Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-installer.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-es\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-26 23:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1590535940.130669\n"
15
16 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
17 msgid "                B   - Board"
18 msgstr "                B   - Junta"
19
20 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
21 msgid "                BH  - Homebound"
22 msgstr "                BH  - Hogareño"
23
24 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
25 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
26 msgstr "                ILL - Préstamo entre bibliotecas"
27
28 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
29 msgid "                J   - Juvenile"
30 msgstr "                J   - Joven"
31
32 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
33 msgid "                K   - Kid"
34 msgstr "                K   - Niño"
35
36 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
37 msgid "                L   - Library"
38 msgstr "                L   - Biblioteca"
39
40 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
41 msgid "                PT  - Patron"
42 msgstr "                PT  - Usuario"
43
44 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
45 msgid "                S   - Staff"
46 msgstr "                S   - Personal"
47
48 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
49 msgid "                SC  - School"
50 msgstr "                SC  - Facultad"
51
52 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
53 msgid "                ST  - Student"
54 msgstr "                ST  - Estudiante"
55
56 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
57 msgid "                T   - Teacher"
58 msgstr "                T   - Profesor"
59
60 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
61 msgid "                YA  - Young Adult"
62 msgstr "                YA  - Adulto joven"
63
64 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
65 msgid "        Card number: %s%s"
66 msgstr "        Número de carné: %s%s"
67
68 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
69 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
70 msgstr "        Recibido con agradecimientos de  %s %s %s"
71
72 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
73 msgid "      Bill to: %s %s %s"
74 msgstr "      Facturar a: %s %s %s"
75
76 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
77 msgid "      Card number: %s%s"
78 msgstr "      Número de carné: %s%s"
79
80 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
81 msgid " Microform, microfilm cartridge"
82 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
83
84 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
85 msgid " Microform, microfilm cassette"
86 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
87
88 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
89 msgid " Microform, microfilm reel"
90 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
91
92 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
93 msgid " The order %s (%s) has been received."
94 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
95
96 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
97 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
98 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
99
100 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
101 msgid "%s Staff"
102 msgstr "%s Personal"
103
104 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
105 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
106 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
107
108 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
109 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
110 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
111
112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
113 msgid "%sNotes:"
114 msgstr "%sNotas:"
115
116 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:2
117 msgid ""
118 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
119 "the account %s%s%s."
120 msgstr ""
121 "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de "
122 "recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
123
124 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
125 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
126 msgstr ""
127 "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla "
128 "de resumen del usuario"
129
130 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
131 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
132 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
133
134 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
135 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
136 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
137
138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
139 msgid "1/2 months"
140 msgstr "1/2 meses"
141
142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
143 msgid "1/2 weeks"
144 msgstr "1/2 semana"
145
146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
147 msgid "1/2 year"
148 msgstr "1/2 año"
149
150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
151 msgid "1/3 months"
152 msgstr "1/3 meses"
153
154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
155 msgid "1/3 weeks"
156 msgstr "1/3 semanas"
157
158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
159 msgid "1/day"
160 msgstr "1/día"
161
162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
163 msgid "1/month"
164 msgstr "1/mes"
165
166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
167 msgid "1/week"
168 msgstr "1/semana"
169
170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
171 msgid "1/year"
172 msgstr "1/año"
173
174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
175 msgid "2/day"
176 msgstr "2/día"
177
178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
179 msgid "2/year"
180 msgstr "2/año"
181
182 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
183 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
184 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
185
186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
187 msgid "3/week"
188 msgstr "3/semana"
189
190 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
191 msgid ""
192 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
193 "(%s)."
194 msgstr ""
195 "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s "
196 "%s (%s)."
197
198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
199 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
200 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
201
202 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
203 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
204 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
205
206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
207 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
208 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
209
210 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
211 msgid "A set of default item types."
212 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
213
214 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
215 msgid ""
216 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
217 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
218 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
219 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
220 msgstr ""
221 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
222 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
223 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
224 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
225
226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
227 msgid "A suggestion has been assigned to you"
228 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
229
230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
231 msgid "A suggestion is ready to be processed"
232 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
233
234 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
235 msgid "A template for home brewed patron card forms"
236 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
237
238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
239 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
240 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
241
242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
243 msgid ""
244 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
245 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
246 "branch below as soon as possible."
247 msgstr ""
248 "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no "
249 "cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en "
250 "la sede de abajo tan pronto como sea posible."
251
252 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
253 msgid "Account Details Template - DEFAULT"
254 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
255
256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
257 msgid "Account expiration"
258 msgstr "Vencimiento de cuenta"
259
260 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
261 msgid "Account fee"
262 msgstr "Cargo de la cuenta"
263
264 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
265 msgid "Account payment"
266 msgstr "Pago de la cuenta"
267
268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
269 msgid "Account writeoff"
270 msgstr "Cancelación de la cuenta"
271
272 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
273 msgid "Accounts"
274 msgstr "Cuentas"
275
276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
277 msgid "Acquisition Claim"
278 msgstr "Reclamo de adquisición"
279
280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
281 msgid "Acquisition order"
282 msgstr "Orden de adquisición"
283
284 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
285 msgid "Acquisitions"
286 msgstr "Adquisiciones"
287
288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
289 msgid "Actor"
290 msgstr "Actor"
291
292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
293 msgid "Adapter"
294 msgstr "Adaptador"
295
296 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
297 msgid "Address Notes"
298 msgstr "Notas de dirección"
299
300 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
301 msgid "Adult patron - default patron type"
302 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
303
304 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
305 msgid "Advance Notice of Item Due"
306 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
307
308 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
309 msgid "Advance Notice of Item Due (Digest)"
310 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
311
312 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
313 msgid ""
314 "Allow access to the following servers to search and download record "
315 "information:"
316 msgstr ""
317 "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga "
318 "de información de registro:"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
321 msgid "Amount paid: %s"
322 msgstr "Cantidad pagada: %s"
323
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
325 msgid "Amount remaining: %s"
326 msgstr "Cantidad remanente: %s"
327
328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
329 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
330 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
331
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
333 msgid "Analyst"
334 msgstr "Analista"
335
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
337 msgid "Animator"
338 msgstr "Animador"
339
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
341 msgid "Annotator"
342 msgstr "Anotador"
343
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
345 msgid "Applicant"
346 msgstr "Candidato"
347
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
349 msgid "Architect"
350 msgstr "Arquitecto"
351
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
353 msgid "Arranger"
354 msgstr "Arreglista"
355
356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
357 msgid "Art copyist"
358 msgstr "Copista de Arte"
359
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
361 msgid "Article request"
362 msgstr "Solicitud de artículo"
363
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
365 msgid "Article request - canceled"
366 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
369 msgid "Article request - completed"
370 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
371
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
373 msgid "Article request - open"
374 msgstr "Solicitud de artículo - abierta"
375
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
377 msgid "Article request - print slip"
378 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
379
380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
381 msgid "Article request - processing"
382 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
383
384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
385 msgid "Article request canceled"
386 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
387
388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
389 msgid "Article request completed"
390 msgstr "Solicitud de artículo completada"
391
392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
393 msgid "Article request processing"
394 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
395
396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
397 msgid "Article request received"
398 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
399
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
401 msgid "Article request:"
402 msgstr "Solicitud de artículo:"
403
404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
405 msgid "Article requested:"
406 msgstr "Artículo solicitado:"
407
408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
409 msgid "Artist"
410 msgstr "Artista"
411
412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
413 msgid "Artistic director"
414 msgstr "Director Artístico"
415
416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
417 msgid "Assignee"
418 msgstr "Encargado"
419
420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
421 msgid "Associated name"
422 msgstr "Nombre Asociado"
423
424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
425 msgid "Attributed name"
426 msgstr "Nombre atribuido"
427
428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
429 msgid "Auctioneer"
430 msgstr "Subastador"
431
432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
433 msgid "Audio Visual"
434 msgstr "Audiovisual"
435
436 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
437 msgid "Audio tape"
438 msgstr "Cinta de audio"
439
440 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
441 msgid "Audiobook"
442 msgstr "Audiolibro"
443
444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
445 msgid "Author"
446 msgstr "Autor"
447
448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
449 msgid "Author in quotations or text abstracts"
450 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
451
452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
453 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
454 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
455
456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
457 msgid "Author of dialog"
458 msgstr "Autor de diálogo"
459
460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
461 msgid "Author of introduction"
462 msgstr "Autor de introducción"
463
464 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
465 msgid "Author of screenplay"
466 msgstr "Autor de guión"
467
468 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
469 msgid "Author: %s"
470 msgstr "Autor: %s"
471
472 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
473 msgid "Automatic renewal notice"
474 msgstr "Aviso de renovación automática"
475
476 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
477 msgid "Available via ILL"
478 msgstr "Disponible usando ILL"
479
480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
481 msgid "Barcode: %s"
482 msgstr "Código de barras: %s"
483
484 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
485 msgid "Barcode: %s%s"
486 msgstr "Código de barras: %s%s"
487
488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
489 msgid "Basic bibliographic unit"
490 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
491
492 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
493 msgid "Bestseller"
494 msgstr "Bestseller"
495
496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
497 msgid "Bibliographic antecedent"
498 msgstr "Antecedente bibliográfico"
499
500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
501 msgid "Binder"
502 msgstr "Encuadernador"
503
504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
505 msgid "Binding designer"
506 msgstr "Diseñador de encuadernación"
507
508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
509 msgid "Blurb writer"
510 msgstr "Escritor de propaganda"
511
512 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
513 msgid "Board"
514 msgstr "Tablero"
515
516 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
517 msgid "Book"
518 msgstr "Libro"
519
520 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
521 msgid "Book Cart"
522 msgstr "Cesta de libros"
523
524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
525 msgid "Book designer"
526 msgstr "Diseñador de libros"
527
528 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
529 msgid "Book producer"
530 msgstr "Productor del libro"
531
532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
533 msgid "Book with CD"
534 msgstr "Libro con CD"
535
536 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
537 msgid "Book with audio tape"
538 msgstr "Libro con cinta de audio"
539
540 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
541 msgid "Book with diskette"
542 msgstr "Libro con disquete"
543
544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
545 msgid "Bookjacket designer"
546 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
547
548 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
549 msgid "Bookplate designer"
550 msgstr "Diseñador de ex libris"
551
552 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
553 msgid "Books"
554 msgstr "Libros"
555
556 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
557 msgid "Bookseller"
558 msgstr "Librero"
559
560 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
561 msgid "Bound journal"
562 msgstr "Diario encuadernado"
563
564 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
565 msgid "CD/CDROM"
566 msgstr "CD/CDROM"
567
568 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
569 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
570 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
571
572 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
573 msgid "CSV profiles"
574 msgstr "Perfiles CSV"
575
576 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
577 msgid "Calligrapher"
578 msgstr "Calígrafo"
579
580 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
581 msgid "Callnumber: %s"
582 msgstr "Signatura: %s"
583
584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
585 msgid "Cartographer"
586 msgstr "Cartógrafo"
587
588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
589 msgid "Cartographic material"
590 msgstr "Material cartográfico"
591
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
593 msgid "Cartographic material, atlas"
594 msgstr "Material cartográfico, atlas"
595
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
597 msgid "Cartographic material, diagram"
598 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
599
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
601 msgid "Cartographic material, map"
602 msgstr "Material cartográfico, mapa"
603
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
605 msgid "Cartographic material, model"
606 msgstr "Material cartográfico, modelo"
607
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
609 msgid "Cartographic material, other"
610 msgstr "Material cartográfico, otro"
611
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
613 msgid "Cartographic material, profile"
614 msgstr "Material cartográfico, perfil"
615
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
617 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
618 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
619
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
621 msgid "Cartographic material, section"
622 msgstr "Material cartográfico, sección"
623
624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
625 msgid "Cartographic material, view"
626 msgstr "Material cartográfico, vista"
627
628 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
629 msgid "Cash"
630 msgstr "Efectivo"
631
632 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
633 msgid "Cash via SIP2"
634 msgstr "Efectivo vía SIP2"
635
636 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
637 msgid "Catalog"
638 msgstr "Catálogo"
639
640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
641 msgid "Censor"
642 msgstr "Censor"
643
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
645 msgid "Change Service Requested"
646 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
647
648 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
649 msgid "Chapters: %s"
650 msgstr "Capítulos: %s"
651
652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
653 msgid "Check-ins"
654 msgstr "Devoluciones"
655
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
657 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
658 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
659
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
661 msgid "Checkout note"
662 msgstr "Nota de préstamo"
663
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
665 msgid "Checkout note on item set by patron"
666 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
667
668 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
669 msgid "Checkouts"
670 msgstr "Préstamos"
671
672 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
673 msgid "Child - patron with a guarantor"
674 msgstr "Niño - usuario con garante"
675
676 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
677 msgid "Children's Area"
678 msgstr "Área de niños"
679
680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
681 msgid "Choreographer"
682 msgstr "Coreógrafo"
683
684 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
685 msgid "Christmas"
686 msgstr "Navidad"
687
688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
689 msgid "Cinematographer"
690 msgstr "Director de fotografía"
691
692 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
693 msgid "Circulation"
694 msgstr "Circulación"
695
696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
697 msgid "Client"
698 msgstr "Cliente"
699
700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
701 msgid ""
702 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
703 "bibliographic items."
704 msgstr ""
705 "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 "
706 "para materiales bibliográficos."
707
708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
709 msgid "Collaborator"
710 msgstr "Colaborador"
711
712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
713 msgid "Collector"
714 msgstr "Colector"
715
716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
717 msgid "Collotyper"
718 msgstr "Colotipeador"
719
720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
721 msgid "Colorist"
722 msgstr "Colorista"
723
724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
725 msgid "Commentator"
726 msgstr "Comentarista"
727
728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
729 msgid "Commentator for written text"
730 msgstr "Comentarista de texto escrito"
731
732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
733 msgid "Compiler"
734 msgstr "Compilador"
735
736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
737 msgid "Complainant"
738 msgstr "Querellante"
739
740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
741 msgid "Complainant-appellant"
742 msgstr "Querellante-apelante"
743
744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
745 msgid "Complainant-appellee"
746 msgstr "Querellante-demandado"
747
748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
749 msgid "Complete (95%-100% held)"
750 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
751
752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
753 msgid "Composer"
754 msgstr "Compositor"
755
756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
757 msgid "Compositor"
758 msgstr "Compositor"
759
760 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
761 msgid "Computer Files"
762 msgstr "Archivo de computadora"
763
764 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
765 msgid "Computer file"
766 msgstr "Archivo de ordenador"
767
768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
769 msgid "Computer file, chip cartridge"
770 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
771
772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
773 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
774 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
775
776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
777 msgid "Computer file, magnetic disk"
778 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
779
780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
781 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
782 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
783
784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
785 msgid "Computer file, optical disk"
786 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
787
788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
789 msgid "Computer file, other"
790 msgstr "Archivo de computadora, otro"
791
792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
793 msgid "Computer file, remote"
794 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
795
796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
797 msgid "Computer file, tape cartridge"
798 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
799
800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
801 msgid "Computer file, tape cassette"
802 msgstr "Archivo de computadora, casete"
803
804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
805 msgid "Computer file, tape reel"
806 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
807
808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
809 msgid "Conceptor"
810 msgstr "Diseñador"
811
812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
813 msgid "Conductor"
814 msgstr "Director"
815
816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
817 msgid "Conservator"
818 msgstr "Conservador"
819
820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
821 msgid "Consultant"
822 msgstr "Consultor"
823
824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
825 msgid "Consultant to a project"
826 msgstr "Consultor para un proyecto"
827
828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
829 msgid "Contestant"
830 msgstr "Demandante"
831
832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
833 msgid "Contestant -appellant"
834 msgstr "Demandante-apelante"
835
836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
837 msgid "Contestant -appellee"
838 msgstr "Demandante-apelado"
839
840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
841 msgid "Contestee"
842 msgstr "Demandado"
843
844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
845 msgid "Contestee-appellant"
846 msgstr "Demandado-apelante"
847
848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
849 msgid "Contestee-appellee"
850 msgstr "Demandado-apelado"
851
852 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
853 msgid "Continuing Resources"
854 msgstr "Recursos continuados"
855
856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
857 msgid "Contractor"
858 msgstr "Contratista"
859
860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
861 msgid "Contributor"
862 msgstr "Contribuyente"
863
864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:7
865 msgid "Copy: %s"
866 msgstr "Copiar: %s"
867
868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
869 msgid "Copyright claimant"
870 msgstr "Demandante de copyright"
871
872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
873 msgid "Copyright holder"
874 msgstr "Titular del copyright"
875
876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
877 msgid "Corrector"
878 msgstr "Corrector"
879
880 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
881 msgid "Correspondent"
882 msgstr "Correspondiente"
883
884 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
885 msgid "Costume designer"
886 msgstr "Diseñador de vesturario"
887
888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
889 msgid "Cover designer"
890 msgstr "Diseñador de cubierta"
891
892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
893 msgid "Creator"
894 msgstr "Creador"
895
896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
897 msgid "Creditcard"
898 msgstr "Tarjeta de crédito"
899
900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
901 msgid "Creditcard via SIP2"
902 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
903
904 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
905 msgid "Curator"
906 msgstr "Curador"
907
908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
909 msgid "Current library: %s %s"
910 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
911
912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
913 msgid "Currently received"
914 msgstr "Recibido actualmente"
915
916 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
917 msgid "DEFAULT"
918 msgstr "PREDETERMINADO"
919
920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
921 msgid "DVD"
922 msgstr "DVD"
923
924 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
925 msgid "Damaged"
926 msgstr "Dañado"
927
928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
929 msgid "Dancer"
930 msgstr "Bailarin"
931
932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
933 msgid "Data contributor"
934 msgstr "Contribuyente de datos"
935
936 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
937 msgid "Data manager"
938 msgstr "Gestor de datos"
939
940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
941 msgid "Date due: %s%s"
942 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
943
944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
945 msgid "Date: %s"
946 msgstr "Fecha: %s"
947
948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
949 msgid "Dear %s %s %s,"
950 msgstr "Estimado %s %s %s,"
951
952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
953 msgid "Dear %s %s (%s)"
954 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
955
956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
957 msgid "Dear %s %s (%s),"
958 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
959
960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
961 msgid "Dear %s %s,"
962 msgstr "Estimado %s %s,"
963
964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
965 msgid "Dear patron,"
966 msgstr "Estimado usuario,"
967
968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
969 msgid "Dedicatee"
970 msgstr "Dedicatario"
971
972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
973 msgid "Dedicator"
974 msgstr "Dedicador"
975
976 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
977 msgid "Default CSV export for late orders"
978 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
979
980 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
981 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
982 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
983
984 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
985 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
986 msgstr ""
987 "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar "
988 "reclamos de seriadas."
989
990 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
991 msgid "Default Koha system authorised values"
992 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
993
994 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
995 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
997 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
998 msgstr ""
999 "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1000
1001 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1002 msgid "Default description"
1003 msgstr "Descripción predeterminada"
1004
1005 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1006 msgid "Default filing rules for DDC"
1007 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1008
1009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1010 msgid "Default filing rules for LCC"
1011 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1012
1013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1014 msgid "Default splitting rules for DDC"
1015 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1016
1017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1018 msgid "Default splitting rules for LCC"
1019 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1020
1021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1022 msgid "Defendant"
1023 msgstr "Defensor"
1024
1025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1026 msgid "Defendant-appellant"
1027 msgstr "Defensor-apelante"
1028
1029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1030 msgid "Defendant-appellee"
1031 msgstr "Defensor-apelado"
1032
1033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1034 msgid "Degree grantor"
1035 msgstr "Otorgante de grado"
1036
1037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1038 msgid "Delineator"
1039 msgstr "Delineador"
1040
1041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1042 msgid "Depicted"
1043 msgstr "Representado"
1044
1045 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1046 msgid "Depositor"
1047 msgstr "Depositante"
1048
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1050 msgid "Description: %s"
1051 msgstr "Descripción: %s"
1052
1053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1054 msgid "Designer"
1055 msgstr "Diseñador"
1056
1057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1058 msgid "Dewey Decimal Classification"
1059 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1060
1061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1062 msgid "Director"
1063 msgstr "Director"
1064
1065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1066 msgid "Discharge confirmation"
1067 msgstr "Confirmación de baja"
1068
1069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1070 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1071 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1072
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1074 msgid "Diskette"
1075 msgstr "Disquete"
1076
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1078 msgid "Dissertant"
1079 msgstr "Disertante"
1080
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1082 msgid "Distribution place"
1083 msgstr "Lugar de distribución"
1084
1085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1086 msgid "Distributor"
1087 msgstr "Distribuidor"
1088
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1090 msgid "Donor"
1091 msgstr "Donante"
1092
1093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1094 msgid "Draftsman"
1095 msgstr "Dibujante"
1096
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1098 msgid "Dubious author"
1099 msgstr "Autor dudoso"
1100
1101 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1102 msgid "EBook"
1103 msgstr "Libro electrónico"
1104
1105 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1106 msgid ""
1107 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1108 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1109 "beyond anything we've ever known."
1110 msgstr ""
1111 "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta "
1112 "sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá "
1113 "de lo que jamás hemos conocido."
1114
1115 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1116 msgid "Ebook"
1117 msgstr "Libro electrónico"
1118
1119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1120 msgid "Editor"
1121 msgstr "Editor"
1122
1123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1124 msgid "Electrician"
1125 msgstr "Electricista"
1126
1127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1128 msgid "Electrotyper"
1129 msgstr "Electrotipeador"
1130
1131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1132 msgid "Email: %s"
1133 msgstr "Email: %s"
1134
1135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1136 msgid "Engineer"
1137 msgstr "Ingeniero"
1138
1139 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1140 msgid "Engraver"
1141 msgstr "Grabador"
1142
1143 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1144 msgid "Etcher"
1145 msgstr "Grabador"
1146
1147 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1148 msgid "Event place"
1149 msgstr "Lugar del evento"
1150
1151 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1152 msgid ""
1153 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1154 "us, or you are with the terrorists."
1155 msgstr ""
1156 "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con "
1157 "nosotros o están con los terroristas."
1158
1159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1160 msgid "Every week"
1161 msgstr "Cada semana"
1162
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1164 msgid "Expert"
1165 msgstr "Experto"
1166
1167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1168 msgid "Facsimilist"
1169 msgstr "Facsimilador"
1170
1171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1172 msgid "Fax: %s"
1173 msgstr "Fax: %s"
1174
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1176 msgid "Fiction"
1177 msgstr "Ficción"
1178
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1180 msgid "Field director"
1181 msgstr "Director de campo"
1182
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1184 msgid "Film editor"
1185 msgstr "Editor de película"
1186
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1188 msgid "First party"
1189 msgstr "Parte principal"
1190
1191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1192 msgid "Forger"
1193 msgstr "Falsificador"
1194
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1196 msgid "Former owner"
1197 msgstr "Dueño original"
1198
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1200 msgid "Found in library"
1201 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1202
1203 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1204 msgid ""
1205 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1206 "only sit down and keep still."
1207 msgstr ""
1208 "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida "
1209 "desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1212 msgid ""
1213 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1214 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1215 "all men are created equal."
1216 msgstr ""
1217 "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una "
1218 "nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los "
1219 "hombres son creados iguales."
1220
1221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1222 msgid "Funder"
1223 msgstr "Fundador"
1224
1225 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1226 msgid "General Stacks"
1227 msgstr "Colección general"
1228
1229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1230 msgid "Generic call number filing rules"
1231 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1232
1233 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1234 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1236 msgid "Generic call number splitting rules"
1237 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1238
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1240 msgid "Geographic information specialist"
1241 msgstr "Especialista en información geográfica"
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1244 msgid "Globe"
1245 msgstr "Globo"
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1248 msgid "Globe, celestial"
1249 msgstr "Globo, celeste"
1250
1251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1252 msgid "Globe, earth moon"
1253 msgstr "Globo, luna terrestre"
1254
1255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1256 msgid "Globe, other"
1257 msgstr "Globo, otro"
1258
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1260 msgid "Globe, planetary or lunar"
1261 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1262
1263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1264 msgid "Globe, terrestrial"
1265 msgstr "Globo, terrestre"
1266
1267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1268 msgid "Graphic technician"
1269 msgstr "Técnico gráfico"
1270
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1272 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1273 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1274
1275 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:1
1276 msgid "Hello %s %s %s."
1277 msgstr "Hola %s %s %s."
1278
1279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
1280 msgid "Hello!"
1281 msgstr "Hola"
1282
1283 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1284 msgid ""
1285 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1286 msgstr ""
1287 "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los "
1288 "tímidos."
1289
1290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
1291 msgid "Hold Available for Pickup"
1292 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1293
1294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1295 msgid "Hold Available for Pickup (print notice)"
1296 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1297
1298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
1299 msgid "Hold Available for Pickup at <<branches.branchname>>"
1300 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1301
1302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1303 msgid "Hold Placed on Item"
1304 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1305
1306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1307 msgid "Hold Slip"
1308 msgstr "Recibo de reserva"
1309
1310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
1311 msgid "Hold has been cancelled"
1312 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1313
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1315 msgid "Home Bound"
1316 msgstr "Hogareño"
1317
1318 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1319 msgid "Honoree"
1320 msgstr "Honrado"
1321
1322 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1324 msgid "Host"
1325 msgstr "Host"
1326
1327 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1328 msgid ""
1329 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1330 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1331 "have enjoyed it."
1332 msgstr ""
1333 "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el "
1334 "hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1335
1336 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1337 msgid ""
1338 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1339 "thrown upon me."
1340 msgstr ""
1341 "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan "
1342 "inesperadamente lanzadas sobre mí."
1343
1344 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1345 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1346 msgstr ""
1347 "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la "
1348 "justicia estricta."
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1351 msgid ""
1352 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1353 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1354 "town."
1355 msgstr ""
1356 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1357 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1358 "town."
1359
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1361 msgid ""
1362 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1363 "tragedy. That will not happen on my watch."
1364 msgstr ""
1365 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1366 "tragedy. That will not happen on my watch."
1367
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1369 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1370 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1371
1372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:7
1373 msgid ""
1374 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1375 "message. The request will expire shortly."
1376 msgstr ""
1377 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1378 "message. The request will expire shortly."
1379
1380 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1381 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1382 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1383
1384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
1385 msgid ""
1386 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1387 "your Koha Administrator."
1388 msgstr ""
1389 "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase "
1390 "en contacto con el Administrador de Koha."
1391
1392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1393 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1394 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1395
1396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1397 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1398 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1399
1400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1401 msgid ""
1402 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1403 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1404 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1405 "returned."
1406 msgstr ""
1407 "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación "
1408 "disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de "
1409 "atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que "
1410 "el ítem sea devuelto."
1411
1412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1413 msgid "Illuminator"
1414 msgstr "Iluminador"
1415
1416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1417 msgid "Illustrator"
1418 msgstr "Ilustrador"
1419
1420 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:9
1421 msgid ""
1422 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1423 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1424 "within two weeks."
1425 msgstr ""
1426 "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta "
1427 "invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en "
1428 "dos semanas."
1429
1430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1431 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1432 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1433
1434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1435 msgid "Indexes"
1436 msgstr "Índices"
1437
1438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1439 msgid "Information not available"
1440 msgstr "Información no disponible"
1441
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1443 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1444 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1445
1446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1447 msgid "Information not available; Not applicable"
1448 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1449
1450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1451 msgid "Inscriber"
1452 msgstr "Rotulador"
1453
1454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1455 msgid "Instrumentalist"
1456 msgstr "Instrumentista"
1457
1458 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1459 msgid "Inter-Library Loan"
1460 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1461
1462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1463 msgid "Interviewee"
1464 msgstr "Entrevistado"
1465
1466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1467 msgid "Interviewer"
1468 msgstr "Entrevistador"
1469
1470 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1471 msgid "Inventor"
1472 msgstr "Inventor"
1473
1474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
1475 msgid "Invitation for sharing a list"
1476 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1477
1478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1479 msgid "Irregular"
1480 msgstr "Irregular"
1481
1482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1483 msgid "Issue"
1484 msgstr "Ítem"
1485
1486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1487 msgid "Issue Quick Slip"
1488 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1489
1490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1491 msgid "Issue Slip"
1492 msgstr "Recibo de préstamo"
1493
1494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1495 msgid "Issue: %s"
1496 msgstr "Ejemplar: %s"
1497
1498 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1499 msgid ""
1500 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1501 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1502 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1503 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1504 "healthy, vigorous, growing economy."
1505 msgstr ""
1506 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1507 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1508 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1509 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1510 "healthy, vigorous, growing economy."
1511
1512 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:13
1513 msgid "It's too late to renew this item."
1514 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1515
1516 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1517 msgid "Item Check-in (Digest)"
1518 msgstr "Devoluciones (Digesto)"
1519
1520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1521 msgid "Item Check-out (Digest)"
1522 msgstr "Préstamos (Digesto)"
1523
1524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1525 msgid "Item Due Reminder"
1526 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1527
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1529 msgid "Item Due Reminder (Digest)"
1530 msgstr "Recordatorio de vencimiento (Digesto)"
1531
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1533 msgid "Item Not Received"
1534 msgstr "Ítem no recibido"
1535
1536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1537 msgid "Item Overdue"
1538 msgstr "Ítem retrasado"
1539
1540 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1541 msgid "Item Renewals"
1542 msgstr "Ítem renovaciones"
1543
1544 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1545 msgid "Juvenile"
1546 msgstr "Juvenil"
1547
1548 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1549 msgid "Kid"
1550 msgstr "Infantil"
1551
1552 # Traducción según MARC 21 BNE
1553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1554 msgid "Kit"
1555 msgstr "Equipo"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:11
1558 msgid "Koha Administrator"
1559 msgstr "Administrador de Koha"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1562 msgid "Koha password recovery"
1563 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1566 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1567 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1568
1569 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1570 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1571 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
1572
1573 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1574 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1575 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
1576
1577 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1578 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1579 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1580
1581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1582 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1583 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
1584
1585 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1586 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1587 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
1588
1589 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1590 msgid "Label Test"
1591 msgstr "Test de etiqueta"
1592
1593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1594 msgid "Laboratory"
1595 msgstr "Laboratorio"
1596
1597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1598 msgid "Laboratory director"
1599 msgstr "Director de laboratorio"
1600
1601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1602 msgid "Landscape architect"
1603 msgstr "Arquitecto paisajista"
1604
1605 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1606 msgid "Large print"
1607 msgstr "Impresión grande"
1608
1609 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1610 msgid "Late orders (CSV profile)"
1611 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
1612
1613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1614 msgid "Lead"
1615 msgstr "Lider"
1616
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1618 msgid "Lender"
1619 msgstr "Prestador"
1620
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1622 msgid ""
1623 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1624 "itself."
1625 msgstr ""
1626 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1627 "itself."
1628
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1630 msgid "Libelant"
1631 msgstr "Difamado"
1632
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1634 msgid "Libelant-appellant"
1635 msgstr "Difamado-apelante"
1636
1637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1638 msgid "Libelant-appellee"
1639 msgstr "Difamado-apelado"
1640
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1642 msgid "Libelee"
1643 msgstr "Difamador"
1644
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1646 msgid "Libelee-appellant"
1647 msgstr "Difamador-apelante"
1648
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1650 msgid "Libelee-appellee"
1651 msgstr "Difamador-apelado"
1652
1653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:9
1654 msgid "Librarian"
1655 msgstr "Bibliotecario"
1656
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1658 msgid "Library"
1659 msgstr "Biblioteca"
1660
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1662 msgid "Library Copy Lost"
1663 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1666 msgid "Library Laser"
1667 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
1668
1669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1670 msgid "Library of Congress Classification"
1671 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
1672
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1674 msgid "Librettist"
1675 msgstr "Libretista"
1676
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1678 msgid "Licensee"
1679 msgstr "Licenciatario"
1680
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1682 msgid "Licensor"
1683 msgstr "Licenciador"
1684
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1686 msgid "Lighting designer"
1687 msgstr "Diseñador de iluminación"
1688
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1690 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1691 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
1692
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1694 msgid "Lithographer"
1695 msgstr "Litógrafo"
1696
1697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1698 msgid "Location: %s"
1699 msgstr "Ubicación: %s"
1700
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1702 msgid "Long Overdue (Lost)"
1703 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
1704
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1706 msgid "Lost"
1707 msgstr "Perdido"
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1710 msgid "Lost and Paid For"
1711 msgstr "Perdido y pagado para"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1714 msgid "Lyricist"
1715 msgstr "Letrista"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1718 msgid ""
1719 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1720 "html"
1721 msgstr ""
1722 "Lista de códigos MARC para relatores, de "
1723 "http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1726 msgid "Magazine"
1727 msgstr "Revista"
1728
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1730 msgid "Manufacture place"
1731 msgstr "Lugar de manufactura"
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1734 msgid "Manufacturer"
1735 msgstr "Fabricante"
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1738 msgid "Maps"
1739 msgstr "Mapas"
1740
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1742 msgid "Marbler"
1743 msgstr "Jaspeador"
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1746 msgid "Markup editor"
1747 msgstr "Editor de marcas"
1748
1749 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:7
1750 msgid "Message: %s"
1751 msgstr "Mensajes: %s"
1752
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1754 msgid "Metadata contact"
1755 msgstr "Contacto para metadatos"
1756
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1758 msgid "Metal-engraver"
1759 msgstr "Grabador en metal"
1760
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1762 msgid "Microform"
1763 msgstr "Microforma"
1764
1765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1766 msgid "Microform, aperture card"
1767 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
1768
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1770 msgid "Microform, micro-opaque"
1771 msgstr "Microforma, , microopaco"
1772
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1774 msgid "Microform, microfiche"
1775 msgstr "Microforma, microficha"
1776
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1778 msgid "Microform, microfiche cassette"
1779 msgstr "Microforma, casete de microficha"
1780
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1782 msgid "Microform, other"
1783 msgstr "Microforma, otro"
1784
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1786 msgid "Missing"
1787 msgstr "Faltante"
1788
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1790 msgid "Mixed Materials"
1791 msgstr "Materiales mixtos"
1792
1793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1794 msgid "Moderator"
1795 msgstr "Moderador"
1796
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1798 msgid "Monitor"
1799 msgstr "Supervisor"
1800
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1802 msgid "Motion picture"
1803 msgstr "Película cinematográfica"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1806 msgid "Motion picture, film cartridge"
1807 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1810 msgid "Motion picture, film cassette"
1811 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1814 msgid "Motion picture, film reel"
1815 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
1816
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1818 msgid "Motion picture, other"
1819 msgstr "Película cinematográfica, otro"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1822 msgid "Multiple physical forms"
1823 msgstr "Múltiples formatos físicos"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1826 msgid "Music"
1827 msgstr "Música"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1830 msgid "Music copyist"
1831 msgstr "Copista de música"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1834 msgid "Musical director"
1835 msgstr "Director musical"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1838 msgid "Musician"
1839 msgstr "Músico"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1842 msgid ""
1843 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1844 "can do for your country."
1845 msgstr ""
1846 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1847 "can do for your country."
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1850 msgid "Narrator"
1851 msgstr "Narrador"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1854 msgid "New Materials Shelf"
1855 msgstr "Estante de materiales nuevos"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1858 msgid "New Year's Day"
1859 msgstr "Día de año nuevo"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
1862 msgid "New serial issue"
1863 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
1866 msgid "New serial issue is now available"
1867 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1870 msgid "New suggestion"
1871 msgstr "Nueva sugerencia"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1874 msgid "No"
1875 msgstr "No"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1878 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1879 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1882 msgid "No reason provided"
1883 msgstr "No se proporcionó una razón"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1886 msgid "No retention (no parts kept)"
1887 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1890 msgid "No. {X}"
1891 msgstr "Nro. {X}"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1894 msgid "Non-fiction"
1895 msgstr "No ficción"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1898 msgid "Nonprojected graphic"
1899 msgstr "Material gráfico no proyectable"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1902 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1903 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1906 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1907 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1910 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1911 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1914 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1915 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1918 msgid "Nonprojected graphic, other"
1919 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1922 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1923 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
1924
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1926 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1927 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1930 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1931 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1934 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1935 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1938 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1939 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
1940
1941 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1942 msgid "Nonprojected graphic, print"
1943 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1946 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1947 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1950 msgid "Not For Loan"
1951 msgstr "No para préstamo"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1954 msgid "Not applicable"
1955 msgstr "No aplicable"
1956
1957 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1958 msgid "Not currently received"
1959 msgstr "No recibido actualmente"
1960
1961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1962 msgid "Notated music"
1963 msgstr "Música notada"
1964
1965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1966 msgid "Notes: %s"
1967 msgstr "Notas: %s"
1968
1969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1970 msgid "Notification about an accepted share"
1971 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
1972
1973 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1974 msgid "Notification of automatic renewal"
1975 msgstr "Aviso de renovación automática"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
1978 msgid "Notification on receiving"
1979 msgstr "Aviso al recibir"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1982 msgid "Notify fund owner"
1983 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1986 msgid "Notify manager of a suggestion"
1987 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
1990 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
1991 msgstr ""
1992 "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas "
1993 "sugerencias:"
1994
1995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1996 msgid "Number"
1997 msgstr "Número"
1998
1999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
2000 msgid "OPAC Problem Report"
2001 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
2002
2003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2004 msgid "OVERDUES_SLIP"
2005 msgstr "OVERDUES_SLIP"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2008 msgid "On Display"
2009 msgstr "Exhibido"
2010
2011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2012 msgid "On loan?: %s"
2013 msgstr "En préstamo?: %s"
2014
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2016 msgid "On order"
2017 msgstr "Pedido"
2018
2019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
2020 msgid ""
2021 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2022 "catalog."
2023 msgstr ""
2024 "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el "
2025 "catálogo de nuestra biblioteca."
2026
2027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
2028 msgid "Online password reset"
2029 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2030
2031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
2032 msgid "Opac Self-Registration Verification Email"
2033 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
2034
2035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2036 msgid "Opponent"
2037 msgstr "Oponente"
2038
2039 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
2041 msgid "Order"
2042 msgstr "Orden"
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2045 msgid "Order received"
2046 msgstr "Orden recibida"
2047
2048 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2049 msgid "Ordered"
2050 msgstr "Pedido"
2051
2052 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2053 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2054 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2055
2056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2057 msgid "Organizer of meeting"
2058 msgstr "Organizador de la reunión"
2059
2060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2061 msgid "Originator"
2062 msgstr "Originador"
2063
2064 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:101
2065 msgid "Other"
2066 msgstr "Otro"
2067
2068 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2069 msgid "Other physical media"
2070 msgstr "Otros medios físicos"
2071
2072 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2073 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2074 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2075
2076 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2077 msgid "Our Long national nightmare is over."
2078 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2079
2080 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2081 msgid ""
2082 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2083 "men."
2084 msgstr ""
2085 "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de "
2086 "leyes, no de hombres."
2087
2088 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2089 msgid "Out of stock"
2090 msgstr "Agotado"
2091
2092 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2093 msgid "Overdue Notice"
2094 msgstr "Aviso de retraso"
2095
2096 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2097 msgid "Overdues Slip"
2098 msgstr "Recibo de retrasos"
2099
2100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2101 msgid "Owner"
2102 msgstr "Propietario"
2103
2104 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2105 msgid "Pages: %s"
2106 msgstr "Páginas: %s"
2107
2108 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2109 msgid "Papermaker"
2110 msgstr "Papelista"
2111
2112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:6
2113 msgid "Password: %s"
2114 msgstr "Contraseña: %s"
2115
2116 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2117 msgid "Patent applicant"
2118 msgstr "Solicitante de patente"
2119
2120 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2121 msgid "Patent holder"
2122 msgstr "Titular de la patente"
2123
2124 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2125 msgid "Patron"
2126 msgstr "Usuario"
2127
2128 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2129 msgid "Patrons"
2130 msgstr "Usuarios"
2131
2132 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2133 msgid ""
2134 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2135 "not a crook."
2136 msgstr ""
2137 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2138 "not a crook."
2139
2140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2141 msgid "Performer"
2142 msgstr "Intérprete"
2143
2144 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2145 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2146 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2147
2148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2149 msgid "Permitting agency"
2150 msgstr "Agencia de permisos"
2151
2152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2153 msgid "Phone: %s"
2154 msgstr "Teléfono: %s"
2155
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2157 msgid "Photographer"
2158 msgstr "Fotógrafo"
2159
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2161 msgid "Physical form is unspecified"
2162 msgstr "Forma física no especificada"
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2165 msgid "Plaintiff"
2166 msgstr "Demandante"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2169 msgid "Plaintiff -appellee"
2170 msgstr "Demandante-apelado"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2173 msgid "Plaintiff-appellant"
2174 msgstr "Demandante-apelante"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2177 msgid "Platemaker"
2178 msgstr "Fabricante de placas"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:8
2181 msgid "Please order for the library:"
2182 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
2185 msgid "Please pick it up at your convenience."
2186 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
2189 msgid "Point of sale receipt"
2190 msgstr "Recibo de punto de venta"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2193 msgid "Printer"
2194 msgstr "Impresora"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2197 msgid "Printer of plates"
2198 msgstr "Impresor de placas"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2201 msgid "Printmaker"
2202 msgstr "Impresor"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
2205 msgid "Problem page: %s"
2206 msgstr "Página de problemas: %s"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2209 msgid "Process contact"
2210 msgstr "Contacto de proceso"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2213 msgid "Processing Center"
2214 msgstr "Centro de procesamiento"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2217 msgid "Producer"
2218 msgstr "Productor"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2221 msgid "Production manager"
2222 msgstr "Jefe de producción"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2225 msgid "Production personnel"
2226 msgstr "Personal de producción"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2229 msgid "Production place"
2230 msgstr "Lugar de producción"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2233 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2234 msgstr ""
2235 "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2236
2237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2238 msgid "Programmer"
2239 msgstr "Programador"
2240
2241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2242 msgid "Project director"
2243 msgstr "Director de proyecto"
2244
2245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2246 msgid "Projected graphic"
2247 msgstr "Material gráfico proyectable"
2248
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2250 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2251 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2252
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2254 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2255 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2256
2257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2258 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2259 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2260
2261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2262 msgid "Projected graphic, other"
2263 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2264
2265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2266 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2267 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2268
2269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2270 msgid "Projected graphic, slide"
2271 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2272
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2274 msgid "Projected graphic, transparency"
2275 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2276
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2278 msgid "Proofreader"
2279 msgstr "Corrector"
2280
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2282 msgid "Publication place"
2283 msgstr "Lugar de publicación"
2284
2285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2286 msgid "Publisher"
2287 msgstr "Editor"
2288
2289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2290 msgid "Publishing director"
2291 msgstr "Director de publicación"
2292
2293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2294 msgid "Puppeteer"
2295 msgstr "Titiritero"
2296
2297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2298 msgid "Purchase suggestion accepted"
2299 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2300
2301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2302 msgid "Purchase suggestion declined"
2303 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2304
2305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
2306 msgid "Receipt"
2307 msgstr "Recibo"
2308
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2310 msgid "Received and complete or Ceased"
2311 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2312
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2314 msgid "Recipient"
2315 msgstr "Destinatario"
2316
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2318 msgid "Recording engineer"
2319 msgstr "Ingeniero de grabación"
2320
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2322 msgid "Redactor"
2323 msgstr "Redactor"
2324
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2326 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2327 msgstr "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2328
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:8
2330 msgid "Reference"
2331 msgstr "Referencia"
2332
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2334 msgid "Remote-sensing image"
2335 msgstr "Imagen de teledetección"
2336
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2338 msgid "Renderer"
2339 msgstr "Renderizador"
2340
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2342 msgid "Reporter"
2343 msgstr "Informante"
2344
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2346 msgid "Repository"
2347 msgstr "Repositorio"
2348
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2350 msgid "Research team head"
2351 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2352
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2354 msgid "Research team member"
2355 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2358 msgid "Researcher"
2359 msgstr "Investigador"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2362 msgid "Respondent"
2363 msgstr "Demandado"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2366 msgid "Respondent-appellant"
2367 msgstr "Demandado-apelante"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2370 msgid "Respondent-appellee"
2371 msgstr "Demandado-apelado"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2374 msgid "Responsible party"
2375 msgstr "Parte responsable"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2378 msgid "Restager"
2379 msgstr "Recreador"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2382 msgid "Restocking"
2383 msgstr "Reposición"
2384
2385 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2386 msgid "Restricted Access"
2387 msgstr "Acceso restringido"
2388
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2390 msgid "Retained except as replaced by updates"
2391 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2392
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2394 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2395 msgstr ""
2396 "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o "
2397 "revisión"
2398
2399 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2400 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2401 msgstr ""
2402 "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de "
2403 "preservación"
2404
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2406 msgid "Returned by patron"
2407 msgstr "Regresado por el usuario"
2408
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2410 msgid "Reviewer"
2411 msgstr "Revisor"
2412
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2414 msgid "Rubricator"
2415 msgstr "Rubricador"
2416
2417 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2418 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2419 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2420
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2422 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2423 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2424
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2426 msgid "Sample issue retained"
2427 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2428
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2430 msgid "Sample label and patron card data"
2431 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2432
2433 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2434 msgid "Sample libraries."
2435 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2436
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2438 msgid "Sample news items"
2439 msgstr "Ejemplos de noticias"
2440
2441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2442 msgid "Sample notices"
2443 msgstr "Ejemplos de avisos"
2444
2445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2446 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2447 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2448
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2450 msgid ""
2451 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2452 "can manage categories after installation from the administration module."
2453 msgstr ""
2454 "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero "
2455 "puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de "
2456 "administración."
2457
2458 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2459 msgid "Sample patrons"
2460 msgstr "Usuario de ejemplo"
2461
2462 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2463 msgid "Sample quotes"
2464 msgstr "Frases de ejemplo"
2465
2466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2467 msgid "Scenarist"
2468 msgstr "Escenarista"
2469
2470 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2471 msgid "School"
2472 msgstr "Escolar"
2473
2474 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2475 msgid "Scientific advisor"
2476 msgstr "Asesor científico"
2477
2478 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2479 msgid "Scribe"
2480 msgstr "Escriba"
2481
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2483 msgid "Sculptor"
2484 msgstr "Escultor"
2485
2486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2487 msgid "Season"
2488 msgstr "Estación"
2489
2490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2491 msgid "Season Year"
2492 msgstr "Estación del año"
2493
2494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2495 msgid "Seasonal"
2496 msgstr "Estacional"
2497
2498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2499 msgid "Second party"
2500 msgstr "Parte secundaria"
2501
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2503 msgid ""
2504 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2505 "material, other secondary bibliographic units"
2506 msgstr ""
2507 "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, "
2508 "material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2509
2510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2511 msgid "Secretary"
2512 msgstr "Secretario/a"
2513
2514 # User seriadas
2515 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2517 msgid "Serials"
2518 msgstr "Publicaciones periódicas"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2521 msgid "Set designer"
2522 msgstr "Escenógrafo"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
2525 msgid "Share list <<listname>>"
2526 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
2529 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2530 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2533 msgid "Shelf Copy Damaged"
2534 msgstr "Copia en estante dañada"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2537 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2538 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2541 msgid "Signer"
2542 msgstr "Firmante"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2545 msgid "Simple Numbering method"
2546 msgstr "Método de numeración simple"
2547
2548 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2549 msgid "Singer"
2550 msgstr "Cantante"
2551
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2553 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2554 msgstr ""
2555 "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo "
2556 "ACQ"
2557
2558 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2559 msgid ""
2560 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2561 "status, etc."
2562 msgstr ""
2563 "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado "
2564 "de ítem perdido, etc."
2565
2566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2567 msgid "Sound designer"
2568 msgstr "Diseñador de sonido"
2569
2570 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2571 msgid "Sound recording"
2572 msgstr "Grabación sonora"
2573
2574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2575 msgid "Sound recording, cylinder"
2576 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2579 msgid "Sound recording, other"
2580 msgstr "Grabación sonora, otro"
2581
2582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2583 msgid "Sound recording, roll"
2584 msgstr "Grabación sonora, rollo"
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2587 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2588 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2591 msgid "Sound recording, sound cassette"
2592 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2595 msgid "Sound recording, sound disk"
2596 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2599 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2600 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2603 msgid "Sound recording, sound-track film"
2604 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
2605
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2607 msgid "Sound recording, wire recording"
2608 msgstr "Grabación sonora, grabación"
2609
2610 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2611 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2612 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2613
2614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2615 msgid "Speaker"
2616 msgstr "Portavoz"
2617
2618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2619 msgid "Sponsor"
2620 msgstr "Patrocinador"
2621
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2623 msgid "Staff"
2624 msgstr "Administrativo"
2625
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2627 msgid "Staff Collection"
2628 msgstr "Colección del personal"
2629
2630 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2631 msgid "Staff Office"
2632 msgstr "Oficina del personal "
2633
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2635 msgid "Stage manager"
2636 msgstr "Director de escena"
2637
2638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2639 msgid "Standards body"
2640 msgstr "Cuerpo de estándares"
2641
2642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2643 msgid "Status: %s"
2644 msgstr "Estado: %s"
2645
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2647 msgid "Stereotyper"
2648 msgstr "Estereotipador"
2649
2650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2651 msgid "Stock rotation report"
2652 msgstr "Informe de rotación de existencias"
2653
2654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2655 msgid "Stock rotation report for %s:"
2656 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
2657
2658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2659 msgid "Stock rotation slip"
2660 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
2661
2662 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2663 msgid "Storyteller"
2664 msgstr "Narrador"
2665
2666 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2667 msgid "Student"
2668 msgstr "Estudiante"
2669
2670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2671 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2672 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
2673
2674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2675 msgid "Suggested item ordered"
2676 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
2677
2678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2679 msgid "Suggested purchase available"
2680 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
2681
2682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2683 msgid "Suggestion accepted"
2684 msgstr "Sugerencia aceptada"
2685
2686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2687 msgid "Suggestion available"
2688 msgstr "Sugerencia disponible"
2689
2690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2691 msgid "Suggestion ordered"
2692 msgstr "Sugerencia ordenada"
2693
2694 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2695 msgid "Suggestion rejected"
2696 msgstr "Sugerencia rechazada"
2697
2698 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2699 msgid "Sundays"
2700 msgstr "Domingos"
2701
2702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2703 msgid "Supporting host"
2704 msgstr "Anfitrión de apoyo"
2705
2706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2707 msgid "Surveyor"
2708 msgstr "Topógrafo"
2709
2710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2711 msgid "Teacher"
2712 msgstr "Profesor"
2713
2714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2715 msgid "Technical director"
2716 msgstr "Director técnico"
2717
2718 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2719 msgid "Test Layout"
2720 msgstr "Diseño de test"
2721
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2723 msgid "Test Printer 01"
2724 msgstr "Impresora de prueba 01"
2725
2726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2727 msgid "Text"
2728 msgstr "Texto"
2729
2730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2731 msgid "Text, Braille"
2732 msgstr "Texto, Braille"
2733
2734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2735 msgid "Text, large print"
2736 msgstr "Texto, caracteres grandes"
2737
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2739 msgid "Text, loose-leaf"
2740 msgstr "Texto, hojas sueltas"
2741
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2743 msgid "Text, other"
2744 msgstr "Texto, otro"
2745
2746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2747 msgid "Text, regular print"
2748 msgstr "Texto, impresión normal"
2749
2750 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2751 msgid "Thank you for visiting %s."
2752 msgstr "Gracias por visitar %s."
2753
2754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2755 msgid "Thank you!"
2756 msgstr "¡Gracias!"
2757
2758 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:10
2759 msgid "Thank you,"
2760 msgstr "Gracias,"
2761
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2763 msgid "Thank you."
2764 msgstr "Gracias."
2765
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2767 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2768 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
2769
2770 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2771 msgid ""
2772 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2773 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2774 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2775 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2776 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2777 "goods."
2778 msgstr ""
2779 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2780 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2781 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2782 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2783 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2784 "goods."
2785
2786 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2787 msgid ""
2788 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2789 "in the arsenal of righteousness."
2790 msgstr ""
2791 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2792 "in the arsenal of righteousness."
2793
2794 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2795 msgid "The buck stops here."
2796 msgstr "The buck stops here."
2797
2798 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2799 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2800 msgstr "La copia en el estante está dañada"
2801
2802 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
2803 msgid "The following issue is now available:"
2804 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
2805
2806 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2807 msgid "The following item is now due:"
2808 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
2809
2810 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2811 msgid "The following item will be due soon:"
2812 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
2813
2814 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2815 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2816 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
2817
2818 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:18
2819 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2820 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
2821
2822 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:3
2823 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2824 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
2825
2826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2827 msgid "The following items have been checked in:"
2828 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
2829
2830 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2831 msgid "The following items have been checked out:"
2832 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
2833
2834 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2835 msgid "The following items have been renewed:"
2836 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
2837
2838 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:5
2839 msgid ""
2840 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2841 "the suggestion at this time."
2842 msgstr ""
2843 "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no "
2844 "aceptar la sugerencia en este momento."
2845
2846 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
2847 msgid ""
2848 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2849 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2850 "and again when the item arrives at the library."
2851 msgstr ""
2852 "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan "
2853 "pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando "
2854 "su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la "
2855 "biblioteca."
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:7
2858 msgid "The reason given is: %s"
2859 msgstr "La razón dada es: %s"
2860
2861 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2862 msgid ""
2863 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2864 "garage."
2865 msgstr ""
2866 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2867 "garage."
2868
2869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2870 msgid "Thesis advisor"
2871 msgstr "Director de tesis"
2872
2873 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:7
2874 msgid "This item is on hold for another patron."
2875 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
2876
2877 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2878 msgid "This payment affected the following fees:"
2879 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
2880
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2882 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2883 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2886 msgid "Title: %s"
2887 msgstr "Título: %s"
2888
2889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:5
2890 msgid ""
2891 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2892 "paste it into your browser address bar."
2893 msgstr ""
2894 "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o "
2895 "copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
2896
2897 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2898 msgid ""
2899 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2900 "peace."
2901 msgstr ""
2902 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2903 "peace."
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2906 msgid "Transcriber"
2907 msgstr "Transcriptor"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2910 msgid "Transfer Slip"
2911 msgstr "Recibo de transferencia"
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2914 msgid "Translator"
2915 msgstr "Traductor"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2918 msgid "Type designer"
2919 msgstr "Tipógrafo"
2920
2921 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2922 msgid "Typographer"
2923 msgstr "Tipógrafo"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2926 msgid "Universal Decimal Classification"
2927 msgstr "Clasificación decimal universal"
2928
2929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2930 msgid "University place"
2931 msgstr "Lugar de la universidad"
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2934 msgid "Upcoming title by popular author"
2935 msgstr "Próximo título por el autor popular"
2936
2937 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2938 msgid "Useful patron attribute types:"
2939 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
2940
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:5
2942 msgid "User:  %s"
2943 msgstr "Usuario  %s"
2944
2945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:1
2946 msgid "Username: %s"
2947 msgstr "Nombre de usuario: %s"
2948
2949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
2950 msgid "Verify Your Account"
2951 msgstr "Verifique su cuenta"
2952
2953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2954 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2955 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
2956
2957 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2958 msgid "Video tape"
2959 msgstr "Cinta de vídeo"
2960
2961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
2962 msgid "Videographer"
2963 msgstr "Camarógrafo"
2964
2965 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
2966 msgid "Videorecording"
2967 msgstr "Videograbación"
2968
2969 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
2970 msgid "Videorecording, other"
2971 msgstr "Videograbación, otro"
2972
2973 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
2974 msgid "Videorecording, videocartridge"
2975 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
2976
2977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
2978 msgid "Videorecording, videocassette"
2979 msgstr "Videograbación, videocasete"
2980
2981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
2982 msgid "Videorecording, videodisc"
2983 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
2984
2985 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
2986 msgid "Videorecording, videoreel"
2987 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
2988
2989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2990 msgid "Visa"
2991 msgstr "Visa"
2992
2993 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2994 msgid "Visa via SIP2"
2995 msgstr "Visa vía SIP2"
2996
2997 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
2998 msgid "Visual Materials"
2999 msgstr "Materiales visuales"
3000
3001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3002 msgid "Vocalist"
3003 msgstr "Vocalista"
3004
3005 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3006 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3007 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
3008
3009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3010 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3011 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
3012
3013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3014 msgid "Volume"
3015 msgstr "Volumen"
3016
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3018 msgid "Volume Number 1"
3019 msgstr "Volumen Número 1"
3020
3021 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3022 msgid "Volume Number Issue 1"
3023 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
3024
3025 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3026 msgid "Volume, Number"
3027 msgstr "Volumen, Número"
3028
3029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3030 msgid "Volume, Number, Issue"
3031 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
3032
3033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3034 msgid "Volume: %s"
3035 msgstr "Volumen: %s"
3036
3037 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3038 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3039 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3040
3041 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3042 msgid ""
3043 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3044 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3045 "addition into the collection."
3046 msgstr ""
3047 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. "
3048 "Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a "
3049 "la colección."
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3052 msgid ""
3053 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3054 "collection."
3055 msgstr ""
3056 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la "
3057 "colección."
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3060 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3061 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3064 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3065 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3068 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3069 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
3072 msgid ""
3073 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3074 "it being missing. Your hold was cancelled."
3075 msgstr ""
3076 "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por "
3077 "estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3078
3079 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3080 msgid ""
3081 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3082 "%s in our library catalog."
3083 msgstr ""
3084 "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista %"
3085 "s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3086
3087 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3088 msgid "Welcome to Koha"
3089 msgstr "Bienvenido a Koha"
3090
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3092 msgid ""
3093 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3094 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3095 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3096 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3097 "globe."
3098 msgstr ""
3099 "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente "
3100 "desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en "
3101 "enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido "
3102 "actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de "
3103 "tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3104
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3106 msgid "What's Next?"
3107 msgstr "¿Qué sigue?"
3108
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3110 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3111 msgstr ""
3112 "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy "
3113 "enojado, hasta cien."
3114
3115 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3116 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3117 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3118
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3120 msgid "Withdrawn"
3121 msgstr "Retirado"
3122
3123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3124 msgid "Witness"
3125 msgstr "Testigo"
3126
3127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3128 msgid "Wood-engraver"
3129 msgstr "Grabador de madera"
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3132 msgid "Woodcutter"
3133 msgstr "Leñador"
3134
3135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3136 msgid "Writer of accompanying material"
3137 msgstr "Escritor del material adjunto"
3138
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3140 msgid "Year"
3141 msgstr "Año"
3142
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3144 msgid "Yes"
3145 msgstr "Sí"
3146
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:9
3148 msgid "You are currently restricted."
3149 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3152 msgid "You can change these at any time after installation."
3153 msgstr ""
3154 "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3155
3156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:5
3157 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3158 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3159
3160 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3161 msgid ""
3162 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3163 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3164 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3165 msgstr ""
3166 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3167 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3168 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3169
3170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
3171 msgid "You have %s items due"
3172 msgstr "Usted tiene %s ítems vencidos"
3173
3174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:1
3175 msgid "You have %s items due soon"
3176 msgstr "Usted tiene %s ítems próximos a vencer"
3177
3178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3179 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3180 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3181
3182 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:11
3183 msgid "You have overdue items."
3184 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3185
3186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:5
3187 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3188 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de préstamos posibles."
3189
3190 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3191 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3192 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3195 msgid "You may pick your article up at %s."
3196 msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."
3197
3198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:7
3199 msgid "You will be notified again when the book is available."
3200 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3201
3202 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3203 msgid "Young Adult"
3204 msgstr "Adulto joven"
3205
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3207 msgid "Your library"
3208 msgstr "Su biblioteca"
3209
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
3211 msgid ""
3212 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3213 "clicking this link to complete the signup process:"
3214 msgstr ""
3215 "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección "
3216 "de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso "
3217 "de registro:"
3218
3219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
3220 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3221 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3222
3223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3224 msgid "Your library."
3225 msgstr "Su biblioteca."
3226
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
3228 msgid "Your new Koha account details are:"
3229 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3230
3231 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
3232 msgid "Your new Koha account details."
3233 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3236 msgid ""
3237 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3238 "reason:"
3239 msgstr ""
3240 "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente "
3241 "razón:"
3242
3243 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:15
3244 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3245 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3246
3247 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:6
3248 msgid "has returned all items.%s"
3249 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3250
3251 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3252 msgid "issues to claim"
3253 msgstr "ejemplares a reclamar"
3254
3255 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:12
3256 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3257 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3258
3259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3260 msgid "{X} {Y}"
3261 msgstr "{X} {Y}"