3 "Project-Id-Version: Koha 3.12\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:01-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1417109393.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %2$s: USE KohaDates
27 #. %4$s: USE AuthorisedValues
28 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
29 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
30 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
31 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
32 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
33 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
34 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
35 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
36 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
42 #. %19$s: IF ( using_https )
43 #. %20$s: SET protocol = "https://"
45 #. %22$s: SET protocol = "http://"
47 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
49 #. %26$s: LibraryNameTitle
53 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
54 #. %31$s: subtitl.subfield |html
56 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
58 #. %35$s: BLOCK cssinclude
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
63 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sCatálogo en línea%s Koha › Detalles de: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 #. %2$s: USE KohaDates
70 #. %3$s: USE AuthorisedValues
71 #. %4$s: USE ItemTypes
73 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
74 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
75 #. %8$s: LibraryNameTitle
78 #. %11$s: course.course_name
79 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
80 #. %13$s: BLOCK cssinclude
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservas de cursos "
90 #. %1$s: IF holds_count.defined
91 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
93 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
94 #. %5$s: IF holds_count.defined
95 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridad %s) %s %s %s %s "
107 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
108 #. %4$s: itemsloo.title |html
111 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
112 #. %8$s: subtitl.subfield|html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título%s %s %s %s "
121 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
122 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield|html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título %s %s, %s %s"
135 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
136 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
137 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s por favor "
144 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
145 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
146 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
147 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %6$s: LibraryNameTitle
151 #. %9$s: IF ( searchdesc )
152 #. %10$s: IF ( query_desc )
153 #. %11$s: query_desc | html
155 #. %13$s: IF ( limit_desc )
156 #. %14$s: limit_desc | html
160 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
161 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
162 #. %20$s: BLOCK cssinclude
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
170 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo%s Koha en línea › %s Resultados de la "
171 "búsqueda %s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó "
172 "un criterio de búsqueda. %s %s %s %s "
175 #. %2$s: USE KohaDates
176 #. %3$s: SET userupdateview = 1
177 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
178 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
179 #. %6$s: LibraryNameTitle
182 #. %9$s: IF action == 'edit'
185 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
186 #. %13$s: BLOCK cssinclude
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
192 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
194 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sActualice sus datos "
195 "personales%sRegistrar una nueva cuenta%s %s %s%s "
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su carrito %s %s"
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Este registro no tiene "
237 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
238 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
240 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s 1 ítem esta pedido. %s %s ítems están pedidos. %s %s "
248 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
249 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s 1 ítem esta pedido. %s %s ítems están pedidos. %s %s %s "
263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
264 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
270 "%s %s %s %s Se ha suscrito a notificación por correo electrónico sobre "
274 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
275 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
276 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
277 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
278 #. %6$s: LibraryNameTitle
281 #. %9$s: IF ( viewshelf )
282 #. %10$s: shelfname |html
285 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
286 #. %14$s: BLOCK cssinclude
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
291 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
294 "%s %s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sContenidos de %s%sSus "
298 #. %2$s: USE AuthorisedValues
299 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
300 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
301 #. %5$s: LibraryNameTitle
304 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
305 #. %9$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
309 msgstr "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Cursos %s %s "
312 #. %2$s: USE KohaDates
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservando %s %s%s "
327 #. %2$s: USE KohaDates
328 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
329 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
330 #. %5$s: LibraryNameTitle
333 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
334 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
340 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en líne%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
358 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su biblioteca %s %s%s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
375 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
380 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
383 msgid "%s %s %s Item in transit from "
384 msgstr "%s %s %s Ejemplar en tránsito desde "
386 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
387 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
388 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
391 msgid "%s %s %s Item waiting at "
392 msgstr "%s %s %s Ejemplar esperando en "
394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
395 #. %2$s: LibraryNameTitle
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
400 msgid "%s %s %s Koha online %s "
401 msgstr "%s %s %s Catálogo en línea %s "
403 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
404 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
407 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
410 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
411 msgstr "%s %s %s No hay otros ejemplares. %s %s "
414 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
415 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 "%s %s %s Nota: esta ventana se cerrará automáticamente en 5 segundos. %s "
424 #. %2$s: USE KohaDates
425 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
427 #. %5$s: LibraryNameTitle
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
432 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
433 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Auto-préstamo "
436 #. %2$s: USE AuthorisedValues
437 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
438 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
439 #. %5$s: LibraryNameTitle
442 #. %8$s: IF ( op_add )
444 #. %10$s: IF ( op_else )
446 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
447 #. %13$s: BLOCK cssinclude
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
452 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
453 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
455 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sIngrese una nueva "
456 "sugerencia de compra%s %sSugerencias de compra%s %s %s%s "
459 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
460 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
461 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
462 #. %5$s: LibraryNameTitle
465 #. %8$s: summary.mainentry
466 #. %9$s: IF authtypetext
467 #. %10$s: authtypetext
469 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %13$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
478 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades "
479 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
482 #. %2$s: IF ( fullpage )
483 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
485 #. %5$s: LibraryNameTitle
489 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
490 #. %10$s: BLOCK cssinclude
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
494 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
496 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Descargar lista %s%s %s%s "
499 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
500 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
502 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %8$s: authtypetext
506 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %10$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
512 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Entrada %s %s %s%s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
523 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
530 "%s %s%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Historial completo de "
531 "suscripción para %s %s %s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
540 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %9$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
545 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
547 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios recientes %s %s"
551 #. %2$s: USE KohaDates
552 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %5$s: LibraryNameTitle
557 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #. %9$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
562 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Etiquetas %s %s "
565 #. %2$s: USE KohaDates
566 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
568 #. %5$s: LibraryNameTitle
571 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
572 #. %9$s: BLOCK cssinclude
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
577 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
579 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Sus multas y deudas %s %s%s "
581 #. For the first occurrence,
583 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s: LibraryNameTitle
588 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #. %8$s: BLOCK cssinclude
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
595 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
596 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
599 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
600 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
601 #. %4$s: LibraryNameTitle
604 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
605 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
606 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
607 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
608 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
609 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
610 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
611 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
612 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
613 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
614 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
615 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
618 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
619 #. %22$s: BLOCK cssinclude
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
624 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
625 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
626 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
627 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
628 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
629 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
630 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
633 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
634 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
635 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
636 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
637 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
638 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
641 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
642 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
643 #. %4$s: LibraryNameTitle
646 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
649 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
650 #. %11$s: BLOCK cssinclude
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
655 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
656 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
658 "%s %s %s %s%sCatálogo en línea%s Koha › %s Ingrese a su cuenta %s "
659 "Ingreso al catálogo deshabilitado %s %s %s%s "
662 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
663 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
664 #. %4$s: LibraryNameTitle
667 #. %7$s: IF ( searchdesc )
668 #. %8$s: IF ( query_desc )
669 #. %9$s: query_desc | html
671 #. %11$s: IF ( limit_desc )
672 #. %12$s: limit_desc | html
676 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
677 #. %17$s: BLOCK cssinclude
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
682 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
683 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
684 "criteria. %s %s %s%s "
686 "%s %s %s%s%sCatálogo %sKoha en línea › %s Resultados de la búsqueda "
687 "%s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó un "
688 "criterio de búsqueda. %s %s %s%s "
691 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
692 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
693 #. %4$s: LibraryNameTitle
696 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %8$s: BLOCK cssinclude
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
701 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
703 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda avanzada %s %s%s "
706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
708 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %7$s: biblio.title |html
712 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
713 #. %9$s: BLOCK cssinclude
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
717 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Imagenes para: %s %s %s "
720 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
721 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
722 #. %4$s: LibraryNameTitle
726 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
727 #. %9$s: BLOCK cssinclude
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
733 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda OverDrive para '%s' "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
751 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Por favor confirme su registro "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
765 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
766 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Nube de temas %s %s%s "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
781 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Actualizaciones enviadas %s %s"
786 #. %3$s: IF ( review.title )
787 #. %4$s: review.title
790 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
791 #. %8$s: subtitl.subfield |html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
795 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
796 msgstr "%s %s %s%s%sSin título%s %s %s%s "
798 #. %1$s: IF (render=='standalone')
800 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
801 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
802 #. %5$s: BLOCK cssinclude
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
806 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
807 msgstr "%s %s %sBuscar sugerencias %s %s%s "
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
813 msgid "%s %s Item in transit to "
814 msgstr "%s %s Ejemplar en tránsito a "
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
821 msgid "%s %s No results found. %s "
822 msgstr "%s %s No se encontraron resultados. %s "
824 #. %1$s: - SWITCH index -
825 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
826 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
827 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
832 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
833 "%s Search also for related subjects %s "
835 "%s %s Buscar además por materias específicas %s Buscar además por materias "
836 "genéricos %s Buscar además por materias relacionadas %s "
838 #. %1$s: SWITCH m.code
839 #. %2$s: CASE 'already_exists'
840 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
847 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
848 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
858 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
861 "%s %s Debes registrarte si quieres suscribirte a notificaciones por email de "
862 "nuevos ejemplares %s %s "
864 #. %1$s: USE AuthorisedValues
865 #. %2$s: SET itemavailable = 1
866 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
867 #. %4$s: SET itemavailable = 0
868 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
869 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
873 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
874 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
875 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
876 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
878 "%s %s [%%#- Esta inclusión toma dos parámetros: una estructura de ítem y una "
879 "estructura opcional de préstamo (emisión). La estructura de préstamo se "
880 "utiliza por las páginas de reservas de cursos, que no utilizan una API para "
881 "obtener los ítems que llenan item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
883 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
884 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #. %1$s: i.title | html
892 #. %3$s: i.author | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 msgid "%s %s by %s %s "
897 msgstr "%s, por %s%s "
900 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
901 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
903 #. %5$s: review.borrtitle
904 #. %6$s: review.firstname
905 #. %7$s: review.surname
906 #. %8$s: CASE 'first'
907 #. %9$s: review.firstname
908 #. %10$s: CASE 'surname'
909 #. %11$s: review.surname
910 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
911 #. %13$s: review.firstname
912 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
913 #. %15$s: CASE 'username'
914 #. %16$s: review.userid
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923 #. For the first occurrence,
925 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
930 msgstr "%s %s por favor seleccione contra cual desea autenticarse: "
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
936 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
937 msgstr "%s %s le ha enviado un carrito desde nuestro catálogo en línea."
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
944 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
946 "%s %s le ha enviado desde nuestro catálogo en línea, una estantería virtual "
950 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
955 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
956 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetas%s agregada exitosamente."
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
962 #. %5$s: LibraryNameTitle
967 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
968 #. %11$s: BLOCK cssinclude
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
973 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
976 "%s %s%s%s%s%sKoha en línea%s%sKoha en línea%s catálogo › Sus ajustes "
977 "de mensajes %s %s%s "
979 #. %1$s: USE KohaDates
980 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %4$s: LibraryNameTitle
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
988 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Ayuda de auto-préstamo"
991 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s: LibraryNameTitle
996 #. %7$s: IF ( typeissue )
997 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
999 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1000 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1005 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1006 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1008 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sSuscribirse a una alerta de "
1009 "suscripción %s Desuscribirse de una alerta de suscripción %s %s %s%s "
1012 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s: LibraryNameTitle
1017 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1024 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades %s %s%s "
1027 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %4$s: LibraryNameTitle
1032 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1039 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Recorra nuestro catálogo %s %s"
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1055 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Cambiar su contraseña %s %s%s "
1058 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1059 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %4$s: LibraryNameTitle
1063 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1068 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1069 msgstr "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Vista ISBD %s %s%s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1083 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1085 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ejemplares para una "
1086 "suscripción %s %s%s "
1089 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %4$s: LibraryNameTitle
1094 #. %7$s: biblionumber
1095 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1101 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1104 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Detalles MARC del registro nro. "
1108 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1109 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %4$s: LibraryNameTitle
1113 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1114 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1117 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1119 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Títulos más populares %s %s "
1122 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %4$s: LibraryNameTitle
1127 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1134 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comparta una lista %s %s%s "
1137 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1138 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %4$s: LibraryNameTitle
1142 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1143 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1148 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1150 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Administración de su privacidad "
1153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle
1158 #. %6$s: borrowernumber
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1161 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1163 "%s %s%s%sKoha %s › Auto-préstamo › Imprimir recibo para %s"
1165 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1166 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %3$s: LibraryNameTitle
1170 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1171 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1175 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s "
1177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %3$s: LibraryNameTitle
1182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1188 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
1190 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1191 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %3$s: LibraryNameTitle
1195 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1196 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1200 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1201 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Agregar a su lista %s %s%s "
1203 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1204 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %3$s: LibraryNameTitle
1208 #. %6$s: title |html
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1211 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1212 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios sobre %s "
1214 #. %1$s: SWITCH type
1215 #. %2$s: CASE 'earlier'
1216 #. %3$s: CASE 'later'
1217 #. %4$s: CASE 'acronym'
1218 #. %5$s: CASE 'musical'
1219 #. %6$s: CASE 'broader'
1220 #. %7$s: CASE 'narrower'
1221 #. %8$s: CASE 'parent'
1224 #. %11$s: type | html
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1230 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1231 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1234 "%s %s(Encabezamiento anterior) %s(Encabezamiento posterior) %s(Acrónimo) "
1235 "%s(Composición musical) %s(Encabezamiento genérico) %s(Encabezamiento "
1236 "específico) %s(Entidad superior inmediata) %s%s(%s)%s %s "
1238 #. %1$s: collectiontitle
1239 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1240 #. %3$s: collectionissn
1242 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1243 #. %6$s: collectionvolume
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1247 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1248 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1250 #. %1$s: SWITCH option
1251 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1253 #. %4$s: CASE 'endnote'
1254 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1255 #. %6$s: CASE 'marc8'
1256 #. %7$s: CASE 'utf8'
1257 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1258 #. %9$s: CASE 'mods'
1259 #. %10$s: CASE 'ris'
1260 #. %11$s: CASE 'isbd'
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1265 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1266 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1269 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1270 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1273 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1275 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1276 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1277 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1285 #. %13$s: CASE 'Rent'
1286 #. %14$s: CASE 'FOR'
1288 #. %16$s: CASE 'PAY'
1293 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1295 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1296 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1298 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1299 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1304 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1305 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1306 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1307 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1308 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1310 "%s %sPago, gracias %sPago, gracias (en efectivo vía SIP2) %sPago, gracias "
1311 "(VISA vía SIP2) %sPago, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) %sNueva "
1312 "tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem perdido "
1313 "%sCancelar %sMulta acumulada %sPrecio de alquiler %sPerdonado %sReembolso de "
1314 "cuota, ítem perdido %sPago %sCancelar %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s "
1317 #. %1$s: shelvesloo.count
1318 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1323 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1324 msgstr "%s %sejemplar%sejemplar(es)%s"
1326 #. %1$s: IF loop.index == 0
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1331 msgid "%s %s and %s "
1332 msgstr "%s %s y %s "
1334 #. %1$s: bibliotitle
1335 #. %2$s: biblionumber
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1338 msgid "%s (Record no. %s)"
1339 msgstr "%s (Registro nro. %s)"
1341 #. %1$s: IF ( related )
1342 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1343 #. %3$s: relate.related_search
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1348 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1349 msgstr "%s (búsquedas relacionadas: %s %s %s ). %s "
1351 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1352 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1353 #. %3$s: IF ( canrenew )
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1356 msgid "%s Account frozen %s %s "
1357 msgstr "%s Cuenta congelada %s %s "
1359 #. For the first occurrence,
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1365 msgid "%s Address 2:"
1366 msgstr "%s Dirección 2:"
1368 #. For the first occurrence,
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1375 msgstr "%s Dirección:"
1377 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1379 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1381 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1383 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1385 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1394 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1397 "%s Esperado %s %s Recibido %s %s Retrasado %s %s Faltante %s %s No publicado "
1400 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1401 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1403 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1404 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1406 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1407 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1409 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1410 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1412 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1413 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1415 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1416 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1421 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1422 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1424 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s Perdidos (%s),%s %s Dañados "
1425 "(%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s En tránsito (%s),%s "
1427 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1428 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1430 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1431 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1433 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1434 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1435 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1438 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1439 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1441 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1442 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1444 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1445 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1447 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1448 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1453 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1454 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1456 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s%s Perdidos (%s),%s%s %s "
1457 "Dañados (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Reservados (%s),%s %s En tránsito (%s),"
1460 #. For the first occurrence,
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1469 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1474 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1475 msgstr "%s Colección %s Tipo de ítem %s: "
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1480 msgid "%s Contact note:"
1481 msgstr "%s Nota de contacto:"
1483 #. %1$s: IF (errcode==1)
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1489 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1490 "you cannot add items to this list. %s "
1492 "%s No puede crear una nueva lista. Verifique si el nombre es único. %s "
1493 "Perdón, no puede agregar ejemplares a esta lista. %s "
1495 #. For the first occurrence,
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1507 msgid "%s Date of birth:"
1508 msgstr "%s Fecha de nacimiento:"
1510 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1513 msgid "%s Did you mean: "
1514 msgstr "%s Quiso decir: "
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1528 #. For the first occurrence,
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1533 msgid "%s First name:"
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1539 msgid "%s Home library:"
1540 msgstr "%s Biblioteca de origen:"
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1545 msgid "%s If you have a "
1546 msgstr "%s Si usted tiene una "
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1551 msgid "%s Initials:"
1552 msgstr "%s Iniciales:"
1554 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1557 msgid "%s Internet user critics"
1558 msgstr "%s Críticas de usuarios de Internet"
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1563 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1564 msgstr "%s Ejemplar esperando a ser retirado de "
1566 #. %1$s: issues_count
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1569 msgid "%s Item(s) checked out"
1570 msgstr "%s Ejemplar(es) prestado(s)"
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1578 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1581 msgid "%s MARC view"
1582 msgstr "%s Vista MARC"
1584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1585 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1588 msgid "%s No renewal before %s "
1589 msgstr "%s No renovable antes de %s "
1591 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1592 #. %2$s: LibraryName
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1595 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1596 msgstr "%s Sin resultados para ello en el catálogo %s. "
1598 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1599 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1602 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1603 msgstr "%s No renovable %s Renovación automática "
1605 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1610 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1611 msgstr "%s En reserva %s No quedan renovaciones %s "
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1616 msgid "%s Other names:"
1617 msgstr "%s Otros nombres:"
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1622 msgid "%s Other phone:"
1623 msgstr "%s Otros nombres:"
1625 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1627 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1630 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1635 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1636 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1637 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1638 "re-set your password for you. %s "
1640 "%s Las contraseñas no coincide. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s "
1641 "%s Su nueva contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud %s %s "
1642 "Su contraseña actual fue introducida incorrectamente. Si este problema "
1643 "persiste, por favor pida al bibliotecario que restablezca la contraseña por "
1646 #. For the first occurrence,
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1652 msgstr "%s Teléfono:"
1654 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1657 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1658 msgstr "%s Por favor vea a un miembro del personal de biblioteca. "
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1663 msgid "%s Primary email:"
1664 msgstr "%s Email principal:"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1669 msgid "%s Primary phone:"
1670 msgstr "%s Teléfono principal:"
1672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1675 msgid "%s Professional critics"
1676 msgstr "%s Críticos profesionales"
1678 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1680 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1687 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1688 "suggestions %s %s "
1690 "%s Sugerencias de compra %s %s Mis sugerencias de compra %s Sugerencias de "
1693 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1696 msgid "%s Quotations"
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1702 msgid "%s Salutation:"
1703 msgstr "%s Salutación:"
1705 #. %1$s: LibraryName |html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1711 #. %1$s: LibraryName |html
1712 #. %2$s: IF ( query_desc )
1713 #. %3$s: query_desc |html
1715 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1716 #. %6$s: limit_desc |html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1720 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1721 msgstr "%s Buscar %spara '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s"
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1726 msgid "%s Secondary email:"
1727 msgstr "%s Email secundario:"
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1732 msgid "%s Secondary phone:"
1733 msgstr "%s Teléfono secundario:"
1735 #. %1$s: LibraryName
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1738 msgid "%s Self checkout system"
1739 msgstr "%s Sistema de auto-préstamo"
1741 #. %1$s: IF ( available )
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1744 msgid "%s Showing only "
1745 msgstr "%s Mostrando sólo "
1747 #. For the first occurrence,
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1759 msgid "%s Street number:"
1760 msgstr "%s Número de calle:"
1762 #. For the first occurrence,
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1768 msgstr "%s Apellido:"
1770 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1775 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1776 msgstr "%s Etiquetas a mostrar de otros usuarios %s Etiquetas a mostrar %s: "
1780 #. %3$s: FOREACH role IN content
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1783 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1790 msgid "%s This record has no items. %s "
1791 msgstr "%s Este registro no posee ejemplares. %s "
1793 #. %1$s: IF holds_count.defined
1794 #. %2$s: holds_count
1796 #. %4$s: IF priority
1797 #. %5$s: IF holds_count.defined
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1806 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1809 "%s Reservas Totales: %s %s %s %s (prioridad %s) %s Cola de prioridad total: "
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1817 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1819 "%s Lamentablemente, las imágenes no están habilitadas en este catálogo por "
1822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1825 msgid "%s Video extracts"
1826 msgstr "%s Extractos de vídeo"
1828 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1831 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1834 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1835 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1836 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1838 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1839 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1845 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1848 "%s Esperando %s Reservado %s para usuario %s en %s esperado en %s %s desde "
1849 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1851 #. For the first occurrence,
1852 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1858 msgid "%s Yes %s No %s "
1859 msgstr "%s Si %s No %s "
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1865 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1866 msgstr "%s Usted no especificó ningún criterio de búsqueda. %s "
1868 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1872 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1873 msgstr "%s Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca. %s "
1875 #. For the first occurrence,
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1881 msgid "%s Zip/Postal code:"
1882 msgstr "%s Código postal:"
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1888 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1889 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1890 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1899 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1900 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1901 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1902 "defined('contactnote') %%] "
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1905 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1906 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1907 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1908 "defined('contactnote') %%] "
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1914 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1915 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1916 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1917 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1918 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1922 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1923 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1924 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1925 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1932 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1933 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1934 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1936 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1937 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1938 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1940 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1944 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1945 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1946 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1949 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1950 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1951 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1954 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1958 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1959 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1960 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1963 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1964 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1965 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1968 #. %1$s: BLOCK showreference
1969 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1970 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1971 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1972 #. %5$s: SWITCH type
1973 #. %6$s: CASE 'broader'
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1977 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1978 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1979 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1981 "%s [%%# Parámetros: encabezamiento: el encabezamiento es por sí mismo "
1982 "linkType: actualmente 'ver' o 'verademás', controla la etiqueta para el tipo "
1983 "de entrada: authid: si es una autoridad enlazada, su authid %%] %s %s %s %s "
1986 #. For the first occurrence,
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1998 msgstr "%s registros"
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: IF ( review.author )
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2009 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2010 #. %2$s: MY_TAG.author
2012 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2015 msgid "%s by %s %s %s "
2016 msgstr "%s, por %s%s "
2018 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2019 #. %2$s: XISBN.author |html
2021 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2022 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2024 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2027 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2028 msgstr "%s por %s%s %s ©%s%s %s "
2030 #. For the first occurrence,
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2038 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2041 msgid "%s more than "
2044 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2049 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2050 msgstr "%s préstamo %s in situ %s "
2052 #. For the first occurrence,
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2058 msgstr "%s registros"
2060 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2061 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2065 msgid "%s since %s%s "
2066 msgstr "%s desde %s%s "
2072 #. %5$s: BLOCK language
2073 #. %6$s: SWITCH lang
2074 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2075 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2076 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2077 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2078 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2086 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2088 "%s%s %s %s %s %s %sInglés %sFrancés %sItaliano %sAlemán %sEspañol %s%s %s %s "
2090 #. %1$s: FILTER trim
2091 #. %2$s: SWITCH type
2092 #. %3$s: CASE 'earlier'
2093 #. %4$s: CASE 'later'
2094 #. %5$s: CASE 'acronym'
2095 #. %6$s: CASE 'musical'
2096 #. %7$s: CASE 'broader'
2097 #. %8$s: CASE 'narrower'
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2105 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2106 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2108 "%s%s %sEncabezamiento anterior %sEncabezamiento posterior %sAcrónimo "
2109 "%sComposición musical %sEncabezamiento genérico %sEncabezamiento específico "
2112 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2113 #. %2$s: shelveslooppri.count
2114 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2121 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2122 msgstr "%s%s %sejemplar%sejemplares%s%sVacío%s"
2124 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2125 #. %2$s: LoginBranchname
2128 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2129 #. %6$s: itemloop.size || 0
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2133 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2134 msgstr "%s%s existencias%sExistencias%s %s ( %s )%s"
2136 #. %1$s: deleted_count
2137 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2142 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2143 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetas%s eliminadas exitosamente."
2146 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2149 msgid "%s%s with the comment "
2150 msgstr "%s%s con el comentario "
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2155 #. %3$s: LibraryNameTitle
2158 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2159 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2168 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2170 "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ha ocurrido un error %s %s%s "
2172 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2173 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2174 #. %3$s: LibraryNameTitle
2177 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2178 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2182 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2183 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Descargar carrito%s %s%s "
2185 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2186 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2187 #. %3$s: LibraryNameTitle
2190 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2191 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2195 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2196 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su carrito %s %s%s "
2198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2200 #. %3$s: LibraryNameTitle
2203 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2204 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2208 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2209 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su lista %s %s%s "
2211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2212 #. %2$s: LibraryNameTitle
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2218 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2220 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
2223 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2224 #. %2$s: OPACBaseURL
2225 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2227 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2228 #. %6$s: OPACBaseURL
2229 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2231 #. %9$s: OPACBaseURL
2232 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2238 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2239 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2242 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2243 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2246 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2247 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2253 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2254 msgstr "%s%sPrivada%sCompartida%s%s "
2256 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2257 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2262 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2263 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
2265 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2266 #. %2$s: bibitemloo.author
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2270 msgid "%s, by %s%s "
2271 msgstr "%s, por %s%s "
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2277 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2280 "%s. Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o "
2281 "multas por daños. Si "
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s: OPACBaseURL
2285 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2290 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2291 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2293 #. %1$s: OPACBaseURL
2294 #. %2$s: review.biblionumber
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2297 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2298 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2300 #. %1$s: OPACBaseURL
2301 #. %2$s: review.biblionumber
2302 #. %3$s: review.reviewid
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2305 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2306 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2308 #. %1$s: OPACBaseURL
2309 #. %2$s: query_cgi |html
2310 #. %3$s: limit_cgi |html
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2313 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2314 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2316 #. %1$s: OPACBaseURL
2317 #. %2$s: query_cgi |html
2318 #. %3$s: limit_cgi |html
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2321 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2322 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2324 #. %1$s: OPACBaseURL
2325 #. %2$s: shelfnumber
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2328 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2329 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2331 #. %1$s: OPACBaseURL
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2334 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2335 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2337 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2338 #. %2$s: starting_homebranch
2340 #. %4$s: IF ( starting_location )
2341 #. %5$s: starting_location
2343 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2344 #. %8$s: starting_ccode
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2349 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2352 "%sNavegando %s Estantes%s %s, Ubicación: %s%s %s, Código de colección: %s%s "
2354 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2359 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2360 msgstr "%sColección%sTipo de ítem%s"
2362 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2364 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2366 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2368 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2370 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2372 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2374 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2376 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2381 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2382 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2384 "%sEsperado%s %sArribado%s %sRetrasado%s %sPerdido%s %sNo disponible%s "
2385 "%sEliminado%s %sReclamado%s %sDetenido%s "
2387 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2388 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2389 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2390 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2391 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2392 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2398 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2399 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2401 "%sejemplar vence %sAviso anticipado %sPróximos eventos %sReserva completa "
2402 "%sDevolución de ejemplar%sPréstamo de ejemplar %sDesconocido %s"
2404 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2405 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2406 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2411 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2412 msgstr "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación %sOtra cosa %s "
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2420 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2425 msgstr "%sPúblico%s "
2427 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2428 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2429 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2430 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2431 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2432 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2434 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2436 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2437 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2442 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2443 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2446 "%sRequerido %sComprobado por la biblioteca %sAceptado por la biblioteca "
2447 "%sPedido por la biblioteca %sSugerencia rechazada %sDisponible en la "
2448 "biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
2450 #. %1$s: IF ( typeissue )
2451 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2456 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2459 "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de "
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2466 msgid "%sThis record has no items.%s "
2467 msgstr "%sEste registro no posee ejemplares.%s "
2469 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2474 msgid "%sYes%sNo%s "
2475 msgstr "%sSi%sNo%s "
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2482 msgstr "%suna lista:%s"
2486 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2490 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2492 "%sinformación de contacto%s actualizada. Contacte la biblioteca %s o utilice "
2495 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2500 msgid "%sentry%sentries%s. "
2501 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2506 msgid "« Previous"
2507 msgstr "« Previo"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2513 msgid "<< Previous"
2514 msgstr "<< Anterior"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2520 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2523 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2529 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2531 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2532 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2537 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2538 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2539 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2540 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2541 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2542 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2543 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2544 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2545 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2546 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2547 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2548 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2549 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2550 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2551 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2552 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2553 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2554 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2555 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2556 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2557 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2558 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2559 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2560 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2561 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2562 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2563 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2564 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2565 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2566 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2567 "notforloan>0</notforloan> <"
2568 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2569 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2570 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2571 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2572 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2573 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2574 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2575 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2576 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2577 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2578 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2579 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2580 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2581 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2582 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2583 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2584 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2585 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2586 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2587 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2588 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2589 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2590 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2591 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2592 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2593 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2594 "notforloan>0</notforloan> <"
2595 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2596 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2597 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2598 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2599 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2600 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2601 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2602 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2603 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2604 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2605 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2608 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2609 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2610 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2611 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2612 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2613 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2614 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2615 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2616 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2617 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2618 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2619 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2620 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2621 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2622 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2623 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2624 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2625 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2626 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2627 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2628 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2629 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2630 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2631 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2632 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2633 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2634 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2635 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2636 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2637 "notforloan>0</notforloan> <"
2638 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2639 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2640 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2641 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2642 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2643 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2644 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2645 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2646 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2647 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2648 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2649 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2650 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2651 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2652 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2653 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2654 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2655 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2656 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2657 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2658 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2659 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2660 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2661 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2662 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2663 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2664 "notforloan>0</notforloan> <"
2665 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2666 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2667 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2669 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2670 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2671 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2672 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2673 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2674 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2675 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2681 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2682 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2683 "GetPatronStatus>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2686 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2687 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2688 "GetPatronStatus>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2694 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2695 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2696 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2697 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2698 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2699 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2700 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2701 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2702 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2703 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2704 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2705 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2706 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2707 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2708 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2709 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2710 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2711 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2712 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2713 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2714 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2715 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2716 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2717 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2718 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2719 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2720 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2721 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2722 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2723 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2724 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2725 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2726 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2727 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2728 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2729 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2730 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2731 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2732 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2733 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2734 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2735 "notforloan>0</notforloan> <"
2736 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2737 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2738 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2739 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2740 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2741 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2742 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2743 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2744 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2745 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2746 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2747 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2748 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2749 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2750 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2751 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2752 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2753 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2754 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2755 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2756 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2757 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2758 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2759 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2760 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2761 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2762 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2763 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2764 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2765 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2766 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2767 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2768 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2769 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2770 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2771 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2772 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2773 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2774 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2775 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2776 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2777 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2778 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2779 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2780 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2781 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2782 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2783 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2784 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2785 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2786 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2787 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2788 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2789 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2790 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2791 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2792 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2793 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2794 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2795 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2796 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2797 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2798 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2799 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2802 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2803 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2804 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2805 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2806 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2807 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2808 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2809 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2810 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2811 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2812 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2813 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2814 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2815 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2816 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2817 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2818 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2819 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2820 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2821 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2822 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2823 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2824 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2825 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2826 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2827 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2828 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2829 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2830 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2831 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2832 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2833 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2834 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2835 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2836 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2837 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2838 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2839 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2840 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2841 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2842 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2843 "notforloan>0</notforloan> <"
2844 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2845 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2846 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2847 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2848 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2849 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2850 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2851 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2852 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2853 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2854 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2855 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2856 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2857 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2859 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2860 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2861 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2862 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2863 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2864 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2865 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2866 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2867 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2868 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2869 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2870 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2871 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2872 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2873 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2874 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2875 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2876 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2877 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2878 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2879 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2880 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2881 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2882 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2883 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2884 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2885 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2886 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2887 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2888 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2889 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2890 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2891 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2892 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2893 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2894 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2895 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2896 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2897 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2898 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2899 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2900 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2901 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2902 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2903 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2904 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2905 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2906 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2907 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2912 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2913 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2914 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2916 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2917 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2918 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2924 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2925 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2926 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2927 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2929 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2930 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2931 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2932 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2937 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2938 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2940 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2941 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2946 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2947 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2948 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2950 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2951 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2952 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2958 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2959 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2960 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2961 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2962 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2963 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2964 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2965 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2966 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2967 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2968 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2969 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2970 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2971 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2972 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2973 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2974 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2975 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2976 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2977 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2978 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2980 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2981 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2982 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2983 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2984 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2985 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2986 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2987 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2988 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2989 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2990 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2991 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2992 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2993 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2994 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2995 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2996 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2997 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2998 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2999 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3000 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3001 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3006 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3007 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3008 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3009 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3010 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3011 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3012 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3013 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3014 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3015 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3016 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3017 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3018 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3019 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3020 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3021 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3022 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3023 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3025 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3026 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3027 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3028 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3029 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3030 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3031 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3032 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3033 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3034 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3035 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3036 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3037 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3038 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3039 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3040 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3041 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3042 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3045 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3048 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3049 msgstr " %s / 5 (con tasa de %s)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3053 msgid " Author phrase"
3054 msgstr " Frase de autor"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3058 msgid " Conference name"
3059 msgstr " Nombre de conferencia"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3063 msgid " Conference name phrase"
3064 msgstr " Frase de nombre de conferencia"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3068 msgid " Corporate name"
3069 msgstr " Nombre de la corporación"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3073 msgid " ISBN"
3074 msgstr " ISBN"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3078 msgid " ISSN"
3079 msgstr " ISSN"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3083 msgid " Personal name"
3084 msgstr " Nombre personal"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3088 msgid " Personal name phrase"
3089 msgstr " Frase de nombre personal"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3093 msgid " Subject and broader terms"
3094 msgstr " Materia y términos genéricos"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3098 msgid " Subject and narrower terms"
3099 msgstr " Materia y términos específicos"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3103 msgid " Subject and related terms"
3104 msgstr " Materia y términos relacionados"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3108 msgid " Subject phrase"
3109 msgstr " Materia en frase"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3113 msgid " Title phrase"
3114 msgstr " Frase de título"
3116 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3119 msgid " (%s votes)"
3120 msgstr " (%s votos)"
3122 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3125 msgid "(%s biblios)"
3126 msgstr "(%s registros bibliográficos)"
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3130 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3136 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3137 msgstr "(%s de %s renovaciones restantes)"
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s: overdues_count
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3150 msgid "(Checked out)"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3156 msgid "(Not supported by Koha)"
3157 msgstr "(Sin soporte por Koha)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3164 msgid "(Not supported yet)"
3165 msgstr "(No soportado todavía)"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3170 msgstr "(Reservado)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3191 msgid "(Optional, default 0)"
3192 msgstr "(Opcional, por defecto 0)"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3196 msgid "(Optional, default 1)"
3197 msgstr "(Opcional, por defecto 1)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3223 msgstr "(Requerido)"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3230 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3231 msgstr "(Utilice OAI-PMH en su lugar)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3235 msgid "(Use OPAC instead)"
3236 msgstr "(Usar en cambio OPAC)"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3241 msgid "(Use SRU instead)"
3242 msgstr "(Usar en cambio SRU)"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3254 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3255 msgstr "(filtrado desde _MAX_ entradas totales)"
3257 #. For the first occurrence,
3258 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3262 msgid "(modified on %s)"
3263 msgstr "(modificado en %s)"
3265 #. %1$s: koha_new.newdate
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3268 msgid "(published on %s)"
3269 msgstr "(publicado en %s)"
3271 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3272 #. %2$s: relate.related_search
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3276 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3277 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3291 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3292 msgstr ", no se puede reservar ninguno de estos ejemplares. "
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3296 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3297 msgstr ", no puede hacer reservas porque la biblioteca no tiene "
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3301 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3302 msgstr ", no puede hacer reservas porque su cuenta está congelada."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3307 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3310 ", no puede hacer reservas porque su carné está marcado como perdido o robado."
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3314 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3316 ", no puede hacer reservas porque su carné de la biblioteca ha expirado."
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3321 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3324 ", no puede renovar sus libros en línea. Por favor pague sus multas si desea "
3325 "renovar sus libros."
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3329 msgid "- You must enter a Title"
3330 msgstr "- Debe introducir un título"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3334 msgid "- You must enter a list name"
3335 msgstr "- Debe introducir un nombre de lista"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3339 msgid "-- Choose --"
3340 msgstr "-- Escoja --"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3345 msgid "-- Choose format --"
3346 msgstr "-- Escoja formato --"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3351 msgstr "-- ninguno -- "
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3355 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3357 ". Una vez haya confirmado la eliminación, nadie podrá recuperar la lista!"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3361 msgid ". Please contact the library for more information."
3362 msgstr ". Por favor contacte la biblioteca para más información."
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3384 msgstr "100 títulos"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3446 msgid ": %sa list:%s"
3447 msgstr ": %suna lista:%s"
3449 #. %1$s: HTML5MediaParent
3450 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3451 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3452 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3453 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3455 #. %7$s: HTML5MediaParent
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3459 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3460 "by your browser.] "
3462 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no soportado "
3463 "por su navegador.] "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3467 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3469 "Un correo electrónico de confirmación será enviado en breve a la dirección "
3470 "de correo electrónico "
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3474 msgid "A list named "
3475 msgstr "Una lista llamada "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3479 msgid "A record matching barcode "
3480 msgstr "Un registro con inventario coincidente "
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3484 msgid "A specific item"
3485 msgstr "Un ítem específico"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3489 msgid "About the author"
3490 msgstr "Acerca del autor"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3494 msgid "Abstracts/summaries"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3500 msgid "Access denied"
3501 msgstr "Acceso denegado"
3503 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3506 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3507 msgstr "De acuerdo con nuestros registros, no tenemos %s actualizado"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3511 msgid "Acquired in the last:"
3512 msgstr "Adquirido en los últimos:"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3517 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3518 msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos a viejos"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3523 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3524 msgstr "Fecha de adquisición: Viejos a nuevos"
3526 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3537 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3540 msgid "Add %s items to %s"
3541 msgstr "Agregar %s ejemplares a %s"
3543 #. A name=ButtonPlus
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3545 msgid "Add another field"
3546 msgstr "Agregar otro campo"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3552 msgstr "Agregar etiqueta"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3557 msgstr "Agregar etiquetas"
3559 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3563 msgstr "Agregar a %s"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3567 msgid "Add to a list"
3568 msgstr "Agregar a la lista"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3572 msgid "Add to a new list:"
3573 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3580 msgstr "Agregar al carrito"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3584 msgid "Add to list:"
3585 msgstr "Agregar a la lista:"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3589 msgid "Add to list: "
3590 msgstr "Agregar a la lista: "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3595 msgid "Add to your cart"
3596 msgstr "Agregar a su carrito"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3601 msgstr "Agregar a..."
3603 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3604 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3607 msgid "Added %s %s by "
3608 msgstr "Agregado %s %s por "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3612 msgid "Additional authors:"
3613 msgstr "Autores adicionales:"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3617 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3618 msgstr "Tipos de contenido adicionales para libros/material impreso"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3622 msgid "Additional information"
3623 msgstr "Información adicional"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3628 msgstr "Adolescente"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3638 msgid "Advanced search"
3639 msgstr "Búsqueda avanzada"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3651 msgstr "Todas las etiquetas"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3656 msgid "All collections"
3657 msgstr "Todas las colecciones"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3662 msgid "All item types"
3663 msgstr "Todos los tipos de ítem"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3670 msgid "All libraries"
3671 msgstr "Todas las bibliotecas"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3683 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3685 msgstr "Note que debe retornar todos sus préstamos antes que expire su carné."
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3689 msgid "Alternate address"
3690 msgstr "Dirección alternativa"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3694 msgid "Alternate contact"
3695 msgstr "Contacto alternativo"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3706 msgid "Amount outstanding"
3707 msgstr "Monto adeudado"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3715 msgid "An error has occurred"
3716 msgstr "Ha ocurrido un error"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3720 msgid "An error occurred while try to process your request."
3721 msgstr "Ha ocurrido un error al procesar su requerimiento."
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3726 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3729 "Un enlace interno en nuestra página web principal del catálogo se ha roto y "
3730 "la página no existe"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3734 msgid "An invitation to share list "
3735 msgstr "Una invitación para compartir la lista "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3744 msgid "Any audience"
3745 msgstr "Cualquier audiencia"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3750 msgstr "Cualquier contenido"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3755 msgstr "Cualquier formato"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3760 msgstr "Cualquier frase"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3765 msgstr "Cualquier palabra"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3784 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3785 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar esta reserva?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3790 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3791 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar su historial de búsqueda?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3795 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3796 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3800 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3801 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar su historial de búsqueda?"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3805 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3806 msgstr "¿Está seguro de querer vaciar su carrito?"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3810 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3811 msgstr "¿Está seguro de querer remover los ejemplares seleccionados?"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3815 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3816 msgstr "¿Está seguro de querer remover estos ejemplares de la lista?"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3820 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3821 msgstr "¿Está seguro de querer remover este ejemplar de la lista?"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3825 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3826 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar lo que compartió?"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3830 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3831 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar todas las reservas suspendidas?"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3835 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3836 msgstr "¿Está seguro de querer suspender todas las reservas?"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3840 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3842 "Como propietario de una lista, usted no puede aceptar una invitación para "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s: subscription.branchname
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3856 msgid "At library: %s"
3857 msgstr "En biblioteca: %s"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3866 msgid "Audiovisual profile:"
3867 msgstr "Perfil audiovisual:"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3883 msgid "AuthenticatePatron"
3884 msgstr "AuthenticatePatron"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3889 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3892 "Autentica las credenciales de ingreso de un usuario y devuelve el "
3893 "identificador del usuario."
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3914 msgid "Author (A-Z)"
3915 msgstr "Autor (A-Z)"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3920 msgid "Author (Z-A)"
3921 msgstr "Autor (Z-A)"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3925 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3926 msgstr "Notas de autor provistas por Syndetics"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3935 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3937 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3938 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3940 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3941 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3942 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3943 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3945 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3952 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3953 msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3972 msgid "Authority search"
3973 msgstr "Búsqueda de autoridades"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3977 msgid "Authority search results"
3978 msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3982 msgid "Authority type: "
3983 msgstr "Tipo de autoridad: "
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3987 msgid "Authorized headings"
3988 msgstr "Encabezamientos autorizados"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3997 msgid "Availability "
3998 msgstr "Disponibilidad: "
4000 #. For the first occurrence,
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4005 msgid "Availability:"
4006 msgstr "Disponibilidad:"
4008 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4011 msgid "Available %s"
4012 msgstr "Disponible %s"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4016 msgid "Available issues"
4017 msgstr "Ejemplares disponibles"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4027 msgstr "SEA CUIDADOSO"
4029 #. %1$s: heading | html
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4038 msgid "Back to lists"
4039 msgstr "Volver las listas"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4043 msgid "Back to results"
4044 msgstr "Volver a resultados"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4048 msgid "Back to the results search list"
4049 msgstr "Volver a la lista de resultados de búsqueda"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4058 msgstr "Código de barras"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4064 msgstr "Código de barras:"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4074 msgid "Biblio records"
4075 msgstr "Registros bibliográficos"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4079 msgid "Bibliographies"
4080 msgstr "Bibliografías"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4094 msgid "Blocked record"
4095 msgstr "Registro bloqueado"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4099 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4100 msgstr "Revisiones por críticos ( XXX )"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4109 msgid "Brief display"
4110 msgstr "Vista breve"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4115 msgid "Brief history"
4116 msgstr "Breve historia"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4120 msgid "Browse by hierarchy"
4121 msgstr "Explorar por jerarquía"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4125 msgid "Browse our catalog"
4126 msgstr "Explore nuestro catálogo"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4131 msgid "Browse results"
4132 msgstr "Navegar resultados"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4137 msgid "Browse shelf"
4138 msgstr "Navegar estantería"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4151 msgstr "Usuario CAS"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4156 msgstr "CD de audio"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4161 msgstr "CD software"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4165 msgid "CGI debug is on."
4166 msgstr "Depuración CGI habilitada."
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s: csv_profile.profile
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4179 msgstr "Signatura top."
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4184 msgstr "Signatura topográfica"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4191 msgstr "Signatura top."
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4209 msgstr "Signatura topográfica"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4214 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4215 msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4220 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4221 msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4227 msgid "Call number:"
4228 msgstr "Signatura topográfica:"
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s: subscription.callnumber
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4235 msgid "Call number: %s"
4236 msgstr "Signatura topográfica: %s"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4267 msgid "Cancel email notification"
4268 msgstr "Cancelar la notificación por email"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4272 msgid "Cancel email notification "
4273 msgstr "Cancelar la notificación por email "
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4280 msgstr "Cancelar reserva"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4284 msgid "CancelRecall "
4285 msgstr "Cancelar reclamo "
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4289 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4290 msgstr "Cancela una solicitud de reserva activa del usuario."
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4294 msgid "Cannot be put on hold"
4295 msgstr "No puede reservarse"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4300 msgstr "Número de carné"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4304 msgid "Card number:"
4305 msgstr "Número de carné"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4315 msgid "Cassette recording"
4316 msgstr "Casete de grabación"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4339 msgid "Central Authentication Service"
4340 msgstr "Servicio de Autenticación Central"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4344 msgid "Change your password"
4345 msgstr "Cambie su contraseña"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4349 msgid "Change your password "
4350 msgstr "Cambie su contraseña "
4352 #. INPUT type=submit name=confirm
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4354 msgid "Check in item"
4355 msgstr "Devolver ejemplar"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4362 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4366 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4367 msgstr "Prestar%s, devolver%s o renovar un ejemplar: "
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4371 msgid "Check-in date:"
4372 msgstr "Fecha de devolución:"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4380 #. %1$s: issues_count
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4383 msgid "Checked out (%s)"
4384 msgstr "Prestado (%s)"
4386 #. %1$s: item.firstname
4387 #. %2$s: item.surname
4388 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4389 #. %4$s: item.cardnumber
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4393 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4394 msgstr "Prestado a %s %s %s(%s)%s"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4398 msgid "Checkout history"
4399 msgstr "Historial de préstamos"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4407 #. %1$s: borrowername
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4410 msgid "Checkouts for %s "
4411 msgstr "Préstamos de %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4416 msgstr "Prestamos: "
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4421 msgstr "ilustraciones"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4425 msgid "Classification"
4426 msgstr "Clasificación"
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4433 msgid "Classification: %s "
4434 msgstr "Clasificación: %s "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4441 #. For the first occurrence,
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4453 msgstr "Limpiar todo"
4455 #. For the first occurrence,
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4461 msgstr "Limpiar fecha"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4466 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4467 msgstr "Borrar fecha para suspender indefinidamente"
4469 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4470 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4473 msgid "Click here if you're not %s %s"
4474 msgstr "Haga clic aquí si usted no es %s %s"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4478 msgid "Click here to view them all."
4479 msgstr "Haga clic aquí para verlos todos."
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4483 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4484 msgstr "Haga clic en la imagen para verla en el visor de imágenes"
4486 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4488 msgid "Click to add to cart"
4489 msgstr "Haga clic para añadir al carrito"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4494 msgid "Click to expand this role"
4495 msgstr "Haga clic para retroceder la lista a"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4499 msgid "Click to forward the list to"
4500 msgstr "Haga clic para avanzar la lista a"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4511 msgid "Click to open in new window"
4512 msgstr "Haga clic para abrir en una nueva ventana"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4516 msgid "Click to rewind the list to"
4517 msgstr "Haga clic para retroceder la lista a"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4522 msgid "Click to view in Google Books"
4523 msgstr "Haga clic para ver en Google Books"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4532 msgid "Close shelf browser"
4533 msgstr "Cerrar el navegador de estanterías"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4537 msgid "Close this window"
4538 msgstr "Cerrar esta ventana"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4542 msgid "Close this window."
4543 msgstr "Cerrar esta ventana."
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4547 msgid "Close window"
4548 msgstr "Cerrar ventana"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4552 msgid "Collect items you are interested in"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4564 msgid "Collection title:"
4565 msgstr "Título de colección:"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4569 msgid "Collection: "
4570 msgstr "Colección: "
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4577 msgid "Collection: %s "
4578 msgstr "Colección: %s "
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s: review.firstname
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4586 msgid "Comment by %s"
4587 msgstr "Comentado por %s"
4589 #. %1$s: review.firstname
4590 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4593 msgid "Comment by %s %s"
4594 msgstr "Comentado por %s %s"
4596 #. %1$s: review.title
4597 #. %2$s: review.firstname
4598 #. %3$s: review.surname
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4601 msgid "Comment by %s %s %s"
4602 msgstr "Comentado por %s %s %s"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4608 msgstr "Comentario:"
4610 #. %1$s: reviews.size || 0
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4613 msgid "Comments ( %s )"
4614 msgstr "Comentarios ( %s )"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4618 msgid "Comments on "
4619 msgstr "Comentarios sobre "
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4627 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4628 #. %2$s: USER_INF.firstname
4629 #. %3$s: USER_INF.surname
4630 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4634 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4635 msgstr "Confirmar reservas para: %s %s %s (%s) %s "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4639 msgid "Contact information"
4640 msgstr "Información de contacto"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4649 msgid "Content Cafe"
4650 msgstr "Café de contenidos"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4660 msgid "Contents of "
4661 msgstr "Contenidos de "
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4668 msgstr "Número de copia"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4678 msgid "Copyright date"
4679 msgstr "Fecha de copyright"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4683 msgid "Copyright date:"
4684 msgstr "Fecha de copyright:"
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4691 msgid "Copyright year: %s "
4692 msgstr "Año de copyright: %s "
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4697 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4699 "No pudo ingresar, quizás su email de Persona no coincide con el de Koha"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4713 msgid "Course number:"
4714 msgstr "Número de curso:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4721 msgid "Course reserves"
4722 msgstr "Reservas del curso"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4727 msgid "Course reserves for "
4728 msgstr "Reservas de curso para "
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4739 msgstr "Imagen de cubierta"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4743 msgid "Create a new list"
4744 msgstr "Crear una nueva lista"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4748 msgid "Create new list"
4749 msgstr "Crear una nueva lista"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4754 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4757 "Crea, para un usuario, un requerimiento de reserva a nivel de título para un "
4758 "registro bibliográfico en Koha."
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4763 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4764 "bibliographic record Koha."
4766 "Crea, para un usuario, una reserva a nivel de ejemplar específico de un "
4767 "registro bibliográfico en Koha."
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4774 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4777 msgid "Credits (%s)"
4778 msgstr "Créditos (%s)"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4782 msgid "Current location"
4783 msgstr "Ubicación actual"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4787 msgid "Current password:"
4788 msgstr "Contraseña actual:"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4793 msgid "Current session"
4794 msgstr "Sesión actual"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4798 msgid "Currently in local use"
4799 msgstr "Actualmente en uso local"
4801 #. %1$s: item.firstname
4802 #. %2$s: item.surname
4803 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4804 #. %4$s: item.cardnumber
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4808 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4809 msgstr "Actualmente en uso local por %s %s %s(%s)%s"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4818 msgid "DVD video / Videodisc"
4819 msgstr "DVD vídeo / Videodisco"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4836 msgstr "Fecha de añadido"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4841 msgstr "Añadido en fecha:"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4847 msgstr "Fecha de vencimiento"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4854 msgstr "Fecha de vencimiento:"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4859 msgstr "Rango de fechas:"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4863 msgid "Date received"
4864 msgstr "Fecha de recepción"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4879 msgid "Days in advance"
4880 msgstr "Días por anticipado"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4897 msgstr "Predeterminado"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4901 msgid "Default sorting"
4902 msgstr "Orden predeterminado"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4907 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4908 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4909 "permitted by local laws."
4911 "Predeterminado: guardar mi historial de lectura según leyes locales. Esta es "
4912 "la opción predeterminada: la biblioteca almacenará su historial de lectura "
4913 "durante el tiempo permitido por las leyes locales."
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4918 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4921 "Define el esquema de metadatos con el cual se retornan los registros, "
4922 "valores posibles: "
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4938 #. INPUT type=submit
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4942 msgstr "Eliminar lista"
4944 #. INPUT type=submit
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4946 msgid "Delete selected"
4947 msgstr "Eliminar seleccionados"
4949 #. INPUT type=submit
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4951 msgid "Delete this list"
4952 msgstr "Eliminar esta lista"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4956 msgid "Delete your search history"
4957 msgstr "Eliminar historial de búsqueda"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4962 msgstr "Compartir en Delicious"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4967 msgstr "Departamento:"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4978 msgstr "Descendente"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4983 msgstr "Descripción"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s: bibliotitle
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4996 msgid "Details for %s"
4997 msgstr "Detalles para %s"
4999 #. %1$s: title |html
5000 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5001 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5005 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5006 msgstr "Detalles para: %s%s, %s%s"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5023 msgid "Dictionaries"
5024 msgstr "Diccionarios"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5028 msgid "Did you mean:"
5029 msgstr "Quiso decir:"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5033 msgid "Digests only "
5034 msgstr "¿Sólo resúmenes?"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5039 msgstr "Directorios"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5043 msgid "Discographies"
5044 msgstr "Discografías"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5050 msgid "Do not allow"
5051 msgstr "No permitir"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5055 msgid "Do not notify"
5056 msgstr "No notificar"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5061 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5064 "¿Desea recibir un email cuando recibamos un nuevo número de esta suscripción?"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5068 msgid "Don't have a library card?"
5069 msgstr "¿No tiene carné de la biblioteca?"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5073 msgid "Don't have a password yet?"
5074 msgstr "¿No tiene una contraseña aún?"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5080 msgid "Don't have an account? "
5081 msgstr "¿No tiene una cuenta? "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5095 msgid "Download cart"
5096 msgstr "Descargar carrito"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5100 msgid "Download list"
5101 msgstr "Descargar lista"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5106 msgid "Download list "
5107 msgstr "Descargar lista "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5116 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5120 msgstr "Devolución %s"
5122 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5125 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5126 msgstr "ERROR: Error de base de datos. La eliminación (lista número %s) falló."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5130 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5131 msgstr "ERROR: Error interno: requerimiento de reserva incompleto."
5133 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5136 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5137 msgstr "ERROR: Número de lista %s no reconocido."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5141 msgid "ERROR: No barcode given."
5142 msgstr "ERROR: No se suministró inventario."
5144 #. %1$s: bad_biblionumber
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5147 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5149 "ERROR: No hay registro bibliográfico correspondiente a biblionumber %s."
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5153 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5154 msgstr "ERROR: No se recibió biblionumber."
5156 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5159 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5160 msgstr "ERROR: No se encontró ejemplar con inventario %s."
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5164 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5165 msgstr "ERROR: No se suministró número de estantería."
5167 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5171 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5172 "this type of list. Please check."
5174 "ERROR: La estantería no se puede renombrar a %s. Este nombre puede no se "
5175 "único para este tipo de lista. Verifique."
5177 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5180 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5181 msgstr "ERROR: No tiene permiso para realizar esa acción en la lista %s."
5183 #. INPUT type=submit
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5192 #. INPUT type=submit
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5196 msgstr "Editar lista"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5201 msgstr "Editar lista "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5210 msgid "Edition statement:"
5211 msgstr "Declaración de edición:"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5228 msgid "Email address:"
5229 msgstr "Dirección de email:"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5233 msgid "Empty and close"
5234 msgstr "Vaciar y cerrar"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5238 msgid "Encyclopedias "
5239 msgstr "Enciclopedias "
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5243 msgid "Enhanced content: "
5244 msgstr "Contenido mejorado: "
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5248 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5249 msgstr "Descripciones mejoradas de Syndetics:"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5253 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5254 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
5256 #. INPUT type=text name=q
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5259 msgid "Enter search terms"
5260 msgstr "Introduzca los términos de búsqueda"
5262 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5267 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5270 "Ingrese su ID%s de usuario y su contraseña%s, y haga clic en el botón de "
5271 "enviar (o presione la tecla Enter)."
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s: authtypetext
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5319 msgid "Error searching OverDrive collection"
5320 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5324 msgid "Error searching OverDrive collection."
5325 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5329 msgid "Error! Illegal parameter"
5330 msgstr "¡Error! Parámetro ilegal"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5334 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5335 msgstr "Error! La operación add_tag falló en"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5339 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5341 "Error! No puede agregar un comentario vacío. Agregue contenido o cancele."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5345 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5346 msgstr "Error! No puede eliminar la etiqueta"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5351 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5353 "Error! Su comentario contenía código enteramente ilegal. NO ha sido agregado."
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5358 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5361 "Error! Su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido agregada. Intente "
5362 "nuevamente con texto plano."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5379 msgid "Example Call"
5380 msgstr "Llamada de ejemplo"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5385 msgid "Example Response"
5386 msgstr "Respuesta de ejemplo"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5398 msgid "Example call"
5399 msgstr "Llamada de ejemplo"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5412 msgid "Example response"
5413 msgstr "Ejemplo de respuesta"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5422 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5423 msgstr "Extracto provisto por Syndetics"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5427 msgid "Expecting a specific item selection."
5428 msgstr "Esperando una selección de un ítem específico."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5434 msgstr "Expiración:"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5448 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5450 "Extiende la fecha de vencimiento para un préstamo existente de un usuario."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5474 msgid "Fewer options"
5475 msgstr "Menos opciones"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5484 msgid "Fiction notes:"
5485 msgstr "Nota de Ficción:"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5489 msgid "Filmographies"
5490 msgstr "Filmografías"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5495 msgstr "Importe de multas"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5510 msgstr "Multas (%s)"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5516 msgid "Fines and charges"
5517 msgstr "Multas y cargos"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5538 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5539 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5542 "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado "
5543 "en y antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado en y después de 2008."
5545 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5550 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5551 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5553 "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con "
5554 "estos datos. Por favor ingrese a%s y cambien su contraseña%s."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5560 msgstr "Para siempre"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5565 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5566 "who want to keep track of what they are reading."
5568 "Para siempre: almacenar mi historial de lecturas sin límite. Esta es la "
5569 "opción para usuarios que desean preservar qué están leyendo."
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5575 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5576 msgstr "Formulario no enviado debido a los siguientes problemas"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5583 #. For the first occurrence,
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5613 msgid "Full heading"
5614 msgstr "Encabezado completo"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5619 msgid "Full history"
5620 msgstr "Historia completa"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5624 msgid "Full subscription history"
5625 msgstr "Historial completo de suscripción"
5627 #. %1$s: bibliotitle
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5630 msgid "Full subscription history for %s"
5631 msgstr "Historial completo de suscripción para %s"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5642 msgid "GetAuthorityRecords"
5643 msgstr "GetAuthorityRecords"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5649 msgid "GetAvailability"
5650 msgstr "GetAvailability"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5656 msgid "GetPatronInfo"
5657 msgstr "GetPatronInfo"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5663 msgid "GetPatronStatus"
5664 msgstr "GetPatronStatus"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5678 msgstr "GetServices"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5683 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5684 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5685 "specific metadata schema for the record objects."
5687 "Dada un lista de identificadores de registros de autoridades, devuelve una "
5688 "lista de objetos de registros que contienen los registros de autoridades. El "
5689 "usuario de la función puede requerir un esquema de metadatos específico para "
5690 "los objetos de registros."
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5695 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5696 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5697 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5698 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5699 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5700 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5702 "Dada un lista de identificadores de registros, devuelve una lista de objetos "
5703 "de registros que contienen información bibliográfica, así como existencias "
5704 "asociadas e información de ejemplares. Quien hace la llamada puede requerir "
5705 "un esquema de metadatos específico para los objetos de registros retornados. "
5706 "Esta función se comporta de forma similar a HarvestBibliographicRecords y "
5707 "HarvestExpandedRecords en agregación de datos, pero permite una búsqueda "
5708 "rápida, en tiempo real, por identificador bibliográfico."
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5713 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5714 "availability of the items associated with the identifiers."
5716 "Dado un conjunto de identificadores bibliográficos o de ejemplares, devuelve "
5717 "una lista con la disponibilidad de los ejemplares asociados con los "
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5732 #. For the first occurrence,
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5735 msgid "Go to detail"
5736 msgstr "Ir a detalles"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5740 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5741 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5750 msgid "Groups of libraries"
5751 msgstr "Grupos de bibliotecas"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5760 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5761 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5765 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5766 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5770 msgid "HarvestExpandedRecords "
5771 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5775 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5776 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5780 msgid "Heading ascendant"
5781 msgstr "Ascendente por encabezado"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5785 msgid "Heading descendant"
5786 msgstr "Descendente por encabezado"
5788 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5807 msgid "Hide options"
5808 msgstr "Ocultar opciones"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5813 msgstr "Ocultar Ventana"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5825 msgstr "Fecha de la reserva"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5831 msgstr "Fecha de reserva:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5835 msgid "Hold not needed after:"
5836 msgstr "Reserva no necesaria después de:"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5841 msgstr "Notas de la reserva:"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5845 msgid "Hold starts on date:"
5846 msgstr "La reserva comienza en la fecha:"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5864 msgid "Holding libraries"
5865 msgstr "Existencias en bibliotecas"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5870 msgstr "Existencias"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5876 msgstr "Existencias:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5883 #. %1$s: reserves_count
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5887 msgstr "Reservas (%s)"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5891 msgid "Holds waiting"
5892 msgstr "Reservas en espera"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5949 msgid "Home libraries"
5950 msgstr "Bibliotecas de origen"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5955 msgid "Home library"
5956 msgstr "Biblioteca de origen"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5978 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5979 msgstr "Dirección IP desde donde se realiza el requerimiento del usuario final"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6004 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6026 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6028 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6033 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6034 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6060 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6061 "local library and the error will be corrected."
6063 "Si esto es un error, por favor lleve su carné a la biblioteca y el error "
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6069 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6070 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6073 "Si es la primera vez que utiliza el sistema de auto-préstamo, o si el "
6074 "sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer "
6075 "referencia a esta guía para comenzar."
6077 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6081 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6082 "expire in %s seconds."
6084 "Si no hace clic en el botón 'Finalizar' , su sesión expirará en %s segundos."
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6089 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6092 "Si no tiene una cuenta CAS, pero sí tienen una cuenta local, usted todavía "
6093 "puede iniciar sesión: "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6097 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6098 msgstr "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero usted tiene una "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6103 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6104 "you may login below:"
6106 "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero tiene una cuenta local, entonces "
6107 "puede iniciar sesión a continuación:"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6112 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6114 "Si no posee carné de la biblioteca, pase por la administración de su "
6115 "biblioteca local y asóciese."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6120 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6121 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6123 "Si no tiene contraseña, pase por la administración de la biblioteca la "
6124 "próxima vez que venga. Se le proporcionará una."
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6128 msgid "If you have a "
6129 msgstr "Si usted tiene una "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6134 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6135 msgstr "Si no tiene una cuenta Shibboleth, por favor, "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6143 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6146 msgid "Images for %s "
6147 msgstr "Imágenes para %s "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6152 msgid "Immediate deletion"
6153 msgstr "Supresión inmediata"
6155 #. For the first occurrence,
6156 #. %1$s: OPACBaseURL
6157 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6161 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6163 "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. %1$s: item.transfertfrom
6167 #. %2$s: item.transfertto
6168 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6172 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6173 msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6180 msgid "In your cart"
6181 msgstr "En su carrito"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6186 msgstr "Indexado en:"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6196 msgstr "Información"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6201 msgstr "Instructores"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6205 msgid "Instructors:"
6206 msgstr "Instructores:"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6210 msgid "Invalid shelf number."
6211 msgstr "Signatura topográfica inválida."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6221 msgid "Issues for a subscription"
6222 msgstr "Ejemplares para una suscripción"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6226 msgid "Issues summary"
6227 msgstr "Resumen de ejemplares"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6236 msgid "Item call number"
6237 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6241 msgid "Item cannot be checked out."
6242 msgstr "El ejemplar no puede ser prestado."
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6246 msgid "Item damaged"
6247 msgstr "Ítem dañado"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6251 msgid "Item hold queue priority"
6252 msgstr "Prioridad de la cola de reserva de ejemplar"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6257 msgstr "Reserva de ejemplares"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6262 msgstr "Ítem dañado"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6272 msgstr "Tipo de ítem"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6279 msgstr "Tipo de ítem:"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6285 msgstr "Tipo de ítem: "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6290 msgstr "Tipos de ítem"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6294 msgid "Item withdrawn"
6295 msgstr "Ítem retirado"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6299 msgid "Items available at:"
6300 msgstr "Ítems disponibles en:"
6302 #. For the first occurrence,
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6307 msgid "Items available:"
6308 msgstr "Ítems disponibles:"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6312 msgid "Items in your cart: "
6313 msgstr "Ítems en su carrito: "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6319 msgstr "Ejemplares: "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6359 msgstr "Palabra clave"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6377 msgstr "Wiki de Koha"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6382 msgid "Koha [% Version %]"
6383 msgstr "Koha [% Version %]"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6415 msgid "Languages: "
6416 msgstr "Idiomas: "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6421 msgstr "Impresión grande"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6430 msgid "Last location"
6431 msgstr "Última ubicación"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6435 msgid "Law reports and digests"
6436 msgstr "Informes y compendios jurídicos"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6440 msgid "Legal articles"
6441 msgstr "Artículos jurídicos"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6445 msgid "Legal cases and case notes"
6446 msgstr "Casos legales y notas"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6451 msgstr "Legislación"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6455 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6456 msgstr "Nivel 1: Interfaces de descubrimiento básicas"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6460 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6461 msgstr "Nivel 2: Suplemento de OPAC elemental"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6465 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6466 msgstr "Nivel 3: Alternativa de OPAC elemental"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6470 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6471 msgstr "Nivel 4: Plataformas de descubrimiento específicas/robustas"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6476 msgstr "Bibliotecas"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6488 msgstr "Biblioteca : "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6493 msgid "Library catalog"
6494 msgstr "Catálogo de biblioteca"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6500 msgstr "Biblioteca:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6504 msgid "Limit to any of the following:"
6505 msgstr "Limitar a uno de los siguientes:"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6509 msgid "Limit to currently available items."
6510 msgstr "Limitar a ejemplares disponibles."
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6516 msgstr "Limitar a: "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6520 msgid "Link to resource "
6521 msgstr "Enlace al recurso "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6526 msgstr "Compartir en LinkedIn"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6534 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6537 msgid "List %s Deleted."
6538 msgstr "Lista %s eliminada."
6540 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6545 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6548 "Lista no puede ser creada. %s(No utilice la cuenta de administrador de la "
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6555 msgstr "Nombre de lista"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6562 msgstr "Nombre de lista:"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6567 msgstr "Nombre de lista: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6571 msgid "List(s) this item appears in: "
6572 msgstr "Lista(s) en las que aparece este ítem: "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6590 #. For the first occurrence,
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6595 msgstr "Cargando..."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6600 msgstr "Iniciar sesión local"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6606 msgstr "Usuario local"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6615 msgid "Location (Status)"
6616 msgstr "Ubicación (estatus)"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6620 msgid "Location and availability: "
6621 msgstr "Ubicación y disponibilidad: "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6625 msgid "Location(s) (Status)"
6626 msgstr "Ubicación(es) (Estado)"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6631 msgstr "Ubicaciones"
6633 #. INPUT type=submit
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6650 msgid "Log in to add tags."
6651 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas."
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6655 msgid "Log in to create your own lists"
6656 msgstr "Ingrese para crear sus propias listas"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6660 msgid "Log in to see your own saved tags."
6661 msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas guardadas."
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6670 msgid "Log in to your account"
6671 msgstr "Ingresar a su cuenta"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6676 msgid "Log in to your account:"
6677 msgstr "Ingrese a su cuenta:"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6681 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6682 msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6700 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6701 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6703 "Busca un usuario en el ILS por un identificador, y retorna el identificador "
6704 "del ILS para ese usuario, conocido también como, identificador del usuario."
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6710 msgid "LookupPatron"
6711 msgstr "LookupPatron"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6721 msgid "MARC Card View"
6722 msgstr "Vista de tarjeta MARC"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6738 #. %1$s: bibliotitle
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6741 msgid "MARC view: %s"
6742 msgstr "Vista MARC: %s"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6753 msgstr "MENSAJE 10:"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6758 msgstr "MENSAJE 11:"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6763 msgstr "MENSAJE 12:"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6768 msgstr "MENSAJE 13:"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6773 msgstr "MENSAJE 14:"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6778 msgstr "MENSAJE 15:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6827 msgid "Main address"
6828 msgstr "Dirección principal"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6846 msgstr "Administrado por"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6851 msgstr "Administrado por:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6866 msgstr "Coincidencia:"
6868 #. For the first occurrence,
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6882 msgid "Message sent"
6883 msgstr "Mensaje enviado"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6887 msgid "Messages for you"
6888 msgstr "Mensajes para usted"
6890 #. %1$s: subscription.missinglist
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6893 msgid "Missing issues: %s "
6894 msgstr "Ejemplares perdidos: %s "
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6918 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6919 msgstr "Más revisiones en iDreamBooks.com"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6924 msgid "More details"
6925 msgstr "Más detalles"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6934 msgid "More options"
6935 msgstr "Más opciones"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6939 msgid "More searches "
6940 msgstr "Más búsquedas "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6944 msgid "Most popular"
6945 msgstr "Más populares"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6949 msgid "Most popular titles"
6950 msgstr "Títulos más populares"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6954 msgid "Musical recording"
6955 msgstr "Grabación musical"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6962 #. %1$s: heading | html
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6982 msgid "Never expires %s "
6983 msgstr "Nunca expira %s "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6988 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6989 "the item that was checked-out upon check-in."
6991 "Nunca: Eliminar mi historial de lecturas inmediatamente. Esto eliminará "
6992 "todos registro de items prestados o devueltos."
6994 #. %1$s: review.title |html
6995 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6996 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7000 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7001 msgstr "Nuevo comentario sobre %s %s, %s%s"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7011 msgstr "Nueva lista"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7015 msgid "New password:"
7016 msgstr "Nueva contraseña:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7021 msgid "New purchase suggestion"
7022 msgstr "Nueva sugerencia de compra"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7027 msgstr "Nueva búsqueda"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7034 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7035 msgstr "Nuevas etiquetas, separadas por una coma:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7041 msgstr "Nueva etiqueta:"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7055 msgid "Next >>"
7056 msgstr "Siguiente >>"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7061 msgid "Next »"
7062 msgstr "Siguiente »"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7066 msgid "Next available item"
7067 msgstr "Siguiente ítem disponible"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7077 msgid "No available items."
7078 msgstr "No hay ejemplares disponibles."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7116 msgid "No cover image available"
7117 msgstr "No hay imagen de cubierta disponible"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7121 msgid "No data available in table"
7122 msgstr "No hay datos disponibles en la tabla"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7126 msgid "No entries to show"
7127 msgstr "No hay entradas para mostrar"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7131 msgid "No item was added to your cart"
7132 msgstr "No se agregaron ítems a su carrito"
7134 #. For the first occurrence,
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7137 msgid "No item was selected"
7138 msgstr "No se seleccionó ningún ítem"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7142 msgid "No items available."
7143 msgstr "No hay ítems disponibles."
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7148 msgid "No items available:"
7149 msgstr "No hay ítems disponibles:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7161 msgid "No matching records found"
7162 msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7166 msgid "No operation parameter has been passed."
7167 msgstr "Ningún parámetro de operación ha sido aprobado."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7171 msgid "No physical items for this record"
7172 msgstr "No existen ítems para este registro"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7176 msgid "No private lists"
7177 msgstr "No hay listas privadas"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7181 msgid "No private lists."
7182 msgstr "No hay listas privadas."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7186 msgid "No public lists"
7187 msgstr "No hay listas públicas"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7191 msgid "No public lists."
7192 msgstr "No hay listas públicas."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7196 msgid "No renewals allowed"
7197 msgstr "No se permiten renovaciones"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7201 msgid "No reserves have been selected for this course."
7202 msgstr "No se han seleccionado reservas para este curso."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7206 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7208 "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca OverDrive."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7212 msgid "No results found!"
7213 msgstr "No se encontraron resultados!"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7217 msgid "No suggestion was selected"
7218 msgstr "No se seleccionó ninguna sugerencia"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7222 msgid "No tag was specified."
7223 msgstr "No se especificó etiqueta."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7227 msgid "No tags from this library for this title."
7228 msgstr "No hay etiquetas de esta biblioteca para este título."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7237 msgid "Non-musical recording"
7238 msgstr "Grabación no-musical"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7254 msgstr "Vista normal"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7261 msgid "Not finding what you're looking for?"
7262 msgstr "¿No encontró lo que usted está buscando?"
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7269 msgid "Not for loan %s"
7270 msgstr "No para préstamo %s"
7272 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7275 msgid "Not for loan (%s)"
7276 msgstr "No para préstamo (%s)"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7281 msgstr "No está reservado"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7285 msgid "Not what you expected? Check for "
7286 msgstr "¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7302 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7303 "characters are in all-caps."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7309 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7310 "have been populated, and an index built by separate script."
7312 "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses "
7313 "donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice."
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7317 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7318 msgstr "Nota: Su comentario debe ser aprobado por un bibliotecario. "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7322 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7323 msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas."
7325 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7329 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7330 "code that was removed. "
7332 "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas. %s Nota: su etiqueta "
7333 "contenía código inválido que ha sido eliminado. "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7338 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7339 "see your current tags."
7341 "Nota: solo puede etiquetar un ítem con determinado término una vez. Vea 'Mis "
7342 "Etiquetas' para ver sus etiquetas actuales."
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7347 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7348 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7349 "retain the comment as is."
7351 "Nota: su comentario contenía código ilegal. Ha sido guardado sin el mismo, "
7352 "como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el "
7353 "comentario tal como está."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7358 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7360 "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido. La etiqueta fue agregada "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7384 msgid "Notes/Comments"
7385 msgstr "Notas/Comentarios"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7401 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7403 "No ha sido seleccionado nada. Marque el recuadro de cada ítem que Usted "
7404 "quiera seleccionar"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7415 msgid "Novelist Select"
7416 msgstr "Novelist Select"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7420 msgid "Novelist Select: "
7421 msgstr "Novelist Select: "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7435 msgid "Number of holds: "
7438 #. INPUT type=submit
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7471 msgid "On-site checkouts"
7472 msgstr "Préstamos in situ"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7476 msgid "Online resources:"
7477 msgstr "Recursos en línea:"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7481 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7482 msgstr "Sólo ítems disponibles para préstamo o referencia"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7487 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7488 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7489 "\" field can be used to provide any additional information."
7491 "Solo se requiere el título, pero mientras más información provea, más fácil "
7492 "le resultará a los bibliotecarios encontrar el ejemplar requerido. El campo "
7493 "\"Notas\" puede utilizarse para proveer cualquier información adicional."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7497 msgid "Order by date"
7498 msgstr "Ordenar por fecha"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7502 msgid "Order by title"
7503 msgstr "Ordenar por título"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7508 msgstr "Ordenado por: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7512 msgid "Other editions of this work"
7513 msgstr "Otras ediciones de este trabajo"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7517 msgid "Other forms:"
7518 msgstr "Otras formas:"
7520 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7523 msgid "Other holdings ( %s )"
7524 msgstr "Otras existencias ( %s )"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7528 msgid "OutputIntermediateFormat "
7529 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7533 msgid "OutputRewritablePage "
7534 msgstr "OutputRewritablePage "
7536 #. For the first occurrence,
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7541 msgid "OverDrive search for '%s'"
7542 msgstr "Búsqueda OverDrive para '%s'"
7544 #. %1$s: overdues_count
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7547 msgid "Overdue (%s)"
7548 msgstr "Retrasos (%s)"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7578 msgid "Password updated"
7579 msgstr "Contraseña actualizada"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7588 msgstr "Contraseña:"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7592 msgid "Patent document"
7593 msgstr "Documento de patente"
7595 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7598 msgid "Patron comment on %s"
7599 msgstr "Comentarios de usuario sobre %s"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7603 msgid "Permissions: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7613 msgid "Physical details:"
7614 msgstr "Detalles físicos:"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7618 msgid "Pick up library"
7619 msgstr "Biblioteca de retiro"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7623 msgid "Pick up location"
7624 msgstr "Ubicación de retiro"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7629 msgid "Pick up location:"
7630 msgstr "Lugar de retiro:"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7634 msgid "Place a hold on"
7635 msgstr "Hacer una reserva de"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7639 msgid "Place a hold on "
7640 msgstr "Hacer una reserva de "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7644 msgid "Place a hold on: "
7645 msgstr "Hacer una reserva de: "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7660 msgstr "Hacer reserva"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7674 msgid "Placing a hold"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7685 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7686 "it's your privacy!"
7688 "Note por favor que el personal de la biblioteca no puede actualizar estos "
7689 "valores por usted: es su privacidad!"
7691 #. For the first occurrence,
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7695 msgid "Please choose a download format"
7696 msgstr "Por favor, elija un formato de descarga"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7700 msgid "Please choose your privacy rule:"
7701 msgstr "Por favor elija su regla de privacidad:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7706 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7707 "arrives for this subscription."
7709 "Por favor confirme que usted no desea recibir un email cuando arribe un "
7710 "nuevo número para esta suscripción"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7714 msgid "Please confirm the checkout:"
7715 msgstr "Por favor confirme el préstamo:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7719 msgid "Please confirm your registration"
7720 msgstr "Por favor confirme su registro"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7724 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7726 "Por favor contacte a su bibliotecarios si usted desea renovar su carné."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7730 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7731 msgstr "Por favor contacte a su bibliotecarios, o utilice el "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7735 msgid "Please enter your card number:"
7736 msgstr "Introduzca su número de usuario:"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7741 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7742 "email when the library processes your suggestion"
7744 "Llene este formulario para hacer una sugerencia de compra. Será notificado "
7745 "por email cuando la biblioteca procese su sugerencia"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7750 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7751 "the library no matter which privacy option you choose."
7753 "Por favor note que la información sobre cualquier libro prestado debe ser "
7754 "almacenada por la biblioteca independiente de que opción de privacidad elija."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7760 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7761 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7762 "Reference Manager or ProCite."
7764 "Por favor note que el archivo adjunto es un archivo de registros "
7765 "bibliográficos MARC que puede ser importado en un software bibliográfico "
7766 "personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7774 msgid "Please note:"
7775 msgstr "Por favor, tenga en cuenta:"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7781 msgid "Please note: "
7782 msgstr "Por favor, tenga en cuenta: "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7788 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7789 msgstr "Por favor trate nuevamente con texto plano. %s Error desconocido. %s "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7793 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7794 msgstr "Por favor tipee los siguientes caracteres en el cuadro precedente: "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7799 msgstr "Popularidad"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7804 msgid "Popularity (least to most)"
7805 msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7810 msgid "Popularity (most to least)"
7811 msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7815 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7816 msgstr "Agregue o edite sus comentarios sobre este ítem. "
7818 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7821 msgid "Powered by %s "
7822 msgstr "Con tecnología %s "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7826 msgid "Pre-adolescent"
7827 msgstr "Pre-adolescente"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7831 msgid "Preferred form: "
7832 msgstr "Forma preferida: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7861 msgid "Previous sessions"
7862 msgstr "Sesiones previas"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7878 msgstr "Imprimir lista"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7900 msgid "Private Lists"
7901 msgstr "Lista privada"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7905 msgid "Processing..."
7906 msgstr "Procesando..."
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7910 msgid "Programmed texts"
7911 msgstr "Textos programados"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7923 msgid "Public Lists"
7924 msgstr "Listas públicas"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7935 msgid "Public lists"
7936 msgstr "Listas públicas"
7938 #. For the first occurrence,
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7941 msgid "Public lists:"
7942 msgstr "Listas públicas:"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7946 msgid "Publication date range"
7947 msgstr "Rango de fecha de publicación"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7951 msgid "Publication place:"
7952 msgstr "Lugar de publicación:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7957 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7958 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: nuevos a viejos"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7963 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7964 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: viejos a nuevos"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7970 msgid "Publication:"
7971 msgstr "Publicación:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7975 msgid "Published by :"
7976 msgstr "Publicado por :"
7978 #. For the first occurrence,
7979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7980 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7981 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7983 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7984 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7986 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7987 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7992 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7993 msgstr "Publicado por: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8004 msgid "Publisher location"
8005 msgstr "Ubicación de editor"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8015 msgid "Purchase suggestions"
8016 msgstr "Sugerencias de compra"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8020 msgid "Quote of the Day"
8021 msgstr "Frase del Día"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8026 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8027 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8029 #. %1$s: shelfname | html
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8032 msgid "RSS feed for public list %s"
8033 msgstr "No hay listas públicas"
8035 #. %1$s: heading | html
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8041 #. INPUT type=submit name=rate_button
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8048 msgid "Re-type new password:"
8049 msgstr "Reingrese nueva contraseña:"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8053 msgid "Reason for suggestion: "
8054 msgstr "Razón de la sugerencia: "
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8059 msgstr "RecallItem "
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8064 msgid "Recent comments"
8065 msgstr "Comentarios recientes"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8069 msgid "Recent comments "
8070 msgstr "Comentarios recientes"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8074 msgid "Record not found"
8075 msgstr "Registro no encontrado"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8082 msgid "Refine your search"
8083 msgstr "Refine su búsqueda"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8089 msgid "Register a new account"
8090 msgstr "Registrar una nueva cuenta"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8096 msgid "Register here."
8097 msgstr "Registrarse aquí."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8101 msgid "Registration Complete!"
8102 msgstr "¡Registro completo!"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8106 msgid "Registration complete"
8107 msgstr "Registro completado"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8111 msgid "Registration invalid!"
8112 msgstr "¡Registro inválido!"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8116 msgid "Regular print"
8117 msgstr "Impresión regular"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8127 msgid "Relevance asc"
8128 msgstr "Relevancia asc"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8133 msgid "Relevance desc"
8134 msgstr "Relevancia desc"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8143 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8144 msgstr "Eliminar faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8148 msgid "Remove field"
8149 msgstr "Remover campo"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8153 msgid "Remove from list"
8154 msgstr "Remover de la lista"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8158 msgid "Remove from this list"
8159 msgstr "Remover de la lista"
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8163 msgid "Remove selected items"
8164 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8172 msgid "Remove selected searches"
8173 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
8175 #. INPUT type=submit
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8177 msgid "Remove share"
8178 msgstr "Remover lo compartido"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8189 #. INPUT type=submit
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8193 msgstr "Renovar todo"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8201 msgstr "Renovar ítem"
8203 #. INPUT type=submit
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8206 msgid "Renew selected"
8207 msgstr "Renovar seleccionados"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8223 msgid "Report broken links"
8224 msgstr "Informar sobre enlaces rotos"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8268 #. INPUT type=submit
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8271 msgstr "Reordenar lista"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8287 msgid "Results %s to %s of %s"
8288 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
8290 #. For the first occurrence,
8291 #. %1$s: IF ( query_desc )
8292 #. %2$s: query_desc | html
8294 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8295 #. %5$s: limit_desc | html
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8300 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8301 msgstr "Resultados de búsqueda %spara '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8310 msgid "Resume all suspended holds"
8311 msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8315 msgid "Resume your hold on "
8316 msgstr "Reanudar su reserva en "
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8321 msgid "Return this item"
8322 msgstr "Devolver este ítem"
8324 #. INPUT type=submit name=confirm
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8326 msgid "Return to account summary"
8327 msgstr "Volver a resumen de cuenta"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8335 msgid "Return to the "
8336 msgstr "Devolver a la "
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8341 msgid "Return to the last advanced search"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8346 msgid "Return to the self-checkout"
8347 msgstr "Volver a auto-préstamo"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8352 msgid "Return to your lists"
8353 msgstr "Regresar a sus listas"
8355 #. INPUT type=submit
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8357 msgid "Return to your record"
8358 msgstr "Volver a su registro"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8362 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8363 msgstr "Retorna información de estado sobre un usuario de Koha."
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8368 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8369 "particular patron."
8371 "Retorna información sobre los servicios disponibles sobre un determinado "
8372 "ítem para un usuario particular."
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8377 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8378 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8379 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8381 "Retorna información sobre el usuario, basado en las opciones da la consulta. "
8382 "Esta función puede retornar opcionalmente información de contacto, multas, "
8383 "reservas, préstamos y mensajes del usuario."
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8389 msgstr "Comentarios"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8393 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8394 msgstr "Comentarios de LibraryThing.com:"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8398 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8399 msgstr "Comentarios provistos por Syndetics"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8409 msgstr "Número SMS:"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8438 msgid "Save record "
8439 msgstr "Guardar registro "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8443 msgid "Save to Lists"
8444 msgstr "Guardar en listas"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8448 msgid "Save to another list"
8449 msgstr "Guardar en otra lista"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8453 msgid "Save to your lists "
8454 msgstr "Guardar en sus listas "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8459 msgstr "Digitalizar "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8463 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8464 msgstr "Escanee un nuevo ítem o ingrese inventario:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8469 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8470 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8471 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8473 "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el "
8474 "siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El "
8475 "botón de Enviar sólo hay que usarlo en caso de introducir manualmente el "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8480 msgid "Scan index for: "
8481 msgstr "Explorar el índice para: "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8486 msgstr "Explorar el índice:"
8488 #. INPUT type=submit name=do
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8505 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8506 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8507 #. %3$s: mylibraryfirst
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8512 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8513 msgstr "Buscar %s %s (en %s solamente) %s %s "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8517 msgid "Search for this title in:"
8518 msgstr "Buscar para este título en:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8525 msgid "Search for works by this author"
8526 msgstr "Buscar trabajos de este autor"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8532 msgstr "Buscar por:"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8538 msgid "Search history"
8539 msgstr "Historial de búsqueda"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8543 msgid "Search options:"
8544 msgstr "Opciones de búsqueda:"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8548 msgid "Search suggestions"
8549 msgstr "Sugerencias de búsqueda"
8551 #. %1$s: LibraryName |html
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8554 msgid "Search the %s"
8555 msgstr "Buscar los %s"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8564 msgid "SearchCourseReserves "
8565 msgstr "SearchCourseReserves "
8567 #. For the first occurrence,
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8571 msgid "Searching OverDrive..."
8572 msgstr "Buscando OverDrive..."
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8596 msgid "See Baker & Taylor"
8597 msgstr "Ver Baker & Taylor"
8599 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8603 msgstr "Ver además:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8608 msgstr "Ver registro"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8612 msgid "See the most popular titles"
8613 msgstr "Ver los títulos más populares"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8618 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8621 "Ver: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8627 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8630 "Ver: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8635 msgid "Select a list"
8636 msgstr "Seleccionar una lista"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8640 msgid "Select a specific item:"
8641 msgstr "Seleccione un ítem específico:"
8643 #. For the first occurrence,
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8655 msgstr "Seleccionar todo"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8663 msgid "Select searches to: "
8664 msgstr "Seleccionar títulos para: "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8669 msgid "Select suggestions to: "
8670 msgstr "Seleccionar sugerencias para: "
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8674 msgid "Select the item(s) to search"
8675 msgstr "Seleccionar ejemplar(es) a buscar"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8679 msgid "Select the term(s) to search"
8680 msgstr "Seleccionar los términos a buscar"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8688 msgid "Select titles to: "
8689 msgstr "Seleccionar títulos para: "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8693 msgid "Self checkout help"
8694 msgstr "Ayuda de auto-préstamo"
8696 #. INPUT type=submit
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8708 msgstr "Enviar lista"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8712 msgid "Sending your cart"
8713 msgstr "Enviando su carrito"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8717 msgid "Sending your list"
8718 msgstr "Enviando su lista"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8733 msgstr "Publicación periódica"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8738 msgid "Serial collection"
8739 msgstr "Colección de seriadas"
8741 #. For the first occurrence,
8742 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8747 msgstr "Publicación periódica: %s "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8759 msgid "Series Title"
8760 msgstr "Título de la serie"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8764 msgid "Series information:"
8765 msgstr "Información de serie:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8769 msgid "Series title"
8770 msgstr "Título de la serie"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8779 msgid "Session lost"
8780 msgstr "Sesión perdida"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8784 msgid "Settings updated"
8785 msgstr "Parámetros actualizados"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8795 msgid "Share a list"
8796 msgstr "Compartir una lista"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8800 msgid "Share a list with another patron"
8801 msgstr "Comparta una lista con otro usuario"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8805 msgid "Share by email"
8806 msgstr "Compartir por email"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8811 msgstr "Compartir lista"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8815 msgid "Share on Delicious"
8816 msgstr "Compartir en Delicious"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8820 msgid "Share on Facebook"
8821 msgstr "Compartir en Facebook"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8825 msgid "Share on LinkedIn"
8826 msgstr "Compartir en LinkedIn"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8830 msgid "Shelving location"
8831 msgstr "Ubicación en estantería"
8833 # Shibboleth Login no queda claro pero es sobre los grupos de ingreso en EBSCO Host
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8837 msgid "Shibboleth Login"
8838 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8847 msgid "Show _MENU_ entries"
8848 msgstr "Mostrar entradas _MENU_"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8853 msgid "Show all items"
8854 msgstr "Mostrar todos los ítems"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8858 msgid "Show last 50 items"
8859 msgstr "Mostrar los últimos 50 ítems"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8865 msgstr "Mostrar todos los ítems"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8870 msgstr "Mostrar más"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8875 msgid "Show more options"
8876 msgstr "Mostrar más opciones"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8881 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8883 "Mostrar lista de paginación ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8889 msgid "Show the top "
8890 msgstr "Mostrar los primeros "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8895 msgstr "Mostrar año: "
8897 #. %1$s: resultcount
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8901 msgid "Showing %s of about %s results"
8902 msgstr "Mostrando %s de %s resultados"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8906 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8907 msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8911 msgid "Showing all items. "
8912 msgstr "Mostrando todos los ítems. "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8916 msgid "Showing last 50 items. "
8917 msgstr "Mostrando últimos 50 ítems. "
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8921 msgid "Sign in with your Email"
8922 msgstr "Ingresar con su email"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8927 msgid "Sign in with your email"
8928 msgstr "Ingrese con su email"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8932 msgid "Similar items"
8933 msgstr "Ítems similares"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8937 msgid "Since you have "
8938 msgstr "Ya que usted tiene "
8940 #. %1$s: failaddress
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8944 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8945 "them. These are: %s"
8947 "Algo salió mal al procesar las siguientes direcciones. Por favor "
8948 "verifíquelas. Estas son: %s"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8958 msgstr "Lo sentimos"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8963 msgstr "Lo sentimos,"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8968 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8969 "Contact the patron who sent you the invitation."
8971 "Lo sentimos, pero no podemos aceptar esta clave. La invitación puede haber "
8972 "expirado. Póngase en contacto con el usuario que le envió la invitación."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8976 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8978 "Lo sentimos, pero no introdujo una dirección de correo electrónico válida."
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8982 msgid "Sorry, no suggestions."
8983 msgstr "Disculpe, sin sugerencias."
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8987 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8988 msgstr "Lo lamentamos, la vista sencilla está temporalmente deshabilitada"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8992 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8993 msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema."
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8998 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9001 "Lo sentimos, la cuenta CAS también falló, si usted tiene una cuenta local "
9002 "puede utilizar esa a continuación."
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9006 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9007 msgstr "Lo sentimos, el ingreso CAS a fallado."
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9011 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9012 msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no se encuentra disponible"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9017 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9019 "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9024 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9025 msgstr "Lo sentimos, este ítem no puede prestarse en esta estación."
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9030 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9031 "the administrator to resolve this problem."
9033 "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido autenticación. Por "
9034 "favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9038 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9039 msgstr "Lo sentimos, usted es demasiado joven para reservar este material."
9041 #. %1$s: too_much_oweing
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9044 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9045 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas porque debe %s. "
9047 #. %1$s: too_many_reserves
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9050 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9051 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas. "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9056 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9057 "you have a local login, you may use that below."
9059 "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de "
9060 "la biblioteca. Si usted tiene una cuenta local, puede utilizar esa a "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9065 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9066 msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente."
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9071 msgstr "Ordenar por:"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9076 msgstr "Ordenar por: "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9081 msgid "Sort this list by: "
9082 msgstr "Ordenar esta lista por: "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9092 msgstr "Especializado"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9097 msgid "Standard number"
9098 msgstr "Número estándar"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9102 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9103 msgstr "Número estándar (ISBN, ISSN u Otro):"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9108 msgstr "Estadísticas"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9126 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9130 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9131 msgstr "Paso Uno: introduzca su id de usuario%s y contraseña%s"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9135 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9136 msgstr "Paso tres: haga clic en el botón 'Finalizar'"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9140 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9141 msgstr "Paso Dos: Escanee el código de barras de cada ítem, uno a la vez"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9160 msgid "Subject cloud"
9161 msgstr "Nube de temas"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9165 msgid "Subject phrase"
9166 msgstr "Materia en frase"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9177 msgstr "Materia(s):"
9179 #. For the first occurrence,
9180 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9184 msgid "Subject: %s "
9185 msgstr "Materia: %s "
9187 #. INPUT type=submit
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9199 #. INPUT type=submit
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9201 msgid "Submit and close this window"
9202 msgstr "Enviar y cerrar esta ventana"
9204 #. INPUT type=submit
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9207 msgid "Submit changes"
9208 msgstr "Enviar cambios"
9210 #. INPUT type=submit
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9212 msgid "Submit update request"
9213 msgstr "Enviar pedido de actualización"
9215 #. INPUT type=submit
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9217 msgid "Submit your suggestion"
9218 msgstr "Enviar sus sugerencias"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9222 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9223 msgstr "Suscribirse a una alerta de suscripción"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9227 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9228 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9232 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9233 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares "
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9238 msgid "Subscribe to recent comments"
9239 msgstr "Comentarios recientes"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9244 msgid "Subscribe to this list"
9245 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9252 msgid "Subscribe to this search"
9253 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9257 msgid "Subscription"
9258 msgstr "Suscripción"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9262 msgid "Subscription : "
9263 msgstr "Suscripción : "
9265 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9266 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9267 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9272 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9273 msgstr "Subscripción desde: %s hasta:%s %s %s ahora (actual)%s"
9275 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9278 msgid "Subscription information for %s"
9279 msgstr "Información de la suscripción para %s"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9283 msgid "Subscriptions"
9284 msgstr "Suscripciones"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9294 msgid "Suggested by:"
9295 msgstr "Sugerido por:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9299 msgid "Suggested for"
9300 msgstr "Sugerido para"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9304 msgid "Suggested for:"
9305 msgstr "Sugerido para:"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9310 msgstr "Sugerencias"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9343 msgid "Suspend all holds"
9344 msgstr "Suspender todas las reservas"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9348 msgid "Suspend until:"
9349 msgstr "Suspender hasta:"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9353 msgid "Suspend your hold on "
9354 msgstr "Suspender su reserva en "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9358 msgid "System maintenance"
9359 msgstr "Mantenimiento del sistema"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9368 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9369 msgstr "Tabla de contenidos provista por Syndetics"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9381 msgstr "Navegador de etiquetas"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9386 msgstr "Nube de etiquetas"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9390 msgid "Tag status here."
9391 msgstr "Estado de etiqueta aquí."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9398 msgid "Tag status here. "
9399 msgstr "Estado de etiqueta aquí. "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9411 #. For the first occurrence,
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9414 msgid "Tags added: "
9415 msgstr "Etiquetas agregadas: "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9420 msgid "Tags from this library:"
9421 msgstr "Etiquetas de esta biblioteca:"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9431 msgid "Technical reports"
9432 msgstr "Informes técnicos"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9445 msgstr "Término(s):"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9450 msgstr "Término/Frase"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9472 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9475 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9476 msgstr "Los %s últimos números para esta suscripción:"
9479 #. %2$s: IF ( itemtype )
9482 #. %5$s: IF ( branch )
9485 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9486 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9492 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9495 "Los %s títulos más prestados %s %s %s %s en %s %s %s en los pasados %s meses "
9496 "%s de todo el tiempo%s "
9498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9499 #. %2$s: LibraryNameTitle
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9505 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9506 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9508 "El catálogo %s%s%sKoha%s esta fuera de línea por mantenimiento. ¡Volveremos "
9509 "pronto! Si tiene alguna consulta, contacte por favor al "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9513 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9514 msgstr "La nube ISBD no está habilitada."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9518 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9520 "La tabla de navegación está vacía. Esta característica no está completamente "
9521 "configurada. Vea la "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9526 msgid "The cart was sent to: %s"
9527 msgstr "El carrito fue enviado a: %s"
9529 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9530 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9532 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9534 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9536 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9538 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9540 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9542 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9544 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9546 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9548 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9550 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9552 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9554 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9556 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9558 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9560 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9562 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9564 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9566 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9568 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9570 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9571 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9573 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9574 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9576 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9577 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9582 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9583 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9584 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9585 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9586 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9587 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9590 "La suscripción actual comenzó en %s y se emite cada %s dos veces por día %s "
9591 "%s cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 "
9592 "semanas %s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada "
9593 "trimestre %s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s %s "
9594 "irregularmente %s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s el "
9595 "jueves %s %s el viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s "
9596 "ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9601 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9602 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9603 "informing your library of this error."
9605 "La eliminación de su historial de lectura ha fallado, esto es debido a una "
9606 "falla en la configuración de esta característica. Por favor ayude a arreglar "
9607 "el sistema informado a su bibliotecario de este error."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9611 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9613 "La característica para poder compartir listas no está en uso en esta "
9616 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9619 msgid "The first subscription was started on %s"
9620 msgstr "La primera suscripción comenzó en %s"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9624 msgid "The item has been added to your cart"
9625 msgstr "Este ejemplar ha sido agregado a su carrito"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9629 msgid "The item has been removed from your cart"
9630 msgstr "Este ejemplar ha sido eliminado de su carrito"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9634 msgid "The item is already in your cart"
9635 msgstr "Este ejemplar ya se encuentra en su carrito"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9640 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9641 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9643 "La biblioteca ha deshabilitado la capacidad de sus usuarios para crear "
9644 "nuevas listas públicas. Si usted hace su lista privada, usted no será capaz "
9645 "de hacerla pública de nuevo."
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9655 msgid "The list was sent to: %s"
9656 msgstr "La lista fue enviada a: %s"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9661 msgid "The operation %s is not supported."
9662 msgstr "La operación %s no es soportada."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9666 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9667 msgstr "La sugerencia seleccionada ha sido eliminada."
9669 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9672 msgid "The subscription expired on %s"
9673 msgstr "Esta suscripción terminó el %s"
9675 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9678 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9679 msgstr "El sistema no reconoce este código de barras. %s "
9681 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9682 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9686 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9687 "code. It was NOT added. "
9689 "La etiqueta ha sido agregada como "%s". %s Nota: su etiqueta "
9690 "estaba completamente compuesta por código. NO fue agregada. "
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9695 msgstr "El nombre de usuario "
9697 #. %1$s: subscriptionsnumber
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9700 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9701 msgstr "Hay %s suscripción(es) asociadas con este título."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9705 msgid "There are no comments for this item."
9706 msgstr "No hay comentarios para este ítem."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9710 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9711 msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes."
9713 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9716 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9717 msgstr "Hay un cargo de %s por hacer esta reserva "
9719 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9720 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9721 #. %3$s: ERROR.badparam
9722 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9723 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9724 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9728 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9729 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9730 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9732 "Se produjo un problema con esta operación: %s Disculpe, las etiquetas no "
9733 "están habilitadas en este sistema. %s ERROR: parámetro ilegal %s %s ERROR: "
9734 "Debe ingresar para completar esta acción. %s ERROR: No puede eliminar la "
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9739 msgid "There was a problem with your submission"
9740 msgstr "Hubo un problema con su envío"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9744 msgid "There was an error sending the cart."
9745 msgstr "Hubo problemas enviando el carrito."
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9749 msgid "There was an error sending the list."
9750 msgstr "Hubo problema enviado la lista."
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9755 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9758 "Ocurrieron problemas procesando su registro. Por favor contacte su "
9759 "biblioteca por ayuda."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9769 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9770 "any subject below to see the items in our collection."
9772 "Esta "nube" muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. "
9773 "Haga clic en cualquier tema para ver los ítems en nuestra colección."
9775 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9778 msgid "This card has been declared lost. %s "
9779 msgstr "Este carné ha sido declarado perdido. %s "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9784 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9785 msgstr "Este error indica que Koha apunta a un enlace inválido."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9790 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9791 "authorized to see."
9793 "Este error indica que usted trata de acceder a un enlace que no está "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9799 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9801 "Este error indica que por alguna razón no tiene permitido acceder a esta "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9806 msgid "This is a serial"
9807 msgstr "Esta es una publicación periódica"
9809 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9812 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9813 msgstr "Este ítem ha sido retirado de la colección. %s "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9817 msgid "This item is already checked out to you."
9818 msgstr "Este ejemplar ya está prestado a usted."
9820 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9823 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9824 msgstr "Este ítem está prestado a alguien más. %s "
9826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9829 msgid "This item is not for loan. %s "
9830 msgstr "Este ítem no puede prestarse. %s "
9832 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9835 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9836 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario. %s "
9838 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9842 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9844 "Esta lista está vacía. %s Puede agregar a sus listas desde los resultados de "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9849 msgid "This message can have following reasons"
9850 msgstr "Este mensaje puede tener las razones siguientes"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9858 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9861 "Esta página contiene contenido mejorado visible cuando se habilita "
9862 "JavaScript o haciendo clic en "
9864 #. %1$s: items_count
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9867 msgid "This record has many physical items (%s). "
9868 msgstr "Este registro tiene muchos ítems físicos (%s). "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9872 msgid "This subscription is closed."
9873 msgstr "Esta suscripción está cerrada."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9877 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9879 "Este título no se puede requerir debido a que ya se encuentra en su posesión."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9883 msgid "This title cannot be requested."
9884 msgstr "Este título no se puede requerir."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9889 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9890 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9892 "Este título consiste de varias partes/volúmenes. Por favor, indique cual "
9893 "parte necesita. Puede ser útil, hacer clic en la información específica del "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9941 msgstr "Título (A-Z)"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9947 msgstr "Título (Z-A)"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9952 msgstr "Notas de título"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9956 msgid "Title phrase"
9957 msgstr "Frase de título"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9977 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9978 msgstr "Para hacer cambios a su registro por favor contacte a la biblioteca."
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9982 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9984 "Para informar de un enlace roto o cualquier otro problema, por favor, envíe "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9994 msgid "To report this error, you can "
9995 msgstr "Para reportar este error, puede "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10005 msgstr "Nivel principal"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10015 msgstr "Total adeudado"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10024 msgid "Try logging in to the catalog"
10025 msgstr "Trate ingresando al catálogo"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10056 msgid "Type of heading"
10057 msgstr "Tipo de encabezamiento"
10059 #. INPUT type=text name=q
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10062 msgid "Type search term"
10063 msgstr "Escriba el término de búsqueda"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10070 #. %1$s: heading | html
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10091 msgid "Unable to add one or more tags."
10092 msgstr "No se pudo agregar una o más etiquetas."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10096 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10097 msgstr "No disponible (perdido o desaparecido)"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10101 msgid "Unavailable issues"
10102 msgstr "Ejemplares no disponibles"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10108 msgid "Unhighlight"
10109 msgstr "De-resaltar"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10113 msgid "Unified title"
10114 msgstr "Título unificado"
10116 #. For the first occurrence,
10117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10121 msgid "Unified title: %s "
10122 msgstr "Título unificado: %s "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10126 msgid "Uniform titles:"
10127 msgstr "Títulos uniformes:"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10131 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10132 msgstr "Desuscribirse de una alerta de suscripción"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10136 msgid "Updates to your record"
10137 msgstr "Actualizaciones a sus detalles"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10141 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10142 msgstr "Usar el botón \"Confirmar\" para confirmar la eliminación. "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10146 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10147 msgstr "Usar la barra de menú superior para navegar por Koha."
10149 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10152 msgid "Used for/see from:"
10153 msgstr "Usado por:"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10159 msgstr "Utilizado en "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10164 msgstr "Usuario: %s"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10169 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10172 "Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o multas "
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10177 msgid "VHS tape / Videocassette"
10178 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10182 msgid "Verification:"
10183 msgstr "Verificación:"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10214 msgid "View details for this title"
10215 msgstr "Ver detalles para este título"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10219 msgid "View full heading"
10220 msgstr "Ver encabezado completo"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10225 msgid "View on Amazon.com"
10226 msgstr "Ver en Amazon.com"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10230 msgid "View your search history"
10231 msgstr "Ver su historial de búsqueda"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10244 #. %1$s: waiting_count
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10247 msgid "Waiting (%s)"
10248 msgstr "Esperando (%s)"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10252 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10253 msgstr "Advertencia: No puede deshacerse. Por favor confirmar nuevamente"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10257 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10259 "Advertencia: No puede eliminar todos los items seleccionados de esta "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10264 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10266 "Advertencia: No puede eliminar ningún ítem seleccionado de esta estantería."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10276 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10277 "define how long we keep your reading history."
10279 "Nos preocupa mucho proteger su privacidad. En esta pantalla, puede definir "
10280 "durante cuanto tiempo preservar su historial de lectura."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10301 msgstr "Bienvenido, "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10305 msgid "What's next?"
10306 msgstr "¿Qué será lo próximo?"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10311 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10312 "history immediately by clicking here. "
10314 "Independientemente de que regla de privacidad elija, puede eliminar su "
10315 "historial lectura inmediatamente haciendo clic aquí. "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10325 msgid "With selected searches: "
10326 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10330 msgid "With selected suggestions: "
10331 msgstr "Con sugerencia seleccionadas: "
10333 #. For the first occurrence,
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10338 msgid "With selected titles: "
10339 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10348 msgid "Would you like to print a receipt?"
10351 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10352 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10355 msgid "Written on %s by %s"
10356 msgstr "Escrito el %s por %s"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10371 #. INPUT type=submit
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10380 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10383 "Está accediendo al auto-préstamo desde una dirección IP diferente! Por favor "
10384 "ingrese nuevamente."
10386 #. %1$s: borrowername
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10389 msgid "You are logged in as %s."
10390 msgstr "Esta conectado como %s."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10394 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10396 "Está conectado desde una dirección IP diferente. Por favor, ingrese de "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10401 msgid "You are not authorized to view this record."
10402 msgstr "No tiene autorización para ver este registro."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10407 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10408 "saved and sent as a single message."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10413 msgid "You can navigate to the "
10414 msgstr "Usted puede navegar a la "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10418 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10419 msgstr "Sólo se puede compartir una lista si usted es el dueño."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10424 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10426 "Puede buscar en nuestro catálogo usando el formulario de búsqueda en la "
10427 "parte superior de esta página"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10431 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10432 msgstr "Puede usar OAI-PMH ListRecords en lugar de este servicio."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10436 msgid "You can't change your password."
10437 msgstr "No puede modificar su contraseña."
10439 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10442 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10443 msgstr "Usted no puede renovar este ítem otra vez. %s "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10447 msgid "You cannot share a public list."
10448 msgstr "Usted no puede compartir una lista pública."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10452 msgid "You currently have nothing checked out."
10453 msgstr "En este momento no tiene nada prestado."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10458 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10459 msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10463 msgid "You did not specify any search criteria"
10464 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10468 msgid "You did not specify any search criteria."
10469 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10473 msgid "You do not have permission to download this list."
10474 msgstr "No tiene permiso para descargar esta lista."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10478 msgid "You do not have permission to send this list."
10479 msgstr "No tiene permiso para enviar esta lista."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10484 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10485 "remember, passwords are case sensitive."
10487 "Ha introducido un usuario o contraseña incorrecta. ¡Por favor, inténtelo "
10488 "nuevamente! Y recuerde, la contraseña distingue de mayúsculas y minúsculas."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10492 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10494 "Ha seguido un enlace antiguo, ejemplo, a partir de un motor de búsqueda o un "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10499 msgid "You have a credit of:"
10500 msgstr "Usted tiene un crédito de:"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10504 msgid "You have already requested this title."
10505 msgstr "Usted ya ha requerido este título."
10507 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10510 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10512 "Usted ya tiene prestados demasiados ítems y no se le puede prestar ninguno "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10517 msgid "You have no fines or charges"
10518 msgstr "No tiene multas o cargos"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10523 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10524 "fields and resubmit."
10526 "No llenado todos los campos requeridos. Por favor complete todos los campos "
10527 "faltantes y reenvíe."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10531 msgid "You have nothing checked out"
10532 msgstr "No tiene nada prestado"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10537 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10538 "following credentials:"
10540 "Ha registrado exitosamente su nueva cuenta. Para ingresar, utilice las "
10541 "siguientes credenciales:"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10546 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10549 "Usted ha hecho uso de un enlace externo a un ítem de catálogo que ya no está "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10555 msgstr "Usted puede "
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10559 msgid "You must be logged in to add tags."
10560 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para agregar etiquetas."
10562 #. For the first occurrence,
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10565 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10566 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear listas"
10568 #. For the first occurrence,
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10571 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10572 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear o agregar a listas"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10576 msgid "You must select a library for pickup. "
10577 msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro. "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10581 msgid "You must select at least one item. "
10582 msgstr "Debe seleccionar al menos un ítem. "
10585 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10588 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10589 msgstr "Usted debe a la biblioteca %s y no puede tomar nuevos préstamos. %s "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10593 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10594 msgstr "Ha intentado acceder a una página que requiere autentificación"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10599 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10602 "Ha ingresado caracteres incorrectos en antes de enviar. Intente nuevamente."
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10607 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10610 "Usted recibirá una notificación por correo electrónico si alguien acepta lo "
10611 "que compartió dentro de dos semanas."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10616 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10619 "Su cookie de sesión CGI no es actual. Refresque la página e intente "
10622 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10625 msgid "Your account has been frozen%s until "
10626 msgstr "Su cuenta ha sido congelada%s hasta "
10628 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10631 msgid "Your account has been suspended. %s "
10632 msgstr "Su cuenta ha sido suspendida. %s "
10634 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10638 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10639 "renew your account."
10641 "Su cuenta ha caducado desde %s. Por favor, póngase en contacto con la "
10642 "biblioteca si desea renovar su cuenta."
10644 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10647 msgid "Your account has expired. %s "
10648 msgstr "Su cuenta ha expirado. %s "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10652 msgid "Your account menu"
10653 msgstr "El menú de su cuenta"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10658 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10659 "confirmation email."
10661 "Su cuenta no se activará hasta que no siga el enlace provisto en el email de "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10666 msgid "Your authority search history is empty."
10667 msgstr "Su historial de búsqueda de autoridades está vacío."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10671 msgid "Your card will expire on "
10672 msgstr "Su carné expirará el "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10677 msgstr "Su carrito"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10682 msgstr "Su carrito "
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10686 msgid "Your cart is currently empty"
10687 msgstr "Su carrito está vacío"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10692 msgid "Your cart is empty."
10693 msgstr "Su carrito está vacío."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10697 msgid "Your catalog search history is empty."
10698 msgstr "Su historial de búsqueda para el catálogo está vacío."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10702 msgid "Your checkout history"
10703 msgstr "Su historial de préstamo"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10707 msgid "Your comment"
10708 msgstr "Su comentario"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10712 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10713 msgstr "Su comentario (previsualización, aprobación pendiente)"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10718 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10719 "update your record as soon as possible."
10721 "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la "
10722 "misma actualizará su registro lo antes posible."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10726 msgid "Your download should begin automatically."
10727 msgstr "Su descarga debería comenzar automáticamente."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10731 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10732 msgstr "Su comentario editado (previsualización, aprobación pendiente)"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10736 msgid "Your fines and charges"
10737 msgstr "Sus multas y cargos"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10742 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10743 "please contact the library."
10745 "Su carné está marcado como perdido o robado. Si esto es un error, por favor "
10746 "contacte con la biblioteca."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10751 msgid "Your list : %s "
10752 msgstr "Su lista: %s "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10764 msgstr "Sus listas"
10766 #. For the first occurrence,
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10769 msgid "Your lists:"
10770 msgstr "Sus listas:"
10772 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10773 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10774 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10775 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10781 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10782 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10783 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10784 "on hold for another patron. %s %s "
10786 "Su renovación del préstamo fracasó debido a la(s) siguiente(s) razón(es): %s "
10787 "%s Tu cuenta ha caducado. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca "
10788 "para obtener más información. %s Usted ha renovado este ítem, el número "
10789 "máximo de veces permitidas. %s Este ítem está reservado por otro usuario. %s "
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10795 msgid "Your messaging settings"
10796 msgstr "Sus preferencias de mensajes"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10800 msgid "Your options are: "
10801 msgstr "Sus opciones son: "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10805 msgid "Your password has been changed "
10806 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada "
10808 #. %1$s: minpasslen
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10811 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10812 msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10816 msgid "Your personal details"
10817 msgstr "Sus detalles personales"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10821 msgid "Your priority: "
10822 msgstr "Reservas y prioridad: "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10827 msgid "Your privacy management"
10828 msgstr "Su administración de privacidad"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10832 msgid "Your privacy rules have been updated."
10833 msgstr "Sus reglas de privacidad han sido actualizadas."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10837 msgid "Your purchase suggestions"
10838 msgstr "Sus sugerencias de compra"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10842 msgid "Your reading history has been deleted."
10843 msgstr "Su historial de lectura ha sido eliminado."
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10847 msgid "Your search history"
10848 msgstr "Su historial de búsqueda"
10850 #. %1$s: total |html
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10853 msgid "Your search returned %s results."
10854 msgstr "Su búsqueda retornó %s resultados."
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10858 msgid "Your summary"
10859 msgstr "Su resumen"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10864 msgstr "sus etiquetas"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10869 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10870 "before applying them."
10872 "Sus actualizaciones han sido enviadas. Un bibliotecario revisará sus "
10873 "actualizaciones antes de aplicarlas."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10877 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10878 msgstr "Su nombre de usuario no se encuentra. Por favor, intente nuevamente."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10883 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10884 "END %] catalog recent comments"
10886 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10887 "END %] comentarios recientes del catálogo"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10891 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10892 msgstr "[% LibraryName |html %] Buscar Feed RSS"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10898 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10899 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10906 msgid "[% biblionumber |url %]"
10907 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10909 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10911 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10912 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10916 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10917 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10921 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10922 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10928 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10929 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10934 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10935 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10937 #. INPUT type=text name=limit
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10939 msgid "[% limit or"
10940 msgstr "[% límite o"
10942 #. INPUT type=text name=q
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10944 msgid "[% ms_value |html %]"
10945 msgstr "[% ms_value |html %]"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10949 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10950 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10952 #. INPUT type=text name=shelfname
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10954 msgid "[% shelfname |html %]"
10955 msgstr "[% shelfname |html %]"
10957 #. INPUT type=text name=title
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10959 msgid "[% title |html %]"
10960 msgstr "[% title |html %]"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10965 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10966 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10967 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10974 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10975 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10976 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10983 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10984 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10986 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10987 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10992 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10993 "type=seefro.type %%] "
10995 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10996 "type=seefro.type %%] "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11006 msgid "account, %s "
11007 msgstr "cuenta, %s "
11009 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11012 msgid "account, %s please "
11013 msgstr "cuenta, %s por favor "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11021 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11022 "use that below. %s "
11024 "cuenta, usted puede utilizar esa a continuación. %s %s Si usted tiene una "
11025 "cuenta local, puede utilizar esa a continuación. %s "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11029 msgid "already exists!"
11030 msgstr "ya existe!"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11034 msgid "already in your cart"
11035 msgstr "ya está en su carrito"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11041 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11043 "un identificador indicando la ubicación donde enviar el ítem para ser "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11048 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11049 msgstr "un identificador utilizado para buscar el usuario en Koha"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11059 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11060 "entries, but needs permission to remove.)"
11062 "a cualquier otro para que agregue las entradas. (El dueño de una lista "
11063 "siempre tiene permitido agregar entradas, pero necesita permisos para "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11068 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11069 msgstr "que cualquiera elimine sus entradas contribuidas."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11073 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11074 msgstr "que cualquiera elimine otras entradas contribuidas."
11076 #. %1$s: WAITIN.branch
11078 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11079 #. %4$s: WAITIN.branch
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11083 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11084 msgstr "en %s %s En tránsito desde %s a %s %s "
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11089 msgstr "disponible"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11093 msgid "average rating: "
11094 msgstr "valoración media: "
11096 #. %1$s: rating_avg_int
11097 #. %2$s: rating_total
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11100 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11101 msgstr "valoración media: %s (%s votos)"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11118 msgstr "incentivos"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11122 msgid "borrowernumber"
11123 msgstr "borrowernumber"
11125 #. For the first occurrence,
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11140 msgstr "cardnumber"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11148 msgid "catalog home page"
11149 msgstr "página web principal del catálogo"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11153 msgid "catalog main page"
11154 msgstr "página web principal del catálogo"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11158 msgid "change your password"
11159 msgstr "cambie su contraseña"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11166 msgid "click here to login"
11167 msgstr "haga clic aquí para ingresar"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11172 msgid "contact information"
11173 msgstr "información de contacto"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11184 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11185 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11186 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11187 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11188 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11189 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11190 "series %]&rft.genre="
11192 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11193 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11194 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11195 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11196 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11197 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11198 "series %]&rft.genre="
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11203 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11204 msgstr "fecha a partir de la cual ya no es necesario el pedido de reserva"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11209 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11211 "fecha a partir de la cual el ítem se devuelve al estante si no es retirado"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11216 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11219 "define el tipo de identificador de registro utilizado en el requerimiento, "
11220 "valores posibles: "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11224 msgid "desired_due_date"
11225 msgstr "desired_due_date"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11234 msgid "email the Koha Administrator"
11235 msgstr "escriba al administrador Koha"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11239 msgid "email to the Koha Administrator"
11240 msgstr "corre electrónico al administrador Koha"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11244 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11245 msgstr "para más información sobre que hace y como configurarlo."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11249 msgid "has already been added."
11250 msgstr "ya se ha actualizado."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11278 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11280 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11284 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11285 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11289 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11294 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11295 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11300 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11303 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11308 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11309 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11313 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11314 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11318 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11319 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11323 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11329 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11330 "request_location=127.0.0.1 "
11332 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11333 "request_location=127.0.0.1 "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11337 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11338 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11342 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11343 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11348 msgid "in %s fines"
11349 msgstr "en %s multas"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11353 msgid "in OverDrive collection"
11354 msgstr "en la colección de OverDrive"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11358 msgid "in any heading"
11359 msgstr "en cualquier encabezado"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11364 msgstr "en palabra clave"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11368 msgid "in main entry"
11369 msgstr "en entrada principal"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11373 msgid "injecting NEW comment: "
11374 msgstr "agregando NUEVO comentario: "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11378 msgid "injecting OLD comment: "
11379 msgstr "agregando VIEJO comentario: "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11384 msgstr "es exactamente"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11388 msgid "is not empty. "
11389 msgstr "no está vacío. "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11399 msgid "item(s) added to your cart"
11400 msgstr "ejemplar(es) agregado(s) a su carrito"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11415 #. %1$s: LibraryName |html
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11418 msgid "koha opac %s"
11419 msgstr "koha opac %s"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11423 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11424 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11428 msgid "list of authority record identifiers"
11429 msgstr "lista de identificadores de registros de autoridad"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11433 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11434 msgstr "lista de identificadores bibliográficos y/o ítems"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11438 msgid "list of system record identifiers"
11439 msgstr "lista de identificadores de registro del sistema"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11444 msgid "needed_before_date"
11445 msgstr "needed_before_date"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11459 msgid "of the last:"
11460 msgstr "de los últimos:"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11465 msgstr "actualizada en archivo."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11470 msgid "online update form"
11471 msgstr "formulario de actualización en línea"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11486 msgstr "contraseña"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11502 msgid "pickup_expiry_date"
11503 msgstr "pickup_expiry_date"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11508 msgid "pickup_location"
11509 msgstr "pickup_location"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11516 msgid "purchase suggestion"
11517 msgstr "sugerencia de compra"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11521 msgid "register here"
11522 msgstr "registrar aquí"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11526 msgid "request_location"
11527 msgstr "request_location"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11532 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11534 "solicita un formato particular o conjunto de formatos disponibles para "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11540 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11543 "solicita un nivel de detalle particular al informar disponibilidad, valores "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11549 msgstr "resultados"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11553 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11554 msgstr "resultados de la colección de la biblioteca OverDrive."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11559 msgstr "return_fmt"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11563 msgid "return_type"
11564 msgstr "return_type"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11576 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11580 msgstr "ver además:"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11584 msgid "show_contact"
11585 msgstr "show_contact"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11590 msgstr "show_fines"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11595 msgstr "show_holds"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11600 msgstr "show_loans"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11604 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11606 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11610 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11612 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
11614 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11615 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11616 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11617 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11624 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11625 msgstr "desde %s %s Suspendida %s hasta %s %s %s Pendiente %s %s "
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11629 msgid "site administrator"
11630 msgstr "administrador del sitio"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11635 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11637 "especifica el esquema de metadatos de los registros a ser devueltos, valores "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11642 msgid "starts with"
11643 msgstr "comienza con"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11652 msgid "suggestions"
11653 msgstr "sugerencias"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11663 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11664 "element 'reserve_id')"
11666 "identificador del sistema de reservas (devuelto por GetRecords y "
11667 "GetPatronInfo en elemento 'reserve_id')"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11672 msgid "system item identifier"
11673 msgstr "identificador de ítem del sistema"
11675 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11677 msgid "tagsel_button"
11678 msgstr "tagsel_button"
11680 #. META http-equiv=Content-Type
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11687 msgid "text/html; charset=utf-8"
11688 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11694 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11697 "el identificador ILS para el registro bibliográfico sobre el cual se hizo la "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11703 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11704 msgstr "el identificador ILS del usuario para el cual se hizo la solicitud"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11708 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11710 "el identificador ILS para el ítem específico sobre el cual se hizo la "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11715 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11716 msgstr "a la fecha el usuario le gustaría el ítem devuelto por"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11720 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11721 msgstr "el tipo del identificador, valores posibles: "
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11730 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11731 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11733 "el identificador único de usuario en el ILS; el mismo identificador devuelto "
11734 "por LookupPatron o AuthenticatePatron"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11738 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11740 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11745 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11747 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)%s."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11752 msgid "to create new lists."
11753 msgstr "para crear nuevas listas."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11757 msgid "to post a comment."
11758 msgstr "para colocar un comentario."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11763 msgid "to submit current information ("
11764 msgstr "para enviar la información actual ("
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11786 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11789 msgid "used for/see from:"
11790 msgstr "Usado por:"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11794 msgid "user's login identifier"
11795 msgstr "identificador de acceso del usuario"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11799 msgid "user's password"
11800 msgstr "contraseña del usuario"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11805 msgstr "nombre de usuario"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11809 msgid "view labeled"
11810 msgstr "vista etiquetada"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11816 msgstr "vista simple"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11825 msgid "waiting holds:"
11826 msgstr "reservas en espera:"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11830 msgid "was not found in the database. Please try again."
11831 msgstr "no se encontró en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11835 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11836 msgstr "si retornar o no información sobre multas en la respuesta"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11840 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11841 msgstr "si retornar o no información sobre reservas en la respuesta"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11845 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11846 msgstr "si retornar o no información sobre préstamos en la respuesta"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11850 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11851 msgstr "si retornar o no información de contacto del usuario en la respuesta"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11854 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11855 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11857 #. %1$s: approvedaddress
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11860 msgid "will be sent shortly to %s."
11861 msgstr "se enviará en breve a %s."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11865 msgid "with biblionumber"
11866 msgstr "con biblionumber"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11873 #. %1$s: new_reserves_allowed
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11877 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11878 "items you wish to not place holds on. "
11880 "usted puede, solamente, realizar %s reservas más. Por favor, desactive las "
11881 "casillas de verificación de los ítems que no desea colocar en reserva. "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11886 msgid "your account page"
11887 msgstr "la página de su cuenta"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11892 msgstr "sus multas"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11897 msgstr "sus listas"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11901 msgid "your messaging"
11902 msgstr "su mensajería"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11906 msgid "your personal details"
11907 msgstr "sus detalles personales"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11911 msgid "your privacy"
11912 msgstr "su privacidad"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11916 msgid "your purchase suggestions"
11917 msgstr "sus sugerencias de compra"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11921 msgid "your rating: "
11922 msgstr "su valoración: "
11924 #. %1$s: rating_value
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11927 msgid "your rating: %s, "
11928 msgstr "su calificación: %s "
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11932 msgid "your reading history"
11933 msgstr "su historial de lectura"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11937 msgid "your search history"
11938 msgstr "su historial de búsqueda"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11942 msgid "your summary"
11943 msgstr "su resumen"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11948 msgstr "sus etiquetas"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11962 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11964 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"