Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-installer.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1637863909.875581\n"
15 "X-Pootle-Path: /es/21.05/es-ES-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgid "                B   - Board"
20 msgstr "                B   - Junta"
21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid "                BH  - Homebound"
24 msgstr "                BH  - Hogareño"
25
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr "                ILL - Préstamo entre bibliotecas"
29
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgid "                J   - Juvenile"
32 msgstr "                J   - Joven"
33
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
35 msgid "                K   - Kid"
36 msgstr "                K   - Niño"
37
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgid "                L   - Library"
40 msgstr "                L   - Biblioteca"
41
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgid "                PT  - Patron"
44 msgstr "                PT  - Usuario"
45
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgid "                S   - Staff"
48 msgstr "                S   - Personal"
49
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
51 msgid "                SC  - School"
52 msgstr "                SC  - Facultad"
53
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgid "                ST  - Student"
56 msgstr "                ST  - Estudiante"
57
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgid "                T   - Teacher"
60 msgstr "                T   - Profesor"
61
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid "                YA  - Young Adult"
64 msgstr "                YA  - Adulto joven"
65
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
67 msgid "        Card number: %s%s"
68 msgstr "        Número de carné: %s%s"
69
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
71 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
72 msgstr "        Recibido con agradecimientos de  %s %s %s"
73
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
75 msgid "      Bill to: %s %s %s"
76 msgstr "      Facturar a: %s %s %s"
77
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
79 msgid "      Card number: %s%s"
80 msgstr "      Número de carné: %s%s"
81
82 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
83 msgid " Microform, microfilm cartridge"
84 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
85
86 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
87 msgid " Microform, microfilm cassette"
88 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
89
90 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
91 msgid " Microform, microfilm reel"
92 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
93
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
95 msgid " The order %s (%s) has been received."
96 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
97
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
99 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
100 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
101
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
103 msgid "%s Staff"
104 msgstr "%s Personal"
105
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
107 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
108 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
109
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
111 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
112 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
113
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
115 msgid "%sNotes:"
116 msgstr "%sNotas:"
117
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
119 msgid "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for the account %s%s%s."
120 msgstr "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
121
122 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
123 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
124 msgstr "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla de resumen del usuario"
125
126 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
127 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
128 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
129
130 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
131 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
132 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
133
134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
135 msgid "1/2 months"
136 msgstr "1/2 meses"
137
138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
139 msgid "1/2 weeks"
140 msgstr "1/2 semana"
141
142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
143 msgid "1/2 year"
144 msgstr "1/2 año"
145
146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
147 msgid "1/3 months"
148 msgstr "1/3 meses"
149
150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
151 msgid "1/3 weeks"
152 msgstr "1/3 semanas"
153
154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
155 msgid "1/day"
156 msgstr "1/día"
157
158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
159 msgid "1/month"
160 msgstr "1/mes"
161
162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
163 msgid "1/week"
164 msgstr "1/semana"
165
166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
167 msgid "1/year"
168 msgstr "1/año"
169
170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
171 msgid "2/day"
172 msgstr "2/día"
173
174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
175 msgid "2/year"
176 msgstr "2/año"
177
178 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
179 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
180 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
181
182 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
183 msgid "3/week"
184 msgstr "3/semana"
185
186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
187 msgid "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s (%s)."
188 msgstr "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s %s (%s)."
189
190 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
191 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
192 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
193
194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
195 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
196 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
197
198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
199 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
200 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
201
202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
203 msgid "A set of default item types."
204 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
205
206 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
207 msgid "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
208 msgstr "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
209
210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
211 msgid "A suggestion has been assigned to you"
212 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
213
214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
215 msgid "A suggestion is ready to be processed"
216 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
217
218 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
219 msgid "A template for home brewed patron card forms"
220 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
221
222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
223 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
224 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
225
226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
227 msgid "According to our current records, you have items that are overdue.Your library does not charge late fines, but please return or renew them at the branch below as soon as possible."
228 msgstr "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en la sede de abajo tan pronto como sea posible."
229
230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
231 msgid "Account details template - DEFAULT"
232 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
233
234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
235 msgid "Account expiration"
236 msgstr "Vencimiento de cuenta"
237
238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
239 msgid "Account fee"
240 msgstr "Cargo de la cuenta"
241
242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
243 msgid "Account payment"
244 msgstr "Pago de la cuenta"
245
246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
247 msgid "Account writeoff"
248 msgstr "Cancelación de la cuenta"
249
250 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
251 msgid "Accounts"
252 msgstr "Cuentas"
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
255 msgid "Acquisition claim"
256 msgstr "Reclamo de adquisición"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
259 msgid "Acquisition order"
260 msgstr "Orden de adquisición"
261
262 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
263 msgid "Acquisitions"
264 msgstr "Adquisiciones"
265
266 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
267 msgid "Actor"
268 msgstr "Actor"
269
270 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
271 msgid "Adapter"
272 msgstr "Adaptador"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
275 msgid "Address Notes"
276 msgstr "Notas de dirección"
277
278 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
279 msgid "Adult patron - default patron type"
280 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
283 msgid "Advance notice of item due"
284 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
285
286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
287 msgid "Advance notice of item due (digest)"
288 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
291 msgid "Allow access to the following servers to search and download record information:"
292 msgstr "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga de información de registro:"
293
294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
295 msgid "Amount paid: %s"
296 msgstr "Cantidad pagada: %s"
297
298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
299 msgid "Amount remaining: %s"
300 msgstr "Cantidad remanente: %s"
301
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
303 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
304 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
305
306 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
307 msgid "Analyst"
308 msgstr "Analista"
309
310 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
311 msgid "Animator"
312 msgstr "Animador"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
315 msgid "Annotator"
316 msgstr "Anotador"
317
318 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
319 msgid "Applicant"
320 msgstr "Candidato"
321
322 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
323 msgid "Architect"
324 msgstr "Arquitecto"
325
326 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
327 msgid "Arranger"
328 msgstr "Arreglista"
329
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
331 msgid "Art copyist"
332 msgstr "Copista de Arte"
333
334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
335 msgid "Article request"
336 msgstr "Solicitud de artículo"
337
338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
339 msgid "Article request - canceled"
340 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
341
342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
343 msgid "Article request - completed"
344 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
345
346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
347 msgid "Article request - new"
348 msgstr "Solicitud de artículo - nueva"
349
350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
351 msgid "Article request - pending"
352 msgstr "Solicitud de artículo - pendiente"
353
354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
355 msgid "Article request - print slip"
356 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
357
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
359 msgid "Article request - processing"
360 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
361
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request canceled"
364 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
365
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request completed"
368 msgstr "Solicitud de artículo completada"
369
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
371 msgid "Article request processing"
372 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
373
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
375 msgid "Article request received"
376 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
379 msgid "Article request:"
380 msgstr "Solicitud de artículo:"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
383 msgid "Article requested:"
384 msgstr "Artículo solicitado:"
385
386 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
387 msgid "Artist"
388 msgstr "Artista"
389
390 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
391 msgid "Artistic director"
392 msgstr "Director Artístico"
393
394 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
395 msgid "Assignee"
396 msgstr "Encargado"
397
398 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
399 msgid "Associated name"
400 msgstr "Nombre Asociado"
401
402 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
403 msgid "Attributed name"
404 msgstr "Nombre atribuido"
405
406 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
407 msgid "Auctioneer"
408 msgstr "Subastador"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
411 msgid "Audio Visual"
412 msgstr "Audiovisual"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
415 msgid "Audio tape"
416 msgstr "Cinta de audio"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
419 msgid "Audiobook"
420 msgstr "Audiolibro"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
423 msgid "Author"
424 msgstr "Autor"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
427 msgid "Author in quotations or text abstracts"
428 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
431 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
432 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
435 msgid "Author of dialog"
436 msgstr "Autor de diálogo"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
439 msgid "Author of introduction"
440 msgstr "Autor de introducción"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
443 msgid "Author of screenplay"
444 msgstr "Autor de guión"
445
446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
447 msgid "Author: %s"
448 msgstr "Autor: %s"
449
450 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
451 msgid "Auto renewals (Digest)"
452 msgstr "Renovación automática (Resumen)"
453
454 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
455 msgid "Automatic renewal notice"
456 msgstr "Aviso de renovación automática"
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
459 msgid "Available via ILL"
460 msgstr "Disponible usando ILL"
461
462 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
463 msgid "Barcode: %s"
464 msgstr "Código de barras: %s"
465
466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
467 msgid "Barcode: %s %s"
468 msgstr "Código de barras: %s %s"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
471 msgid "Barcode: %s%s"
472 msgstr "Código de barras: %s%s"
473
474 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
475 msgid "Basic bibliographic unit"
476 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
477
478 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
479 msgid "Bestseller"
480 msgstr "Bestseller"
481
482 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
483 msgid "Bibliographic antecedent"
484 msgstr "Antecedente bibliográfico"
485
486 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
487 msgid "Binder"
488 msgstr "Encuadernador"
489
490 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
491 msgid "Binding designer"
492 msgstr "Diseñador de encuadernación"
493
494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
495 msgid "Blurb writer"
496 msgstr "Escritor de propaganda"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
499 msgid "Board"
500 msgstr "Tablero"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
503 msgid "Book"
504 msgstr "Libro"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
507 msgid "Book Cart"
508 msgstr "Cesta de libros"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
511 msgid "Book designer"
512 msgstr "Diseñador de libros"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
515 msgid "Book producer"
516 msgstr "Productor del libro"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
519 msgid "Book with CD"
520 msgstr "Libro con CD"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
523 msgid "Book with audio tape"
524 msgstr "Libro con cinta de audio"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
527 msgid "Book with diskette"
528 msgstr "Libro con disquete"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
531 msgid "Bookjacket designer"
532 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
535 msgid "Bookplate designer"
536 msgstr "Diseñador de ex libris"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
539 msgid "Books"
540 msgstr "Libros"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
543 msgid "Bookseller"
544 msgstr "Librero"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
547 msgid "Bound journal"
548 msgstr "Diario encuadernado"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
551 msgid "CD/CDROM"
552 msgstr "CD/CDROM"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
555 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
556 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
559 msgid "CSV profiles"
560 msgstr "Perfiles CSV"
561
562 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
563 msgid "Call number: %s"
564 msgstr "Signatura topográfica: %s"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
567 msgid "Calligrapher"
568 msgstr "Calígrafo"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
571 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
572 msgstr "Cancelada desde la página de usuario del OPAC"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
575 msgid "Cartographer"
576 msgstr "Cartógrafo"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
579 msgid "Cartographic material"
580 msgstr "Material cartográfico"
581
582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
583 msgid "Cartographic material, atlas"
584 msgstr "Material cartográfico, atlas"
585
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
587 msgid "Cartographic material, diagram"
588 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
589
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
591 msgid "Cartographic material, map"
592 msgstr "Material cartográfico, mapa"
593
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
595 msgid "Cartographic material, model"
596 msgstr "Material cartográfico, modelo"
597
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
599 msgid "Cartographic material, other"
600 msgstr "Material cartográfico, otro"
601
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
603 msgid "Cartographic material, profile"
604 msgstr "Material cartográfico, perfil"
605
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
607 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
608 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
609
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
611 msgid "Cartographic material, section"
612 msgstr "Material cartográfico, sección"
613
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
615 msgid "Cartographic material, view"
616 msgstr "Material cartográfico, vista"
617
618 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
619 msgid "Cash"
620 msgstr "Efectivo"
621
622 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
623 msgid "Cash via SIP2"
624 msgstr "Efectivo vía SIP2"
625
626 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
627 msgid "Catalog"
628 msgstr "Catálogo"
629
630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
631 msgid "Censor"
632 msgstr "Censor"
633
634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
635 msgid "Change service requested"
636 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
637
638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
639 msgid "Chapters: %s"
640 msgstr "Capítulos: %s"
641
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
643 msgid "Check-ins"
644 msgstr "Devoluciones"
645
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
647 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
648 msgstr "Ejemplares devueltos por %s %s %s %s %s"
649
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
651 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
652 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
653
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
655 msgid "Checkin slip"
656 msgstr "Recibo de devolución "
657
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
659 msgid "Checkout note"
660 msgstr "Nota de préstamo"
661
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
663 msgid "Checkout note on item set by patron"
664 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
665
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
667 msgid "Checkouts"
668 msgstr "Préstamos"
669
670 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
671 msgid "Child - patron with a guarantor"
672 msgstr "Niño - usuario con garante"
673
674 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
675 msgid "Children's Area"
676 msgstr "Área de niños"
677
678 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
679 msgid "Choreographer"
680 msgstr "Coreógrafo"
681
682 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
683 msgid "Christmas"
684 msgstr "Navidad"
685
686 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
687 msgid "Cinematographer"
688 msgstr "Director de fotografía"
689
690 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
691 msgid "Circulation"
692 msgstr "Circulación"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
695 msgid "Client"
696 msgstr "Cliente"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
699 msgid "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for bibliographic items."
700 msgstr "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 para materiales bibliográficos."
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
703 msgid "Collaborator"
704 msgstr "Colaborador"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
707 msgid "Collector"
708 msgstr "Colector"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
711 msgid "Collotyper"
712 msgstr "Colotipeador"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
715 msgid "Colorist"
716 msgstr "Colorista"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
719 msgid "Commentator"
720 msgstr "Comentarista"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
723 msgid "Commentator for written text"
724 msgstr "Comentarista de texto escrito"
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
727 msgid "Compiler"
728 msgstr "Compilador"
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
731 msgid "Complainant"
732 msgstr "Querellante"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
735 msgid "Complainant-appellant"
736 msgstr "Querellante-apelante"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
739 msgid "Complainant-appellee"
740 msgstr "Querellante-demandado"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
743 msgid "Complete (95%-100% held)"
744 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
747 msgid "Composer"
748 msgstr "Compositor"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
751 msgid "Compositor"
752 msgstr "Compositor"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
755 msgid "Computer Files"
756 msgstr "Archivo de computadora"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
759 msgid "Computer file"
760 msgstr "Archivo de ordenador"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
763 msgid "Computer file, chip cartridge"
764 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
767 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
768 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
771 msgid "Computer file, magnetic disk"
772 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
775 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
776 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
779 msgid "Computer file, optical disk"
780 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
783 msgid "Computer file, other"
784 msgstr "Archivo de computadora, otro"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
787 msgid "Computer file, remote"
788 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
791 msgid "Computer file, tape cartridge"
792 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
795 msgid "Computer file, tape cassette"
796 msgstr "Archivo de computadora, casete"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
799 msgid "Computer file, tape reel"
800 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
803 msgid "Conceptor"
804 msgstr "Diseñador"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
807 msgid "Conductor"
808 msgstr "Director"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
811 msgid "Conservator"
812 msgstr "Conservador"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
815 msgid "Consultant"
816 msgstr "Consultor"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
819 msgid "Consultant to a project"
820 msgstr "Consultor para un proyecto"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
823 msgid "Contestant"
824 msgstr "Demandante"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
827 msgid "Contestant -appellant"
828 msgstr "Demandante-apelante"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
831 msgid "Contestant -appellee"
832 msgstr "Demandante-apelado"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
835 msgid "Contestee"
836 msgstr "Demandado"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
839 msgid "Contestee-appellant"
840 msgstr "Demandado-apelante"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
843 msgid "Contestee-appellee"
844 msgstr "Demandado-apelado"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
847 msgid "Continuing Resources"
848 msgstr "Recursos continuados"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
851 msgid "Contractor"
852 msgstr "Contratista"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
855 msgid "Contributor"
856 msgstr "Contribuyente"
857
858 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
859 msgid "Copy: %s"
860 msgstr "Copiar: %s"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
863 msgid "Copyright claimant"
864 msgstr "Demandante de copyright"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
867 msgid "Copyright holder"
868 msgstr "Titular del copyright"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
871 msgid "Corrector"
872 msgstr "Corrector"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
875 msgid "Correspondent"
876 msgstr "Correspondiente"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
879 msgid "Costume designer"
880 msgstr "Diseñador de vesturario"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
883 msgid "Cover designer"
884 msgstr "Diseñador de cubierta"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
887 msgid "Creator"
888 msgstr "Creador"
889
890 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
891 msgid "Creditcard"
892 msgstr "Tarjeta de crédito"
893
894 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
895 msgid "Creditcard via SIP2"
896 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
899 msgid "Curator"
900 msgstr "Curador"
901
902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
903 msgid "Current library: %s %s"
904 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
907 msgid "Currently received"
908 msgstr "Recibido actualmente"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
911 msgid "DEFAULT"
912 msgstr "PREDETERMINADO"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
915 msgid "DVD"
916 msgstr "DVD"
917
918 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
919 msgid "Damaged"
920 msgstr "Dañado"
921
922 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
923 msgid "Dancer"
924 msgstr "Bailarin"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
927 msgid "Data contributor"
928 msgstr "Contribuyente de datos"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
931 msgid "Data manager"
932 msgstr "Gestor de datos"
933
934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
935 msgid "Date due: %s%s"
936 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
937
938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
939 msgid "Date: %s"
940 msgstr "Fecha: %s"
941
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
943 msgid "Dear %s %s %s,"
944 msgstr "Estimado %s %s %s,"
945
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
947 msgid "Dear %s %s (%s)"
948 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
949
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
951 msgid "Dear %s %s (%s),"
952 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
953
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
955 msgid "Dear %s %s,"
956 msgstr "Estimado %s %s,"
957
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
959 msgid ""
960 "Dear %s %s,\n"
961 "\n"
962 "The following holds are waiting at %s:\n"
963 "\n"
964 "%s\n"
965 "    %s : waiting since %s\n"
966 "%s"
967 msgstr ""
968 "Estimado %s %s,\n"
969 "\n"
970 "Las siguientes reservas estan esperando en %s:\n"
971 "\n"
972 "%s\n"
973 ". . . .%s : esperando desde %s\n"
974 "%s"
975
976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
977 msgid "Dear Sir/Madam,"
978 msgstr "Estimado/a Señor/Señora,"
979
980 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
981 msgid "Dear patron,"
982 msgstr "Estimado usuario,"
983
984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
985 msgid "Dedicatee"
986 msgstr "Dedicatario"
987
988 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
989 msgid "Dedicator"
990 msgstr "Dedicador"
991
992 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
993 msgid "Default CSV export for late orders"
994 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
995
996 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
997 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
998 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1001 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1002 msgstr "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar reclamos de seriadas."
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1005 msgid "Default Koha system authorised values"
1006 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
1007
1008 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1009 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1010 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1011 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1012 msgstr "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1013
1014 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1015 msgid "Default description"
1016 msgstr "Descripción predeterminada"
1017
1018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1019 msgid "Default filing rules for DDC"
1020 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1021
1022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1023 msgid "Default filing rules for LCC"
1024 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1027 msgid "Default splitting rules for DDC"
1028 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1031 msgid "Default splitting rules for LCC"
1032 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1035 msgid "Defendant"
1036 msgstr "Defensor"
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1039 msgid "Defendant-appellant"
1040 msgstr "Defensor-apelante"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1043 msgid "Defendant-appellee"
1044 msgstr "Defensor-apelado"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1047 msgid "Degree grantor"
1048 msgstr "Otorgante de grado"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1051 msgid "Delineator"
1052 msgstr "Delineador"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1055 msgid "Depicted"
1056 msgstr "Representado"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1059 msgid "Depositor"
1060 msgstr "Depositante"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1063 msgid "Description: %s"
1064 msgstr "Descripción: %s"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1067 msgid "Designer"
1068 msgstr "Diseñador"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1071 msgid "Dewey Decimal Classification"
1072 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1075 msgid "Director"
1076 msgstr "Director"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1079 msgid "Discharge confirmation"
1080 msgstr "Confirmación de baja"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1083 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1084 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1087 msgid "Diskette"
1088 msgstr "Disquete"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1091 msgid "Dissertant"
1092 msgstr "Disertante"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1095 msgid "Distribution place"
1096 msgstr "Lugar de distribución"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1099 msgid "Distributor"
1100 msgstr "Distribuidor"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1103 msgid "Donor"
1104 msgstr "Donante"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1107 msgid "Draftsman"
1108 msgstr "Dibujante"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1111 msgid "Dubious author"
1112 msgstr "Autor dudoso"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1115 msgid "EBook"
1116 msgstr "Libro electrónico"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1119 msgid "Each generation goes further than the generation preceding it because it stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities beyond anything we've ever known."
1120 msgstr "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá de lo que jamás hemos conocido."
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1123 msgid "Ebook"
1124 msgstr "Libro electrónico"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1127 msgid "Editor"
1128 msgstr "Editor"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1131 msgid "Electrician"
1132 msgstr "Electricista"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1135 msgid "Electrotyper"
1136 msgstr "Electrotipeador"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1139 msgid "Email: %s"
1140 msgstr "Email: %s"
1141
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1143 msgid "Engineer"
1144 msgstr "Ingeniero"
1145
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1147 msgid "Engraver"
1148 msgstr "Grabador"
1149
1150 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1151 msgid "Etcher"
1152 msgstr "Grabador"
1153
1154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1155 msgid "Event place"
1156 msgstr "Lugar del evento"
1157
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1159 msgid "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists."
1160 msgstr "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con nosotros o están con los terroristas."
1161
1162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1163 msgid "Every week"
1164 msgstr "Cada semana"
1165
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1167 msgid "Expert"
1168 msgstr "Experto"
1169
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1171 msgid "Facsimilist"
1172 msgstr "Facsimilador"
1173
1174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1175 msgid "Fax: %s"
1176 msgstr "Fax: %s"
1177
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1179 msgid "Fiction"
1180 msgstr "Ficción"
1181
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1183 msgid "Field director"
1184 msgstr "Director de campo"
1185
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1187 msgid "Film editor"
1188 msgstr "Editor de película"
1189
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1191 msgid "First party"
1192 msgstr "Parte principal"
1193
1194 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1195 msgid "Forger"
1196 msgstr "Falsificador"
1197
1198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1199 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1200 msgstr "Formato: %sCopia%sEscaneo%s"
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1203 msgid "Former owner"
1204 msgstr "Dueño original"
1205
1206 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1207 msgid "Found in library"
1208 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1209
1210 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1211 msgid "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still."
1212 msgstr "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1213
1214 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1215 msgid "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."
1216 msgstr "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los hombres son creados iguales."
1217
1218 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1219 msgid "Funder"
1220 msgstr "Fundador"
1221
1222 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1223 msgid "General Stacks"
1224 msgstr "Colección general"
1225
1226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1227 msgid "Generic call number filing rules"
1228 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1229
1230 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1231 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1233 msgid "Generic call number splitting rules"
1234 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1235
1236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1237 msgid "Geographic information specialist"
1238 msgstr "Especialista en información geográfica"
1239
1240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1241 msgid "Globe"
1242 msgstr "Globo"
1243
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1245 msgid "Globe, celestial"
1246 msgstr "Globo, celeste"
1247
1248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1249 msgid "Globe, earth moon"
1250 msgstr "Globo, luna terrestre"
1251
1252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1253 msgid "Globe, other"
1254 msgstr "Globo, otro"
1255
1256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1257 msgid "Globe, planetary or lunar"
1258 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1259
1260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1261 msgid "Globe, terrestrial"
1262 msgstr "Globo, terrestre"
1263
1264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1265 msgid "Graphic technician"
1266 msgstr "Técnico gráfico"
1267
1268 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1269 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1270 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1271
1272 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1273 msgid "Hello %s %s %s."
1274 msgstr "Hola %s %s %s."
1275
1276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1277 msgid "Hello!"
1278 msgstr "Hola"
1279
1280 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1281 msgid "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1282 msgstr "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los tímidos."
1283
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1285 msgid "Hold available for pickup"
1286 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1287
1288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1289 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1290 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1291
1292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1293 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1294 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1295
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1297 msgid "Hold has been cancelled"
1298 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1299
1300 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1301 msgid "Hold placed on item"
1302 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1303
1304 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1305 msgid "Hold slip"
1306 msgstr "Recibo de reserva"
1307
1308 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1309 msgid "Home Bound"
1310 msgstr "Hogareño"
1311
1312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1313 msgid "Honoree"
1314 msgstr "Honrado"
1315
1316 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1318 msgid "Host"
1319 msgstr "Host"
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1322 msgid "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it."
1323 msgstr "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1324
1325 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1326 msgid "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me."
1327 msgstr "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan inesperadamente lanzadas sobre mí."
1328
1329 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1330 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1331 msgstr "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la justicia estricta."
1332
1333 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1334 msgid "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
1335 msgstr "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
1336
1337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1338 msgid "ILL request cancelled"
1339 msgstr "Solicitud de PIB cancelada"
1340
1341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1342 msgid "ILL request modified"
1343 msgstr "Solicitud de PIB modificada"
1344
1345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1346 msgid "ILL request ready for pickup"
1347 msgstr "Solicitud de PIB lista para retiro"
1348
1349 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1350 msgid "ILL request to partners"
1351 msgstr "Solicitud de PIB a partners"
1352
1353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1354 msgid "ILL request unavailable"
1355 msgstr "Solicitud de PIB no disponible"
1356
1357 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1358 msgid "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
1359 msgstr "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
1360
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1362 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1363 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1364
1365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1366 msgid "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly."
1367 msgstr "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly."
1368
1369 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1370 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1371 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1372
1373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1374 msgid "If you have any problems or questions regarding your account, please contact your Koha Administrator."
1375 msgstr "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase en contacto con el Administrador de Koha."
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1378 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1379 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1380
1381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1382 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1383 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1386 msgid "If you have registered a password with the library, and you have a renewal available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days overdue, you will be unable to use your library card until the item is returned."
1387 msgstr "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que el ítem sea devuelto."
1388
1389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1390 msgid "Illuminator"
1391 msgstr "Iluminador"
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1394 msgid "Illustrator"
1395 msgstr "Ilustrador"
1396
1397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1398 msgid "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires within two weeks."
1399 msgstr "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en dos semanas."
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1402 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1403 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1406 msgid "Indexes"
1407 msgstr "Índices"
1408
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1410 msgid "Information not available"
1411 msgstr "Información no disponible"
1412
1413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1414 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1415 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1418 msgid "Information not available; Not applicable"
1419 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1420
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1422 msgid "Inscriber"
1423 msgstr "Rotulador"
1424
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1426 msgid "Instrumentalist"
1427 msgstr "Instrumentista"
1428
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1430 msgid "Inter-Library Loan"
1431 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1434 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1435 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario cancelada"
1436
1437 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1438 msgid "Interlibrary loan request modified"
1439 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario modificada"
1440
1441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1442 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1443 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario lista para retiro"
1444
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1446 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1447 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario a partners"
1448
1449 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1450 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1451 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario no disponible"
1452
1453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1454 msgid "Interviewee"
1455 msgstr "Entrevistado"
1456
1457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1458 msgid "Interviewer"
1459 msgstr "Entrevistador"
1460
1461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1462 msgid "Inventor"
1463 msgstr "Inventor"
1464
1465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1466 msgid "Invitation for sharing a list"
1467 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1468
1469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1470 msgid "Irregular"
1471 msgstr "Irregular"
1472
1473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1474 msgid "Issue"
1475 msgstr "Ítem"
1476
1477 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1478 msgid "Issue quick slip"
1479 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1480
1481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1482 msgid "Issue slip"
1483 msgstr "Recibo de préstamo"
1484
1485 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1486 msgid "Issue: %s"
1487 msgstr "Ejemplar: %s"
1488
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1490 msgid "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
1491 msgstr "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1494 msgid "It's too late to renew this item."
1495 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1498 msgid "Item check-in (digest)"
1499 msgstr "Devoluciones (resumen)"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1502 msgid "Item check-out (digest)"
1503 msgstr "Préstamos (resumen)"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1506 msgid "Item could not be located on shelves"
1507 msgstr "El ítem no pudo encontrarse en las estanterías"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1510 msgid "Item due reminder"
1511 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1514 msgid "Item due reminder (digest)"
1515 msgstr "Recordatorio de vencimiento (resumen)"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1518 msgid "Item not received"
1519 msgstr "Ítem no recibido"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1522 msgid "Item overdue"
1523 msgstr "Ítem retrasado"
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1526 msgid "Item renewals"
1527 msgstr "Renovaciones del ítem"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1530 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1531 msgstr "El ítem se encontraba dañado para satisfacer la solicitud de artículo"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1534 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1535 msgstr "El ítem se encontraba demasiado dañado para satisfacer la reserva"
1536
1537 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1538 msgid "Juvenile"
1539 msgstr "Juvenil"
1540
1541 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1542 msgid "Kid"
1543 msgstr "Infantil"
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1546 msgid "Kind Regards"
1547 msgstr "Saludos cordiales"
1548
1549 # Traducción según MARC 21 BNE
1550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1551 msgid "Kit"
1552 msgstr "Equipo"
1553
1554 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1555 msgid "Koha Administrator"
1556 msgstr "Administrador de Koha"
1557
1558 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1559 msgid "Koha password recovery"
1560 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
1561
1562 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1563 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1564 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1565
1566 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1567 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1568 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
1569
1570 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1571 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1572 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
1573
1574 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1575 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1576 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1577
1578 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1579 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1580 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
1581
1582 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1583 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1584 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
1585
1586 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1587 msgid "Label Test"
1588 msgstr "Test de etiqueta"
1589
1590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1591 msgid "Laboratory"
1592 msgstr "Laboratorio"
1593
1594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1595 msgid "Laboratory director"
1596 msgstr "Director de laboratorio"
1597
1598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1599 msgid "Landscape architect"
1600 msgstr "Arquitecto paisajista"
1601
1602 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1603 msgid "Large print"
1604 msgstr "Impresión grande"
1605
1606 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1607 msgid "Late orders (CSV profile)"
1608 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
1609
1610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1611 msgid "Lead"
1612 msgstr "Lider"
1613
1614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1615 msgid "Lender"
1616 msgstr "Prestador"
1617
1618 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1619 msgid "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself."
1620 msgstr "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself."
1621
1622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1623 msgid "Libelant"
1624 msgstr "Difamado"
1625
1626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1627 msgid "Libelant-appellant"
1628 msgstr "Difamado-apelante"
1629
1630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1631 msgid "Libelant-appellee"
1632 msgstr "Difamado-apelado"
1633
1634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1635 msgid "Libelee"
1636 msgstr "Difamador"
1637
1638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1639 msgid "Libelee-appellant"
1640 msgstr "Difamador-apelante"
1641
1642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1643 msgid "Libelee-appellee"
1644 msgstr "Difamador-apelado"
1645
1646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1647 msgid "Librarian"
1648 msgstr "Bibliotecario"
1649
1650 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1651 msgid "Library"
1652 msgstr "Biblioteca"
1653
1654 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1655 msgid "Library Copy Lost"
1656 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
1657
1658 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1659 msgid "Library Laser"
1660 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
1661
1662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1663 msgid "Library of Congress Classification"
1664 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
1665
1666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1667 msgid "Librettist"
1668 msgstr "Libretista"
1669
1670 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1671 msgid "Licensee"
1672 msgstr "Licenciatario"
1673
1674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1675 msgid "Licensor"
1676 msgstr "Licenciador"
1677
1678 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1679 msgid "Lighting designer"
1680 msgstr "Diseñador de iluminación"
1681
1682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1683 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1684 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
1685
1686 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1687 msgid "Lithographer"
1688 msgstr "Litógrafo"
1689
1690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1691 msgid "Location: %s"
1692 msgstr "Ubicación: %s"
1693
1694 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1695 msgid "Long Overdue (Lost)"
1696 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
1697
1698 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1699 msgid "Lost"
1700 msgstr "Perdido"
1701
1702 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1703 msgid "Lost and Paid For"
1704 msgstr "Perdido y pagado para"
1705
1706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1707 msgid "Lyricist"
1708 msgstr "Letrista"
1709
1710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1711 msgid "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1712 msgstr "Lista de códigos MARC para relatores, de http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
1713
1714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1715 msgid "Magazine"
1716 msgstr "Revista"
1717
1718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1719 msgid "Manufacture place"
1720 msgstr "Lugar de manufactura"
1721
1722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1723 msgid "Manufacturer"
1724 msgstr "Fabricante"
1725
1726 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1727 msgid "Maps"
1728 msgstr "Mapas"
1729
1730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1731 msgid "Marbler"
1732 msgstr "Jaspeador"
1733
1734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1735 msgid "Markup editor"
1736 msgstr "Editor de marcas"
1737
1738 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1739 msgid "Message: %s"
1740 msgstr "Mensajes: %s"
1741
1742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1743 msgid "Metadata contact"
1744 msgstr "Contacto para metadatos"
1745
1746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1747 msgid "Metal-engraver"
1748 msgstr "Grabador en metal"
1749
1750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1751 msgid "Microform"
1752 msgstr "Microforma"
1753
1754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1755 msgid "Microform, aperture card"
1756 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
1757
1758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1759 msgid "Microform, micro-opaque"
1760 msgstr "Microforma, , microopaco"
1761
1762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1763 msgid "Microform, microfiche"
1764 msgstr "Microforma, microficha"
1765
1766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1767 msgid "Microform, microfiche cassette"
1768 msgstr "Microforma, casete de microficha"
1769
1770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1771 msgid "Microform, other"
1772 msgstr "Microforma, otro"
1773
1774 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1775 msgid "Missing"
1776 msgstr "Faltante"
1777
1778 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1779 msgid "Mixed Materials"
1780 msgstr "Materiales mixtos"
1781
1782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1783 msgid "Moderator"
1784 msgstr "Moderador"
1785
1786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1787 msgid "Monitor"
1788 msgstr "Supervisor"
1789
1790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1791 msgid "Motion picture"
1792 msgstr "Película cinematográfica"
1793
1794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1795 msgid "Motion picture, film cartridge"
1796 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
1797
1798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1799 msgid "Motion picture, film cassette"
1800 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
1801
1802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1803 msgid "Motion picture, film reel"
1804 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
1805
1806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1807 msgid "Motion picture, other"
1808 msgstr "Película cinematográfica, otro"
1809
1810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1811 msgid "Multiple physical forms"
1812 msgstr "Múltiples formatos físicos"
1813
1814 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1815 msgid "Music"
1816 msgstr "Música"
1817
1818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1819 msgid "Music copyist"
1820 msgstr "Copista de música"
1821
1822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1823 msgid "Musical director"
1824 msgstr "Director musical"
1825
1826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1827 msgid "Musician"
1828 msgstr "Músico"
1829
1830 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1831 msgid "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
1832 msgstr "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
1833
1834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1835 msgid "Narrator"
1836 msgstr "Narrador"
1837
1838 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1839 msgid "New Materials Shelf"
1840 msgstr "Estante de materiales nuevos"
1841
1842 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1843 msgid "New Year's Day"
1844 msgstr "Día de año nuevo"
1845
1846 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1847 msgid "New serial issue"
1848 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
1849
1850 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1851 msgid "New serial issue is now available"
1852 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
1853
1854 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1855 msgid "New suggestion"
1856 msgstr "Nueva sugerencia"
1857
1858 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1859 msgid "No"
1860 msgstr "No"
1861
1862 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1863 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1864 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1865
1866 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1867 msgid "No reason provided"
1868 msgstr "No se proporcionó una razón"
1869
1870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1871 msgid "No retention (no parts kept)"
1872 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
1873
1874 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1875 msgid "No. {X}"
1876 msgstr "Nro. {X}"
1877
1878 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1879 msgid "Non-fiction"
1880 msgstr "No ficción"
1881
1882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1883 msgid "Nonprojected graphic"
1884 msgstr "Material gráfico no proyectable"
1885
1886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1887 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1888 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
1889
1890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1891 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1892 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
1893
1894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1895 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1896 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
1897
1898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1899 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1900 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
1901
1902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1903 msgid "Nonprojected graphic, other"
1904 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
1905
1906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1907 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1908 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
1909
1910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1911 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1912 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
1913
1914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1915 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1916 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
1917
1918 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1919 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1920 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
1921
1922 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1923 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1924 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
1925
1926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1927 msgid "Nonprojected graphic, print"
1928 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
1929
1930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1931 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1932 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
1933
1934 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1935 msgid "Not For Loan"
1936 msgstr "No para préstamo"
1937
1938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1939 msgid "Not applicable"
1940 msgstr "No aplicable"
1941
1942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1943 msgid "Not currently received"
1944 msgstr "No recibido actualmente"
1945
1946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1947 msgid "Notated music"
1948 msgstr "Música notada"
1949
1950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1951 msgid "Notes: %s"
1952 msgstr "Notas: %s"
1953
1954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1955 msgid "Notification about an accepted share"
1956 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
1957
1958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
1959 msgid "Notification of automatic renewal"
1960 msgstr "Aviso de renovación automática"
1961
1962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
1963 msgid "Notification on auto renewals"
1964 msgstr "Aviso de renovación automática "
1965
1966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
1967 msgid "Notification on receiving"
1968 msgstr "Aviso al recibir"
1969
1970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
1971 msgid "Notify fund owner"
1972 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
1973
1974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
1975 msgid "Notify manager of a suggestion"
1976 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
1977
1978 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
1979 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
1980 msgstr "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas sugerencias:"
1981
1982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1983 msgid "Number"
1984 msgstr "Número"
1985
1986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
1987 msgid "OPAC problem report"
1988 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
1989
1990 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1991 msgid "OPAC self-registration verification email"
1992 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
1993
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
1995 msgid "On Display"
1996 msgstr "Exhibido"
1997
1998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
1999 msgid "On loan?: %s"
2000 msgstr "Prestado?: %s"
2001
2002 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2004 msgid "On order"
2005 msgstr "Pedido"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2008 msgid "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library catalog."
2009 msgstr "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el catálogo de nuestra biblioteca."
2010
2011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2012 msgid "Online password reset"
2013 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2014
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2016 msgid "Opponent"
2017 msgstr "Oponente"
2018
2019 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2021 msgid "Order"
2022 msgstr "Orden"
2023
2024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2025 msgid "Order received"
2026 msgstr "Orden recibida"
2027
2028 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2029 msgid "Ordered"
2030 msgstr "Pedido"
2031
2032 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2033 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2034 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2035
2036 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2037 msgid "Organizer of meeting"
2038 msgstr "Organizador de la reunión"
2039
2040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2041 msgid "Originator"
2042 msgstr "Originador"
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2045 msgid "Other"
2046 msgstr "Otro"
2047
2048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2049 msgid "Other physical media"
2050 msgstr "Otros medios físicos"
2051
2052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2053 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2054 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2055
2056 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2057 msgid "Our Long national nightmare is over."
2058 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2059
2060 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2061 msgid "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men."
2062 msgstr "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de leyes, no de hombres."
2063
2064 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2065 msgid "Out of stock"
2066 msgstr "Agotado"
2067
2068 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2069 msgid "Overdue notice"
2070 msgstr "Aviso de retraso"
2071
2072 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2073 msgid "Overdues slip"
2074 msgstr "Recibo de retrasos"
2075
2076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2077 msgid "Owner"
2078 msgstr "Propietario"
2079
2080 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2081 msgid "Pages: %s"
2082 msgstr "Páginas: %s"
2083
2084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2085 msgid "Papermaker"
2086 msgstr "Papelista"
2087
2088 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2089 msgid "Password: %s"
2090 msgstr "Contraseña: %s"
2091
2092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2093 msgid "Patent applicant"
2094 msgstr "Solicitante de patente"
2095
2096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2097 msgid "Patent holder"
2098 msgstr "Titular de la patente"
2099
2100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2101 msgid "Patron"
2102 msgstr "Usuario"
2103
2104 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2105 msgid "Patrons"
2106 msgstr "Usuarios"
2107
2108 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2109 msgid "Pending article request"
2110 msgstr "Solicitud de artículo pendiente"
2111
2112 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2113 msgid "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
2114 msgstr "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
2115
2116 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2117 msgid "Performer"
2118 msgstr "Intérprete"
2119
2120 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2121 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2122 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2123
2124 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2125 msgid "Permitting agency"
2126 msgstr "Agencia de permisos"
2127
2128 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2129 msgid "Phone: %s"
2130 msgstr "Teléfono: %s"
2131
2132 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2133 msgid "Photographer"
2134 msgstr "Fotógrafo"
2135
2136 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2137 msgid "Physical form is unspecified"
2138 msgstr "Forma física no especificada"
2139
2140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2141 msgid "Plaintiff"
2142 msgstr "Demandante"
2143
2144 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2145 msgid "Plaintiff -appellee"
2146 msgstr "Demandante-apelado"
2147
2148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2149 msgid "Plaintiff-appellant"
2150 msgstr "Demandante-apelante"
2151
2152 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2153 msgid "Platemaker"
2154 msgstr "Fabricante de placas"
2155
2156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2157 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2158 msgstr "Por favor notificarnos si puede proveernos esto."
2159
2160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2161 msgid "Please order for the library:"
2162 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2165 msgid "Please pick it up at your convenience."
2166 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2169 msgid "Point of sale receipt"
2170 msgstr "Recibo de punto de venta"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2173 msgid "Printer"
2174 msgstr "Impresora"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2177 msgid "Printer of plates"
2178 msgstr "Impresor de placas"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2181 msgid "Printmaker"
2182 msgstr "Impresor"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2185 msgid "Problem page: %s"
2186 msgstr "Página de problemas: %s"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2189 msgid "Process contact"
2190 msgstr "Contacto de proceso"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2193 msgid "Processing Center"
2194 msgstr "Centro de procesamiento"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2197 msgid "Producer"
2198 msgstr "Productor"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2201 msgid "Production manager"
2202 msgstr "Jefe de producción"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2205 msgid "Production personnel"
2206 msgstr "Personal de producción"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2209 msgid "Production place"
2210 msgstr "Lugar de producción"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2213 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2214 msgstr "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2217 msgid "Programmer"
2218 msgstr "Programador"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2221 msgid "Project director"
2222 msgstr "Director de proyecto"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2225 msgid "Projected graphic"
2226 msgstr "Material gráfico proyectable"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2229 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2230 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2233 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2234 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2237 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2238 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2241 msgid "Projected graphic, other"
2242 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2245 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2246 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2249 msgid "Projected graphic, slide"
2250 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2253 msgid "Projected graphic, transparency"
2254 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2257 msgid "Proofreader"
2258 msgstr "Corrector"
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2261 msgid "Publication place"
2262 msgstr "Lugar de publicación"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2265 msgid "Publisher"
2266 msgstr "Editor"
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2269 msgid "Publishing director"
2270 msgstr "Director de publicación"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2273 msgid "Puppeteer"
2274 msgstr "Titiritero"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2277 msgid "Purchase suggestion accepted"
2278 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2281 msgid "Purchase suggestion declined"
2282 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2285 msgid "Receipt"
2286 msgstr "Recibo"
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2289 msgid "Received and complete or Ceased"
2290 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2293 msgid "Recipient"
2294 msgstr "Destinatario"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2297 msgid "Recording engineer"
2298 msgstr "Ingeniero de grabación"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2301 msgid "Redactor"
2302 msgstr "Redactor"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2305 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2306 msgstr "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2309 msgid "Reference"
2310 msgstr "Referencia"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2313 msgid "Remote-sensing image"
2314 msgstr "Imagen de teledetección"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2317 msgid "Renderer"
2318 msgstr "Renderizador"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2321 msgid "Reporter"
2322 msgstr "Informante"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2325 msgid "Repository"
2326 msgstr "Repositorio"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2329 msgid "Research team head"
2330 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2333 msgid "Research team member"
2334 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2337 msgid "Researcher"
2338 msgstr "Investigador"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2341 msgid "Respondent"
2342 msgstr "Demandado"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2345 msgid "Respondent-appellant"
2346 msgstr "Demandado-apelante"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2349 msgid "Respondent-appellee"
2350 msgstr "Demandado-apelado"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2353 msgid "Responsible party"
2354 msgstr "Parte responsable"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2357 msgid "Restager"
2358 msgstr "Recreador"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2361 msgid "Restocking"
2362 msgstr "Reposición"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2365 msgid "Restricted Access"
2366 msgstr "Acceso restringido"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2369 msgid "Retained except as replaced by updates"
2370 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2373 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2374 msgstr "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o revisión"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2377 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2378 msgstr "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de preservación"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2381 msgid "Returned by patron"
2382 msgstr "Regresado por el usuario"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2385 msgid "Reviewer"
2386 msgstr "Revisor"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2389 msgid "Rubricator"
2390 msgstr "Rubricador"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2393 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2394 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2397 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2398 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2401 msgid "Sample issue retained"
2402 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2405 msgid "Sample label and patron card data"
2406 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2409 msgid "Sample libraries."
2410 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2413 msgid "Sample news items"
2414 msgstr "Ejemplos de noticias"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2417 msgid "Sample notices"
2418 msgstr "Ejemplos de avisos"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2421 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2422 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2425 msgid "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you can manage categories after installation from the administration module."
2426 msgstr "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de administración."
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2429 msgid "Sample patrons"
2430 msgstr "Usuario de ejemplo"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2433 msgid "Sample quotes"
2434 msgstr "Frases de ejemplo"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2437 msgid "Scenarist"
2438 msgstr "Escenarista"
2439
2440 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2441 msgid "School"
2442 msgstr "Escolar"
2443
2444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2445 msgid "Scientific advisor"
2446 msgstr "Asesor científico"
2447
2448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2449 msgid "Scribe"
2450 msgstr "Escriba"
2451
2452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2453 msgid "Sculptor"
2454 msgstr "Escultor"
2455
2456 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2457 msgid "Season"
2458 msgstr "Estación"
2459
2460 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2461 msgid "Season Year"
2462 msgstr "Estación del año"
2463
2464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2465 msgid "Seasonal"
2466 msgstr "Estacional"
2467
2468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2469 msgid "Second party"
2470 msgstr "Parte secundaria"
2471
2472 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2473 msgid "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying material, other secondary bibliographic units"
2474 msgstr "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2475
2476 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2477 msgid "Secretary"
2478 msgstr "Secretario/a"
2479
2480 # User seriadas
2481 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2483 msgid "Serials"
2484 msgstr "Publicaciones periódicas"
2485
2486 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2487 msgid "Set designer"
2488 msgstr "Escenógrafo"
2489
2490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2491 msgid "Share list <<listname>>"
2492 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2493
2494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2495 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2496 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2497
2498 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2499 msgid "Shelf Copy Damaged"
2500 msgstr "Copia en estante dañada"
2501
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2503 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2504 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
2505
2506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2507 msgid "Signer"
2508 msgstr "Firmante"
2509
2510 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2511 msgid "Simple Numbering method"
2512 msgstr "Método de numeración simple"
2513
2514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2515 msgid "Singer"
2516 msgstr "Cantante"
2517
2518 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2519 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2520 msgstr "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo ACQ"
2521
2522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2523 msgid "Some basic default authorised values for library locations, item lost status, etc."
2524 msgstr "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado de ítem perdido, etc."
2525
2526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2527 msgid "Sound designer"
2528 msgstr "Diseñador de sonido"
2529
2530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2531 msgid "Sound recording"
2532 msgstr "Grabación sonora"
2533
2534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2535 msgid "Sound recording, cylinder"
2536 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
2537
2538 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2539 msgid "Sound recording, other"
2540 msgstr "Grabación sonora, otro"
2541
2542 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2543 msgid "Sound recording, roll"
2544 msgstr "Grabación sonora, rollo"
2545
2546 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2547 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2548 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
2549
2550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2551 msgid "Sound recording, sound cassette"
2552 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
2553
2554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2555 msgid "Sound recording, sound disk"
2556 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
2557
2558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2559 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2560 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
2561
2562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2563 msgid "Sound recording, sound-track film"
2564 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
2565
2566 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2567 msgid "Sound recording, wire recording"
2568 msgstr "Grabación sonora, grabación"
2569
2570 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2571 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2572 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
2573
2574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2575 msgid "Speaker"
2576 msgstr "Portavoz"
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2579 msgid "Sponsor"
2580 msgstr "Patrocinador"
2581
2582 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2583 msgid "Staff"
2584 msgstr "Administrativo"
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2587 msgid "Staff Collection"
2588 msgstr "Colección del personal"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2591 msgid "Staff Office"
2592 msgstr "Oficina del personal "
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2595 msgid "Stage manager"
2596 msgstr "Director de escena"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2599 msgid "Standards body"
2600 msgstr "Cuerpo de estándares"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2603 msgid "Status: %s"
2604 msgstr "Estado: %s"
2605
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2607 msgid "Stereotyper"
2608 msgstr "Estereotipador"
2609
2610 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2611 msgid "Stock rotation report"
2612 msgstr "Informe de rotación de existencias"
2613
2614 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2615 msgid "Stock rotation report for %s:"
2616 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
2617
2618 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2619 msgid "Stock rotation slip"
2620 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
2621
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2623 msgid "Storyteller"
2624 msgstr "Narrador"
2625
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2627 msgid "Student"
2628 msgstr "Estudiante"
2629
2630 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2631 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2632 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
2633
2634 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2635 msgid "Suggested item ordered"
2636 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
2637
2638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2639 msgid "Suggested purchase available"
2640 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
2641
2642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2643 msgid "Suggestion accepted"
2644 msgstr "Sugerencia aceptada"
2645
2646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2647 msgid "Suggestion available"
2648 msgstr "Sugerencia disponible"
2649
2650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2651 msgid "Suggestion ordered"
2652 msgstr "Sugerencia ordenada"
2653
2654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2655 msgid "Suggestion rejected"
2656 msgstr "Sugerencia rechazada"
2657
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2659 msgid "Sundays"
2660 msgstr "Domingos"
2661
2662 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2663 msgid "Supporting host"
2664 msgstr "Anfitrión de apoyo"
2665
2666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2667 msgid "Surveyor"
2668 msgstr "Topógrafo"
2669
2670 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2671 msgid "Teacher"
2672 msgstr "Profesor"
2673
2674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2675 msgid "Technical director"
2676 msgstr "Director técnico"
2677
2678 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2679 msgid "Test Layout"
2680 msgstr "Diseño de test"
2681
2682 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2683 msgid "Test Printer 01"
2684 msgstr "Impresora de prueba 01"
2685
2686 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2687 msgid "Text"
2688 msgstr "Texto"
2689
2690 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2691 msgid "Text, Braille"
2692 msgstr "Texto, Braille"
2693
2694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2695 msgid "Text, large print"
2696 msgstr "Texto, caracteres grandes"
2697
2698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2699 msgid "Text, loose-leaf"
2700 msgstr "Texto, hojas sueltas"
2701
2702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2703 msgid "Text, other"
2704 msgstr "Texto, otro"
2705
2706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2707 msgid "Text, regular print"
2708 msgstr "Texto, impresión normal"
2709
2710 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2711 msgid "Thank you for visiting %s."
2712 msgstr "Gracias por visitar %s."
2713
2714 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2715 msgid "Thank you!"
2716 msgstr "¡Gracias!"
2717
2718 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2719 msgid "Thank you,"
2720 msgstr "Gracias,"
2721
2722 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2723 msgid "Thank you."
2724 msgstr "Gracias."
2725
2726 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2727 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2728 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
2729
2730 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2731 msgid "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
2732 msgstr "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
2733
2734 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2735 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2736 msgstr "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s para"
2737
2738 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2739 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2740 msgstr "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s para:"
2741
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2743 msgid "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
2744 msgstr "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
2745
2746 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2747 msgid "The buck stops here."
2748 msgstr "The buck stops here."
2749
2750 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2751 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2752 msgstr "La copia en el estante está dañada"
2753
2754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2755 msgid "The following issue is now available:"
2756 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
2757
2758 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2759 msgid "The following item is now due:"
2760 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
2761
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2763 msgid "The following item will be due soon:"
2764 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
2765
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2767 msgid "The following item(s) are now due:"
2768 msgstr "El siguiente ejemplar(es) se deben ahora:"
2769
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2771 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2772 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
2773
2774 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2775 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2776 msgstr "El siguiente ejemplar (es) se vencerán pronto: "
2777
2778 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2779 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2780 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
2781
2782 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2783 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2784 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
2785
2786 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2787 msgid "The following items have been checked in:"
2788 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
2789
2790 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2791 msgid "The following items have been checked out:"
2792 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
2793
2794 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2795 msgid "The following items have been renewed:"
2796 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
2797
2798 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2799 msgid "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time."
2800 msgstr "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no aceptar la sugerencia en este momento."
2801
2802 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2803 msgid "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library."
2804 msgstr "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la biblioteca."
2805
2806 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2807 msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has modified this ILL request:"
2808 msgstr "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, con los siguientes detalles, ha modificado la solicitud:"
2809
2810 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2811 msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has requested cancellation of this ILL request:"
2812 msgstr "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, con los siguientes detalles, ha solicitado la cancelación de esta solicitud:"
2813
2814 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2815 msgid "The reason given is: %s"
2816 msgstr "La razón dada es: %s"
2817
2818 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2819 msgid "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
2820 msgstr "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
2821
2822 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
2823 msgid "There were %s items that were not renewed."
2824 msgstr "Habían %s ejemplares que no fueron renovados."
2825
2826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
2827 msgid "There were %s items that were renewed."
2828 msgstr "Habían %s ejemplares que fueron renovados."
2829
2830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2831 msgid "Thesis advisor"
2832 msgstr "Director de tesis"
2833
2834 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
2835 msgid "This item is on hold for another patron."
2836 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
2837
2838 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
2839 msgid "This item must be renewed at the library."
2840 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca."
2841
2842 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2843 msgid "This payment affected the following fees:"
2844 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
2845
2846 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2847 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2848 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
2849
2850 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2851 msgid "Title: %s"
2852 msgstr "Título: %s"
2853
2854 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
2855 msgid "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-paste it into your browser address bar."
2856 msgstr "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
2857
2858 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2859 msgid "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
2860 msgstr "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
2861
2862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2863 msgid "Transcriber"
2864 msgstr "Transcriptor"
2865
2866 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
2867 msgid "Transfer slip"
2868 msgstr "Recibo de transferencia"
2869
2870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2871 msgid "Translator"
2872 msgstr "Traductor"
2873
2874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2875 msgid "Type designer"
2876 msgstr "Tipógrafo"
2877
2878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2879 msgid "Typographer"
2880 msgstr "Tipógrafo"
2881
2882 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2883 msgid "Universal Decimal Classification"
2884 msgstr "Clasificación decimal universal"
2885
2886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2887 msgid "University place"
2888 msgstr "Lugar de la universidad"
2889
2890 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2891 msgid "Upcoming title by popular author"
2892 msgstr "Próximo título por el autor popular"
2893
2894 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2895 msgid "Useful patron attribute types:"
2896 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
2897
2898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
2899 msgid "User:  %s"
2900 msgstr "Usuario  %s"
2901
2902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
2903 msgid "Username: %s"
2904 msgstr "Nombre de usuario: %s"
2905
2906 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2907 msgid "Verify your account"
2908 msgstr "Verifique su cuenta"
2909
2910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2911 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2912 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
2913
2914 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2915 msgid "Video tape"
2916 msgstr "Cinta de vídeo"
2917
2918 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
2919 msgid "Videographer"
2920 msgstr "Camarógrafo"
2921
2922 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
2923 msgid "Videorecording"
2924 msgstr "Videograbación"
2925
2926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
2927 msgid "Videorecording, other"
2928 msgstr "Videograbación, otro"
2929
2930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
2931 msgid "Videorecording, videocartridge"
2932 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
2933
2934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
2935 msgid "Videorecording, videocassette"
2936 msgstr "Videograbación, videocasete"
2937
2938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
2939 msgid "Videorecording, videodisc"
2940 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
2941
2942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
2943 msgid "Videorecording, videoreel"
2944 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
2945
2946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2947 msgid "Visa"
2948 msgstr "Visa"
2949
2950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2951 msgid "Visa via SIP2"
2952 msgstr "Visa vía SIP2"
2953
2954 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
2955 msgid "Visual Materials"
2956 msgstr "Materiales visuales"
2957
2958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
2959 msgid "Vocalist"
2960 msgstr "Vocalista"
2961
2962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
2963 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
2964 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
2965
2966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2967 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
2968 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
2969
2970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2971 msgid "Volume"
2972 msgstr "Volumen"
2973
2974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
2975 msgid "Volume Number 1"
2976 msgstr "Volumen Número 1"
2977
2978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2979 msgid "Volume Number Issue 1"
2980 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
2981
2982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
2983 msgid "Volume, Number"
2984 msgstr "Volumen, Número"
2985
2986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2987 msgid "Volume, Number, Issue"
2988 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
2989
2990 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
2991 msgid "Volume: %s"
2992 msgstr "Volumen: %s"
2993
2994 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2995 msgid "Waiting hold reminder"
2996 msgstr "Recordatorio de reserva en espera"
2997
2998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
2999 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3000 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3001
3002 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3003 msgid "We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection."
3004 msgstr "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a la colección."
3005
3006 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3007 msgid "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection."
3008 msgstr "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la colección."
3009
3010 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3011 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3012 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3013
3014 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3015 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3016 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3017
3018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3019 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3020 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3023 msgid "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled."
3024 msgstr "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3025
3026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3027 msgid "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list %s in our library catalog."
3028 msgstr "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista %s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3031 msgid "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the following description:"
3032 msgstr "Nos gustaría solicitar un préstamo interbibliotecario para un título que coincida con la siguiente descripción:"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3035 msgid "Welcome to Koha"
3036 msgstr "Bienvenido a Koha"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3039 msgid "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained by a team of software providers and library technology staff from around the globe."
3040 msgstr "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3043 msgid "What's Next?"
3044 msgstr "¿Qué sigue?"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3047 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3048 msgstr "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy enojado, hasta cien."
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3051 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3052 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3055 msgid "Withdrawn"
3056 msgstr "Retirado"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3059 msgid "Witness"
3060 msgstr "Testigo"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3063 msgid "Wood-engraver"
3064 msgstr "Grabador de madera"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3067 msgid "Woodcutter"
3068 msgstr "Leñador"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3071 msgid "Writer of accompanying material"
3072 msgstr "Escritor del material adjunto"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3075 msgid "Year"
3076 msgstr "Año"
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3079 msgid "Yes"
3080 msgstr "Sí"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3083 msgid "You are currently restricted."
3084 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3087 msgid "You can change these at any time after installation."
3088 msgstr "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3091 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3092 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3095 msgid "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
3096 msgstr "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3099 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3100 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3103 msgid "You have overdue items."
3104 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3107 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3108 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de renovaciones posibles."
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3111 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3112 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3115 msgid "You have waiting holds."
3116 msgstr "Usted tiene reservas en espera."
3117
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3119 msgid "You will be notified again when the book is available."
3120 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3121
3122 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3123 msgid "Young Adult"
3124 msgstr "Adulto joven"
3125
3126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3127 msgid "Your library"
3128 msgstr "Su biblioteca"
3129
3130 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3131 msgid "Your library account has been created. Please verify your email address by clicking this link to complete the signup process:"
3132 msgstr "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso de registro:"
3133
3134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3135 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3136 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3137
3138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3139 msgid "Your library."
3140 msgstr "Su biblioteca."
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3143 msgid "Your new Koha account details are:"
3144 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3145
3146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3147 msgid "Your new Koha account details."
3148 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3149
3150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3151 msgid "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following reason:"
3152 msgstr "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente razón:"
3153
3154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3157 msgstr "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente razón:"
3158
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3160 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3161 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3162
3163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3164 msgid "has returned all items.%s"
3165 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3166
3167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3168 msgid "is ready for pick up from %s."
3169 msgstr "esta listo para retiro de %s."
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3172 msgid "is unfortunately unavailable."
3173 msgstr "desafortunadamente no esta disponible."
3174
3175 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3176 msgid "issues to claim"
3177 msgstr "ejemplares a reclamar"
3178
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3180 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3181 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3182
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3184 msgid "was renewed until %s"
3185 msgstr "está renovado hasta %s"
3186
3187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3188 msgid "{X} {Y}"
3189 msgstr "{X} {Y}"
3190
3191 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3192 #~ msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."