Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-messages.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-13 21:43-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:27+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1637864854.811806\n"
17 "X-Pootle-Path: /es/21.05/es-ES-messages.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
21 #, perl-brace-format
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(campo de búsqueda {field_name} con asignación a {marc_field}.)"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
26 #, perl-brace-format
27 msgid "({age} year)"
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} año)"
30 msgstr[1] "({age} años)"
31
32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
33 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
34 msgstr "Se produjo un error al eliminar las asignaciones existentes. ¡Nada ha sido cambiado!"
35
36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
37 #, perl-brace-format
38 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
39 msgstr "Se produjo un error al actualizar las asignaciones de índice de Elasticsearch: {message}."
40
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
42 #, perl-brace-format
43 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
44 msgstr "Se produjo un error al actualizar las asignaciones: {message}."
45
46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
47 msgctxt "Cancel hold button"
48 msgid "Cancel"
49 msgstr "Cancelar"
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
52 msgid "Check out"
53 msgstr "Préstamo"
54
55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
56 msgctxt "patron restriction created on"
57 msgid "Created"
58 msgstr "Creado"
59
60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
62 msgctxt "basket created by"
63 msgid "Created by"
64 msgstr "Creado por"
65
66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
67 msgctxt "basket created by"
68 msgid "Created by:"
69 msgstr "Creado por:"
70
71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
73 msgctxt "purchase suggestion created by"
74 msgid "Created by:"
75 msgstr "Creado por:"
76
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
78 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
79 msgstr "Elasticsearch está actualmente deshabilitado."
80
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:944
82 msgid "Hold"
83 msgid_plural "Holds"
84 msgstr[0] "Reserva"
85 msgstr[1] "Reservas"
86
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
88 #, perl-brace-format
89 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
90 msgstr "El índice '{index}' necesita ser recreado."
91
92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
93 #, perl-brace-format
94 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
95 msgstr "El índice '{index}' necesita ser reindizado."
96
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
98 #, perl-brace-format
99 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
100 msgstr "Relevancia de campo no válido '{weight}', debe ser un número decimal positivo."
101
102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:268
103 msgid "Item does not belong to your library"
104 msgstr "El ítem no pertenece a su biblioteca"
105
106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:269
107 msgid "Item has a waiting hold"
108 msgstr "El ítem tiene una reserva en espera"
109
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:270
111 msgid "Item has linked analytics"
112 msgstr "El ítem tiene una analítica enlazada"
113
114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267
115 msgid "Item is checked out"
116 msgstr "El ejemplar está prestado"
117
118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
119 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
120 msgstr "Último ítem para un registro bibliográfico con una reserva a nivel registro en el"
121
122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
123 msgid "Mappings have been reset successfully."
124 msgstr "Las asignaciones se han restablecido con éxito."
125
126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
127 msgid "Mappings updated successfully."
128 msgstr "Asignaciones actualizadas exitosamente."
129
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
138 msgctxt "noun"
139 msgid "Order"
140 msgstr "Pedido"
141
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
146 msgctxt "verb"
147 msgid "Order"
148 msgstr "Pedido"
149
150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
153 msgctxt "Semester"
154 msgid "Term"
155 msgstr "Duración"
156
157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:83
158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
160 msgctxt "Semester"
161 msgid "Term:"
162 msgstr "Duración:"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
165 #, perl-brace-format
166 msgctxt "pluralization"
167 msgid "There is one archived suggestion."
168 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
169 msgstr[0] "Hay una sugerencia archivada."
170 msgstr[1] "Hay {count} sugerencias archivadas."
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
173 msgid "Unknown reason"
174 msgstr "Razón desconocida"
175
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
177 msgid "View"
178 msgstr ""
179
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
181 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
182 msgstr "Ha intentado eliminar todos los mapeos para un índice requerido, debe dejar al menos un mapeo"
183
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
185 msgid "checkout"
186 msgid_plural "checkouts"
187 msgstr[0] "préstamo"
188 msgstr[1] "préstamos"
189
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
191 msgid "hold pending"
192 msgid_plural "holds pending"
193 msgstr[0] "reserva pendiente"
194 msgstr[1] "reservas pendientes"
195
196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
197 msgid "hold waiting"
198 msgid_plural "holds waiting"
199 msgstr[0] "reserva en espera"
200 msgstr[1] "reservas en espera"
201
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
204 msgid "message"
205 msgid_plural "messages"
206 msgstr[0] "mensaje"
207 msgstr[1] "mensajes"
208
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
210 msgid "overdue"
211 msgid_plural "overdues"
212 msgstr[0] "retrasado"
213 msgstr[1] "retrasados"
214
215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
216 #, perl-brace-format
217 msgid "{count} item"
218 msgid_plural "{count} items"
219 msgstr[0] "{count} ítem"
220 msgstr[1] "{count} ítems"
221
222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
223 #, perl-brace-format
224 msgid "{count} library limitation"
225 msgid_plural "{count} library limitations"
226 msgstr[0] "{count} límite de biblioteca"
227 msgstr[1] "{count} límites de biblioteca"
228
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
230 #, perl-brace-format
231 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
232 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
233 msgstr[0] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} curso."
234 msgstr[1] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} cursos."