3 "Project-Id-Version: Koha 3.12\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:54-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1417109393.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sCatálogo en línea%s Koha › Detalles de: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 #. %2$s: USE KohaDates
74 #. %3$s: USE AuthorisedValues
75 #. %4$s: USE ItemTypes
77 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %8$s: LibraryNameTitle
82 #. %11$s: course.course_name
83 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
84 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservas de cursos "
94 #. %1$s: IF holds_count.defined
95 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
98 #. %5$s: IF holds_count.defined
99 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
101 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridad %s) %s %s %s %s "
111 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
112 #. %4$s: itemsloo.title |html
115 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
116 #. %8$s: subtitl.subfield|html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título%s %s %s %s "
125 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
126 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título %s %s, %s %s"
139 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
140 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
141 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s %s %s por favor "
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
166 #. %20$s: BLOCK cssinclude
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
174 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo%s Koha en línea › %s Resultados de la "
175 "búsqueda %s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó "
176 "un criterio de búsqueda. %s %s %s %s "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sActualice sus datos "
199 "personales%sRegistrar una nueva cuenta%s %s %s%s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su carrito %s %s"
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Este registro no tiene "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s %s 1 ítem esta pedido. %s %s ítems están pedidos. %s %s "
252 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
253 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
254 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
255 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
260 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 msgstr "%s %s %s %s 1 ítem esta pedido. %s %s ítems están pedidos. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 "%s %s %s %s Se ha suscrito a notificación por correo electrónico sobre "
277 #. %1$s: IF showpriority
278 #. %2$s: bibitemloo.rank
280 #. %4$s: IF showholds && showpriority
282 #. %6$s: IF showholds
283 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
287 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s de un total %s %s %s %s "
291 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
292 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
293 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
294 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
295 #. %6$s: LibraryNameTitle
298 #. %9$s: IF ( viewshelf )
299 #. %10$s: shelfname |html
302 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %14$s: BLOCK cssinclude
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
308 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
311 "%s %s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sContenidos de %s%sSus "
315 #. %2$s: USE AuthorisedValues
316 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
317 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
318 #. %5$s: LibraryNameTitle
321 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
322 #. %9$s: BLOCK cssinclude
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Cursos %s %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
341 msgstr "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservando %s %s%s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
357 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en líne%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
375 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su biblioteca %s %s%s "
378 #. %2$s: USE KohaDates
379 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
380 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
381 #. %5$s: LibraryNameTitle
384 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
385 #. %9$s: BLOCK cssinclude
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
390 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
392 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
397 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
400 msgid "%s %s %s Item in transit from "
401 msgstr "%s %s %s Ejemplar en tránsito desde "
403 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
404 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
405 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
408 msgid "%s %s %s Item waiting at "
409 msgstr "%s %s %s Ejemplar esperando en "
411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
412 #. %2$s: LibraryNameTitle
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
417 msgid "%s %s %s Koha online %s "
418 msgstr "%s %s %s Catálogo en línea %s "
420 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
421 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
424 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
427 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
428 msgstr "%s %s %s No hay otros ejemplares. %s %s "
431 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
432 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
436 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
438 "%s %s %s Nota: esta ventana se cerrará automáticamente en 5 segundos. %s "
441 #. %2$s: USE KohaDates
442 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
443 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
444 #. %5$s: LibraryNameTitle
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
449 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
450 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Auto-préstamo "
453 #. %2$s: USE AuthorisedValues
454 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
455 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
456 #. %5$s: LibraryNameTitle
459 #. %8$s: IF ( op_add )
461 #. %10$s: IF ( op_else )
463 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
464 #. %13$s: BLOCK cssinclude
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
470 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
472 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sIngrese una nueva "
473 "sugerencia de compra%s %sSugerencias de compra%s %s %s%s "
476 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
482 #. %8$s: summary.mainentry
483 #. %9$s: IF authtypetext
484 #. %10$s: authtypetext
486 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %13$s: BLOCK cssinclude
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
495 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades "
496 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
499 #. %2$s: IF ( fullpage )
500 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
502 #. %5$s: LibraryNameTitle
506 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %10$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
513 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Descargar lista %s%s %s%s "
516 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
517 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
518 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
519 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %8$s: authtypetext
523 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %10$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
529 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Entrada %s %s %s%s "
532 #. %2$s: USE KohaDates
533 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 #. %5$s: LibraryNameTitle
539 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
540 #. %10$s: BLOCK cssinclude
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
547 "%s %s%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Historial completo de "
548 "suscripción para %s %s %s "
551 #. %2$s: USE KohaDates
552 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %5$s: LibraryNameTitle
557 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
564 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios recientes %s %s"
568 #. %2$s: USE KohaDates
569 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
570 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
571 #. %5$s: LibraryNameTitle
574 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
575 #. %9$s: BLOCK cssinclude
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
578 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
579 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Etiquetas %s %s "
582 #. %2$s: USE KohaDates
583 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %5$s: LibraryNameTitle
588 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #. %9$s: BLOCK cssinclude
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
594 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
596 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Sus multas y deudas %s %s%s "
598 #. For the first occurrence,
600 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
602 #. %4$s: LibraryNameTitle
605 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
606 #. %8$s: BLOCK cssinclude
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
612 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
613 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
616 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
617 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
618 #. %4$s: LibraryNameTitle
621 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
622 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
623 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
624 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
625 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
626 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
627 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
628 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
629 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
630 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
631 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
632 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
635 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
636 #. %22$s: BLOCK cssinclude
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
642 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
646 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
650 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
651 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
652 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
653 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
654 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
655 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
658 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
659 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
660 #. %4$s: LibraryNameTitle
663 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
666 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
667 #. %11$s: BLOCK cssinclude
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
672 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
673 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
675 "%s %s %s %s%sCatálogo en línea%s Koha › %s Ingrese a su cuenta %s "
676 "Ingreso al catálogo deshabilitado %s %s %s%s "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: IF ( searchdesc )
685 #. %8$s: IF ( query_desc )
686 #. %9$s: query_desc | html
688 #. %11$s: IF ( limit_desc )
689 #. %12$s: limit_desc | html
693 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %17$s: BLOCK cssinclude
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
699 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
700 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
701 "criteria. %s %s %s%s "
703 "%s %s %s%s%sCatálogo %sKoha en línea › %s Resultados de la búsqueda "
704 "%s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó un "
705 "criterio de búsqueda. %s %s %s%s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
714 #. %8$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
720 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda avanzada %s %s%s "
723 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
724 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
725 #. %4$s: LibraryNameTitle
728 #. %7$s: biblio.title |html
729 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
730 #. %9$s: BLOCK cssinclude
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
734 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Imagenes para: %s %s %s "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
743 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
744 #. %9$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
750 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda OverDrive para '%s' "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
768 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Por favor confirme su registro "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
777 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
778 #. %8$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Nube de temas %s %s%s "
786 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
788 #. %4$s: LibraryNameTitle
791 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %8$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
798 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Actualizaciones enviadas %s %s"
803 #. %3$s: IF ( review.title )
804 #. %4$s: review.title
807 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
808 #. %8$s: subtitl.subfield |html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
812 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %s%s%sSin título%s %s %s%s "
815 #. %1$s: IF (render=='standalone')
817 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
818 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
819 #. %5$s: BLOCK cssinclude
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
823 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
824 msgstr "%s %s %sBuscar sugerencias %s %s%s "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
830 msgid "%s %s Item in transit to "
831 msgstr "%s %s Ejemplar en tránsito a "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
838 msgid "%s %s No results found. %s "
839 msgstr "%s %s No se encontraron resultados. %s "
841 #. %1$s: - SWITCH index -
842 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
843 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
844 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
849 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
850 "%s Search also for related subjects %s "
852 "%s %s Buscar además por materias específicas %s Buscar además por materias "
853 "genéricos %s Buscar además por materias relacionadas %s "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
862 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
865 "%s %s Debes registrarte si quieres suscribirte a notificaciones por email de "
866 "nuevos ejemplares %s %s "
868 #. %1$s: USE AuthorisedValues
869 #. %2$s: SET itemavailable = 1
870 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
871 #. %4$s: SET itemavailable = 0
872 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
873 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
877 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
878 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
879 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
880 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
882 "%s %s [%%#- Esta inclusión toma dos parámetros: una estructura de ítem y una "
883 "estructura opcional de préstamo (emisión). La estructura de préstamo se "
884 "utiliza por las páginas de reservas de cursos, que no utilizan una API para "
885 "obtener los ítems que llenan item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
887 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
888 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
895 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
896 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
898 #. %5$s: review.borrtitle
899 #. %6$s: review.firstname
900 #. %7$s: review.surname
901 #. %8$s: CASE 'first'
902 #. %9$s: review.firstname
903 #. %10$s: CASE 'surname'
904 #. %11$s: review.surname
905 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
906 #. %13$s: review.firstname
907 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
908 #. %15$s: CASE 'username'
909 #. %16$s: review.userid
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
918 #. For the first occurrence,
920 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s por favor seleccione contra cual desea autenticarse: "
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s le ha enviado un carrito desde nuestro catálogo en línea."
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
941 "%s %s le ha enviado desde nuestro catálogo en línea, una estantería virtual "
945 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
950 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
951 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetas%s agregada exitosamente."
954 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
955 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
957 #. %5$s: LibraryNameTitle
962 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
963 #. %11$s: BLOCK cssinclude
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
968 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
971 "%s %s%s%s%s%sKoha en línea%s%sKoha en línea%s catálogo › Sus ajustes "
972 "de mensajes %s %s%s "
974 #. %1$s: USE KohaDates
975 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
976 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
977 #. %4$s: LibraryNameTitle
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
983 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Ayuda de auto-préstamo"
986 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
988 #. %4$s: LibraryNameTitle
991 #. %7$s: IF ( typeissue )
992 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
994 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
995 #. %11$s: BLOCK cssinclude
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1000 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1001 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1003 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sSuscribirse a una alerta de "
1004 "suscripción %s Desuscribirse de una alerta de suscripción %s %s %s%s "
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1019 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades %s %s%s "
1022 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %4$s: LibraryNameTitle
1027 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1034 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Recorra nuestro catálogo %s %s"
1038 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1039 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %4$s: LibraryNameTitle
1043 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1044 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1050 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Cambiar su contraseña %s %s%s "
1053 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s: LibraryNameTitle
1058 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1059 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Vista ISBD %s %s%s "
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1080 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ejemplares para una "
1081 "suscripción %s %s%s "
1084 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %4$s: LibraryNameTitle
1089 #. %7$s: biblionumber
1090 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1099 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Detalles MARC del registro nro. "
1103 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %4$s: LibraryNameTitle
1108 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1114 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Títulos más populares %s %s "
1117 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1118 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %4$s: LibraryNameTitle
1122 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1123 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1127 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1129 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comparta una lista %s %s%s "
1132 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %4$s: LibraryNameTitle
1137 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1143 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1145 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Administración de su privacidad "
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: borrowernumber
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1156 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1158 "%s %s%s%sKoha %s › Auto-préstamo › Imprimir recibo para %s"
1160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %3$s: LibraryNameTitle
1165 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1166 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1169 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1170 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s "
1172 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1173 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %3$s: LibraryNameTitle
1177 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1178 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1182 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1183 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
1185 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1186 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %3$s: LibraryNameTitle
1190 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1191 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1195 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1196 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Agregar a su lista %s %s%s "
1198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %3$s: LibraryNameTitle
1203 #. %6$s: title |html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1206 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1207 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios sobre %s "
1209 #. %1$s: SWITCH type
1210 #. %2$s: CASE 'earlier'
1211 #. %3$s: CASE 'later'
1212 #. %4$s: CASE 'acronym'
1213 #. %5$s: CASE 'musical'
1214 #. %6$s: CASE 'broader'
1215 #. %7$s: CASE 'narrower'
1216 #. %8$s: CASE 'parent'
1219 #. %11$s: type | html
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1225 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1226 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1229 "%s %s(Encabezamiento anterior) %s(Encabezamiento posterior) %s(Acrónimo) "
1230 "%s(Composición musical) %s(Encabezamiento genérico) %s(Encabezamiento "
1231 "específico) %s(Entidad superior inmediata) %s%s(%s)%s %s "
1233 #. %1$s: collectiontitle
1234 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1235 #. %3$s: collectionissn
1237 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1238 #. %6$s: collectionvolume
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1242 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1243 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1245 #. %1$s: SWITCH option
1246 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1248 #. %4$s: CASE 'endnote'
1249 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1250 #. %6$s: CASE 'marc8'
1251 #. %7$s: CASE 'utf8'
1252 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1253 #. %9$s: CASE 'mods'
1254 #. %10$s: CASE 'ris'
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1259 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1260 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1263 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1264 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1267 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1269 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1270 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1271 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1279 #. %13$s: CASE 'Rent'
1280 #. %14$s: CASE 'FOR'
1282 #. %16$s: CASE 'PAY'
1287 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1289 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1290 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1292 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1293 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1298 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1299 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1300 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1301 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1302 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1304 "%s %sPago, gracias %sPago, gracias (en efectivo vía SIP2) %sPago, gracias "
1305 "(VISA vía SIP2) %sPago, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) %sNueva "
1306 "tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem perdido "
1307 "%sCancelar %sMulta acumulada %sPrecio de alquiler %sPerdonado %sReembolso de "
1308 "cuota, ítem perdido %sPago %sCancelar %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s "
1311 #. %1$s: shelvesloo.count
1312 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1317 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1318 msgstr "%s %sejemplar%sejemplar(es)%s"
1320 #. %1$s: IF loop.index == 0
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1325 msgid "%s %s and %s "
1326 msgstr "%s %s y %s "
1328 #. %1$s: bibliotitle
1329 #. %2$s: biblionumber
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1332 msgid "%s (Record no. %s)"
1333 msgstr "%s (Registro nro. %s)"
1335 #. %1$s: IF ( related )
1336 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1337 #. %3$s: relate.related_search
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1342 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1343 msgstr "%s (búsquedas relacionadas: %s %s %s ). %s "
1345 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1346 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1347 #. %3$s: IF ( canrenew )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1350 msgid "%s Account frozen %s %s "
1351 msgstr "%s Cuenta congelada %s %s "
1353 #. For the first occurrence,
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1359 msgid "%s Address 2:"
1360 msgstr "%s Dirección 2:"
1362 #. For the first occurrence,
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1369 msgstr "%s Dirección:"
1371 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1373 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1375 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1377 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1379 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1388 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1391 "%s Esperado %s %s Recibido %s %s Retrasado %s %s Faltante %s %s No publicado "
1394 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1395 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1397 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1398 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1400 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1401 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1403 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1404 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1406 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1407 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1409 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1410 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1415 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1416 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1418 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s Perdidos (%s),%s %s Dañados "
1419 "(%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s En tránsito (%s),%s "
1421 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1422 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1424 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1425 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1427 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1428 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1429 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1432 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1433 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1435 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1436 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1438 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1439 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1441 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1442 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1447 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1448 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1450 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s%s Perdidos (%s),%s%s %s "
1451 "Dañados (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Reservados (%s),%s %s En tránsito (%s),"
1454 #. For the first occurrence,
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1463 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1468 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1469 msgstr "%s Colección %s Tipo de ítem %s: "
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1474 msgid "%s Contact note:"
1475 msgstr "%s Nota de contacto:"
1477 #. %1$s: IF (errcode==1)
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1483 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1484 "you cannot add items to this list. %s "
1486 "%s No puede crear una nueva lista. Verifique si el nombre es único. %s "
1487 "Perdón, no puede agregar ejemplares a esta lista. %s "
1489 #. For the first occurrence,
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1501 msgid "%s Date of birth:"
1502 msgstr "%s Fecha de nacimiento:"
1504 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1507 msgid "%s Did you mean: "
1508 msgstr "%s Quiso decir: "
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1522 #. For the first occurrence,
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1527 msgid "%s First name:"
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1533 msgid "%s Home library:"
1534 msgstr "%s Biblioteca de origen:"
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1539 msgid "%s If you have a "
1540 msgstr "%s Si usted tiene una "
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1545 msgid "%s Initials:"
1546 msgstr "%s Iniciales:"
1548 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1551 msgid "%s Internet user critics"
1552 msgstr "%s Críticas de usuarios de Internet"
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1557 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1558 msgstr "%s Ejemplar esperando a ser retirado de "
1560 #. %1$s: issues_count
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1563 msgid "%s Item(s) checked out"
1564 msgstr "%s Ejemplar(es) prestado(s)"
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1572 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1575 msgid "%s MARC view"
1576 msgstr "%s Vista MARC"
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1581 msgid "%s Mobile phone:"
1582 msgstr "%s Teléfono móvil:"
1584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1585 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1588 msgid "%s No renewal before %s "
1589 msgstr "%s No renovable antes de %s "
1591 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1592 #. %2$s: LibraryName
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1595 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1596 msgstr "%s Sin resultados para ello en el catálogo %s. "
1598 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1599 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1602 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1603 msgstr "%s No renovable %s Renovación automática "
1605 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1610 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1611 msgstr "%s En reserva %s No quedan renovaciones %s "
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1616 msgid "%s Other names:"
1617 msgstr "%s Otros nombres:"
1619 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1621 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1624 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1629 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1630 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1631 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1632 "re-set your password for you. %s "
1634 "%s Las contraseñas no coincide. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s "
1635 "%s Su nueva contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud %s %s "
1636 "Su contraseña actual fue introducida incorrectamente. Si este problema "
1637 "persiste, por favor pida al bibliotecario que restablezca la contraseña por "
1640 #. For the first occurrence,
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1646 msgstr "%s Teléfono:"
1648 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1651 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1652 msgstr "%s Por favor vea a un miembro del personal de biblioteca. "
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1657 msgid "%s Primary email:"
1658 msgstr "%s Email principal:"
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1663 msgid "%s Primary phone:"
1664 msgstr "%s Teléfono principal:"
1666 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1669 msgid "%s Professional critics"
1670 msgstr "%s Críticos profesionales"
1672 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1674 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1681 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1682 "suggestions %s %s "
1684 "%s Sugerencias de compra %s %s Mis sugerencias de compra %s Sugerencias de "
1687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1690 msgid "%s Quotations"
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1696 msgid "%s Salutation:"
1697 msgstr "%s Salutación:"
1699 #. %1$s: LibraryName |html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1705 #. %1$s: LibraryName |html
1706 #. %2$s: IF ( query_desc )
1707 #. %3$s: query_desc |html
1709 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1710 #. %6$s: limit_desc |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1714 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1715 msgstr "%s Buscar %spara '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s"
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1720 msgid "%s Secondary email:"
1721 msgstr "%s Email secundario:"
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1726 msgid "%s Secondary phone:"
1727 msgstr "%s Teléfono secundario:"
1729 #. %1$s: LibraryName
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1732 msgid "%s Self checkout system"
1733 msgstr "%s Sistema de auto-préstamo"
1735 #. %1$s: IF ( available )
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1738 msgid "%s Showing only "
1739 msgstr "%s Mostrando sólo "
1741 #. For the first occurrence,
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1753 msgid "%s Street number:"
1754 msgstr "%s Número de calle:"
1756 #. For the first occurrence,
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1762 msgstr "%s Apellido:"
1764 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1769 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1770 msgstr "%s Etiquetas a mostrar de otros usuarios %s Etiquetas a mostrar %s: "
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1776 msgid "%s This record has no items. %s "
1777 msgstr "%s Este registro no posee ejemplares. %s "
1779 #. %1$s: IF holds_count.defined
1780 #. %2$s: holds_count
1782 #. %4$s: IF priority
1783 #. %5$s: IF holds_count.defined
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1792 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1795 "%s Reservas Totales: %s %s %s %s (prioridad %s) %s Cola de prioridad total: "
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1803 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1805 "%s Lamentablemente, las imágenes no están habilitadas en este catálogo por "
1808 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1811 msgid "%s Video extracts"
1812 msgstr "%s Extractos de vídeo"
1814 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1817 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1820 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1821 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1822 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1824 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1825 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1831 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1834 "%s Esperando %s Reservado %s para usuario %s en %s esperado en %s %s desde "
1835 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1844 msgid "%s Yes %s No %s "
1845 msgstr "%s Si %s No %s "
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1851 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1852 msgstr "%s Usted no especificó ningún criterio de búsqueda. %s "
1854 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1858 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1859 msgstr "%s Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca. %s "
1861 #. For the first occurrence,
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1867 msgid "%s Zip/Postal code:"
1868 msgstr "%s Código postal:"
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1875 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1876 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1877 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1878 "defined('contactnote') %%] "
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1881 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1882 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1883 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1884 "defined('contactnote') %%] "
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1891 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1892 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1893 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1894 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1898 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1899 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1900 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1901 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1909 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1910 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1913 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1914 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1916 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1921 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1922 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1925 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1926 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1927 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1930 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1935 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1936 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1939 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1940 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1941 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1944 #. %1$s: BLOCK showreference
1945 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1946 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1947 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1948 #. %5$s: SWITCH type
1949 #. %6$s: CASE 'broader'
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1953 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1954 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1955 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1957 "%s [%%# Parámetros: encabezamiento: el encabezamiento es por sí mismo "
1958 "linkType: actualmente 'ver' o 'verademás', controla la etiqueta para el tipo "
1959 "de entrada: authid: si es una autoridad enlazada, su authid %%] %s %s %s %s "
1962 #. For the first occurrence,
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1974 msgstr "%s registros"
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s: IF ( review.author )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1985 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1986 #. %2$s: XISBN.author |html
1988 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1989 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1991 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1994 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1995 msgstr "%s por %s%s %s ©%s%s %s "
1997 #. For the first occurrence,
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2005 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2008 msgid "%s more than "
2011 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2016 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2017 msgstr "%s préstamo %s in situ %s "
2019 #. For the first occurrence,
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2025 msgstr "%s registros"
2027 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2028 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2032 msgid "%s since %s%s "
2033 msgstr "%s desde %s%s "
2039 #. %5$s: BLOCK language
2040 #. %6$s: SWITCH lang
2041 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2042 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2043 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2044 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2045 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2053 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2055 "%s%s %s %s %s %s %sInglés %sFrancés %sItaliano %sAlemán %sEspañol %s%s %s %s "
2057 #. %1$s: FILTER trim
2058 #. %2$s: SWITCH type
2059 #. %3$s: CASE 'earlier'
2060 #. %4$s: CASE 'later'
2061 #. %5$s: CASE 'acronym'
2062 #. %6$s: CASE 'musical'
2063 #. %7$s: CASE 'broader'
2064 #. %8$s: CASE 'narrower'
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2075 "%s%s %sEncabezamiento anterior %sEncabezamiento posterior %sAcrónimo "
2076 "%sComposición musical %sEncabezamiento genérico %sEncabezamiento específico "
2079 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2080 #. %2$s: shelveslooppri.count
2081 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2088 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2089 msgstr "%s%s %sejemplar%sejemplares%s%sVacío%s"
2091 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2092 #. %2$s: LoginBranchname
2095 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2096 #. %6$s: itemloop.size || 0
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2100 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2101 msgstr "%s%s existencias%sExistencias%s %s ( %s )%s"
2103 #. %1$s: deleted_count
2104 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2109 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2110 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetas%s eliminadas exitosamente."
2113 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2116 msgid "%s%s with the comment "
2117 msgstr "%s%s con el comentario "
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2121 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2122 #. %3$s: LibraryNameTitle
2125 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2126 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2135 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2137 "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ha ocurrido un error %s %s%s "
2139 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2140 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2141 #. %3$s: LibraryNameTitle
2144 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2145 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2149 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2150 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Descargar carrito%s %s%s "
2152 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2153 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2154 #. %3$s: LibraryNameTitle
2157 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2158 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2162 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2163 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su carrito %s %s%s "
2165 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2166 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2167 #. %3$s: LibraryNameTitle
2170 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2171 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2175 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2176 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su lista %s %s%s "
2178 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2179 #. %2$s: OPACBaseURL
2180 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2182 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2183 #. %6$s: OPACBaseURL
2184 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2186 #. %9$s: OPACBaseURL
2187 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2193 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2194 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2197 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2198 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2201 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2202 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2208 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2209 msgstr "%s%sPrivada%sCompartida%s%s "
2211 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2212 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2217 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2218 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
2220 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2221 #. %2$s: bibitemloo.author
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2225 msgid "%s, by %s%s "
2226 msgstr "%s, por %s%s "
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2232 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2235 "%s. Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o "
2236 "multas por daños. Si "
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2247 #. %1$s: OPACBaseURL
2248 #. %2$s: review.biblionumber
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2254 #. %1$s: OPACBaseURL
2255 #. %2$s: review.biblionumber
2256 #. %3$s: review.reviewid
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2262 #. %1$s: OPACBaseURL
2263 #. %2$s: query_cgi |html
2264 #. %3$s: limit_cgi |html
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2267 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2268 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2270 #. %1$s: OPACBaseURL
2271 #. %2$s: query_cgi |html
2272 #. %3$s: limit_cgi |html
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2275 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2278 #. %1$s: OPACBaseURL
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2284 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2285 #. %2$s: starting_homebranch
2287 #. %4$s: IF ( starting_location )
2288 #. %5$s: starting_location
2290 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2291 #. %8$s: starting_ccode
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2296 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2299 "%sNavegando %s Estantes%s %s, Ubicación: %s%s %s, Código de colección: %s%s "
2301 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2306 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2307 msgstr "%sColección%sTipo de ítem%s"
2309 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2311 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2313 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2315 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2317 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2319 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2321 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2323 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2328 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2329 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2331 "%sEsperado%s %sArribado%s %sRetrasado%s %sPerdido%s %sNo disponible%s "
2332 "%sEliminado%s %sReclamado%s %sDetenido%s "
2334 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2335 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2336 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2337 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2338 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2339 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2345 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2346 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2348 "%sejemplar vence %sAviso anticipado %sPróximos eventos %sReserva completa "
2349 "%sDevolución de ejemplar%sPréstamo de ejemplar %sDesconocido %s"
2351 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2352 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2353 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2358 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2359 msgstr "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación %sOtra cosa %s "
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2367 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2372 msgstr "%sPúblico%s "
2374 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2375 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2376 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2377 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2378 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2379 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2381 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2383 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2384 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2389 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2390 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2393 "%sRequerido %sComprobado por la biblioteca %sAceptado por la biblioteca "
2394 "%sPedido por la biblioteca %sSugerencia rechazada %sDisponible en la "
2395 "biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
2397 #. %1$s: IF ( typeissue )
2398 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2403 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2406 "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de "
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2413 msgid "%sThis record has no items.%s "
2414 msgstr "%sEste registro no posee ejemplares.%s "
2416 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2421 msgid "%sYes%sNo%s "
2422 msgstr "%sSi%sNo%s "
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2429 msgstr "%suna lista:%s"
2431 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2432 #. %2$s: MY_TAG.author
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2441 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2445 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2447 "%sinformación de contacto%s actualizada. Contacte la biblioteca %s o utilice "
2450 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2455 msgid "%sentry%sentries%s. "
2456 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2461 msgid "« Previous"
2462 msgstr "« Previo"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2468 msgid "<< Previous"
2469 msgstr "<< Anterior"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2475 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2478 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2484 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2487 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2493 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2494 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2495 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2496 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2497 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2498 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2499 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2500 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2501 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2502 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2503 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2504 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2505 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2506 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2507 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2508 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2509 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2510 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2511 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2512 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2513 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2514 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2515 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2516 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2517 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2518 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2519 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2520 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2521 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2522 "notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2524 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2525 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2527 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2528 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2529 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2530 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2531 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2532 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2533 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2534 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2535 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2536 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2537 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2538 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2539 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2540 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2541 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2542 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2543 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2544 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2545 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2546 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2547 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2548 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2549 "notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2551 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2552 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2553 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2554 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2555 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2556 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2557 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2558 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2559 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2560 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2563 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2564 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2565 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2566 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2567 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2568 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2569 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2570 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2571 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2572 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2573 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2574 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2575 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2576 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2577 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2578 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2579 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2580 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2581 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2582 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2583 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2584 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2585 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2586 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2587 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2588 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2589 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2590 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2591 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2592 "notforloan>0</notforloan> <"
2593 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2594 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2595 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2597 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2598 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2599 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2600 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2601 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2602 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2603 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2604 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2605 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2606 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2607 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2608 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2609 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2610 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2611 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2612 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2613 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2614 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2615 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2616 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2617 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2618 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2619 "notforloan>0</notforloan> <"
2620 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2621 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2622 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2623 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2624 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2625 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2626 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2627 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2628 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2629 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2630 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2635 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2636 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2637 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2638 "GetPatronStatus>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2641 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2642 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2643 "GetPatronStatus>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2649 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2650 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2651 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2653 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2654 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2655 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2656 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2657 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2658 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2660 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2661 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2662 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2663 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2664 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2665 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2666 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2667 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2668 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2669 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2670 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2671 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2673 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2674 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2675 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2676 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2677 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2678 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2679 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2680 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2681 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2682 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2683 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2684 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2685 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2686 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2687 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2688 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2689 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2690 "notforloan>0</notforloan> <"
2691 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2692 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2693 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2694 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2695 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2696 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2697 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2698 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2699 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2700 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2701 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2702 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2703 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2708 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2709 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2713 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2715 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2716 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2717 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2718 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2720 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2721 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2722 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2724 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2726 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2727 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2728 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2729 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2730 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2731 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2732 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2733 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2734 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2735 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2736 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2737 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2738 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2739 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2740 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2741 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2742 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2743 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2744 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2745 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2746 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2747 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2748 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2749 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2750 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2751 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2752 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2753 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2754 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2757 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2758 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2759 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2761 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2762 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2763 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2764 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2765 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2766 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2767 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2768 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2769 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2770 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2771 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2772 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2773 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2774 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2775 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2776 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2777 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2778 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2779 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2780 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2781 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2782 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2783 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2784 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2785 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2786 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2787 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2788 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2789 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2790 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2791 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2792 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2793 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2794 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2795 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2796 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2797 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2798 "notforloan>0</notforloan> <"
2799 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2800 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2801 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2802 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2803 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2804 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2805 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2806 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2807 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2808 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2809 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2810 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2811 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2812 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2813 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2814 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2815 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2816 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2817 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2818 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2819 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2820 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2821 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2822 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2823 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2824 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2825 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2826 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2827 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2828 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2829 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2830 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2831 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2832 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2833 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2834 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2835 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2836 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2837 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2838 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2839 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2840 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2841 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2842 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2843 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2844 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2845 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2846 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2847 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2848 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2849 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2850 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2851 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2852 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2853 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2854 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2855 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2856 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2857 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2858 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2859 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2860 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2861 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2862 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2868 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2869 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2872 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2873 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2879 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2880 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2881 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2882 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2885 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2886 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2887 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2892 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2893 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2895 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2896 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2902 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2903 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2906 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2907 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2912 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2916 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2917 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2918 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2919 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2920 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2921 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2923 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2924 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2925 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2926 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2927 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2928 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2929 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2930 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2931 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2932 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2933 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2935 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2936 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2937 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2938 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2939 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2940 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2941 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2942 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2943 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2944 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2945 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2946 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2947 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2948 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2949 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2950 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2951 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2952 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2953 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2954 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2955 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2956 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2961 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2962 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2963 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2964 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2965 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2966 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2967 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2968 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2969 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2970 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2971 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2972 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2973 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2974 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2975 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2976 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2977 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2978 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2980 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2981 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2982 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2983 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2984 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2985 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2986 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2987 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2988 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2989 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2990 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2991 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2992 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2993 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2994 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2995 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2996 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2997 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3000 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3003 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3004 msgstr " %s / 5 (con tasa de %s)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3008 msgid " Author phrase"
3009 msgstr " Frase de autor"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3013 msgid " Conference name"
3014 msgstr " Nombre de conferencia"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3018 msgid " Conference name phrase"
3019 msgstr " Frase de nombre de conferencia"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3023 msgid " Corporate name"
3024 msgstr " Nombre de la corporación"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3028 msgid " ISBN"
3029 msgstr " ISBN"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3033 msgid " ISSN"
3034 msgstr " ISSN"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3038 msgid " Personal name"
3039 msgstr " Nombre personal"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3043 msgid " Personal name phrase"
3044 msgstr " Frase de nombre personal"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3048 msgid " Subject and broader terms"
3049 msgstr " Materia y términos genéricos"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3053 msgid " Subject and narrower terms"
3054 msgstr " Materia y términos específicos"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3058 msgid " Subject and related terms"
3059 msgstr " Materia y términos relacionados"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3063 msgid " Subject phrase"
3064 msgstr " Materia en frase"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3068 msgid " Title phrase"
3069 msgstr " Frase de título"
3071 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3074 msgid " (%s votes)"
3075 msgstr " (%s votos)"
3077 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3080 msgid "(%s biblios)"
3081 msgstr "(%s registros bibliográficos)"
3083 #. For the first occurrence,
3084 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3085 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3091 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3092 msgstr "(%s de %s renovaciones restantes)"
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s: overdues_count
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3105 msgid "(Checked out)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3111 msgid "(Not supported by Koha)"
3112 msgstr "(Sin soporte por Koha)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3119 msgid "(Not supported yet)"
3120 msgstr "(No soportado todavía)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3125 msgstr "(Reservado)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3146 msgid "(Optional, default 0)"
3147 msgstr "(Opcional, por defecto 0)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3151 msgid "(Optional, default 1)"
3152 msgstr "(Opcional, por defecto 1)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3178 msgstr "(Requerido)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3185 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3186 msgstr "(Utilice OAI-PMH en su lugar)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3190 msgid "(Use OPAC instead)"
3191 msgstr "(Usar en cambio OPAC)"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3196 msgid "(Use SRU instead)"
3197 msgstr "(Usar en cambio SRU)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3209 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3210 msgstr "(filtrado desde _MAX_ entradas totales)"
3212 #. For the first occurrence,
3213 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3217 msgid "(modified on %s)"
3218 msgstr "(modificado en %s)"
3220 #. %1$s: koha_new.newdate
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3223 msgid "(published on %s)"
3224 msgstr "(publicado en %s)"
3226 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3227 #. %2$s: relate.related_search
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3231 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3232 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3254 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3255 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3259 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3260 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3264 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3265 msgstr ", no se puede reservar ninguno de estos ejemplares. "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3269 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3270 msgstr ", no puede hacer reservas porque la biblioteca no tiene "
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3274 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3275 msgstr ", no puede hacer reservas porque su cuenta está congelada."
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3280 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3283 ", no puede hacer reservas porque su carné está marcado como perdido o robado."
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3287 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3289 ", no puede hacer reservas porque su carné de la biblioteca ha expirado."
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3294 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3297 ", no puede renovar sus libros en línea. Por favor pague sus multas si desea "
3298 "renovar sus libros."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3303 msgid ",complete-subfield"
3304 msgstr ",subcampo completo"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3308 msgid "- You must enter a Title"
3309 msgstr "- Debe introducir un título"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3313 msgid "- You must enter a list name"
3314 msgstr "- Debe introducir un nombre de lista"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3318 msgid "-- Choose --"
3319 msgstr "-- Escoja --"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3324 msgid "-- Choose format --"
3325 msgstr "-- Escoja formato --"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3330 msgstr "-- ninguno -- "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3334 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3336 ". Una vez haya confirmado la eliminación, nadie podrá recuperar la lista!"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3340 msgid ". Please contact the library for more information."
3341 msgstr ". Por favor contacte la biblioteca para más información."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3429 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3430 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3462 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3463 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3468 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3469 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3473 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3474 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3485 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3486 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3495 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3496 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3505 msgid "/images/filefind.png"
3506 msgstr "/images/filefind.png"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3516 msgstr "/opac-tmpl/"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3520 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3521 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3538 msgstr "100 títulos"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3543 msgid "100,110,111,700,710,711"
3544 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3616 msgid ": %sa list:%s"
3617 msgstr ": %suna lista:%s"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3621 msgid "; Audience: "
3622 msgstr "; Audiencia: "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3628 msgstr "; Formato: "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3634 msgstr "; Innhold: "
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3639 msgid "; Literary form: "
3640 msgstr "; Forma literaria: "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3645 msgid "; Litterær form: "
3646 msgstr "; Litterær form: "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3653 msgid "; Målgruppe: "
3654 msgstr "; Målgruppe: "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3659 msgid "; Nature of contents: "
3660 msgstr "; Naturaleza de los contenidos: "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3664 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3665 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3669 msgid "; Type of computer file: "
3670 msgstr "; Tipo de archivo de computadora: "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3674 msgid "; Type of continuing resource: "
3675 msgstr "; Tipo de recurso continuo: "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3679 msgid "; Type of visual material: "
3680 msgstr "; Tipo de material visual: "
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3684 msgid "; Type periodikum: "
3685 msgstr "; Type periodikum: "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3694 msgid ";biblionumber="
3695 msgstr ";biblionumber="
3697 #. %1$s: HTML5MediaParent
3698 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3699 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3700 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3701 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3703 #. %7$s: HTML5MediaParent
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3707 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3708 "by your browser.] "
3710 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no soportado "
3711 "por su navegador.] "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3715 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3717 "Un correo electrónico de confirmación será enviado en breve a la dirección "
3718 "de correo electrónico "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3722 msgid "A list named "
3723 msgstr "Una lista llamada "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3727 msgid "A record matching barcode "
3728 msgstr "Un registro con inventario coincidente "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3732 msgid "A specific item"
3733 msgstr "Un ítem específico"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3748 msgid "About the author"
3749 msgstr "Acerca del autor"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3753 msgid "Absorbed by:"
3754 msgstr "Absorbido por:"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3758 msgid "Absorbed in part by:"
3759 msgstr "Absorbido en parte por:"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3763 msgid "Absorbed in part:"
3764 msgstr "Absorbido en parte:"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3779 msgid "Abstracts/summaries"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3785 msgid "Access denied"
3786 msgstr "Acceso denegado"
3788 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3791 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3792 msgstr "De acuerdo con nuestros registros, no tenemos %s actualizado"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3796 msgid "Acquired in the last:"
3797 msgstr "Adquirido en los últimos:"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3802 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3803 msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos a viejos"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3808 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3809 msgstr "Fecha de adquisición: Viejos a nuevos"
3811 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3822 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3825 msgid "Add %s items to %s"
3826 msgstr "Agregar %s ejemplares a %s"
3828 #. A name=ButtonPlus
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3830 msgid "Add another field"
3831 msgstr "Agregar otro campo"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3837 msgstr "Agregar etiqueta"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3842 msgstr "Agregar etiquetas"
3844 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3848 msgstr "Agregar a %s"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3852 msgid "Add to a list"
3853 msgstr "Agregar a la lista"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3857 msgid "Add to a new list:"
3858 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3865 msgstr "Agregar al carrito"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3869 msgid "Add to list:"
3870 msgstr "Agregar a la lista:"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3874 msgid "Add to list: "
3875 msgstr "Agregar a la lista: "
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3880 msgid "Add to your cart"
3881 msgstr "Agregar a su carrito"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3886 msgstr "Agregar a..."
3888 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3889 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3892 msgid "Added %s %s by "
3893 msgstr "Agregado %s %s por "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3897 msgid "Additional authors:"
3898 msgstr "Autores adicionales:"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3902 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3903 msgstr "Tipos de contenido adicionales para libros/material impreso"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3907 msgid "Additional information"
3908 msgstr "Información adicional"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3913 msgstr "Adolescente"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3917 msgid "Adolescent; "
3918 msgstr "Adolescente; "
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3922 msgid "Adressebøker"
3923 msgstr "Adressebøker"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3938 msgid "Advanced search"
3939 msgstr "Búsqueda avanzada"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3951 msgstr "Todas las etiquetas"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3956 msgid "All collections"
3957 msgstr "Todas las colecciones"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3962 msgid "All item types"
3963 msgstr "Todos los tipos de ítem"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3970 msgid "All libraries"
3971 msgstr "Todas las bibliotecas"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3983 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3985 msgstr "Note que debe retornar todos sus préstamos antes que expire su carné."
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3989 msgid "Alternate address"
3990 msgstr "Dirección alternativa"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3994 msgid "Alternate contact"
3995 msgstr "Contacto alternativo"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4006 msgid "Amount outstanding"
4007 msgstr "Monto adeudado"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4015 msgid "An error has occurred"
4016 msgstr "Ha ocurrido un error"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4020 msgid "An error occurred while try to process your request."
4021 msgstr "Ha ocurrido un error al procesar su requerimiento."
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4026 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4029 "Un enlace interno en nuestra página web principal del catálogo se ha roto y "
4030 "la página no existe"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4034 msgid "An invitation to share list "
4035 msgstr "Una invitación para compartir la lista "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4042 msgstr "Analíticas: "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4046 msgid "Anamorfisk kart"
4047 msgstr "Anamorfisk kart"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4051 msgid "Andre typer innhold"
4052 msgstr "Otro tipo de contenido"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4056 msgid "Andre typer periodika"
4057 msgstr "Andre typer periodika"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4062 msgstr "Comentarios"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4066 msgid "Annen filmtype"
4067 msgstr "Otro tipo de película"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4071 msgid "Annen globustype"
4072 msgstr "Otro tipo de globo"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4076 msgid "Annen karttype"
4077 msgstr "Annen karttype"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4082 msgid "Annen materialtype"
4083 msgstr "Otro tipo de material"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4087 msgid "Annen mikroformtype"
4088 msgstr "Otro tipo de microforma"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4092 msgid "Annen tale/annet"
4093 msgstr "Otra vos/otros"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4097 msgid "Annen type gjenstand"
4098 msgstr "Otro tipo de objeto"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4102 msgid "Annen type videoopptak"
4103 msgstr "Otro tipo de vídeo"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4107 msgid "Annet lagringsmedium"
4108 msgstr "Otro medio de almacenamiento"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4112 msgid "Annet lydmateriale"
4113 msgstr "Otro tipo de audio"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4142 msgid "Any audience"
4143 msgstr "Cualquier audiencia"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4148 msgstr "Cualquier contenido"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4153 msgstr "Cualquier formato"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4158 msgstr "Cualquier frase"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4162 msgid "Any regularity"
4163 msgstr "Cualquier regularidad"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4168 msgstr "Cualquier tipo"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4173 msgstr "Cualquier palabra"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4192 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4193 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar esta reserva?"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4197 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4198 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
4200 #. For the first occurrence,
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4204 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4205 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar su historial de búsqueda?"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4209 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4210 msgstr "¿Está seguro de querer vaciar su carrito?"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4214 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4215 msgstr "¿Está seguro de querer remover los ejemplares seleccionados?"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4219 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4220 msgstr "¿Está seguro de querer remover estos ejemplares de la lista?"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4224 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4225 msgstr "¿Está seguro de querer remover este ejemplar de la lista?"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4229 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4230 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar lo que compartió?"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4234 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4235 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar todas las reservas suspendidas?"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4239 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4240 msgstr "¿Está seguro de querer suspender todas las reservas?"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4250 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4251 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4255 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4257 "Como propietario de una lista, usted no puede aceptar una invitación para "
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s: subscription.branchname
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4271 msgid "At library: %s"
4272 msgstr "En biblioteca: %s"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4289 msgstr "Audiencia: "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4293 msgid "Audiovisual profile:"
4294 msgstr "Perfil audiovisual:"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4310 msgid "AuthenticatePatron"
4311 msgstr "AuthenticatePatron"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4316 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4319 "Autentica las credenciales de ingreso de un usuario y devuelve el "
4320 "identificador del usuario."
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4341 msgid "Author (A-Z)"
4342 msgstr "Autor (A-Z)"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4347 msgid "Author (Z-A)"
4348 msgstr "Autor (Z-A)"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4352 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4353 msgstr "Notas de autor provistas por Syndetics"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4362 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4364 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4365 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4367 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4368 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4369 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4370 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4372 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4379 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4380 msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4394 msgid "Authority search"
4395 msgstr "Búsqueda de autoridades"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4399 msgid "Authority search results"
4400 msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4404 msgid "Authority searches"
4405 msgstr "Búsquedas de autoridades"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4409 msgid "Authority type: "
4410 msgstr "Tipo de autoridad: "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4414 msgid "Authorized headings"
4415 msgstr "Encabezamientos autorizados"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4424 msgid "Availability "
4425 msgstr "Disponibilidad: "
4427 #. For the first occurrence,
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4432 msgid "Availability:"
4433 msgstr "Disponibilidad:"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4439 msgid "Availability: "
4440 msgstr "Disponibilidad: "
4442 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4445 msgid "Available %s"
4446 msgstr "Disponible %s"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4450 msgid "Available issues"
4451 msgstr "Ejemplares disponibles"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4460 msgid "Avløser delvis: "
4461 msgstr "Avløser delvis: "
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4471 msgstr "Avløst av: "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4475 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4476 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4491 msgstr "SEA CUIDADOSO"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4501 #. %1$s: heading | html
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4510 msgid "Back to lists"
4511 msgstr "Volver las listas"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4515 msgid "Back to results"
4516 msgstr "Volver a resultados"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4520 msgid "Back to the results search list"
4521 msgstr "Volver a la lista de resultados de búsqueda"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4530 msgstr "Código de barras"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4536 msgstr "Código de barras:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4542 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4543 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4550 msgid "Barn og ungdom;"
4551 msgstr "Niños y jóvenes;"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4555 msgid "Barn over 7 år;"
4556 msgstr "Barn over 7 år;"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4560 msgid "Beskrivelse: "
4561 msgstr "Descripción: "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4571 msgid "Biblio records"
4572 msgstr "Registros bibliográficos"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4576 msgid "Bibliografier"
4577 msgstr "Bibliografías"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4581 msgid "Bibliografiske data"
4582 msgstr "Datos bibliográficos"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4586 msgid "Bibliographies"
4587 msgstr "Bibliografías"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4591 msgid "Bibliography: "
4592 msgstr "Bibliografía: "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4611 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4612 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4616 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4617 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4621 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4622 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4626 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4627 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4631 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4632 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4636 msgid "Billedbøker for voksne;"
4637 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4641 msgid "Billedbøker;"
4642 msgstr "Billedbøker;"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4682 msgid "Blocked record"
4683 msgstr "Registro bloqueado"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4687 msgid "Blokkdiagram"
4688 msgstr "Diagrama en bloques"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4692 msgid "Blu-ray-plate"
4693 msgstr "Disco Blue-Ray"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4713 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4714 msgstr "Revisiones por críticos ( XXX )"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4723 msgid "Braille or Moon script"
4724 msgstr "Braille o escritura Moon"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4728 msgid "Brief display"
4729 msgstr "Vista breve"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4734 msgid "Brief history"
4735 msgstr "Breve historia"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4739 msgid "Browse by hierarchy"
4740 msgstr "Explorar por jerarquía"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4744 msgid "Browse our catalog"
4745 msgstr "Explore nuestro catálogo"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4750 msgid "Browse results"
4751 msgstr "Navegar resultados"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4756 msgid "Browse shelf"
4757 msgstr "Navegar estantería"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4770 msgstr "Usuario CAS"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4775 msgstr "CD de audio"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4780 msgstr "CD software"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4790 msgid "CGI debug is on."
4791 msgstr "Depuración CGI habilitada."
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s: csv_profile.profile
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4809 msgstr "Signatura top."
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4814 msgstr "Signatura topográfica"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4821 msgstr "Signatura top."
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4839 msgstr "Signatura topográfica"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4844 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4845 msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4850 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4851 msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4857 msgid "Call number:"
4858 msgstr "Signatura topográfica:"
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s: subscription.callnumber
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4865 msgid "Call number: %s"
4866 msgstr "Signatura topográfica: %s"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4897 msgid "Cancel email notification"
4898 msgstr "Cancelar la notificación por email"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4902 msgid "Cancel email notification "
4903 msgstr "Cancelar la notificación por email "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4910 msgstr "Cancelar reserva"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4914 msgid "CancelRecall "
4915 msgstr "Cancelar reclamo "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4919 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4920 msgstr "Cancela una solicitud de reserva activa del usuario."
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4924 msgid "Cannot be put on hold"
4925 msgstr "No puede reservarse"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4930 msgstr "Número de carné"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4940 msgid "Cassette recording"
4941 msgstr "Casete de grabación"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4950 msgid "Catalog searches"
4951 msgstr "Búsquedas en el catálogo"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4969 msgid "Central Authentication Service"
4970 msgstr "Servicio de Autenticación Central"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4974 msgid "Change your password"
4975 msgstr "Cambie su contraseña"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4979 msgid "Change your password "
4980 msgstr "Cambie su contraseña "
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4984 msgid "Changed back to:"
4985 msgstr "Cambió nuevamente a:"
4987 #. INPUT type=submit name=confirm
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4989 msgid "Check in item"
4990 msgstr "Devolver ejemplar"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4997 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5001 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5002 msgstr "Prestar%s, devolver%s o renovar un ejemplar: "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5006 msgid "Check-in date:"
5007 msgstr "Fecha de devolución:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5019 msgid "Checked out ("
5022 #. %1$s: issues_count
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5025 msgid "Checked out (%s)"
5026 msgstr "Prestado (%s)"
5028 #. %1$s: item.firstname
5029 #. %2$s: item.surname
5030 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5031 #. %4$s: item.cardnumber
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5035 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5036 msgstr "Prestado a %s %s %s(%s)%s"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5040 msgid "Checkout history"
5041 msgstr "Historial de préstamos"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5049 #. %1$s: borrowername
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5052 msgid "Checkouts for %s "
5053 msgstr "Préstamos de %s "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5058 msgstr "Prestamos: "
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5062 msgid "Classification"
5063 msgstr "Clasificación"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5067 msgid "Classification: "
5068 msgstr "Clasificación: "
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5075 msgid "Classification: %s "
5076 msgstr "Clasificación: %s "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5083 #. For the first occurrence,
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5091 msgstr "Limpiar todo"
5093 #. For the first occurrence,
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5099 msgstr "Limpiar fecha"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5104 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5105 msgstr "Borrar fecha para suspender indefinidamente"
5107 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5108 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5111 msgid "Click here if you're not %s %s"
5112 msgstr "Haga clic aquí si usted no es %s %s"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5119 msgid "Click here to access online"
5120 msgstr "Haga clic aquí para acceso en linea"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5124 msgid "Click here to access online "
5125 msgstr "Haga clic aquí para acceso en linea "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5129 msgid "Click here to view them all."
5130 msgstr "Haga clic aquí para verlos todos."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5134 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5135 msgstr "Haga clic en la imagen para verla en el visor de imágenes"
5137 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5139 msgid "Click to add to cart"
5140 msgstr "Haga clic para añadir al carrito"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5144 msgid "Click to forward the list to"
5145 msgstr "Haga clic para avanzar la lista a"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5156 msgid "Click to open in new window"
5157 msgstr "Haga clic para abrir en una nueva ventana"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5161 msgid "Click to rewind the list to"
5162 msgstr "Haga clic para retroceder la lista a"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5167 msgid "Click to view in Google Books"
5168 msgstr "Haga clic para ver en Google Books"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5177 msgid "Close shelf browser"
5178 msgstr "Cerrar el navegador de estanterías"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5182 msgid "Close this window"
5183 msgstr "Cerrar esta ventana"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5187 msgid "Close this window."
5188 msgstr "Cerrar esta ventana."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5192 msgid "Close window"
5193 msgstr "Cerrar ventana"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5202 msgid "Coded fields"
5203 msgstr "Campos codificados"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5219 msgid "Collection title:"
5220 msgstr "Título de colección:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5224 msgid "Collection: "
5225 msgstr "Colección: "
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5232 msgid "Collection: %s "
5233 msgstr "Colección: %s "
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s: review.firstname
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5241 msgid "Comment by %s"
5242 msgstr "Comentado por %s"
5244 #. %1$s: review.firstname
5245 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5248 msgid "Comment by %s %s"
5249 msgstr "Comentado por %s %s"
5251 #. %1$s: review.title
5252 #. %2$s: review.firstname
5253 #. %3$s: review.surname
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5256 msgid "Comment by %s %s %s"
5257 msgstr "Comentado por %s %s %s"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5263 msgstr "Comentario:"
5265 #. %1$s: reviews.size || 0
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5268 msgid "Comments ( %s )"
5269 msgstr "Comentarios ( %s )"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5273 msgid "Comments on "
5274 msgstr "Comentarios sobre "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5278 msgid "Computer File"
5279 msgstr "Archivo de computadora"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5283 msgid "Computer file"
5284 msgstr "Archivo de computadora"
5286 #. INPUT type=submit
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5292 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5293 #. %2$s: USER_INF.firstname
5294 #. %3$s: USER_INF.surname
5295 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5299 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5300 msgstr "Confirmar reservas para: %s %s %s (%s) %s "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5304 msgid "Contact information"
5305 msgstr "Información de contacto"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5315 msgid "Content Cafe"
5316 msgstr "Café de contenidos"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5320 msgid "Content advice: "
5321 msgstr "Recomendación de contenido: "
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5331 msgid "Contents note: "
5332 msgstr "Nota de contenidos: "
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5336 msgid "Contents of "
5337 msgstr "Contenidos de "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5342 msgstr "Contenidos:"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5346 msgid "Continued by:"
5347 msgstr "Continuado por:"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5351 msgid "Continued in part by:"
5352 msgstr "Continuado en parte por:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5356 msgid "Continues in part:"
5357 msgstr "Continúa en parte:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5367 msgid "Continuing Resource"
5368 msgstr "Recursos continuos"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5375 msgstr "Número de copia"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5385 msgid "Copyright date"
5386 msgstr "Fecha de copyright"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5390 msgid "Copyright date:"
5391 msgstr "Fecha de copyright:"
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5398 msgid "Copyright year: %s "
5399 msgstr "Año de copyright: %s "
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5403 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5404 msgstr "Autor institucional (coautor)"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5408 msgid "Corporate Author (Main)"
5409 msgstr "Autor institucional (Principal)"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5413 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5414 msgstr "Autor institucional (Secundario)"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5419 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5421 "No pudo ingresar, quizás su email de Persona no coincide con el de Koha"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5440 msgid "Course number:"
5441 msgstr "Número de curso:"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5448 msgid "Course reserves"
5449 msgstr "Reservas del curso"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5454 msgid "Course reserves for "
5455 msgstr "Reservas de curso para "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5466 msgstr "Imagen de cubierta"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5470 msgid "Create a new list"
5471 msgstr "Crear una nueva lista"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5475 msgid "Create new list"
5476 msgstr "Crear una nueva lista"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5481 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5484 "Crea, para un usuario, un requerimiento de reserva a nivel de título para un "
5485 "registro bibliográfico en Koha."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5490 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5491 "bibliographic record Koha."
5493 "Crea, para un usuario, una reserva a nivel de ejemplar específico de un "
5494 "registro bibliográfico en Koha."
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5498 msgid "CreativeWork"
5499 msgstr "CreativeWork"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5506 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5509 msgid "Credits (%s)"
5510 msgstr "Créditos (%s)"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5514 msgid "Current location"
5515 msgstr "Ubicación actual"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5519 msgid "Current password:"
5520 msgstr "Contraseña actual:"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5525 msgid "Current session"
5526 msgstr "Sesión actual"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5530 msgid "Currently in local use"
5531 msgstr "Actualmente en uso local"
5533 #. %1$s: item.firstname
5534 #. %2$s: item.surname
5535 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5536 #. %4$s: item.cardnumber
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5540 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5541 msgstr "Actualmente en uso local por %s %s %s(%s)%s"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5550 msgid "DVD video / Videodisc"
5551 msgstr "DVD vídeo / Videodisco"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5568 msgstr "Base de datos"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5585 msgstr "Fecha de añadido"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5590 msgstr "Añadido en fecha:"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5596 msgstr "Fecha de vencimiento"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5603 msgstr "Fecha de vencimiento:"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5608 msgstr "Rango de fechas:"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5612 msgid "Date received"
5613 msgstr "Fecha de recepción"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5628 msgid "Days in advance"
5629 msgstr "Días por anticipado"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5646 msgstr "Predeterminado"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5650 msgid "Default sorting"
5651 msgstr "Orden predeterminado"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5656 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5657 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5658 "permitted by local laws."
5660 "Predeterminado: guardar mi historial de lectura según leyes locales. Esta es "
5661 "la opción predeterminada: la biblioteca almacenará su historial de lectura "
5662 "durante el tiempo permitido por las leyes locales."
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5667 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5670 "Define el esquema de metadatos con el cual se retornan los registros, "
5671 "valores posibles: "
5673 #. INPUT type=submit
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5683 #. INPUT type=submit
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5687 msgstr "Eliminar lista"
5689 #. INPUT type=submit
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5691 msgid "Delete selected"
5692 msgstr "Eliminar seleccionados"
5694 #. INPUT type=submit
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5696 msgid "Delete this list"
5697 msgstr "Eliminar esta lista"
5699 #. INPUT type=submit
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5701 msgid "Delete your current authority search history"
5702 msgstr "Eliminar el historial actual de búsqueda de autoridades"
5704 #. INPUT type=submit
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5706 msgid "Delete your current catalog history"
5707 msgstr "Eliminar el historial actual del catálogo"
5709 #. INPUT type=submit
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5711 msgid "Delete your previous authority search history"
5712 msgstr "Eliminar su historial previo de búsqueda de autoridades"
5714 #. INPUT type=submit
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5716 msgid "Delete your previous catalog search history"
5717 msgstr "Eliminar su historial previo de búsqueda en el catálogo"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5721 msgid "Delete your search history"
5722 msgstr "Eliminar historial de búsqueda"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5727 msgstr "Compartir en Delicious"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5731 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5732 msgstr "Continuación parcial de: "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5736 msgid "Delvis gått inn i: "
5737 msgstr "Delvis gått inn i: "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5741 msgid "Delvsi avløst av: "
5742 msgstr "Delvsi avløst av: "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5747 msgstr "Departamento:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5758 msgstr "Descendente"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5763 msgstr "Descripción"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5769 msgid "Description: "
5770 msgstr "Descripción: "
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5777 #. For the first occurrence,
5778 #. %1$s: bibliotitle
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5783 msgid "Details for %s"
5784 msgstr "Detalles para %s"
5786 #. %1$s: title |html
5787 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5788 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5792 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5793 msgstr "Detalles para: %s%s, %s%s"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5805 #. For the first occurrence,
5806 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5825 msgid "Dictionaries"
5826 msgstr "Diccionarios"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5830 msgid "Did you mean:"
5831 msgstr "Quiso decir:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5835 msgid "Digests only?"
5836 msgstr "¿Sólo resúmenes?"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5852 msgstr "Directorios"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5856 msgid "Discographies"
5857 msgstr "Discografías"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5867 msgid "Diskografier"
5868 msgstr "Discografía"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5873 msgid "Dissertation note: "
5874 msgstr "Disertación o tesis: "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5878 msgid "Distributor: "
5879 msgstr "Distribuidor: "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5885 msgid "Do not allow"
5886 msgstr "No permitir"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5890 msgid "Do not notify"
5891 msgstr "No notificar"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5896 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5899 "¿Desea recibir un email cuando recibamos un nuevo número de esta suscripción?"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5903 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5904 msgstr "Tesis doctoral/disertación de licenciatura"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5908 msgid "Don't have a library card?"
5909 msgstr "¿No tiene carné de la biblioteca?"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5913 msgid "Don't have a password yet?"
5914 msgstr "¿No tiene una contraseña aún?"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5920 msgid "Don't have an account? "
5921 msgstr "¿No tiene una cuenta? "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5935 msgid "Download cart"
5936 msgstr "Descargar carrito"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5940 msgid "Download list"
5941 msgstr "Descargar lista"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5946 msgid "Download list "
5947 msgstr "Descargar lista "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5961 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5965 msgstr "Devolución %s"
5967 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5970 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5971 msgstr "ERROR: Error de base de datos. La eliminación (lista número %s) falló."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5975 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5976 msgstr "ERROR: Error interno: requerimiento de reserva incompleto."
5978 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5981 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5982 msgstr "ERROR: Número de lista %s no reconocido."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5986 msgid "ERROR: No barcode given."
5987 msgstr "ERROR: No se suministró inventario."
5989 #. %1$s: bad_biblionumber
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5992 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5994 "ERROR: No hay registro bibliográfico correspondiente a biblionumber %s."
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5998 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5999 msgstr "ERROR: No se recibió biblionumber."
6001 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6004 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6005 msgstr "ERROR: No se encontró ejemplar con inventario %s."
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6009 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6010 msgstr "ERROR: No se suministró número de estantería."
6012 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6016 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6017 "this type of list. Please check."
6019 "ERROR: La estantería no se puede renombrar a %s. Este nombre puede no se "
6020 "único para este tipo de lista. Verifique."
6022 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6025 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6026 msgstr "ERROR: No tiene permiso para realizar esa acción en la lista %s."
6028 #. INPUT type=submit
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6037 #. INPUT type=submit
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6041 msgstr "Editar lista"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6046 msgstr "Editar lista "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6055 msgid "Edition Statement"
6056 msgstr "Declaración de edición"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6060 msgid "Edition statement:"
6061 msgstr "Declaración de edición:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6077 msgid "Elektroniske ressurser"
6078 msgstr "Recursos electrónicos"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6084 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6085 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6091 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6092 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6098 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6099 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6105 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6106 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6118 msgid "Email address:"
6119 msgstr "Dirección de email:"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6128 msgid "Empty and close"
6129 msgstr "Vaciar y cerrar"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6133 msgid "Encyclopedias "
6134 msgstr "Enciclopedias "
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6138 msgid "Enhanced content: "
6139 msgstr "Contenido mejorado: "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6143 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6144 msgstr "Descripciones mejoradas de Syndetics:"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6148 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6149 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
6151 #. INPUT type=text name=q
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6154 msgid "Enter search terms"
6155 msgstr "Introduzca los términos de búsqueda"
6157 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6162 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6165 "Ingrese su ID%s de usuario y su contraseña%s, y haga clic en el botón de "
6166 "enviar (o presione la tecla Enter)."
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s: authtypetext
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6214 msgid "Error searching OverDrive collection"
6215 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6219 msgid "Error searching OverDrive collection."
6220 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6224 msgid "Error! Illegal parameter"
6225 msgstr "¡Error! Parámetro ilegal"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6230 msgstr "Error! La operación add_tag falló en"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6234 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6236 "Error! No puede agregar un comentario vacío. Agregue contenido o cancele."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6240 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6241 msgstr "Error! No puede eliminar la etiqueta"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6246 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6248 "Error! Su comentario contenía código enteramente ilegal. NO ha sido agregado."
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6253 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6256 "Error! Su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido agregada. Intente "
6257 "nuevamente con texto plano."
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6284 msgid "Example Call"
6285 msgstr "Llamada de ejemplo"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6290 msgid "Example Response"
6291 msgstr "Respuesta de ejemplo"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6303 msgid "Example call"
6304 msgstr "Llamada de ejemplo"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6317 msgid "Example response"
6318 msgstr "Ejemplo de respuesta"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6327 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6328 msgstr "Extracto provisto por Syndetics"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6332 msgid "Expecting a specific item selection."
6333 msgstr "Esperando una selección de un ítem específico."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6339 msgstr "Expiración:"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6353 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6355 "Extiende la fecha de vencimiento para un préstamo existente de un usuario."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6371 msgstr "Fantasikart"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6391 msgstr "Festschrift "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6395 msgid "Fewer options"
6396 msgstr "Menos opciones"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6405 msgid "Fiction notes:"
6406 msgstr "Nota de Ficción:"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6421 msgid "Film og video"
6422 msgstr "Película o vídeo"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6427 msgstr "Casete de película"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6432 msgstr "Banda sonora película"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6436 msgid "Filmografier"
6437 msgstr "Filmografía"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6441 msgid "Filmographies"
6442 msgstr "Filmografías"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6453 msgstr "Rollo de película"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6458 msgstr "Importe de multas"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6467 #. For the first occurrence,
6468 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6473 msgstr "Multas (%s)"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6479 msgid "Fines and charges"
6480 msgstr "Multas y cargos"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6500 msgid "Fjernanalysebilde"
6501 msgstr "Imagen de teledetección"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6505 msgid "Fjerntilgang (online)"
6506 msgstr "Acceso remoto (en linea)"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6526 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6527 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6530 "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado "
6531 "en y antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado en y después de 2008."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6537 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6538 msgstr "Para los retrasados mentales;"
6540 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6545 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6546 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6548 "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con "
6549 "estos datos. Por favor ingrese a%s y cambien su contraseña%s."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6553 msgid "Foredrag, taler"
6554 msgstr "Conferencias, discursos"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6560 msgstr "Para siempre"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6565 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6566 "who want to keep track of what they are reading."
6568 "Para siempre: almacenar mi historial de lecturas sin límite. Esta es la "
6569 "opción para usuarios que desean preservar qué están leyendo."
6571 #. For the first occurrence,
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6575 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6576 msgstr "Formulario no enviado debido a los siguientes problemas"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6585 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6586 msgstr "Formado por la unión: ... y: ..."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6590 msgid "Fortellinger, noveller"
6591 msgstr "Historias, cuentos"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6595 msgid "Fortsettelse av: "
6596 msgstr "Continuación de: "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6600 msgid "Fortsettelse i: "
6601 msgstr "Continuación de: "
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6605 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6606 msgstr "Continuada por: ...; y ... "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6610 msgid "Fortsettes delvis i: "
6611 msgstr "Continúa en parte: "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6621 msgid "Fotografi - negativ"
6622 msgstr "Negativo fotográfico"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6632 msgstr "Foto Mosaicos"
6634 #. For the first occurrence,
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6648 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6649 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6669 msgid "Full heading"
6670 msgstr "Encabezado completo"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6675 msgid "Full history"
6676 msgstr "Historia completa"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6680 msgid "Full subscription history"
6681 msgstr "Historial completo de suscripción"
6683 #. %1$s: bibliotitle
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6686 msgid "Full subscription history for %s"
6687 msgstr "Historial completo de suscripción para %s"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6691 msgid "Fysiske bøker"
6692 msgstr "Fysiske bøker"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6716 msgid "GetAuthorityRecords"
6717 msgstr "GetAuthorityRecords"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6723 msgid "GetAvailability"
6724 msgstr "GetAvailability"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6730 msgid "GetPatronInfo"
6731 msgstr "GetPatronInfo"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6737 msgid "GetPatronStatus"
6738 msgstr "GetPatronStatus"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6752 msgstr "GetServices"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6757 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6758 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6759 "specific metadata schema for the record objects."
6761 "Dada un lista de identificadores de registros de autoridades, devuelve una "
6762 "lista de objetos de registros que contienen los registros de autoridades. El "
6763 "usuario de la función puede requerir un esquema de metadatos específico para "
6764 "los objetos de registros."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6769 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6770 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6771 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6772 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6773 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6774 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6776 "Dada un lista de identificadores de registros, devuelve una lista de objetos "
6777 "de registros que contienen información bibliográfica, así como existencias "
6778 "asociadas e información de ejemplares. Quien hace la llamada puede requerir "
6779 "un esquema de metadatos específico para los objetos de registros retornados. "
6780 "Esta función se comporta de forma similar a HarvestBibliographicRecords y "
6781 "HarvestExpandedRecords en agregación de datos, pero permite una búsqueda "
6782 "rápida, en tiempo real, por identificador bibliográfico."
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6787 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6788 "availability of the items associated with the identifiers."
6790 "Dado un conjunto de identificadores bibliográficos o de ejemplares, devuelve "
6791 "una lista con la disponibilidad de los ejemplares asociados con los "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6806 #. For the first occurrence,
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6809 msgid "Go to detail"
6810 msgstr "Ir a detalles"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6814 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6815 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6819 msgid "Grafisk blad"
6820 msgstr "Hoja de gráfico"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6827 msgid "Grafisk materiale"
6828 msgstr "Material visual"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6832 msgid "Grafiske data"
6833 msgstr "Gráfico de datos"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6838 msgid "Grammofonplate"
6839 msgstr "Disco fonográfico"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6848 msgid "Groups of libraries"
6849 msgstr "Grupos de bibliotecas"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6853 msgid "Gått inn i: "
6854 msgstr "Gått inn i: "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6863 msgid "Har delvis tatt opp: "
6864 msgstr "Ha dirigido en parte: "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6868 msgid "Har tatt opp: "
6869 msgstr "Ha tomado: "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6873 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6874 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6878 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6879 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6883 msgid "HarvestExpandedRecords "
6884 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6888 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6889 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6893 msgid "Heading ascendant"
6894 msgstr "Ascendente por encabezado"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6898 msgid "Heading descendant"
6899 msgstr "Descendente por encabezado"
6901 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6920 msgid "Hide options"
6921 msgstr "Ocultar opciones"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6926 msgstr "Ocultar Ventana"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6938 msgstr "Fecha de la reserva"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6944 msgstr "Fecha de reserva:"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6948 msgid "Hold not needed after:"
6949 msgstr "Reserva no necesaria después de:"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6954 msgstr "Notas de la reserva:"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6958 msgid "Hold starts on date:"
6959 msgstr "La reserva comienza en la fecha:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6977 msgid "Holding libraries"
6978 msgstr "Existencias en bibliotecas"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6983 msgstr "Existencias"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6987 msgid "Holdings note: "
6988 msgstr "Nota de existencias: "
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6994 msgstr "Existencias:"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7001 #. %1$s: reserves_count
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7005 msgstr "Reservas (%s)"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7009 msgid "Holds and priority: "
7010 msgstr "Reservas y prioridad: "
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7014 msgid "Holds waiting"
7015 msgstr "Reservas en espera"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7077 msgid "Home libraries"
7078 msgstr "Bibliotecas de origen"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7083 msgid "Home library"
7084 msgstr "Biblioteca de origen"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7088 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7089 msgstr "Principales tareas / tesis"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7116 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7117 msgstr "Dirección IP desde donde se realiza el requerimiento del usuario final"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7136 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7161 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7163 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7168 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7169 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7196 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7197 "local library and the error will be corrected."
7199 "Si esto es un error, por favor lleve su carné a la biblioteca y el error "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7205 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7206 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7209 "Si es la primera vez que utiliza el sistema de auto-préstamo, o si el "
7210 "sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer "
7211 "referencia a esta guía para comenzar."
7213 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7217 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7218 "expire in %s seconds."
7220 "Si no hace clic en el botón 'Finalizar' , su sesión expirará en %s segundos."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7225 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7228 "Si no tiene una cuenta CAS, pero sí tienen una cuenta local, usted todavía "
7229 "puede iniciar sesión: "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7233 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7234 msgstr "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero usted tiene una "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7239 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7240 "you may login below:"
7242 "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero tiene una cuenta local, entonces "
7243 "puede iniciar sesión a continuación:"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7248 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7250 "Si no posee carné de la biblioteca, pase por la administración de su "
7251 "biblioteca local y asóciese."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7256 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7257 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7259 "Si no tiene contraseña, pase por la administración de la biblioteca la "
7260 "próxima vez que venga. Se le proporcionará una."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7264 msgid "If you have a "
7265 msgstr "Si usted tiene una "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7270 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7271 msgstr "Si no tiene una cuenta Shibboleth, por favor, "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7275 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7276 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7280 msgid "Illustration"
7281 msgstr "Ilustración"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7289 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7292 msgid "Images for %s "
7293 msgstr "Imágenes para %s "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7298 msgid "Immediate deletion"
7299 msgstr "Supresión inmediata"
7301 #. For the first occurrence,
7302 #. %1$s: OPACBaseURL
7303 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7307 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7309 "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7315 msgid "In transit ("
7316 msgstr "En tránsito ("
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s: item.transfertfrom
7320 #. %2$s: item.transfertto
7321 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7325 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7326 msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7333 msgid "In your cart"
7334 msgstr "En su carrito"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7345 msgid "Incomplete contents:"
7346 msgstr "Contenidos incompletos:"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7351 msgstr "Indexado en:"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7361 msgstr "Información"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7366 msgstr "Instructores"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7370 msgid "Instructors:"
7371 msgstr "Instructores:"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7375 msgid "Interaktivt multimedium"
7376 msgstr "Multimedio interactivo"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7381 msgstr "Entrevistas"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7385 msgid "Invalid shelf number."
7386 msgstr "Signatura topográfica inválida."
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7396 msgid "Issues for a subscription"
7397 msgstr "Ejemplares para una suscripción"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7401 msgid "Issues summary"
7402 msgstr "Resumen de ejemplares"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7411 msgid "Item call number"
7412 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7416 msgid "Item cannot be checked out."
7417 msgstr "El ejemplar no puede ser prestado."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7421 msgid "Item damaged"
7422 msgstr "Ítem dañado"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7426 msgid "Item hold queue priority"
7427 msgstr "Prioridad de la cola de reserva de ejemplar"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7432 msgstr "Reserva de ejemplares"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7437 msgstr "Ítem dañado"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7447 msgstr "Tipo de ítem"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7454 msgstr "Tipo de ítem:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7460 msgstr "Tipo de ítem: "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7465 msgstr "Tipos de ítem"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7469 msgid "Item withdrawn"
7470 msgstr "Ítem retirado"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7474 msgid "Items available at:"
7475 msgstr "Ítems disponibles en:"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7481 msgid "Items available for loan: "
7482 msgstr "Ítems disponibles para préstamo: "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7488 msgid "Items available for reference: "
7489 msgstr "Ítems disponibles para referencia: "
7491 #. For the first occurrence,
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7496 msgid "Items available:"
7497 msgstr "Ítems disponibles:"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7501 msgid "Items in your cart: "
7502 msgstr "Ítems en su carrito: "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7508 msgstr "Ejemplares: "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7523 msgstr "Globo terráqueo"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7572 msgid "Kartografisk materiale"
7573 msgstr "Kartografisk materiale"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7583 msgstr "Mapa de la sección"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7593 msgstr "Directorios"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7598 msgstr "Palabra clave"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7608 msgid "Klikk her for tilgang "
7609 msgstr "Haga clic aquí para acceder "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7625 msgstr "Wiki de Koha"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7630 msgid "Koha [% Version %]"
7631 msgstr "Koha [% Version %]"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7635 msgid "Kombidokument"
7636 msgstr "Documento compuesto"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7642 msgid "Kombidokumenter"
7643 msgstr "Documentos combinados"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7653 msgid "Kompaktplate"
7654 msgstr "Disco compacto"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7658 msgid "Konferansepublikasjon "
7659 msgstr "Publicación de conferencia "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7663 msgid "Konversasjonsleksika"
7664 msgstr "Léxico de conversación"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7670 msgid "Kunstreproduksjon"
7671 msgstr "Reproducción artística"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7683 #. For the first occurrence,
7684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7693 msgid "Lagringsbrikke"
7694 msgstr "Tarjeta de almacenamiento"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7709 msgid "Languages: "
7710 msgstr "Idiomas: "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7715 msgstr "Impresión grande"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7724 msgid "Last location"
7725 msgstr "Última ubicación"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7729 msgid "Law reports and digests"
7730 msgstr "Informes y compendios jurídicos"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7734 msgid "Legal articles"
7735 msgstr "Artículos jurídicos"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7739 msgid "Legal cases and case notes"
7740 msgstr "Casos legales y notas"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7745 msgstr "Legislación"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7752 msgstr "Fácil de leer;"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7756 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7757 msgstr "Nivel 1: Interfaces de descubrimiento básicas"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7761 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7762 msgstr "Nivel 2: Suplemento de OPAC elemental"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7766 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7767 msgstr "Nivel 3: Alternativa de OPAC elemental"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7771 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7772 msgstr "Nivel 4: Plataformas de descubrimiento específicas/robustas"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7777 msgstr "Bibliotecas"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7789 msgstr "Biblioteca : "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7794 msgid "Library catalog"
7795 msgstr "Catálogo de biblioteca"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7801 msgstr "Biblioteca:"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7805 msgid "Limit to any of the following:"
7806 msgstr "Limitar a uno de los siguientes:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7810 msgid "Limit to currently available items."
7811 msgstr "Limitar a ejemplares disponibles."
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7817 msgstr "Limitar a: "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7821 msgid "Link to resource "
7822 msgstr "Enlace al recurso "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7827 msgstr "Compartir en LinkedIn"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7835 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7838 msgid "List %s Deleted."
7839 msgstr "Lista %s eliminada."
7841 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7846 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7849 "Lista no puede ser creada. %s(No utilice la cuenta de administrador de la "
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7856 msgstr "Nombre de lista"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7863 msgstr "Nombre de lista:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7868 msgstr "Nombre de lista: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7872 msgid "List(s) this item appears in: "
7873 msgstr "Lista(s) en las que aparece este ítem: "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7883 msgid "Literary genre"
7884 msgstr "Género literario"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7896 #. For the first occurrence,
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7901 msgstr "Cargando..."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7906 msgstr "Iniciar sesión local"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7912 msgstr "Usuario local"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7921 msgid "Location (Status)"
7922 msgstr "Ubicación (estatus)"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7926 msgid "Location and availability: "
7927 msgstr "Ubicación y disponibilidad: "
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7931 msgid "Location(s) (Status)"
7932 msgstr "Ubicación(es) (Estado)"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7936 msgid "Location(s): "
7937 msgstr "Ubicación(es): "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7942 msgstr "Ubicaciones"
7944 #. INPUT type=submit
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7961 msgid "Log in to add tags."
7962 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas."
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7966 msgid "Log in to create your own lists"
7967 msgstr "Ingrese para crear sus propias listas"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7971 msgid "Log in to see your own saved tags."
7972 msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas guardadas."
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7981 msgid "Log in to your account"
7982 msgstr "Ingresar a su cuenta"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7987 msgid "Log in to your account:"
7988 msgstr "Ingrese a su cuenta:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7992 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7993 msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8011 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8012 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8014 "Busca un usuario en el ILS por un identificador, y retorna el identificador "
8015 "del ILS para ese usuario, conocido también como, identificador del usuario."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8021 msgid "LookupPatron"
8022 msgstr "LookupPatron"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8033 msgid "Lover og forskrifter"
8034 msgstr "Leyes y reglamentos"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8053 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8054 msgstr "Sonidos (por ejemplo, sonidos de aves)"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8059 msgstr "Casete de audio"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8064 msgstr "Grabación de sonido"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8068 msgid "Lærebok, brevkurs"
8069 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8079 msgid "MARC Card View"
8080 msgstr "Vista de tarjeta MARC"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8096 #. %1$s: bibliotitle
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8099 msgid "MARC view: %s"
8100 msgstr "Vista MARC: %s"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8111 msgstr "MENSAJE 10:"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8116 msgstr "MENSAJE 11:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8121 msgstr "MENSAJE 12:"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8126 msgstr "MENSAJE 13:"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8131 msgstr "MENSAJE 14:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8136 msgstr "MENSAJE 15:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8203 msgid "Magnetbåndkassett"
8204 msgstr "Magnetbåndkassett"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8208 msgid "Magnetbåndspole"
8209 msgstr "Magnetbåndspole"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8213 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8214 msgstr "Disco magneto-óptico"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8219 msgstr "Autor principal"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8223 msgid "Main address"
8224 msgstr "Dirección principal"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8247 msgstr "Administrado por"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8252 msgstr "Administrado por:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8256 msgid "Manufacturer: "
8257 msgstr "Fabricante: "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8261 msgid "Manuskripter"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8284 msgstr "Coincidencia:"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8289 msgid "Material type: "
8290 msgstr "Tipo de material: "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8295 msgid "Materialtype: "
8296 msgstr "Tipo de material: "
8298 #. For the first occurrence,
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8316 msgid "Merged with ... to form ..."
8317 msgstr "Combinado con ... para formar ..."
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8322 msgid "Message sent"
8323 msgstr "Mensaje enviado"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8327 msgid "Messages for you"
8328 msgstr "Mensajes para usted"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8333 msgstr "Micro-opaco"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8337 msgid "Mikrofilmkassett"
8338 msgstr "Casete de microfilm"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8343 msgid "Mikrofilmkort"
8344 msgstr "Lector de microfilm"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8349 msgid "Mikrofilmspole"
8350 msgstr "Cinta de microfilm"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8355 msgstr "Micro-forma"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8359 msgid "Mikroskopdia"
8360 msgstr "Microscopio"
8362 #. %1$s: subscription.missinglist
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8365 msgid "Missing issues: %s "
8366 msgstr "Ejemplares perdidos: %s "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8370 msgid "Mixed Materials"
8371 msgstr "Materiales combinados"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8375 msgid "Mixed materials"
8376 msgstr "Material combinado"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8409 msgid "Monografiserie"
8410 msgstr "Series monográficas"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8414 msgid "Monographic series"
8415 msgstr "Series monográficas"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8424 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8425 msgstr "Más revisiones en iDreamBooks.com"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8430 msgid "More details"
8431 msgstr "Más detalles"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8440 msgid "More options"
8441 msgstr "Más opciones"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8445 msgid "More searches "
8446 msgstr "Más búsquedas "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8450 msgid "Most popular"
8451 msgstr "Más populares"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8455 msgid "Most popular titles"
8456 msgstr "Títulos más populares"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8473 msgstr "Album de Música"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8478 msgstr "GrupoMusical"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8482 msgid "Musical recording"
8483 msgstr "Grabación musical"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8500 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8501 msgstr "Partitura o grabaciones de sonido"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8506 msgstr "Mis etiquetas"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8513 #. %1$s: heading | html
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8526 msgid "Navigasjonskart"
8527 msgstr "Mapa de navegación"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8531 msgid "Nettbasert ressurs: "
8532 msgstr "Recurso en línea: "
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8536 msgid "Nettressurser"
8537 msgstr "Recurso en linea"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8548 msgid "Never expires %s "
8549 msgstr "Nunca expira %s "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8554 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8555 "the item that was checked-out upon check-in."
8557 "Nunca: Eliminar mi historial de lecturas inmediatamente. Esto eliminará "
8558 "todos registro de items prestados o devueltos."
8560 #. %1$s: review.title |html
8561 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8562 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8566 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8567 msgstr "Nuevo comentario sobre %s %s, %s%s"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8577 msgstr "Nueva lista"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8581 msgid "New password:"
8582 msgstr "Nueva contraseña:"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8587 msgid "New purchase suggestion"
8588 msgstr "Nueva sugerencia de compra"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8593 msgstr "Nueva búsqueda"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8600 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8601 msgstr "Nuevas etiquetas, separadas por una coma:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8607 msgstr "Nueva etiqueta:"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8626 msgid "Next >>"
8627 msgstr "Siguiente >>"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8632 msgid "Next »"
8633 msgstr "Siguiente »"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8637 msgid "Next available item"
8638 msgstr "Siguiente ítem disponible"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8648 msgid "No available items."
8649 msgstr "No hay ejemplares disponibles."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8684 msgid "No cover image available"
8685 msgstr "No hay imagen de cubierta disponible"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8689 msgid "No data available in table"
8690 msgstr "No hay datos disponibles en la tabla"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8694 msgid "No entries to show"
8695 msgstr "No hay entradas para mostrar"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8699 msgid "No item was added to your cart"
8700 msgstr "No se agregaron ítems a su carrito"
8702 #. For the first occurrence,
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8705 msgid "No item was selected"
8706 msgstr "No se seleccionó ningún ítem"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8712 msgid "No items available "
8713 msgstr "No hay ítems disponibles "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8717 msgid "No items available."
8718 msgstr "No hay ítems disponibles."
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8723 msgid "No items available:"
8724 msgstr "No hay ítems disponibles:"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8736 msgid "No matching records found"
8737 msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8741 msgid "No operation parameter has been passed."
8742 msgstr "Ningún parámetro de operación ha sido aprobado."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8746 msgid "No physical items for this record"
8747 msgstr "No existen ítems para este registro"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8751 msgid "No private lists"
8752 msgstr "No hay listas privadas"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8756 msgid "No private lists."
8757 msgstr "No hay listas privadas."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8761 msgid "No public lists"
8762 msgstr "No hay listas públicas"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8766 msgid "No public lists."
8767 msgstr "No hay listas públicas."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8771 msgid "No renewals allowed"
8772 msgstr "No se permiten renovaciones"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8776 msgid "No reserves have been selected for this course."
8777 msgstr "No se han seleccionado reservas para este curso."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8781 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8783 "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca OverDrive."
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8787 msgid "No results found!"
8788 msgstr "No se encontraron resultados!"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8792 msgid "No suggestion was selected"
8793 msgstr "No se seleccionó ninguna sugerencia"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8797 msgid "No tag was specified."
8798 msgstr "No se especificó etiqueta."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8802 msgid "No tags from this library for this title."
8803 msgstr "No hay etiquetas de esta biblioteca para este título."
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8812 msgid "Non-musical recording"
8813 msgstr "Grabación no-musical"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8829 msgstr "Vista normal"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8836 msgid "Not finding what you're looking for?"
8837 msgstr "¿No encontró lo que usted está buscando?"
8839 #. For the first occurrence,
8840 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8844 msgid "Not for loan %s"
8845 msgstr "No para préstamo %s"
8847 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8850 msgid "Not for loan (%s)"
8851 msgstr "No para préstamo (%s)"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8856 msgstr "No está reservado"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8860 msgid "Not what you expected? Check for "
8861 msgstr "¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8877 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8878 "have been populated, and an index built by separate script."
8880 "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses "
8881 "donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice."
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8885 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8886 msgstr "Nota: Su comentario debe ser aprobado por un bibliotecario. "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8890 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8891 msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas."
8893 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8897 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8898 "code that was removed. "
8900 "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas. %s Nota: su etiqueta "
8901 "contenía código inválido que ha sido eliminado. "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8906 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8907 "see your current tags."
8909 "Nota: solo puede etiquetar un ítem con determinado término una vez. Vea 'Mis "
8910 "Etiquetas' para ver sus etiquetas actuales."
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8915 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8916 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8917 "retain the comment as is."
8919 "Nota: su comentario contenía código ilegal. Ha sido guardado sin el mismo, "
8920 "como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el "
8921 "comentario tal como está."
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8926 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8928 "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido. La etiqueta fue agregada "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8942 #. For the first occurrence,
8943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8952 msgid "Notes/Comments"
8953 msgstr "Notas/Comentarios"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8969 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8971 "No ha sido seleccionado nada. Marque el recuadro de cada ítem que Usted "
8972 "quiera seleccionar"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8983 msgid "Novelist Select"
8984 msgstr "Novelist Select"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8988 msgid "Novelist Select: "
8989 msgstr "Novelist Select: "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8993 msgid "Novelle / fortelling"
8994 msgstr "Novela / historia"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9008 msgid "Numeriske data"
9009 msgstr "Dato numérico"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9042 msgstr "Reservado ("
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9058 msgid "On-site checkouts"
9059 msgstr "Préstamos in situ"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9063 msgid "Online Access: "
9064 msgstr "Acceso en Línea: "
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9068 msgid "Online Resources:"
9069 msgstr "Recursos en Línea:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9073 msgid "Online resources:"
9074 msgstr "Recursos en línea:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9078 msgid "Online resources: "
9079 msgstr "Recursos en línea: "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9083 msgid "Online tjeneste"
9084 msgstr "Servicio en Línea"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9088 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9089 msgstr "Sólo ítems disponibles para préstamo o referencia"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9094 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9095 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9096 "\" field can be used to provide any additional information."
9098 "Solo se requiere el título, pero mientras más información provea, más fácil "
9099 "le resultará a los bibliotecarios encontrar el ejemplar requerido. El campo "
9100 "\"Notas\" puede utilizarse para proveer cualquier información adicional."
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9104 msgid "Optisk kassett"
9105 msgstr "Casete óptico"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9109 msgid "Optisk plate"
9110 msgstr "Disco óptico"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9114 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9115 msgstr "Almacenamiento óptico (CD-ROM)"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9124 msgid "Order by date"
9125 msgstr "Ordenar por fecha"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9129 msgid "Order by title"
9130 msgstr "Ordenar por título"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9135 msgstr "Ordenado por: "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9144 msgid "Organization"
9145 msgstr "Organización"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9149 msgid "Originalt kunstverk"
9150 msgstr "Obras de arte originales"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9165 msgid "Other editions of this work"
9166 msgstr "Otras ediciones de este trabajo"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9170 msgid "Other editions: "
9171 msgstr "Otras ediciones: "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9175 msgid "Other forms:"
9176 msgstr "Otras formas:"
9178 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9181 msgid "Other holdings ( %s )"
9182 msgstr "Otras existencias ( %s )"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9189 msgid "Other title: "
9190 msgstr "Otro título: "
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9194 msgid "OutputIntermediateFormat "
9195 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9199 msgid "OutputRewritablePage "
9200 msgstr "OutputRewritablePage "
9202 #. For the first occurrence,
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9207 msgid "OverDrive search for '%s'"
9208 msgstr "Búsqueda OverDrive para '%s'"
9210 #. %1$s: overdues_count
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9213 msgid "Overdue (%s)"
9214 msgstr "Retrasos (%s)"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9223 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9224 msgstr "Información general de las obras dentro de un tema"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9235 msgid "Parallelltittel: "
9236 msgstr "Parallelltittel: "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9256 msgid "Partial contents:"
9257 msgstr "Contenidos parciales:"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9266 msgid "Password updated"
9267 msgstr "Contraseña actualizada"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9275 msgstr "Contraseña:"
9277 #. %1$s: password_cleartext
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9280 msgid "Password: %s"
9281 msgstr "Contraseña: %s"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9285 msgid "Patent document"
9286 msgstr "Documento de patente"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9290 msgid "Patent information: "
9291 msgstr "Información de patentes: "
9293 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9296 msgid "Patron comment on %s"
9297 msgstr "Comentarios de usuario sobre %s"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9318 msgstr "Periodicidad"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9330 msgid "Permissions: "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9340 msgid "Perspektivkart"
9341 msgstr "Mapa en perspectiva"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9350 msgid "Physical details:"
9351 msgstr "Detalles físicos:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9355 msgid "Physical presentation"
9356 msgstr "Presentación física"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9360 msgid "Pick up library"
9361 msgstr "Biblioteca de retiro"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9365 msgid "Pick up location"
9366 msgstr "Ubicación de retiro"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9371 msgid "Pick up location:"
9372 msgstr "Lugar de retiro:"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9382 msgid "Piece-Analytic Level"
9383 msgstr "Nivel Fragmento-Analítico"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9387 msgid "Place a hold on"
9388 msgstr "Hacer una reserva de"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9392 msgid "Place a hold on "
9393 msgstr "Hacer una reserva de "
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9397 msgid "Place a hold on: "
9398 msgstr "Hacer una reserva de: "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9416 msgstr "Hacer reserva"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9430 msgid "Placing a hold"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9445 msgid "Planet- eller måneglobus"
9446 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9455 msgid "Platelager (harddisk)"
9456 msgstr "Registros de almacenamiento (disco duro)"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9466 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9467 "it's your privacy!"
9469 "Note por favor que el personal de la biblioteca no puede actualizar estos "
9470 "valores por usted: es su privacidad!"
9472 #. For the first occurrence,
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9476 msgid "Please choose a download format"
9477 msgstr "Por favor, elija un formato de descarga"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9481 msgid "Please choose your privacy rule:"
9482 msgstr "Por favor elija su regla de privacidad:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9487 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9488 "arrives for this subscription."
9490 "Por favor confirme que usted no desea recibir un email cuando arribe un "
9491 "nuevo número para esta suscripción"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9495 msgid "Please confirm the checkout:"
9496 msgstr "Por favor confirme el préstamo:"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9500 msgid "Please confirm your registration"
9501 msgstr "Por favor confirme su registro"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9505 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9507 "Por favor contacte a su bibliotecarios si usted desea renovar su carné."
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9511 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9512 msgstr "Por favor contacte a su bibliotecarios, o utilice el "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9516 msgid "Please enter your card number:"
9517 msgstr "Introduzca su número de usuario:"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9522 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9523 "email when the library processes your suggestion"
9525 "Llene este formulario para hacer una sugerencia de compra. Será notificado "
9526 "por email cuando la biblioteca procese su sugerencia"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9531 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9532 "the library no matter which privacy option you choose."
9534 "Por favor note que la información sobre cualquier libro prestado debe ser "
9535 "almacenada por la biblioteca independiente de que opción de privacidad elija."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9541 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9542 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9543 "Reference Manager or ProCite."
9545 "Por favor note que el archivo adjunto es un archivo de registros "
9546 "bibliográficos MARC que puede ser importado en un software bibliográfico "
9547 "personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9555 msgid "Please note:"
9556 msgstr "Por favor, tenga en cuenta:"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9562 msgid "Please note: "
9563 msgstr "Por favor, tenga en cuenta: "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9569 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9570 msgstr "Por favor trate nuevamente con texto plano. %s Error desconocido. %s "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9574 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9575 msgstr "Por favor tipee los siguientes caracteres en el cuadro precedente: "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9580 msgstr "Popularidad"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9585 msgid "Popularity (least to most)"
9586 msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9591 msgid "Popularity (most to least)"
9592 msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9596 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9597 msgstr "Agregue o edite sus comentarios sobre este ítem. "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9604 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9607 msgid "Powered by %s "
9608 msgstr "Con tecnología %s "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9612 msgid "Pre-adolescent"
9613 msgstr "Pre-adolescente"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9617 msgid "Pre-adolescent; "
9618 msgstr "Pre-adolescente; "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9622 msgid "Preferred form: "
9623 msgstr "Forma preferida: "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9633 msgstr "Pre-escolar; "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9651 msgid "Previous sessions"
9652 msgstr "Sesiones previas"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9662 msgstr "Principal; "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9673 msgstr "Imprimir lista"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9695 msgid "Private Lists"
9696 msgstr "Lista privada"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9700 msgid "Processing..."
9701 msgstr "Procesando..."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9706 msgstr "Productor: "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9715 msgid "Programmed texts"
9716 msgstr "Textos programados"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9725 msgid "Provenance note: "
9726 msgstr "Nota de procedencia: "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9738 msgid "Public Lists"
9739 msgstr "Listas públicas"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9750 msgid "Public lists"
9751 msgstr "Listas públicas"
9753 #. For the first occurrence,
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9756 msgid "Public lists:"
9757 msgstr "Listas públicas:"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9761 msgid "Publication date range"
9762 msgstr "Rango de fecha de publicación"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9766 msgid "Publication place:"
9767 msgstr "Lugar de publicación:"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9772 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9773 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: nuevos a viejos"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9778 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9779 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: viejos a nuevos"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9785 msgid "Publication:"
9786 msgstr "Publicación:"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9790 msgid "Publication: "
9791 msgstr "Publicación: "
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9795 msgid "Published by :"
9796 msgstr "Publicado por :"
9798 #. For the first occurrence,
9799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9800 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9801 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9803 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9804 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9806 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9807 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9812 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9813 msgstr "Publicado por: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9824 msgid "Publisher location"
9825 msgstr "Ubicación de editor"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9844 msgid "Purchase suggestions"
9845 msgstr "Sugerencias de compra"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9854 msgid "Quote of the Day"
9855 msgstr "Frase del Día"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9865 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9866 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9868 #. %1$s: heading | html
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9876 msgid "Rapporter, referater"
9877 msgstr "Informes, actas"
9879 #. INPUT type=submit name=rate_button
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9886 msgid "Re-type new password:"
9887 msgstr "Reingrese nueva contraseña:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9896 msgid "Reason for suggestion: "
9897 msgstr "Razón de la sugerencia: "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9902 msgstr "RecallItem "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9908 msgid "Recent comments"
9909 msgstr "Comentarios recientes"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9913 msgid "Record not found"
9914 msgstr "Registro no encontrado"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9918 msgid "Referanseverk"
9919 msgstr "Referencias"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9926 msgid "Refine your search"
9927 msgstr "Refine su búsqueda"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9933 msgid "Register a new account"
9934 msgstr "Registrar una nueva cuenta"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9940 msgid "Register here."
9941 msgstr "Registrarse aquí."
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9945 msgid "Registration Complete!"
9946 msgstr "¡Registro completo!"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9950 msgid "Registration complete"
9951 msgstr "Registro completado"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9955 msgid "Registration invalid!"
9956 msgstr "¡Registro inválido!"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9965 msgid "Regular print"
9966 msgstr "Impresión regular"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9971 msgstr "Regularidad"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9981 msgid "Relevance asc"
9982 msgstr "Relevancia asc"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9987 msgid "Relevance desc"
9988 msgstr "Relevancia desc"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9997 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9998 msgstr "Eliminar faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10002 msgid "Remove field"
10003 msgstr "Remover campo"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10007 msgid "Remove from list"
10008 msgstr "Remover de la lista"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10012 msgid "Remove from this list"
10013 msgstr "Remover de la lista"
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10017 msgid "Remove selected items"
10018 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
10020 #. INPUT type=submit
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10022 msgid "Remove share"
10023 msgstr "Remover lo compartido"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10038 msgstr "Renovar todo"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10046 msgstr "Renovar ítem"
10048 #. INPUT type=submit
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10051 msgid "Renew selected"
10052 msgstr "Renovar seleccionados"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10064 msgstr "¡Renovado!"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10068 msgid "Report broken links"
10069 msgstr "Informar sobre enlaces rotos"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10073 msgid "Report number: "
10074 msgstr "Número de reporte: "
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10118 #. INPUT type=submit
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10120 msgid "Resort list"
10121 msgstr "Reordenar lista"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10130 msgstr "Resultados"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10137 msgid "Results %s to %s of %s"
10138 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
10140 #. For the first occurrence,
10141 #. %1$s: IF ( query_desc )
10142 #. %2$s: query_desc | html
10144 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10145 #. %5$s: limit_desc | html
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10150 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10151 msgstr "Resultados de búsqueda %spara '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10160 msgid "Resume all suspended holds"
10161 msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10165 msgid "Resume your hold on "
10166 msgstr "Reanudar su reserva en "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10171 msgid "Return this item"
10172 msgstr "Devolver este ítem"
10174 #. INPUT type=submit name=confirm
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10176 msgid "Return to account summary"
10177 msgstr "Volver a resumen de cuenta"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10185 msgid "Return to the "
10186 msgstr "Devolver a la "
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10190 msgid "Return to the self-checkout"
10191 msgstr "Volver a auto-préstamo"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10196 msgid "Return to your lists"
10197 msgstr "Regresar a sus listas"
10199 #. INPUT type=submit
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10201 msgid "Return to your record"
10202 msgstr "Volver a su registro"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10206 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10207 msgstr "Retorna información de estado sobre un usuario de Koha."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10212 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10213 "particular patron."
10215 "Retorna información sobre los servicios disponibles sobre un determinado "
10216 "ítem para un usuario particular."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10221 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10222 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10223 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10225 "Retorna información sobre el usuario, basado en las opciones da la consulta. "
10226 "Esta función puede retornar opcionalmente información de contacto, multas, "
10227 "reservas, préstamos y mensajes del usuario."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10232 msgstr "Revisión: "
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10238 msgstr "Comentarios"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10242 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10243 msgstr "Comentarios de LibraryThing.com:"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10247 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10248 msgstr "Comentarios provistos por Syndetics"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10262 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10263 msgstr "Rollo (de piano/órgano)"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10267 msgid "Røntgenbilde"
10268 msgstr "Røntgenbilde"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10282 msgid "SMS number:"
10283 msgstr "Número SMS:"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10293 msgid "SUDOC serial history: "
10294 msgstr "Historial de seriales SUDOC: "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10303 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10304 msgstr "Resúmenes (abstracts) / Minutas"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10308 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10309 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10313 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10314 msgstr "Conversaciones y discusiones"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10338 msgid "Save record "
10339 msgstr "Guardar registro "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10343 msgid "Save to Lists"
10344 msgstr "Guardar en listas"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10348 msgid "Save to another list"
10349 msgstr "Guardar en otra lista"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10353 msgid "Save to your lists "
10354 msgstr "Guardar en sus listas "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10359 msgstr "Digitalizar "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10363 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10364 msgstr "Escanee un nuevo ítem o ingrese inventario:"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10369 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10370 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10371 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10373 "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el "
10374 "siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El "
10375 "botón de Enviar sólo hay que usarlo en caso de introducir manualmente el "
10376 "código de barras."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10380 msgid "Scan index for: "
10381 msgstr "Explorar el índice para: "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10385 msgid "Scan index:"
10386 msgstr "Explorar el índice:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10390 msgid "Scope and content: "
10391 msgstr "Alcance y contenido: "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10399 #. INPUT type=submit name=do
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10416 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10417 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10418 #. %3$s: mylibraryfirst
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10423 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10424 msgstr "Buscar %s %s (en %s solamente) %s %s "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10428 msgid "Search for this title in:"
10429 msgstr "Buscar para este título en:"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10436 msgid "Search for works by this author"
10437 msgstr "Buscar trabajos de este autor"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10442 msgid "Search for:"
10443 msgstr "Buscar por:"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10449 msgid "Search history"
10450 msgstr "Historial de búsqueda"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10454 msgid "Search options:"
10455 msgstr "Opciones de búsqueda:"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10459 msgid "Search suggestions"
10460 msgstr "Sugerencias de búsqueda"
10462 #. %1$s: LibraryName |html
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10465 msgid "Search the %s"
10466 msgstr "Buscar los %s"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10475 msgid "SearchCourseReserves "
10476 msgstr "SearchCourseReserves "
10478 #. For the first occurrence,
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10482 msgid "Searching OverDrive..."
10483 msgstr "Buscando OverDrive..."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10487 msgid "Secondary Author"
10488 msgstr "Autor secundario"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10510 msgid "See Baker & Taylor"
10511 msgstr "Ver Baker & Taylor"
10513 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10517 msgstr "Ver además:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10522 msgstr "Ver registro"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10526 msgid "See the most popular titles"
10527 msgstr "Ver los títulos más populares"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10532 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10535 "Ver: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10541 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10544 "Ver: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10549 msgid "Select a list"
10550 msgstr "Seleccionar una lista"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10554 msgid "Select a specific item:"
10555 msgstr "Seleccione un ítem específico:"
10557 #. For the first occurrence,
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10565 msgstr "Seleccionar todo"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10570 msgid "Select suggestions to: "
10571 msgstr "Seleccionar sugerencias para: "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10575 msgid "Select the item(s) to search"
10576 msgstr "Seleccionar ejemplar(es) a buscar"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10580 msgid "Select the term(s) to search"
10581 msgstr "Seleccionar los términos a buscar"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10589 msgid "Select titles to: "
10590 msgstr "Seleccionar títulos para: "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10594 msgid "Self checkout help"
10595 msgstr "Ayuda de auto-préstamo"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10599 msgid "Selvbiografier"
10600 msgstr "Autobiografía"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10605 msgstr "Semi anual"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10609 msgid "Semimonthly"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10617 #. INPUT type=submit
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10629 msgstr "Enviar lista"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10633 msgid "Sending your cart"
10634 msgstr "Enviando su carrito"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10638 msgid "Sending your list"
10639 msgstr "Enviando su lista"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10648 msgid "Separated from:"
10649 msgstr "Separado de:"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10654 msgstr "Septiembre"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10659 msgstr "Publicación periódica"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10664 msgid "Serial collection"
10665 msgstr "Colección de seriadas"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10669 msgid "Serial type"
10670 msgstr "Tipo de publicación periódica"
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10677 msgid "Serial: %s "
10678 msgstr "Publicación periódica: %s "
10681 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10699 msgid "Series Title"
10700 msgstr "Título de la serie"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10704 msgid "Series information:"
10705 msgstr "Información de serie:"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10709 msgid "Series title"
10710 msgstr "Título de la serie"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10726 msgid "Session lost"
10727 msgstr "Sesión perdida"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10739 msgstr "Establecer nivel"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10744 msgstr "Conjunto: "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10748 msgid "Settings updated"
10749 msgstr "Parámetros actualizados"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10759 msgid "Share a list"
10760 msgstr "Compartir una lista"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10764 msgid "Share a list with another patron"
10765 msgstr "Comparta una lista con otro usuario"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10769 msgid "Share by email"
10770 msgstr "Compartir por email"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10775 msgstr "Compartir lista"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10779 msgid "Share on Delicious"
10780 msgstr "Compartir en Delicious"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10784 msgid "Share on Facebook"
10785 msgstr "Compartir en Facebook"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10789 msgid "Share on LinkedIn"
10790 msgstr "Compartir en LinkedIn"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10794 msgid "Shelving location"
10795 msgstr "Ubicación en estantería"
10797 # Shibboleth Login no queda claro pero es sobre los grupos de ingreso en EBSCO Host
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10801 msgid "Shibboleth Login"
10802 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10811 msgid "Show _MENU_ entries"
10812 msgstr "Mostrar entradas _MENU_"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10817 msgid "Show all items"
10818 msgstr "Mostrar todos los ítems"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10824 msgid "Show analytics"
10825 msgstr "Mostrar analíticas"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10829 msgid "Show last 50 items"
10830 msgstr "Mostrar los últimos 50 ítems"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10835 msgstr "Mostrar más"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10840 msgid "Show more options"
10841 msgstr "Mostrar más opciones"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10846 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10848 "Mostrar lista de paginación ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10854 msgid "Show the top "
10855 msgstr "Mostrar los primeros "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10859 msgid "Show volumes"
10860 msgstr "Mostrar volúmenes"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10864 msgid "Show year: "
10865 msgstr "Mostrar año: "
10867 #. %1$s: resultcount
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10871 msgid "Showing %s of about %s results"
10872 msgstr "Mostrando %s de %s resultados"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10876 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10877 msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10881 msgid "Showing all items. "
10882 msgstr "Mostrando todos los ítems. "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10886 msgid "Showing last 50 items. "
10887 msgstr "Mostrando últimos 50 ítems. "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10891 msgid "Sign in with your Email"
10892 msgstr "Ingresar con su email"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10897 msgid "Sign in with your email"
10898 msgstr "Ingrese con su email"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10902 msgid "Similar items"
10903 msgstr "Ítems similares"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10907 msgid "Since you have "
10908 msgstr "Ya que usted tiene "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10917 msgid "Skjønnlitteratur"
10918 msgstr "Skjønnlitteratur"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10927 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10928 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10932 msgid "Sløyfekassett"
10933 msgstr "Sløyfekassett"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10940 #. %1$s: failaddress
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10944 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10945 "them. These are: %s"
10947 "Algo salió mal al procesar las siguientes direcciones. Por favor "
10948 "verifíquelas. Estas son: %s"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10958 msgstr "Lo sentimos"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10963 msgstr "Lo sentimos,"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10968 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10969 "Contact the patron who sent you the invitation."
10971 "Lo sentimos, pero no podemos aceptar esta clave. La invitación puede haber "
10972 "expirado. Póngase en contacto con el usuario que le envió la invitación."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10976 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10978 "Lo sentimos, pero no introdujo una dirección de correo electrónico válida."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10982 msgid "Sorry, no suggestions."
10983 msgstr "Disculpe, sin sugerencias."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10987 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10988 msgstr "Lo lamentamos, la vista sencilla está temporalmente deshabilitada"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10992 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10993 msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10998 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11001 "Lo sentimos, la cuenta CAS también falló, si usted tiene una cuenta local "
11002 "puede utilizar esa a continuación."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11006 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11007 msgstr "Lo sentimos, el ingreso CAS a fallado."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11011 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11012 msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no se encuentra disponible"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11017 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11019 "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11024 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11025 msgstr "Lo sentimos, este ítem no puede prestarse en esta estación."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11030 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11031 "the administrator to resolve this problem."
11033 "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido autenticación. Por "
11034 "favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11038 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11039 msgstr "Lo sentimos, usted es demasiado joven para reservar este material."
11041 #. %1$s: too_much_oweing
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11044 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11045 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas porque debe %s. "
11047 #. %1$s: too_many_reserves
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11050 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11051 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas. "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11056 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11057 "you have a local login, you may use that below."
11059 "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de "
11060 "la biblioteca. Si usted tiene una cuenta local, puede utilizar esa a "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11065 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11066 msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11071 msgstr "Ordenar por:"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11076 msgstr "Ordenar por: "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11081 msgid "Sort this list by: "
11082 msgstr "Ordenar esta lista por: "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11102 msgid "Specialized"
11103 msgstr "Especializado"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11107 msgid "Specialized; "
11108 msgstr "Especializado; "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11115 msgid "Spesialisert;"
11116 msgstr "Especializados;"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11126 msgid "Split into .. and ...:"
11127 msgstr "Dividir en .. y ...:"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11136 msgid "Språkundervisning"
11137 msgstr "Språkundervisning"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11142 msgid "Standard number"
11143 msgstr "Número estándar"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11147 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11148 msgstr "Número estándar (ISBN, ISSN u Otro):"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11152 msgid "Standardtittel: "
11153 msgstr "Título estándar: "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11158 msgstr "Estadísticas"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11162 msgid "Statistikker"
11163 msgstr "Estadísticas"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11181 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11185 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11186 msgstr "Paso Uno: introduzca su id de usuario%s y contraseña%s"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11190 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11191 msgstr "Paso tres: haga clic en el botón 'Finalizar'"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11195 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11196 msgstr "Paso Dos: Escanee el código de barras de cada ítem, uno a la vez"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11200 msgid "Stereobilde"
11201 msgstr "Imagen estéreo"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11205 msgid "Stjerneglobus"
11206 msgstr "Globo estelar"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11210 msgid "Stjernekart"
11211 msgstr "Mapa estelar"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11217 msgid "Storskrift;"
11218 msgstr "Letra grande;"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11222 msgid "Studieplansje"
11223 msgstr "Gráfico de estudio"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11241 msgid "Subject - Author/Title"
11242 msgstr "Materia - Autor/título"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11246 msgid "Subject - Corporate Author"
11247 msgstr "Materia - Autor corporativo"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11251 msgid "Subject - Family"
11252 msgstr "Materia - Familia"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11256 msgid "Subject - Form"
11257 msgstr "Materia - Forma"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11261 msgid "Subject - Geographical Name"
11262 msgstr "Materia - Nombre geográfico"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11266 msgid "Subject - Personal Name"
11267 msgstr "Materia - Nombre personal"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11271 msgid "Subject - Topical Name"
11272 msgstr "Materia - Nombre temático"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11276 msgid "Subject Category"
11277 msgstr "Categoría de materia"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11283 msgid "Subject cloud"
11284 msgstr "Nube de temas"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11288 msgid "Subject phrase"
11289 msgstr "Materia en frase"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11294 msgstr "Materia(s)"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11299 msgid "Subject(s):"
11300 msgstr "Materia(s):"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11304 msgid "Subject(s): "
11305 msgstr "Materia(s): "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11317 msgid "Subject: %s "
11318 msgstr "Materia: %s "
11320 #. INPUT type=submit
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11334 msgid "Submit and close this window"
11335 msgstr "Enviar y cerrar esta ventana"
11337 #. INPUT type=submit
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11340 msgid "Submit changes"
11341 msgstr "Enviar cambios"
11343 #. INPUT type=submit
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11345 msgid "Submit update request"
11346 msgstr "Enviar pedido de actualización"
11348 #. INPUT type=submit
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11350 msgid "Submit your suggestion"
11351 msgstr "Enviar sus sugerencias"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11355 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11356 msgstr "Suscribirse a una alerta de suscripción"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11360 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11361 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11365 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11366 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11373 msgid "Subscribe to this search"
11374 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11378 msgid "Subscription"
11379 msgstr "Suscripción"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11383 msgid "Subscription : "
11384 msgstr "Suscripción : "
11386 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11387 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11388 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11393 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11394 msgstr "Subscripción desde: %s hasta:%s %s %s ahora (actual)%s"
11396 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11399 msgid "Subscription information for %s"
11400 msgstr "Información de la suscripción para %s"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11404 msgid "Subscriptions"
11405 msgstr "Suscripciones"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11409 msgid "Suggested by:"
11410 msgstr "Sugerido por:"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11414 msgid "Suggested for"
11415 msgstr "Sugerido para"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11419 msgid "Suggested for:"
11420 msgstr "Sugerido para:"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11424 msgid "Suggestions"
11425 msgstr "Sugerencias"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11449 msgid "Superseded by:"
11450 msgstr "Sustituido por:"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11454 msgid "Superseded in part by:"
11455 msgstr "Sustituido en parte por:"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11459 msgid "Supersedes in part:"
11460 msgstr "Sustituye en parte:"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11464 msgid "Supersedes:"
11465 msgstr "Sustituye:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11470 msgstr "Revisiones"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11483 msgid "Suspend all holds"
11484 msgstr "Suspender todas las reservas"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11488 msgid "Suspend until:"
11489 msgstr "Suspender hasta:"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11493 msgid "Suspend your hold on "
11494 msgstr "Suspender su reserva en "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11508 msgid "System maintenance"
11509 msgstr "Mantenimiento del sistema"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11518 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11519 msgstr "Tabla de contenidos provista por Syndetics"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11530 msgid "Tag browser"
11531 msgstr "Navegador de etiquetas"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11536 msgstr "Nube de etiquetas"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11540 msgid "Tag status here."
11541 msgstr "Estado de etiqueta aquí."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11548 msgid "Tag status here. "
11549 msgstr "Estado de etiqueta aquí. "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11561 #. For the first occurrence,
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11564 msgid "Tags added: "
11565 msgstr "Etiquetas agregadas: "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11570 msgid "Tags from this library:"
11571 msgstr "Etiquetas de esta biblioteca:"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11577 msgstr "Etiquetas:"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11581 msgid "Technical reports"
11582 msgstr "Informes técnicos"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11591 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11592 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11596 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11597 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11601 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11602 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11606 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11607 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11611 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11612 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11616 msgid "Tegneserier for voksne;"
11617 msgstr "Dibujos animados para adultos;"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11621 msgid "Tegneserier;"
11622 msgstr "Dibujos animados;"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11626 msgid "Tegnet kart"
11627 msgstr "Mapa de caracteres"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11636 msgid "Teknisk tegning"
11637 msgstr "Dibujo técnico"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11641 msgid "Tekniske rapporter"
11642 msgstr "Informes técnicos"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11660 msgstr "Término(s):"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11664 msgid "Term/Phrase"
11665 msgstr "Término/Frase"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11674 msgid "Terrengmodell"
11675 msgstr "Modelo del Terreno"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11692 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11695 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11696 msgstr "Los %s últimos números para esta suscripción:"
11699 #. %2$s: IF ( itemtype )
11702 #. %5$s: IF ( branch )
11705 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11706 #. %9$s: timeLimitFinite
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11712 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11715 "Los %s títulos más prestados %s %s %s %s en %s %s %s en los pasados %s meses "
11716 "%s de todo el tiempo%s "
11718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11719 #. %2$s: LibraryNameTitle
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11725 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11726 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11728 "El catálogo %s%s%sKoha%s esta fuera de línea por mantenimiento. ¡Volveremos "
11729 "pronto! Si tiene alguna consulta, contacte por favor al "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11733 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11734 msgstr "La nube ISBD no está habilitada."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11738 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11740 "La tabla de navegación está vacía. Esta característica no está completamente "
11741 "configurada. Vea la "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11746 msgid "The cart was sent to: %s"
11747 msgstr "El carrito fue enviado a: %s"
11749 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11750 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11752 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11754 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11756 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11758 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11760 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11762 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11764 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11766 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11768 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11770 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11772 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11774 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11776 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11778 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11780 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11782 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11784 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11786 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11788 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11790 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11791 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11793 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11794 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11796 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11797 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11802 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11803 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11804 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11805 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11806 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11807 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11808 "%s %s%s months%s "
11810 "La suscripción actual comenzó en %s y se emite cada %s dos veces por día %s "
11811 "%s cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 "
11812 "semanas %s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada "
11813 "trimestre %s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s %s "
11814 "irregularmente %s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s el "
11815 "jueves %s %s el viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s "
11816 "ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11821 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11822 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11823 "informing your library of this error."
11825 "La eliminación de su historial de lectura ha fallado, esto es debido a una "
11826 "falla en la configuración de esta característica. Por favor ayude a arreglar "
11827 "el sistema informado a su bibliotecario de este error."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11831 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11833 "La característica para poder compartir listas no está en uso en esta "
11836 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11839 msgid "The first subscription was started on %s"
11840 msgstr "La primera suscripción comenzó en %s"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11844 msgid "The item has been added to your cart"
11845 msgstr "Este ejemplar ha sido agregado a su carrito"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11849 msgid "The item has been removed from your cart"
11850 msgstr "Este ejemplar ha sido eliminado de su carrito"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11854 msgid "The item is already in your cart"
11855 msgstr "Este ejemplar ya se encuentra en su carrito"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11860 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11861 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11863 "La biblioteca ha deshabilitado la capacidad de sus usuarios para crear "
11864 "nuevas listas públicas. Si usted hace su lista privada, usted no será capaz "
11865 "de hacerla pública de nuevo."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11875 msgid "The list was sent to: %s"
11876 msgstr "La lista fue enviada a: %s"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11881 msgid "The operation %s is not supported."
11882 msgstr "La operación %s no es soportada."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11886 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11887 msgstr "La sugerencia seleccionada ha sido eliminada."
11889 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11892 msgid "The subscription expired on %s"
11893 msgstr "Esta suscripción terminó el %s"
11895 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11898 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11899 msgstr "El sistema no reconoce este código de barras. %s "
11901 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11902 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11906 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11907 "code. It was NOT added. "
11909 "La etiqueta ha sido agregada como "%s". %s Nota: su etiqueta "
11910 "estaba completamente compuesta por código. NO fue agregada. "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11914 msgid "The userid "
11915 msgstr "El nombre de usuario "
11917 #. %1$s: subscriptionsnumber
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11920 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11921 msgstr "Hay %s suscripción(es) asociadas con este título."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11925 msgid "There are no comments for this item."
11926 msgstr "No hay comentarios para este ítem."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11930 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11931 msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes."
11933 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11936 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11937 msgstr "Hay un cargo de %s por hacer esta reserva "
11939 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11940 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11941 #. %3$s: ERROR.badparam
11942 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11943 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11944 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11948 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11949 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11950 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11952 "Se produjo un problema con esta operación: %s Disculpe, las etiquetas no "
11953 "están habilitadas en este sistema. %s ERROR: parámetro ilegal %s %s ERROR: "
11954 "Debe ingresar para completar esta acción. %s ERROR: No puede eliminar la "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11959 msgid "There was a problem with your submission"
11960 msgstr "Hubo un problema con su envío"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11964 msgid "There was an error sending the cart."
11965 msgstr "Hubo problemas enviando el carrito."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11969 msgid "There was an error sending the list."
11970 msgstr "Hubo problema enviado la lista."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11975 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11976 "library for help."
11978 "Ocurrieron problemas procesando su registro. Por favor contacte su "
11979 "biblioteca por ayuda."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11994 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11995 "any subject below to see the items in our collection."
11997 "Esta "nube" muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. "
11998 "Haga clic en cualquier tema para ver los ítems en nuestra colección."
12000 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12003 msgid "This card has been declared lost. %s "
12004 msgstr "Este carné ha sido declarado perdido. %s "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12009 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12010 msgstr "Este error indica que Koha apunta a un enlace inválido."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12015 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12016 "authorized to see."
12018 "Este error indica que usted trata de acceder a un enlace que no está "
12019 "autorizado a ver."
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12024 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12026 "Este error indica que por alguna razón no tiene permitido acceder a esta "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12031 msgid "This is a serial"
12032 msgstr "Esta es una publicación periódica"
12034 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12037 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12038 msgstr "Este ítem ha sido retirado de la colección. %s "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12042 msgid "This item is already checked out to you."
12043 msgstr "Este ejemplar ya está prestado a usted."
12045 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12048 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12049 msgstr "Este ítem está prestado a alguien más. %s "
12051 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12054 msgid "This item is not for loan. %s "
12055 msgstr "Este ítem no puede prestarse. %s "
12057 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12060 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12061 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario. %s "
12063 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12067 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12069 "Esta lista está vacía. %s Puede agregar a sus listas desde los resultados de "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12074 msgid "This message can have following reasons"
12075 msgstr "Este mensaje puede tener las razones siguientes"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12083 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12086 "Esta página contiene contenido mejorado visible cuando se habilita "
12087 "JavaScript o haciendo clic en "
12089 #. %1$s: items_count
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12092 msgid "This record has many physical items (%s). "
12093 msgstr "Este registro tiene muchos ítems físicos (%s). "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12097 msgid "This subscription is closed."
12098 msgstr "Esta suscripción está cerrada."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12102 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12104 "Este título no se puede requerir debido a que ya se encuentra en su posesión."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12108 msgid "This title cannot be requested."
12109 msgstr "Este título no se puede requerir."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12114 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12115 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12117 "Este título consiste de varias partes/volúmenes. Por favor, indique cual "
12118 "parte necesita. Puede ser útil, hacer clic en la información específica del "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12123 msgid "Three times a month"
12124 msgstr "Tres veces al mes"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12128 msgid "Three times a week"
12129 msgstr "Tres veces a la semana"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12133 msgid "Three times a year"
12134 msgstr "Tres veces al año"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12185 msgid "Title (A-Z)"
12186 msgstr "Título (A-Z)"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12191 msgid "Title (Z-A)"
12192 msgstr "Título (Z-A)"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12196 msgid "Title notes"
12197 msgstr "Notas de título"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12201 msgid "Title phrase"
12202 msgstr "Frase de título"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12207 msgid "Title translated: "
12208 msgstr "Título traducido: "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12228 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12229 msgstr "Para hacer cambios a su registro por favor contacte a la biblioteca."
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12233 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12235 "Para informar de un enlace roto o cualquier otro problema, por favor, envíe "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12245 msgid "To report this error, you can "
12246 msgstr "Para reportar este error, puede "
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12255 msgid "Today's checkouts"
12256 msgstr "Prestamos del día"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12261 msgstr "Nivel principal"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12271 msgstr "Total adeudado"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12276 msgstr "Marca Registrada"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12281 msgid "Translation of"
12282 msgstr "Traducción de"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12286 msgid "Transparent"
12287 msgstr "Transparente"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12293 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12294 msgstr "Objetos tridimensionales"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12303 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12304 msgstr "Objetos tridimensionales"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12313 msgid "Try logging in to the catalog"
12314 msgstr "Trate ingresando al catálogo"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12319 msgstr "Mapas impresos"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12350 msgid "Type of heading"
12351 msgstr "Tipo de encabezamiento"
12353 #. INPUT type=text name=q
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12356 msgid "Type search term"
12357 msgstr "Escriba el término de búsqueda"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12364 #. %1$s: heading | html
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12375 #. For the first occurrence,
12376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12389 msgstr "Desconocido;"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12393 msgid "Unable to add one or more tags."
12394 msgstr "No se pudo agregar una o más etiquetas."
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12398 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12399 msgstr "No disponible (perdido o desaparecido)"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12403 msgid "Unavailable issues"
12404 msgstr "Ejemplares no disponibles"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12408 msgid "Undervisning"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12413 msgid "Ungdom over 12 år;"
12414 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12420 msgid "Unhighlight"
12421 msgstr "De-resaltar"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12425 msgid "Unified title"
12426 msgstr "Título unificado"
12428 #. For the first occurrence,
12429 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12433 msgid "Unified title: %s "
12434 msgstr "Título unificado: %s "
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12438 msgid "Uniform Conventional Heading"
12439 msgstr "Encabezado convencional uniforme"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12443 msgid "Uniform Title"
12444 msgstr "Título uniforme"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12448 msgid "Uniform titles:"
12449 msgstr "Títulos uniformes:"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12454 msgid "Uniform titles: "
12455 msgstr "Títulos uniformes: "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12460 msgstr "Desconocido"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12464 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12465 msgstr "Desuscribirse de una alerta de suscripción"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12469 msgid "Updates to your record"
12470 msgstr "Actualizaciones a sus detalles"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12474 msgid "Updating loose-leaf"
12475 msgstr "Cargando hojas sueltas"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12479 msgid "Updating website"
12480 msgstr "Actualizando sitio web"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12484 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12485 msgstr "Usar el botón \"Confirmar\" para confirmar la eliminación. "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12489 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12490 msgstr "Usar la barra de menú superior para navegar por Koha."
12492 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12495 msgid "Used for/see from:"
12496 msgstr "Usado por:"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12502 msgstr "Utilizado en "
12504 #. %1$s: borrower.userid
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12507 msgid "Username: %s"
12508 msgstr "Usuario: %s"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12513 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12516 "Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o multas "
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12533 msgid "Utskilt fra: "
12534 msgstr "Separado de: "
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12539 msgstr "Exposición"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12543 msgid "VHS tape / Videocassette"
12544 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12554 msgid "Verification:"
12555 msgstr "Verificación:"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12559 msgid "Video types"
12560 msgstr "Tipos de vídeo"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12564 msgid "Videokassett"
12565 msgstr "Videocasete"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12569 msgid "Videokassett (VHS)"
12570 msgstr "Videocasete (VHS)"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12575 msgstr "Placa de vídeo"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12579 msgid "Videoplate (DVD)"
12580 msgstr "Videodisco (DVD)"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12585 msgstr "Cinta de vídeo"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12616 msgid "View details for this title"
12617 msgstr "Ver detalles para este título"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12621 msgid "View full heading"
12622 msgstr "Ver encabezado completo"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12627 msgid "View on Amazon.com"
12628 msgstr "Ver en Amazon.com"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12632 msgid "View your search history"
12633 msgstr "Ver su historial de búsqueda"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12642 msgid "Visual Material"
12643 msgstr "Material Visual"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12647 msgid "Visual material"
12648 msgstr "Material visual"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12652 msgid "Voksne over 15 år;"
12653 msgstr "Voksne over 15 år;"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12657 msgid "Voksne over 18 år;"
12658 msgstr "Voksne over 18 år;"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12677 msgstr "Volúmenes: "
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12684 #. %1$s: waiting_count
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12687 msgid "Waiting (%s)"
12688 msgstr "Esperando (%s)"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12692 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12693 msgstr "Advertencia: No puede deshacerse. Por favor confirmar nuevamente"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12697 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12699 "Advertencia: No puede eliminar todos los items seleccionados de esta "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12704 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12706 "Advertencia: No puede eliminar ningún ítem seleccionado de esta estantería."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12716 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12717 "define how long we keep your reading history."
12719 "Nos preocupa mucho proteger su privacidad. En esta pantalla, puede definir "
12720 "durante cuanto tiempo preservar su historial de lectura."
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12746 msgstr "Bienvenido, "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12750 msgid "What's next?"
12751 msgstr "¿Qué será lo próximo?"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12756 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12757 "history immediately by clicking here. "
12759 "Independientemente de que regla de privacidad elija, puede eliminar su "
12760 "historial lectura inmediatamente haciendo clic aquí. "
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12774 msgid "With selected suggestions: "
12775 msgstr "Con sugerencia seleccionadas: "
12777 #. For the first occurrence,
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12782 msgid "With selected titles: "
12783 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12789 msgid "Withdrawn ("
12790 msgstr "Retirado ("
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12794 msgid "Without periodicity"
12795 msgstr "Sin periodicidad"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12802 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12803 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12806 msgid "Written on %s by %s"
12807 msgstr "Escrito el %s por %s"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12822 #. INPUT type=submit
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12831 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12834 "Está accediendo al auto-préstamo desde una dirección IP diferente! Por favor "
12835 "ingrese nuevamente."
12837 #. %1$s: borrowername
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12840 msgid "You are logged in as %s."
12841 msgstr "Esta conectado como %s."
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12845 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12847 "Está conectado desde una dirección IP diferente. Por favor, ingrese de "
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12852 msgid "You are not authorized to view this record."
12853 msgstr "No tiene autorización para ver este registro."
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12857 msgid "You can navigate to the "
12858 msgstr "Usted puede navegar a la "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12862 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12863 msgstr "Sólo se puede compartir una lista si usted es el dueño."
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12868 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12870 "Puede buscar en nuestro catálogo usando el formulario de búsqueda en la "
12871 "parte superior de esta página"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12875 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12876 msgstr "Puede usar OAI-PMH ListRecords en lugar de este servicio."
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12880 msgid "You can't change your password."
12881 msgstr "No puede modificar su contraseña."
12883 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12886 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12887 msgstr "Usted no puede renovar este ítem otra vez. %s "
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12891 msgid "You cannot share a public list."
12892 msgstr "Usted no puede compartir una lista pública."
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12896 msgid "You currently have nothing checked out."
12897 msgstr "En este momento no tiene nada prestado."
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12902 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12903 msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12907 msgid "You did not specify any search criteria"
12908 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12912 msgid "You did not specify any search criteria."
12913 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda."
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12917 msgid "You do not have permission to download this list."
12918 msgstr "No tiene permiso para descargar esta lista."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12922 msgid "You do not have permission to send this list."
12923 msgstr "No tiene permiso para enviar esta lista."
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12928 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12929 "remember, passwords are case sensitive."
12931 "Ha introducido un usuario o contraseña incorrecta. ¡Por favor, inténtelo "
12932 "nuevamente! Y recuerde, la contraseña distingue de mayúsculas y minúsculas."
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12936 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12938 "Ha seguido un enlace antiguo, ejemplo, a partir de un motor de búsqueda o un "
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12943 msgid "You have a credit of:"
12944 msgstr "Usted tiene un crédito de:"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12948 msgid "You have already requested this title."
12949 msgstr "Usted ya ha requerido este título."
12951 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12954 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12956 "Usted ya tiene prestados demasiados ítems y no se le puede prestar ninguno "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12961 msgid "You have no fines or charges"
12962 msgstr "No tiene multas o cargos"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12967 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12968 "fields and resubmit."
12970 "No llenado todos los campos requeridos. Por favor complete todos los campos "
12971 "faltantes y reenvíe."
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12975 msgid "You have nothing checked out"
12976 msgstr "No tiene nada prestado"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12981 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12982 "following credentials:"
12984 "Ha registrado exitosamente su nueva cuenta. Para ingresar, utilice las "
12985 "siguientes credenciales:"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12990 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12993 "Usted ha hecho uso de un enlace externo a un ítem de catálogo que ya no está "
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12999 msgstr "Usted puede "
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13003 msgid "You must be logged in to add tags."
13004 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para agregar etiquetas."
13006 #. For the first occurrence,
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13009 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13010 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear listas"
13012 #. For the first occurrence,
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13015 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13016 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear o agregar a listas"
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13020 msgid "You must select a library for pickup. "
13021 msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro. "
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13025 msgid "You must select at least one item. "
13026 msgstr "Debe seleccionar al menos un ítem. "
13029 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13032 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13033 msgstr "Usted debe a la biblioteca %s y no puede tomar nuevos préstamos. %s "
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13037 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13038 msgstr "Ha intentado acceder a una página que requiere autentificación"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13043 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13046 "Ha ingresado caracteres incorrectos en antes de enviar. Intente nuevamente."
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13051 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13054 "Usted recibirá una notificación por correo electrónico si alguien acepta lo "
13055 "que compartió dentro de dos semanas."
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13060 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13063 "Su cookie de sesión CGI no es actual. Refresque la página e intente "
13066 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13069 msgid "Your account has been frozen%s until "
13070 msgstr "Su cuenta ha sido congelada%s hasta "
13072 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13075 msgid "Your account has been suspended. %s "
13076 msgstr "Su cuenta ha sido suspendida. %s "
13078 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13082 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13083 "renew your account."
13085 "Su cuenta ha caducado desde %s. Por favor, póngase en contacto con la "
13086 "biblioteca si desea renovar su cuenta."
13088 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13091 msgid "Your account has expired. %s "
13092 msgstr "Su cuenta ha expirado. %s "
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13096 msgid "Your account menu"
13097 msgstr "El menú de su cuenta"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13102 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13103 "confirmation email."
13105 "Su cuenta no se activará hasta que no siga el enlace provisto en el email de "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13110 msgid "Your authority search history is empty."
13111 msgstr "Su historial de búsqueda de autoridades está vacío."
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13115 msgid "Your card will expire on "
13116 msgstr "Su carné expirará el "
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13121 msgstr "Su carrito"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13126 msgstr "Su carrito "
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13130 msgid "Your cart is currently empty"
13131 msgstr "Su carrito está vacío"
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13136 msgid "Your cart is empty."
13137 msgstr "Su carrito está vacío."
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13141 msgid "Your catalog search history is empty."
13142 msgstr "Su historial de búsqueda para el catálogo está vacío."
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13146 msgid "Your checkout history"
13147 msgstr "Su historial de préstamo"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13151 msgid "Your comment"
13152 msgstr "Su comentario"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13156 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13157 msgstr "Su comentario (previsualización, aprobación pendiente)"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13162 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13163 "update your record as soon as possible."
13165 "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la "
13166 "misma actualizará su registro lo antes posible."
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13170 msgid "Your download should begin automatically."
13171 msgstr "Su descarga debería comenzar automáticamente."
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13175 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13176 msgstr "Su comentario editado (previsualización, aprobación pendiente)"
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13180 msgid "Your fines and charges"
13181 msgstr "Sus multas y cargos"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13186 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13187 "please contact the library."
13189 "Su carné está marcado como perdido o robado. Si esto es un error, por favor "
13190 "contacte con la biblioteca."
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13195 msgid "Your list : %s "
13196 msgstr "Su lista: %s "
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13208 msgstr "Sus listas"
13210 #. For the first occurrence,
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13213 msgid "Your lists:"
13214 msgstr "Sus listas:"
13216 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13217 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13218 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13219 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13225 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13226 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13227 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13228 "on hold for another patron. %s %s "
13230 "Su renovación del préstamo fracasó debido a la(s) siguiente(s) razón(es): %s "
13231 "%s Tu cuenta ha caducado. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca "
13232 "para obtener más información. %s Usted ha renovado este ítem, el número "
13233 "máximo de veces permitidas. %s Este ítem está reservado por otro usuario. %s "
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13239 msgid "Your messaging settings"
13240 msgstr "Sus preferencias de mensajes"
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13244 msgid "Your options are: "
13245 msgstr "Sus opciones son: "
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13249 msgid "Your password has been changed "
13250 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada "
13252 #. %1$s: minpasslen
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13255 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13256 msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo."
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13260 msgid "Your personal details"
13261 msgstr "Sus detalles personales"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13266 msgid "Your privacy management"
13267 msgstr "Su administración de privacidad"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13271 msgid "Your privacy rules have been updated."
13272 msgstr "Sus reglas de privacidad han sido actualizadas."
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13276 msgid "Your purchase suggestions"
13277 msgstr "Sus sugerencias de compra"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13281 msgid "Your reading history has been deleted."
13282 msgstr "Su historial de lectura ha sido eliminado."
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13286 msgid "Your search history"
13287 msgstr "Su historial de búsqueda"
13289 #. %1$s: total |html
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13292 msgid "Your search returned %s results."
13293 msgstr "Su búsqueda retornó %s resultados."
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13297 msgid "Your suggestion has been submitted."
13298 msgstr "Su sugerencia ha sido enviada."
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13302 msgid "Your summary"
13303 msgstr "Su resumen"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13308 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13309 "before applying them."
13311 "Sus actualizaciones han sido enviadas. Un bibliotecario revisará sus "
13312 "actualizaciones antes de aplicarlas."
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13316 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13317 msgstr "Su nombre de usuario no se encuentra. Por favor, intente nuevamente."
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13322 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13323 "END %] catalog recent comments"
13325 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13326 "END %] comentarios recientes del catálogo"
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13330 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13331 msgstr "[% LibraryName |html %] Buscar Feed RSS"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13336 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13337 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13343 msgid "[% biblionumber |url %]"
13344 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13346 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13348 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13349 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13353 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13354 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13358 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13359 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13364 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13365 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13370 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13371 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13373 #. INPUT type=text name=limit
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13375 msgid "[% limit or"
13376 msgstr "[% límite o"
13378 #. INPUT type=text name=q
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13380 msgid "[% ms_value |html %]"
13381 msgstr "[% ms_value |html %]"
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13385 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13386 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13388 #. INPUT type=text name=shelfname
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13390 msgid "[% shelfname |html %]"
13391 msgstr "[% shelfname |html %]"
13393 #. INPUT type=text name=title
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13395 msgid "[% title |html %]"
13396 msgstr "[% title |html %]"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13401 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13402 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13404 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13405 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13410 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13411 "type=seefro.type %%] "
13413 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13414 "type=seefro.type %%] "
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13469 msgid "abcdefgijklnou"
13470 msgstr "abcdefgijklnou"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13475 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13476 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13480 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13481 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13492 msgstr "abcdjpvxyz"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13559 msgid "abstract or summary "
13560 msgstr "extracto o resumen "
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13565 msgid "account, %s "
13566 msgstr "cuenta, %s "
13568 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13571 msgid "account, %s please "
13572 msgstr "cuenta, %s por favor "
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13580 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13581 "use that below. %s "
13583 "cuenta, usted puede utilizar esa a continuación. %s %s Si usted tiene una "
13584 "cuenta local, puede utilizar esa a continuación. %s "
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13606 msgid "adult, General"
13607 msgstr "adulto, General"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13611 msgid "adult, serious"
13612 msgstr "adulto, serio"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13616 msgid "already exists!"
13617 msgstr "ya existe!"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13621 msgid "already in your cart"
13622 msgstr "ya está en su carrito"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13628 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13630 "un identificador indicando la ubicación donde enviar el ítem para ser "
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13635 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13636 msgstr "un identificador utilizado para buscar el usuario en Koha"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13646 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13647 "entries, but needs permission to remove.)"
13649 "a cualquier otro para que agregue las entradas. (El dueño de una lista "
13650 "siempre tiene permitido agregar entradas, pero necesita permisos para "
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13655 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13656 msgstr "que cualquiera elimine sus entradas contribuidas."
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13660 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13661 msgstr "que cualquiera elimine otras entradas contribuidas."
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13665 msgid "aperture card "
13666 msgstr "tarjeta de apertura "
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13676 msgid "art original "
13677 msgstr "arte original "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13681 msgid "art reproduction "
13682 msgstr "reproducción de arte "
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13689 #. %1$s: WAITIN.branch
13691 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13692 #. %4$s: WAITIN.branch
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13696 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13697 msgstr "en %s %s En tránsito desde %s a %s %s "
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13721 msgid "autobiography"
13722 msgstr "autobiografía"
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13742 msgstr "disponible"
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13746 msgid "available online "
13747 msgstr "disponible en linea "
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13751 msgid "average rating: "
13752 msgstr "valoración media: "
13754 #. %1$s: rating_avg_int
13755 #. %2$s: rating_total
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13758 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13759 msgstr "valoración media: %s (%s votos)"
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13795 msgid "bibliography"
13796 msgstr "bibliografía"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13800 msgid "bibliography "
13801 msgstr "bibliografía "
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13811 msgstr "biografía "
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13816 msgstr "incentivos"
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13827 msgid "borrowernumber"
13828 msgstr "borrowernumber"
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13839 msgid "bristol board"
13840 msgstr "papel bristol"
13842 #. For the first occurrence,
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13859 msgstr "por Artista"
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13868 msgid "cardboard/illustration board"
13869 msgstr "cartón/ilustración"
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13874 msgstr "cardnumber"
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13878 msgid "cartoons or comic strips"
13879 msgstr "historietas o cómics"
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13892 msgid "catalog home page"
13893 msgstr "página web principal del catálogo"
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13897 msgid "catalog main page"
13898 msgstr "página web principal del catálogo"
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13913 msgid "celestial globe"
13914 msgstr "globo celeste"
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13924 msgid "change your password"
13925 msgstr "cambie su contraseña"
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13944 msgid "children (9-14)"
13945 msgstr "niños (9-14)"
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13949 msgid "chip cartridge "
13950 msgstr "chip del cartucho "
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13957 msgid "click here to login"
13958 msgstr "haga clic aquí para ingresar"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13962 msgid "coats of arms"
13963 msgstr "escudos de armas"
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13982 msgid "collective biography"
13983 msgstr "biografía colectiva"
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13987 msgid "combination "
13988 msgstr "combinación "
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13992 msgid "comic strip "
13993 msgstr "historieta "
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13997 msgid "computer file"
13998 msgstr "archivo de computadora"
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14002 msgid "computer optical disc cartridge"
14003 msgstr "cartucho de discos ópticos de computadora"
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14008 msgid "conference publication "
14009 msgstr "publicación de conferencia "
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14014 msgid "contact information"
14015 msgstr "información de contacto"
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14024 msgid "contains biographical data"
14025 msgstr "contiene datos biográficos"
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14029 msgid "contributor"
14030 msgstr "contribuidor"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14034 msgid "corporate_coauthor"
14035 msgstr "corporate_coauthor"
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14039 msgid "corporate_main_author"
14040 msgstr "corporate_main_author"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14044 msgid "corporate_secondary_author"
14045 msgstr "corporate_secondary_author"
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14051 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14052 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14053 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14054 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14055 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14056 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14057 "series %]&rft.genre="
14059 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14060 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14061 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14062 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14063 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14064 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14065 "series %]&rft.genre="
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14076 msgstr "base de datos"
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14081 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14082 msgstr "fecha a partir de la cual ya no es necesario el pedido de reserva"
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14087 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14089 "fecha a partir de la cual el ítem se devuelve al estante si no es retirado"
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14094 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14097 "define el tipo de identificador de registro utilizado en el requerimiento, "
14098 "valores posibles: "
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14102 msgid "desired_due_date"
14103 msgstr "desired_due_date"
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14113 msgstr "diccionario"
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14117 msgid "dictionary "
14118 msgstr "diccionario "
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14122 msgid "digitized microfilm "
14123 msgstr "microfilm digitalizado "
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14127 msgid "digitized other analog "
14128 msgstr "otros analógicos digitalizados "
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14138 msgstr "directorio"
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14143 msgstr "directorio "
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14147 msgid "discography "
14148 msgstr "discografía "
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14153 msgid "display:block; "
14154 msgstr "display:block; "
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14159 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14161 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14165 msgid "dissertation or thesis"
14166 msgstr "disertación o tesis"
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14170 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14171 msgstr "disertación o tesis (revisada)"
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14193 msgid "earth moon globe"
14194 msgstr "globo terráqueo lunar"
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14203 msgid "electronic "
14204 msgstr "electrónico "
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14208 msgid "electronic ressource"
14209 msgstr "recursos electrónicos"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14218 msgid "email the Koha Administrator"
14219 msgstr "escriba al administrador Koha"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14223 msgid "email to the Koha Administrator"
14224 msgstr "corre electrónico al administrador Koha"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14228 msgid "encyclopaedia"
14229 msgstr "enciclopedia"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14233 msgid "encyclopedia "
14234 msgstr "enciclopedia "
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14249 msgid "examination paper"
14250 msgstr "trabajo de examinación"
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14255 msgstr "facsímiles"
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14259 msgid "festschrift "
14260 msgstr "publicación conmemorativa "
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14292 msgid "film cartridge "
14293 msgstr "cartucho de película "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14297 msgid "film cassette "
14298 msgstr "casete de película "
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14303 msgstr "rollo de película "
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14307 msgid "filmography "
14308 msgstr "filmografía "
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14313 msgstr "diapositivas "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14318 msgstr "diapositivas "
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14322 msgid "filmstrip cartridge "
14323 msgstr "cartucho de diapositivas "
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14327 msgid "filmstrip roll "
14328 msgstr "rollo de diapositiva "
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14333 msgstr "tarjeta flash"
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14337 msgid "flash card "
14338 msgstr "tarjeta flash "
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14343 msgstr "cuento popular "
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14352 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14353 msgstr "para más información sobre que hace y como configurarlo."
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14358 msgstr "formularios"
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14367 msgid "genealogical tables"
14368 msgstr "tablas genealógicas"
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14388 msgid "hand-written"
14389 msgstr "escrito a mano"
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14399 msgstr "tabla base"
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14403 msgid "has already been added."
14404 msgstr "ya se ha actualizado."
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14409 msgid "height:100px"
14410 msgstr "height:100px"
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14414 msgid "height:100px;"
14415 msgstr "height:100px;"
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14432 msgid "http://schema.org/"
14433 msgstr "http://schema.org/"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14438 msgid "humor, satire "
14439 msgstr "humor, sátira "
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14443 msgid "humour, satire"
14444 msgstr "humor, sátira"
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14473 msgid "illuminations"
14474 msgstr "iluminaciones"
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14478 msgid "illustrations"
14479 msgstr "ilustraciones"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14484 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14486 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14490 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14491 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14495 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14496 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14500 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14506 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14509 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14514 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14519 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14524 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14529 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14530 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14535 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14536 "request_location=127.0.0.1 "
14538 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14539 "request_location=127.0.0.1 "
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14543 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14544 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14548 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14549 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14554 msgid "in %s fines"
14555 msgstr "en %s multas"
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14559 msgid "in OverDrive collection"
14560 msgstr "en la colección de OverDrive"
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14564 msgid "in any heading"
14565 msgstr "en cualquier encabezado"
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14570 msgstr "en palabra clave"
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14574 msgid "in main entry"
14575 msgstr "en entrada principal"
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14589 msgid "individual biography"
14590 msgstr "biografía individual"
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14594 msgid "injecting NEW comment: "
14595 msgstr "agregando NUEVO comentario: "
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14599 msgid "injecting OLD comment: "
14600 msgstr "agregando VIEJO comentario: "
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14610 msgstr "es exactamente"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14614 msgid "is not empty. "
14615 msgstr "no está vacío. "
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14625 msgid "item(s) added to your cart"
14626 msgstr "ejemplar(es) agregado(s) a su carrito"
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14648 msgid "juvenile, general"
14649 msgstr "juvenil, general"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14662 #. %1$s: LibraryName |html
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14665 msgid "koha opac %s"
14666 msgstr "koha opac %s"
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14670 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14671 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14675 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14676 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14688 msgid "large print"
14689 msgstr "impresión grande"
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14693 msgid "law report or digest "
14694 msgstr "reporte legal o digesto "
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14698 msgid "laws and legislation"
14699 msgstr "leyes y legislación"
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14704 msgid "legal article "
14705 msgstr "artículo legal "
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14709 msgid "legal case and case notes "
14710 msgstr "casos y notas legales "
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14714 msgid "legislation "
14715 msgstr "legislación "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14734 msgid "list of authority record identifiers"
14735 msgstr "lista de identificadores de registros de autoridad"
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14739 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14740 msgstr "lista de identificadores bibliográficos y/o ítems"
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14744 msgid "list of system record identifiers"
14745 msgstr "lista de identificadores de registro del sistema"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14749 msgid "literature surveys/reviews"
14750 msgstr "repasos/críticas literarias"
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14754 msgid "loose-leaf "
14755 msgstr "hojas sueltas "
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14765 msgid "magnetic disc "
14766 msgstr "disco magnético "
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14770 msgid "magneto-optical disc "
14771 msgstr "disco magneto-óptico "
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14775 msgid "main_author"
14776 msgstr "main_author"
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14795 msgid "materialTypeLabel"
14796 msgstr "materialTypeLabel"
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14800 msgid "materialtype"
14801 msgstr "materialtype"
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14816 msgid "microfiche "
14817 msgstr "microficha "
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14821 msgid "microfiche cassette "
14822 msgstr "casete de microfichas "
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14827 msgstr "microfilm "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14831 msgid "microfilm cartridge "
14832 msgstr "cartucho de microfilm "
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14836 msgid "microfilm cassette "
14837 msgstr "casete de microfilm "
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14841 msgid "microfilm reel "
14842 msgstr "rollo de microfilm "
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14847 msgstr "microforma"
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14851 msgid "microopaque "
14852 msgstr "microopaco "
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14857 msgstr "micro impreso"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14861 msgid "microscope slide "
14862 msgstr "portaobjetos de microscopio "
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14867 msgstr "mini-impreso"
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14871 msgid "mixed collection"
14872 msgstr "colección mixta"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14876 msgid "mixed materials"
14877 msgstr "material combinado"
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14892 msgid "motion picture"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14897 msgid "motion picture "
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14903 msgstr "multimedia"
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14907 msgid "multiple/other literary forms"
14908 msgstr "múltiple/otras formas literarias"
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14920 msgid "needed_before_date"
14921 msgstr "needed_before_date"
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14931 msgstr "periódico "
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14935 msgid "newspaper format"
14936 msgstr "formato de periódico"
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14940 msgid "no illustrations"
14941 msgstr "sin ilustraciones"
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14945 msgid "normalised irregular"
14946 msgstr "irregular normalizado"
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14955 msgid "not a biography"
14956 msgstr "no es una biografía"
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14960 msgid "not a literary text"
14961 msgstr "no es un texto literario"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14965 msgid "not fiction "
14966 msgstr "no ficción "
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14970 msgid "notated music"
14971 msgstr "música anotada"
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14986 msgid "numeric data "
14987 msgstr "datos numéricos "
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14991 msgid "numeric table"
14992 msgstr "tabla numérica"
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14996 msgid "of accompanying material, "
14997 msgstr "de material complementario, "
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15001 msgid "of contents page, "
15002 msgstr "de la página de contenidos, "
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15006 msgid "of intermediate text, "
15007 msgstr "del texto intermedio, "
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15011 msgid "of libretto, "
15012 msgstr "de libreto, "
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15016 msgid "of original work, "
15017 msgstr "de trabajo original, "
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15021 msgid "of subtitles, "
15022 msgstr "de subtítulos, "
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15026 msgid "of summary, "
15027 msgstr "de resumen, "
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15031 msgid "of the last:"
15032 msgstr "de los últimos:"
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15036 msgid "of title page, "
15037 msgstr "de título de la página, "
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15041 msgid "of title proper, "
15042 msgstr "del título propiamente, "
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15047 msgstr "actualizada en archivo."
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15052 msgid "online update form"
15053 msgstr "formulario de actualización en línea"
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15057 msgid "optical disc"
15058 msgstr "disco óptico"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15068 msgid "original_title"
15069 msgstr "original_title"
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15078 msgid "other filmstrip type "
15079 msgstr "otro tipo de película "
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15083 msgid "other form of textual material"
15084 msgstr "otra forma de material textual"
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15088 msgid "other non-projected graphic type"
15089 msgstr "otro tipo de gráfico no proyectado"
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15116 msgstr "contraseña"
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15141 msgid "periodical "
15142 msgstr "periódico "
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15146 msgid "photomechanical print "
15147 msgstr "impresión fotomecánica "
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15151 msgid "photomechanical reproduction"
15152 msgstr "reproducción fotomecánica"
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15156 msgid "photonegative"
15157 msgstr "negativo fotográfico"
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15161 msgid "photonegative "
15162 msgstr "negativo fotográfico "
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15167 msgstr "impresión fotográfica"
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15171 msgid "photoprint "
15172 msgstr "impresión fotográfica "
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15177 msgid "pickup_expiry_date"
15178 msgstr "pickup_expiry_date"
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15183 msgid "pickup_location"
15184 msgstr "pickup_location"
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15201 msgid "piece_analytic_level"
15202 msgstr "piece_analytic_level"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15206 msgid "planetary or lunar globe"
15207 msgstr "globo planetario o lunar"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15246 msgid "pre-primary (0-5)"
15247 msgstr "pre-escolar (0-5)"
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15251 msgid "primary (5-8)"
15252 msgstr "primaria (5-8)"
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15272 msgid "programmed text "
15273 msgstr "textos programados "
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15277 msgid "programmed text books"
15278 msgstr "libros de texto programados"
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15282 msgid "project description"
15283 msgstr "descripción de proyecto"
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15290 msgid "purchase suggestion"
15291 msgstr "sugerencia de compra"
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15305 msgid "reformatted digital "
15306 msgstr "digital reformateado "
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15310 msgid "register here"
15311 msgstr "registrar aquí"
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15320 msgid "regular print"
15321 msgstr "impresión regular"
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15325 msgid "regular print "
15326 msgstr "impresión regular "
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15335 msgid "religious text"
15336 msgstr "texto religioso"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15346 msgid "remote-sensing image "
15347 msgstr "imagen de sensado remoto "
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15352 msgstr "informando "
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15356 msgid "request_location"
15357 msgstr "request_location"
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15362 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15364 "solicita un formato particular o conjunto de formatos disponibles para "
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15370 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15373 "solicita un nivel de detalle particular al informar disponibilidad, valores "
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15379 msgstr "resultados"
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15383 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15384 msgstr "resultados de la colección de la biblioteca OverDrive."
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15388 msgid "results_summary description"
15389 msgstr "results_summary descripción"
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15393 msgid "results_summary edition"
15394 msgstr "results_summary edición"
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15399 msgid "results_summary other_title"
15400 msgstr "results_summary otro título"
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15405 msgid "results_summary publisher"
15406 msgstr "results_summary publicista"
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15410 msgid "results_summary series"
15411 msgstr "results_summary series"
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15415 msgid "results_summary uniform_title"
15416 msgstr "results_summary título uniforme"
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15421 msgstr "return_fmt"
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15425 msgid "return_type"
15426 msgstr "return_type"
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15458 msgstr "puntuación"
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15472 msgid "secondary_author"
15473 msgstr "secondary_author"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15480 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15484 msgstr "ver además:"
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15489 msgstr "publicación periódica"
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15509 msgid "short stories"
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15514 msgid "short story "
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15519 msgid "show_contact"
15520 msgstr "show_contact"
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15525 msgstr "show_fines"
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15530 msgstr "show_holds"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15535 msgstr "show_loans"
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15539 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15541 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15545 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15547 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
15549 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15550 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15551 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15552 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15559 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15560 msgstr "desde %s %s Suspendida %s hasta %s %s %s Pendiente %s %s "
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15564 msgid "site administrator"
15565 msgstr "administrador del sitio"
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15575 msgstr "diapositiva"
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15580 msgstr "diapositiva "
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15594 msgid "sound cartridge "
15595 msgstr "cartucho de sonido "
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15599 msgid "sound cassette "
15600 msgstr "casete de sonido "
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15605 msgstr "disco de sonido"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15609 msgid "sound recordings"
15610 msgstr "grabaciones sonoras"
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15614 msgid "sound-tape reel "
15615 msgstr "bobina de cinta de sonido "
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15619 msgid "sound-track film "
15620 msgstr "banda sonora de película "
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15625 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15627 "especifica el esquema de metadatos de los registros a ser devueltos, valores "
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15638 msgid "speeches, oratory"
15639 msgstr "discursos, oratoria"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15648 msgid "starts with"
15649 msgstr "comienza con"
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15654 msgstr "estadísticas"
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15658 msgid "statistics "
15659 msgstr "estadísticas "
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15673 msgid "suggestions"
15674 msgstr "sugerencias"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15683 msgid "survey of literature "
15684 msgstr "estudio de literatura "
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15689 msgstr "sintéticos"
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15694 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15695 "element 'reserve_id')"
15697 "identificador del sistema de reservas (devuelto por GetRecords y "
15698 "GetPatronInfo en elemento 'reserve_id')"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15703 msgid "system item identifier"
15704 msgstr "identificador de ítem del sistema"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15708 msgid "tactile, with no writing system "
15709 msgstr "táctil, sin sistema de escritura "
15711 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15713 msgid "tagsel_button"
15714 msgstr "tagsel_button"
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15718 msgid "tape cartridge "
15719 msgstr "cartucho de cinta "
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15723 msgid "tape cassette "
15724 msgstr "casete de cinta "
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15729 msgstr "bobina de cinta "
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15733 msgid "technical drawing"
15734 msgstr "dibujo técnico"
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15739 msgid "technical drawing "
15740 msgstr "dibujo técnico "
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15746 msgid "technical report"
15747 msgstr "informe técnico"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15751 msgid "terrestrial globe"
15752 msgstr "globo terrestre"
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15756 msgid "text in looseleaf binder "
15757 msgstr "texto en carpeta anillada "
15759 #. META http-equiv=Content-Type
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15765 msgid "text/html; charset=utf-8"
15766 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15777 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15780 "el identificador ILS para el registro bibliográfico sobre el cual se hizo la "
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15786 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15787 msgstr "el identificador ILS del usuario para el cual se hizo la solicitud"
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15791 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15793 "el identificador ILS para el ítem específico sobre el cual se hizo la "
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15798 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15799 msgstr "a la fecha el usuario le gustaría el ítem devuelto por"
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15803 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15804 msgstr "el tipo del identificador, valores posibles: "
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15813 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15814 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15816 "el identificador único de usuario en el ILS; el mismo identificador devuelto "
15817 "por LookupPatron o AuthenticatePatron"
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15821 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15823 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)"
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15828 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15830 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)%s."
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15847 msgid "to create new lists."
15848 msgstr "para crear nuevas listas."
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15852 msgid "to post a comment."
15853 msgstr "para colocar un comentario."
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15858 msgid "to submit current information ("
15859 msgstr "para enviar la información actual ("
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15868 msgid "transparencies"
15869 msgstr "transparencias"
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15874 msgid "transparency "
15875 msgstr "transparencia "
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15905 msgid "uniform_conventional_heading"
15906 msgstr "uniform_conventional_heading"
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15910 msgid "uniform_title"
15911 msgstr "uniform_title"
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15918 msgstr "desconocido"
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15935 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15938 msgid "used for/see from:"
15939 msgstr "Usado por:"
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15943 msgid "user's login identifier"
15944 msgstr "identificador de acceso del usuario"
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15948 msgid "user's password"
15949 msgstr "contraseña del usuario"
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15954 msgstr "nombre de usuario"
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15963 msgid "vertical-align:middle"
15964 msgstr "vertical-align:middle"
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15968 msgid "video recording"
15969 msgstr "grabación de vídeo"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15973 msgid "videocartridge "
15974 msgstr "cartucho de vídeo "
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15978 msgid "videocassette "
15979 msgstr "videocasete "
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15984 msgstr "videodisco"
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15988 msgid "videorecording "
15989 msgstr "grabación de vídeo "
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15994 msgstr "rollo de vídeo "
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16003 msgid "view labeled"
16004 msgstr "vista etiquetada"
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16010 msgstr "vista simple"
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16014 msgid "visual material"
16015 msgstr "material visual"
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16019 msgid "visual projection"
16020 msgstr "proyección visual"
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16035 msgid "waiting holds:"
16036 msgstr "reservas en espera:"
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16040 msgid "was not found in the database. Please try again."
16041 msgstr "no se encontró en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16050 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16051 msgstr "si retornar o no información sobre multas en la respuesta"
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16055 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16056 msgstr "si retornar o no información sobre reservas en la respuesta"
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16060 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16061 msgstr "si retornar o no información sobre préstamos en la respuesta"
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16065 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16066 msgstr "si retornar o no información de contacto del usuario en la respuesta"
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16069 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16070 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16072 #. %1$s: approvedaddress
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16075 msgid "will be sent shortly to %s."
16076 msgstr "se enviará en breve a %s."
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16080 msgid "wire recording "
16081 msgstr "grabación en alambre "
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16085 msgid "with biblionumber"
16086 msgstr "con biblionumber"
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16108 #. %1$s: new_reserves_allowed
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16112 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16113 "items you wish to not place holds on. "
16115 "usted puede, solamente, realizar %s reservas más. Por favor, desactive las "
16116 "casillas de verificación de los ítems que no desea colocar en reserva. "
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16120 msgid "young adult"
16121 msgstr "adulto joven"
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16126 msgid "your account page"
16127 msgstr "la página de su cuenta"
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16132 msgstr "sus multas"
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16137 msgstr "sus listas"
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16141 msgid "your messaging"
16142 msgstr "su mensajería"
16144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16146 msgid "your personal details"
16147 msgstr "sus detalles personales"
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16151 msgid "your privacy"
16152 msgstr "su privacidad"
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16156 msgid "your purchase suggestions"
16157 msgstr "sus sugerencias de compra"
16160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16161 msgid "your rating: "
16162 msgstr "su valoración: "
16164 #. %1$s: rating_value
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16167 msgid "your rating: %s, "
16168 msgstr "su calificación: %s "
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16172 msgid "your reading history"
16173 msgstr "su historial de lectura"
16175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16177 msgid "your search history"
16178 msgstr "su historial de búsqueda"
16180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16182 msgid "your summary"
16183 msgstr "su resumen"
16185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16188 msgstr "sus etiquetas"
16190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16205 msgid "Øvelsesmodell"
16206 msgstr "Øvelsesmodell"
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16211 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16213 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204