the statistics you share."
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
967 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
968 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
984 "Αποστολή ανώνυμων στατιστικών χρήσης του Koha με την κοινότητα του Koha: "
986 # Administration > Share anonymous usage statistics
987 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
997 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1002 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1003 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1004 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1005 "to \"No\" (don't share)."
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1030 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1050 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics
1061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1062 msgstr "Μπαγκλαντές"
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1066 msgstr "Μπαρμπάντος"
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1094 msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1134 msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1138 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1198 msgstr "Κοινοπολιτεία της Δομινίκας"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1202 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1214 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1218 msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1282 msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1334 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1362 msgstr "Βόρεια Κορέα"
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1366 msgstr "Νότια Κορέα"
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1406 msgstr "Λίχτενσταϊν"
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1414 msgstr "Λουξεμβούργο"
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1422 msgstr "Μαδαγασκάρη"
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1446 msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1478 msgstr "Μαυροβούνιο"
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1510 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1546 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics
1581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1586 msgstr "Άγιος Βικέντιος"
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1594 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1602 msgstr "Σαουδική Αραβία"
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1618 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1634 msgstr "Νήσοι Σολομώντα"
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1642 msgstr "Νότια Αφρική"
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1654 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1658 msgstr "Αγία Λουκία"
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1670 msgstr "Σουαζιλάνδη"
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1690 msgstr "Τατζικιστάν"
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1703 "be shown on the Hea Community website: "
1705 "Η χώρα στην οποία βρίσκεται η βιβλιοθήκη σας ώστε να εμφανίζεται στον "
1706 "ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1718 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1730 msgstr "Τουρκμενιστάν"
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1738 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1754 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1762 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1794 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1795 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1796 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1797 "to \"No\" (don't share)."
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1803 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1804 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1809 msgstr "Τοποθεσία της κύριας βιβλιοθήκης: "
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1813 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1814 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1815 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1816 "to \"No\" (don't share)."
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1825 msgstr "Να κοινοποιηθεί"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1835 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1841 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1842 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1843 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1844 "to \"No\" (don't share)."
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1850 "on the Hea Community website: "
1852 "Να χρησιμοποιηθεί το ακόλουθο όνομα βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον "
1853 "ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1861 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1862 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1863 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1864 "to \"No\" (don't share)."
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1870 "Community website: "
1872 "Ο τύπος της βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1884 msgstr "κυβερνητική"
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1896 msgstr "θρησκευτικός οργανισμός"
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1908 msgstr "σωματείο ή σύλλογος"
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1912 msgstr "συνδρομητική"
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1916 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1917 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1918 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1919 "to \"No\" (don't share)."
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1925 "Community website: "
1927 "Το URL της βιβλιοθήκης που θα εμφανίζεται στον ιστότοπο της κοινότητας Hea: "
1929 # Administration > CAS authentication
1930 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1933 # Administration > CAS authentication
1934 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1935 msgstr "Χρήση πιστοποίησης εισόδου CAS: "
1937 # Administration > CAS authentication
1938 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1941 # Administration > CAS authentication
1942 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1943 msgstr "Αποσύνδεση από CAS κατά την αποσύνδεση από το Koha: "
1945 # Administration > CAS authentication
1946 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1949 # Administration > CAS authentication
1950 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1953 # Administration > CAS authentication
1956 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1958 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
1960 # Administration > CAS authentication
1962 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1963 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
1965 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1966 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1969 # Administration > CAS authentication
1972 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1973 msgstr "URL του Εξυπηρετητή Πιστοποίησης CAS: "
1975 # Administration > Interface options
1976 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1979 # Administration > Interface options
1981 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1984 # Administration > Interface options
1985 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1988 # Administration > Login options
1990 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1993 "Προσθέτοντας d θα το ορίσει σε μέρες, πχ 1d είναι λήξη χρόνου για μια ημέρα."
1995 # Administration > Login options
1997 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2000 "Λήξη χρόνου λόγω αδράνειας σε δευτερόλεπτα ώστε να αποσυνδέονται αυτόματα οι "
2003 # Administration > Interface options
2005 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2008 "Να επιτρέπεται στο προσωπικό και στα μέλη να δημιουργούν και να βλέπουν "
2009 "αποθηκευμένες λίστες βιβλίων: "
2011 # Administration > Interface options
2012 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2015 # Administration > Interface options
2016 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2020 msgid "authorities.pref"
2021 msgstr "Καθιερωμένοι Όροι"
2023 # Authorities > General
2024 msgid "authorities.pref General"
2027 # Authorities > Linker
2028 msgid "authorities.pref Linker"
2029 msgstr "Δημιουργός link"
2031 # Authorities > General
2032 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2035 # Authorities > General
2036 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2039 # Authorities > General
2041 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2042 "hierarchies when viewing authorities."
2044 "ιεραρχίες ευρύτερων όρων/ειδικότερων όρων κατά την προβολή καθιερωμένων."
2046 # Authorities > General
2048 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2049 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2050 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2054 # Authorities > General
2056 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2057 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2058 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2062 # Authorities > General
2064 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2065 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2068 # Authorities > General
2070 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2071 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2072 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2075 # Authorities > General
2077 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2078 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2079 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2082 # Authorities > General
2084 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2085 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2088 # Authorities > General
2090 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2091 "merge_authority cron job will merge them.)"
2093 "εγγραφές. (Πάνω από αυτό το όριο, η χρονοπρογραμματισμένη διεργασία "
2094 "merge_authority θα τους συγχωνεύσει)"
2096 # Authorities > General
2098 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2099 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2100 "relevant bibliographic record fields in"
2103 # Authorities > General
2104 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2107 # Authorities > General
2109 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2110 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2111 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2113 "λειτουργία. Στην αυστηρή λειτουργία τα υποπεδία που δεν βρίσκονται στην "
2114 "εγγραφή του καθιερωμένου όρου διαγράφονται. Στη χαλαρή θα παραμείνουν. Η "
2115 "χαλαρή λειτουργία είναι η προκαθορισμένη."
2117 # Authorities > General
2118 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2121 # Authorities > General
2122 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2123 msgstr "Κατά την επεξεργασία των εγγραφών,"
2125 # Authorities > General
2128 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2129 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2130 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2131 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2133 "οι εγγραφές καθιερωμένων όρων που λείπουν (η ρύθμιση BiblioAddsAuthorities "
2134 "πρέπει να είναι ορισμένη σε \"να επιτρέπεται\" για έχει ισχύ)."
2136 # Authorities > General
2137 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2140 # Authorities > General
2141 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2142 msgstr "να δημιουργείται"
2144 # Authorities > General
2145 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2146 msgstr "Όταν γίνεται επεξεργασία εγγραφών,"
2148 # Authorities > General
2149 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2150 msgstr "να επιτρέπεται"
2152 # Authorities > General
2153 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2154 msgstr "να μην επιτρέπεται"
2156 # Authorities > General
2158 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2159 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2162 "να δημιουργούνται αυτόματα νέες εγγραφές καθιερωμένων όρων αν χρειάζεται, "
2163 "αντί να πρέπει να αναφέρονται υπάρχουσες εγγραφές."
2165 # Authorities > Linker
2166 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2167 msgstr "Να επιτρέπεται"
2169 # Authorities > Linker
2170 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2173 # Authorities > Linker
2175 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2176 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2178 "η αυτόματη επανασύνδεση των καθιερωμένων όρων οι οποίοι είχαν συνδεθεί "
2179 "προηγουμένως κατά την αποθήκευση των εγγραφών στην υπομονάδα της "
2182 # Authorities > Linker
2183 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2184 msgstr "Να επιτρέπεται"
2186 # Authorities > Linker
2187 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2190 # Authorities > Linker
2192 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2193 "for headings where the linker is unable to find a match."
2195 "να διατηρηθούν οι υπάρχοντες σύνδεσμοι σε εγγραφές καθιερωμένων όρων για "
2196 "κεφαλίδες που ο μηχανισμός διασύνδεσης δεν μπορεί να κάνει αντιστοίχιση."
2198 # Authorities > Linker
2199 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2202 # Authorities > Linker
2203 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2206 # Authorities > Linker
2207 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2210 # Authorities > Linker
2211 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2214 # Authorities > Linker
2216 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2217 "authority records."
2219 "υπομονάδας σύνδεσης για την αντιστοίχιση των θεμάτων με εγγραφές "
2220 "καθιερωμένων όρων."
2222 # Authorities > Linker
2223 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2226 # Authorities > Linker
2228 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2232 # Authorities > Linker
2233 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2234 msgstr "Να επιτρέπεται"
2236 # Authorities > Linker
2237 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2240 # Authorities > Linker
2242 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2243 "linked to authority records."
2245 "η επαναδιασύνδεση των θεμάτων που έχει γίνει ήδη σύνδεση προηγουμένων με "
2246 "εγγραφές καθιερωμένων όρων."
2248 # Authorities > General
2250 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2251 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2252 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2255 # Authorities > General
2257 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2258 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2259 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2262 # Authorities > General
2263 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2264 msgstr "Να μη χρησιμοποιούνται"
2266 # Authorities > General
2267 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2268 msgstr "Να χρησιμοποιούνται"
2270 # Authorities > General
2272 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2273 "of text strings for searches from subject tracings."
2275 "οι κωδικοί εγγραφής καθιερωμένων όρων αντί κειμένου κατά την αναζήτηση "
2279 msgid "cataloguing.pref"
2280 msgstr "Καταλογογράφηση"
2282 # Cataloging > Display
2283 msgid "cataloguing.pref Display"
2286 # Cataloging > Exporting
2287 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2290 # Cataloging > Importing
2291 msgid "cataloguing.pref Importing"
2294 # Cataloging > Interface
2295 msgid "cataloguing.pref Interface"
2298 # Cataloging > Record structure
2299 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2302 # Cataloging > Spine labels
2303 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2306 # Cataloging > Display
2307 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2310 # Cataloging > Display
2311 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2314 # Cataloging > Display
2316 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2317 "bibliographic record detail page."
2320 # Cataloging > Importing
2322 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2323 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2324 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2327 # Cataloging > Importing
2329 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2333 # Cataloging > Importing
2335 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2336 "record import tool,"
2337 msgstr "Όταν υπάρχει αντιστοίχιση του ISBN με το εργαλείο εισαγωγής,"
2339 # Cataloging > Importing
2341 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2342 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2343 "ISBN fields of already cataloged records."
2346 # Cataloging > Importing
2347 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2350 # Cataloging > Importing
2351 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2352 msgstr "να μην γίνει"
2354 # Cataloging > Importing
2356 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2357 "record import tool,"
2358 msgstr "Όταν υπάρχει αντιστοίχιση του ISSN με το εργαλείο εισαγωγής,"
2360 # Cataloging > Importing
2362 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2363 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2364 "ISSN fields of already cataloged records."
2367 # Cataloging > Importing
2368 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2371 # Cataloging > Importing
2372 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2373 msgstr "να μην γίνει"
2375 # Cataloging > Record structure
2376 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2379 # Cataloging > Record structure
2380 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2381 msgstr "Εμφάνιση υποπεδίων MARC"
2383 # Cataloging > Record structure
2385 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2386 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2387 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2388 "with the subfields separated by"
2391 # Cataloging > Display
2392 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2395 # Cataloging > Display
2397 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2401 # Cataloging > Exporting
2402 # Cataloging > Exporting
2403 # Cataloging > Exporting
2404 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2407 # Cataloging > Exporting
2409 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2410 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2413 # Cataloging > Exporting
2415 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2416 "when exporting BibTeX:"
2419 # Cataloging > Exporting
2421 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2422 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2423 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2426 # Cataloging > Exporting
2428 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2429 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2433 # Cataloging > Exporting
2435 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2436 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2439 # Cataloging > Interface
2440 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2441 msgstr "Χρησιμοποίησε"
2443 # Cataloging > Interface
2445 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2447 msgstr "ως την προκαθορισμένη πηγή ταξινόμησης."
2449 # Cataloging > Record structure
2452 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2454 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2456 # Cataloging > Record structure
2458 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2459 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2460 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2461 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2464 # Cataloging > Record structure
2465 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2466 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2468 # Cataloging > Record structure
2470 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2471 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2472 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2473 "for Languages</a>):"
2476 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2478 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2479 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2480 "staff interface, use the"
2483 # Cataloging > Record structure
2485 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2488 # Searching > Results display
2490 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2491 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
2493 # Cataloging > Record structure
2495 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2496 msgstr " Εάν μείνει κενό, προεπιλεγμένο είναι το eng (αγγλικά)."
2498 # Cataloging > Interface
2499 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2502 # Cataloging > Interface
2503 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2506 # Cataloging > Interface
2508 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2509 "record relationships."
2512 # Cataloging > Interface
2514 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2517 # Cataloging > Interface
2519 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2520 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2523 # Cataloging > Interface
2524 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2525 msgstr "Απενεργοποίηση"
2527 # Cataloging > Interface
2528 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2531 # Cataloging > Interface
2533 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2537 # Cataloging > Display
2539 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2543 # Cataloging > Display
2545 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2546 "bibliographic records in"
2549 # Cataloging > Display
2550 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2551 msgstr "μορφή ISBD (βλέπε πιο κάτω)."
2553 # Cataloging > Display
2554 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2555 msgstr "μορφή MARC."
2557 # Cataloging > Display
2558 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2561 # Cataloging > Display
2562 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2563 msgstr "κανονική μορφή."
2565 # Cataloging > Display
2566 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2569 # Cataloging > Display
2570 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2571 msgstr "Να μη γίνεται"
2573 # Cataloging > Display
2575 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2576 "one tag entry on the display."
2578 "σύμπτυξη των επαναλαμβανόμενων πεδίων του ίδιου τύπου σε ένα πεδίο στην "
2581 # Cataloging > Record structure
2583 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2584 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2586 "Να συμπληρώνεται <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome."
2587 "html\">ο MARC κωδικός οργανισμού</a>"
2589 # Cataloging > Record structure
2591 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2592 "to disable). This can be also set on libraries level."
2595 # Cataloging > Display
2597 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2598 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2601 # Cataloging > Display
2603 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2604 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2607 # Cataloging > Display
2609 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2610 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2611 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2615 # Cataloging > Display
2616 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2619 # Cataloging > Display
2621 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2622 msgstr "ως το URL για το την τεκμηρίωση του πεδίου MARC"
2624 # Cataloging > Record structure
2625 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2628 # Cataloging > Record structure
2630 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2631 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2634 # Cataloging > Record structure
2636 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2637 "borrowernumber in MARC subfield"
2640 # Cataloging > Record structure
2642 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2643 "borrowernumber in MARC subfield"
2646 # Cataloging > Record structure
2648 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2652 # Cataloging > Record structure
2654 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2658 # Cataloging > Display
2659 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2662 # Cataloging > Display
2664 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2665 msgstr "<li>όλα τα υποπεδία του πεδίου 600</li>"
2667 # Cataloging > Display
2669 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2670 msgstr "<li>υποπεδία a και b του πεδίου 245</li>"
2672 # Cataloging > Display
2673 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2674 msgstr "<li>τιμή στο 001</li>"
2676 # Cataloging > Display
2677 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2680 # Cataloging > Display
2682 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2683 "records after a merge:"
2686 # Cataloging > Display
2687 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2690 # Cataloging > Record structure
2692 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2693 "blank to disable)."
2695 "(πρέπει να είναι κωδικός τοποθεσίας, ή κενό για να το απενεργοποιήσετε)."
2697 # Cataloging > Record structure
2699 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2700 "the temporary location of"
2701 msgstr "Όταν δημιουργούνται τεκμήρια, να τους δίνεται η προσωρινή τοποθεσία"
2703 # Cataloging > Display
2704 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2707 # Cataloging > Display
2708 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2711 # Cataloging > Display
2713 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2714 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2715 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2718 # Cataloging > Display
2720 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2721 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2722 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2726 # Cataloging > Display
2728 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2729 "like <code>192.168.</code>.)"
2731 "(Αφήστε την τιμή αυτή κενή εάν δεν χρησιμοποιείται. Ορίστε ένα εύρος σαν "
2732 "<code>192.168.</code>.)"
2734 # Cataloging > Display
2736 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2737 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2740 # Cataloging > Display
2742 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2743 "suppressed records to"
2746 # Cataloging > Display
2748 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2749 "addresses outside of the IP range"
2752 # Cataloging > Display
2753 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2754 msgstr "Να μην είναι κρυμμένα"
2756 # Cataloging > Display
2757 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2758 msgstr "Να είναι κρυμμένα"
2760 # Cataloging > Display
2762 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2766 # Cataloging > Display
2768 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2769 "from OPAC search results."
2772 # Cataloging > Display
2773 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2776 # Cataloging > Record structure
2777 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2778 msgstr "Όταν προστίθεται ένα νέο αντίτυπο,"
2780 # Cataloging > Record structure
2782 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2783 "created item values."
2785 "στο νέο αντίτυπο δεν θα συμπληρώνονται οι τιμές του πιο πρόσφατα "
2786 "δημιουργημένου αντιτύπου."
2788 # Cataloging > Record structure
2790 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2793 "στο νέο αντίτυπο συμπληρώνονται οι τιμές του πιο πρόσφατα δημιουργημένου "
2796 # Cataloging > Exporting
2797 # Cataloging > Exporting
2798 # Cataloging > Exporting
2799 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2802 # Cataloging > Exporting
2804 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2805 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2808 # Cataloging > Exporting
2810 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2811 "when exporting RIS:"
2814 # Cataloging > Exporting
2816 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2817 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2818 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2821 # Cataloging > Exporting
2823 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2824 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2828 # Cataloging > Exporting
2830 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2831 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2834 # Cataloging > Display
2835 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2836 msgstr "Να μην διαχωρίζεται"
2838 # Cataloging > Display
2839 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2840 msgstr "Να διαχωρίζεται"
2842 # Cataloging > Display
2843 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2844 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία ανήκει"
2846 # Cataloging > Display
2847 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2848 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη"
2850 # Cataloging > Display
2852 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2853 "second tab will contain all other items."
2855 "στη βιβλιοθήκη που ο χρήστης είναι συνδεδεμένος. Η δεύτερη καρτέλα θα "
2856 "περιέχει όλα τα άλλα τεκμήρια."
2858 # Cataloging > Display
2860 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2861 "first tab contains items whose"
2863 "η προβολή των τεκμηρίων σε δύο καρτέλες, όπου η πρώτη περιέχει τα τεκμήρια "
2866 # Cataloging > Spine labels
2868 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2870 msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε τον γρήγορο εκτυπωτή ετικετών ράχης,"
2872 # Cataloging > Spine labels
2874 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2875 msgstr "αυτόματα θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο διαλόγου εκτύπωσης."
2877 # Cataloging > Spine labels
2878 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2881 # Cataloging > Spine labels
2882 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2883 msgstr "να μη γίνεται"
2885 # Cataloging > Spine labels
2887 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2888 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2891 "(Εισαγωγή σε στήλες από τους πίνακες <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
2892 "code> ή <code>items</code>, περικυκλωμένα από < και >.)"
2894 # Cataloging > Spine labels
2896 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2897 "printed spine label:"
2899 "Να συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα πεδία στις γρήγορα-εκτυπώσιμες ετικέτες "
2902 # Cataloging > Spine labels
2903 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2906 # Cataloging > Spine labels
2907 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2910 # Cataloging > Spine labels
2912 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2913 "bibliographic details page to print item spine labels."
2916 # Cataloging > Record structure
2917 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2918 msgstr "Παραδείγματα: "
2920 # Cataloging > Record structure
2922 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2923 "preference is empty, no fields are restricted."
2926 # Cataloging > Record structure
2928 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2929 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2930 "permission is enabled, separated by spaces:"
2933 # Cataloging > Record structure
2935 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2937 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2939 # Cataloging > Record structure
2941 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2942 "framework is excluded from the permission."
2943 msgstr "Σημειώστε ότι το πλαίσιο ΓΠ εξαιρείται από την εξουσιοδότηση."
2945 # Cataloging > Record structure
2947 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2949 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2951 # Cataloging > Record structure
2952 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2953 msgstr "Παραδείγματα:"
2955 # Cataloging > Record structure
2957 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2958 "preference is empty, no fields are restricted."
2961 # Cataloging > Record structure
2963 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2964 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2965 "enabled, separated by spaces:"
2968 # Cataloging > Record structure
2970 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2972 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2974 # Cataloging > Record structure
2976 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2977 "framework is excluded from the permission."
2978 msgstr "Σημειώστε ότι το πλαίσιο ΓΠ εξαιρείται από την εξουσιοδότηση."
2980 # Cataloging > Record structure
2982 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2984 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2986 # Cataloging > Record structure
2988 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2989 "use when prefilling items (separated by space):"
2992 # Cataloging > Record structure
2993 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2994 msgstr "Χρησιμοποιήστε τη γλώσσα (ISO 690-2)"
2996 # Cataloging > Record structure
2998 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2999 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3001 "ως προεπιλεγμένη γλώσσα στο πεδίο 100 του UNIMARC όταν δημιουργείται μια νέα "
3002 "εγγραφή ή στο plugin του πεδίου."
3004 # Cataloging > Display
3005 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3006 msgstr "Να εμφανίζεται"
3008 # Cataloging > Display
3010 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3014 # Cataloging > Display
3015 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3016 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
3018 # Cataloging > Display
3019 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3020 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
3022 # Cataloging > Display
3024 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3025 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3027 "ο αριθμός ελέγχου εγγραφής ($w υποπεδία) και ο αριθμός ελέγχου (001) για "
3028 "σύνδεση των βιβλιογραφικών εγγραφών."
3030 # Cataloging > Interface
3031 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3034 # Cataloging > Interface
3035 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3038 # Cataloging > Interface
3040 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3042 msgstr "οι περιγραφές των πεδίων και υποπεδίων στον επεξεργαστή MARC."
3044 # Cataloging > Record structure
3045 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3048 # Cataloging > Record structure
3049 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3050 msgstr "δημιουργούνται κατά τη μορφή 1, 2, 3."
3052 # Cataloging > Record structure
3054 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3057 # Cataloging > Record structure
3059 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3062 # Cataloging > Record structure
3063 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3066 # Cataloging > Record structure
3067 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3068 msgstr "δε δημιουργούνται αυτόματα."
3070 # Cataloging > Display
3071 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3074 # Cataloging > Display
3075 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3078 # Cataloging > Display
3080 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3083 "οι MARC αριθμοί των πεδίων, οι κωδικοί υποπεδίων και οι δείκτες στις "
3086 # Cataloging > Record structure
3087 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3088 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο τύπος τεκμηρίου του"
3090 # Cataloging > Record structure
3092 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3093 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3094 "either opac detail or results page, etc)."
3097 # Cataloging > Record structure
3098 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3101 # Cataloging > Record structure
3102 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3103 msgstr "συγκεκριμένο αντίτυπο"
3105 # Cataloging > Record structure
3107 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3108 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3112 # Cataloging > Record structure
3113 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3116 # Cataloging > Record structure
3118 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3119 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3120 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3121 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3122 "the 092$a and 092$b."
3125 # Cataloging > Record structure
3126 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3127 msgstr "Οι MARC εγγραφές να ερμηνεύονται και να αποθηκεύονται σε"
3129 # Cataloging > Record structure
3130 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3133 # Cataloging > Record structure
3134 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3137 # Cataloging > Record structure
3138 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3141 # Cataloging > Record structure
3142 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3145 # Cataloging > Record structure
3146 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3147 msgstr "Να αντιγράφονται"
3149 # Cataloging > Record structure
3150 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3151 msgstr "Να μην αντιγράφονται"
3153 # Cataloging > Record structure
3154 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3155 msgstr "συγγραφείς από το UNIMARC"
3157 # Cataloging > Record structure
3159 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3160 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3162 "(διαχωρισμένων με κόμματα) στα σωστά πεδία συγγραφέα όταν εισάγεται μία "
3163 "εγγραφή μέσω Z39.50."
3166 msgid "circulation.pref"
3167 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
3169 # Circulation > Article requests
3170 msgid "circulation.pref Article requests"
3173 # Circulation > Batch checkout
3174 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3175 msgstr "Δανεισμός παρτίδας"
3177 # Circulation > Checkin policy
3178 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3181 # Circulation > Checkout policy
3182 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3185 # Circulation > Course reserves
3186 msgid "circulation.pref Course reserves"
3189 # Circulation > Fines Policy
3190 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3193 # Circulation > Holds policy
3194 msgid "circulation.pref Holds policy"
3197 # Circulation > Housebound module
3198 msgid "circulation.pref Housebound module"
3201 # Circulation > Interface
3202 msgid "circulation.pref Interface"
3205 # Circulation > Interlibrary loans
3206 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3209 # Circulation > Return claims
3210 msgid "circulation.pref Return claims"
3213 # Circulation > Self check-in module
3214 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3217 # Circulation > Self check-out module
3218 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3221 # Circulation > Stock rotation module
3222 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3225 # Circulation > Checkout policy
3227 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3228 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3229 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3230 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3231 "empty to not apply an age restriction."
3234 # Circulation > Checkout policy
3236 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3237 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3239 "Περιορίστε τους χρήστες με την παρακάτω τιμή στο κοινό-στόχος από το να "
3240 "δανειστούν ακατάλληλο υλικό:"
3242 # Circulation > Checkout policy
3243 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3244 msgstr "Επιτρέπεται"
3246 # Circulation > Checkout policy
3247 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3248 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3250 # Circulation > Checkout policy
3252 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3254 msgstr "στο προσωπικό να δανείζεται αντίτυπο με περιορισμό ηλικίας."
3256 # Circulation > Checkout policy
3257 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3258 msgstr "Να μην απαιτείται"
3260 # Circulation > Checkout policy
3261 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3262 msgstr "Να απαιτείται"
3264 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3266 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3267 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3268 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3271 # Circulation > Interface
3272 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3273 msgstr "Να επιτρέπεται"
3275 # Circulation > Interface
3276 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3277 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3279 # Circulation > Interface
3281 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3282 "from other libraries."
3284 "στο προσωπικό να διαγράφει μηνύματα που προσθέτονται από άλλες βιβλιοθήκες."
3286 # Circulation > Interface
3287 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3288 msgstr "Να επιτρέπεται"
3290 # Circulation > Interface
3291 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3292 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3294 # Circulation > Interface
3296 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3299 "στους χρήστες να υποβάλουν σημειώσεις σχετικά με τα δανεισμένα τεκμήρια."
3301 # Circulation > Checkout policy
3302 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3303 msgstr "Να επιτρέπεται"
3305 # Circulation > Checkout policy
3306 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3307 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3309 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3311 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3312 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3313 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3314 "\">noissuescharge</a> system preference."
3317 # Circulation > Holds policy
3318 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3319 msgstr "Να επιτρέπεται"
3321 # Circulation > Holds policy
3322 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3323 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3325 # Circulation > Holds policy
3327 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3328 "not enter the waiting list until a certain future date."
3330 "να γίνονται αιτήματα κράτησης που δεν μπορούν να μπουν στη λίστα αναμονής "
3331 "μέχρι μία συγκεκριμένη ημερομηνία στο μέλλον."
3333 # Circulation > Holds policy
3334 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3335 msgstr "Να επιτρέπεται"
3337 # Circulation > Holds policy
3338 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3339 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3341 # Circulation > Holds policy
3343 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3347 # Circulation > Holds policy
3348 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3349 msgstr "Να επιτρέπεται"
3351 # Circulation > Holds policy
3352 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3353 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3355 # Circulation > Holds policy
3357 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3358 "when placing holds."
3359 msgstr "στο προσωπικό να παραβλέπει πολιτικές κράτησης όταν κάνει κρατήσεις."
3361 # Circulation > Holds policy
3362 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3363 msgstr "Να επιτρέπεται"
3365 # Circulation > Holds policy
3366 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3367 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3369 # Circulation > Holds policy
3371 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3372 "filled by damaged items."
3373 msgstr "οι αιτήσεις κράτησης να γίνονται σε φθαρμένα τεκμήρια."
3375 # Circulation > Holds policy
3376 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3377 msgstr "Να επιτρέπεται"
3379 # Circulation > Holds policy
3380 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3381 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3383 # Circulation > Holds policy
3385 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3386 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3387 "record checked out."
3389 "ένα μέλος να μπορεί να κάνει κράτηση σε μια εγγραφή ενώ ένα άλλο μέλος έχει "
3390 "δανειστεί ένα ή περισσότερα τεκμήρια από αυτή την εγγραφή."
3392 # Circulation > Checkout policy
3393 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3394 msgstr "Να επιτρέπονται"
3396 # Circulation > Checkout policy
3397 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3398 msgstr "Να μην επιτρέπονται"
3400 # Circulation > Checkout policy
3402 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3403 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3404 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3406 "ο δανεισμός αντιτύπων που έχουν κρατηθεί για κάποιον άλλον. Εάν επιτραπεί να "
3407 "μην δημιουργηθούν ειδοποιήσεις RESERVE_WAITING και RESERVED. Αυτό επιτρέπει "
3408 "τον αυτό-δανεισμό για αυτά τα αντίτυπα."
3410 # Circulation > Checkout policy
3411 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3414 # Circulation > Checkout policy
3415 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3418 # Circulation > Checkout policy
3421 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3423 msgstr "Να επιτρέπονται"
3425 # Circulation > Checkout policy
3427 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3428 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3429 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3432 # Circulation > Checkout policy
3434 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3435 "someone else via SIP checkout messages."
3438 # Circulation > Checkout policy
3439 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3440 msgstr "Να επιτρέπεται"
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3444 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3446 # Circulation > Checkout policy
3448 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3449 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3450 "records without a subscription attached.)"
3453 # Circulation > Checkout policy
3454 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3455 msgstr "Να επιτρέπεται"
3457 # Circulation > Checkout policy
3458 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3459 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3461 # Circulation > Checkout policy
3463 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3464 "items that are marked as not for loan."
3466 "στο προσωπικό να παραβλέπει και να δανείζει τεκμήρια που έχουν χαρακτηριστεί "
3467 "ότι δε δανείζονται."
3469 # Circulation > Interface
3470 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3473 # Circulation > Interface
3474 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3475 msgstr "Ενεργοποίηση"
3477 # Circulation > Interface
3479 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3480 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3481 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3484 # Circulation > Holds policy
3485 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3486 msgstr "Να επιτρέπεται"
3488 # Circulation > Holds policy
3489 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3490 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3492 # Circulation > Holds policy
3494 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3495 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3497 "σε ένα μέλος να ανανεώνει ένα τεκμήριο με μη συμπληρωμένες κρατήσεις αν άλλα "
3498 "διαθέσιμα τεκμήρια μπορούν να συμπληρώσουν την κράτηση."
3500 # Circulation > Checkout policy
3501 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3502 msgstr "Να επιτρέπεται"
3504 # Circulation > Checkout policy
3505 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3506 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3508 # Circulation > Checkout policy
3510 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3511 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3512 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3513 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3516 # Circulation > Checkout policy
3517 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3520 # Circulation > Checkout policy
3521 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3524 # Circulation > Checkout policy
3526 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3527 "on hold by manually specifying a due date."
3530 # Circulation > Checkout policy
3531 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3534 # Circulation > Checkout policy
3535 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3538 # Circulation > Checkout policy
3540 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3541 "or the library it was checked out from."
3544 # Circulation > Checkout policy
3546 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3549 # Circulation > Checkout policy
3551 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3555 # Circulation > Checkout policy
3556 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3557 msgstr "Να επιτρέπεται"
3559 # Circulation > Checkout policy
3560 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3561 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3563 # Circulation > Checkout policy
3565 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3566 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3568 "στο προσωπικό να παραβλέπει και να δανείζει αντίτυπα όταν το μέλος έχει "
3569 "υπερβεί το όριο των επιτρεπόμενων δανεισμών"
3571 # Circulation > Article requests
3572 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3573 msgstr "Απενεργοποίηση"
3575 # Circulation > Article requests
3576 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3577 msgstr "Ενεργοποίηση"
3579 # Circulation > Article requests
3580 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3581 msgstr "στα μέλη να κάνουν αιτήματα άρθρου."
3583 # Circulation > Article requests
3584 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3587 # Circulation > Article requests
3589 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3592 # Circulation > Article requests
3594 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3602 # Circulation > Article requests
3603 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3606 # Circulation > Article requests
3607 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3610 # Circulation > Article requests
3612 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3613 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3616 # Circulation > Article requests
3617 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3620 # Circulation > Article requests
3621 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3624 # Circulation > Article requests
3625 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3628 # Circulation > Article requests
3629 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3632 # Circulation > Article requests
3633 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3636 # Circulation > Article requests
3637 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3640 # Circulation > Article requests
3641 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3644 # Circulation > Article requests
3646 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3647 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3650 # Circulation > Article requests
3651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3654 # Circulation > Article requests
3655 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3658 # Circulation > Article requests
3659 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3662 # Circulation > Article requests
3663 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3666 # Circulation > Article requests
3667 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3670 # Circulation > Article requests
3671 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3674 # Circulation > Article requests
3675 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3678 # Circulation > Article requests
3680 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3681 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3684 # Circulation > Article requests
3685 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3688 # Circulation > Article requests
3689 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3690 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Σελίδες"
3692 # Circulation > Article requests
3693 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3696 # Circulation > Article requests
3697 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3700 # Circulation > Checkout policy
3701 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3704 # Circulation > Checkout policy
3705 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3708 # Circulation > Checkout policy
3710 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3711 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3712 "are returned by a patron."
3714 "επιτρέπεται να καθαρίζονται αυτόματα οι περιορισμοί ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΩΝ που "
3715 "ενεργοποιούνται με αποστολή προειδοποιήσεων, όταν ένα μέλος έχει επιστρέψει "
3716 "όλα τα εκπρόθεσμα τεκμήρια."
3718 # Circulation > Holds policy
3720 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3721 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3722 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3725 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
3726 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</"
3727 "code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
3729 # Circulation > Holds policy
3730 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3731 msgstr "Να επιτρέπεται"
3733 # Circulation > Holds policy
3734 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3735 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3737 # Circulation > Holds policy
3739 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3740 "automatically resumed by a set date."
3742 "σε κρατήσεις που έχουν ανασταλλεί να επανέρχονται αυτόματα μετά από μια "
3743 "καθορισμένη ημερομηνία."
3745 # Circulation > Checkout policy
3746 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3749 # Circulation > Checkout policy
3750 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3753 # Circulation > Checkout policy
3755 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3756 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3759 # Circulation > Self check-out module
3760 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3763 # Circulation > Self check-out module
3764 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3765 msgstr "Να επιτρέπεται"
3767 # Circulation > Self check-out module
3768 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3769 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3771 # Circulation > Self check-out module
3773 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3774 "unable to log into the OPAC."
3777 # Circulation > Self check-out module
3778 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3779 msgstr "και κωδικό πρόσβασης."
3781 # Circulation > Self check-out module
3783 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3784 "automatically log in with this staff login"
3787 # Circulation > Interface
3788 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3789 msgstr "Απενεργοποίηση"
3791 # Circulation > Interface
3792 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3793 msgstr "Ενεργοποίηση"
3795 # Circulation > Interface
3797 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3798 "overlapping patron and book barcodes."
3801 # Circulation > Interface
3803 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3804 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3807 # Circulation > Checkout policy
3808 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3811 # Circulation > Checkout policy
3812 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3813 msgstr "Να μη γίνεται"
3815 # Circulation > Checkout policy
3817 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3818 "home library when they are checked in."
3821 # Circulation > Batch checkout
3822 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3823 msgstr "Να επιτρέπεται"
3825 # Circulation > Batch checkout
3826 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3827 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
3829 # Circulation > Batch checkout
3830 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3833 # Circulation > Batch checkout
3835 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3836 "checkout in a batch:"
3839 # Circulation > Checkin policy
3840 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3841 msgstr "Να εμποδιστεί"
3843 # Circulation > Checkin policy
3844 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3845 msgstr "Να μην εμποδιστεί"
3847 # Circulation > Checkin policy
3849 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3851 msgstr "η επιστροφή αντιτύπων που έχουν χαθεί."
3853 # Circulation > Checkin policy
3854 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3855 msgstr "Να εμποδιστεί"
3857 # Circulation > Checkin policy
3858 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3859 msgstr "Να μην εμποδιστεί"
3861 # Circulation > Checkin policy
3863 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3865 msgstr "η επιστροφή αντιτύπων που έχουν αποσυρθεί."
3867 # Circulation > Checkin policy
3868 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3871 # Circulation > Checkin policy
3872 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3875 # Circulation > Checkin policy
3877 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3878 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3881 # Circulation > Checkin policy
3883 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3884 "are doing hourly loans then you should have this on."
3887 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3889 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3890 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3891 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3895 # Circulation > Checkin policy
3896 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3899 # Circulation > Checkin policy
3900 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3901 msgstr "να μην γίνεται"
3903 # Circulation > Checkin policy
3905 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3906 "charges when an item is returned."
3908 "υπολογισμός και ενημέρωση των εκπρόθεσμων οφειλών όταν επιστρέφεται ένα "
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3913 msgstr "Να επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα"
3915 # Circulation > Holds policy
3917 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3920 "Να επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα και να ειδοποιείται το μέλος"
3922 # Circulation > Holds policy
3924 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3925 msgstr "Να μην επιτρέπεται η επισημανση αντιτύπων ως χαμένα"
3927 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3929 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3930 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3931 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3932 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3935 # Circulation > Interface
3936 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3939 # Circulation > Interface
3941 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3942 "submitted in circulation"
3943 msgstr "Όταν υποβάλλεται ένα κενό πεδίο barcode στον δανεισμό"
3945 # Circulation > Interface
3946 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3947 msgstr "καθαρισμός οθόνης"
3949 # Circulation > Interface
3950 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3951 msgstr "άνοιγμα παραθύρου για εκτύπωση γρήγορου σημειώματος"
3953 # Circulation > Interface
3954 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3955 msgstr "άνοιγμα παραθύρου για εκτύπωση σημειώματος"
3957 # Circulation > Interface
3958 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3961 # Circulation > Interface
3962 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3965 # Circulation > Interface
3967 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3968 "item are present at checkin/checkout."
3971 # Circulation > Checkout policy
3973 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3974 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
3976 # Circulation > Checkout policy
3977 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3978 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία ανήκει το τεκμήριο."
3980 # Circulation > Checkout policy
3981 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3982 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία ανήκει το μέλος."
3984 # Circulation > Checkout policy
3985 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3986 msgstr "της βιβλιοθήκης στην οποία έχετε συνδεθεί."
3988 # Circulation > Interface
3989 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3990 msgstr "Ενεργοποίηση"
3992 # Circulation > Interface
3993 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3994 msgstr "Απενεργοποίηση"
3996 # Circulation > Interface
3998 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4002 # Circulation > Interlibrary loans
4003 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4006 # Circulation > Interlibrary loans
4007 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4010 # Circulation > Interlibrary loans
4011 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4014 # Circulation > Return claims
4015 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4016 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4018 # Circulation > Return claims
4020 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4024 # Circulation > Return claims
4026 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4029 # Circulation > Return claims
4030 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4033 # Circulation > Return claims
4034 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4037 # Circulation > Return claims
4038 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4041 # Circulation > Return claims
4043 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4046 # Circulation > Return claims
4048 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4049 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4053 # Circulation > Return claims
4054 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4057 # Circulation > Holds policy
4059 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4062 "επιβεβαιώστε τα μελλοντικά αιτήματα κράτησης (που θα αρχίζουν όχι μετά από"
4064 # Circulation > Holds policy
4066 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4067 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4068 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4069 "renewing or transferring items."
4072 # Circulation > Checkout policy
4073 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4074 msgstr "Να υπολογίζεται"
4076 # Circulation > Checkout policy
4078 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4079 msgstr "Να μην υπολογίζεται"
4081 # Circulation > Checkout policy
4083 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4084 "values will be checked separately."
4085 msgstr "Αν είναι απενεργοποιημένο, και οι δυο τιμές θα ελέγχονται ξεχωριστά."
4087 # Circulation > Checkout policy
4089 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4090 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4091 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4094 # Circulation > Checkout policy
4096 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4097 "as normal checkouts."
4098 msgstr "κατ' εξαίρεση δανεισμοί ως κανονικοί δανεισμοί."
4100 # Circulation > Checkin policy
4101 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4102 msgstr "Να αθροίζονται"
4104 # Circulation > Checkin policy
4105 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4106 msgstr "Να μην αθροίζονται"
4108 # Circulation > Checkin policy
4109 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4110 msgstr "οι περίοδοι περιορισμού."
4112 # Circulation > Interface
4114 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4115 msgstr "Απενεργοποίηση"
4117 # Circulation > Interface
4120 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4121 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο"
4123 # Circulation > Holds policy
4125 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4126 msgstr "Ενεργοποίηση"
4128 # Circulation > Checkout policy
4130 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4133 # Circulation > Interface
4136 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4137 "holds automatically."
4139 "καθορίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία έναρξης για την δημιουργία της λίστας "
4142 # Circulation > Checkout policy
4144 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4145 msgstr "στην τρέχουσα ημερομηνία."
4147 # Circulation > Checkout policy
4149 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4150 msgstr "Να μη γίνεται"
4152 # Circulation > Checkout policy
4154 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4157 # Circulation > Checkout policy
4159 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4160 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4162 "<br>(Χρησιμοποιείται όταν καλείται η εντολοδέσμη longoverdue.pl χωρίς την "
4163 "παράμετρο --charge)"
4165 # Circulation > Checkout policy
4167 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4168 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4169 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4171 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
4172 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Ζητήστε από "
4173 "τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
4175 # Circulation > Checkout policy
4177 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4178 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4181 # Circulation > Checkout policy
4183 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4184 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4187 # Circulation > Checkout policy
4189 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4190 "pl script is called without the --lost parameter)"
4192 "<br>(Χρησιμοποιείται όταν καλείται η εντολοδέσμη longoverdue.pl χωρίς την "
4195 # Circulation > Checkout policy
4197 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4198 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4199 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4201 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
4202 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Ζητήστε από "
4203 "τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
4205 # Circulation > Checkout policy
4207 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4208 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4210 "<br>Παράδειγμα: [1] [30] Ορίζει ένα τεκμήριο με τιμή LOST 1 όταν έχει "
4211 "περάσει η ημερομηνία επιστροφής για πάνω από 30 ημέρες."
4213 # Circulation > Checkout policy
4215 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4216 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4217 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4219 "<br>ΣΗΜΕΙΩΣΗ — Αυτές οι προτιμήσεις θα ενεργοποιήσουν τη διαδικασία "
4220 "αυτόματης απώλειας. Αφήστε αυτά τα πεδία κενά αν δεν επιθυμείτε να "
4221 "ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
4223 # Circulation > Checkout policy
4225 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4227 msgstr "Όρισε ως προκαθορισμένη την τιμή ενός τεκμηρίου σε LOST"
4229 # Circulation > Checkout policy
4230 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4233 # Circulation > Checkout policy
4235 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4237 msgstr " όταν το αντίτυπο είναι ληξιπρόθεσμο για περισσότερες από"
4239 # Circulation > Checkout policy
4240 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4243 # Circulation > Checkout policy
4245 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4246 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4249 # Circulation > Checkout policy
4251 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4252 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4255 # Circulation > Checkout policy
4257 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4258 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4261 # Circulation > Interface
4262 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4265 # Circulation > Interface
4266 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4269 # Circulation > Interface
4271 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4272 "patron from the screen on the circulation screen."
4274 "ένα κουμπί για να εκκαθαρίζει το επιλεγμένο μέλος από την οθόνη του δανεισμού"
4276 # Circulation > Holds policy
4277 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4278 msgstr "Απενεργοποίηση"
4280 # Circulation > Holds policy
4281 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4282 msgstr "Ενεργοποίηση"
4284 # Circulation > Holds policy
4286 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4287 "multiple bibliographic records from the search results"
4290 # Circulation > Holds policy
4291 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4294 # Circulation > Holds policy
4295 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4298 # Circulation > Holds policy
4300 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4301 "period for a hold's max pickup delay."
4304 # Circulation > Holds policy
4305 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4306 msgstr "Να επιτρέπεται"
4308 # Circulation > Holds policy
4309 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4310 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4312 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4314 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4315 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4316 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4317 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4318 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4319 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4320 "your system administrator to schedule it."
4323 # Circulation > Holds policy
4324 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4327 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4329 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4330 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4331 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4332 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4333 "waiting hold to expire a fee of"
4336 # Circulation > Holds policy
4337 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4338 msgstr "Να επιτρέπεται"
4340 # Circulation > Holds policy
4341 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4342 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4344 # Circulation > Holds policy
4346 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4347 "days the library is closed."
4349 "οι κρατήσεις που έχουν λήξει να ακυρώνονται τις μέρες που η βιβλιοθήκη είναι "
4352 # Circulation > Interface
4353 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4354 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
4356 # Circulation > Interface
4357 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4358 msgstr "Να εμφανίζονται"
4360 # Circulation > Interface
4362 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4364 msgstr "οι επιλογές εξαγωγής του ιστορικού δανεισμού του μέλους."
4366 # Circulation > Interface
4368 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4372 # Circulation > Interface
4374 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4375 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4378 # Circulation > Interface
4379 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4380 msgstr "Να μην απαιτείται"
4382 # Circulation > Interface
4383 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4384 msgstr "Να απαιτείται"
4386 # Circulation > Interface
4388 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4389 "to show before running the overdues report."
4391 "από το προσωπικό να επιλέγει ποιοι δανεισμοί θα εμφανιστούν προτού τρέξει η "
4392 "έκθεση εκπρόθεσμων."
4394 # Circulation > Interface
4395 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4396 msgstr "Να μην ειδοποιούνται"
4398 # Circulation > Interface
4399 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4400 msgstr "Να ειδοποιούνται"
4402 # Circulation > Interface
4404 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4405 "items they are checking in."
4407 "οι βιβλιοθηκονόμοι για πρόστιμα εκπρόθεσμων στα τεκμήρια που επιστρέφουν."
4409 # Circulation > Fines Policy
4410 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4411 msgstr "να μην συμπεριληφθεί"
4413 # Circulation > Fines Policy
4414 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4415 msgstr "να συμπεριληφθεί"
4417 # Circulation > Fines Policy
4419 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4420 "the fine for an overdue item."
4422 "η περίοδος χάριτος όταν γίνεται ο υπολογισμός του προστίμου για ένα "
4423 "εκπρόθεσμο τεκμήριο."
4425 # Circulation > Checkin policy
4426 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4429 # Circulation > Checkin policy
4430 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4433 # Circulation > Checkin policy
4435 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4436 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4439 # Circulation > Fines Policy
4440 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4441 msgstr "Να χρεώνεται κόστος κράτησης"
4443 # Circulation > Fines Policy
4444 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4445 msgstr "κάθε φορά που μια συλλέγεται μια κράτηση."
4447 # Circulation > Fines Policy
4448 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4449 msgstr "κάθε φορά που πραγματοποιείται μια κράτηση."
4451 # Circulation > Fines Policy
4453 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4454 "record has at least one hold already."
4456 "μόνο αν όλα τα τεκμήρια είναι δανεισμένα και η εγγραφή έχει ήδη τουλάχιστον "
4459 # Circulation > Checkin policy
4460 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4463 # Circulation > Checkin policy
4464 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4467 # Circulation > Checkin policy
4469 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4473 # Circulation > Checkin policy
4474 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4477 # Circulation > Checkin policy
4478 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4481 # Circulation > Checkin policy
4483 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4484 "dialog for auto-filled holds."
4487 # Circulation > Checkout policy
4488 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4489 msgstr "Να μην συμπεριλαμβάνονται"
4491 # Circulation > Checkout policy
4492 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4493 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
4495 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4497 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4498 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4499 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4502 # Circulation > Checkin policy
4503 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4506 # Circulation > Checkin policy
4507 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4510 # Circulation > Checkin policy
4512 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4513 "item is returned via SIP protocol."
4516 # Circulation > Holds policy
4517 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4520 # Circulation > Holds policy
4522 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4523 "queue into separate tables by"
4526 # Circulation > Holds policy
4527 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4530 # Circulation > Holds policy
4531 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4534 # Circulation > Holds policy
4535 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4536 msgstr "βιβλιοθήκη παραλαβής"
4538 # Circulation > Holds policy
4539 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4542 # Circulation > Holds policy
4544 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4545 "group is numbered separately"
4548 # Circulation > Holds policy
4549 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4552 # Circulation > Holds policy
4554 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4558 # Circulation > Holds policy
4560 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4564 # Circulation > Interface
4566 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4567 "Holds to pull list to"
4569 "καθορίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία έναρξης για την δημιουργία της λίστας "
4572 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4574 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4575 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4576 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4577 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4580 # Circulation > Checkout policy
4582 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4583 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
4585 # Circulation > Checkout policy
4587 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4591 # Circulation > Checkout policy
4593 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4596 # Circulation > Housebound module
4597 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4598 msgstr "Απενεργοποίηση"
4600 # Circulation > Housebound module
4601 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4602 msgstr "Ενεργοποίηση"
4604 # Circulation > Housebound module
4605 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4608 # Circulation > Interlibrary loans
4609 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4612 # Circulation > Interlibrary loans
4613 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4616 # Circulation > Interlibrary loans
4618 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4619 "during the request process."
4622 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4624 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4625 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4628 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4630 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4631 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4632 "the ILLSTATUS authorized value category."
4635 # Circulation > Interlibrary loans
4637 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4638 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4641 # Circulation > Interlibrary loans
4642 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4643 msgstr "Απενεργοποίηση"
4645 # Circulation > Interlibrary loans
4646 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4649 # Circulation > Interlibrary loans
4651 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4654 # Circulation > Interlibrary loans
4656 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4657 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4658 "the text displayed."
4661 # Circulation > Interlibrary loans
4662 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4665 # Circulation > Interlibrary loans
4666 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4669 # Circulation > Interlibrary loans
4671 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4672 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4673 "immediately requested by backend."
4676 # Circulation > Interlibrary loans
4678 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4679 "installed backends will be enabled."
4682 # Circulation > Interlibrary loans
4684 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4688 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4690 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4691 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4695 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4697 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4705 # Circulation > Checkout policy
4707 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4709 msgstr "Όταν ένα αντίτυπο δηλώνεται ως απολεσθέν, "
4711 # Circulation > Checkout policy
4712 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4713 msgstr "να εμφανιστεί ένα μήνυμα"
4715 # Circulation > Checkout policy
4716 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4717 msgstr "να μην γίνει καμία ενέργεια"
4719 # Circulation > Checkout policy
4720 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4721 msgstr "να ζητηθεί επιβεβαίωση"
4723 # Circulation > Checkout policy
4724 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4725 msgstr "Να μην εμποδίζονται"
4727 # Circulation > Checkout policy
4728 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4729 msgstr "Να εμποδίζονται"
4731 # Circulation > Checkout policy
4733 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4734 "rental charge would take them over the limit."
4736 "τα μέλη να δανείζονται τεκμήρια των οποίων η χρέωση ενοικίασης θα ξεπερνούσε "
4737 "το όριο που έχουν."
4739 # Circulation > Checkout policy
4741 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4742 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4743 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4746 # Circulation > Checkout policy
4748 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4749 "table followed by a colon then a space then"
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4754 msgstr "<br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4756 # Circulation > Checkout policy
4757 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4758 msgstr "<br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4760 # Circulation > Checkout policy
4762 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4763 "items from renewal."
4766 # Circulation > Checkout policy
4767 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4770 # Circulation > Checkout policy
4772 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4776 # Circulation > Holds policy
4777 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4780 # Circulation > Holds policy
4781 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4784 # Circulation > Holds policy
4785 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4788 # Circulation > Holds policy
4789 # Circulation > Holds policy
4790 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4793 # Circulation > Holds policy
4794 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4797 # Circulation > Holds policy
4798 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4799 msgstr "βιβλιοθήκη παραλαβής"
4801 # Circulation > Holds policy
4803 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4807 # Circulation > Checkout policy
4808 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4811 # Circulation > Checkout policy
4812 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4815 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4817 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4818 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4819 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4820 "system preference."
4823 # Circulation > Checkout policy
4824 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4827 # Circulation > Checkout policy
4829 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4833 # Circulation > Checkout policy
4834 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4837 # Circulation > Checkout policy
4839 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4843 # Circulation > Checkout policy
4845 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4853 # Circulation > Checkout policy
4854 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4857 # Circulation > Checkout policy
4860 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4862 msgstr "Όταν ένα αντίτυπο δηλώνεται ως απολεσθέν, "
4864 # Circulation > Checkout policy
4866 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4869 # Circulation > Checkout policy
4871 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4872 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4875 # Circulation > Checkout policy
4877 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4880 # Circulation > Checkout policy
4882 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4883 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4884 "guarantees owing in total more than"
4887 # Circulation > Checkout policy
4889 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4893 # Circulation > Fines Policy
4895 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4896 "lost item is checked in more than"
4899 # Circulation > Fines Policy
4901 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4905 # Circulation > Checkout policy
4907 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4909 msgstr "Υπολογισμός \"Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από\" βάσει"
4911 # Circulation > Checkout policy
4913 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4914 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4917 # Circulation > Checkout policy
4918 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4921 # Circulation > Checkout policy
4922 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4925 # Circulation > Checkout policy
4927 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4930 # Circulation > Interface
4931 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4932 msgstr "Να συμπεριληφθεί το stylesheet στην διεύθυνση"
4934 # Circulation > Interface
4936 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4937 "starting with <code>http://</code>)"
4940 # Circulation > Holds policy
4941 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4942 msgstr "Να επιτρέπεται"
4944 # Circulation > Holds policy
4945 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4946 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4948 # Circulation > Holds policy
4951 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4952 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4953 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4954 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4956 "στα μέλη να κάνουν κρατήσεις που δεν μπαίνουν στη λίστα αναμονής μέχρι μία "
4957 "συγκεκριμένη μελλοντική ημερομηνία (το AllowHoldDateInFuture πρέπει να είναι "
4960 # Circulation > Holds policy
4961 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4962 msgstr "Να επιτρέπεται"
4964 # Circulation > Holds policy
4965 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4966 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
4968 # Circulation > Holds policy
4970 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4971 "to pick up a hold from."
4973 "σε ένα χρήστη να επιλέξει την βιβλιοθήκη από την οποία μπορεί να παραλάβει "
4976 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
4978 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4979 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4980 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4987 # Circulation > Checkout policy
4988 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4991 # Circulation > Checkout policy
4992 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4995 # Circulation > Holds policy
4996 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4997 msgstr "Να επιτρέπεται"
4999 # Circulation > Holds policy
5000 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5001 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5003 # Circulation > Holds policy
5005 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5006 "where the item is available."
5009 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5011 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5012 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5013 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5014 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5017 # Circulation > Checkout policy
5018 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5021 # Circulation > Checkout policy
5022 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5025 # Circulation > Checkout policy
5027 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5028 "last checkout was an on-site one."
5031 # Circulation > Checkout policy
5032 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5033 msgstr "Απενεργοποίηση"
5035 # Circulation > Checkout policy
5036 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5037 msgstr "Ενεργοποίηση"
5039 # Circulation > Checkout policy
5040 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5043 # Circulation > Checkout policy
5044 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5045 msgstr "Απενεργοποίηση"
5047 # Circulation > Checkout policy
5048 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5049 msgstr "Ενεργοποίηση"
5051 # Circulation > Checkout policy
5053 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5054 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5057 # Circulation > Checkout policy
5058 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5061 # Circulation > Checkout policy
5062 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5065 # Circulation > Checkout policy
5067 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5071 # Circulation > Checkout policy
5072 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5073 msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση"
5075 # Circulation > Checkout policy
5076 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5077 msgstr "Να γίνεται μπλοκάρισμα"
5079 # Circulation > Checkout policy
5080 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5081 msgstr "Να μη γίνεται μπλοκάρισμα"
5083 # Circulation > Checkout policy
5085 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5086 "overdues outstanding."
5089 # Circulation > Checkout policy
5091 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5093 msgstr "Όταν ένας δανεισμός ενός μέλους γίνεται εκπρόθεσμος,"
5095 # Circulation > Checkout policy
5096 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5097 msgstr "να επιτρέπεται ανανέωση"
5099 # Circulation > Checkout policy
5101 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5104 "να μην επιτρέπεται ανανέωση για όλα τα τεκμήρια που έχει δανειστεί το μέλος."
5106 # Circulation > Checkout policy
5108 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5109 msgstr "να μην επιτρέπεται η ανανέωση μόνο αυτού του τεκμηρίου."
5111 # Circulation > Interface
5112 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5115 # Circulation > Interface
5117 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5121 # Circulation > Interface
5122 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5125 # Circulation > Interface
5127 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5128 "typing a patron search for circulation or patron search."
5131 # Circulation > Checkout policy
5132 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5133 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται μέχρι"
5135 # Circulation > Checkout policy
5137 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5138 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5139 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5140 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5141 "notice, no matter how many there are."
5144 # Circulation > Fines Policy
5146 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5147 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5151 # Circulation > Interface
5152 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5153 msgstr "Να μην καταγράφεται"
5155 # Circulation > Interface
5156 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5157 msgstr "Να καταγράφεται"
5159 # Circulation > Interface
5161 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5163 msgstr "η τοπική χρήση όταν ένα μη δανεισμένο τεκμήριο επιστρέφεται."
5165 # Circulation > Checkout policy
5167 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5168 msgstr "Να χρησιμοποιούνται οι κανόνες δανεισμού και προστίμων"
5170 # Circulation > Interface
5172 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5173 msgstr "Να μην καταγράφεται"
5175 # Circulation > Interface
5177 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5178 msgstr "Να καταγράφεται"
5180 # Circulation > Interface
5183 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5186 "στους χρήστες να υποβάλουν σημειώσεις σχετικά με τα δανεισμένα τεκμήρια."
5188 # Circulation > Fines Policy
5190 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5191 "apply the refunding rules defined for the"
5194 # Circulation > Fines Policy
5195 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5198 # Circulation > Fines Policy
5199 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5202 # Circulation > Fines Policy
5203 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5206 # Circulation > Checkout policy
5208 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5209 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5212 # Circulation > Checkout policy
5213 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5216 # Circulation > Checkout policy
5217 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5220 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5222 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5223 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5224 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5225 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5228 # Circulation > Checkout policy
5230 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5231 "on an overdue item that is accruing fines,"
5234 # Circulation > Checkout policy
5235 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5238 # Circulation > Checkout policy
5239 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5242 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5244 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5245 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5246 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5247 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5250 # Circulation > Checkout policy
5252 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5254 msgstr "Όταν ανανεώνετε δανεισμούς, η νέα ημερομηνία λήξης να βασίζεται"
5256 # Circulation > Checkout policy
5257 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5258 msgstr "στην τρέχουσα ημερομηνία."
5260 # Circulation > Checkout policy
5261 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5262 msgstr "στην παλιά ημερομηνία λήξης του δανεισμού."
5264 # Circulation > Checkout policy
5265 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5268 # Circulation > Checkout policy
5269 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5272 # Circulation > Checkout policy
5274 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5275 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5278 # Circulation > Checkout policy
5280 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5281 "with rental fees, "
5284 # Circulation > Checkout policy
5285 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5288 # Circulation > Checkout policy
5289 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5292 # Circulation > Checkout policy
5293 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5296 # Circulation > Checkout policy
5297 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5300 # Circulation > Checkout policy
5301 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5304 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5306 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5307 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5308 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5311 # Circulation > Holds policy
5312 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5313 msgstr "Να ελέγχεται"
5315 # Circulation > Holds policy
5316 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5317 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου"
5319 # Circulation > Holds policy
5320 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5321 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη του μέλους"
5323 # Circulation > Holds policy
5325 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5327 msgstr "για να δείτε αν το μέλος μπορεί να κάνει κράτηση στο τεκμήριο."
5329 # Circulation > Holds policy
5331 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5332 "has been waiting for more than"
5334 "Μία κράτηση να χαρακτηρίζεται ως προβληματική αν είναι σε αναμονή για "
5337 # Circulation > Holds policy
5338 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5341 # Circulation > Holds policy
5342 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5345 # Circulation > Holds policy
5346 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5347 msgstr "Όχι αυτόματα"
5349 # Circulation > Holds policy
5351 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5352 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5354 "να σημειώνεται μια κράτηση ως βρέθηκε και σε αναμονή όταν η κράτηση είναι σε "
5355 "συγκεκριμένο αντίτυπο και αυτό έχει επιστραφεί."
5357 # Circulation > Checkout policy
5358 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5361 # Circulation > Checkout policy
5362 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5365 # Circulation > Checkout policy
5366 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5369 # Circulation > Checkout policy
5370 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5371 msgstr "η ανανέωση των αντιτύπων."
5373 # Circulation > Checkout policy
5374 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5375 msgstr "Να μην απαιτείται"
5377 # Circulation > Checkout policy
5378 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5379 msgstr "Να απαιτείται"
5381 # Circulation > Checkout policy
5383 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5384 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5388 # Circulation > Self check-out module
5389 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5392 # Circulation > Self check-out module
5393 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5396 # Circulation > Self check-out module
5398 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5399 "self checkout system."
5402 # Circulation > Self check-out module
5404 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5405 "based self checkout screen:"
5408 # Circulation > Self check-out module
5410 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5411 "web-based self checkout:"
5414 # Circulation > Self check-out module
5416 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5417 "the web-based self checkout:"
5420 # Circulation > Self check-out module
5422 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5423 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5424 "192.168.0.0/24</code>.)"
5427 # Circulation > Self check-out module
5429 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5430 "from the following IP addresses:"
5433 # Circulation > Self check-out module
5435 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5436 "Help page of the web-based self checkout system:"
5438 "Να συμπεριλαμβάνεται η ακόλουθη HTML στη σελίδα Βοήθειας στο σύστημα "
5439 "διαδικτυακού αυτόματου δανεισμού:"
5441 # Circulation > Self check-in module
5443 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5444 "self check-in screen:"
5447 # Circulation > Self check-in module
5448 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5449 msgstr "Απενεργοποίηση"
5451 # Circulation > Self check-in module
5452 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5455 # Circulation > Self check-in module
5457 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5458 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5461 # Circulation > Self check-in module
5463 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5467 # Circulation > Self check-in module
5468 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5471 # Circulation > Self check-in module
5473 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5474 "self check-in screens:"
5477 # Circulation > Self check-in module
5479 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5480 "the self check-in screens:"
5483 # Circulation > Self check-out module
5484 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5485 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
5487 # Circulation > Self check-out module
5488 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5491 # Circulation > Self check-out module
5493 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5494 "self checkout is finished."
5497 # Circulation > Self check-out module
5499 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5500 "self checkout system login after"
5502 "Να λήγει η σύνδεση του τρέχοντος μέλους στο διαδικτυακό σύστημα αυτόματου "
5503 "δανεισμού μετά από"
5505 # Circulation > Self check-out module
5506 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5507 msgstr "δευτερόλεπτα."
5509 # Circulation > Self check-out module
5510 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5513 # Circulation > Self check-out module
5515 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5516 "self checkout system with their"
5519 # Circulation > Self check-out module
5520 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5523 # Circulation > Self check-out module
5524 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5527 # Circulation > Interface
5528 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5531 # Circulation > Interface
5532 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5533 msgstr "Να εμφανίζονται"
5535 # Circulation > Interface
5537 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5538 "list, even items that were not checked out."
5540 "όλα τα αντίτυπα στην λίστα \"Επιστραμμένα αντίτυπα\", ακόμη και αντίτυπα που "
5541 "δεν είχαν δανειστεί"
5543 # Circulation > Self check-out module
5544 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5545 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
5547 # Circulation > Self check-out module
5548 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5549 msgstr "Να εμφανίζεται"
5551 # Circulation > Self check-out module
5553 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5554 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5556 "η εικόνα του μέλους (αν έχει προστεθεί κάποια) όταν χρησιμοποιεί το "
5557 "διαδικτυακό σύστημα αυτόματου δανεισμού."
5559 # Circulation > Checkin policy
5561 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5562 "separated with a pipe '|')"
5565 # Circulation > Checkin policy
5567 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5568 "for loan' values of"
5571 # Circulation > Checkin policy
5572 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5575 # Circulation > Interface
5576 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5577 msgstr "Να επιτρέπεται"
5579 # Circulation > Interface
5580 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5581 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5583 # Circulation > Interface
5585 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5586 msgstr "στο προσωπικό να καθορίζει ημερομηνία λήξης στους δανεισμούς."
5588 # Circulation > Interface
5589 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5590 msgstr "Να επιτρέπεται"
5592 # Circulation > Interface
5593 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5594 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5596 # Circulation > Interface
5598 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5601 "στο προσωπικό να καθορίζει την ημερομηνία επιστροφής για μια επιστροφή."
5603 # Circulation > Checkout policy
5605 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5606 "staff interface, display"
5609 # Circulation > Checkout policy
5611 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5615 # Circulation > Checkout policy
5617 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5621 # Circulation > Holds policy
5623 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5624 "commas; if empty, uses all libraries)"
5626 "(ως branchcodes, διαχωρισμένα με κόμματα, αν είναι κενό, χρησιμοποιεί όλες "
5629 # Circulation > Holds policy
5631 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5632 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5633 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5635 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
5636 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_holds_queue.pl</code>. Ζητήστε "
5637 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
5639 # Circulation > Holds policy
5641 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5643 msgstr "Ικανοποιεί κρατήσεις χρησιμοποιώντας αντίτυπα από τις βιβλιοθήκες"
5645 # Circulation > Holds policy
5646 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5647 msgstr "σε τυχαία σειρά."
5649 # Circulation > Holds policy
5650 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5651 msgstr "σε αυτή τη σειρά."
5653 # Circulation > Holds policy
5654 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5657 # Circulation > Holds policy
5658 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5661 # Circulation > Holds policy
5662 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5665 # Circulation > Stock rotation module
5666 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5667 msgstr "Απενεργοποίηση"
5669 # Circulation > Stock rotation module
5670 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5671 msgstr "Ενεργοποίηση"
5673 # Circulation > Stock rotation module
5674 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5677 # Circulation > Checkin policy
5678 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5681 # Circulation > Checkin policy
5682 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5685 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5687 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5688 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5689 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5690 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5691 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5695 # Circulation > Holds policy
5696 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5697 msgstr "Να επιτρέπεται"
5699 # Circulation > Holds policy
5700 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5701 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5703 # Circulation > Holds policy
5705 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5709 # Circulation > Holds policy
5710 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5711 msgstr "Να επιτρέπεται"
5713 # Circulation > Holds policy
5714 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5715 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5717 # Circulation > Holds policy
5718 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5719 msgstr "η αναστολή των κρατήσεων από τον OPAC."
5721 # Circulation > Fines Policy
5722 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5725 # Circulation > Fines Policy
5726 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5729 # Circulation > Fines Policy
5731 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5732 "suspension expiration."
5735 # Circulation > Checkout policy
5736 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5739 # Circulation > Checkout policy
5740 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5743 # Circulation > Checkout policy
5745 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5746 "checkouts when checked out."
5749 # Circulation > Holds policy
5750 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5751 msgstr "Να μην μεταφέρονται"
5753 # Circulation > Holds policy
5754 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5755 msgstr "Να μεταφέρονται"
5757 # Circulation > Holds policy
5759 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5760 "all waiting holds."
5761 msgstr "τα αντίτυπα όταν ακυρώνονται όλες οι κρατήσεις σε αναμονή."
5763 # Circulation > Checkin policy
5764 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5767 # Circulation > Checkin policy
5768 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5771 # Circulation > Checkin policy
5773 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5774 "when a transfer is triggered."
5777 # Circulation > Checkout policy
5779 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5780 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5783 # Circulation > Checkout policy
5784 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5785 msgstr "ημέρες αφού εστάλη."
5787 # Circulation > Checkin policy
5788 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5791 # Circulation > Checkin policy
5792 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5795 # Circulation > Checkin policy
5797 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5798 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5801 # Circulation > Holds policy
5803 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5804 msgstr "Να επιτρέπεται"
5806 # Circulation > Holds policy
5808 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5809 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
5811 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5813 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5814 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5817 # Circulation > Checkin policy
5818 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5821 # Circulation > Checkin policy
5823 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5824 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5828 # Circulation > Checkin policy
5830 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5831 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5834 # Circulation > Checkin policy
5836 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5837 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5838 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5842 # Circulation > Checkin policy
5844 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5845 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5846 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5847 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5850 # Circulation > Checkin policy
5852 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5853 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5857 # Circulation > Checkin policy
5859 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5860 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5864 # Circulation > Checkin policy
5866 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5867 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5868 "all other rules.</strong>"
5871 # Circulation > Checkin policy
5873 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5874 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5875 "items with no location assigned.<br/>"
5878 # Circulation > Checkin policy
5880 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5881 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5885 # Circulation > Checkin policy
5887 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5888 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5891 # Circulation > Checkin policy
5893 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5894 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5898 # Circulation > Holds policy
5900 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5901 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5905 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5907 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5908 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5909 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5910 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5914 # Circulation > Checkin policy
5916 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5917 "be on a separate line."
5920 # Circulation > Checkin policy
5922 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5923 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5924 "matches the items not for loan value"
5926 "Είναι μια λίστα τιμών σε ζεύγη. Όταν ένα αντίτυπο επιστρέφεται, εάν η τιμή "
5927 "\"μη δανειζόμενο\" στα αριστερά ταιριάζει με την τιμή \"μη δανειζόμενο\""
5929 # Circulation > Checkin policy
5931 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5932 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5933 "'Ordered' to now be available for loan."
5936 # Circulation > Interface
5937 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5940 # Circulation > Interface
5941 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5944 # Circulation > Interface
5946 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5947 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5948 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5949 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5952 # Circulation > Checkout policy
5953 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5956 # Circulation > Checkout policy
5957 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5958 msgstr "Να μην επιβάλλεται"
5960 # Circulation > Checkout policy
5961 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5962 msgstr "Να επιβάλλεται"
5964 # Circulation > Checkout policy
5965 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5966 msgstr "τον κωδικό συλλογής"
5968 # Circulation > Checkout policy
5969 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5970 msgstr "τον τύπο τεκμηρίου"
5972 # Circulation > Checkout policy
5974 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5977 # Circulation > Interface
5978 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5981 # Circulation > Interface
5982 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5985 # Circulation > Interface
5987 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5990 # Circulation > Course reserves
5991 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5994 # Circulation > Course reserves
5995 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5998 # Circulation > Course reserves
5999 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6002 # Circulation > Checkout policy
6003 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6006 # Circulation > Checkout policy
6007 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6010 # Circulation > Checkout policy
6012 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6013 "calculating optimal holds filling between libraries."
6016 # Circulation > Interface
6017 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6018 msgstr "Να μην ειδοποιούνται"
6020 # Circulation > Interface
6021 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6022 msgstr "Να ειδοποιούνται"
6024 # Circulation > Interface
6026 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6027 "patron whose items they are checking in."
6029 "οι βιβλιοθηκονόμοι για κρατήσεις σε αναμονή για το μέλος για το οποίο κάνουν "
6030 "επιστροφή τεκμηρίων."
6032 # Circulation > Self check-out module
6033 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6034 msgstr "Απενεργοποίηση"
6036 # Circulation > Self check-out module
6037 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6038 msgstr "Να ενεργοποιηθεί"
6040 # Circulation > Self check-out module
6042 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6043 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6046 # Circulation > Fines Policy
6047 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6050 # Circulation > Fines Policy
6051 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6054 # Circulation > Fines Policy
6056 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6057 "patron loses an item."
6060 # Circulation > Fines Policy
6061 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6064 # Circulation > Fines Policy
6065 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6068 # Circulation > Fines Policy
6070 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6074 # Circulation > Holds policy
6075 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6076 msgstr "Να επιτρέπεται"
6078 # Circulation > Holds policy
6080 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6081 "independentbranches)"
6084 # Circulation > Holds policy
6086 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6087 "place a hold on an item from another library"
6089 "σε έναν χρήστη από μία βιβλιοθήκη να κάνει κράτηση σε ένα τεκμήριο από άλλη "
6092 # Circulation > Holds policy
6094 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6095 "statuses when counting items:"
6098 # Circulation > Holds policy
6099 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6102 # Circulation > Holds policy
6103 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6104 msgstr "Απενεργοποίηση"
6106 # Circulation > Holds policy
6107 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6108 msgstr "Ενεργοποίηση"
6110 # Circulation > Holds policy
6111 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6114 # Circulation > Holds policy
6115 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6118 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6120 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6121 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6125 # Circulation > Holds policy
6126 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6129 # Circulation > Holds policy
6131 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6135 # Circulation > Holds policy
6136 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6139 # Circulation > Holds policy
6140 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6143 # Circulation > Holds policy
6145 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6149 # Circulation > Holds policy
6150 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6153 # Circulation > Holds policy
6154 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6155 msgstr "Απενεργοποίηση"
6157 # Circulation > Holds policy
6158 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6159 msgstr "Να ενεργοποιηθεί"
6161 # Circulation > Holds policy
6163 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6164 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6165 msgstr "η αποστολή email στον διαχειριστή του Koha όταν γίνεται μία κράτηση."
6167 # Circulation > Fines Policy
6168 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6171 # Circulation > Fines Policy
6172 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6175 # Circulation > Fines Policy
6176 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6179 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6181 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6182 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6183 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6184 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6185 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6186 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6189 # Circulation > Fines Policy
6190 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6191 msgstr "να υπολογίζονται και να χρεώνονται"
6193 # Circulation > Fines Policy
6195 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6196 msgstr "να υπολογίζονται και να χρεώνονται"
6198 # Circulation > Fines Policy
6199 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6200 msgstr "να μην υπολογίζονται"
6202 # Circulation > Fines Policy
6204 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6205 msgstr "να μην υπολογίζονται"
6207 # Circulation > Fines Policy
6209 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6213 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6215 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6216 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6219 # Circulation > Interface
6220 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6221 msgstr "Απενεργοποίηση"
6223 # Circulation > Interface
6224 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6225 msgstr "Ενεργοποίηση"
6227 # Circulation > Interface
6229 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6230 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6231 "not turn up any results during an item barcode search."
6233 "της αυτόματης αναζήτησης λέξεων-κλειδιών εάν η φράση που εισήχθη ως barcode "
6234 "στην σελίδα δανεισμού δεν επιστρέφει κανένα αποτέλεσμα κατά την αναζήτηση "
6237 # Circulation > Interface
6238 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6239 msgstr "Να μετατρέπονται από τη φόρμα CueCat"
6241 # Circulation > Interface
6242 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6243 msgstr "Να μετατρέπονται από τη φόρμα Libsuite8"
6245 # Circulation > Interface
6246 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6247 msgstr "Να μη φιλτράρονται"
6249 # Circulation > Interface
6251 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6254 # Circulation > Interface
6255 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6256 msgstr "Να αφαιρούνται κενά από"
6258 # Circulation > Interface
6260 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6262 msgstr "Να αφαιρείται ο πρώτος αριθμός από το το στυλ T-prefix από"
6264 # Circulation > Interface
6265 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6266 msgstr "τα σαρωμένα barcodes των τεκμηρίων."
6268 # Circulation > Checkout policy
6270 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6271 "OPAC if they owe more than"
6273 "Να εμποδίζονται τα μέλη να κάνουν κρατήσεις στον OPAC αν έχουν περισσότερα "
6276 # Circulation > Checkout policy
6277 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6278 msgstr "σε πρόστιμα."
6280 # Circulation > Holds policy
6281 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6282 msgstr "Τα μέλη μπορούν να έχουν κάνει μόνο"
6284 # Circulation > Holds policy
6285 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6286 msgstr "κρατήσεις ταυτόχρονα."
6288 # Circulation > Checkout policy
6290 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6291 "they have more than"
6294 # Circulation > Checkout policy
6295 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6296 msgstr "σε πρόστιμα."
6298 # Circulation > Interface
6299 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6300 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
6302 # Circulation > Interface
6304 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6306 msgstr "τελευταία τεκμήρια που επεστράφησαν στην οθόνη επιστροφής."
6308 # Circulation > Interface
6310 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6311 "the circulation page from"
6313 "Να ταξινομούνται οι προηγούμενοι δανεισμοί στη σελίδα κυκλοφορίας υλικού "
6316 # Circulation > Interface
6317 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6318 msgstr "την ημερομηνία λήξης."
6320 # Circulation > Interface
6321 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6322 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο."
6324 # Circulation > Interface
6325 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6326 msgstr "το αργότερο προς το νωρίτερο."
6328 # Circulation > Interface
6330 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6331 "circulation page from"
6333 "Να ταξινομηθούν οι σημερινοί δανεισμοί στη σελίδα κυκλοφορίας υλικού σύμφωνα "
6336 # Circulation > Interface
6337 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6340 # Circulation > Interface
6341 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6342 msgstr "το νωρίτερο προς το αργότερο"
6344 # Circulation > Interface
6345 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6346 msgstr "το αργότερο προς το νωρίτερο"
6348 # Circulation > Checkout policy
6349 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6352 # Circulation > Checkout policy
6354 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6358 # Circulation > Checkout policy
6360 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6361 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6365 # Circulation > Checkout policy
6367 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6371 # Circulation > Checkout policy
6372 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6375 # Circulation > Fines Policy
6376 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6379 # Circulation > Fines Policy
6380 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6383 # Circulation > Fines Policy
6385 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6386 "defined for the item type."
6390 msgid "enhanced_content.pref"
6391 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
6393 # Enhanced content > Adlibris
6394 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6397 # Enhanced content > All
6398 msgid "enhanced_content.pref All"
6401 # Enhanced content > Amazon
6402 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6405 # Enhanced content > Babelthèque
6406 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6407 msgstr "Babelthèque"
6409 # Enhanced content > Baker and Taylor
6410 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6411 msgstr "Baker and Taylor"
6413 # Enhanced content > Coce cover images cache
6414 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6417 # Enhanced content > Google
6418 msgid "enhanced_content.pref Google"
6421 # Enhanced content > HTML5 media
6422 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6425 # Enhanced content > Library Thing
6426 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6427 msgstr "Library Thing"
6429 # Enhanced content > Local or remote cover images
6430 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6433 # Enhanced content > Manual
6434 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6437 # Enhanced content > Novelist Select
6438 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6439 msgstr "Novelist Select"
6441 # Enhanced content > Open Library
6442 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6443 msgstr "Open Library"
6445 # Enhanced content > OverDrive
6446 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6449 # Enhanced content > RecordedBooks
6450 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6453 # Enhanced content > Syndetics
6454 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6457 # Enhanced content > Tagging
6458 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6461 # Enhanced content > Adlibris
6463 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6464 "external images might leak sensitive data to third parties."
6467 # Enhanced content > All
6469 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6470 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6471 "all sources selected."
6474 # Enhanced content > Adlibris
6475 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6478 # Enhanced content > Adlibris
6479 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6482 # Enhanced content > Adlibris
6484 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6485 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6486 "se\">Adlibris</a>."
6489 # Enhanced content > Adlibris
6490 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6493 # Enhanced content > Adlibris
6495 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6496 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6499 # Enhanced content > Local or remote cover images
6500 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6501 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
6503 # Enhanced content > Local or remote cover images
6504 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6505 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
6507 # Enhanced content > Local or remote cover images
6509 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6510 "each bibliographic record and item."
6513 # Enhanced content > Amazon
6514 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6515 msgstr "Βάλτε την ετικέτα συνεταίρου"
6517 # Enhanced content > Amazon
6519 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6520 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6522 "σε συνδέσμους στο Amazon. Αυτό μπορεί να να βοηθήσει τη βιβλιοθήκη σας να "
6523 "επωφεληθεί από τέλη αναφοράς σε περίπτωση που κάποιο μέλος αποφασίσει να "
6524 "αγοράσει ένα τεκμήριο."
6526 # Enhanced content > Amazon
6527 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6528 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
6530 # Enhanced content > Amazon
6531 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6532 msgstr "Να εμφανίζονται"
6534 # Enhanced content > Amazon
6536 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6537 "results and item detail pages on the staff interface."
6539 "εικόνες εξώφυλλων από το Amazon στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις σελίδες "
6540 "τεκμηρίων στη διεπαφή προσωπικού."
6542 # Enhanced content > Amazon
6543 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6544 msgstr "Αμερικάνικο"
6546 # Enhanced content > Amazon
6547 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6550 # Enhanced content > Amazon
6551 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6554 # Enhanced content > Amazon
6555 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6558 # Enhanced content > Amazon
6559 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6562 # Enhanced content > Amazon
6563 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6566 # Enhanced content > Amazon
6567 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6570 # Enhanced content > Amazon
6571 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6572 msgstr "Να χρησιμοποιούνται δεδομένα από τον"
6574 # Enhanced content > Amazon
6575 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6578 # Enhanced content > Babelthèque
6579 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6582 # Enhanced content > Babelthèque
6583 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6586 # Enhanced content > Babelthèque
6588 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6589 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6591 "συμπεριλαμβάνονται πληροφορίες (όπως κριτικές και παραπομπές) από το "
6592 "Babelthèque στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
6594 # Enhanced content > Babelthèque
6596 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6600 # Enhanced content > Babelthèque
6602 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6606 # Enhanced content > Babelthèque
6608 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6609 "com/.../file.csv.bz2)."
6612 # Enhanced content > Babelthèque
6614 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6615 "Babelthèque periodic update: "
6618 # Enhanced content > Baker and Taylor
6620 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6621 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6622 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6623 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6625 "<em>isbn</em></code> (αυτό πρέπει να συμπληρωθεί με κάτι σαν <code>ocls."
6626 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
6627 "parentNum=10923&key=</code>). Αφήστε το κενό για να απενεργοποιήσετε "
6628 "αυτούς τους συνδέσμους."
6630 # Enhanced content > Baker and Taylor
6632 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6633 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6635 "Οι Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" σύνδεσμοι πρέπει να είναι "
6636 "προσβάσιμοι στο <code>https://"
6638 # Enhanced content > Baker and Taylor
6639 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6640 msgstr "Να προστεθούν"
6642 # Enhanced content > Baker and Taylor
6644 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6645 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6646 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6649 # Enhanced content > Baker and Taylor
6650 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6651 msgstr "Να μην προστεθούν"
6653 # Enhanced content > Baker and Taylor
6654 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6657 # Enhanced content > Baker and Taylor
6659 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6661 msgstr "Έχετε πρόσβαση στο Baker and Taylor χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη"
6663 # Enhanced content > Baker and Taylor
6664 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6665 msgstr "και τον κωδικό πρόσβασης"
6667 # Enhanced content > Coce cover images cache
6668 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6669 msgstr "Coce server URL"
6671 # Enhanced content > Coce cover images cache
6672 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6675 # Enhanced content > Coce cover images cache
6676 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6679 # Enhanced content > Coce cover images cache
6680 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6683 # Enhanced content > Coce cover images cache
6685 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6687 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός πελάτη"
6689 # Enhanced content > Local or remote cover images
6690 # Enhanced content > Local or remote cover images
6691 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6694 # Enhanced content > Local or remote cover images
6695 # Enhanced content > Local or remote cover images
6696 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6699 # Enhanced content > Local or remote cover images
6701 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6702 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6705 # Enhanced content > Local or remote cover images
6706 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6709 # Enhanced content > Local or remote cover images
6711 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6712 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6715 # Enhanced content > Local or remote cover images
6717 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6721 # Enhanced content > Local or remote cover images
6723 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6724 "staff interface.<br/>"
6727 # Enhanced content > All
6728 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6729 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
6731 # Enhanced content > All
6732 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6733 msgstr "Να εμφανίζονται"
6735 # Enhanced content > All
6737 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6738 "staff interface (if found by one of the services below)."
6741 # Enhanced content > Google
6742 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6743 msgstr "Να προστεθούν"
6745 # Enhanced content > Google
6746 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6747 msgstr "Να μην προστεθούν"
6749 # Enhanced content > Google
6751 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6752 "search results and item detail pages on the OPAC."
6754 "εικόνες εξωφύλλων από το Google Books στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις "
6755 "σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
6757 # Enhanced content > HTML5 media
6759 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6760 "player for files catalogued in field 856"
6763 # Enhanced content > HTML5 media
6764 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6767 # Enhanced content > HTML5 media
6768 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6771 # Enhanced content > HTML5 media
6772 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6775 # Enhanced content > HTML5 media
6776 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6779 # Enhanced content > HTML5 media
6780 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6783 # Enhanced content > HTML5 media
6784 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6787 # Enhanced content > HTML5 media
6788 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6791 # Enhanced content > HTML5 media
6792 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6795 # Enhanced content > HTML5 media
6796 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6799 # Enhanced content > Coce cover images cache
6800 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6803 # Enhanced content > Coce cover images cache
6804 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6807 # Enhanced content > Coce cover images cache
6809 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6813 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6815 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6816 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6817 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6821 # Enhanced content > Manual
6822 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6823 msgstr "Τοποθεσία του εγχειριδίου Koha"
6825 # Enhanced content > Manual
6827 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6828 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6831 # Enhanced content > Manual
6833 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6834 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6837 # Enhanced content > Manual
6838 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6841 # Enhanced content > Manual
6842 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6845 # Enhanced content > Manual
6846 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6849 # Enhanced content > Manual
6850 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6853 # Enhanced content > Manual
6854 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6857 # Enhanced content > Manual
6858 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6861 # Enhanced content > Manual
6863 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6864 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6868 # Enhanced content > Manual
6869 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6872 # Enhanced content > Manual
6873 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6876 # Enhanced content > Manual
6877 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6880 # Enhanced content > Manual
6881 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6884 # Enhanced content > Manual
6885 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6888 # Enhanced content > Library Thing
6890 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6891 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6894 # Enhanced content > Library Thing
6895 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6896 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
6898 # Enhanced content > Library Thing
6899 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6900 msgstr "Να εμφανίζονται"
6902 # Enhanced content > Library Thing
6904 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6905 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6906 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6908 "κριτικές, παρόμοια τεκμήρια, και ετικέτες από το Library Thing for Libraries "
6909 "στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίων στον OPAC. Αν το έχετε ενεργοποιήσει αυτό "
6912 # Enhanced content > Library Thing
6913 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6916 # Enhanced content > Library Thing
6918 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6919 "Libraries using the customer ID"
6920 msgstr "Πρόσβαση στο Library Thing for Libraries χρησιμοποιώντας το ID πελάτη"
6922 # Enhanced content > Library Thing
6924 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6925 "for Libraries content"
6926 msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του Library Thing for Libraries"
6928 # Enhanced content > Library Thing
6930 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6931 "bibliographic information."
6932 msgstr "μαζί με τις βιβλιογραφικές πληροφορίες."
6934 # Enhanced content > Library Thing
6935 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6936 msgstr "σε καρτέλες."
6938 # Enhanced content > Local or remote cover images
6939 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6942 # Enhanced content > Local or remote cover images
6943 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6946 # Enhanced content > Local or remote cover images
6948 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6949 "interface search and details pages."
6952 # Enhanced content > Novelist Select
6953 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6954 msgstr "Να προστεθεί"
6956 # Enhanced content > Novelist Select
6957 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6958 msgstr "Να μην προστεθεί"
6960 # Enhanced content > Novelist Select
6962 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6963 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6964 "can be seen in image links)."
6966 "περιεχόμενο από το Novelist Select στον OPAC (απαιτεί να εισάγετε ένα προφίλ "
6967 "χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης, που μπορεί να εμφανιστεί σε συνδέσμους "
6970 # Enhanced content > Novelist Select
6971 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6974 # Enhanced content > Novelist Select
6976 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6980 # Enhanced content > Novelist Select
6982 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6984 msgstr "Πρόσβαση στο Novelist Select με το προφίλ χρήστη"
6986 # Enhanced content > Novelist Select
6987 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6990 # Enhanced content > Novelist Select
6991 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6994 # Enhanced content > Novelist Select
6995 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6998 # Enhanced content > Novelist Select
7000 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7001 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7002 "password, which can be seen in image links)."
7005 # Enhanced content > Novelist Select
7007 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7008 "using user profile"
7011 # Enhanced content > Novelist Select
7013 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7016 # Enhanced content > Novelist Select
7017 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7020 # Enhanced content > Novelist Select
7022 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7026 # Enhanced content > Novelist Select
7027 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7030 # Enhanced content > Novelist Select
7031 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7034 # Enhanced content > Novelist Select
7035 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7038 # Enhanced content > Novelist Select
7039 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7042 # Enhanced content > Novelist Select
7044 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7045 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου από το Novelist Select"
7047 # Enhanced content > Novelist Select
7048 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7049 msgstr "πάνω από τον πίνακα αντιτύπων"
7051 # Enhanced content > Novelist Select
7052 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7053 msgstr "κάτω από τον πίνακα αντιτύπων"
7055 # Enhanced content > Novelist Select
7056 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7057 msgstr "σε μία καρτέλα στον OPAC"
7059 # Enhanced content > Novelist Select
7061 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7063 msgstr "κάτω από τη πτυσσόμενη Αποθήκευση Εγγραφής, στα δεξιά"
7065 # Enhanced content > Amazon
7066 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7067 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7069 # Enhanced content > Amazon
7070 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7071 msgstr "Να εμφανίζονται"
7073 # Enhanced content > Amazon
7075 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7076 "search results and item detail pages on the OPAC."
7078 "εικόνες εξώφυλλων από το Amazon στα αποτελέσματα αναζήτησης στις σελίδες "
7079 "στοιχείων τεκμηρίων στον OPAC."
7081 # Enhanced content > All
7082 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7083 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7085 # Enhanced content > All
7086 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7087 msgstr "Να εμφανίζονται"
7089 # Enhanced content > All
7091 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7093 msgstr "άλλες εκδόσεις ενός τεκμηρίου στον OPAC."
7095 # Enhanced content > Local or remote cover images
7096 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7099 # Enhanced content > Local or remote cover images
7100 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7103 # Enhanced content > Local or remote cover images
7105 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7106 "search and details pages."
7108 "των τοπικών εικόνων εξώφυλλων στις αναζητήσεις και τις σελίδες λεπτομερειών "
7111 # Enhanced content > Coce cover images cache
7112 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7115 # Enhanced content > Coce cover images cache
7116 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7119 # Enhanced content > Coce cover images cache
7120 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7123 # Enhanced content > Open Library
7124 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7125 msgstr "Να προστεθούν"
7127 # Enhanced content > Open Library
7128 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7129 msgstr "Να μην προστεθούν"
7131 # Enhanced content > Open Library
7133 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7134 "search results and item detail pages on the OPAC."
7136 "εξώφυλλα από το Open Library στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις σελίδες "
7137 "στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7139 # Enhanced content > Open Library
7140 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7141 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
7143 # Enhanced content > Open Library
7144 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7147 # Enhanced content > Open Library
7149 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7153 # Enhanced content > OverDrive
7155 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7156 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7157 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7160 # Enhanced content > OverDrive
7162 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7166 # Enhanced content > OverDrive
7167 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7170 # Enhanced content > OverDrive
7171 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7172 msgstr "Απενεργοποίηση"
7174 # Enhanced content > OverDrive
7175 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7178 # Enhanced content > OverDrive
7180 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7181 "have a SIP connection registered with"
7184 # Enhanced content > OverDrive
7185 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7188 # Enhanced content > OverDrive
7190 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7191 "authentication against Koha"
7194 # Enhanced content > OverDrive
7195 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7198 # Enhanced content > OverDrive
7199 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7202 # Enhanced content > OverDrive
7203 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7206 # Enhanced content > OverDrive
7207 # Enhanced content > OverDrive
7209 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7213 # Enhanced content > OverDrive
7214 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7217 # Enhanced content > OverDrive
7219 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7220 "circulation history, and circulate items.<br />"
7223 # Enhanced content > OverDrive
7224 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7227 # Enhanced content > OverDrive
7229 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7230 "information with the client key"
7233 # Enhanced content > OverDrive
7234 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7237 # Enhanced content > OverDrive
7238 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7241 # Enhanced content > OverDrive
7243 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7244 "catalog of library #"
7245 msgstr "Προβολή τεκμηρίων από τον OverDrive κατάλογο της βιβλιοθήκης #"
7247 # Enhanced content > OverDrive
7248 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7251 # Enhanced content > OverDrive
7253 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7257 # Enhanced content > RecordedBooks
7258 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7261 # Enhanced content > RecordedBooks
7263 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7264 "availability information with the client secret"
7267 # Enhanced content > RecordedBooks
7268 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7271 # Enhanced content > RecordedBooks
7272 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7275 # Enhanced content > RecordedBooks
7277 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7278 "RecordedBooks catalog of library ID"
7281 # Enhanced content > Syndetics
7282 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7283 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7285 # Enhanced content > Syndetics
7286 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7287 msgstr "Να εμφανίζονται"
7289 # Enhanced content > Syndetics
7291 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7292 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7294 "σημειώσεις για τον συγγραφέα ενός τίτλου από το Syndetis στις σελίδες "
7295 "στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7297 # Enhanced content > Syndetics
7298 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7299 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7301 # Enhanced content > Syndetics
7302 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7303 msgstr "Να εμφανίζονται"
7305 # Enhanced content > Syndetics
7307 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7308 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7310 "πληροφορίες από το Syndetics σχετικά με βραβεία που έχουν δοθεί σε κάποιο "
7311 "τίτλο στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7313 # Enhanced content > Syndetics
7314 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7315 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός πελάτη"
7317 # Enhanced content > Syndetics
7318 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7319 msgstr "για πρόσβαση στο Syndetics."
7321 # Enhanced content > Syndetics
7322 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7323 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7325 # Enhanced content > Syndetics
7326 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7327 msgstr "Να εμφανίζονται"
7329 # Enhanced content > Syndetics
7331 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7332 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7334 "εικόνες εξωφύλλων από το Syndetics στα αποτελέσματα αναζήτησης και στις "
7335 "σελίδες στοιχείων του OPAC σε"
7337 # Enhanced content > Syndetics
7338 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7341 # Enhanced content > Syndetics
7342 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7345 # Enhanced content > Syndetics
7346 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7349 # Enhanced content > Syndetics
7350 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7351 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7353 # Enhanced content > Syndetics
7354 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7355 msgstr "Να εμφανίζονται"
7357 # Enhanced content > Syndetics
7360 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7361 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7362 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7363 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7365 "πληροφορίες για άλλες εκδόσεις ενός τίτλου από το Syndetics στις σελίδες "
7366 "στοιχείων του OPAC (όταν το OPACFRBRizeEditions είναι ανοικτό)."
7368 # Enhanced content > Syndetics
7369 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7370 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
7372 # Enhanced content > Syndetics
7373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7374 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
7376 # Enhanced content > Syndetics
7378 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7379 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7380 "client code below."
7382 "περιεχόμενο από το Syndetics. Σημειώστε ότι απαιτεί να έχετε εγγραφεί για "
7383 "αυτή την υπηρεσία και να έχετε εισάγει τον κωδικό πελάτη πιο κάτω."
7385 # Enhanced content > Syndetics
7386 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7387 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7389 # Enhanced content > Syndetics
7390 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7391 msgstr "Να εμφανίζονται"
7393 # Enhanced content > Syndetics
7395 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7396 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7398 "αποσπάσματα ενός τίτλου από το Syndetics στη σελίδα στοιχείων τεκμηρίου στον "
7401 # Enhanced content > Syndetics
7402 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7403 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7405 # Enhanced content > Syndetics
7406 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7407 msgstr "Να εμφανίζονται"
7409 # Enhanced content > Syndetics
7411 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7412 "item detail pages on the OPAC."
7414 "κριτικές ενός τίτλου από το Syndetics στη σελίδα στοιχείων τεκμηρίου στον "
7417 # Enhanced content > Syndetics
7418 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7419 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7421 # Enhanced content > Syndetics
7422 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7423 msgstr "Να εμφανίζονται"
7425 # Enhanced content > Syndetics
7427 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7428 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7430 "πληροφορίες για άλλα βιβλία της ίδιας σειράς που ανήκει το βιβλίο από το "
7431 "Syndetics στις σελίδες στοιχείων του OPAC."
7433 # Enhanced content > Syndetics
7434 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7435 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
7437 # Enhanced content > Syndetics
7438 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7439 msgstr "Να εμφανίζεται"
7441 # Enhanced content > Syndetics
7443 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7444 "on item detail pages on the OPAC."
7446 "η περίληψη ενός τίτλου από το Syndetics στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου "
7449 # Enhanced content > Syndetics
7450 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7451 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
7453 # Enhanced content > Syndetics
7454 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7455 msgstr "Να εμφανίζονται"
7457 # Enhanced content > Syndetics
7459 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7460 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7462 "τα περιεχόμενα ενός τίτλους από το Syndetics στις σελίδες στοιχείων "
7463 "τεκμηρίου του OPAC."
7465 # Enhanced content > Tagging
7466 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7467 msgstr "Να επιτρέπεται"
7469 # Enhanced content > Tagging
7470 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7471 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7473 # Enhanced content > Tagging
7475 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7476 msgstr "στα μέλη και στο προσωπικό να βάζουν ετικέτες στα τεκμήρια."
7478 # Enhanced content > Tagging
7480 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7481 "of the ispell executable"
7482 msgstr "Να επιτρέπεται οι ετικέτες στο λεξικό του εκτελέσιμου ispell"
7484 # Enhanced content > Tagging
7486 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7487 "without moderation."
7488 msgstr "στον διακομιστή να εγκρίνονται χωρίς μετριασμό."
7490 # Enhanced content > Tagging
7491 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7492 msgstr "Να επιτρέπεται"
7494 # Enhanced content > Tagging
7495 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7496 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7498 # Enhanced content > Tagging
7500 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7501 "detail pages on the OPAC."
7503 "στα μέλη να βάζουν ετικέτες στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7505 # Enhanced content > Tagging
7506 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7507 msgstr "Να επιτρέπεται"
7509 # Enhanced content > Tagging
7510 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7511 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7513 # Enhanced content > Tagging
7515 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7516 "results on the OPAC."
7517 msgstr "στα μέλη να βάζουν ετικέτες στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC."
7519 # Enhanced content > Tagging
7520 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7521 msgstr "Να μην απαιτείται"
7523 # Enhanced content > Tagging
7524 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7525 msgstr "Να απαιτείται"
7527 # Enhanced content > Tagging
7529 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7530 "reviewed by a staff member before being shown."
7532 "οι ετικέτες που υποβάλλονται από τα μέλη να εξετάζονται από ένα μέλος "
7533 "προσωπικού προτού γίνουν ορατές."
7535 # Enhanced content > Tagging
7536 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7537 msgstr "Να εμφανίζονται"
7539 # Enhanced content > Tagging
7541 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7543 msgstr "ετικέτες στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου στον OPAC."
7545 # Enhanced content > Tagging
7546 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7547 msgstr "Να εμφανίζονται"
7549 # Enhanced content > Tagging
7551 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7552 msgstr "οι ετικέτες στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC."
7554 # Enhanced content > Library Thing
7555 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7556 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
7558 # Enhanced content > Library Thing
7559 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7560 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
7562 # Enhanced content > Library Thing
7565 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7566 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7567 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7568 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7569 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7572 "η υπηρεσία ThingISBN για εμφάνιση άλλων εκδόσεων του τίτλους (όταν είτε το "
7573 "FRBRizeEdition είτε το OPACFRBRizeEditions είναι ανοικτό). Αυτό είναι "
7574 "ξεχωριστό από το Library Thing for Libraries."
7577 msgid "i18n_l10n.pref"
7581 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7585 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7586 msgstr "Μορφή ημερομηνιών όπως"
7590 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7591 "Postal Code] [City] - [Country])"
7596 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7597 "Postal Code] [City] - [Country])"
7602 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7603 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7607 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7611 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7615 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7619 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7623 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7627 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7631 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7632 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
7635 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7640 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7643 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
7649 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7650 msgstr "Να είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες γλώσσες στον OPAC:"
7655 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7656 "the languages on the interface."
7658 "i18n_l10n.pref#language# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί ώστε να "
7659 "αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
7663 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7664 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7665 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7669 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7673 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7677 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7681 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7682 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Να επιτρέπεται"
7685 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7686 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7690 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7691 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7692 "patron will be the one defined for the patron."
7696 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7697 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# την μετάφραση των ειδοποιήσεων."
7701 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7702 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7703 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7707 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7708 msgstr "Χρήση του αλφαβήτου"
7712 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7713 "space separated list of uppercase letters."
7715 "i18n_l10n.pref#alphabet# για ένα κατάλογο γραμμάτων προς εύκολη προσέγγιση. "
7716 "Αυτός ο κατάλογος πρέπει να αποτελείται από κεφαλαία γράμματα που χωρίζονται "
7717 "από ένα κενό διάστημα."
7721 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7722 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7723 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7727 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7728 msgstr "Μορφή ημερομηνιών όπως"
7731 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7732 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ηη.μμ.εεεε"
7735 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7739 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7743 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7748 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7750 msgstr "Να είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες γλώσσες στη διεπαφή προσωπικού:"
7754 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7755 "languages on the interface."
7757 "i18n_l10n.pref#language# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί ώστε να "
7758 "αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
7761 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7762 msgstr "Να επιτρέπεται"
7765 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7766 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
7770 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7772 msgstr "στα μέλη να αλλάξουν τη γλώσσα που βλέπουν στον OPAC."
7775 msgid "local_use.pref"
7776 msgstr "Τοπική Χρήση"
7779 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7780 msgstr "local_use.pref## Δεν έχει ακόμα οριστεί."
7786 # Logging > Debugging
7787 msgid "logs.pref Debugging"
7788 msgstr "logs.pref Debugging"
7791 msgid "logs.pref Logging"
7792 msgstr "Καταγραφές ιστορικού"
7796 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7797 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7801 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7802 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7806 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7807 msgstr "στις πληροφορίες πρόσκτησης στη σελίδα της εγγραφής στον OPAC."
7810 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7814 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7818 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7822 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7826 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7830 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7834 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7835 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7838 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7839 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7842 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7843 msgstr "αλλαγών σε εγγραφές καθιερωμένων όρων."
7846 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7847 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7850 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7851 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7854 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7855 msgstr "σε αλλαγές στις εγγραφές μελών."
7858 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7859 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7862 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7863 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7866 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7868 "logs.pref#CataloguingLog# οποιαδήποτε τροποποίηση σε βιβλιογραφικές εγγραφές "
7869 "ή εγγραφές τεκμηρίων."
7873 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7874 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7878 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7879 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7884 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7886 msgstr "όταν γίνεται αυτόματα αποστολή αξίωσης."
7889 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7890 msgstr "logs.pref#CronjobLog# Να μην γίνεται καταγραφή ιστορικού"
7893 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7894 msgstr "logs.pref#CronjobLog# Να γίνεται καταγραφή ιστορικού."
7897 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7899 "logs.pref#CronjobLog# των πληροφοριών από τις χρονο-προγραμματισμένες "
7902 # Logging > Debugging
7903 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7905 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Να [σύμφωνα με παλαιότερες μεταφράσεις: "
7906 "μια άλλη εκδοχή θα ήταν \"απορρίπτονται\" και \"παραμένουν\" ....]"
7908 # Logging > Debugging
7909 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7910 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Να "
7912 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7914 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7915 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7916 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7920 # Logging > Debugging
7921 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7924 # Logging > Debugging
7925 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7928 # Logging > Debugging
7930 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7931 "comment in the HTML source for the staff interface."
7934 # Logging > Debugging
7935 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7938 # Logging > Debugging
7939 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7942 # Logging > Debugging
7944 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7945 "comment in the HTML source for the OPAC."
7949 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7950 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7953 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7954 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7957 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7958 msgstr "όταν τα πρόστιμα ακυρώνονται, πληρώνονται ή διαγράφονται."
7961 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7965 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7970 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7975 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7979 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7983 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7987 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7988 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
7991 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7992 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
7995 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7996 msgstr "όταν γίνονται δανεισμοί τεκμηρίων."
8000 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
8001 msgstr "αλλαγών σε εγγραφές καθιερωμένων όρων."
8005 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8006 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8010 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8011 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8014 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8018 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8022 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8023 msgstr "όταν γίνονται ανανεώσεις τεκμηρίων."
8026 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8030 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8034 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8038 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8039 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8042 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8043 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8046 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8050 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8051 msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
8054 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8055 msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
8058 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8059 msgstr "όταν γίνεται προσθήκη, διαγραφή ή αλλαγή στις περιοδικές εκδόσεις."
8065 # OPAC > Advanced search options
8066 msgid "opac.pref Advanced search options"
8070 msgid "opac.pref Appearance"
8073 # Administration > CAS authentication
8075 msgid "opac.pref Authentication"
8076 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
8079 msgid "opac.pref Features"
8080 msgstr "Χαρακτηριστικά"
8083 msgid "opac.pref OpenURL"
8087 msgid "opac.pref Policy"
8091 msgid "opac.pref Privacy"
8092 msgstr "Ιδιωτικότητα"
8094 # OPAC > Restricted page
8095 msgid "opac.pref Restricted page"
8098 # OPAC > Self registration and modification
8099 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8102 # OPAC > Shelf browser
8103 msgid "opac.pref Shelf browser"
8107 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8111 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8112 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8116 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8117 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8118 "patron's guarantor."
8122 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8123 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Να επιτρέπεται"
8126 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8131 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8132 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8137 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8138 msgstr "Να επιτρέπεται"
8141 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8142 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8144 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8146 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8147 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8148 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8149 "system preference."
8153 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8154 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο αριθμός μέλους"
8158 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8159 "suggestions and checkout history)."
8163 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8167 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8168 msgstr "όπως ορίζεται στο πρότυπο ISBD."
8171 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8172 msgstr "σε απλή μορφή."
8175 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8176 msgstr "σε μορφή MARC."
8179 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8183 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8188 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8189 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8190 "category takes priority over this system preference."
8193 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8195 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8196 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8197 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8198 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8199 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8200 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8201 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8202 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8203 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8208 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8209 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8214 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8215 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8218 "COinS / OpenURL / Z39.88 στα αποτελέσματα αναζήτησης στον OPAC. <br/"
8219 ">Προειδοποίηση: Η ενεργοποίηση αυτού του χαρακτηριστικού θα κάνει πιο αργούς "
8220 "τους χρόνους ανταπόκρισης του OPAC."
8223 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8224 msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται"
8227 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8228 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
8231 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8235 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8240 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8241 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8245 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8246 msgstr "Να μην κρατείται"
8249 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8250 msgstr "Να κρατείται"
8253 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8254 msgstr "το ιστορικό αναζήτησης των μελών στον OPAC."
8258 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
8259 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8264 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8268 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8272 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8276 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8280 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8281 msgstr "αποτελέσματα από "
8284 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8285 msgstr "Εμφάνιση του"
8288 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8289 msgstr "ως όνομα της βιβλιοθήκης στον OPAC."
8292 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8297 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8298 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8302 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8306 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8310 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8314 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8318 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8323 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8325 msgstr "στις πληροφορίες πρόσκτησης στη σελίδα της εγγραφής στον OPAC."
8329 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8330 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8331 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8332 "search plugins to work.)"
8334 ". Πρέπει να είναι ένα πλήρες URL, που αρχίζει με <code>http://</code> ή "
8335 "<code>https://</code>. Να μην περιλαμβάνεται κάθετη πλάγια (/) στο URL. "
8336 "(Πρέπει να σωστά συμπληρωμένο ώστε να λειτουργήσουν οι εφαρμογές για RSS, "
8337 "unAPI και πρόσθετων αναζήτησης.)"
8340 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8343 # OPAC > Self registration and modification
8345 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8346 msgstr "Να επιτρέπεται"
8350 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8351 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8355 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8356 msgstr "στα μέλη να κάνουν σχόλια σε τεκμήρια στον OPAC."
8359 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8363 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8368 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8369 "bibliographic detail page."
8372 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
8374 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8375 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8376 "option must be turned on."
8381 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8383 msgstr "Να εμφανίζεται το URI στο πεδίο 856u σαν εικόνα: "
8386 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8390 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8394 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8398 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8402 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8406 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8410 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8414 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8419 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8420 "the OPAC if they have less than"
8422 "Να επιτρέπεται στα μέλη να ανανεώσουν τα βιβλία τους στον OPAC αν έχουν "
8427 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8432 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8436 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8439 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8441 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8442 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8443 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8448 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8449 msgstr "Να επιτρέπεται"
8452 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8453 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8457 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8462 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8463 msgstr "Η πρώτη στήλη του πίνακα"
8466 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8467 msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης"
8470 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8475 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8481 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8482 msgstr "Να επιτρέπεται"
8486 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8487 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8492 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8493 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
8496 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8497 msgstr "Χρήση του ακόλουθου ως πρότυπο ISBD στον OPAC:"
8501 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8502 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8505 "<br />Σημείωση: Τα θεσηκρατή {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} και {AUTHOR} θα "
8506 "αντικατασταθούν με πληροφορίες από την εγγραφή που εμφανίζεται."
8510 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8511 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8512 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8517 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8518 "This note only appears if the patron is logged in:"
8523 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8524 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8529 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8530 "for a search in the OPAC:"
8532 "Να εμφανίζεται αυτή η HTML όταν δε υπάρχουν αποτελέσματα σε μία αναζήτηση "
8536 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8541 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8542 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8545 # OPAC > Self registration and modification
8546 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8547 msgstr "Να επιτρέπεται"
8549 # OPAC > Self registration and modification
8550 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8551 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8553 # OPAC > Self registration and modification
8555 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8556 "their contact information from the OPAC."
8558 "στα μέλη να ειδοποιούν τη βιβλιοθήκη για αλλαγές στις πληροφορίες "
8559 "επικοινωνίας τους από τον OPAC."
8562 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8567 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8568 "on the OPAC record details page."
8572 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8576 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8580 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8585 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8586 "for a combined search on OPAC detail pages."
8590 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8591 msgstr "Να επιτρέπεται"
8594 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8595 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8597 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8599 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8600 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8601 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8602 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8603 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8608 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8611 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8613 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8614 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8615 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8619 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8623 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8628 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8629 "pages to the library or Koha administrator."
8634 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8635 "available for MARC21 and UNIMARC."
8636 msgstr "η δυνατότητα αυτή είναι διαθέσιμη για MARC21 και UNIMARC."
8640 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8644 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8648 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8653 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8654 "OPAC search results:"
8656 "Να συμπεριλαμβάνεται η ακόλουθη HTML κάτω από τα προσδιοριστικά τμήματα στα "
8657 "αποτελέσματα αναζήτησης του OPAC:"
8661 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8662 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8663 "information from the displayed record."
8665 "<br />Σημείωση: Οι αντικαταστάτες {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, "
8666 "{ISBN}, {ISSN} και {AUTHOR} θα αντικατασταθούν από πληροφορίες απο την "
8667 "εμφανιζόμενη εγγραφή."
8671 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8672 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8675 "Να συμπεριλαμβάνεται ένα κουτί \"Περισσότερες Αναζητήσεις\" στις σελίδες "
8676 "στοιχείων των τεκμηρίων στον OPAC, με την ακόλουθη HTML (αφήστε κενό για να "
8677 "το απενεργοποιήσετε):"
8679 # OPAC > Shelf browser
8680 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8681 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
8683 # OPAC > Shelf browser
8684 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8685 msgstr "Να εμφανίζεται"
8687 # OPAC > Shelf browser
8689 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8690 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8691 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8692 "your collection has a large number of items."
8694 "ένας περιηγητής ραφιού στις σελίδες στοιχείων τεκμηρίου, που θα επιτρέπει "
8695 "στα μέλη να βλέπουν τι υπάρχει κοντά σε αυτό το τεκμήριο στα ράφια. "
8696 "Σημειώστε ότι αυτό χρησιμοποιεί μεγάλο αριθμό πηγών στον διακομιστή σας και "
8697 "πρέπει να το αποφεύγετε αν η συλλογή σας αποτελείται από μεγάλο αριθμό "
8702 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8703 msgstr "Να επιτρέπεται"
8707 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8708 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
8713 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8714 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
8717 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8718 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
8721 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8722 msgstr "Να εμφανίζεται"
8726 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8727 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8729 "το όνομα του μέλους που έχει δανειστεί κάποιο τεκμήριο στη σελίδα στοιχείων "
8730 "τεκμηρίου στον OPAC."
8733 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8737 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8741 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8745 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8749 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8753 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8757 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8762 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8767 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8771 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8776 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8781 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8785 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8790 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8791 "authority browser."
8796 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8797 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8801 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8805 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8809 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8814 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8815 "patron purchase suggestions:"
8820 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8824 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8828 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8832 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8836 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8840 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8844 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8848 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8851 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8853 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8854 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8855 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8856 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8860 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8864 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8868 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8873 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8874 "patron purchase suggestions:"
8879 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8883 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8887 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8891 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8895 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8899 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8903 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8907 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8912 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8913 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8915 "Όταν τα μέλη κάνουν κλικ σε ένα σύνδεσμο για να μεταφερθούν σε κάποια άλλη "
8916 "ιστοσελίδα από τον OPAC σας (π.χ. Amazon ή OCLC),"
8919 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8923 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8927 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8928 msgstr "ανοίγει η ιστοσελίδα σε ένα νέο παράθυρο."
8932 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8933 msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται το ακόλουθο CSS σε όλες τις σελίδες στον OPAC:"
8937 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8942 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8943 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
8946 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8951 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8952 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8956 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8957 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
8960 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8961 msgstr "Να εμφανίζονται"
8965 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8967 msgstr "οι προτάσεις αγοράς από άλλα μέλη στον OPAC."
8971 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8972 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8973 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8974 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8975 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8976 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8977 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8982 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8988 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8989 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8990 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8991 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8992 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8993 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8994 "replaced with current interface language."
8999 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9005 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9006 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9007 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
9008 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9009 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
9010 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
9011 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
9016 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9021 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9022 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9025 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9026 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9030 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9033 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9034 "informations personnelles à l'OPAC."
9037 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9038 msgstr "Να προστεθεί"
9041 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9042 msgstr "Να μην προστεθεί"
9046 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9047 "the OPAC masthead."
9048 msgstr "ένα πτυσσόμενο μενού επιλογής βιβλιοθήκης στην κορυφή του OPAC."
9052 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9053 msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται το ακόλουθο CSS stylesheet"
9057 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
9058 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
9059 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9060 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9061 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9062 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9063 "to start from your HTTP document root."
9066 # OPAC > Advanced search options
9067 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9070 # OPAC > Advanced search options
9071 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9074 # OPAC > Advanced search options
9075 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9078 # OPAC > Advanced search options
9079 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9082 # OPAC > Advanced search options
9084 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9088 # OPAC > Advanced search options
9089 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9092 # OPAC > Advanced search options
9093 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9096 # OPAC > Advanced search options
9097 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9100 # OPAC > Advanced search options
9101 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9104 # OPAC > Advanced search options
9105 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9108 # OPAC > Advanced search options
9109 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9112 # OPAC > Advanced search options
9113 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9116 # OPAC > Advanced search options
9117 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9120 # OPAC > Advanced search options
9121 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9125 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9129 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9130 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9134 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9138 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9142 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9143 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9147 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9148 "with other patrons."
9152 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9153 msgstr "Να επιτρέπεται"
9156 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9157 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9160 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9161 msgstr "στα μέλη να κάνουν αναζητήσεις στις εγγραφές καθιερωμένων όρων."
9164 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9165 msgstr "Απενεργοποίηση"
9168 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9169 msgstr "Ενεργοποίηση"
9173 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9178 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9182 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9187 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9188 "(Elasticsearch only)."
9193 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9194 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9195 "Ask your system administrator to schedule it."
9197 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9198 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code>. "
9199 "Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9202 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9203 msgstr "Να επιτρέπεται"
9206 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9207 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9211 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9216 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9217 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9218 "Ask your system administrator to schedule it."
9220 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9221 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code>. "
9222 "Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9225 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9226 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9229 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9233 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9237 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9249 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9253 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9257 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9261 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9266 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9267 "from OPAC detail page:"
9271 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9276 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9277 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9281 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9282 msgstr "Να χρησιμοποιηθεί η εικόνα"
9286 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9287 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9289 "ως η favicon του OPAC. (Αυτό πρέπει να είναι ένα ολοκληρωμένο URL, που "
9290 "ξεκινάει με <code>http://</code>.)"
9294 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9295 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9296 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9297 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9300 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9302 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9303 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9304 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9309 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9310 msgstr "Να μην τονίζονται"
9314 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9315 msgstr "Να τονίζονται"
9317 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
9319 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9320 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9321 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9325 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9329 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9330 msgstr "Να μην τονίζονται"
9333 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9334 msgstr "Να τονίζονται"
9338 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9339 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9340 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9344 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9348 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9352 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9356 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9360 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9364 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9368 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9372 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9376 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9380 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9381 msgstr "το κείμενο 'Powered by Koha' στο υποσέλιδο του OPAC."
9384 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9385 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9388 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9389 msgstr "Να εμφανίζεται"
9392 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9396 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9397 msgstr "Προβολή επιλογής γλώσσας "
9400 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9404 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9408 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9412 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9417 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9422 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9426 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9430 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9435 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9436 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9437 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9438 "administration page."
9442 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9446 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9450 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9454 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9459 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9463 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9467 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9468 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9471 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9472 msgstr "Να εμφανίζεται"
9476 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9477 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9478 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9480 "μία προειδοποίηση ότι ο OPAC είναι υπό συντήρηση, αντί για τον ίδιο τον "
9481 "OPAC. Σημείωση: αυτό δείχνει την ίδια προειδοποίηση όταν η βάση χρειάζεται "
9482 "αναβάθμιση, αλλά άνευ όρων."
9484 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
9486 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9487 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9488 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9492 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9497 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9498 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9499 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9504 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9505 "results (160 characters)."
9510 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9511 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9516 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9517 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9519 "Να εμφανίζεται η ακόλουθη HTML στην αριστερή στήλη της κύριας σελίδας και "
9520 "του λογαριασμού χρήστη στον OPAC (γενικά σύνδεσμοι πλοήγησης):"
9525 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9526 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9527 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9528 "patron account links if available:"
9530 "Να εμφανίζεται η ακόλουθη HTML στην αριστερή στήλη της κύριας σελίδας και "
9531 "του λογαριασμού χρήστη στον OPAC μετά το OpacNav, και πριν τους συνδέσμους "
9532 "λογαριασμού χρήστη αν είναι διαθέσιμοι:"
9535 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9539 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9544 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9549 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9553 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9557 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9561 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9562 msgstr "Να επιτρέπεται"
9565 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9566 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9570 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9571 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9573 "στα μέλη να αλλάξουν τον κωδικό πρόσβασής τους στον OPAC. Σημειώστε ότι αυτό "
9574 "πρέπει να είναι απενεργοποιημένο για να χρησιμοποιήσετε την πιστοποίηση "
9578 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9579 msgstr "Απενεργοποίηση"
9582 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9583 msgstr "Ενεργοποίηση"
9587 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9588 "authentication before accessing the OPAC. "
9591 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9593 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9594 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9595 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9596 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9600 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9601 msgstr "Να επιτρέπεται"
9604 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9605 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9609 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9610 msgstr "στα μέλη να ανανεώνουν τα βιβλία τους στον OPAC."
9613 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9614 msgstr "'OPACRenew'"
9617 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9621 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9622 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
9626 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9627 msgstr "ως branchcode για να αποθήκευση στον πίνακα στατιστικών στοιχείων."
9630 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9634 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9635 msgstr "τη βιβλιοθήκη από την οποία έγινε ο δανεισμός του τεκμηρίου"
9638 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9643 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9648 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9652 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9653 msgstr "επιτρέπεται"
9656 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9657 msgstr "δεν επιτρέπεται"
9660 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9664 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9668 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9672 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9677 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9678 "second tab will contain all other items."
9683 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9684 "tab contains items whose"
9686 "η προβολή των τεκμηρίων σε δύο καρτέλες, όπου η πρώτη περιέχει τα τεκμήρια "
9690 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9691 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9694 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9695 msgstr "Να εμφανίζεται"
9699 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9701 msgstr "ένας σύνδεσμος για τα πρόσφατα σχόλια στην κορυφή του OPAC."
9704 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9708 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9712 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9716 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9720 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9724 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9725 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
9728 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9733 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9734 "a suggestion in OPAC."
9738 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9739 msgstr "Να επιτρέπεται"
9742 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9743 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9747 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9748 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9749 "avoided if your collection has a large number of items."
9751 "στα μέλη να έχουν πρόσβαση σε μία λίστα με τα τεκμήρια με τους περισσότερους "
9752 "δανεισμούς στον OPAC. Σημειώστε ότι αυτό είναι πειραματικό και πρέπει να "
9753 "αποφεύγεται αν η συλλογή σας αποτελείται από μεγάλο αριθμό τεκμηρίων."
9757 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9758 "OpenURL.png</code>"
9763 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9764 "openurl.png</code>"
9769 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9770 "<code>http://</code> or"
9774 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9778 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9782 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9787 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9788 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9791 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9793 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9794 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9795 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9798 # OPAC > Self registration and modification
9800 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9801 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9802 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9803 "modification screen:"
9805 "Οι ακόλουθες <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9806 "borrowers.html' target='blank'>στήλες της βάσης δεδομένων</a> δεν θα "
9807 "εμφανίζονται στην οθόνη τροποποίησης του λογαριασμού του χρήστη:"
9809 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9811 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9812 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9813 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9814 "a> to be set to a valid patron category code."
9817 # OPAC > Self registration and modification
9818 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9821 # OPAC > Self registration and modification
9822 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9823 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
9825 # OPAC > Self registration and modification
9827 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9831 # OPAC > Self registration and modification
9833 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9834 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9835 "( HTML is allowed ):"
9838 # OPAC > Self registration and modification
9840 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9841 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9842 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9846 # OPAC > Self registration and modification
9848 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9849 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9850 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9851 "registration screen:"
9854 # OPAC > Self registration and modification
9855 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9858 # OPAC > Self registration and modification
9859 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9862 # OPAC > Self registration and modification
9864 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9865 "address by entering it twice."
9868 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9870 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9871 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9872 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9873 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9874 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9875 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9876 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9880 # OPAC > Self registration and modification
9882 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9885 # OPAC > Self registration and modification
9887 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9888 "category for patrons registered via the OPAC."
9891 # OPAC > Self registration and modification
9892 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9895 # OPAC > Self registration and modification
9896 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9899 # OPAC > Self registration and modification
9901 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9902 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9903 "already exists in the database."
9906 # OPAC > Self registration and modification
9908 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9909 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9910 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9913 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9914 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9915 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> Ζητήστε "
9916 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9918 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9920 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9921 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9922 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9923 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9926 # OPAC > Self registration and modification
9928 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9932 # OPAC > Self registration and modification
9934 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9937 # OPAC > Self registration and modification
9939 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9940 "for the following libraries:"
9941 msgstr "Ενεργοποίηση της εγγραφής για τις ακόλουθες βιβλιοθήκες:"
9943 # OPAC > Self registration and modification
9945 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9949 # OPAC > Self registration and modification
9950 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9953 # OPAC > Self registration and modification
9954 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9957 # OPAC > Self registration and modification
9959 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9960 "patron has self registered."
9963 # OPAC > Self registration and modification
9965 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9966 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9967 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9969 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
9970 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code>. Ζητήστε "
9971 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
9973 # OPAC > Self registration and modification
9974 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9977 # OPAC > Self registration and modification
9978 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9981 # OPAC > Self registration and modification
9983 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9984 "patron verify themselves via email."
9988 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9992 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9996 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10000 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10003 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10004 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10007 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10009 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
10010 "as available for reference in OPAC search results:"
10014 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
10015 msgstr "Να επιτρέπεται"
10018 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
10019 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10022 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
10023 msgstr "στα μέλη να κάνουν κρατήσεις στα τεκμήρια από τον OPAC."
10025 # OPAC > Restricted page
10027 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
10028 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10031 # OPAC > Restricted page
10033 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10036 # OPAC > Restricted page
10038 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
10039 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10042 # OPAC > Restricted page
10043 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10046 # OPAC > Restricted page
10048 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10049 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10053 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10054 msgstr "Να μη περιορίζονται"
10057 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10058 msgstr "Να περιορίζονται"
10062 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10064 msgstr "οι αναζητήσεις των μελών στη βιβλιοθήκη στην οποία είναι εγγεγραμμένα."
10066 # OPAC > Shelf browser
10067 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10068 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10070 # OPAC > Shelf browser
10071 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10072 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10074 # OPAC > Shelf browser
10076 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10077 "for the shelf browser."
10079 "ο κωδικός συλλογής τεκμηρίου όταν βρίσκονται τεκμήρια για τον περιηγητή "
10082 # OPAC > Shelf browser
10083 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10084 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10086 # OPAC > Shelf browser
10087 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10088 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10090 # OPAC > Shelf browser
10092 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10093 "items for the shelf browser."
10095 "η οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου όταν εντοπίζονται αντίτυπα κατά την "
10096 "περιήγηση στο ράφι."
10098 # OPAC > Shelf browser
10099 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10100 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
10102 # OPAC > Shelf browser
10103 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10104 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10106 # OPAC > Shelf browser
10108 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10109 "the shelf browser."
10111 "η τοποθεσία τεκμηρίου όταν βρίσκονται τεκμήρια για τον περιηγητή ραφιού."
10114 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10115 msgstr "Να φαίνεται"
10118 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10119 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
10122 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10123 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
10126 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10127 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
10130 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10131 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
10134 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10135 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
10138 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10139 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
10142 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10143 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
10146 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10147 msgstr "Να είναι κρυμμένη"
10150 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10151 msgstr "Να φαίνεται"
10153 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
10155 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10156 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10157 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10161 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10165 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10169 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10173 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10177 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10182 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10186 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10187 msgstr "Να μην γίνεται καταγραφή"
10190 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10191 msgstr "Να γίνεται καταγραφή"
10194 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10195 msgstr "Να γίνεται ανώνυμη καταγραφή"
10198 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10201 # OPAC > Appearance
10202 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10203 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
10205 # OPAC > Appearance
10206 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10207 msgstr "Να εμφανίζονται"
10209 # OPAC > Appearance
10210 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10211 msgstr "τα απολεσθέντα τεκμήρια στις σελίδες αναζήτησης και στοιχείων."
10214 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10215 msgstr "Να εμφανίζονται"
10218 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10219 msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης στο RSS feed."
10222 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10223 msgstr "Να επιτρέπεται"
10226 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10227 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10231 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10233 msgstr "στα μέλη να αποθηκεύουν τεκμήρια προσωρινά στο \"Καλάθι\" στον OPAC."
10235 # OPAC > Appearance
10236 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10237 msgstr "Χρήση του CSS"
10239 # OPAC > Appearance
10241 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10242 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10243 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10244 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10245 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10246 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10247 "expected to start from your HTTP document root."
10251 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10252 msgstr "Να επιτρέπεται"
10255 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10256 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10260 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10262 msgstr "στα μέλη να βλέπουν ποια βιβλία έχουν δανειστεί στο παρελθόν."
10264 # OPAC > Appearance
10265 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10266 msgstr "Να χρησιμοποιείται το"
10268 # OPAC > Appearance
10269 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10270 msgstr "θέμα στον OPAC."
10273 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10274 msgstr "Να επιτρέπεται"
10277 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10278 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10282 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10283 msgstr "στα μέλη να συνδέονται στους λογαριασμούς τους στον OPAC."
10286 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10287 msgstr "Να επιτρέπεται"
10290 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10291 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10294 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10295 msgstr "στα μέλη να κάνουν προτάσεις αγοράς στον OPAC."
10298 msgid "patrons.pref"
10301 # Patrons > General
10302 msgid "patrons.pref General"
10305 # Patrons > Membership expiry
10306 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10307 msgstr "λήξη συνδρομής"
10309 # Patrons > Notices and notifications
10310 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10313 # Patrons > Patron forms
10314 msgid "patrons.pref Patron forms"
10317 # Patrons > Patron relationships
10318 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10321 # Patrons > Privacy
10322 msgid "patrons.pref Privacy"
10325 # Patrons > Security
10326 msgid "patrons.pref Security"
10329 # Patrons > General
10330 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10333 # Patrons > General
10334 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10337 # Patrons > General
10339 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10340 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10341 "allow/disallow auto-renewal."
10344 # Patrons > Patron relationships
10345 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10348 # Patrons > Patron relationships
10350 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10351 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10353 # Patrons > Patron relationships
10355 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10356 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10360 # Patrons > Patron relationships
10361 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10364 # Patrons > Patron relationships
10365 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10368 # Patrons > Patron relationships
10370 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10371 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10374 # Patrons > General
10375 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10378 # Patrons > General
10379 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10382 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10384 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10385 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10386 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10389 # Patrons > General
10391 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10392 "detail changes from the OPAC."
10395 # Patrons > Notices and notifications
10396 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10397 msgstr "Να μην αποστέλλεται"
10399 # Patrons > Notices and notifications
10400 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10401 msgstr "Να αποστέλλεται"
10403 # Patrons > Notices and notifications
10405 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10407 msgstr "email στα νέα μέλη με τα στοιχεία του λογαριασμού τους."
10409 # Patrons > Notices and notifications
10410 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10411 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
10413 # Patrons > Notices and notifications
10414 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10415 msgstr "το εναλλακτικό"
10417 # Patrons > Notices and notifications
10418 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10419 msgstr "die Ausweisnummer"
10421 # Patrons > Notices and notifications
10422 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10423 msgstr "το πρώτο έγκυρο"
10425 # Patrons > Notices and notifications
10426 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10427 msgstr "του σπιτιού το"
10429 # Patrons > Notices and notifications
10431 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10433 msgstr "email μέλους για την αποστολή μηνυμάτων."
10435 # Patrons > Notices and notifications
10436 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10437 msgstr "της δουλειάς το"
10439 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10441 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10445 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10446 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10449 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10451 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10454 # Patrons > Notices and notifications
10456 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10457 msgstr "Ενεργοποίηση"
10459 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10461 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10462 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10463 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10464 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10465 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10469 # Patrons > Patron forms
10471 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10472 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10473 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10477 # Patrons > Membership expiry
10479 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10480 "new expiry date on"
10482 "Κατά την ανανέωση συνδρομής μέλους, η νέα ημερομηνία λήξης θα βασίζεται στην"
10484 # Patrons > Membership expiry
10485 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10486 msgstr "τρέχουσα ημερομηνία."
10488 # Patrons > Membership expiry
10489 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10490 msgstr "υπάρχουσα ημερομηνία λήξης της συνδρομής."
10492 # Patrons > Membership expiry
10494 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10496 msgstr "αργότερη μεταξύ τρέχουσας και ημερομηνίας λήξης."
10498 # Patrons > Patron forms
10500 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10501 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10502 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10505 "Οι ακόλουθες <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10506 "borrowers.html' target='blank'>/tables/borrowers.html' target='blank'>στήλες "
10507 "της βάσης δεδομένων</a> δεν θα εμφανίζονται στην οθόνη εισαγωγής μέλους:"
10509 # Patrons > Patron forms
10510 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10511 msgstr "(διαχωρισμός των πολλαπλών επιλογών με |)"
10513 # Patrons > Patron forms
10514 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10515 msgstr "Τα μέλη μπορούν να έχουν τους ακόλουθους τίτλους:"
10517 # Patrons > Patron forms
10518 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10519 msgstr "Ο αριθμός κάρτας του μέλους πρέπει να είναι "
10521 # Patrons > Patron forms
10524 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10525 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10526 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10527 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10528 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10530 "Εάν το 'cardnumber' περιλαμβάνεται στο BorrowerMandatoryField, το ελάχιστο "
10531 "μήκος, εάν δεν προσδιορίζεται εδώ, είναι το ένα. Το μέγιστο δεν μπορεί να "
10532 "υπερβαίνει το 32 ως μήκος του πεδίου στη βάση δεδομένων."
10534 # Patrons > Patron forms
10536 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10537 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10538 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10540 " χαρακτήρες. Ως μήκος μπορεί να είναι ένας μονός αριθμός που προσδιορίζει το "
10541 "υπάρχων μήκος, ένα εύρος αριθμών διαχωριζόμενο από κόμμα (π.χ., 'Min,Max'), "
10542 "ή το μέγιστο μόνο χωρίς ελάχιστο (π.χ., ',Max')."
10544 # Patrons > General
10546 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10547 "the current item has been checked out before."
10549 "έλεγχος στο ιστορικό χρεώσεων του μέλους για να δείτε εάν το συγκεκριμένο "
10550 "τεκμήριο έχει χρεωθεί στο παρελθόν."
10552 # Patrons > General
10553 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10554 msgstr "Να γίνεται"
10556 # Patrons > General
10557 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10558 msgstr "Να μην γίνεται"
10560 # Patrons > General
10562 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10565 # Patrons > General
10567 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10570 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10572 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10573 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10574 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10577 # Patrons > General
10580 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10581 "has been checked out no longer than"
10583 "έλεγχος στο ιστορικό χρεώσεων του μέλους για να δείτε εάν το συγκεκριμένο "
10584 "τεκμήριο έχει χρεωθεί στο παρελθόν."
10586 # Patrons > General
10588 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10589 msgstr "Να γίνεται"
10591 # Patrons > Patron forms
10593 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10597 # Patrons > Patron forms
10598 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10601 # Patrons > Patron forms
10602 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10605 # Patrons > Patron forms
10606 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10609 # Patrons > Patron forms
10610 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10613 # Patrons > Patron forms
10614 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10617 # Patrons > Patron forms
10618 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10621 # Patrons > Patron forms
10622 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10625 # Patrons > Patron forms
10626 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10629 # Patrons > Patron forms
10630 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10633 # Patrons > Patron forms
10635 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10639 # Patrons > Patron forms
10640 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10643 # Patrons > Patron forms
10644 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10647 # Patrons > Patron forms
10649 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10653 # Patrons > Patron forms
10655 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10656 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10657 "still be expanded later):"
10660 # Patrons > General
10662 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10663 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10667 # Patrons > General
10669 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10670 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10671 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10672 "the patron search page."
10675 # Patrons > General
10676 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10677 msgstr "Ενεργοποίηση"
10679 # Patrons > General
10680 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10681 msgstr "Απενεργοποίηση"
10683 # Patrons > General
10685 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10686 "arbitrary files to a borrower record."
10688 "ενεργοποίηση της δυνατότητας μεταφόρτωσης και επισύναψης αρχείων στην "
10689 "εγγραφή του δανειζόμενου."
10691 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10693 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10694 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10695 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10696 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10697 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10700 # Patrons > Notices and notifications
10702 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10703 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10704 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10705 "your system administrator to schedule them."
10707 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10708 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> και "
10709 "<code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code>. Ζητήστε από τον διαχειριστή "
10710 "συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10712 # Patrons > Notices and notifications
10713 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10714 msgstr "Να επιτρέπεται"
10716 # Patrons > Notices and notifications
10717 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10718 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
10720 # Patrons > Notices and notifications
10722 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10723 "patrons will receive and when they will receive them."
10726 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10728 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10729 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10730 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10731 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10734 # Patrons > Notices and notifications
10735 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10736 msgstr "Να μην προβάλλονται"
10738 # Patrons > Notices and notifications
10739 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10740 msgstr "Να προβάλλονται"
10742 # Patrons > Notices and notifications
10744 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10748 # Patrons > General
10749 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10750 msgstr "Απενεργοποίηση"
10752 # Patrons > General
10753 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10754 msgstr "Ενεργοποίηση"
10756 # Patrons > General
10758 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10759 "custom attributes on patrons."
10761 "η αναζήτηση, επεξεργασία και εμφάνιση προσαρμοσμένων αποδόσεων στα μέλη."
10763 # Patrons > Security
10765 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10766 msgstr "Να μπλοκάρεται ο λογαριασμός του μέλους έαν πραγματοποιήσει"
10768 # Patrons > Security
10769 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10770 msgstr "αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης."
10772 # Patrons > Notices and notifications
10773 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10776 # Patrons > Notices and notifications
10777 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10780 # Patrons > Notices and notifications
10782 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10783 "SMS if no patron email is defined."
10786 # Patrons > General
10787 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10790 # Patrons > General
10791 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10794 # Patrons > General
10796 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10797 "to a category with an enrollment fee."
10800 # Patrons > Privacy
10802 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10803 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10804 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10807 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10809 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10810 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10811 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10812 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10815 # Patrons > Privacy
10816 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10819 # Patrons > Privacy
10820 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10823 # Patrons > Privacy
10824 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10827 # Patrons > Privacy
10828 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10831 # OPAC > Self registration and modification
10834 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10835 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10836 "system administrator to schedule it."
10838 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10839 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10840 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> Ζητήστε "
10841 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10843 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10844 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10847 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10849 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10852 # Patrons > General
10854 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10855 "specified in the circulation rules matrix."
10858 # Patrons > General
10860 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10863 # Patrons > General
10864 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10865 msgstr "[% local_currency %]."
10867 # Patrons > Membership expiry
10869 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10870 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10871 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10873 "<br><strong>Σημείωση:</strong> Αυτή η επιλογή συστήματος απαιτεί το "
10874 "χρονοπρογραμματισμό <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code>. Ζητήστε "
10875 "από τον διαχειριστή συστήματός σας να το ενεργοποιήσει."
10877 # Patrons > Membership expiry
10879 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10880 "when a patron's card will expire in"
10881 msgstr "Αποστολή σημείωσης λήξης συνδρομής όταν ο συνδρομή μέλους λήγει σε"
10883 # Patrons > Membership expiry
10884 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10887 # Patrons > Membership expiry
10889 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10890 "to expire or has expired"
10893 # Patrons > Membership expiry
10894 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10895 msgstr "ημέρες πριν."
10897 # Patrons > Patron forms
10899 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10900 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10901 "target='blank'>database columns</a>:"
10904 # Patrons > Patron forms
10906 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10907 "possible duplicates when adding a new patron."
10910 # Patrons > Patron forms
10912 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10913 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10917 # Patrons > Patron forms
10919 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10920 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10921 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10922 "individual fields in that form will be ignored."
10925 # Patrons > General
10926 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10927 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
10929 # Patrons > General
10930 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10933 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10935 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10936 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10937 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10938 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10939 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10940 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10943 # Patrons > Notices and notifications
10945 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10946 msgstr "Απενεργοποίηση"
10948 # Patrons > Notices and notifications
10950 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10951 msgstr "Ενεργοποίηση"
10953 # Patrons > Notices and notifications
10956 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10957 "plugin will be required to process the phone notifications."
10959 "των τηλεφωνικών ειδοποιήσεων μέλους χρησιμοποιώντας το Talking Tech i-tiva "
10960 "(υποστηρίζονται προς το παρόν ειδοποιήσεις για ληξιπρόθεσμα, λήγουν προσεχώς "
10963 # Patrons > Patron relationships
10964 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10967 # Patrons > Patron relationships
10968 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10971 # Patrons > Patron relationships
10972 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10975 # Patrons > Patron relationships
10976 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10979 # Patrons > Patron relationships
10980 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10983 # Patrons > Patron relationships
10984 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10987 # Patrons > Patron relationships
10988 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10991 # Patrons > Patron relationships
10992 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10995 # Patrons > Patron relationships
10996 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10999 # Patrons > Patron relationships
11000 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
11003 # Patrons > Patron relationships
11004 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
11007 # Patrons > Patron relationships
11008 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
11011 # Patrons > Patron relationships
11012 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
11015 # Patrons > Patron relationships
11016 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
11019 # Patrons > Patron relationships
11020 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
11023 # Patrons > Patron relationships
11024 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
11027 # Patrons > Patron relationships
11028 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
11031 # Patrons > Patron relationships
11032 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
11035 # Patrons > Patron relationships
11036 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
11039 # Patrons > Patron relationships
11040 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
11043 # Patrons > Patron relationships
11044 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
11047 # Patrons > Patron relationships
11048 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
11051 # Patrons > Patron relationships
11052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
11055 # Patrons > Patron relationships
11056 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
11059 # Patrons > Patron relationships
11060 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11063 # Patrons > Patron relationships
11064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11067 # Patrons > Patron relationships
11068 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11071 # Patrons > Patron relationships
11072 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11075 # Patrons > Patron relationships
11076 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11079 # Patrons > Patron relationships
11080 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11083 # Patrons > Patron relationships
11084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11087 # Patrons > Patron relationships
11088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11091 # Patrons > Patron relationships
11093 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11094 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11095 "the guarantors record:"
11098 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11100 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11101 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11102 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11105 # Patrons > Privacy
11106 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11109 # Patrons > Privacy
11111 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11112 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11113 "make sure that this page is not blocked.)"
11116 # Patrons > General
11118 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11119 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11122 # Patrons > General
11123 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11126 # Patrons > General
11128 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11131 # Patrons > General
11133 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11134 "superlibrarian privileges."
11137 # Patrons > Security
11139 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11143 # Patrons > Security
11145 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11148 # Patrons > Security
11149 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11152 # Patrons > Security
11153 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11156 # Patrons > Security
11157 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11160 # Patrons > Security
11161 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11164 # Patrons > Security
11165 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11168 # Patrons > Security
11169 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11172 # Patrons > Security
11173 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11176 # Patrons > Security
11177 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11180 # Patrons > Security
11181 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11184 # Patrons > Security
11185 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11188 # Patrons > Security
11189 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11192 # Patrons > Security
11193 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11196 # Patrons > Security
11197 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11200 # Patrons > Security
11201 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11204 # Patrons > Security
11205 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11208 # Patrons > Security
11209 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11212 # Patrons > Security
11213 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11216 # Patrons > Security
11217 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11220 # Patrons > Security
11222 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11223 "separate table for statistics purpose."
11226 # Patrons > Security
11227 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11230 # Patrons > Security
11231 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11234 # Patrons > Security
11235 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11238 # Patrons > Security
11239 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11242 # Patrons > Security
11243 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11246 # Patrons > Security
11248 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11249 "personal information."
11252 # Patrons > Security
11254 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11255 "lowercase and one uppercase)."
11258 # Patrons > Security
11259 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11260 msgstr "Να μην απαιτείται"
11262 # Patrons > Security
11263 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11264 msgstr "Να απαιτείται"
11266 # Patrons > Security
11268 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11269 msgstr "ένας ισχυρός κωδικός για το προσωπικό και τα μέλη"
11271 # Patrons > Notices and notifications
11273 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11274 "set SMSSendDriver to: Email"
11277 # Patrons > Notices and notifications
11278 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11279 msgstr "Να χρησιμοποιείται ο SMS::Send::"
11281 # Patrons > Notices and notifications
11282 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11283 msgstr "οδηγός για την αποστολή μηνυμάτων SMS."
11285 # Patrons > Notices and notifications
11286 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11289 # Patrons > Notices and notifications
11290 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11293 # Patrons > Notices and notifications
11294 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11297 # Patrons > Notices and notifications
11299 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11302 # Patrons > General
11304 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11307 # Patrons > General
11309 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11310 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11312 "Προβολή των ακόλουθων πεδίων από τον πίνακα αντιτύπων της βάσης δεδομένων ως "
11313 "στήλες στην καρτέλα στατιστικών της εγγραφής μέλους: "
11315 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11317 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11318 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11319 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11320 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11321 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11322 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11325 # Patrons > Notices and notifications
11326 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11327 msgstr "Απενεργοποίηση"
11329 # Patrons > Notices and notifications
11330 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11331 msgstr "Ενεργοποίηση"
11333 # Patrons > Notices and notifications
11335 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11336 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11339 "των τηλεφωνικών ειδοποιήσεων μέλους χρησιμοποιώντας το Talking Tech i-tiva "
11340 "(υποστηρίζονται προς το παρόν ειδοποιήσεις για ληξιπρόθεσμα, λήγουν προσεχώς "
11343 # Patrons > General
11344 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11347 # Patrons > General
11348 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11351 # Patrons > General
11353 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11354 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11357 # Patrons > General
11358 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11359 msgstr "καταγράφεται η τελευταία δραστηριότητα του μέλους."
11361 # Patrons > Privacy
11363 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11364 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11367 # Patrons > Privacy
11369 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11373 # Patrons > Privacy
11375 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11379 # Patrons > Privacy
11381 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11382 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11383 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11384 "cleanup database cron job."
11387 # Patrons > Notices and notifications
11388 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11391 # Patrons > Notices and notifications
11392 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11395 # Patrons > Notices and notifications
11397 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11401 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11403 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11404 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11405 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11406 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11407 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11411 # Patrons > Patron forms
11412 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11413 msgstr "Ενεργοποίηση"
11415 # Patrons > Patron forms
11416 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11417 msgstr "Χωρίς ενεργοποίηση"
11419 # Patrons > Patron forms
11421 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11422 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11423 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11424 "default to 26345000012942)."
11426 "εξ ορισμού το πεδίο αριθμού κάρτας στην οθόνη προσθήκης μέλους ο αμέσως "
11427 "επόμενες διαθέσιμος αριθμός κάρτας (για παράδειγμα, αν ο μεγαλύτερος αριθμός "
11428 "κάρτας που χρησιμοποιείται είναι 26345000012941, τότε το πεδίο αυτό θα "
11429 "συμπληρωθεί εξ ορισμού με 26345000012942)."
11431 # Patrons > Patron relationships
11433 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11434 "Leave empty to deactivate."
11437 # Patrons > Patron relationships
11439 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11442 "Οι εγγυητές μπορεί να έχουν τις ακόλουθες σχέσεις με αυτούς που εγγυούνται:"
11444 # Patrons > General
11445 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11446 msgstr "Να επιτρέπεται"
11448 # Patrons > General
11449 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11450 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11452 # Patrons > General
11454 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11455 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11456 "allowed access or not)."
11459 # Patrons > Security
11461 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11464 "Οι κωδικοί πρόσβασης για το προσωπικό και τα μέλη πρέπει να αποτελούνται το "
11467 # Patrons > Security
11468 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11469 msgstr "χαρακτήρες."
11471 # Patrons > General
11472 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11473 msgstr "Να επιτρέπεται"
11475 # Patrons > General
11476 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11477 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11479 # Patrons > General
11481 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11482 "the staff interface."
11485 # Patrons > Patron forms
11486 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11487 msgstr "Να γίνεται"
11489 # Patrons > Patron forms
11490 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11491 msgstr "Να μη γίνεται"
11493 # Patrons > Patron forms
11495 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11496 msgstr "αποθήκευση και εμφάνιση των επωνύμων σε κεφαλαία."
11498 # Patrons > General
11499 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11500 msgstr "Να επιτρέπεται"
11502 # Patrons > General
11503 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11504 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
11506 # Patrons > General
11508 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11509 "to request a discharge."
11511 "στους βιβλιοθηκονόμους να εκδίδουν απαλλαγή στα μέλη και τα μέλη να "
11512 "αιτούνται έκδοση απαλλαγής."
11515 msgid "searching.pref"
11518 # Searching > Did you mean/spell checking
11519 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11522 # Searching > Features
11523 msgid "searching.pref Features"
11524 msgstr "Χαρακτηριστικά"
11526 # Searching > Results display
11527 msgid "searching.pref Results display"
11530 # Searching > Search form
11531 msgid "searching.pref Search form"
11534 # Searching > Search form
11536 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11537 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11540 # Searching > Search form
11542 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11543 "values with | or ,)."
11546 # Searching > Search form
11548 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11549 "advanced search drop-down to the"
11552 # Searching > Search form
11554 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11555 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11556 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11558 "<em>Ισχύουσες υποστηριζόμενες τιμές</em>: Τύποι τεκμηρίου "
11559 "(<strong>itemtypes</strong>), Κωδικοί συλλογής (<strong>ccode</strong>) και "
11560 "Τοποθεσία στο ράφι (<strong>loc</strong>)."
11562 # Searching > Search form
11564 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11565 "interface advanced search for limiting searches on the"
11568 # Searching > Search form
11570 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11571 "appear in the order listed.<br/>"
11573 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
11574 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
11576 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11578 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11579 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11580 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11581 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11582 "preference is set to bibliographic record."
11585 # Searching > Results display
11586 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11589 # Searching > Results display
11590 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11593 # Searching > Features
11594 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11595 msgstr "Απενεργοποίηση"
11597 # Searching > Features
11598 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11601 # Searching > Features
11603 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11604 "bibliographic record detail page in staff interface."
11607 # Searching > Results display
11608 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11611 # Searching > Results display
11612 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11615 # Searching > Results display
11616 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11619 # Searching > Results display
11620 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11623 # Searching > Features
11625 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11626 msgstr "Να είναι ενεργοποιημένη"
11628 # Searching > Features
11630 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11631 msgstr "Ενεργοποίηση"
11633 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11635 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11636 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11637 "query.html#type-cross-fields"
11640 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11642 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11643 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11646 # Searching > Features
11647 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11648 msgstr "Να μην κρατείται"
11650 # Searching > Features
11651 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11654 # Searching > Features
11656 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11660 # Searching > Results display
11661 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11662 msgstr "Περικοπή μήκους προσδιοριστικού τμήματος σε"
11664 # Searching > Results display
11666 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11668 msgstr "χαρακτήρες, στον OPAC και στη διεπαφή προσωπικού."
11670 # Searching > Results display
11671 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11674 # Searching > Results display
11675 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11678 # Searching > Features
11680 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11681 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11682 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11685 # Searching > Features
11686 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11689 # Searching > Features
11690 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11693 # Searching > Search form
11694 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11697 # Searching > Search form
11698 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11701 # Searching > Search form
11703 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11704 "callnumber and standard number staff interface searches."
11707 # Searching > Search form
11708 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11711 # Searching > Did you mean/spell checking
11713 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11717 # Searching > Did you mean/spell checking
11718 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11721 # Searching > Did you mean/spell checking
11722 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11725 # Searching > Did you mean/spell checking
11726 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11729 # Searching > Did you mean/spell checking
11731 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11735 # Searching > Search form
11736 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11739 # Searching > Search form
11740 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11743 # Searching > Search form
11745 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11746 "unlogged user to the next patron logging in."
11749 # Searching > Results display
11751 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11752 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11753 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11756 # Searching > Results display
11758 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11762 # Searching > Results display
11764 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11765 "many items, only check the availability status for the first"
11768 # Searching > Results display
11769 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11772 # Searching > Results display
11773 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11774 msgstr "Να μην εμφανίζεται"
11776 # Searching > Results display
11777 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11778 msgstr "Να εμφανίζεται"
11780 # Searching > Results display
11782 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11783 "number in OPAC search results."
11786 # Searching > Search form
11787 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11790 # Searching > Search form
11791 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11794 # Searching > Search form
11796 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11797 "callnumber and standard number OPAC searches."
11800 # Searching > Search form
11801 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11804 # Searching > Results display
11805 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11808 # Searching > Results display
11810 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11812 msgstr "Εξ ορισμού, στον OPAC τα αποτελέσματα αναζήτησης να ταξινομούνται κατά"
11814 # Searching > Results display
11815 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11816 msgstr "σε αύξουσα σειρά."
11818 # Searching > Results display
11819 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11822 # Searching > Results display
11823 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11824 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
11826 # Searching > Results display
11827 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11828 msgstr "ημερομηνία εισαγωγής"
11830 # Searching > Results display
11831 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11832 msgstr "ημερομηνία δημοσίευσης"
11834 # Searching > Results display
11835 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11836 msgstr "σε φθίνουσα σειρά,"
11838 # Searching > Results display
11839 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11840 msgstr "από το A στο Z."
11842 # Searching > Results display
11843 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11844 msgstr "από το Z στο Α."
11846 # Searching > Results display
11847 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11848 msgstr "σχετικότητα"
11850 # Searching > Results display
11851 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11854 # Searching > Results display
11855 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11856 msgstr "συνολικό αριθμό δανεισμών"
11858 # Searching > Results display
11859 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11860 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
11862 # Searching > Results display
11863 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11864 msgstr "αποτελέσματα ανά σελίδα στον OPAC."
11866 # Searching > Results display
11867 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11870 # Searching > Results display
11871 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11874 # Searching > Results display
11876 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11877 "OPAC search results."
11880 # Searching > Features
11882 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11883 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11885 "<br />(Ο χαρακτήρας * θα χρησιμοποιούνταν όπως: <cite>Βιβλιο*</cite> ή "
11886 "<cite>*θήκη</cite>.)"
11888 # Searching > Features
11890 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11891 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11894 "Να γίνεται αναζήτηση wildcard (όπου, για παράδειγμα το, <cite>Βιβλιο</cite> "
11895 "θα επέστρεφε αποτελέσματα και για το <cite>Βιβλιοπωλείο</cite> και για το "
11896 "<cite>βιβλιοθήκη</cite>)"
11898 # Searching > Features
11899 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11902 # Searching > Features
11903 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11904 msgstr "μόνο με την προσθήκη του *."
11906 # Searching > Features
11907 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11908 msgstr "Να μη γίνεται προσπάθεια"
11910 # Searching > Features
11911 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11912 msgstr "Να γίνεται προσπάθεια"
11914 # Searching > Features
11917 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11918 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11919 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11920 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11922 "για την αντιστοίχηση παρόμοιων ορθογραφικά λέξεων στην αναζήτηση (για "
11923 "παράδειγμα μία αναζήτηση για <cite>κριτικός</cite> θα μπορούσε να δώσει "
11924 "αποτελέσματα και για το <cite>κρητικός</cite> αλλά και για το <cite>κριτική</"
11925 "cite>; ΑΠΑΙΤΕΙ ZEBRA)."
11927 # Searching > Features
11928 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11931 # Searching > Features
11932 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11935 # Searching > Features
11936 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11939 # Searching > Features
11941 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11942 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11943 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11944 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11945 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11946 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11949 # Searching > Features
11950 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11951 msgstr "Να μη γίνεται προσπάθεια"
11953 # Searching > Features
11954 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11955 msgstr "Να γίνεται προσπάθεια"
11957 # Searching > Features
11959 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11960 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11961 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11963 "για την αντιστοίχηση λέξεων με την ίδια βάση σε μία αναζήτηση (για "
11964 "παράδειγμα, μία αναζήτηση για <cite>ενεργοποίηση</cite> θα επέστρεφε επίσης "
11965 "αποτελέσματα για το <cite>ενεργοποιημένο</cite> και το<cite>ενεργό</cite>; "
11968 # Searching > Features
11969 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11970 msgstr "Να είναι ενεργοποιημένη"
11972 # Searching > Features
11973 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11974 msgstr "Ενεργοποίηση"
11976 # Searching > Features
11978 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11979 "(REQUIRES ZEBRA)."
11981 "η ιεράρχηση των αποτελεσμάτων αναζήτησης κατά σχετικότητα (ΑΠΑΙΤΕΙ ZEBRA)."
11983 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11985 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11986 "library or library group, limit by the item's"
11989 # Cataloging > Display
11991 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11992 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία ανήκει"
11994 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11995 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11998 # Cataloging > Display
12000 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
12001 msgstr "η οικεία βιβλιοθήκη"
12003 # Searching > Results display
12005 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
12008 # Searching > Results display
12009 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
12010 msgstr "να μην εμφανίζεται"
12012 # Searching > Results display
12013 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
12016 # Searching > Results display
12017 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
12018 msgstr "να εμφανίζεται"
12020 # Searching > Features
12021 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
12022 msgstr "Να επιβάλλεται"
12024 # Searching > Features
12025 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
12026 msgstr "Να μην επιβάλλεται"
12028 # Searching > Features
12030 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
12031 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
12034 # Searching > Features
12035 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
12036 msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται"
12038 # Searching > Features
12039 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12040 msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται"
12042 # Searching > Features
12044 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12045 "by clicking on subject tracings."
12047 "υποδιαιρέσεις για αναζητήσεις που δημιουργούνται με κλικ σε ιχνεύματα "
12050 # Searching > Results display
12052 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12053 "separator for UNIMARC authors facets"
12056 # Searching > Features
12058 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12059 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται"
12061 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12063 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12064 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12067 # Searching > Features
12069 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12070 msgstr "Να χρησιμοποιείται"
12072 # Searching > Results display
12073 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12076 # Searching > Results display
12078 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12079 "staff interface by"
12082 # Searching > Results display
12083 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12084 msgstr "σε αύξουσα σειρά."
12086 # Searching > Results display
12087 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12090 # Searching > Results display
12091 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12092 msgstr "ταξιθετικό αριθμό"
12094 # Searching > Results display
12095 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12096 msgstr "ημερομηνία εισαγωγής"
12098 # Searching > Results display
12099 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12100 msgstr "ημερομηνία δημοσίευσης"
12102 # Searching > Results display
12103 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12104 msgstr "σε φθίνουσα σειρά."
12106 # Searching > Results display
12107 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12108 msgstr "από το A στο Z."
12110 # Searching > Results display
12111 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12112 msgstr "από το Z στο A."
12114 # Searching > Results display
12115 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12116 msgstr "σχετικότητα"
12118 # Searching > Results display
12119 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12122 # Searching > Results display
12123 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12124 msgstr "συνολικό αριθμό δανεισμών"
12126 # Searching > Results display
12127 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12128 msgstr "Να μην εμφανίζονται"
12130 # Searching > Results display
12131 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12132 msgstr "Να εμφανίζονται"
12134 # Searching > Results display
12137 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12138 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12139 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12140 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12142 "οι μετρήσεις προσδιοριστικών τμημάτων. Η σχετικότητα αυτών των αριθμό "
12143 "εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την τιμή στην προτίμηση maxRecordsForFacets. "
12144 "Εφαρμόζεται στον OPAC και στη διεπαφή προσωπικού."
12146 # Searching > Search form
12148 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12149 "interface advanced search pages."
12152 # Searching > Search form
12153 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12154 msgstr "Εξ ορισμού,"
12156 # Searching > Search form
12157 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12158 msgstr "να μην εμφανίζεται"
12160 # Searching > Search form
12161 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12162 msgstr "να εμφανίζεται"
12164 # Searching > Results display
12165 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12166 msgstr "Να εμφανίζονται μέχρι"
12168 # Searching > Results display
12170 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12171 "the search results"
12174 # Searching > Results display
12175 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12176 msgstr "Τα προσδιοριστικά τμήματα να δημιουργούνται βάσει"
12178 # Searching > Results display
12179 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12180 msgstr "εγγραφών από τα αποτελέσματα αναζήτησης."
12182 # Searching > Results display
12183 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12184 msgstr "Εξ ορισμού, να εμφανίζονται"
12186 # Searching > Results display
12188 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12191 # Searching > Results display
12192 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12195 # Searching > Results display
12196 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12199 # Searching > Results display
12201 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12202 "interface search results."
12206 msgid "serials.pref"
12207 msgstr "serials.pref"
12210 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12211 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
12215 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12217 msgstr "τελευταία τεύχη μία περιοδικής έκδοσης στον OPAC."
12220 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12224 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12229 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12230 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12234 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12235 msgstr "Να γίνεται προσθήκη"
12238 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12239 msgstr "Να μη γίνεται προσθήκη"
12243 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12244 "record when its attached serial is renewed."
12248 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12249 msgstr "Να μην τοποθετούνται"
12252 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12253 msgstr "Να τοποθετούνται"
12257 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12260 "σε κράτηση οι παραληφθείσες περιοδικές εκδόσεις αν είναι σε μία λίστα "
12265 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12270 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12274 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12279 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12283 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12284 msgstr "Να εμφανίζονται τα"
12288 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12289 "the staff interface."
12294 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12295 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12300 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12301 "for a bibliographic record, preselect"
12305 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12309 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12313 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12317 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12321 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12324 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12326 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12327 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12328 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12329 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12330 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12335 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12336 msgstr "Να εμφανίζεται"
12340 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12341 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12346 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12350 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12354 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12358 msgid "staff_interface.pref"
12361 # Staff interface > Appearance
12362 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12365 # Administration > CAS authentication
12367 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12368 msgstr "Πιστοποίηση CAS"
12370 # Staff interface > Options
12371 msgid "staff_interface.pref Options"
12374 # Staff interface > Options
12375 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12378 # Staff interface > Options
12379 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12382 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12384 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12385 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12389 # Staff interface > Appearance
12391 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12392 "option must be turned on."
12395 # Staff interface > Appearance
12396 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12399 # Staff interface > Appearance
12400 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12403 # Staff interface > Appearance
12405 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12409 # Staff interface > Appearance
12410 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12413 # Staff interface > Appearance
12414 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12417 # Staff interface > Appearance
12418 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12421 # Staff interface > Appearance
12422 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12425 # Staff interface > Appearance
12427 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12428 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12432 # Staff interface > Options
12433 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12436 # Staff interface > Options
12437 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12440 # Staff interface > Options
12442 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12443 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12446 # Staff interface > Options
12447 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12450 # Staff interface > Options
12451 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12454 # Staff interface > Options
12456 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12457 "for 'Search the catalog' boxes."
12460 # Staff interface > Appearance
12462 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12463 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12466 # Staff interface > Appearance
12467 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12470 # Staff interface > Appearance
12472 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12473 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12476 # Staff interface > Appearance
12478 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12479 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12480 "of links or blank):"
12483 # Staff interface > Appearance
12485 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12486 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12489 # Staff interface > Appearance
12491 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12492 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12493 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12494 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12495 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12498 # Staff interface > Appearance
12500 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12501 "in the staff interface:"
12504 # Staff interface > Appearance
12506 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12507 "pages in the staff interface:"
12510 # Staff interface > Appearance
12512 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12513 "own column on the main page of the staff interface:"
12516 # Staff interface > Appearance
12517 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12520 # Staff interface > Appearance
12522 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12523 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12526 # Staff interface > Options
12527 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12530 # Staff interface > Options
12531 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12534 # Staff interface > Options
12536 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12540 # Staff interface > Appearance
12542 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12545 # Staff interface > Appearance
12546 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12549 # Staff interface > Appearance
12550 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12553 # Staff interface > Appearance
12554 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12557 # Staff interface > Appearance
12559 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12560 "staff interface login page"
12563 # Staff interface > Options
12564 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12567 # Staff interface > Options
12568 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12571 # Staff interface > Options
12573 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12574 "editing certain HTML system preferences."
12577 # Staff interface > Appearance
12579 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12580 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12581 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12582 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12583 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12586 # Staff interface > Appearance
12588 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12589 "interface using XSLT stylesheet at: "
12592 # Staff interface > Appearance
12594 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12595 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12596 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12597 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12598 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12599 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12600 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12603 # Staff interface > Appearance
12605 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12606 "using XSLT stylesheet at: "
12609 # Staff interface > Appearance
12611 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12612 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12613 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12614 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12615 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12618 # Staff interface > Appearance
12620 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12621 "interface using XSLT stylesheet at: "
12624 # Staff interface > Appearance
12625 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12628 # Staff interface > Appearance
12630 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12631 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12634 # Staff interface > Options
12635 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12638 # Staff interface > Options
12639 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12642 # Staff interface > Options
12644 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12647 # Staff interface > Appearance
12649 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12653 # Staff interface > Appearance
12655 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12656 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12657 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12658 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12659 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12660 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12661 "expected to start from your HTTP document root."
12664 # Staff interface > Appearance
12665 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12668 # Staff interface > Appearance
12670 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12671 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12672 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12673 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12674 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12675 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12676 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12680 # Staff interface > Options
12681 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12684 # Staff interface > Options
12685 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12688 # Staff interface > Options
12690 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12691 "the staff interface."
12694 # Staff interface > Appearance
12696 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12699 # Staff interface > Appearance
12701 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12702 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12703 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12707 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12708 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12713 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12714 msgstr "Να μην επιτρέπεται"
12716 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12718 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12722 # Staff interface > Appearance
12723 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12726 # Staff interface > Appearance
12727 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12730 # Staff interface > Options
12731 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12734 # Staff interface > Options
12735 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12738 # Staff interface > Options
12740 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12744 # Staff interface > Options
12745 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12748 # Staff interface > Options
12749 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12752 # Staff interface > Options
12754 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12755 "form on the staff interface."
12758 # Staff interface > Options
12759 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12762 # Staff interface > Options
12763 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12766 # Staff interface > Options
12768 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12769 "the staff interface."
12774 msgstr "tools.pref"
12777 msgid "tools.pref Barcodes"
12780 # Tools > Batch item
12781 msgid "tools.pref Batch item"
12785 msgid "tools.pref News"
12788 # Tools > Patron cards
12789 msgid "tools.pref Patron cards"
12793 msgid "tools.pref Reports"
12797 msgid "tools.pref Upload"
12802 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12807 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12808 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12809 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12810 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12813 # Tools > Patron cards
12815 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12819 # Tools > Patron cards
12820 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12823 # Tools > Batch item
12824 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12827 # Tools > Batch item
12829 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12833 # Tools > Batch item
12834 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12837 # Tools > Batch item
12839 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12843 # Tools > Batch item
12844 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12847 # Tools > Batch item
12849 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12854 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12858 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12862 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12866 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12870 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12874 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12878 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12882 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12886 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12890 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12894 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12898 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12903 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12904 "uploads older than"
12909 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12910 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12911 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12915 msgid "web_services.pref"
12916 msgstr "Δικτυακές Υπηρεσίες"
12918 # Web services > General
12919 msgid "web_services.pref General"
12922 # Web services > ILS-DI
12923 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12926 # Web services > IdRef
12927 msgid "web_services.pref IdRef"
12930 # Web services > Mana KB
12931 msgid "web_services.pref Mana KB"
12934 # Web services > OAI-PMH
12935 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12938 # Web services > REST API
12939 msgid "web_services.pref REST API"
12942 # Web services > Reporting
12943 msgid "web_services.pref Reporting"
12946 # Web services > General
12947 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12950 # Web services > General
12952 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12956 # Web services > Mana KB
12958 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12962 # Web services > Mana KB
12963 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12966 # Web services > ILS-DI
12967 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12968 msgstr "Απενεργοποίηση"
12970 # Web services > ILS-DI
12971 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12972 msgstr "Ενεργοποίηση"
12974 # Web services > ILS-DI
12976 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12977 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12979 "των υπηρεσιών ILS-DI για τους χρήστες του OPAC (διαθέσιμο στο: /cgi-bin/koha/"
12982 # Web services > ILS-DI
12983 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12984 msgstr "Να επιτρέπεται στις IP διευθύνσεις"
12986 # Web services > ILS-DI
12988 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12989 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12990 "the field blank to allow any IP address."
12992 "να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ILS-DI (όταν είναι ενεργοποιημένες). "
12993 "Διαχωρίστε τις διευθύνσεις IP με κόμμα και χωρίς διάστημα. Αφήστε το πεδίο "
12994 "κενό για να επιτρέπεται οποιαδήποτε διεύθυνση IP."
12996 # Web services > IdRef
12997 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12998 msgstr "Απενεργοποίηση"
13000 # Web services > IdRef
13001 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
13002 msgstr "Ενεργοποίηση"
13004 # Web services > IdRef
13006 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
13008 msgstr "Επισημαίνεται ότι η δυνατότητα αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για UNIMARC."
13010 # Web services > IdRef
13012 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
13013 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
13016 # Web services > Mana KB
13017 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
13020 # Web services > Mana KB
13021 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
13024 # Web services > Mana KB
13025 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13028 # Web services > Mana KB
13030 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13031 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13032 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13033 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13034 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13038 # Web services > Mana KB
13040 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13041 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13044 # Web services > Mana KB
13046 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13049 # Web services > OAI-PMH
13051 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13052 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13055 # Web services > OAI-PMH
13056 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13057 msgstr "Απενεργοποίηση"
13059 # Web services > OAI-PMH
13060 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13061 msgstr "Ενεργοποίηση"
13063 # Web services > OAI-PMH
13064 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13067 # Web services > OAI-PMH
13068 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13069 msgstr "Απενεργοποίηση"
13071 # Web services > OAI-PMH
13072 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13073 msgstr "Ενεργοποίηση"
13075 # Web services > OAI-PMH
13077 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13078 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13081 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13083 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13084 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13085 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13086 "syspref to be enabled."
13089 # Web services > OAI-PMH
13090 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13093 # Web services > OAI-PMH
13094 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13097 # Web services > OAI-PMH
13099 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13100 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13103 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
13105 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13106 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13107 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13108 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13109 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13110 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13114 # Web services > OAI-PMH
13116 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13119 # Web services > OAI-PMH
13120 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13123 # Web services > OAI-PMH
13124 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13127 # Web services > OAI-PMH
13129 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13130 "some point (transient)"
13133 # Web services > OAI-PMH
13135 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13139 # Web services > OAI-PMH
13141 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13144 # Web services > OAI-PMH
13145 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13146 msgstr "Να εμφανίζονται"
13148 # Web services > OAI-PMH
13150 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13151 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13153 "εγγραφές τη φορά σε απάντηση ενός ερωτήματος ListRecords ή ListIdentifiers."
13155 # Web services > OAI-PMH
13157 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
13158 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13161 # Web services > OAI-PMH
13163 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13164 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13167 # Web services > OAI-PMH
13169 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13172 # Web services > OAI-PMH
13174 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13176 msgstr "Να αναγνωρίζονται εγγραφές σε αυτόν τον ιστότοπο με το πρόθεμα"
13178 # Web services > REST API
13180 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13181 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13185 # Web services > REST API
13186 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13189 # Web services > REST API
13190 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13193 # Web services > REST API
13194 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13195 msgstr "Απενεργοποίηση"
13197 # Web services > REST API
13198 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13201 # Web services > REST API
13203 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13204 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13208 # Web services > REST API
13209 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13212 # Web services > REST API
13213 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13216 # Web services > REST API
13217 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13220 # Web services > REST API
13221 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13224 # Web services > REST API
13225 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13228 # Web services > REST API
13230 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13231 "routes (that don't require authenticated access)"
13234 # Web services > REST API
13236 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13237 "returned by the REST API endpoints to"
13240 # Web services > REST API
13241 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13244 # Web services > Reporting
13245 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13246 msgstr "Να εμφανίζονται"
13248 # Web services > Reporting
13250 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13251 "reports web service."
13253 "σειρές από μια αιτούμενη αναφορά μέσω της δικτυακής υπηρεσίας αναφορών."
13255 # Circulation > Holds policy
13257 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13258 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13259 #~ msgstr "(κατάλογος των κατηγοριών μελών χωρισμένες με κάθετο '|')"
13263 #~ "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order "
13264 #~ "of the languages on the interface."
13266 #~ "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Αυτός ο κατάλογος μπορεί να ταξινομηθεί "
13267 #~ "ώστε να αλλάξει η σειρά των γλωσσών στη διεπαφή."
13269 # Logging > Logging
13270 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13271 #~ msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό"
13273 # Logging > Logging
13274 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13275 #~ msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό"
13278 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13279 #~ msgstr "Να μην επιτρέπεται"
13282 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13283 #~ msgstr "Να επιτρέπεται"
13286 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13287 #~ msgstr "Να μην επιτρέπεται"
13289 # Searching > Features
13291 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13292 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13294 #~ "το PazPar2 για την ομαδοποίηση παρόμοιων αποτελεσμάτων στον OPAC. Αυτό "
13295 #~ "απαιτεί το PazPar2 να είναι εγκατεστημένο και να τρέχει."