4 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1606315875.938111\n"
15 "X-Pootle-Path: /es/20.11/es-ES-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid " BH - Homebound"
24 msgstr " BH - Hogareño"
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid " ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr " ILL - Préstamo entre bibliotecas"
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgstr " L - Biblioteca"
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgstr " PT - Usuario"
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgstr " S - Personal"
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgstr " SC - Facultad"
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgstr " ST - Estudiante"
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgstr " T - Profesor"
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid " YA - Young Adult"
64 msgstr " YA - Adulto joven"
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
67 msgid " Card number: %s%s"
68 msgstr " Número de carné: %s%s"
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
71 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
72 msgstr " Recibido con agradecimientos de %s %s %s"
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
75 msgid " Bill to: %s %s %s"
76 msgstr " Facturar a: %s %s %s"
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
79 msgid " Card number: %s%s"
80 msgstr " Número de carné: %s%s"
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
120 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
121 "the account %s%s%s."
123 "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de "
124 "recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
127 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla "
130 "de resumen del usuario"
132 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
133 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
134 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
136 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
137 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
138 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
140 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
144 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
148 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
185 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
186 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
194 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
197 "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s "
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
201 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
202 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
205 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
206 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
209 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
210 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
213 msgid "A set of default item types."
214 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
216 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
218 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
219 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
220 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
221 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
223 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
224 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
225 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
226 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
250 "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no "
251 "cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en "
252 "la sede de abajo tan pronto como sea posible."
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Vencimiento de cuenta"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
264 msgstr "Cargo de la cuenta"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pago de la cuenta"
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Cancelación de la cuenta"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Reclamo de adquisición"
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Orden de adquisición"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
288 msgstr "Adquisiciones"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Notas de dirección"
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
319 "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga "
320 "de información de registro:"
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
323 msgid "Amount paid: %s"
324 msgstr "Cantidad pagada: %s"
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
327 msgid "Amount remaining: %s"
328 msgstr "Cantidad remanente: %s"
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
331 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
332 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
360 msgstr "Copista de Arte"
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
363 msgid "Article request"
364 msgstr "Solicitud de artículo"
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
367 msgid "Article request - canceled"
368 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
371 msgid "Article request - completed"
372 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
375 msgid "Article request - open"
376 msgstr "Solicitud de artículo - abierta"
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "Solicitud de artículo completada"
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "Solicitud de artículo:"
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "Artículo solicitado:"
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "Director Artístico"
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "Nombre Asociado"
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "Nombre atribuido"
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
440 msgstr "Cinta de audio"
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "Autor de diálogo"
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "Autor de introducción"
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "Autor de guión"
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
475 msgid "Automatic renewal notice"
476 msgstr "Aviso de renovación automática"
478 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
479 msgid "Available via ILL"
480 msgstr "Disponible usando ILL"
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
484 msgstr "Código de barras: %s"
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
487 msgid "Barcode: %s%s"
488 msgstr "Código de barras: %s%s"
490 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
491 msgid "Basic bibliographic unit"
492 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
494 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
499 msgid "Bibliographic antecedent"
500 msgstr "Antecedente bibliográfico"
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
504 msgstr "Encuadernador"
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
507 msgid "Binding designer"
508 msgstr "Diseñador de encuadernación"
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
512 msgstr "Escritor de propaganda"
514 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
518 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
524 msgstr "Cesta de libros"
526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
527 msgid "Book designer"
528 msgstr "Diseñador de libros"
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
531 msgid "Book producer"
532 msgstr "Productor del libro"
534 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
536 msgstr "Libro con CD"
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
539 msgid "Book with audio tape"
540 msgstr "Libro con cinta de audio"
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
543 msgid "Book with diskette"
544 msgstr "Libro con disquete"
546 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
547 msgid "Bookjacket designer"
548 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
551 msgid "Bookplate designer"
552 msgstr "Diseñador de ex libris"
554 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
562 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
563 msgid "Bound journal"
564 msgstr "Diario encuadernado"
566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
570 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
571 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
572 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
574 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
576 msgstr "Perfiles CSV"
578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
583 msgid "Callnumber: %s"
584 msgstr "Signatura: %s"
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
591 msgid "Cartographic material"
592 msgstr "Material cartográfico"
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
595 msgid "Cartographic material, atlas"
596 msgstr "Material cartográfico, atlas"
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
599 msgid "Cartographic material, diagram"
600 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
603 msgid "Cartographic material, map"
604 msgstr "Material cartográfico, mapa"
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
607 msgid "Cartographic material, model"
608 msgstr "Material cartográfico, modelo"
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
611 msgid "Cartographic material, other"
612 msgstr "Material cartográfico, otro"
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
615 msgid "Cartographic material, profile"
616 msgstr "Material cartográfico, perfil"
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
619 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
620 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
623 msgid "Cartographic material, section"
624 msgstr "Material cartográfico, sección"
626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
627 msgid "Cartographic material, view"
628 msgstr "Material cartográfico, vista"
630 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
635 msgid "Cash via SIP2"
636 msgstr "Efectivo vía SIP2"
638 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
647 msgid "Change service requested"
648 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
652 msgstr "Capítulos: %s"
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
656 msgstr "Devoluciones"
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
659 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
660 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
663 msgid "Checkout note"
664 msgstr "Nota de préstamo"
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
667 msgid "Checkout note on item set by patron"
668 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
674 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
675 msgid "Child - patron with a guarantor"
676 msgstr "Niño - usuario con garante"
678 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
679 msgid "Children's Area"
680 msgstr "Área de niños"
682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
683 msgid "Choreographer"
686 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
690 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
691 msgid "Cinematographer"
692 msgstr "Director de fotografía"
694 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
704 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
705 "bibliographic items."
707 "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 "
708 "para materiales bibliográficos."
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
720 msgstr "Colotipeador"
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
728 msgstr "Comentarista"
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
731 msgid "Commentator for written text"
732 msgstr "Comentarista de texto escrito"
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
743 msgid "Complainant-appellant"
744 msgstr "Querellante-apelante"
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
747 msgid "Complainant-appellee"
748 msgstr "Querellante-demandado"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
751 msgid "Complete (95%-100% held)"
752 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
762 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
763 msgid "Computer Files"
764 msgstr "Archivo de computadora"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
767 msgid "Computer file"
768 msgstr "Archivo de ordenador"
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
771 msgid "Computer file, chip cartridge"
772 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
775 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
776 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
779 msgid "Computer file, magnetic disk"
780 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
783 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
784 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
787 msgid "Computer file, optical disk"
788 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
791 msgid "Computer file, other"
792 msgstr "Archivo de computadora, otro"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
795 msgid "Computer file, remote"
796 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
799 msgid "Computer file, tape cartridge"
800 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
803 msgid "Computer file, tape cassette"
804 msgstr "Archivo de computadora, casete"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
807 msgid "Computer file, tape reel"
808 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
827 msgid "Consultant to a project"
828 msgstr "Consultor para un proyecto"
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
835 msgid "Contestant -appellant"
836 msgstr "Demandante-apelante"
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
839 msgid "Contestant -appellee"
840 msgstr "Demandante-apelado"
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
847 msgid "Contestee-appellant"
848 msgstr "Demandado-apelante"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
851 msgid "Contestee-appellee"
852 msgstr "Demandado-apelado"
854 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
855 msgid "Continuing Resources"
856 msgstr "Recursos continuados"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
864 msgstr "Contribuyente"
866 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
871 msgid "Copyright claimant"
872 msgstr "Demandante de copyright"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
875 msgid "Copyright holder"
876 msgstr "Titular del copyright"
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
883 msgid "Correspondent"
884 msgstr "Correspondiente"
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
887 msgid "Costume designer"
888 msgstr "Diseñador de vesturario"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
891 msgid "Cover designer"
892 msgstr "Diseñador de cubierta"
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
900 msgstr "Tarjeta de crédito"
902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
903 msgid "Creditcard via SIP2"
904 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
911 msgid "Current library: %s %s"
912 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
915 msgid "Currently received"
916 msgstr "Recibido actualmente"
918 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
920 msgstr "PREDETERMINADO"
922 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
935 msgid "Data contributor"
936 msgstr "Contribuyente de datos"
938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
940 msgstr "Gestor de datos"
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
943 msgid "Date due: %s%s"
944 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
951 msgid "Dear %s %s %s,"
952 msgstr "Estimado %s %s %s,"
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
955 msgid "Dear %s %s (%s)"
956 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
959 msgid "Dear %s %s (%s),"
960 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
964 msgstr "Estimado %s %s,"
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
967 msgid "Dear Sir/Madam,"
968 msgstr "Estimado/a Señor/Señora,"
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
972 msgstr "Estimado usuario,"
974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
982 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
983 msgid "Default CSV export for late orders"
984 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
986 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
987 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
988 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
990 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
991 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
993 "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar "
994 "reclamos de seriadas."
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
997 msgid "Default Koha system authorised values"
998 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
1000 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1001 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1002 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1003 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1005 "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1007 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1008 msgid "Default description"
1009 msgstr "Descripción predeterminada"
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1012 msgid "Default filing rules for DDC"
1013 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1016 msgid "Default filing rules for LCC"
1017 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1020 msgid "Default splitting rules for DDC"
1021 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1024 msgid "Default splitting rules for LCC"
1025 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1032 msgid "Defendant-appellant"
1033 msgstr "Defensor-apelante"
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1036 msgid "Defendant-appellee"
1037 msgstr "Defensor-apelado"
1039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1040 msgid "Degree grantor"
1041 msgstr "Otorgante de grado"
1043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1049 msgstr "Representado"
1051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1053 msgstr "Depositante"
1055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1056 msgid "Description: %s"
1057 msgstr "Descripción: %s"
1059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1064 msgid "Dewey Decimal Classification"
1065 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1072 msgid "Discharge confirmation"
1073 msgstr "Confirmación de baja"
1075 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1076 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1077 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1088 msgid "Distribution place"
1089 msgstr "Lugar de distribución"
1091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1093 msgstr "Distribuidor"
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1104 msgid "Dubious author"
1105 msgstr "Autor dudoso"
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1109 msgstr "Libro electrónico"
1111 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1113 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1114 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1115 "beyond anything we've ever known."
1117 "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta "
1118 "sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá "
1119 "de lo que jamás hemos conocido."
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1123 msgstr "Libro electrónico"
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1131 msgstr "Electricista"
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1134 msgid "Electrotyper"
1135 msgstr "Electrotipeador"
1137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1153 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1155 msgstr "Lugar del evento"
1157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1159 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1160 "us, or you are with the terrorists."
1162 "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con "
1163 "nosotros o están con los terroristas."
1165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1167 msgstr "Cada semana"
1169 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1173 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1175 msgstr "Facsimilador"
1177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1181 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1185 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1186 msgid "Field director"
1187 msgstr "Director de campo"
1189 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1191 msgstr "Editor de película"
1193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1195 msgstr "Parte principal"
1197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1199 msgstr "Falsificador"
1201 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1202 msgid "Former owner"
1203 msgstr "Dueño original"
1205 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1206 msgid "Found in library"
1207 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1211 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1212 "only sit down and keep still."
1214 "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida "
1215 "desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1217 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1219 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1220 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1221 "all men are created equal."
1223 "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una "
1224 "nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los "
1225 "hombres son creados iguales."
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1232 msgid "General Stacks"
1233 msgstr "Colección general"
1235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1236 msgid "Generic call number filing rules"
1237 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1239 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1240 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1241 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1242 msgid "Generic call number splitting rules"
1243 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1246 msgid "Geographic information specialist"
1247 msgstr "Especialista en información geográfica"
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1254 msgid "Globe, celestial"
1255 msgstr "Globo, celeste"
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1258 msgid "Globe, earth moon"
1259 msgstr "Globo, luna terrestre"
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1262 msgid "Globe, other"
1263 msgstr "Globo, otro"
1265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1266 msgid "Globe, planetary or lunar"
1267 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1270 msgid "Globe, terrestrial"
1271 msgstr "Globo, terrestre"
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1274 msgid "Graphic technician"
1275 msgstr "Técnico gráfico"
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1278 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1279 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1282 msgid "Hello %s %s %s."
1283 msgstr "Hola %s %s %s."
1285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1291 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1293 "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los "
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1297 msgid "Hold available for pickup"
1298 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1300 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1301 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1302 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1304 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1305 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1306 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1308 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1309 msgid "Hold has been cancelled"
1310 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1312 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1313 msgid "Hold placed on item"
1314 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1318 msgstr "Recibo de reserva"
1320 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1328 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1333 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1335 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1336 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1339 "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el "
1340 "hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1342 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1344 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1347 "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan "
1348 "inesperadamente lanzadas sobre mí."
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1351 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1353 "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la "
1354 "justicia estricta."
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1358 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1359 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1362 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1363 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1367 msgid "ILL request cancelled"
1368 msgstr "Solicitud de PIB cancelada"
1370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1371 msgid "ILL request modified"
1372 msgstr "Solicitud de PIB modificada"
1374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1375 msgid "ILL request ready for pickup"
1376 msgstr "Solicitud de PIB lista para retiro"
1378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1379 msgid "ILL request to partners"
1380 msgstr "Solicitud de PIB a partners"
1382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1383 msgid "ILL request unavailable"
1384 msgstr "Solicitud de PIB no disponible"
1386 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1388 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1389 "tragedy. That will not happen on my watch."
1391 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1392 "tragedy. That will not happen on my watch."
1394 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1395 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1396 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1400 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1401 "message. The request will expire shortly."
1403 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1404 "message. The request will expire shortly."
1406 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1407 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1408 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1410 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1412 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1413 "your Koha Administrator."
1415 "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase "
1416 "en contacto con el Administrador de Koha."
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1419 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1420 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1422 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1423 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1424 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1426 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1428 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1429 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1430 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1433 "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación "
1434 "disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de "
1435 "atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que "
1436 "el ítem sea devuelto."
1438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1448 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1449 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1452 "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta "
1453 "invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en "
1456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1457 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1458 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1465 msgid "Information not available"
1466 msgstr "Información no disponible"
1468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1469 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1470 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1473 msgid "Information not available; Not applicable"
1474 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1480 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1481 msgid "Instrumentalist"
1482 msgstr "Instrumentista"
1484 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1485 msgid "Inter-Library Loan"
1486 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1488 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1489 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1490 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario cancelada"
1492 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1493 msgid "Interlibrary loan request modified"
1494 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario modificada"
1496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1497 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1498 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario lista para retiro"
1500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1501 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1502 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario a partners"
1504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1505 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1506 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario no disponible"
1508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1510 msgstr "Entrevistado"
1512 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1514 msgstr "Entrevistador"
1516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1521 msgid "Invitation for sharing a list"
1522 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1533 msgid "Issue quick slip"
1534 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1538 msgstr "Recibo de préstamo"
1540 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1542 msgstr "Ejemplar: %s"
1544 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1546 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1547 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1548 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1549 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1550 "healthy, vigorous, growing economy."
1552 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1553 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1554 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1555 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1556 "healthy, vigorous, growing economy."
1558 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1559 msgid "It's too late to renew this item."
1560 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1562 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1563 msgid "Item check-in (digest)"
1564 msgstr "Devoluciones (resumen)"
1566 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1567 msgid "Item check-out (digest)"
1568 msgstr "Préstamos (resumen)"
1570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1571 msgid "Item could not be located on shelves"
1572 msgstr "El ítem no pudo encontrarse en las estanterías"
1574 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1575 msgid "Item due reminder"
1576 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1578 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1579 msgid "Item due reminder (digest)"
1580 msgstr "Recordatorio de vencimiento (resumen)"
1582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1583 msgid "Item not received"
1584 msgstr "Ítem no recibido"
1586 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1587 msgid "Item overdue"
1588 msgstr "Ítem retrasado"
1590 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1591 msgid "Item renewals"
1592 msgstr "Renovaciones del ítem"
1594 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1595 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1596 msgstr "El ítem se encontraba demasiado dañado para satisfacer la reserva"
1598 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1602 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1606 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1607 msgid "Kind Regards"
1608 msgstr "Saludos cordiales"
1610 # Traducción según MARC 21 BNE
1611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1616 msgid "Koha Administrator"
1617 msgstr "Administrador de Koha"
1619 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1620 msgid "Koha password recovery"
1621 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1624 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1625 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1628 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1629 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1632 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1633 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1636 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1637 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1639 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1640 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1641 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
1643 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1644 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1645 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1649 msgstr "Test de etiqueta"
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1653 msgstr "Laboratorio"
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1656 msgid "Laboratory director"
1657 msgstr "Director de laboratorio"
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1660 msgid "Landscape architect"
1661 msgstr "Arquitecto paisajista"
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1665 msgstr "Impresión grande"
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1668 msgid "Late orders (CSV profile)"
1669 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1681 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1684 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1692 msgid "Libelant-appellant"
1693 msgstr "Difamado-apelante"
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1696 msgid "Libelant-appellee"
1697 msgstr "Difamado-apelado"
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1704 msgid "Libelee-appellant"
1705 msgstr "Difamador-apelante"
1707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1708 msgid "Libelee-appellee"
1709 msgstr "Difamador-apelado"
1711 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1713 msgstr "Bibliotecario"
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1720 msgid "Library Copy Lost"
1721 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1724 msgid "Library Laser"
1725 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
1727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1728 msgid "Library of Congress Classification"
1729 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1735 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1737 msgstr "Licenciatario"
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1741 msgstr "Licenciador"
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1744 msgid "Lighting designer"
1745 msgstr "Diseñador de iluminación"
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1748 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1749 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
1751 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1752 msgid "Lithographer"
1755 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1756 msgid "Location: %s"
1757 msgstr "Ubicación: %s"
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1760 msgid "Long Overdue (Lost)"
1761 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1768 msgid "Lost and Paid For"
1769 msgstr "Perdido y pagado para"
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1777 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1780 "Lista de códigos MARC para relatores, de http://www.loc.gov/marc/relators/"
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1788 msgid "Manufacture place"
1789 msgstr "Lugar de manufactura"
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1792 msgid "Manufacturer"
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1804 msgid "Markup editor"
1805 msgstr "Editor de marcas"
1807 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1809 msgstr "Mensajes: %s"
1811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1812 msgid "Metadata contact"
1813 msgstr "Contacto para metadatos"
1815 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1816 msgid "Metal-engraver"
1817 msgstr "Grabador en metal"
1819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1824 msgid "Microform, aperture card"
1825 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
1827 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1828 msgid "Microform, micro-opaque"
1829 msgstr "Microforma, , microopaco"
1831 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1832 msgid "Microform, microfiche"
1833 msgstr "Microforma, microficha"
1835 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1836 msgid "Microform, microfiche cassette"
1837 msgstr "Microforma, casete de microficha"
1839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1840 msgid "Microform, other"
1841 msgstr "Microforma, otro"
1843 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1847 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1848 msgid "Mixed Materials"
1849 msgstr "Materiales mixtos"
1851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1855 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1859 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1860 msgid "Motion picture"
1861 msgstr "Película cinematográfica"
1863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1864 msgid "Motion picture, film cartridge"
1865 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
1867 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1868 msgid "Motion picture, film cassette"
1869 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
1871 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1872 msgid "Motion picture, film reel"
1873 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
1875 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1876 msgid "Motion picture, other"
1877 msgstr "Película cinematográfica, otro"
1879 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1880 msgid "Multiple physical forms"
1881 msgstr "Múltiples formatos físicos"
1883 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1887 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1888 msgid "Music copyist"
1889 msgstr "Copista de música"
1891 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1892 msgid "Musical director"
1893 msgstr "Director musical"
1895 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1899 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1901 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1902 "can do for your country."
1904 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1905 "can do for your country."
1907 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1911 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1912 msgid "New Materials Shelf"
1913 msgstr "Estante de materiales nuevos"
1915 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1916 msgid "New Year's Day"
1917 msgstr "Día de año nuevo"
1919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1920 msgid "New serial issue"
1921 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
1923 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1924 msgid "New serial issue is now available"
1925 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
1927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1928 msgid "New suggestion"
1929 msgstr "Nueva sugerencia"
1931 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1935 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1936 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1937 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1939 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1940 msgid "No reason provided"
1941 msgstr "No se proporcionó una razón"
1943 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1944 msgid "No retention (no parts kept)"
1945 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
1947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1951 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1956 msgid "Nonprojected graphic"
1957 msgstr "Material gráfico no proyectable"
1959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1960 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1961 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
1963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1964 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1965 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
1967 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1968 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1969 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
1971 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1972 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1973 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
1975 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1976 msgid "Nonprojected graphic, other"
1977 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
1979 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1980 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1981 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
1983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1984 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1985 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
1987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1988 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1989 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
1991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1992 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1993 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
1995 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1996 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1997 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
1999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2000 msgid "Nonprojected graphic, print"
2001 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2004 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2005 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
2007 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2008 msgid "Not For Loan"
2009 msgstr "No para préstamo"
2011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2012 msgid "Not applicable"
2013 msgstr "No aplicable"
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2016 msgid "Not currently received"
2017 msgstr "No recibido actualmente"
2019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2020 msgid "Notated music"
2021 msgstr "Música notada"
2023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2028 msgid "Notification about an accepted share"
2029 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
2031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2032 msgid "Notification of automatic renewal"
2033 msgstr "Aviso de renovación automática"
2035 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2036 msgid "Notification of hold cancellation"
2037 msgstr "Aviso de cancelación de reserva"
2039 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2040 msgid "Notification on receiving"
2041 msgstr "Aviso al recibir"
2043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2044 msgid "Notify fund owner"
2045 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
2047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2048 msgid "Notify manager of a suggestion"
2049 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
2051 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2052 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2054 "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas "
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2062 msgid "OPAC problem report"
2063 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2066 msgid "OPAC self-registration verification email"
2067 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
2069 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2074 msgid "On loan?: %s"
2075 msgstr "En préstamo?: %s"
2077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2083 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2086 "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el "
2087 "catálogo de nuestra biblioteca."
2089 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2090 msgid "Online password reset"
2091 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2097 # Esta tanto en herramienta MARC template y módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2103 msgid "Order received"
2104 msgstr "Orden recibida"
2106 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2110 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2111 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2112 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2115 msgid "Organizer of meeting"
2116 msgstr "Organizador de la reunión"
2118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2122 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2127 msgid "Other physical media"
2128 msgstr "Otros medios físicos"
2130 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2131 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2132 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2134 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2135 msgid "Our Long national nightmare is over."
2136 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2138 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2140 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2143 "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de "
2144 "leyes, no de hombres."
2146 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2147 msgid "Out of stock"
2150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2151 msgid "Overdue notice"
2152 msgstr "Aviso de retraso"
2154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2155 msgid "Overdues slip"
2156 msgstr "Recibo de retrasos"
2158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2160 msgstr "Propietario"
2162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2164 msgstr "Páginas: %s"
2166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2171 msgid "Password: %s"
2172 msgstr "Contraseña: %s"
2174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2175 msgid "Patent applicant"
2176 msgstr "Solicitante de patente"
2178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2179 msgid "Patent holder"
2180 msgstr "Titular de la patente"
2182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2186 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2190 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2192 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2195 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2203 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2204 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2206 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2207 msgid "Permitting agency"
2208 msgstr "Agencia de permisos"
2210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2212 msgstr "Teléfono: %s"
2214 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2215 msgid "Photographer"
2218 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2219 msgid "Physical form is unspecified"
2220 msgstr "Forma física no especificada"
2222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2227 msgid "Plaintiff -appellee"
2228 msgstr "Demandante-apelado"
2230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2231 msgid "Plaintiff-appellant"
2232 msgstr "Demandante-apelante"
2234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2236 msgstr "Fabricante de placas"
2238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2239 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2240 msgstr "Por favor notificarnos si puede proveernos esto."
2242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2243 msgid "Please order for the library:"
2244 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2247 msgid "Please pick it up at your convenience."
2248 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2251 msgid "Point of sale receipt"
2252 msgstr "Recibo de punto de venta"
2254 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2258 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2259 msgid "Printer of plates"
2260 msgstr "Impresor de placas"
2262 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2267 msgid "Problem page: %s"
2268 msgstr "Página de problemas: %s"
2270 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2271 msgid "Process contact"
2272 msgstr "Contacto de proceso"
2274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2275 msgid "Processing Center"
2276 msgstr "Centro de procesamiento"
2278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2283 msgid "Production manager"
2284 msgstr "Jefe de producción"
2286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2287 msgid "Production personnel"
2288 msgstr "Personal de producción"
2290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2291 msgid "Production place"
2292 msgstr "Lugar de producción"
2294 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2295 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2297 "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2301 msgstr "Programador"
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2304 msgid "Project director"
2305 msgstr "Director de proyecto"
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2308 msgid "Projected graphic"
2309 msgstr "Material gráfico proyectable"
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2312 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2313 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2316 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2317 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2320 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2321 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2324 msgid "Projected graphic, other"
2325 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2328 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2329 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2332 msgid "Projected graphic, slide"
2333 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2336 msgid "Projected graphic, transparency"
2337 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2344 msgid "Publication place"
2345 msgstr "Lugar de publicación"
2347 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2352 msgid "Publishing director"
2353 msgstr "Director de publicación"
2355 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2359 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2360 msgid "Purchase suggestion accepted"
2361 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2363 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2364 msgid "Purchase suggestion declined"
2365 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2367 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2372 msgid "Received and complete or Ceased"
2373 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2377 msgstr "Destinatario"
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2380 msgid "Recording engineer"
2381 msgstr "Ingeniero de grabación"
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2387 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2388 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2390 "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2397 msgid "Remote-sensing image"
2398 msgstr "Imagen de teledetección"
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2402 msgstr "Renderizador"
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2410 msgstr "Repositorio"
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2413 msgid "Research team head"
2414 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2417 msgid "Research team member"
2418 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2422 msgstr "Investigador"
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2429 msgid "Respondent-appellant"
2430 msgstr "Demandado-apelante"
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2433 msgid "Respondent-appellee"
2434 msgstr "Demandado-apelado"
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2437 msgid "Responsible party"
2438 msgstr "Parte responsable"
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2449 msgid "Restricted Access"
2450 msgstr "Acceso restringido"
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2453 msgid "Retained except as replaced by updates"
2454 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2457 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2459 "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o "
2462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2463 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2465 "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de "
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2469 msgid "Returned by patron"
2470 msgstr "Regresado por el usuario"
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2481 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2482 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2485 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2486 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2489 msgid "Sample issue retained"
2490 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2493 msgid "Sample label and patron card data"
2494 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2496 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2497 msgid "Sample libraries."
2498 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2501 msgid "Sample news items"
2502 msgstr "Ejemplos de noticias"
2504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2505 msgid "Sample notices"
2506 msgstr "Ejemplos de avisos"
2508 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2509 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2510 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2514 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2515 "can manage categories after installation from the administration module."
2517 "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero "
2518 "puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de "
2521 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2522 msgid "Sample patrons"
2523 msgstr "Usuario de ejemplo"
2525 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2526 msgid "Sample quotes"
2527 msgstr "Frases de ejemplo"
2529 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2531 msgstr "Escenarista"
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2538 msgid "Scientific advisor"
2539 msgstr "Asesor científico"
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2555 msgstr "Estación del año"
2557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2562 msgid "Second party"
2563 msgstr "Parte secundaria"
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2567 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2568 "material, other secondary bibliographic units"
2570 "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, "
2571 "material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2573 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2575 msgstr "Secretario/a"
2578 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2581 msgstr "Publicaciones periódicas"
2583 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2584 msgid "Set designer"
2585 msgstr "Escenógrafo"
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2588 msgid "Share list <<listname>>"
2589 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2592 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2593 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2595 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2596 msgid "Shelf Copy Damaged"
2597 msgstr "Copia en estante dañada"
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2600 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2601 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
2603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2607 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2608 msgid "Simple Numbering method"
2609 msgstr "Método de numeración simple"
2611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2616 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2618 "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo "
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2623 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2626 "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado "
2627 "de ítem perdido, etc."
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2630 msgid "Sound designer"
2631 msgstr "Diseñador de sonido"
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2634 msgid "Sound recording"
2635 msgstr "Grabación sonora"
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2638 msgid "Sound recording, cylinder"
2639 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2642 msgid "Sound recording, other"
2643 msgstr "Grabación sonora, otro"
2645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2646 msgid "Sound recording, roll"
2647 msgstr "Grabación sonora, rollo"
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2650 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2651 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2654 msgid "Sound recording, sound cassette"
2655 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2658 msgid "Sound recording, sound disk"
2659 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
2661 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2662 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2663 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
2665 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2666 msgid "Sound recording, sound-track film"
2667 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
2669 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2670 msgid "Sound recording, wire recording"
2671 msgstr "Grabación sonora, grabación"
2673 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2674 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2675 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2683 msgstr "Patrocinador"
2685 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2687 msgstr "Administrativo"
2689 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2690 msgid "Staff Collection"
2691 msgstr "Colección del personal"
2693 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2694 msgid "Staff Office"
2695 msgstr "Oficina del personal "
2697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2698 msgid "Stage manager"
2699 msgstr "Director de escena"
2701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2702 msgid "Standards body"
2703 msgstr "Cuerpo de estándares"
2705 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2711 msgstr "Estereotipador"
2713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2714 msgid "Stock rotation report"
2715 msgstr "Informe de rotación de existencias"
2717 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2718 msgid "Stock rotation report for %s:"
2719 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
2721 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2722 msgid "Stock rotation slip"
2723 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
2725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2729 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2734 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2735 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
2737 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2738 msgid "Suggested item ordered"
2739 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
2741 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2742 msgid "Suggested purchase available"
2743 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
2745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2746 msgid "Suggestion accepted"
2747 msgstr "Sugerencia aceptada"
2749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2750 msgid "Suggestion available"
2751 msgstr "Sugerencia disponible"
2753 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2754 msgid "Suggestion ordered"
2755 msgstr "Sugerencia ordenada"
2757 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2758 msgid "Suggestion rejected"
2759 msgstr "Sugerencia rechazada"
2761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2766 msgid "Supporting host"
2767 msgstr "Anfitrión de apoyo"
2769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2778 msgid "Technical director"
2779 msgstr "Director técnico"
2781 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2783 msgstr "Diseño de test"
2785 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2786 msgid "Test Printer 01"
2787 msgstr "Impresora de prueba 01"
2789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2794 msgid "Text, Braille"
2795 msgstr "Texto, Braille"
2797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2798 msgid "Text, large print"
2799 msgstr "Texto, caracteres grandes"
2801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2802 msgid "Text, loose-leaf"
2803 msgstr "Texto, hojas sueltas"
2805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2807 msgstr "Texto, otro"
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2810 msgid "Text, regular print"
2811 msgstr "Texto, impresión normal"
2813 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2814 msgid "Thank you for visiting %s."
2815 msgstr "Gracias por visitar %s."
2817 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2821 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2830 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2831 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
2833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2835 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2836 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2837 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2838 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2839 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2842 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2843 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2844 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2845 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2846 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2849 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2850 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2852 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2856 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2858 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
2861 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2863 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2864 "in the arsenal of righteousness."
2866 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2867 "in the arsenal of righteousness."
2869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2870 msgid "The buck stops here."
2871 msgstr "The buck stops here."
2873 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2874 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2875 msgstr "La copia en el estante está dañada"
2877 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2878 msgid "The following issue is now available:"
2879 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2882 msgid "The following item is now due:"
2883 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2886 msgid "The following item will be due soon:"
2887 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
2889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2890 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2891 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
2893 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2894 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2895 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
2897 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2898 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2899 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2902 msgid "The following items have been checked in:"
2903 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2906 msgid "The following items have been checked out:"
2907 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2910 msgid "The following items have been renewed:"
2911 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2915 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2916 "the suggestion at this time."
2918 "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no "
2919 "aceptar la sugerencia en este momento."
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2923 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2924 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2925 "and again when the item arrives at the library."
2927 "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan "
2928 "pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando "
2929 "su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la "
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2934 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2935 "has modified this ILL request:"
2937 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
2938 "con los siguientes detalles, ha modificado la solicitud:"
2940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2942 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2943 "has requested cancellation of this ILL request:"
2945 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
2946 "con los siguientes detalles, ha solicitado la cancelación de esta solicitud:"
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2949 msgid "The reason given is: %s"
2950 msgstr "La razón dada es: %s"
2952 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2954 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2957 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2960 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2961 msgid "Thesis advisor"
2962 msgstr "Director de tesis"
2964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2965 msgid "This item is on hold for another patron."
2966 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
2968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2969 msgid "This item must be renewed at the library."
2970 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca."
2972 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2973 msgid "This payment affected the following fees:"
2974 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
2976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2977 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2978 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
2980 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2984 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2986 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2987 "paste it into your browser address bar."
2989 "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o "
2990 "copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
2992 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2994 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2997 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3000 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3002 msgstr "Transcriptor"
3004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3005 msgid "Transfer slip"
3006 msgstr "Recibo de transferencia"
3008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3013 msgid "Type designer"
3016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3021 msgid "Universal Decimal Classification"
3022 msgstr "Clasificación decimal universal"
3024 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3025 msgid "University place"
3026 msgstr "Lugar de la universidad"
3028 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3029 msgid "Upcoming title by popular author"
3030 msgstr "Próximo título por el autor popular"
3032 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3033 msgid "Useful patron attribute types:"
3034 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
3036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
3041 msgid "Username: %s"
3042 msgstr "Nombre de usuario: %s"
3044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3045 msgid "Verify your account"
3046 msgstr "Verifique su cuenta"
3048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3049 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3050 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
3052 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3054 msgstr "Cinta de vídeo"
3056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3057 msgid "Videographer"
3058 msgstr "Camarógrafo"
3060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3061 msgid "Videorecording"
3062 msgstr "Videograbación"
3064 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3065 msgid "Videorecording, other"
3066 msgstr "Videograbación, otro"
3068 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3069 msgid "Videorecording, videocartridge"
3070 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
3072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3073 msgid "Videorecording, videocassette"
3074 msgstr "Videograbación, videocasete"
3076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3077 msgid "Videorecording, videodisc"
3078 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
3080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3081 msgid "Videorecording, videoreel"
3082 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
3084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3088 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3089 msgid "Visa via SIP2"
3090 msgstr "Visa vía SIP2"
3092 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3093 msgid "Visual Materials"
3094 msgstr "Materiales visuales"
3096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3100 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3101 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3102 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
3104 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3105 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3106 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
3108 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3113 msgid "Volume Number 1"
3114 msgstr "Volumen Número 1"
3116 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3117 msgid "Volume Number Issue 1"
3118 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
3120 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3121 msgid "Volume, Number"
3122 msgstr "Volumen, Número"
3124 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3125 msgid "Volume, Number, Issue"
3126 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
3128 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3130 msgstr "Volumen: %s"
3132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3133 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3134 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3136 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3138 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3139 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3140 "addition into the collection."
3142 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. "
3143 "Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a "
3146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3148 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3151 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la "
3154 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3155 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3156 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3159 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3160 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3163 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3164 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3168 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3169 "it being missing. Your hold was cancelled."
3171 "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por "
3172 "estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3176 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3177 "%s in our library catalog."
3179 "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista "
3180 "%s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3182 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3184 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3185 "following description:"
3187 "Nos gustaría solicitar un préstamo interbibliotecario para un título que "
3188 "coincida con la siguiente descripción:"
3190 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3191 msgid "Welcome to Koha"
3192 msgstr "Bienvenido a Koha"
3194 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3196 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3197 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3198 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3199 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3202 "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente "
3203 "desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en "
3204 "enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido "
3205 "actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de "
3206 "tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3209 msgid "What's Next?"
3210 msgstr "¿Qué sigue?"
3212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3213 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3215 "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy "
3216 "enojado, hasta cien."
3218 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3219 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3220 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3222 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3231 msgid "Wood-engraver"
3232 msgstr "Grabador de madera"
3234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3238 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3239 msgid "Writer of accompanying material"
3240 msgstr "Escritor del material adjunto"
3242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3251 msgid "You are currently restricted."
3252 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3254 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3255 msgid "You can change these at any time after installation."
3257 "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3260 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3261 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3263 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3265 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3266 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3267 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3269 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3270 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3271 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
3274 msgid "You have %s items due"
3275 msgstr "Usted tiene %s ítems vencidos"
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:1
3278 msgid "You have %s items due soon"
3279 msgstr "Usted tiene %s ítems próximos a vencer"
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3282 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3283 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3286 msgid "You have overdue items."
3287 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3290 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3291 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de préstamos posibles."
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3294 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3295 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3298 msgid "You may pick your article up at %s."
3299 msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."
3301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3302 msgid "You will be notified again when the book is available."
3303 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3305 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3307 msgstr "Adulto joven"
3309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
3310 msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3311 msgstr "Su reserva para %s ha sido cancelada por la siguiente razón: %s"
3313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
3314 msgid "Your hold was canceled."
3315 msgstr "Su reserva ha sido cancelada"
3317 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3318 msgid "Your library"
3319 msgstr "Su biblioteca"
3321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3323 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3324 "clicking this link to complete the signup process:"
3326 "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección "
3327 "de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso "
3330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3331 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3332 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3335 msgid "Your library."
3336 msgstr "Su biblioteca."
3338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3339 msgid "Your new Koha account details are:"
3340 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3343 msgid "Your new Koha account details."
3344 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3348 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3351 "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente "
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3355 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3356 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3359 msgid "has returned all items.%s"
3360 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3363 msgid "is ready for pick up from %s."
3364 msgstr "esta listo para retiro de %s."
3366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3367 msgid "is unfortunately unavailable."
3368 msgstr "desafortunadamente no esta disponible."
3370 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3371 msgid "issues to claim"
3372 msgstr "ejemplares a reclamar"
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3375 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3376 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4