Merge remote-tracking branch 'translate/20.11.05-translate-20210426' into 20.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-installer.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-18 23:15+0000\n"
6 "Last-Translator: Olga <orodriguez@duncanville.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1613690140.796743\n"
15 "X-Pootle-Path: /es/20.11/es-ES-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgid "                B   - Board"
20 msgstr "                B   - Junta"
21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid "                BH  - Homebound"
24 msgstr "                BH  - Hogareño"
25
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr "                ILL - Préstamo entre bibliotecas"
29
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgid "                J   - Juvenile"
32 msgstr "                J   - Joven"
33
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
35 msgid "                K   - Kid"
36 msgstr "                K   - Niño"
37
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgid "                L   - Library"
40 msgstr "                L   - Biblioteca"
41
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgid "                PT  - Patron"
44 msgstr "                PT  - Usuario"
45
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgid "                S   - Staff"
48 msgstr "                S   - Personal"
49
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
51 msgid "                SC  - School"
52 msgstr "                SC  - Facultad"
53
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgid "                ST  - Student"
56 msgstr "                ST  - Estudiante"
57
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgid "                T   - Teacher"
60 msgstr "                T   - Profesor"
61
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid "                YA  - Young Adult"
64 msgstr "                YA  - Adulto joven"
65
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
67 msgid "        Card number: %s%s"
68 msgstr "        Número de carné: %s%s"
69
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
71 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
72 msgstr "        Recibido con agradecimientos de  %s %s %s"
73
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
75 msgid "      Bill to: %s %s %s"
76 msgstr "      Facturar a: %s %s %s"
77
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
79 msgid "      Card number: %s%s"
80 msgstr "      Número de carné: %s%s"
81
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
85
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
89
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
93
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
97
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
101
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
103 msgid "%s Staff"
104 msgstr "%s Personal"
105
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
109
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
113
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
115 msgid "%sNotes:"
116 msgstr "%sNotas:"
117
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
119 msgid ""
120 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
121 "the account %s%s%s."
122 msgstr ""
123 "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de "
124 "recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
125
126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
127 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 msgstr ""
129 "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla "
130 "de resumen del usuario"
131
132 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
133 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
134 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
135
136 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
137 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
138 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
139
140 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
141 msgid "1/2 months"
142 msgstr "1/2 meses"
143
144 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 msgid "1/2 weeks"
146 msgstr "1/2 semana"
147
148 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
149 msgid "1/2 year"
150 msgstr "1/2 año"
151
152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
153 msgid "1/3 months"
154 msgstr "1/3 meses"
155
156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 msgid "1/3 weeks"
158 msgstr "1/3 semanas"
159
160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
161 msgid "1/day"
162 msgstr "1/día"
163
164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
165 msgid "1/month"
166 msgstr "1/mes"
167
168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
169 msgid "1/week"
170 msgstr "1/semana"
171
172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
173 msgid "1/year"
174 msgstr "1/año"
175
176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
177 msgid "2/day"
178 msgstr "2/día"
179
180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
181 msgid "2/year"
182 msgstr "2/año"
183
184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
185 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
186 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
187
188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
189 msgid "3/week"
190 msgstr "3/semana"
191
192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
193 msgid ""
194 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
195 "(%s)."
196 msgstr ""
197 "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s "
198 "%s (%s)."
199
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
201 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
202 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
203
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
205 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
206 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
207
208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
209 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
210 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
211
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
213 msgid "A set of default item types."
214 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
215
216 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
217 msgid ""
218 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
219 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
220 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
221 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
222 msgstr ""
223 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
224 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
225 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
226 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no "
251 "cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en "
252 "la sede de abajo tan pronto como sea posible."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Vencimiento de cuenta"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Cargo de la cuenta"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pago de la cuenta"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Cancelación de la cuenta"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Cuentas"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Reclamo de adquisición"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Orden de adquisición"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Adquisiciones"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Actor"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adaptador"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Notas de dirección"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga "
320 "de información de registro:"
321
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
323 msgid "Amount paid: %s"
324 msgstr "Cantidad pagada: %s"
325
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
327 msgid "Amount remaining: %s"
328 msgstr "Cantidad remanente: %s"
329
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
331 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
332 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
333
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
335 msgid "Analyst"
336 msgstr "Analista"
337
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
339 msgid "Animator"
340 msgstr "Animador"
341
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgid "Annotator"
344 msgstr "Anotador"
345
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
347 msgid "Applicant"
348 msgstr "Candidato"
349
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
351 msgid "Architect"
352 msgstr "Arquitecto"
353
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgid "Arranger"
356 msgstr "Arreglista"
357
358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgid "Art copyist"
360 msgstr "Copista de Arte"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
363 msgid "Article request"
364 msgstr "Solicitud de artículo"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
367 msgid "Article request - canceled"
368 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
371 msgid "Article request - completed"
372 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - open"
376 msgstr "Solicitud de artículo - abierta"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Solicitud de artículo completada"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Solicitud de artículo:"
405
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "Artículo solicitado:"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
411 msgid "Artist"
412 msgstr "Artista"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Director Artístico"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
419 msgid "Assignee"
420 msgstr "Encargado"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Nombre Asociado"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Nombre atribuido"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
431 msgid "Auctioneer"
432 msgstr "Subastador"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
435 msgid "Audio Visual"
436 msgstr "Audiovisual"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgid "Audio tape"
440 msgstr "Cinta de audio"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
443 msgid "Audiobook"
444 msgstr "Audiolibro"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
447 msgid "Author"
448 msgstr "Autor"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "Autor de diálogo"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "Autor de introducción"
465
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "Autor de guión"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
471 msgid "Author: %s"
472 msgstr "Autor: %s"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
475 msgid "Automatic renewal notice"
476 msgstr "Aviso de renovación automática"
477
478 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
479 msgid "Available via ILL"
480 msgstr "Disponible usando ILL"
481
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
483 msgid "Barcode: %s"
484 msgstr "Código de barras: %s"
485
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
487 msgid "Barcode: %s%s"
488 msgstr "Código de barras: %s%s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
491 msgid "Basic bibliographic unit"
492 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
493
494 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
495 msgid "Bestseller"
496 msgstr "Bestseller"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
499 msgid "Bibliographic antecedent"
500 msgstr "Antecedente bibliográfico"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
503 msgid "Binder"
504 msgstr "Encuadernador"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
507 msgid "Binding designer"
508 msgstr "Diseñador de encuadernación"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
511 msgid "Blurb writer"
512 msgstr "Escritor de propaganda"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
515 msgid "Board"
516 msgstr "Tablero"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
519 msgid "Book"
520 msgstr "Libro"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
523 msgid "Book Cart"
524 msgstr "Cesta de libros"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
527 msgid "Book designer"
528 msgstr "Diseñador de libros"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
531 msgid "Book producer"
532 msgstr "Productor del libro"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
535 msgid "Book with CD"
536 msgstr "Libro con CD"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
539 msgid "Book with audio tape"
540 msgstr "Libro con cinta de audio"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
543 msgid "Book with diskette"
544 msgstr "Libro con disquete"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
547 msgid "Bookjacket designer"
548 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
551 msgid "Bookplate designer"
552 msgstr "Diseñador de ex libris"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
555 msgid "Books"
556 msgstr "Libros"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
559 msgid "Bookseller"
560 msgstr "Librero"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
563 msgid "Bound journal"
564 msgstr "Diario encuadernado"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
567 msgid "CD/CDROM"
568 msgstr "CD/CDROM"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
571 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
572 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
575 msgid "CSV profiles"
576 msgstr "Perfiles CSV"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
579 msgid "Calligrapher"
580 msgstr "Calígrafo"
581
582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
583 msgid "Callnumber: %s"
584 msgstr "Signatura: %s"
585
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
587 msgid "Cartographer"
588 msgstr "Cartógrafo"
589
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
591 msgid "Cartographic material"
592 msgstr "Material cartográfico"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
595 msgid "Cartographic material, atlas"
596 msgstr "Material cartográfico, atlas"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
599 msgid "Cartographic material, diagram"
600 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
603 msgid "Cartographic material, map"
604 msgstr "Material cartográfico, mapa"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
607 msgid "Cartographic material, model"
608 msgstr "Material cartográfico, modelo"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
611 msgid "Cartographic material, other"
612 msgstr "Material cartográfico, otro"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
615 msgid "Cartographic material, profile"
616 msgstr "Material cartográfico, perfil"
617
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
619 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
620 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
621
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
623 msgid "Cartographic material, section"
624 msgstr "Material cartográfico, sección"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
627 msgid "Cartographic material, view"
628 msgstr "Material cartográfico, vista"
629
630 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
631 msgid "Cash"
632 msgstr "Efectivo"
633
634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
635 msgid "Cash via SIP2"
636 msgstr "Efectivo vía SIP2"
637
638 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
639 msgid "Catalog"
640 msgstr "Catálogo"
641
642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
643 msgid "Censor"
644 msgstr "Censor"
645
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
647 msgid "Change service requested"
648 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
649
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
651 msgid "Chapters: %s"
652 msgstr "Capítulos: %s"
653
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
655 msgid "Check-ins"
656 msgstr "Devoluciones"
657
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
659 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
660 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
663 msgid "Checkout note"
664 msgstr "Nota de préstamo"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
667 msgid "Checkout note on item set by patron"
668 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
669
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
671 msgid "Checkouts"
672 msgstr "Préstamos"
673
674 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
675 msgid "Child - patron with a guarantor"
676 msgstr "Niño - usuario con garante"
677
678 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
679 msgid "Children's Area"
680 msgstr "Área de niños"
681
682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
683 msgid "Choreographer"
684 msgstr "Coreógrafo"
685
686 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
687 msgid "Christmas"
688 msgstr "Navidad"
689
690 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
691 msgid "Cinematographer"
692 msgstr "Director de fotografía"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
695 msgid "Circulation"
696 msgstr "Circulación"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
699 msgid "Client"
700 msgstr "Cliente"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
703 msgid ""
704 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
705 "bibliographic items."
706 msgstr ""
707 "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 "
708 "para materiales bibliográficos."
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
711 msgid "Collaborator"
712 msgstr "Colaborador"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
715 msgid "Collector"
716 msgstr "Colector"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
719 msgid "Collotyper"
720 msgstr "Colotipeador"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
723 msgid "Colorist"
724 msgstr "Colorista"
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
727 msgid "Commentator"
728 msgstr "Comentarista"
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
731 msgid "Commentator for written text"
732 msgstr "Comentarista de texto escrito"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
735 msgid "Compiler"
736 msgstr "Compilador"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
739 msgid "Complainant"
740 msgstr "Querellante"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
743 msgid "Complainant-appellant"
744 msgstr "Querellante-apelante"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
747 msgid "Complainant-appellee"
748 msgstr "Querellante-demandado"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
751 msgid "Complete (95%-100% held)"
752 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
755 msgid "Composer"
756 msgstr "Compositor"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
759 msgid "Compositor"
760 msgstr "Compositor"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
763 msgid "Computer Files"
764 msgstr "Archivo de computadora"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
767 msgid "Computer file"
768 msgstr "Archivo de ordenador"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
771 msgid "Computer file, chip cartridge"
772 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
775 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
776 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
779 msgid "Computer file, magnetic disk"
780 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
783 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
784 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
787 msgid "Computer file, optical disk"
788 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
791 msgid "Computer file, other"
792 msgstr "Archivo de computadora, otro"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
795 msgid "Computer file, remote"
796 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
799 msgid "Computer file, tape cartridge"
800 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
803 msgid "Computer file, tape cassette"
804 msgstr "Archivo de computadora, casete"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
807 msgid "Computer file, tape reel"
808 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
811 msgid "Conceptor"
812 msgstr "Diseñador"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
815 msgid "Conductor"
816 msgstr "Director"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
819 msgid "Conservator"
820 msgstr "Conservador"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
823 msgid "Consultant"
824 msgstr "Consultor"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
827 msgid "Consultant to a project"
828 msgstr "Consultor para un proyecto"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
831 msgid "Contestant"
832 msgstr "Demandante"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
835 msgid "Contestant -appellant"
836 msgstr "Demandante-apelante"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
839 msgid "Contestant -appellee"
840 msgstr "Demandante-apelado"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
843 msgid "Contestee"
844 msgstr "Demandado"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
847 msgid "Contestee-appellant"
848 msgstr "Demandado-apelante"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
851 msgid "Contestee-appellee"
852 msgstr "Demandado-apelado"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
855 msgid "Continuing Resources"
856 msgstr "Recursos continuados"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
859 msgid "Contractor"
860 msgstr "Contratista"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
863 msgid "Contributor"
864 msgstr "Contribuyente"
865
866 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
867 msgid "Copy: %s"
868 msgstr "Copiar: %s"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
871 msgid "Copyright claimant"
872 msgstr "Demandante de copyright"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
875 msgid "Copyright holder"
876 msgstr "Titular del copyright"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
879 msgid "Corrector"
880 msgstr "Corrector"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
883 msgid "Correspondent"
884 msgstr "Correspondiente"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
887 msgid "Costume designer"
888 msgstr "Diseñador de vesturario"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
891 msgid "Cover designer"
892 msgstr "Diseñador de cubierta"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
895 msgid "Creator"
896 msgstr "Creador"
897
898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
899 msgid "Creditcard"
900 msgstr "Tarjeta de crédito"
901
902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
903 msgid "Creditcard via SIP2"
904 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
907 msgid "Curator"
908 msgstr "Curador"
909
910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
911 msgid "Current library: %s %s"
912 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
915 msgid "Currently received"
916 msgstr "Recibido actualmente"
917
918 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
919 msgid "DEFAULT"
920 msgstr "PREDETERMINADO"
921
922 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
923 msgid "DVD"
924 msgstr "DVD"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
927 msgid "Damaged"
928 msgstr "Dañado"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
931 msgid "Dancer"
932 msgstr "Bailarin"
933
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
935 msgid "Data contributor"
936 msgstr "Contribuyente de datos"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
939 msgid "Data manager"
940 msgstr "Gestor de datos"
941
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
943 msgid "Date due: %s%s"
944 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
945
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
947 msgid "Date: %s"
948 msgstr "Fecha: %s"
949
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
951 msgid "Dear %s %s %s,"
952 msgstr "Estimado %s %s %s,"
953
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
955 msgid "Dear %s %s (%s)"
956 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
957
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
959 msgid "Dear %s %s (%s),"
960 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
963 msgid "Dear %s %s,"
964 msgstr "Estimado %s %s,"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
967 msgid "Dear Sir/Madam,"
968 msgstr "Estimado/a Señor/Señora,"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
971 msgid "Dear patron,"
972 msgstr "Estimado usuario,"
973
974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
975 msgid "Dedicatee"
976 msgstr "Dedicatario"
977
978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
979 msgid "Dedicator"
980 msgstr "Dedicador"
981
982 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
983 msgid "Default CSV export for late orders"
984 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
985
986 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
987 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
988 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
989
990 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
991 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
992 msgstr ""
993 "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar "
994 "reclamos de seriadas."
995
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
997 msgid "Default Koha system authorised values"
998 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
999
1000 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1001 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1002 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1003 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1004 msgstr ""
1005 "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1006
1007 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1008 msgid "Default description"
1009 msgstr "Descripción predeterminada"
1010
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1012 msgid "Default filing rules for DDC"
1013 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1014
1015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1016 msgid "Default filing rules for LCC"
1017 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1018
1019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1020 msgid "Default splitting rules for DDC"
1021 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1022
1023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1024 msgid "Default splitting rules for LCC"
1025 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1026
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1028 msgid "Defendant"
1029 msgstr "Defensor"
1030
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1032 msgid "Defendant-appellant"
1033 msgstr "Defensor-apelante"
1034
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1036 msgid "Defendant-appellee"
1037 msgstr "Defensor-apelado"
1038
1039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1040 msgid "Degree grantor"
1041 msgstr "Otorgante de grado"
1042
1043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1044 msgid "Delineator"
1045 msgstr "Delineador"
1046
1047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1048 msgid "Depicted"
1049 msgstr "Representado"
1050
1051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1052 msgid "Depositor"
1053 msgstr "Depositante"
1054
1055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1056 msgid "Description: %s"
1057 msgstr "Descripción: %s"
1058
1059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1060 msgid "Designer"
1061 msgstr "Diseñador"
1062
1063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1064 msgid "Dewey Decimal Classification"
1065 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1066
1067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1068 msgid "Director"
1069 msgstr "Director"
1070
1071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1072 msgid "Discharge confirmation"
1073 msgstr "Confirmación de baja"
1074
1075 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1076 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1077 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1078
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1080 msgid "Diskette"
1081 msgstr "Disquete"
1082
1083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1084 msgid "Dissertant"
1085 msgstr "Disertante"
1086
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1088 msgid "Distribution place"
1089 msgstr "Lugar de distribución"
1090
1091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1092 msgid "Distributor"
1093 msgstr "Distribuidor"
1094
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1096 msgid "Donor"
1097 msgstr "Donante"
1098
1099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1100 msgid "Draftsman"
1101 msgstr "Dibujante"
1102
1103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1104 msgid "Dubious author"
1105 msgstr "Autor dudoso"
1106
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1108 msgid "EBook"
1109 msgstr "Libro electrónico"
1110
1111 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1112 msgid ""
1113 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1114 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1115 "beyond anything we've ever known."
1116 msgstr ""
1117 "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta "
1118 "sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá "
1119 "de lo que jamás hemos conocido."
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1122 msgid "Ebook"
1123 msgstr "Libro electrónico"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1126 msgid "Editor"
1127 msgstr "Editor"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1130 msgid "Electrician"
1131 msgstr "Electricista"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1134 msgid "Electrotyper"
1135 msgstr "Electrotipeador"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1138 msgid "Email: %s"
1139 msgstr "Email: %s"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1142 msgid "Engineer"
1143 msgstr "Ingeniero"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1146 msgid "Engraver"
1147 msgstr "Grabador"
1148
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1150 msgid "Etcher"
1151 msgstr "Grabador"
1152
1153 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1154 msgid "Event place"
1155 msgstr "Lugar del evento"
1156
1157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1158 msgid ""
1159 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1160 "us, or you are with the terrorists."
1161 msgstr ""
1162 "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con "
1163 "nosotros o están con los terroristas."
1164
1165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1166 msgid "Every week"
1167 msgstr "Cada semana"
1168
1169 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1170 msgid "Expert"
1171 msgstr "Experto"
1172
1173 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1174 msgid "Facsimilist"
1175 msgstr "Facsimilador"
1176
1177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1178 msgid "Fax: %s"
1179 msgstr "Fax: %s"
1180
1181 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1182 msgid "Fiction"
1183 msgstr "Ficción"
1184
1185 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1186 msgid "Field director"
1187 msgstr "Director de campo"
1188
1189 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1190 msgid "Film editor"
1191 msgstr "Editor de película"
1192
1193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1194 msgid "First party"
1195 msgstr "Parte principal"
1196
1197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1198 msgid "Forger"
1199 msgstr "Falsificador"
1200
1201 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1202 msgid "Former owner"
1203 msgstr "Dueño original"
1204
1205 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1206 msgid "Found in library"
1207 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1208
1209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1210 msgid ""
1211 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1212 "only sit down and keep still."
1213 msgstr ""
1214 "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida "
1215 "desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1216
1217 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1218 msgid ""
1219 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1220 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1221 "all men are created equal."
1222 msgstr ""
1223 "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una "
1224 "nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los "
1225 "hombres son creados iguales."
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1228 msgid "Funder"
1229 msgstr "Fundador"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1232 msgid "General Stacks"
1233 msgstr "Colección general"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1236 msgid "Generic call number filing rules"
1237 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1238
1239 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1240 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1241 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1242 msgid "Generic call number splitting rules"
1243 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1244
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1246 msgid "Geographic information specialist"
1247 msgstr "Especialista en información geográfica"
1248
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1250 msgid "Globe"
1251 msgstr "Globo"
1252
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1254 msgid "Globe, celestial"
1255 msgstr "Globo, celeste"
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1258 msgid "Globe, earth moon"
1259 msgstr "Globo, luna terrestre"
1260
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1262 msgid "Globe, other"
1263 msgstr "Globo, otro"
1264
1265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1266 msgid "Globe, planetary or lunar"
1267 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1270 msgid "Globe, terrestrial"
1271 msgstr "Globo, terrestre"
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1274 msgid "Graphic technician"
1275 msgstr "Técnico gráfico"
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1278 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1279 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1282 msgid "Hello %s %s %s."
1283 msgstr "Hola %s %s %s."
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1286 msgid "Hello!"
1287 msgstr "Hola"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1290 msgid ""
1291 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1292 msgstr ""
1293 "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los "
1294 "tímidos."
1295
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1297 msgid "Hold available for pickup"
1298 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1299
1300 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1301 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1302 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1303
1304 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1305 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1306 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1307
1308 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1309 msgid "Hold has been cancelled"
1310 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1311
1312 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1313 msgid "Hold placed on item"
1314 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1315
1316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1317 msgid "Hold slip"
1318 msgstr "Recibo de reserva"
1319
1320 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1321 msgid "Home Bound"
1322 msgstr "Hogareño"
1323
1324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1325 msgid "Honoree"
1326 msgstr "Honrado"
1327
1328 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1330 msgid "Host"
1331 msgstr "Host"
1332
1333 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1334 msgid ""
1335 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1336 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1337 "have enjoyed it."
1338 msgstr ""
1339 "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el "
1340 "hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1341
1342 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1343 msgid ""
1344 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1345 "thrown upon me."
1346 msgstr ""
1347 "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan "
1348 "inesperadamente lanzadas sobre mí."
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1351 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1352 msgstr ""
1353 "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la "
1354 "justicia estricta."
1355
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1357 msgid ""
1358 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1359 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1360 "town."
1361 msgstr ""
1362 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1363 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1364 "town."
1365
1366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1367 msgid "ILL request cancelled"
1368 msgstr "Solicitud de PIB cancelada"
1369
1370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1371 msgid "ILL request modified"
1372 msgstr "Solicitud de PIB modificada"
1373
1374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1375 msgid "ILL request ready for pickup"
1376 msgstr "Solicitud de PIB lista para retiro"
1377
1378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1379 msgid "ILL request to partners"
1380 msgstr "Solicitud de PIB a partners"
1381
1382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1383 msgid "ILL request unavailable"
1384 msgstr "Solicitud de PIB no disponible"
1385
1386 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1387 msgid ""
1388 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1389 "tragedy. That will not happen on my watch."
1390 msgstr ""
1391 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1392 "tragedy. That will not happen on my watch."
1393
1394 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1395 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1396 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1397
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1399 msgid ""
1400 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1401 "message. The request will expire shortly."
1402 msgstr ""
1403 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1404 "message. The request will expire shortly."
1405
1406 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1407 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1408 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1409
1410 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1411 msgid ""
1412 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1413 "your Koha Administrator."
1414 msgstr ""
1415 "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase "
1416 "en contacto con el Administrador de Koha."
1417
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1419 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1420 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1421
1422 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1423 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1424 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1425
1426 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1427 msgid ""
1428 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1429 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1430 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1431 "returned."
1432 msgstr ""
1433 "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación "
1434 "disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de "
1435 "atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que "
1436 "el ítem sea devuelto."
1437
1438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1439 msgid "Illuminator"
1440 msgstr "Iluminador"
1441
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1443 msgid "Illustrator"
1444 msgstr "Ilustrador"
1445
1446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1447 msgid ""
1448 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1449 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1450 "within two weeks."
1451 msgstr ""
1452 "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta "
1453 "invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en "
1454 "dos semanas."
1455
1456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1457 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1458 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1459
1460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1461 msgid "Indexes"
1462 msgstr "Índices"
1463
1464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1465 msgid "Information not available"
1466 msgstr "Información no disponible"
1467
1468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1469 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1470 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1471
1472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1473 msgid "Information not available; Not applicable"
1474 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1475
1476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1477 msgid "Inscriber"
1478 msgstr "Rotulador"
1479
1480 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1481 msgid "Instrumentalist"
1482 msgstr "Instrumentista"
1483
1484 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1485 msgid "Inter-Library Loan"
1486 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1487
1488 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1489 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1490 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario cancelada"
1491
1492 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1493 msgid "Interlibrary loan request modified"
1494 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario modificada"
1495
1496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1497 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1498 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario lista para retiro"
1499
1500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1501 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1502 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario a partners"
1503
1504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1505 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1506 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario no disponible"
1507
1508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1509 msgid "Interviewee"
1510 msgstr "Entrevistado"
1511
1512 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1513 msgid "Interviewer"
1514 msgstr "Entrevistador"
1515
1516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1517 msgid "Inventor"
1518 msgstr "Inventor"
1519
1520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1521 msgid "Invitation for sharing a list"
1522 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1523
1524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1525 msgid "Irregular"
1526 msgstr "Irregular"
1527
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1529 msgid "Issue"
1530 msgstr "Ítem"
1531
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1533 msgid "Issue quick slip"
1534 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1535
1536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1537 msgid "Issue slip"
1538 msgstr "Recibo de préstamo"
1539
1540 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1541 msgid "Issue: %s"
1542 msgstr "Ejemplar: %s"
1543
1544 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1545 msgid ""
1546 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1547 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1548 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1549 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1550 "healthy, vigorous, growing economy."
1551 msgstr ""
1552 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1553 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1554 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1555 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1556 "healthy, vigorous, growing economy."
1557
1558 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1559 msgid "It's too late to renew this item."
1560 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1561
1562 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1563 msgid "Item check-in (digest)"
1564 msgstr "Devoluciones (resumen)"
1565
1566 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1567 msgid "Item check-out (digest)"
1568 msgstr "Préstamos (resumen)"
1569
1570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1571 msgid "Item could not be located on shelves"
1572 msgstr "El ítem no pudo encontrarse en las estanterías"
1573
1574 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1575 msgid "Item due reminder"
1576 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1577
1578 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1579 msgid "Item due reminder (digest)"
1580 msgstr "Recordatorio de vencimiento (resumen)"
1581
1582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1583 msgid "Item not received"
1584 msgstr "Ítem no recibido"
1585
1586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1587 msgid "Item overdue"
1588 msgstr "Ítem retrasado"
1589
1590 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1591 msgid "Item renewals"
1592 msgstr "Renovaciones del ítem"
1593
1594 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1595 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1596 msgstr "El ítem se encontraba demasiado dañado para satisfacer la reserva"
1597
1598 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1599 msgid "Juvenile"
1600 msgstr "Juvenil"
1601
1602 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1603 msgid "Kid"
1604 msgstr "Infantil"
1605
1606 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1607 msgid "Kind Regards"
1608 msgstr "Saludos cordiales"
1609
1610 # Traducción según MARC 21 BNE
1611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1612 msgid "Kit"
1613 msgstr "Equipo"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1616 msgid "Koha Administrator"
1617 msgstr "Administrador de Koha"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1620 msgid "Koha password recovery"
1621 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1624 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1625 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1628 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1629 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1632 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1633 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1636 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1637 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1640 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1641 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1644 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1645 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1648 msgid "Label Test"
1649 msgstr "Test de etiqueta"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1652 msgid "Laboratory"
1653 msgstr "Laboratorio"
1654
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1656 msgid "Laboratory director"
1657 msgstr "Director de laboratorio"
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1660 msgid "Landscape architect"
1661 msgstr "Arquitecto paisajista"
1662
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1664 msgid "Large print"
1665 msgstr "Impresión grande"
1666
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1668 msgid "Late orders (CSV profile)"
1669 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
1670
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1672 msgid "Lead"
1673 msgstr "Lider"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1676 msgid "Lender"
1677 msgstr "Prestador"
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1680 msgid ""
1681 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1682 "itself."
1683 msgstr ""
1684 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1685 "itself."
1686
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1688 msgid "Libelant"
1689 msgstr "Difamado"
1690
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1692 msgid "Libelant-appellant"
1693 msgstr "Difamado-apelante"
1694
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1696 msgid "Libelant-appellee"
1697 msgstr "Difamado-apelado"
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1700 msgid "Libelee"
1701 msgstr "Difamador"
1702
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1704 msgid "Libelee-appellant"
1705 msgstr "Difamador-apelante"
1706
1707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1708 msgid "Libelee-appellee"
1709 msgstr "Difamador-apelado"
1710
1711 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1712 msgid "Librarian"
1713 msgstr "Bibliotecario"
1714
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1716 msgid "Library"
1717 msgstr "Biblioteca"
1718
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1720 msgid "Library Copy Lost"
1721 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
1722
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1724 msgid "Library Laser"
1725 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
1726
1727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1728 msgid "Library of Congress Classification"
1729 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
1730
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1732 msgid "Librettist"
1733 msgstr "Libretista"
1734
1735 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1736 msgid "Licensee"
1737 msgstr "Licenciatario"
1738
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1740 msgid "Licensor"
1741 msgstr "Licenciador"
1742
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1744 msgid "Lighting designer"
1745 msgstr "Diseñador de iluminación"
1746
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1748 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1749 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
1750
1751 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1752 msgid "Lithographer"
1753 msgstr "Litógrafo"
1754
1755 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1756 msgid "Location: %s"
1757 msgstr "Ubicación: %s"
1758
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1760 msgid "Long Overdue (Lost)"
1761 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
1762
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1764 msgid "Lost"
1765 msgstr "Perdido"
1766
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1768 msgid "Lost and Paid For"
1769 msgstr "Perdido y pagado para"
1770
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1772 msgid "Lyricist"
1773 msgstr "Letrista"
1774
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1776 msgid ""
1777 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1778 "html"
1779 msgstr ""
1780 "Lista de códigos MARC para relatores, de http://www.loc.gov/marc/relators/"
1781 "relaterm.html"
1782
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1784 msgid "Magazine"
1785 msgstr "Revista"
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1788 msgid "Manufacture place"
1789 msgstr "Lugar de manufactura"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1792 msgid "Manufacturer"
1793 msgstr "Fabricante"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1796 msgid "Maps"
1797 msgstr "Mapas"
1798
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1800 msgid "Marbler"
1801 msgstr "Jaspeador"
1802
1803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1804 msgid "Markup editor"
1805 msgstr "Editor de marcas"
1806
1807 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1808 msgid "Message: %s"
1809 msgstr "Mensajes: %s"
1810
1811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1812 msgid "Metadata contact"
1813 msgstr "Contacto para metadatos"
1814
1815 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1816 msgid "Metal-engraver"
1817 msgstr "Grabador en metal"
1818
1819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1820 msgid "Microform"
1821 msgstr "Microforma"
1822
1823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1824 msgid "Microform, aperture card"
1825 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
1826
1827 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1828 msgid "Microform, micro-opaque"
1829 msgstr "Microforma, , microopaco"
1830
1831 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1832 msgid "Microform, microfiche"
1833 msgstr "Microforma, microficha"
1834
1835 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1836 msgid "Microform, microfiche cassette"
1837 msgstr "Microforma, casete de microficha"
1838
1839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1840 msgid "Microform, other"
1841 msgstr "Microforma, otro"
1842
1843 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1844 msgid "Missing"
1845 msgstr "Faltante"
1846
1847 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1848 msgid "Mixed Materials"
1849 msgstr "Materiales mixtos"
1850
1851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1852 msgid "Moderator"
1853 msgstr "Moderador"
1854
1855 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1856 msgid "Monitor"
1857 msgstr "Supervisor"
1858
1859 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1860 msgid "Motion picture"
1861 msgstr "Película cinematográfica"
1862
1863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1864 msgid "Motion picture, film cartridge"
1865 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
1866
1867 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1868 msgid "Motion picture, film cassette"
1869 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
1870
1871 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1872 msgid "Motion picture, film reel"
1873 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
1874
1875 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1876 msgid "Motion picture, other"
1877 msgstr "Película cinematográfica, otro"
1878
1879 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1880 msgid "Multiple physical forms"
1881 msgstr "Múltiples formatos físicos"
1882
1883 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1884 msgid "Music"
1885 msgstr "Música"
1886
1887 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1888 msgid "Music copyist"
1889 msgstr "Copista de música"
1890
1891 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1892 msgid "Musical director"
1893 msgstr "Director musical"
1894
1895 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1896 msgid "Musician"
1897 msgstr "Músico"
1898
1899 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1900 msgid ""
1901 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1902 "can do for your country."
1903 msgstr ""
1904 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1905 "can do for your country."
1906
1907 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1908 msgid "Narrator"
1909 msgstr "Narrador"
1910
1911 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1912 msgid "New Materials Shelf"
1913 msgstr "Estante de materiales nuevos"
1914
1915 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1916 msgid "New Year's Day"
1917 msgstr "Día de año nuevo"
1918
1919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1920 msgid "New serial issue"
1921 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
1922
1923 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1924 msgid "New serial issue is now available"
1925 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
1926
1927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1928 msgid "New suggestion"
1929 msgstr "Nueva sugerencia"
1930
1931 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1932 msgid "No"
1933 msgstr "No"
1934
1935 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1936 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1937 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1938
1939 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1940 msgid "No reason provided"
1941 msgstr "No se proporcionó una razón"
1942
1943 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1944 msgid "No retention (no parts kept)"
1945 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
1946
1947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1948 msgid "No. {X}"
1949 msgstr "Nro. {X}"
1950
1951 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1952 msgid "Non-fiction"
1953 msgstr "No ficción"
1954
1955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1956 msgid "Nonprojected graphic"
1957 msgstr "Material gráfico no proyectable"
1958
1959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1960 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1961 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
1962
1963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1964 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1965 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
1966
1967 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1968 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1969 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
1970
1971 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1972 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1973 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
1974
1975 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1976 msgid "Nonprojected graphic, other"
1977 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
1978
1979 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1980 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1981 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
1982
1983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1984 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1985 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
1986
1987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1988 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1989 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
1990
1991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1992 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1993 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
1994
1995 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1996 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1997 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
1998
1999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2000 msgid "Nonprojected graphic, print"
2001 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
2002
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2004 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2005 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2008 msgid "Not For Loan"
2009 msgstr "No para préstamo"
2010
2011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2012 msgid "Not applicable"
2013 msgstr "No aplicable"
2014
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2016 msgid "Not currently received"
2017 msgstr "No recibido actualmente"
2018
2019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2020 msgid "Notated music"
2021 msgstr "Música notada"
2022
2023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2024 msgid "Notes: %s"
2025 msgstr "Notas: %s"
2026
2027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2028 msgid "Notification about an accepted share"
2029 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
2030
2031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2032 msgid "Notification of automatic renewal"
2033 msgstr "Aviso de renovación automática"
2034
2035 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2036 msgid "Notification on receiving"
2037 msgstr "Aviso al recibir"
2038
2039 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2040 msgid "Notify fund owner"
2041 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
2042
2043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2044 msgid "Notify manager of a suggestion"
2045 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
2046
2047 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2048 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2049 msgstr ""
2050 "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas "
2051 "sugerencias:"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2054 msgid "Number"
2055 msgstr "Número"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2058 msgid "OPAC problem report"
2059 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2062 msgid "OPAC self-registration verification email"
2063 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2066 msgid "On Display"
2067 msgstr "Exhibido"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2070 msgid "On loan?: %s"
2071 msgstr "En préstamo?: %s"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2074 msgid "On order"
2075 msgstr "Pedido"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2078 msgid ""
2079 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2080 "catalog."
2081 msgstr ""
2082 "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el "
2083 "catálogo de nuestra biblioteca."
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2086 msgid "Online password reset"
2087 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2090 msgid "Opponent"
2091 msgstr "Oponente"
2092
2093 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2095 msgid "Order"
2096 msgstr "Orden"
2097
2098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2099 msgid "Order received"
2100 msgstr "Orden recibida"
2101
2102 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2103 msgid "Ordered"
2104 msgstr "Pedido"
2105
2106 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2107 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2108 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2109
2110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2111 msgid "Organizer of meeting"
2112 msgstr "Organizador de la reunión"
2113
2114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2115 msgid "Originator"
2116 msgstr "Originador"
2117
2118 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2119 msgid "Other"
2120 msgstr "Otro"
2121
2122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2123 msgid "Other physical media"
2124 msgstr "Otros medios físicos"
2125
2126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2127 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2128 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2129
2130 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2131 msgid "Our Long national nightmare is over."
2132 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2133
2134 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2135 msgid ""
2136 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2137 "men."
2138 msgstr ""
2139 "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de "
2140 "leyes, no de hombres."
2141
2142 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2143 msgid "Out of stock"
2144 msgstr "Agotado"
2145
2146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2147 msgid "Overdue notice"
2148 msgstr "Aviso de retraso"
2149
2150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2151 msgid "Overdues slip"
2152 msgstr "Recibo de retrasos"
2153
2154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2155 msgid "Owner"
2156 msgstr "Propietario"
2157
2158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2159 msgid "Pages: %s"
2160 msgstr "Páginas: %s"
2161
2162 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2163 msgid "Papermaker"
2164 msgstr "Papelista"
2165
2166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2167 msgid "Password: %s"
2168 msgstr "Contraseña: %s"
2169
2170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2171 msgid "Patent applicant"
2172 msgstr "Solicitante de patente"
2173
2174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2175 msgid "Patent holder"
2176 msgstr "Titular de la patente"
2177
2178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2179 msgid "Patron"
2180 msgstr "Usuario"
2181
2182 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2183 msgid "Patrons"
2184 msgstr "Usuarios"
2185
2186 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2187 msgid ""
2188 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2189 "not a crook."
2190 msgstr ""
2191 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2192 "not a crook."
2193
2194 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2195 msgid "Performer"
2196 msgstr "Intérprete"
2197
2198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2199 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2200 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2201
2202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2203 msgid "Permitting agency"
2204 msgstr "Agencia de permisos"
2205
2206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2207 msgid "Phone: %s"
2208 msgstr "Teléfono: %s"
2209
2210 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2211 msgid "Photographer"
2212 msgstr "Fotógrafo"
2213
2214 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2215 msgid "Physical form is unspecified"
2216 msgstr "Forma física no especificada"
2217
2218 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2219 msgid "Plaintiff"
2220 msgstr "Demandante"
2221
2222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2223 msgid "Plaintiff -appellee"
2224 msgstr "Demandante-apelado"
2225
2226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2227 msgid "Plaintiff-appellant"
2228 msgstr "Demandante-apelante"
2229
2230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2231 msgid "Platemaker"
2232 msgstr "Fabricante de placas"
2233
2234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2235 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2236 msgstr "Por favor notificarnos si puede proveernos esto."
2237
2238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2239 msgid "Please order for the library:"
2240 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2241
2242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2243 msgid "Please pick it up at your convenience."
2244 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2245
2246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2247 msgid "Point of sale receipt"
2248 msgstr "Recibo de punto de venta"
2249
2250 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2251 msgid "Printer"
2252 msgstr "Impresora"
2253
2254 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2255 msgid "Printer of plates"
2256 msgstr "Impresor de placas"
2257
2258 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2259 msgid "Printmaker"
2260 msgstr "Impresor"
2261
2262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2263 msgid "Problem page: %s"
2264 msgstr "Página de problemas: %s"
2265
2266 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2267 msgid "Process contact"
2268 msgstr "Contacto de proceso"
2269
2270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2271 msgid "Processing Center"
2272 msgstr "Centro de procesamiento"
2273
2274 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2275 msgid "Producer"
2276 msgstr "Productor"
2277
2278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2279 msgid "Production manager"
2280 msgstr "Jefe de producción"
2281
2282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2283 msgid "Production personnel"
2284 msgstr "Personal de producción"
2285
2286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2287 msgid "Production place"
2288 msgstr "Lugar de producción"
2289
2290 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2291 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2292 msgstr ""
2293 "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2294
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2296 msgid "Programmer"
2297 msgstr "Programador"
2298
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2300 msgid "Project director"
2301 msgstr "Director de proyecto"
2302
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2304 msgid "Projected graphic"
2305 msgstr "Material gráfico proyectable"
2306
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2308 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2309 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2310
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2312 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2313 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2314
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2316 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2317 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2318
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2320 msgid "Projected graphic, other"
2321 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2322
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2324 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2325 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2326
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2328 msgid "Projected graphic, slide"
2329 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2330
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2332 msgid "Projected graphic, transparency"
2333 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2334
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2336 msgid "Proofreader"
2337 msgstr "Corrector"
2338
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2340 msgid "Publication place"
2341 msgstr "Lugar de publicación"
2342
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2344 msgid "Publisher"
2345 msgstr "Editor"
2346
2347 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2348 msgid "Publishing director"
2349 msgstr "Director de publicación"
2350
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2352 msgid "Puppeteer"
2353 msgstr "Titiritero"
2354
2355 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2356 msgid "Purchase suggestion accepted"
2357 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2358
2359 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2360 msgid "Purchase suggestion declined"
2361 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2362
2363 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2364 msgid "Receipt"
2365 msgstr "Recibo"
2366
2367 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2368 msgid "Received and complete or Ceased"
2369 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2370
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2372 msgid "Recipient"
2373 msgstr "Destinatario"
2374
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2376 msgid "Recording engineer"
2377 msgstr "Ingeniero de grabación"
2378
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2380 msgid "Redactor"
2381 msgstr "Redactor"
2382
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2384 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2385 msgstr ""
2386 "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2389 msgid "Reference"
2390 msgstr "Referencia"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2393 msgid "Remote-sensing image"
2394 msgstr "Imagen de teledetección"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2397 msgid "Renderer"
2398 msgstr "Renderizador"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2401 msgid "Reporter"
2402 msgstr "Informante"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2405 msgid "Repository"
2406 msgstr "Repositorio"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2409 msgid "Research team head"
2410 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2413 msgid "Research team member"
2414 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2417 msgid "Researcher"
2418 msgstr "Investigador"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2421 msgid "Respondent"
2422 msgstr "Demandado"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2425 msgid "Respondent-appellant"
2426 msgstr "Demandado-apelante"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2429 msgid "Respondent-appellee"
2430 msgstr "Demandado-apelado"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2433 msgid "Responsible party"
2434 msgstr "Parte responsable"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2437 msgid "Restager"
2438 msgstr "Recreador"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2441 msgid "Restocking"
2442 msgstr "Reposición"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2445 msgid "Restricted Access"
2446 msgstr "Acceso restringido"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2449 msgid "Retained except as replaced by updates"
2450 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2453 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2454 msgstr ""
2455 "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o "
2456 "revisión"
2457
2458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2459 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2460 msgstr ""
2461 "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de "
2462 "preservación"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2465 msgid "Returned by patron"
2466 msgstr "Regresado por el usuario"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2469 msgid "Reviewer"
2470 msgstr "Revisor"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2473 msgid "Rubricator"
2474 msgstr "Rubricador"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2477 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2478 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2479
2480 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2481 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2482 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2483
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2485 msgid "Sample issue retained"
2486 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2489 msgid "Sample label and patron card data"
2490 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2493 msgid "Sample libraries."
2494 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2497 msgid "Sample news items"
2498 msgstr "Ejemplos de noticias"
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2501 msgid "Sample notices"
2502 msgstr "Ejemplos de avisos"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2505 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2506 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2509 msgid ""
2510 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2511 "can manage categories after installation from the administration module."
2512 msgstr ""
2513 "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero "
2514 "puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de "
2515 "administración."
2516
2517 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2518 msgid "Sample patrons"
2519 msgstr "Usuario de ejemplo"
2520
2521 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2522 msgid "Sample quotes"
2523 msgstr "Frases de ejemplo"
2524
2525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2526 msgid "Scenarist"
2527 msgstr "Escenarista"
2528
2529 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2530 msgid "School"
2531 msgstr "Escolar"
2532
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2534 msgid "Scientific advisor"
2535 msgstr "Asesor científico"
2536
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2538 msgid "Scribe"
2539 msgstr "Escriba"
2540
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2542 msgid "Sculptor"
2543 msgstr "Escultor"
2544
2545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2546 msgid "Season"
2547 msgstr "Estación"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2550 msgid "Season Year"
2551 msgstr "Estación del año"
2552
2553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2554 msgid "Seasonal"
2555 msgstr "Estacional"
2556
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2558 msgid "Second party"
2559 msgstr "Parte secundaria"
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2562 msgid ""
2563 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2564 "material, other secondary bibliographic units"
2565 msgstr ""
2566 "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, "
2567 "material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2568
2569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2570 msgid "Secretary"
2571 msgstr "Secretario/a"
2572
2573 # User seriadas
2574 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2575 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2576 msgid "Serials"
2577 msgstr "Publicaciones periódicas"
2578
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2580 msgid "Set designer"
2581 msgstr "Escenógrafo"
2582
2583 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2584 msgid "Share list <<listname>>"
2585 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2586
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2588 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2589 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2590
2591 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2592 msgid "Shelf Copy Damaged"
2593 msgstr "Copia en estante dañada"
2594
2595 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2596 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2597 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
2598
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2600 msgid "Signer"
2601 msgstr "Firmante"
2602
2603 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2604 msgid "Simple Numbering method"
2605 msgstr "Método de numeración simple"
2606
2607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2608 msgid "Singer"
2609 msgstr "Cantante"
2610
2611 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2612 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2613 msgstr ""
2614 "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo "
2615 "ACQ"
2616
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2618 msgid ""
2619 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2620 "status, etc."
2621 msgstr ""
2622 "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado "
2623 "de ítem perdido, etc."
2624
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2626 msgid "Sound designer"
2627 msgstr "Diseñador de sonido"
2628
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2630 msgid "Sound recording"
2631 msgstr "Grabación sonora"
2632
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2634 msgid "Sound recording, cylinder"
2635 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
2636
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2638 msgid "Sound recording, other"
2639 msgstr "Grabación sonora, otro"
2640
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2642 msgid "Sound recording, roll"
2643 msgstr "Grabación sonora, rollo"
2644
2645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2646 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2647 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
2648
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2650 msgid "Sound recording, sound cassette"
2651 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
2652
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2654 msgid "Sound recording, sound disk"
2655 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
2656
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2658 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2659 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
2660
2661 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2662 msgid "Sound recording, sound-track film"
2663 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
2664
2665 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2666 msgid "Sound recording, wire recording"
2667 msgstr "Grabación sonora, grabación"
2668
2669 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2670 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2671 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2672
2673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2674 msgid "Speaker"
2675 msgstr "Portavoz"
2676
2677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2678 msgid "Sponsor"
2679 msgstr "Patrocinador"
2680
2681 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2682 msgid "Staff"
2683 msgstr "Administrativo"
2684
2685 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2686 msgid "Staff Collection"
2687 msgstr "Colección del personal"
2688
2689 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2690 msgid "Staff Office"
2691 msgstr "Oficina del personal "
2692
2693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2694 msgid "Stage manager"
2695 msgstr "Director de escena"
2696
2697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2698 msgid "Standards body"
2699 msgstr "Cuerpo de estándares"
2700
2701 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2702 msgid "Status: %s"
2703 msgstr "Estado: %s"
2704
2705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2706 msgid "Stereotyper"
2707 msgstr "Estereotipador"
2708
2709 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2710 msgid "Stock rotation report"
2711 msgstr "Informe de rotación de existencias"
2712
2713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2714 msgid "Stock rotation report for %s:"
2715 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
2716
2717 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2718 msgid "Stock rotation slip"
2719 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
2720
2721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2722 msgid "Storyteller"
2723 msgstr "Narrador"
2724
2725 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2726 msgid "Student"
2727 msgstr "Estudiante"
2728
2729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2730 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2731 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
2732
2733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2734 msgid "Suggested item ordered"
2735 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
2736
2737 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2738 msgid "Suggested purchase available"
2739 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
2740
2741 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2742 msgid "Suggestion accepted"
2743 msgstr "Sugerencia aceptada"
2744
2745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2746 msgid "Suggestion available"
2747 msgstr "Sugerencia disponible"
2748
2749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2750 msgid "Suggestion ordered"
2751 msgstr "Sugerencia ordenada"
2752
2753 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2754 msgid "Suggestion rejected"
2755 msgstr "Sugerencia rechazada"
2756
2757 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2758 msgid "Sundays"
2759 msgstr "Domingos"
2760
2761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2762 msgid "Supporting host"
2763 msgstr "Anfitrión de apoyo"
2764
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2766 msgid "Surveyor"
2767 msgstr "Topógrafo"
2768
2769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2770 msgid "Teacher"
2771 msgstr "Profesor"
2772
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2774 msgid "Technical director"
2775 msgstr "Director técnico"
2776
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2778 msgid "Test Layout"
2779 msgstr "Diseño de test"
2780
2781 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2782 msgid "Test Printer 01"
2783 msgstr "Impresora de prueba 01"
2784
2785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2786 msgid "Text"
2787 msgstr "Texto"
2788
2789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2790 msgid "Text, Braille"
2791 msgstr "Texto, Braille"
2792
2793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2794 msgid "Text, large print"
2795 msgstr "Texto, caracteres grandes"
2796
2797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2798 msgid "Text, loose-leaf"
2799 msgstr "Texto, hojas sueltas"
2800
2801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2802 msgid "Text, other"
2803 msgstr "Texto, otro"
2804
2805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2806 msgid "Text, regular print"
2807 msgstr "Texto, impresión normal"
2808
2809 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2810 msgid "Thank you for visiting %s."
2811 msgstr "Gracias por visitar %s."
2812
2813 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2814 msgid "Thank you!"
2815 msgstr "¡Gracias!"
2816
2817 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2818 msgid "Thank you,"
2819 msgstr "Gracias,"
2820
2821 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2822 msgid "Thank you."
2823 msgstr "Gracias."
2824
2825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2826 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2827 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
2828
2829 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2830 msgid ""
2831 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2832 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2833 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2834 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2835 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2836 "goods."
2837 msgstr ""
2838 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2839 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2840 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2841 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2842 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2843 "goods."
2844
2845 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2846 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2847 msgstr ""
2848 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
2849 "para"
2850
2851 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2852 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2853 msgstr ""
2854 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
2855 "para:"
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2858 msgid ""
2859 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2860 "in the arsenal of righteousness."
2861 msgstr ""
2862 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2863 "in the arsenal of righteousness."
2864
2865 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2866 msgid "The buck stops here."
2867 msgstr "The buck stops here."
2868
2869 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2870 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2871 msgstr "La copia en el estante está dañada"
2872
2873 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2874 msgid "The following issue is now available:"
2875 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
2876
2877 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2878 msgid "The following item is now due:"
2879 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
2880
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2882 msgid "The following item will be due soon:"
2883 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2886 msgid "The following item(s) are now due:"
2887 msgstr "El siguiente ejemplar(es) se deben ahora:"
2888
2889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2890 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2891 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
2892
2893 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2894 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2895 msgstr "El siguiente ejemplar (es) se vencerán pronto: "
2896
2897 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2898 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2899 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
2900
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2902 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2903 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2906 msgid "The following items have been checked in:"
2907 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2910 msgid "The following items have been checked out:"
2911 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2914 msgid "The following items have been renewed:"
2915 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2918 msgid ""
2919 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2920 "the suggestion at this time."
2921 msgstr ""
2922 "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no "
2923 "aceptar la sugerencia en este momento."
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2926 msgid ""
2927 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2928 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2929 "and again when the item arrives at the library."
2930 msgstr ""
2931 "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan "
2932 "pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando "
2933 "su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la "
2934 "biblioteca."
2935
2936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2937 msgid ""
2938 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2939 "has modified this ILL request:"
2940 msgstr ""
2941 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
2942 "con los siguientes detalles, ha modificado la solicitud:"
2943
2944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2945 msgid ""
2946 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2947 "has requested cancellation of this ILL request:"
2948 msgstr ""
2949 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
2950 "con los siguientes detalles, ha solicitado la cancelación de esta solicitud:"
2951
2952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2953 msgid "The reason given is: %s"
2954 msgstr "La razón dada es: %s"
2955
2956 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2957 msgid ""
2958 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2959 "garage."
2960 msgstr ""
2961 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2962 "garage."
2963
2964 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2965 msgid "Thesis advisor"
2966 msgstr "Director de tesis"
2967
2968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2969 msgid "This item is on hold for another patron."
2970 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
2971
2972 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2973 msgid "This item must be renewed at the library."
2974 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca."
2975
2976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2977 msgid "This payment affected the following fees:"
2978 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
2979
2980 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2981 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2982 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
2983
2984 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2985 msgid "Title: %s"
2986 msgstr "Título: %s"
2987
2988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2989 msgid ""
2990 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2991 "paste it into your browser address bar."
2992 msgstr ""
2993 "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o "
2994 "copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
2995
2996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2997 msgid ""
2998 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2999 "peace."
3000 msgstr ""
3001 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3002 "peace."
3003
3004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3005 msgid "Transcriber"
3006 msgstr "Transcriptor"
3007
3008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3009 msgid "Transfer slip"
3010 msgstr "Recibo de transferencia"
3011
3012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3013 msgid "Translator"
3014 msgstr "Traductor"
3015
3016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3017 msgid "Type designer"
3018 msgstr "Tipógrafo"
3019
3020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3021 msgid "Typographer"
3022 msgstr "Tipógrafo"
3023
3024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3025 msgid "Universal Decimal Classification"
3026 msgstr "Clasificación decimal universal"
3027
3028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3029 msgid "University place"
3030 msgstr "Lugar de la universidad"
3031
3032 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3033 msgid "Upcoming title by popular author"
3034 msgstr "Próximo título por el autor popular"
3035
3036 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3037 msgid "Useful patron attribute types:"
3038 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
3039
3040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3041 msgid "User:  %s"
3042 msgstr "Usuario  %s"
3043
3044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
3045 msgid "Username: %s"
3046 msgstr "Nombre de usuario: %s"
3047
3048 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3049 msgid "Verify your account"
3050 msgstr "Verifique su cuenta"
3051
3052 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3053 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3054 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
3055
3056 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3057 msgid "Video tape"
3058 msgstr "Cinta de vídeo"
3059
3060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3061 msgid "Videographer"
3062 msgstr "Camarógrafo"
3063
3064 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3065 msgid "Videorecording"
3066 msgstr "Videograbación"
3067
3068 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3069 msgid "Videorecording, other"
3070 msgstr "Videograbación, otro"
3071
3072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3073 msgid "Videorecording, videocartridge"
3074 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
3075
3076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3077 msgid "Videorecording, videocassette"
3078 msgstr "Videograbación, videocasete"
3079
3080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3081 msgid "Videorecording, videodisc"
3082 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
3083
3084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3085 msgid "Videorecording, videoreel"
3086 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
3087
3088 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3089 msgid "Visa"
3090 msgstr "Visa"
3091
3092 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3093 msgid "Visa via SIP2"
3094 msgstr "Visa vía SIP2"
3095
3096 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3097 msgid "Visual Materials"
3098 msgstr "Materiales visuales"
3099
3100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3101 msgid "Vocalist"
3102 msgstr "Vocalista"
3103
3104 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3105 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3106 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
3107
3108 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3109 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3110 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
3111
3112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3113 msgid "Volume"
3114 msgstr "Volumen"
3115
3116 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3117 msgid "Volume Number 1"
3118 msgstr "Volumen Número 1"
3119
3120 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3121 msgid "Volume Number Issue 1"
3122 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
3123
3124 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3125 msgid "Volume, Number"
3126 msgstr "Volumen, Número"
3127
3128 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3129 msgid "Volume, Number, Issue"
3130 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
3131
3132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3133 msgid "Volume: %s"
3134 msgstr "Volumen: %s"
3135
3136 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3137 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3138 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3139
3140 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3141 msgid ""
3142 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3143 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3144 "addition into the collection."
3145 msgstr ""
3146 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. "
3147 "Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a "
3148 "la colección."
3149
3150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3151 msgid ""
3152 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3153 "collection."
3154 msgstr ""
3155 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la "
3156 "colección."
3157
3158 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3159 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3160 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3161
3162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3163 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3164 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3165
3166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3167 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3168 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3169
3170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3171 msgid ""
3172 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3173 "it being missing. Your hold was cancelled."
3174 msgstr ""
3175 "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por "
3176 "estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3177
3178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3179 msgid ""
3180 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3181 "%s in our library catalog."
3182 msgstr ""
3183 "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista "
3184 "%s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3185
3186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3187 msgid ""
3188 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3189 "following description:"
3190 msgstr ""
3191 "Nos gustaría solicitar un préstamo interbibliotecario para un título que "
3192 "coincida con la siguiente descripción:"
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3195 msgid "Welcome to Koha"
3196 msgstr "Bienvenido a Koha"
3197
3198 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3199 msgid ""
3200 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3201 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3202 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3203 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3204 "globe."
3205 msgstr ""
3206 "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente "
3207 "desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en "
3208 "enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido "
3209 "actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de "
3210 "tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3211
3212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3213 msgid "What's Next?"
3214 msgstr "¿Qué sigue?"
3215
3216 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3217 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3218 msgstr ""
3219 "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy "
3220 "enojado, hasta cien."
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3223 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3224 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3225
3226 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3227 msgid "Withdrawn"
3228 msgstr "Retirado"
3229
3230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3231 msgid "Witness"
3232 msgstr "Testigo"
3233
3234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3235 msgid "Wood-engraver"
3236 msgstr "Grabador de madera"
3237
3238 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3239 msgid "Woodcutter"
3240 msgstr "Leñador"
3241
3242 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3243 msgid "Writer of accompanying material"
3244 msgstr "Escritor del material adjunto"
3245
3246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3247 msgid "Year"
3248 msgstr "Año"
3249
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3251 msgid "Yes"
3252 msgstr "Sí"
3253
3254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3255 msgid "You are currently restricted."
3256 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3257
3258 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3259 msgid "You can change these at any time after installation."
3260 msgstr ""
3261 "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3262
3263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3264 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3265 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3266
3267 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3268 msgid ""
3269 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3270 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3271 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3272 msgstr ""
3273 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3274 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3275 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3276
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3278 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3279 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3280
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3282 msgid "You have overdue items."
3283 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3284
3285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3286 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3287 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de préstamos posibles."
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3290 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3291 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3292
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3294 msgid "You may pick your article up at %s."
3295 msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."
3296
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3298 msgid "You will be notified again when the book is available."
3299 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3300
3301 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3302 msgid "Young Adult"
3303 msgstr "Adulto joven"
3304
3305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3306 msgid "Your library"
3307 msgstr "Su biblioteca"
3308
3309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3310 msgid ""
3311 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3312 "clicking this link to complete the signup process:"
3313 msgstr ""
3314 "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección "
3315 "de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso "
3316 "de registro:"
3317
3318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3319 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3320 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3321
3322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3323 msgid "Your library."
3324 msgstr "Su biblioteca."
3325
3326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3327 msgid "Your new Koha account details are:"
3328 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3329
3330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3331 msgid "Your new Koha account details."
3332 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3333
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3335 msgid ""
3336 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3337 "reason:"
3338 msgstr ""
3339 "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente "
3340 "razón:"
3341
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3343 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3344 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3345
3346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3347 msgid "has returned all items.%s"
3348 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3349
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3351 msgid "is ready for pick up from %s."
3352 msgstr "esta listo para retiro de %s."
3353
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3355 msgid "is unfortunately unavailable."
3356 msgstr "desafortunadamente no esta disponible."
3357
3358 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3359 msgid "issues to claim"
3360 msgstr "ejemplares a reclamar"
3361
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3363 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3364 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3367 msgid "{X} {Y}"
3368 msgstr "{X} {Y}"
3369
3370 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3371 #~ msgstr "Aviso de cancelación de reserva"
3372
3373 #~ msgid "You have %s items due"
3374 #~ msgstr "Usted tiene %s ítems vencidos"
3375
3376 #~ msgid "You have %s items due soon"
3377 #~ msgstr "Usted tiene %s ítems próximos a vencer"
3378
3379 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3380 #~ msgstr "Su reserva para %s ha sido cancelada por la siguiente razón: %s"
3381
3382 #~ msgid "Your hold was canceled."
3383 #~ msgstr "Su reserva ha sido cancelada"