3 "Project-Id-Version: Koha 3.4\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-07-20 20:56-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 17:43-0300\n"
6 "Last-Translator: Fernando Berrizbeitia <eimakatalogoa@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
15 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 msgstr "%s erregistroak"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s"
71 #. %2$s: USE KohaDates
72 #. %3$s: USE AuthorisedValues
73 #. %4$s: USE ItemTypes
75 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
76 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
77 #. %8$s: LibraryNameTitle
80 #. %11$s: course.course_name
81 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %13$s: BLOCK cssinclude
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s "
90 #. %1$s: IF holds_count.defined
91 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
93 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
94 #. %5$s: IF holds_count.defined
95 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
107 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
108 #. %4$s: itemsloo.title |html
111 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
112 #. %8$s: subtitl.subfield|html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
121 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
122 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield|html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s, %s%s"
135 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
136 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
137 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s "
144 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
145 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
146 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
147 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %6$s: LibraryNameTitle
151 #. %9$s: IF ( searchdesc )
152 #. %10$s: IF ( query_desc )
153 #. %11$s: query_desc | html
155 #. %13$s: IF ( limit_desc )
156 #. %14$s: limit_desc | html
160 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
161 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
162 #. %20$s: BLOCK cssinclude
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
170 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
171 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
175 #. %2$s: USE KohaDates
176 #. %3$s: SET userupdateview = 1
177 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
178 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
179 #. %6$s: LibraryNameTitle
182 #. %9$s: IF action == 'edit'
185 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
186 #. %13$s: BLOCK cssinclude
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
192 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
194 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s-ren xehetasun pertsonalak "
197 #. %2$s: USE KohaDates
198 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
199 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %6$s: LibraryNameTitle
204 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %10$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sErregistro honek ez dauka itemik%s "
235 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
236 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
238 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
243 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
244 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
246 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
247 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
248 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
249 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
251 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
254 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
257 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
261 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
262 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
263 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
266 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
267 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
270 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
271 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
272 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
273 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
274 #. %6$s: LibraryNameTitle
277 #. %9$s: IF ( viewshelf )
278 #. %10$s: shelfname |html
281 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
282 #. %14$s: BLOCK cssinclude
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
287 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
290 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
293 #. %2$s: USE AuthorisedValues
294 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s: LibraryNameTitle
299 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #. %9$s: BLOCK cssinclude
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
303 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
304 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
307 #. %2$s: USE KohaDates
308 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
309 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
310 #. %5$s: LibraryNameTitle
313 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
314 #. %9$s: BLOCK cssinclude
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
318 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
320 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
336 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
339 #. %2$s: USE KohaDates
340 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
341 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
342 #. %5$s: LibraryNameTitle
345 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
346 #. %9$s: BLOCK cssinclude
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
353 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
357 #. %2$s: USE KohaDates
358 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
360 #. %5$s: LibraryNameTitle
363 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
364 #. %9$s: BLOCK cssinclude
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
370 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
374 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "%s %s %s -tik itema zirkulazioan "
380 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
381 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "%s %s %s Itema zain "
388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
389 #. %2$s: LibraryNameTitle
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
397 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
398 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
401 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
408 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
409 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
413 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
414 msgstr "%s %sOharra: leiho hau automatikoki itxiko da 5 segundu barru%s "
417 #. %2$s: USE KohaDates
418 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
419 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
420 #. %5$s: LibraryNameTitle
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
425 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
426 msgstr "%s%s › Automailegua "
429 #. %2$s: USE AuthorisedValues
430 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
431 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
432 #. %5$s: LibraryNameTitle
435 #. %8$s: IF ( op_add )
437 #. %10$s: IF ( op_else )
439 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
440 #. %13$s: BLOCK cssinclude
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
445 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
446 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
448 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
449 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
452 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
453 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
454 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
455 #. %5$s: LibraryNameTitle
458 #. %8$s: summary.mainentry
459 #. %9$s: IF authtypetext
460 #. %10$s: authtypetext
462 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
463 #. %13$s: BLOCK cssinclude
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
471 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sAutoritateen bilaketaren emaitza"
472 "%sEz da emaitzarik aurkitu%s %s "
474 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda deskargatu%s
476 #. %2$s: IF ( fullpage )
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %10$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda behera kargatu%s "
492 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
498 #. %8$s: authtypetext
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
508 #. %2$s: USE KohaDates
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
523 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
527 #. %2$s: USE KohaDates
528 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
529 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
530 #. %5$s: LibraryNameTitle
533 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
534 #. %9$s: BLOCK cssinclude
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
538 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
539 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
542 #. %2$s: USE KohaDates
543 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
544 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
545 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %9$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
552 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
553 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
556 #. %2$s: USE KohaDates
557 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
558 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
559 #. %5$s: LibraryNameTitle
562 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
563 #. %9$s: BLOCK cssinclude
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
568 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
569 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
571 #. For the first occurrence,
573 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
574 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
575 #. %4$s: LibraryNameTitle
578 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %8$s: BLOCK cssinclude
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
585 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
586 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
589 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
590 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
591 #. %4$s: LibraryNameTitle
594 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
595 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
596 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
597 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
598 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
599 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
600 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
601 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
602 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
603 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
604 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
605 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
608 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
609 #. %22$s: BLOCK cssinclude
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
614 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
615 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
616 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
617 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
618 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
619 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
620 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
622 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
623 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
624 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
625 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
626 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
627 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
630 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
631 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
632 #. %4$s: LibraryNameTitle
635 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
638 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
639 #. %11$s: BLOCK cssinclude
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
644 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
645 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
647 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF ( searchdesc )
656 #. %8$s: IF ( query_desc )
657 #. %9$s: query_desc | html
659 #. %11$s: IF ( limit_desc )
660 #. %12$s: limit_desc | html
664 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %17$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
671 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
672 "criteria. %s %s %s%s "
674 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
675 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
685 #. %8$s: BLOCK cssinclude
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
689 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
690 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
693 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
694 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
695 #. %4$s: LibraryNameTitle
698 #. %7$s: biblio.title |html
699 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
700 #. %9$s: BLOCK cssinclude
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
703 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
704 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
707 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
708 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
709 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
714 #. %9$s: BLOCK cssinclude
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
719 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
727 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %8$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
735 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
743 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
744 #. %8$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
748 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
749 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
752 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
753 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
754 #. %4$s: LibraryNameTitle
757 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
758 #. %8$s: BLOCK cssinclude
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
762 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
763 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
767 #. %3$s: IF ( review.title )
768 #. %4$s: review.title
771 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
772 #. %8$s: subtitl.subfield |html
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
776 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
779 #. %1$s: IF (render=='standalone')
781 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
782 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
783 #. %5$s: BLOCK cssinclude
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
787 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
788 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak "
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
794 msgid "%s %s Item in transit to "
795 msgstr "%s %s Itema bidean "
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
802 msgid "%s %s No results found. %s "
803 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu. %s "
805 #. %1$s: - SWITCH index -
806 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
807 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
808 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
813 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
814 "%s Search also for related subjects %s "
816 "%s %s Gainera, bilatu mugatutako gaien arabera %sBilatu zabaldutako gaien "
817 "arabera ere %s Search also for related subjects %sBilatu erlazionatutako "
820 #. %1$s: SWITCH m.code
821 #. %2$s: CASE 'already_exists'
822 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
829 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
830 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
844 #. %1$s: USE AuthorisedValues
845 #. %2$s: SET itemavailable = 1
846 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
847 #. %4$s: SET itemavailable = 0
848 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
849 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
853 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
854 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
855 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
856 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
858 "%s [%%#- Inklusio honek bi parametro hartzen ditu: item-egitura bat eta "
859 "maileguaren hautazko egitura bat (jaulkipena). Mailegu-egitura erabiltzen "
860 "da item.datadue betetzen duten itemak lortzeko API bat erabiltzen ez duten "
861 "ikastaroen erreserbarako orrialdetan. -%%] %s %s %s %s %s %s"
863 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
864 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
868 msgstr "%s %segilea: "
871 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
872 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
874 #. %5$s: review.borrtitle
875 #. %6$s: review.firstname
876 #. %7$s: review.surname
877 #. %8$s: CASE 'first'
878 #. %9$s: review.firstname
879 #. %10$s: CASE 'surname'
880 #. %11$s: review.surname
881 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
882 #. %13$s: review.firstname
883 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
884 #. %15$s: CASE 'username'
885 #. %16$s: review.userid
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
891 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
892 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
894 #. For the first occurrence,
896 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
900 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
901 msgstr "%s %s Mesedez, egiaztatzeko sistema aukeratu: "
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
907 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
908 msgstr "%s %s saskia bidali zaizu gure \"on line\" katalogotik"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
915 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
917 "%s %s gure “on line” katalogotik bidali zaizun apalategi birtualaren izena "
921 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
926 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
927 msgstr "%s %s etiketa%setiketak%s ongi gehitu da/dira"
930 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
931 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
932 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
933 #. %5$s: LibraryNameTitle
938 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
939 #. %11$s: BLOCK cssinclude
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
944 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
947 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s %s-(r)en "
948 "xehetasunak eguneratzen "
950 #. %1$s: USE KohaDates
951 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %4$s: LibraryNameTitle
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
958 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
959 msgstr "%s%s › Automailegua"
962 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
964 #. %4$s: LibraryNameTitle
967 #. %7$s: IF ( typeissue )
968 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
970 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
971 #. %11$s: BLOCK cssinclude
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
976 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
977 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
979 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
983 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 #. %4$s: LibraryNameTitle
988 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
989 #. %8$s: BLOCK cssinclude
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
994 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
997 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s: LibraryNameTitle
1002 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1008 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
1010 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure pasahitza aldatu %s
1012 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s: LibraryNameTitle
1017 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1023 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1037 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1051 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1052 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
1055 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1056 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %4$s: LibraryNameTitle
1060 #. %7$s: biblionumber
1061 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1062 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1070 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s zenbakidun erregistroaren "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1084 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Izenbururik zabalduenak %s "
1087 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s: LibraryNameTitle
1092 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1097 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1101 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1102 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %4$s: LibraryNameTitle
1106 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1112 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1114 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s -rentzako pribatutasun-"
1117 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1118 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %3$s: LibraryNameTitle
1122 #. %6$s: borrowernumber
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1126 msgstr "%s%s › Automailegua"
1128 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1129 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %3$s: LibraryNameTitle
1133 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1134 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle
1158 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1159 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
1166 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1167 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %3$s: LibraryNameTitle
1171 #. %6$s: title |html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1175 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
1177 #. %1$s: SWITCH type
1178 #. %2$s: CASE 'earlier'
1179 #. %3$s: CASE 'later'
1180 #. %4$s: CASE 'acronym'
1181 #. %5$s: CASE 'musical'
1182 #. %6$s: CASE 'broader'
1183 #. %7$s: CASE 'narrower'
1184 #. %8$s: CASE 'parent'
1187 #. %11$s: type | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1193 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1194 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1197 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1198 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1201 #. %1$s: collectiontitle
1202 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1203 #. %3$s: collectionissn
1205 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1206 #. %6$s: collectionvolume
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1210 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1211 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1213 #. %1$s: SWITCH option
1214 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1216 #. %4$s: CASE 'endnote'
1217 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1218 #. %6$s: CASE 'marc8'
1219 #. %7$s: CASE 'utf8'
1220 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1221 #. %9$s: CASE 'mods'
1222 #. %10$s: CASE 'ris'
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1227 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1228 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1231 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1232 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1235 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1237 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1238 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1239 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1247 #. %13$s: CASE 'Rent'
1248 #. %14$s: CASE 'FOR'
1250 #. %16$s: CASE 'PAY'
1255 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1257 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1258 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1260 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1261 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1266 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1267 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1268 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1269 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1270 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1273 #. %1$s: shelvesloo.count
1274 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1279 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1280 msgstr "%s %sitem%sitem(ak)%s"
1282 #. %1$s: IF loop.index == 0
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1287 msgid "%s %s and %s "
1288 msgstr " Izenburuaren esaldia "
1290 #. %1$s: bibliotitle
1291 #. %2$s: biblionumber
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1294 msgid "%s (Record no. %s)"
1295 msgstr "%s (%s. erregistroa)"
1297 #. %1$s: IF ( related )
1298 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1299 #. %3$s: relate.related_search
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1304 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1305 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s) "
1307 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1308 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1309 #. %3$s: IF ( canrenew )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1312 msgid "%s Account frozen %s %s "
1313 msgstr "%sBlokeatutako kontua %s "
1315 #. For the first occurrence,
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1321 msgid "%s Address 2:"
1324 #. For the first occurrence,
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1333 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1335 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1337 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1339 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1341 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
1350 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1353 "%sZain %s %sIritsia %s %sAtzeratua %s %sGalduta %s %sMailegatu gabea %s %s "
1356 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1357 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1359 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1360 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1362 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1363 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1365 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1366 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1368 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1369 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1371 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1372 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1377 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1378 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1380 "%s Mailegatuak (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s Galdutakoak (%s),%s %s "
1381 "Hondatuak (%s),%s %s Eskatuak (%s),%s %s Bidean (%s),%s "
1383 # 'Erretiratuak' baino hobe 'Xahutuak'.
1385 # Esaldia non joan liteken arabera, baina agian forma singularra (mailegatuta, galduta...) zuzenagoa litzatekeelakoan nago.
1386 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1387 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1389 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1390 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1392 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1393 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1394 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1397 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1398 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1400 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1401 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1403 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1404 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1406 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1407 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
1412 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1413 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1415 "%s Mailegatuta (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s%s Galduak (%s),%s%s %s "
1416 "Hondatuak (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Erreserbatuajk (%s),%s %s "
1417 "Zirkulazioan (%s),%s "
1419 #. For the first occurrence,
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1428 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1433 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1434 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s "
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1439 msgid "%s Contact note:"
1440 msgstr "Edukien inguruko oharra:"
1442 #. %1$s: IF (errcode==1)
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1448 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1449 "you cannot add items to this list. %s "
1451 "%s Ezin izan da zerrenda berria sortu. Ziurtatu, mesedez, izena ez dagoela "
1452 "errepikatuta. %s Barkatu, baina ezin diozu itemik gehitu zerrenda honi. %s "
1454 #. For the first occurrence,
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1461 msgstr "Herrialdea:"
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1466 msgid "%s Date of birth:"
1467 msgstr "Jaiotze-data:"
1469 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1472 msgid "%s Did you mean: "
1473 msgstr "%s Esan nahi zenuen: "
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1487 #. For the first occurrence,
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1492 msgid "%s First name:"
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1498 msgid "%s Home library:"
1499 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1504 msgid "%s If you have a "
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1510 msgid "%s Initials:"
1511 msgstr "%s Inizialak:"
1513 # 'Internet erabiltzaileen kritikak' luzeegia iruditu zait esaldia botoi batean doala kontutan izanik
1514 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
1517 msgid "%s Internet user critics"
1518 msgstr "%s Internauten kritikak"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1523 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1524 msgstr "%s-(e)tik erretiratua izateko zain dagoen itema "
1526 #. %1$s: issues_count
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1529 msgid "%s Item(s) checked out"
1530 msgstr "%s Mailegatutako item(ak)"
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1538 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1541 msgid "%s MARC view"
1542 msgstr "%s MARC ikuspegia%s"
1544 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1546 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1549 msgid "%s No renewal before %s "
1550 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1552 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1553 #. %2$s: LibraryName
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1556 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1557 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu %s katalogoan "
1559 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1560 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1561 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1564 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1565 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1567 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1568 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1573 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1574 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1579 msgid "%s Other names:"
1580 msgstr "Beste izen bat:"
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1585 msgid "%s Other phone:"
1586 msgstr "Beste izen bat:"
1588 # 'pasahitzaren reseta' baino ulergarriagoa iruditzen zait 'pasahitz berria' edo holango zeozer
1589 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1591 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1594 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1599 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1600 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1601 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1602 "re-set your password for you. %s "
1604 "%s Pasahitza ez dator bat. Mesedez, sartu berriro pasahitza %s %s Pasahitz "
1605 "berriak, gutxienez %s karaktere izan behar du%s %s Pasahitza gaizki sartu "
1606 "da. Arazo honek badirau, mesedez eskatu liburuzainari pasahitzaren reseta "
1609 #. For the first occurrence,
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1617 # %s Mesedez, jo liburutegiko langileren batengana.
1618 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1621 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1622 msgstr "%sMesedez, liburutegiko langileren batekin egon. "
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1627 msgid "%s Primary email:"
1628 msgstr "Email nagusia:"
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1633 msgid "%s Primary phone:"
1634 msgstr "Telefono nagusia;"
1636 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
1639 msgid "%s Professional critics"
1640 msgstr "%s Kritika profesionalak"
1642 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1644 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1651 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1652 "suggestions %s %s "
1654 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
1655 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
1657 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
1660 msgid "%s Quotations"
1661 msgstr "%s Aipamenak"
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1666 msgid "%s Salutation:"
1667 msgstr "%s Aipamenak"
1669 #. %1$s: LibraryName |html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1675 #. %1$s: LibraryName |html
1676 #. %2$s: IF ( query_desc )
1677 #. %3$s: query_desc |html
1679 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1680 #. %6$s: limit_desc |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1684 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1685 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1690 msgid "%s Secondary email:"
1691 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1696 msgid "%s Secondary phone:"
1697 msgstr "Bigarren telefonoa"
1699 #. %1$s: LibraryName
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1702 msgid "%s Self checkout system"
1703 msgstr "%s Automailegu-sistema"
1705 #. %1$s: IF ( available )
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1708 msgid "%s Showing only "
1709 msgstr "%sErakusten soilik "
1711 #. For the first occurrence,
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1723 msgid "%s Street number:"
1724 msgstr "Bazkidearen zenbakia:"
1726 #. For the first occurrence,
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1734 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1739 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1740 msgstr "etiketa%s (beste erabiltzaileenak)%s. "
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1746 msgid "%s This record has no items. %s "
1747 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
1749 #. %1$s: IF holds_count.defined
1750 #. %2$s: holds_count
1752 #. %4$s: IF priority
1753 #. %5$s: IF holds_count.defined
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1762 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1765 "%s Erreserba guztiak: %s %s %s %s (lehentasuna %s) %s Guztizko lehentasun-"
1768 # %s Sentitzen dugu, katalogo honek ez du, momentuz, irudien aukera gaituta. $s
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1774 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1775 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan "
1777 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1780 msgid "%s Video extracts"
1781 msgstr "%s Bideo laburpenak"
1783 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1786 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1789 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1790 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1791 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1793 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1794 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1800 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1803 "%sZain%sErreserbatua%s bazkidearentzat %sat%szain%s %s %s%s%s%s%s%s%s-tik. "
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1812 msgid "%s Yes %s No %s "
1813 msgstr "%s %s %s %s "
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1819 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1820 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s "
1822 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1826 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1827 msgstr "%sEz duzu inoiz mailegurik eskatu liburutegi honetan. %s "
1829 #. For the first occurrence,
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1835 msgid "%s Zip/Postal code:"
1836 msgstr "Posta-kodea:"
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1842 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1843 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1844 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1853 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1854 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1855 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1856 "defined('contactnote') %%] "
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1859 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1860 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1861 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1862 "defined('contactnote') %%] "
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1869 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1870 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1871 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1872 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1876 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1877 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1878 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1879 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1887 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1888 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1891 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1892 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1894 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1899 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1900 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1903 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1904 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1905 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1908 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1913 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1914 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1918 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1919 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1922 #. %1$s: BLOCK showreference
1923 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1924 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1925 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1926 #. %5$s: SWITCH type
1927 #. %6$s: CASE 'broader'
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1931 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1932 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1933 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1935 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1936 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1937 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1939 #. For the first occurrence,
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1951 msgstr "%s erregistroak"
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s: IF ( review.author )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
1960 msgstr "%s egilea: "
1962 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1963 #. %2$s: XISBN.author |html
1965 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1966 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1968 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
1971 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1972 msgstr "%s egilea: %s%s%s ©%s%s%s "
1974 #. For the first occurrence,
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1982 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1985 msgid "%s more than "
1986 msgstr "%s baino gehiago "
1988 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1993 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1994 msgstr "%s Mailegatutako item(ak)"
1996 #. For the first occurrence,
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2002 msgstr "%s erregistroak"
2004 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2005 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2009 msgid "%s since %s%s "
2010 msgstr "%s -(e)tik %s%s "
2016 #. %5$s: BLOCK language
2017 #. %6$s: SWITCH lang
2018 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2019 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2020 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2021 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2022 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2030 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2031 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2033 #. %1$s: FILTER trim
2034 #. %2$s: SWITCH type
2035 #. %3$s: CASE 'earlier'
2036 #. %4$s: CASE 'later'
2037 #. %5$s: CASE 'acronym'
2038 #. %6$s: CASE 'musical'
2039 #. %7$s: CASE 'broader'
2040 #. %8$s: CASE 'narrower'
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2048 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2049 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2051 "%s %s(Aurreko goiburua) %s(Ondoko goiburua) %s(Akronimoa) %s(Musika-"
2052 "konposizioa) %s(Goiburu generikoa) %s(Goiburu zehatza) %s(Hurbileko goi "
2053 "entitatea) %s%s%s %s"
2055 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2056 #. %2$s: shelveslooppri.count
2057 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2064 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2065 msgstr "%s%s %sitem%sitem(ak)%s%sHutsik%s"
2067 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2068 #. %2$s: LoginBranchname
2071 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2072 #. %6$s: itemloop.size || 0
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
2076 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2077 msgstr "Aleak ( %s )"
2079 #. %1$s: deleted_count
2080 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2085 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2086 msgstr "%s%s etiketa%setiketak%s ongi ezabatua(k)."
2089 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2092 msgid "%s%s with the comment "
2093 msgstr "%s%s iruzkinarekin "
2095 # 'Errorea jazo da' baino agian 'Errorea gertatuda'
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2098 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2099 #. %3$s: LibraryNameTitle
2102 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2103 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2112 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2113 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Errorea jazo da %s "
2115 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia deskargatu%s
2116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2118 #. %3$s: LibraryNameTitle
2121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2127 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia behera kargatu%s "
2129 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2131 #. %3$s: LibraryNameTitle
2134 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2135 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2139 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2140 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
2142 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2143 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2144 #. %3$s: LibraryNameTitle
2147 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2148 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2153 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure zerrenda bidaltzen %s "
2155 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2156 #. %2$s: OPACBaseURL
2157 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2159 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2160 #. %6$s: OPACBaseURL
2161 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2163 #. %9$s: OPACBaseURL
2164 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2170 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2171 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2174 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2175 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2178 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2179 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2185 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2186 msgstr "%sPribatua%s %sPublikoa%s %sIrekia%s "
2188 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2189 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2194 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2195 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2197 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2198 #. %2$s: bibitemloo.author
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2202 msgid "%s, by %s%s "
2203 msgstr "%s, %s%s %s %s "
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2209 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2212 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
2213 "izan ohi dira. Bai "
2215 #. For the first occurrence,
2216 #. %1$s: OPACBaseURL
2217 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224 #. %1$s: OPACBaseURL
2225 #. %2$s: review.biblionumber
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2231 #. %1$s: OPACBaseURL
2232 #. %2$s: review.biblionumber
2233 #. %3$s: review.reviewid
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: query_cgi |html
2241 #. %3$s: limit_cgi |html
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2247 #. %1$s: OPACBaseURL
2248 #. %2$s: query_cgi |html
2249 #. %3$s: limit_cgi |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2255 #. %1$s: OPACBaseURL
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2261 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2262 #. %2$s: starting_homebranch
2264 #. %4$s: IF ( starting_location )
2265 #. %5$s: starting_location
2267 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2268 #. %8$s: starting_ccode
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2273 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2275 msgstr "%sNabigatzen %s Apalak%s%s, Kokapena: %s%s%s, Bilduma-kodea: %s%s "
2277 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2282 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2283 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s"
2285 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2287 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2289 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2291 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2293 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2295 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2297 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2299 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2304 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2305 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2307 "%sZain%s %sIritsia%s %sAtzeratuta%s %sGaldutakoa%s %sEz eskuragarri%s "
2310 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2311 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2312 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2313 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2314 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2315 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2321 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2322 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2324 "%sDataren itema %sAurreratutako oharra %sHurrengo jazoerak %sErreserba osoa"
2325 "%sItemaren itzulketa%sItemaren mailegutza %sEzezaguna %s"
2327 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2328 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2329 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2334 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2335 msgstr "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2343 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2350 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2351 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2352 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2353 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2354 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2355 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2357 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2359 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2360 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
2365 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2366 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2369 "%sBeharrezkoa%s %sLiburutegiak baieztatua%s %sLiburutegiak onartua%s "
2370 "%sLiburutegiak eskatua%s %sIradukizun ez-onartua %s %sLiburutegian "
2371 "eskuragarri%s %s(%s)%s "
2373 #. %1$s: IF ( typeissue )
2374 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2379 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2382 "%sAlerta-harpidetza bat onartu %s Alerta-harpidetza bat bertan behera utzi "
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2389 msgid "%sThis record has no items.%s "
2390 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
2392 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2397 msgid "%sYes%sNo%s "
2398 msgstr "%sBai%sEz%s "
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2405 msgstr "%szerrenda bat:%s"
2407 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2408 #. %2$s: MY_TAG.author
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2413 msgstr "%s, %s%s %s %s "
2417 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2421 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2423 "%skontaktuaren informazioa%s eskuragarri. Liburutegiarekin harremanetan jarri"
2426 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2431 msgid "%sentry%sentries%s. "
2432 msgstr "%ssarrera%ssarrera dauka%s. "
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2437 msgid "« Previous"
2438 msgstr "« Aurrekoa"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2444 msgid "<< Previous"
2445 msgstr "<< Aurrekoa"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2451 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2460 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2463 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2469 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2470 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2471 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2472 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2473 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2474 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2475 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2476 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2477 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2478 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2479 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2480 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2481 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2482 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2483 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2484 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2485 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2486 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2487 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2488 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2489 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2490 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2491 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2492 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2493 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2494 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2495 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2496 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2497 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2500 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2501 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2503 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2504 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2505 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2506 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2507 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2508 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2509 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2510 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2511 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2512 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2513 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2514 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2515 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2516 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2517 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2518 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2519 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2520 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2521 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2522 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2523 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2524 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2525 "notforloan>0</notforloan> <"
2526 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2527 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2528 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2529 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2530 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2531 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2532 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2533 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2534 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2535 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2536 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2539 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2540 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2541 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2542 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2543 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2544 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2545 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2546 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2547 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2548 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2549 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2550 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2551 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2552 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2553 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2554 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2555 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2556 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2557 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2558 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2559 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2560 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2561 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2562 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2563 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2564 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2565 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2566 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2567 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2568 "notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2570 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2571 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2572 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2573 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2574 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2575 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2576 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2577 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2578 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2579 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2580 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2581 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2582 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2583 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2584 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2585 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2586 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2587 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2588 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2589 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2590 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2591 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2592 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2593 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2594 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2595 "notforloan>0</notforloan> <"
2596 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2597 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2598 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2599 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2600 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2601 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2602 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2603 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2604 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2605 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2606 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2612 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2613 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2614 "GetPatronStatus>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2617 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2618 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2619 "GetPatronStatus>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2625 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2626 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2627 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2629 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2630 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2631 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2632 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2636 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2638 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2639 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2640 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2641 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2643 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2644 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2645 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2646 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2647 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2649 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2650 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2651 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2652 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2653 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2654 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2655 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2656 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2657 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2658 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2659 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2660 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2661 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2662 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2663 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2664 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2665 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2666 "notforloan>0</notforloan> <"
2667 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2668 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2669 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2670 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2671 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2672 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2673 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2674 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2675 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2676 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2677 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2678 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2679 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2684 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2685 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2689 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2690 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2691 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2693 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2694 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2695 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2696 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2697 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2698 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2700 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2701 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2702 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2703 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2704 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2705 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2706 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2707 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2708 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2709 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2710 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2711 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2712 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2713 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2714 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2715 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2716 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2717 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2718 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2719 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2720 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2721 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2722 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2723 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2724 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2725 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2726 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2727 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2728 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2729 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2730 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2733 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2734 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2735 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2737 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2738 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2739 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2740 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2741 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2744 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2745 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2746 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2747 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2748 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2749 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2750 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2751 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2752 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2753 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2754 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2755 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2756 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2757 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2758 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2759 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2760 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2761 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2762 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2763 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2764 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2765 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2766 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2767 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2768 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2769 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2770 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2771 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2772 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2773 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2774 "notforloan>0</notforloan> <"
2775 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2776 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2777 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2778 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2779 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2780 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2781 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2782 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2783 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2784 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2785 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2786 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2787 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2788 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2789 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2790 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2791 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2792 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2793 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2794 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2795 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2797 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2798 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2799 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2800 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2801 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2802 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2803 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2804 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2805 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2806 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2807 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2808 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2809 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2810 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2811 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2812 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2813 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2814 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2815 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2816 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2817 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2818 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2819 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2820 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2821 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2822 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2823 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2824 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2825 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2826 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2827 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2828 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2829 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2830 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2831 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2832 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2833 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2834 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2835 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2836 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2837 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2838 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2843 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2844 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2845 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2847 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2848 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2849 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2855 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2856 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2857 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2858 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2860 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2861 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2862 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2868 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2869 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2872 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2877 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2878 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2879 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2881 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2882 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2883 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2888 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2889 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2890 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2891 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2892 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2893 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2894 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2895 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2896 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2897 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2898 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2899 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2900 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2901 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2902 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2903 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2904 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2905 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2906 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2907 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2908 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2909 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2911 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2912 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2913 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2914 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2915 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2916 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2917 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2918 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2919 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2920 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2921 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2922 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2923 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2924 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2925 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2926 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2927 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2928 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2929 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2930 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2931 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2932 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2937 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2938 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2939 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2940 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2941 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2942 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2943 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2944 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2945 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2946 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2947 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2948 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2949 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2950 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2951 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2952 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2953 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2954 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2956 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2957 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2958 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2959 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2960 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2961 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2962 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2963 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2964 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2965 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2966 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2967 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2968 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2969 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2970 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2971 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2972 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2973 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2975 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2976 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
2979 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2980 msgstr "%s %s %s"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2984 msgid " Author phrase"
2985 msgstr " Egilea esaldi bezala"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2989 msgid " Conference name"
2990 msgstr " Batzarraren izena"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2994 msgid " Conference name phrase"
2995 msgstr " Batzarraren izenaren esaldia bezala"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2999 msgid " Corporate name"
3000 msgstr " Erakundearen izena"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3004 msgid " ISBN"
3005 msgstr " ISBN"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3009 msgid " ISSN"
3010 msgstr " ISSN"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3014 msgid " Personal name"
3015 msgstr " Izen pertsonala"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3019 msgid " Personal name phrase"
3020 msgstr " Pertsona izenaren esaldia bezala"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3024 msgid " Subject and broader terms"
3025 msgstr " Gaiaren esaldia"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3029 msgid " Subject and narrower terms"
3030 msgstr " Gaiaren esaldia"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3034 msgid " Subject and related terms"
3035 msgstr " Gaiaren esaldia"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3039 msgid " Subject phrase"
3040 msgstr " Gaiaren esaldia"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3044 msgid " Title phrase"
3045 msgstr " Izenburuaren esaldia"
3047 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
3050 msgid " (%s votes)"
3051 msgstr "%s %s %s"
3053 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3056 msgid "(%s biblios)"
3057 msgstr "(%s erregistroak)"
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3061 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3067 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3068 msgstr "(%s de %s falta diren berritzeak)"
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s: overdues_count
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3077 msgstr "(%s guztira)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3081 msgid "(Checked out)"
3082 msgstr "(Mailegatua)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3087 msgid "(Not supported by Koha)"
3088 msgstr "(Kohak ez-onartua)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3095 msgid "(Not supported yet)"
3096 msgstr "(Oraindik ez-onartua)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3101 msgstr "(Erreserbatua)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3116 msgstr "(Aukerakoa)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3122 msgid "(Optional, default 0)"
3123 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 0)"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3127 msgid "(Optional, default 1)"
3128 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 1)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3154 msgstr "(Beharrezkoa)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3161 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3162 msgstr "(Erabili, berriz OAI-PMH)"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3166 msgid "(Use OPAC instead)"
3167 msgstr "(Erabili, berriz OPAC)"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3172 msgid "(Use SRU instead)"
3173 msgstr "(Erabili, berriz SRU)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3185 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3186 msgstr "(guztira _MAX_ sarreratik filtratua )"
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
3193 msgid "(modified on %s)"
3194 msgstr "(aldatua: %s)"
3196 #. %1$s: koha_new.newdate
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3199 msgid "(published on %s)"
3200 msgstr "(argitaratua hemen: %s)"
3202 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3203 #. %2$s: relate.related_search
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3207 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3208 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s)"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:398
3230 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3231 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3235 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3236 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3240 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3241 msgstr ", item hauek ezin dira erreserbatu "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3245 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3246 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin liburutegia ez dagoelako eguneratura "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3250 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3251 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin zure kontua blokeatuta dagoelako"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3256 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3259 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3260 "markatuta dagoelako"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3264 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3266 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3267 "markatuta dagoelako"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3272 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3275 "isunak dauzkazula, ezin duzu zure liburuak online berriztu. Mesedez, zure "
3276 "liburuak berrizteko, ordaindu isunak."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3281 msgid ",complete-subfield"
3282 msgstr ",complete-subfield"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
3286 msgid "- You must enter a Title"
3287 msgstr "- Izenburu bat sartu behar duzu"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3292 msgid "- You must enter a list name"
3293 msgstr "- Zerrenda-izen bat sartu behar duzu"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3297 msgid "-- Choose --"
3298 msgstr "-- Aukeratu --"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3303 msgid "-- Choose format --"
3304 msgstr "-- Formatua aukeratu --"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3309 msgstr "-- bat ere ez -- "
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3313 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3314 msgstr ". Behin ezabaketa baieztatuz gero, ezin da zerrenda berreskuratu!"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3318 msgid ". Please contact the library for more information."
3320 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
3321 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:112
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:163
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:653
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:271
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:240
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:401
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:129
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3414 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:106
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:132
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:157
3422 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:398
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3453 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3454 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:282
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:443
3465 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:796
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:799
3479 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3480 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:114
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:467
3489 msgid "/images/filefind.png"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:114
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:467
3500 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3504 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3505 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3516 msgstr "10 izenburu"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3522 msgstr "100 izenburu"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3527 msgid "100,110,111,700,710,711"
3528 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3535 msgstr "12 hilabete"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3546 msgstr "15 izenburu"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3552 msgstr "20 izenburu"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3565 msgstr "30 izenburu"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3571 msgstr "40 izenburu"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3582 msgstr "50 izenburu"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3600 msgid ": %sa list:%s"
3601 msgstr ": %szerrenda bat:%s"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3605 msgid "; Audience: "
3606 msgstr "; Norentzat: "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:474
3612 msgstr "; Formatua: "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
3618 msgstr "; Innhold: "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3623 msgid "; Literary form: "
3624 msgstr "; Forma literarioa: "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
3629 msgid "; Litterær form: "
3630 msgstr "; Litterær form: "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
3637 msgid "; Målgruppe: "
3638 msgstr "; Målgruppe: "
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3643 msgid "; Nature of contents: "
3644 msgstr "; Edukien izaera: "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
3648 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3649 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3653 msgid "; Type of computer file: "
3654 msgstr "; Ordenagailu-fitxategi mota: "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3658 msgid "; Type of continuing resource: "
3659 msgstr "; Baliabide-jarraitu mota: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3663 msgid "; Type of visual material: "
3664 msgstr "; Ikus-material mota: "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
3668 msgid "; Type periodikum: "
3669 msgstr "; Type periodikum: "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:796
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:799
3682 msgid ";biblionumber="
3683 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3685 #. %1$s: HTML5MediaParent
3686 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3687 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3688 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3689 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3691 #. %7$s: HTML5MediaParent
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3695 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3696 "by your browser.] "
3698 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3699 "by your browser.] "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3703 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3704 msgstr "Bidali da bieztapen-email bat zure helbidera"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3708 msgid "A list named "
3709 msgstr "Izeneko zerrenda "
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3713 msgid "A record matching barcode "
3714 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa "
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3718 msgid "A specific item"
3719 msgstr "Kopia jakin bat "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:443
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3734 msgid "About the author"
3735 msgstr "Egutegiari buruz"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3739 msgid "Absorbed by:"
3740 msgstr "Honek bereganatua:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3744 msgid "Absorbed in part by:"
3745 msgstr "Bereganatu du honek:"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3749 msgid "Absorbed in part:"
3750 msgstr "Hein batean bereganatu du honek:"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3755 msgstr "Bereganatua:"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3761 msgstr "Laburpena: "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3765 msgid "Abstracts/summaries"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3771 msgid "Access denied"
3772 msgstr "Sarbide ukatua"
3774 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3777 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3778 msgstr "Gure erregistroen arabera, ez daukagu %s eguneratuta"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3782 msgid "Acquired in the last:"
3783 msgstr "Azkena jasotakoa:"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3788 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3789 msgstr "Jasotze-data: berrienetik zaharrenera"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3794 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3795 msgstr "Jasotze-data:"
3797 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
3808 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3811 msgid "Add %s items to %s"
3812 msgstr "Gehitu %s item zerrenda honi: %s"
3814 #. A name=ButtonPlus
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3816 msgid "Add another field"
3817 msgstr "Gehitu beste eremu bat"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
3823 msgstr "Sartu saskian"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3828 msgstr "Sartu saskian"
3830 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3838 msgid "Add to a list"
3839 msgstr "Gehitu zerrenda bati"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3843 msgid "Add to a new list:"
3844 msgstr "Gehitu zerrenda berri bati:"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3851 msgstr "Sartu saskian"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3855 msgid "Add to list:"
3856 msgstr "Gehitu zerrendari:"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3860 msgid "Add to list: "
3861 msgstr "Gehitu zerrendari: "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3866 msgid "Add to your cart"
3867 msgstr "Sartu saskian"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3875 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3876 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3879 msgid "Added %s %s by "
3880 msgstr "Iruzkinaren sarrera-data: %s %s "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3884 msgid "Additional authors:"
3885 msgstr "Beste egile batzuk: "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3889 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3890 msgstr "Material osagarriakl/Inprimatutako materiala"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3894 msgid "Additional information"
3895 msgstr "Kontaktuari buruzko informazioa"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3900 msgstr "Batxilergoa;"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3904 msgid "Adolescent; "
3905 msgstr "Batxilergoa; "
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520
3909 msgid "Adressebøker"
3910 msgstr "Adressebøker"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3925 msgid "Advanced search"
3926 msgstr "Bilaketa aurreratua"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3938 msgstr "Etiketa guztiak"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3943 msgid "All collections"
3944 msgstr "Bilduma guztiak"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3949 msgid "All item types"
3950 msgstr "Item mota guztiak"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3957 msgid "All libraries"
3958 msgstr "Liburutegi guztiak"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3970 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3973 " Jakizu zure txartela iraungi baino lehenago mailegu guztiak itzuli behar "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3978 msgid "Alternate address"
3979 msgstr "Ordezko helbidea:"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3983 msgid "Alternate contact"
3984 msgstr "Ordezko kontaktua:"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3995 msgid "Amount outstanding"
3996 msgstr "Ordaindu gabeko zenbatekoa"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4004 msgid "An error has occurred"
4005 msgstr "Errorea jazo da"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4009 msgid "An error occurred while try to process your request."
4010 msgstr "Errore bat jazo da zure eskaera prozesatzean."
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4015 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4018 "Errore honek adierazten du lotura apurtuta dagoela eta orria ez dela "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4023 msgid "An invitation to share list "
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
4031 msgstr "Analitikoak: "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
4035 msgid "Anamorfisk kart"
4036 msgstr "Mapa anamorfikoa"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
4040 msgid "Andre typer innhold"
4041 msgstr "Beste eduki mota bat"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
4045 msgid "Andre typer periodika"
4046 msgstr "Beste aldizkako argitalpen-mota"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
4055 msgid "Annen filmtype"
4056 msgstr "Beste film mota bat"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
4060 msgid "Annen globustype"
4061 msgstr "Beste globo mota bat"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
4065 msgid "Annen karttype"
4066 msgstr "Beste mapa mota bat"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
4071 msgid "Annen materialtype"
4072 msgstr "Beste material mota bat"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4076 msgid "Annen mikroformtype"
4077 msgstr "Beste mikroforma mota bat"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
4081 msgid "Annen tale/annet"
4082 msgstr "Annen tale/annet"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
4086 msgid "Annen type gjenstand"
4087 msgstr "Beste objektu mota bat"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:288
4091 msgid "Annen type videoopptak"
4092 msgstr "Beste bideo mota"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
4096 msgid "Annet lagringsmedium"
4097 msgstr "Beste memoria-mota"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
4101 msgid "Annet lydmateriale"
4102 msgstr "Beste audio mota bat"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4131 msgid "Any audience"
4132 msgstr "Edozein hartzaile"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4137 msgstr "Edozein eduki"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4142 msgstr "Edozein formatu"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4147 msgstr "Edozein esaldi"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4151 msgid "Any regularity"
4152 msgstr "Edozein erregulartasun"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4162 msgstr "Edozein hitz"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4182 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4183 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4187 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4188 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4190 #. For the first occurrence,
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4194 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4195 msgstr "Ziur zaude zure bilaketa-historiala ezabatu nahi duzula?"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4199 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4200 msgstr "Ziur zaude zure saskia hustu nahi duzula ?"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4204 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4205 msgstr "Ziur zaude aukeratutako itemak ezabatu nahi dituzula?"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4209 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4210 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4215 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4216 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4221 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4222 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4227 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4228 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4233 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4234 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
4244 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4245 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4249 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: subscription.branchname
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4263 msgid "At library: %s"
4264 msgstr "Liburutegian: %s"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4276 msgstr "Hartzaileak"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4281 msgstr "Hartzaileak: "
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4285 msgid "Audiovisual profile:"
4286 msgstr "Ikus-entzunezko profila:"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4302 msgid "AuthenticatePatron"
4303 msgstr "AuthenticatePatron"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4308 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4311 " Erabiltzailearen sarrera-agiriak egiaztatu ditu eta bazkidearen "
4312 "identifikatzailea itzultzen du"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4333 msgid "Author (A-Z)"
4334 msgstr "Egilea (A-Z)"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4339 msgid "Author (Z-A)"
4340 msgstr "Egilea (Z-A)"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
4344 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4345 msgstr " Syndetics-ek emandako egile-oharrak"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4354 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4356 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4357 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4359 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4360 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4361 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4362 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4364 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
4371 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4372 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4386 msgid "Authority search"
4387 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4391 msgid "Authority search results"
4392 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4396 msgid "Authority searches"
4397 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4401 msgid "Authority type: "
4402 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4406 msgid "Authorized headings"
4407 msgstr " Baimendutako goiburuak"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4416 msgid "Availability "
4417 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4419 #. For the first occurrence,
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
4424 msgid "Availability:"
4425 msgstr "Erabilgarritasuna:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:835
4431 msgid "Availability: "
4432 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4434 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4437 msgid "Available %s"
4438 msgstr "Ale eskuragarriak"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4442 msgid "Available issues"
4443 msgstr "Ale eskuragarriak"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:580
4452 msgid "Avløser delvis: "
4453 msgstr "Avløser delvis: "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:577
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
4463 msgstr "Avløst av: "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4467 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4468 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4483 msgstr "KONTUZ IBILI"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4493 #. %1$s: heading | html
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4502 msgid "Back to lists"
4503 msgstr "Zerrendetara itzuli"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4507 msgid "Back to results"
4508 msgstr "Emaitzetara itzuli"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4512 msgid "Back to the results search list"
4513 msgstr "Bilaketaren emaitzen zerrendara itzuli"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4522 msgstr "Barra-kodea"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4528 msgstr "Barra-kodea"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
4534 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4535 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
4542 msgid "Barn og ungdom;"
4543 msgstr "Haurrak eta gazteak;"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
4547 msgid "Barn over 7 år;"
4548 msgstr "Barn over 7 år;"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:333
4552 msgid "Beskrivelse: "
4553 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4563 msgid "Biblio records"
4564 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
4568 msgid "Bibliografier"
4569 msgstr "Bibliografiak"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
4573 msgid "Bibliografiske data"
4574 msgstr "Datu bibliografikoak"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4578 msgid "Bibliographies"
4579 msgstr "Bibliografiak"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4583 msgid "Bibliography: "
4584 msgstr "Bibliografia: "
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4589 msgstr "Hiru urtean behin"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4603 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4604 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
4608 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4609 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
4613 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4614 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4618 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4619 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
4623 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4624 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
4628 msgid "Billedbøker for voksne;"
4629 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
4633 msgid "Billedbøker;"
4634 msgstr "Billedbøker;"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4665 msgstr "Astean bi aldiz"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4674 msgid "Blocked record"
4675 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
4679 msgid "Blokkdiagram"
4680 msgstr " Blokekako diagrama"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
4684 msgid "Blu-ray-plate"
4685 msgstr "Blue-ray diskoa"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4705 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4706 msgstr "Kritikoek egindako liburuen iruzkinak"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4715 msgid "Braille or Moon script"
4716 msgstr "Braille edo Moon idazketa"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4720 msgid "Brief display"
4721 msgstr "Ikuspegi laburra"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4726 msgid "Brief history"
4727 msgstr "Historia laburra"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4731 msgid "Browse by hierarchy"
4732 msgstr " Hierarkiaren arabera arakatu"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4736 msgid "Browse our catalog"
4737 msgstr "Gure katalogoa arakatu"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
4742 msgid "Browse results"
4743 msgstr "Emaitzetatik nabigatu"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
4748 msgid "Browse shelf"
4749 msgstr "Apaletan zehar nabigatu"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4762 msgstr "CAS erabiltzailea"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4772 msgstr "Software-CDa"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4782 msgid "CGI debug is on."
4783 msgstr "CGI-depurazioa gaitua ."
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s: csv_profile.profile
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4801 msgstr " Signatura topografikoa"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4806 msgstr "Kokapen-kodea"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4813 msgstr " Signatura topografikoa"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4831 msgstr "Kokapen-kodea"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4836 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4837 msgstr "Kokapen-kodea (0-9 A-Z)"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4842 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4843 msgstr "Kokapen-koadea (Z-A 9-0)"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4849 msgid "Call number:"
4850 msgstr "Kokapen-kodea"
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: subscription.callnumber
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
4857 msgid "Call number: %s"
4858 msgstr "Kokapen-kodea"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4885 msgstr "Bertan behera utzi"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4889 msgid "Cancel email notification"
4890 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4894 msgid "Cancel email notification "
4895 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4906 msgid "CancelRecall "
4907 msgstr "CancelRecall "
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4911 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4912 msgstr " Bazkidearen erreserba aktiboaren eskaera bertan behera uzten du."
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4916 msgid "Cannot be put on hold"
4917 msgstr "Ezin da erreserbatu"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4926 msgid "Card number:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4937 msgid "Cassette recording"
4938 msgstr "Grabazio-kasetea"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4947 msgid "Catalog searches"
4948 msgstr "Bilaketa gehiago "
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4966 msgid "Central Authentication Service"
4967 msgstr "Egiaztatze Zerbitzu Nagusia"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4971 msgid "Change your password"
4972 msgstr "nire pasahitza aldatu"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4976 msgid "Change your password "
4977 msgstr "Pasahitza aldatu "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4981 msgid "Changed back to:"
4982 msgstr "Berriro aldatu duzu:"
4984 #. INPUT type=submit name=confirm
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4987 msgid "Check in item"
4988 msgstr "Itema berritu"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4994 msgstr "(Mailegatua)"
4996 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5000 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5001 msgstr "Mailegatu%s, Itzuli%s edo item bat berritu: "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5005 msgid "Check-in date:"
5006 msgstr "Itema berritu"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5012 msgstr "(Mailegatua)"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:894
5018 msgid "Checked out ("
5019 msgstr "Mailegatua ("
5021 #. %1$s: issues_count
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5024 msgid "Checked out (%s)"
5025 msgstr "Mailegatua ("
5027 #. %1$s: item.firstname
5028 #. %2$s: item.surname
5029 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5030 #. %4$s: item.cardnumber
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5034 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5035 msgstr "Mailegatua ("
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5039 msgid "Checkout history"
5040 msgstr "Mailegu-historiala"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5048 #. %1$s: borrowername
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5051 msgid "Checkouts for %s "
5052 msgstr "%s -ren maileguak "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5061 msgid "Classification"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5066 msgid "Classification: "
5067 msgstr "Sailkapena: "
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
5074 msgid "Classification: %s "
5075 msgstr "Sailkapena: "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5082 #. For the first occurrence,
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
5090 msgstr "Garbitu guztia"
5092 #. For the first occurrence,
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5098 msgstr "Data garbitu"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5103 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5106 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5107 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5110 msgid "Click here if you're not %s %s"
5111 msgstr "zu ez bazara %s %s)"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:516
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:821
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5120 msgid "Click here to access online"
5121 msgstr " Sakatu hemen linean sartzeko"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5125 msgid "Click here to access online "
5126 msgstr "Sakatu hemen linean sartzeko "
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
5130 msgid "Click here to view them all."
5131 msgstr " Sakatu hemen denak ikusteko."
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
5135 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5136 msgstr "Egin klik irudi batetan bisualizadorean ikusteko"
5138 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5140 msgid "Click to add to cart"
5141 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
5146 msgid "Click to forward the list to"
5147 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5158 msgid "Click to open in new window"
5159 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
5164 msgid "Click to rewind the list to"
5165 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5170 msgid "Click to view in Google Books"
5171 msgstr " Sakatu Google Books-en ikusteko"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5180 msgid "Close shelf browser"
5181 msgstr "Apalen nabigatzailea itxi"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5185 msgid "Close this window"
5186 msgstr "Itxi lehio hau"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5190 msgid "Close this window."
5191 msgstr "Itxi lehio hau."
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5195 msgid "Close window"
5196 msgstr "Itxi lehioa"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5205 msgid "Coded fields"
5206 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5218 msgstr "Material mota"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5222 msgid "Collection title:"
5223 msgstr "Bildumaren izenburua:"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5227 msgid "Collection: "
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
5235 msgid "Collection: %s "
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s: review.firstname
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
5244 msgid "Comment by %s"
5245 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5247 #. %1$s: review.firstname
5248 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
5251 msgid "Comment by %s %s"
5252 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5254 #. %1$s: review.title
5255 #. %2$s: review.firstname
5256 #. %3$s: review.surname
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5259 msgid "Comment by %s %s %s"
5260 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5268 #. %1$s: reviews.size || 0
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
5271 msgid "Comments ( %s )"
5272 msgstr "Iruzkinak ( %s%s%s%s )"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5276 msgid "Comments on "
5277 msgstr "Iruzkinak item honi buruz: "
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5281 msgid "Computer File"
5282 msgstr "Ordenagailu-fitxategia"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5286 msgid "Computer file"
5287 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
5289 #. INPUT type=submit
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5295 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5296 #. %2$s: USER_INF.firstname
5297 #. %3$s: USER_INF.surname
5298 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5302 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5303 msgstr " Baieztatu erreserbak: %s %s %s (%s) %s "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5307 msgid "Contact information"
5308 msgstr "Kontaktuari buruzko informazioa"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
5318 msgid "Content Cafe"
5319 msgstr "Edukien kafea"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5323 msgid "Content advice: "
5324 msgstr " Edukiaren gomendioa: "
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5334 msgid "Contents note: "
5335 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5339 msgid "Contents of "
5340 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5349 msgid "Continued by:"
5350 msgstr "Jarraitu du:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5354 msgid "Continued in part by:"
5355 msgstr "Parten batean jarraitu du:"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5359 msgid "Continues in part:"
5360 msgstr "Parte batean jarraitzen du:"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5365 msgstr "Jarraitzen du:"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5370 msgid "Continuing Resource"
5371 msgstr "Baliabide jarraitua"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5378 msgstr "Kokapen-kodea"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5388 msgid "Copyright date"
5389 msgstr " Copyright data:"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5393 msgid "Copyright date:"
5394 msgstr " Copyright data:"
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
5401 msgid "Copyright year: %s "
5402 msgstr " Copyright data: "
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5406 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5407 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5411 msgid "Corporate Author (Main)"
5412 msgstr "Egile instituzionala (Nagusia)"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5416 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5417 msgstr "Egile instituzionala (Sekundarioa)"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5422 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5424 "Ezin izan duzu sartu. Agian, zure email pertsonala ez dator Koha-koarekin bat"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5434 msgstr "Herrialdea: "
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5439 msgstr "Ikasturtea #"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5443 msgid "Course number:"
5444 msgstr "Txartel-zenbakia:"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5451 msgid "Course reserves"
5452 msgstr "SearchCourseReserves"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5457 msgid "Course reserves for "
5458 msgstr "SearchCourseReserves "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5463 msgstr "Ikasturteak"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5470 msgstr "Estalkiaren irudia"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5474 msgid "Create a new list"
5475 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5479 msgid "Create new list"
5480 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5485 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5488 " Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko baterako erreserba-"
5489 "eskaera bat sortzen du."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5494 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5495 "bibliographic record Koha."
5497 "Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko bateko item jakin baterako "
5498 "item mailako eskaera bat sortzen du."
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5502 msgid "CreativeWork"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5510 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5513 msgid "Credits (%s)"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5518 msgid "Current location"
5519 msgstr "Uneko saioa"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5523 msgid "Current password:"
5524 msgstr "Uneko pasahitza:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5529 msgid "Current session"
5530 msgstr "Uneko saioa"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5534 msgid "Currently in local use"
5535 msgstr "Uneko saioa"
5537 #. %1$s: item.firstname
5538 #. %2$s: item.surname
5539 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5540 #. %4$s: item.cardnumber
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5544 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5545 msgstr " Baieztatu erreserbak: %s %s %s (%s) %s "
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5554 msgid "DVD video / Videodisc"
5555 msgstr "DVD bideoa / Videodisc"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:916
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5589 msgstr "Sarrera-data"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5594 msgstr "Sarrera-data"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5600 msgstr "Itzultze-data"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5607 msgstr "Itzultze-data"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5612 msgstr "Sarrera-data"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5616 msgid "Date received"
5617 msgstr "Jasotze-data"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5632 msgid "Days in advance"
5633 msgstr "Aurretiazko egunak"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5655 msgid "Default sorting"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5661 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5662 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5663 "permitted by local laws."
5665 "Lehenetsia: gorde nire irakurketa-historiala lege lokalen arabera. Hau "
5666 "aukera lehenetsia da: liburutegiak gordeko du zure irakureta-historiala lege "
5667 "lokalek baimentzen duten denbora tartean."
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5672 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5675 "Erregistroak itzultzen direneko metadatoen eskema zehazten du, balio "
5678 #. INPUT type=submit
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5688 #. INPUT type=submit
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5693 msgstr "Zerrenda ezabatu"
5695 #. INPUT type=submit
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
5698 msgid "Delete selected"
5699 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
5701 #. INPUT type=submit
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5704 msgid "Delete this list"
5705 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
5707 #. INPUT type=submit
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5710 msgid "Delete your current authority search history"
5711 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5713 #. INPUT type=submit
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5716 msgid "Delete your current catalog history"
5717 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5719 #. INPUT type=submit
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5722 msgid "Delete your previous authority search history"
5723 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5725 #. INPUT type=submit
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5728 msgid "Delete your previous catalog search history"
5729 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5733 msgid "Delete your search history"
5734 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:574
5743 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5744 msgstr "Continuación parcial de:Jarraipen partziala: "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:636
5748 msgid "Delvis gått inn i: "
5749 msgstr "Delvis gått inn i: "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:630
5753 msgid "Delvsi avløst av: "
5754 msgstr "Delvsi avløst av: "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5775 msgstr "Deskribapena"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5781 msgid "Description: "
5782 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5787 msgstr "Xehetasunak"
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s: bibliotitle
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5795 msgid "Details for %s"
5796 msgstr "%s -ren maileguak"
5798 #. %1$s: title |html
5799 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5800 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5804 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5805 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5837 msgid "Dictionaries"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5842 msgid "Did you mean:"
5843 msgstr "%s Esan nahi zenuen:"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5847 msgid "Digests only "
5848 msgstr "Laburpenak soilik?"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5864 msgstr "Direktorioak"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5868 msgid "Discographies"
5869 msgstr "Diskografiak"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
5879 msgid "Diskografier"
5880 msgstr "Diskografia"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5885 msgid "Dissertation note: "
5886 msgstr "disertazioa edo tesia "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5890 msgid "Distributor: "
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5897 msgid "Do not allow"
5898 msgstr "Ez jakinarazi"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5902 msgid "Do not notify"
5903 msgstr "Ez jakinarazi"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5908 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5911 "Harpidetza honen zenbaki berri bat iristen zaigunean jaso nahi duzu e-mail "
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:523
5916 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5917 msgstr "Doktorego-tesia/lizentziatura-disertazioa"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5921 msgid "Don't have a library card?"
5922 msgstr "Ez daukazu liburutegi-txartelik?"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5926 msgid "Don't have a password yet?"
5927 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik?"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5933 msgid "Don't have an account? "
5934 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik? "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5948 msgid "Download cart"
5949 msgstr "Saskia deskargatu:"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5953 msgid "Download list"
5954 msgstr "Zerrenda deskargatu:"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5959 msgid "Download list "
5960 msgstr "Zerrenda deskargatu:"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5974 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5978 msgstr "Itzulketak %s"
5980 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5983 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5985 "ERROREA: Errorea dau-basean. Ezabaketak (zerrenda zenbakia %s) huts egin du."
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5989 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5990 msgstr "ERROREA: Barne-errorea: erreserba-eskaera osatugabea."
5992 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5995 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5996 msgstr "ERROREA: Zerrenda-zenbakia %s ez onartua."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6000 msgid "ERROR: No barcode given."
6001 msgstr "ERROREA: ez da inbentariorik eman."
6003 #. %1$s: bad_biblionumber
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6006 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6008 "ERROREA: Ez dago biblionumber ri dagokion erregistro bibliografikorik %s"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6012 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6013 msgstr "ERROREA: ez da biblionumber-ik jaso"
6015 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6018 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6019 msgstr "ERROREA: Ez da aurkitu %s inbentariodunik"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6023 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6024 msgstr "ERROREA: Ez da apalategi-zenbakirik eman"
6026 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6030 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6031 "this type of list. Please check."
6033 "ERROREA: Apalategiaren izena ezin da izan %s. Litekeena da izen hori ez "
6034 "izatea bakarra zerrenda mota honetarako. Baieztatu."
6036 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6039 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6040 msgstr "ERROREA: Ez duzu baimenik ekintza honetarako %s zerrendan."
6042 #. INPUT type=submit
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6051 #. INPUT type=submit
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6056 msgstr "Zerrenda editatu"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6061 msgstr "Zerrenda editatu "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6070 msgid "Edition Statement"
6071 msgstr "Edizio-aitorpena:"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6075 msgid "Edition statement:"
6076 msgstr "Edizio-aitorpena:"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
6092 msgid "Elektroniske ressurser"
6093 msgstr "Baliabide elektronikoak"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
6099 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6100 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
6106 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6107 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6113 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6114 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
6120 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6121 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6133 msgid "Email address:"
6134 msgstr "Helbide elektronikoa:"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:431
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6143 msgid "Empty and close"
6144 msgstr "Hustu eta itxi"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6148 msgid "Encyclopedias "
6149 msgstr "Entziklopediak "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
6153 msgid "Enhanced content: "
6154 msgstr "Eduki hobetua: "
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
6158 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6159 msgstr "Syndetics-eko deskribapen hobetuak:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6163 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6164 msgstr "Beste erosketa-iradokizun bat egin"
6166 #. INPUT type=text name=q
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6169 msgid "Enter search terms"
6170 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
6172 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6177 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6180 "Sartu zure erabiltzaile-IDa%s eta zure pasahitza%s, eta sakatu \"Bidali\" "
6181 "botoia (edo sakatu Enter tekla)"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s: authtypetext
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6195 msgstr "400 Errorea"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6201 msgstr "401 Errorea"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6207 msgstr "402 Errorea"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6213 msgstr "403 Errorea"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6219 msgstr "404 Errorea"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6225 msgstr "500 Errorea"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6229 msgid "Error searching OverDrive collection"
6230 msgstr "Errorea jazo da OverDrive bildumaren bilaketan"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6234 msgid "Error searching OverDrive collection."
6235 msgstr "Errorea jazo da OverDrive bildumaren bilaketan"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6239 msgid "Error! Illegal parameter"
6240 msgstr "Errorea! Parametro ilegala"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6244 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6245 msgstr "Errorea! add_tag eragiketak huts egin du"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6249 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6251 "Errorea! Ezin duzu argitaratu iruzkin hutsa. Mesedez, edukia gehitu edo "
6252 "bertan behera utzi."
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6256 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6257 msgstr "Errorea! Ezin duzu txartela ezabatu"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6262 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6264 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6270 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6273 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6301 msgid "Example Call"
6302 msgstr "Adibide-deia"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6307 msgid "Example Response"
6308 msgstr "Adibide-erantzuna"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6320 msgid "Example call"
6321 msgstr "Adibide-deia"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6334 msgid "Example response"
6335 msgstr "Adibide-erantzuna"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
6344 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6345 msgstr "Syndetics-ek emandako laburpena"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6350 msgid "Expecting a specific item selection."
6351 msgstr "Jakineko kopia baten hautaketaren zain"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6362 msgstr "Iraungiten da"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6371 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6372 msgstr "Bazkide baten mailegu baterako itzultze-data luzatzen du."
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
6388 msgstr "Fantasia-mapa"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6403 msgstr "Emakumezkoa"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
6408 msgstr "Ospakizun-argitalpena "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6412 msgid "Fewer options"
6413 msgstr "[Aukera gutxiago]"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6422 msgid "Fiction notes:"
6423 msgstr "Fikzio-oharra:"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
6438 msgid "Film og video"
6439 msgstr "Filma edo bideoa"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
6444 msgstr "Filma-kasetea"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
6449 msgstr "Filmaren soinu-banda"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
6453 msgid "Filmografier"
6454 msgstr "Filmografia"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6458 msgid "Filmographies"
6459 msgstr "Filmografiak"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
6470 msgstr "Film-bobina"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6475 msgstr "Isunen zenbatekoa"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6484 #. For the first occurrence,
6485 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6496 msgid "Fines and charges"
6497 msgstr "Isunak eta karguak"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
6518 msgid "Fjernanalysebilde"
6519 msgstr "Teledetekzio-irudia"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
6523 msgid "Fjerntilgang (online)"
6524 msgstr "Urruneko sarbidea (linean)"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
6529 msgstr "Alderantzizkoa"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6544 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6545 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6548 "Adibidez, : 1999-2001. Hauek ere erabil ditzakezu: \"1987\" 1987. urtea "
6549 "baino lehenago publikatu den guztiarentzat, edo \"2008-\"2008.aren ondoren "
6550 "argitaratutako guztiarentzat."
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
6556 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6557 msgstr "Buruz atzeratuentzat;"
6559 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6564 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6565 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6567 "Zure erosotasunerako, orri honetan sartzeko formularioa datu hauekin bete "
6568 "da. Mesedez sartu %s -n eta aldatu pasahitza%s"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6572 msgid "Foredrag, taler"
6573 msgstr "Hitzaldiak, diskurtsoak"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6584 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6585 "who want to keep track of what they are reading."
6587 "Betiko: nire irakurketa-historiala mugarik gabe gorde. Aukera hau irakurtzen "
6588 "ari direna gorde nahi dutenentzat da."
6590 #. For the first occurrence,
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
6594 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6595 msgstr "Honako arazo hauek direla medio, formularioa ez da bidali"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6600 msgstr "; Formatua:"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6604 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6605 msgstr "...-(r)en eta...-(r)en baturak osatua"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6609 msgid "Fortellinger, noveller"
6610 msgstr "Istorioak, ipuinak"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:571
6614 msgid "Fortsettelse av: "
6615 msgstr "Honen jarraipena: "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:621
6619 msgid "Fortsettelse i: "
6620 msgstr "Honen jarraipena: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:639
6624 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6625 msgstr "Honek jarraitua: ... eta ... "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:624
6629 msgid "Fortsettes delvis i: "
6630 msgstr "Parte batean jarraitzen du: "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6640 msgid "Fotografi - negativ"
6641 msgstr "Argazki-negatiboa"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
6646 msgstr "Argazki-mapa"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6651 msgstr "Fotomosaikoak"
6653 #. For the first occurrence,
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
6668 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6669 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6690 msgid "Full heading"
6691 msgstr "Goiburu osoa"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6696 msgid "Full history"
6697 msgstr "Historia osoa"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6701 msgid "Full subscription history"
6702 msgstr "Historia osoa"
6704 #. %1$s: bibliotitle
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6707 msgid "Full subscription history for %s"
6708 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6712 msgid "Fysiske bøker"
6713 msgstr "Fysiske bøker"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6737 msgid "GetAuthorityRecords"
6738 msgstr "GetAuthorityRecords"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6744 msgid "GetAvailability"
6745 msgstr "GetAvailability"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6751 msgid "GetPatronInfo"
6752 msgstr "GetPatronInfo"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6758 msgid "GetPatronStatus"
6759 msgstr "GetPatronStatus"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6773 msgstr "GetServices"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6778 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6779 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6780 "specific metadata schema for the record objects."
6782 "Autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda bat emanda, autoritateen "
6783 "erregistroak dituzten erregistro-objetuen zerrenda bat itzultzen du. "
6784 "Funtzioaren erabiltzaileak eska dezake erregistroen objektuetarako metadato-"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6790 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6791 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6792 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6793 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6794 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6795 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6797 "Erregistro-identifikatzaileen zerrenda bat emanda, errigistro-objektuen "
6798 "zerrenda bat itzultzen du. Objektu horiek datu hauek daramatzate: informazio "
6799 "bibliografikoa, elkartutako existentziak eta itemen informazioa. Deia egiten "
6800 "duenak eska dezake metadatuen eskema jakin bat itzulitako erregistro-"
6801 "objektuetarako. Funtzio honek HarvestBibliographicRecords eta "
6802 "HarvestExpandedRecors-ek bezalatsu jokatzen du datu-gehiketan, baina "
6803 "bilaketa azkarra onartzen du, denbora errealean, identifikatzaile "
6804 "bibliografikoen arabera."
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6809 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6810 "availability of the items associated with the identifiers."
6812 "Identifikatzaile bibliografiko talde bat edo ale talde bat eskatzean, "
6813 "identifikatzaileekin asoziatutako aleen zerrenda itzultzen du, eta momentuan "
6814 "eskuragarri dauden adierazten. "
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6828 #. For the first occurrence,
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6832 msgid "Go to detail"
6833 msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6837 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6838 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
6842 msgid "Grafisk blad"
6843 msgstr "Grafiko-orria"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:190
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:468
6850 msgid "Grafisk materiale"
6851 msgstr "Material grafikoa"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
6855 msgid "Grafiske data"
6856 msgstr "Datu-grafikoa"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
6861 msgid "Grammofonplate"
6862 msgstr "Disko fonografikoa"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6871 msgid "Groups of libraries"
6872 msgstr "Liburutegi taldeak"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:633
6876 msgid "Gått inn i: "
6877 msgstr "Gått inn i: "
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6882 msgstr "Eskuliburuak"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:589
6886 msgid "Har delvis tatt opp: "
6887 msgstr "Partzialki zuzendu du: "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:586
6891 msgid "Har tatt opp: "
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6896 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6897 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6901 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6902 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6906 msgid "HarvestExpandedRecords "
6907 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6911 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6912 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6916 msgid "Heading ascendant"
6917 msgstr "Goiburuaren arabera, gorantz"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6921 msgid "Heading descendant"
6922 msgstr "Goiburuaren arabera, beherantz"
6924 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6944 msgid "Hide options"
6945 msgstr "[Aukera gehiago]"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6950 msgstr "Lehioa ezkutatu"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6962 msgstr "Erreserba-data"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6968 msgstr "Erreserba-data"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6972 msgid "Hold not needed after:"
6973 msgstr "Geroago beharrezkoa ez den erreserba"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6978 msgstr "Izakin-oharra:"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6982 msgid "Hold starts on date:"
6983 msgstr "Erreserba hasten da data honetan"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7001 msgid "Holding libraries"
7002 msgstr "Liburutegi guztiak"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7011 msgid "Holdings note: "
7012 msgstr "Izakin-oharra: "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7023 msgstr "Erreserbak "
7025 #. %1$s: reserves_count
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7029 msgstr "Erreserbak "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7033 msgid "Holds waiting"
7034 msgstr "Erreserbak zain"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7096 msgid "Home libraries"
7097 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
7102 msgid "Home library"
7103 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
7107 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7108 msgstr "Eginbehar nagusiak / tesiak"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7135 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7136 msgstr "Azken erabiltzeilearen eskaera egiten deneko IP helbidea"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7144 msgstr "ISBD ikuspegia"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7155 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7174 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
7180 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7182 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
7187 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7188 msgstr "%s %s %s %s %s "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:370
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7210 msgstr "Identitate-xehetasunak"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7215 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7216 "local library and the error will be corrected."
7218 "Hau errore bat bada, mesedez eraman zure txartela liburutegira eta errorea "
7219 "zuzendua izango da."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7224 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7225 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7228 "Automailegu sistema erabiltzen duzun lehen aldia bada, edo sistemak ez badu "
7229 "espero bezala erantzuten, agian gida honetara jo nahiko duzu hasteko."
7231 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7235 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7236 "expire in %s seconds."
7238 "Ez baduzu sakatzen 'Amaitu' botoia, zure saioa bukatuko da %s segunduan."
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7243 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7246 "CAS kontu bat eduki beharrean kontu lokal bat baduzu ere, sar zaitezke "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7250 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7252 "CAS kontu bat eduki beharrean kontu lokal bat baduzu ere, sar zaitezke "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7257 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7258 "you may login below:"
7260 "CAS kontu bat eduki beharrean kontu lokal bat baduzu ere, sar zaitezke "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7265 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7267 "Liburutegiko bazkidea ez bazara, joan zure liburutegiko administraritzara "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7273 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7274 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7276 "Pasahitzik ez baduzu, liburutegiko administratzailearekin harremanetan jarri."
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7280 msgid "If you have a "
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7286 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
7291 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7292 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7296 msgid "Illustration"
7297 msgstr "Ilustrazioa"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7303 msgstr "nire etiketak"
7305 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7308 msgid "Images for %s "
7309 msgstr "%s -ren maileguak "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7314 msgid "Immediate deletion"
7315 msgstr "Berehalako ezabaketa"
7317 #. For the first occurrence,
7318 #. %1$s: OPACBaseURL
7319 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
7323 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7324 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:930
7330 msgid "In transit ("
7331 msgstr "Zirkulazioan ("
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: item.transfertfrom
7335 #. %2$s: item.transfertto
7336 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7340 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7341 msgstr "Zirkulazioan %s-(e)tik %s-(e)ra, %s-(e)tik"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7348 msgid "In your cart"
7349 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7360 msgid "Incomplete contents:"
7361 msgstr "Eduki osotugabeak"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7366 msgstr "Hemen indexatua:"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7371 msgstr "Aurkibideak"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7376 msgstr "Informazioa"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7381 msgstr "Instruktoreak"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7385 msgid "Instructors:"
7386 msgstr "Instruktoreak: "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:547
7390 msgid "Interaktivt multimedium"
7391 msgstr "Multimedia elkarreragilea"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
7396 msgstr "Elkarrizketak"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7400 msgid "Invalid shelf number."
7401 msgstr "Kokapen-kodea"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7411 msgid "Issues for a subscription"
7412 msgstr "Harpidetzarako aleak"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7416 msgid "Issues summary"
7417 msgstr "Aleen laburpena"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7426 msgid "Item call number"
7427 msgstr "Kokapen-kodea"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7431 msgid "Item cannot be checked out."
7432 msgstr "Ezin da mailegatua izan"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7436 msgid "Item damaged"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7441 msgid "Item hold queue priority"
7442 msgstr "Alearen erreserba-errenkadaren lehentasuna"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
7447 msgstr "Erreserba egin"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7452 msgstr "Erreserba egin"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7475 msgstr "Item mota: "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7484 msgid "Item withdrawn"
7485 msgstr "Erretiratua ("
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7489 msgid "Items available at:"
7490 msgstr " Kopia eskuragarriak hemen:"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:842
7496 msgid "Items available for loan: "
7497 msgstr " Mailegatzeko kopiak: "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:874
7503 msgid "Items available for reference: "
7504 msgstr " Erreferentziarako kopiak: "
7506 #. For the first occurrence,
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7511 msgid "Items available:"
7512 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7517 msgid "Items in your cart: "
7518 msgstr "Zure saskia bidaltzen "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
7540 msgstr "Lurbira-globoa"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7566 msgstr "Haur eta gazteak"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7571 msgstr "Haur eta gazteak; "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7590 msgid "Kartografisk materiale"
7591 msgstr "Kartografia-materiala"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
7601 msgstr "Sailaren mapa"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
7611 msgstr "Direktorioak"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7638 msgstr "Kohako wikia"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7643 msgid "Koha [% Version %]"
7644 msgstr "Koha [% Bertsioa %]"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
7648 msgid "Kombidokument"
7649 msgstr "Dokumentu konposatua"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:191
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:469
7655 msgid "Kombidokumenter"
7656 msgstr "Dokumentu konbinatuak"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
7666 msgid "Kompaktplate"
7667 msgstr "Disko trinkoa"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
7671 msgid "Konferansepublikasjon "
7672 msgstr "Hitzaldi-argitalpena "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
7676 msgid "Konversasjonsleksika"
7677 msgstr "Berriketa-lexikoa"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7683 msgid "Kunstreproduksjon"
7684 msgstr "Arte-erreprodukzioa"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7706 msgid "Lagringsbrikke"
7707 msgstr "Memoria-txartela"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7718 msgstr "Hizkuntza: "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7722 msgid "Languages: "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7728 msgstr "Inprimaketa handia"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7738 msgid "Last location"
7739 msgstr "Azken kokapena"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7743 msgid "Law reports and digests"
7744 msgstr "Txosten eta arautegi juridikoak"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7748 msgid "Legal articles"
7749 msgstr "Artikulu juridikoak"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7753 msgid "Legal cases and case notes"
7754 msgstr "Lege-kasuak eta oharrak"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
7766 msgstr "Irakurterraza"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7770 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7771 msgstr "1. maila: Aurkikundezko oinarrizko interfazea"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7775 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7776 msgstr "2. maila: Oinarrizko OPAC-aren gehigarria"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7780 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7781 msgstr "3. maila: Oinarrizko OPAC-aren alternatiba"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7785 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7786 msgstr "4. maila: Aurkikundezko plataforma espezifikoak/sendoak"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7792 msgstr "Liburutegia"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7799 msgstr "Liburutegia"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7804 msgstr "Liburutegia: "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7809 msgid "Library catalog"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7816 msgstr "Liburutegia"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7820 msgid "Limit to any of the following:"
7821 msgstr "Mugatu bilaketa:"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7825 msgid "Limit to currently available items."
7826 msgstr "item eskuragarriak une honetan."
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
7836 msgid "Link to resource "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7850 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7853 msgid "List %s Deleted."
7854 msgstr "%s zerrenda ezabatua."
7856 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7861 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7869 msgstr "Zerrendaren izena"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7876 msgstr "Zerrendaren izena:"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7881 msgstr "Zerrendaren izena: "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7885 msgid "List(s) this item appears in: "
7886 msgstr "Item hau agertzen den zerrenda(k) "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7896 msgid "Literary genre"
7897 msgstr "; Forma literarioa:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7909 #. For the first occurrence,
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7920 msgstr "Erabiltzaile lokala"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7926 msgstr "Erabiltzaile lokala"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
7935 msgid "Location (Status)"
7936 msgstr "Kokapena(k)"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7940 msgid "Location and availability: "
7941 msgstr "Kokapena eta erabilgarritasuna "
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
7945 msgid "Location(s) (Status)"
7946 msgstr "Kokapena(k)"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7950 msgid "Location(s): "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7958 #. INPUT type=submit
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
7975 msgid "Log in to add tags."
7976 msgstr "Etiketak gehitzeko, saioa hasi"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7980 msgid "Log in to create your own lists"
7981 msgstr "Zure zerrendak sortzeko hasi saioa"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7985 msgid "Log in to see your own saved tags."
7986 msgstr "zure etiketak ikusteko. %s%s"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7995 msgid "Log in to your account"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
8001 msgid "Log in to your account:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8006 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8007 msgstr "Liburutegiak ez du baimendu katalogorako sarbidea"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8012 msgstr "Erabiltzailea"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8020 msgstr "Erabiltzailea:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8025 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8026 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8028 "ILS-n bazkide bat bilatzen du identifikatzaile baten bidez eta bazkide "
8029 "honentzat ILS-ren identifikatzailea itzultzen du, hau da, bazkidearen "
8030 "identifikatzailea."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8036 msgid "LookupPatron"
8037 msgstr "LookupPatron"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:909
8044 msgstr "Galdutakoa ("
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
8048 msgid "Lover og forskrifter"
8049 msgstr "Legeak eta arautegiak"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:546
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
8059 msgstr "Audioliburua"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
8068 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8069 msgstr "Soinuak (adibidez, hegaztien soinuak)"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
8074 msgstr "Audio-kasetea"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8079 msgstr "Soinu-grabazioa"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
8083 msgid "Lærebok, brevkurs"
8084 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8094 msgid "MARC Card View"
8095 msgstr "MARC-txartela ikuspegia"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8100 msgstr "MARC ikuspegia"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8109 msgstr "MARC ikuspegia"
8111 #. %1$s: bibliotitle
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8114 msgid "MARC view: %s"
8115 msgstr "MARC ikuspegia"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
8218 msgid "Magnetbåndkassett"
8219 msgstr "Magnetbåndkassett"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
8223 msgid "Magnetbåndspole"
8224 msgstr "Magnetbåndspole"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8228 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8229 msgstr "Diska magnetiko-optikoa"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8234 msgstr "Egile nagusia"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8238 msgid "Main address"
8239 msgstr "Helbide elektronikoa"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8262 msgstr "Kudeatzailea"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
8267 msgstr "Kudeatzailea"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8271 msgid "Manufacturer: "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8276 msgid "Manuskripter"
8277 msgstr "Eskuizkribua"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8306 msgid "Material type: "
8307 msgstr "Material mota: "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
8312 msgid "Materialtype: "
8313 msgstr "Material mota: "
8315 #. For the first occurrence,
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8331 msgstr "Oroitzapenak"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8335 msgid "Merged with ... to form ..."
8336 msgstr "... -(r)ekin konbinatua ... osatzeko"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8341 msgid "Message sent"
8342 msgstr "Mezua bidali da"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8346 msgid "Messages for you"
8347 msgstr "Zuretzako mezuak"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8352 msgstr "Mikro-opakoa"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8356 msgid "Mikrofilmkassett"
8357 msgstr "Mikrofilm-kasetea"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8362 msgid "Mikrofilmkort"
8363 msgstr "Mikrofilm-irakurgailua"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
8368 msgid "Mikrofilmspole"
8369 msgstr "Mikrofilm-zinta"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
8378 msgid "Mikroskopdia"
8379 msgstr "Mikroskopioa"
8381 #. %1$s: subscription.missinglist
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
8384 msgid "Missing issues: %s "
8385 msgstr "Galdutako aleak: %s "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8389 msgid "Mixed Materials"
8390 msgstr "Konbinatutako materialak"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8394 msgid "Mixed materials"
8395 msgstr "konbinatutako materiala"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:60
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:54
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8429 msgid "Monografiserie"
8430 msgstr "Serie monografikoak"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8434 msgid "Monographic series"
8435 msgstr "Serie monografikoak"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
8444 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8445 msgstr "Liburu-iruzkin gehiago iDreamBooks.com-en"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
8450 msgid "More details"
8451 msgstr "Xehetasun gehiago"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8456 msgstr "Xehetasun gehiago"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8460 msgid "More options"
8461 msgstr "[Aukera gehiago]"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8465 msgid "More searches "
8466 msgstr "Bilaketa gehiago "
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8470 msgid "Most popular"
8471 msgstr "Zabalduenak"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8475 msgid "Most popular titles"
8476 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8502 msgid "Musical recording"
8503 msgstr "Musika-grabazioa"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:467
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:467
8520 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8521 msgstr "Partiturak edo soinu-grabazioak"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8526 msgstr "Nire etiketak"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8533 #. %1$s: heading | html
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
8546 msgid "Navigasjonskart"
8547 msgstr "Nabigazio-mapa"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8551 msgid "Nettressurser"
8552 msgstr "Baliabidea linean"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8558 msgstr "Inoiz (ere) ez"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8563 msgid "Never expires %s "
8564 msgstr "%s%s%sEz da inoiz iraungitzen%s "
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8569 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8570 "the item that was checked-out upon check-in."
8572 "Inoiz (ere) ez: nire irakurketa-historiala berehala ezabatu. Horrek "
8573 "mailegatutako edo itzulitako item guztien erregistroa ezabatuko du."
8575 #. %1$s: review.title |html
8576 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8577 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8581 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8582 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8592 msgstr "Zerrenda berria"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8596 msgid "New password:"
8597 msgstr "Pasahitz berria:"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
8602 msgid "New purchase suggestion"
8603 msgstr "Erosketa-iradokizun berria"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8608 msgstr "[Bilaketa berria]"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
8615 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8616 msgstr "Etiketa berriak, koma batek bereiztuak: "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
8622 msgstr "Etiketa berria"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8641 msgid "Next >>"
8642 msgstr "Hurrengoa >>"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
8647 msgid "Next »"
8648 msgstr "Hurrengoa »"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8652 msgid "Next available item"
8653 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8663 msgid "No available items."
8664 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8699 msgid "No cover image available"
8700 msgstr "Ez dago irudirik"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8705 msgid "No data available in table"
8706 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8710 msgid "No entries to show"
8711 msgstr "Ez dago erakusteko sarrerarik"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8715 msgid "No item was added to your cart"
8716 msgstr "Ez da itemik sartu zure saskian"
8718 #. For the first occurrence,
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8721 msgid "No item was selected"
8722 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:837
8728 msgid "No items available "
8729 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8733 msgid "No items available."
8734 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8739 msgid "No items available:"
8740 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8748 msgstr "Mugarik gabe"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8753 msgid "No matching records found"
8754 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8758 msgid "No operation parameter has been passed."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8763 msgid "No physical items for this record"
8764 msgstr "Erregistro honetarako itemik ez dago"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8768 msgid "No private lists"
8769 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8773 msgid "No private lists."
8774 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8778 msgid "No public lists"
8779 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8783 msgid "No public lists."
8784 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8788 msgid "No renewals allowed"
8789 msgstr "Ez da berrizterik onartzen"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8793 msgid "No reserves have been selected for this course."
8794 msgstr "Ez da aukeratu ikasturte honetarako erreserbarik"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8798 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8799 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu OverDrive liburutegiko bilduman. "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8803 msgid "No results found!"
8804 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu!"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8809 msgid "No suggestion was selected"
8810 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8814 msgid "No tag was specified."
8815 msgstr "Ez da etiketarik zehaztu"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8819 msgid "No tags from this library for this title."
8820 msgstr "Liburutegi honetan izenburu honetarako etiketarik ez dago"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8829 msgid "Non-musical recording"
8830 msgstr "Grabazio ez-musikala"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8835 msgstr "Antolatu gabe"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8846 msgstr "Ikuspegi normala"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8853 msgid "Not finding what you're looking for?"
8854 msgstr "Ez duzu aurkitu bilatzen ari zarena?"
8856 #. For the first occurrence,
8857 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8861 msgid "Not for loan %s"
8862 msgstr "Ez da mailegatzen (%s)"
8864 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8867 msgid "Not for loan (%s)"
8868 msgstr "Ez da mailegatzen (%s)"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8873 msgstr "Ez dago erreserbatua"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8877 msgid "Not what you expected? Check for "
8878 msgstr "Ez duzu aurkitu nahi zenuena? Saiatu honen arabera bilatzen"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8894 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8895 "characters are in all-caps."
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8901 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8902 "have been populated, and an index built by separate script."
8904 "Oharra: ezaugarri hau soilik dago eskuragarri ISBD gaiak bete diren eta "
8905 "aurkibide bat sortu den frantziar katalogoetan"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8909 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8910 msgstr "Oharra: zure iruzkina liburuzain batek onartu behar du. "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8914 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8915 msgstr "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu."
8917 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8921 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8922 "code that was removed. "
8924 "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu. %sOharra: zeure etiketak "
8925 "ezabatu den kode baliogabea zeukan "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8930 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8931 "see your current tags."
8933 "Oharra: termino jakin batekin item bakarra etiketatu dezakezu. Bistaratu "
8934 "‘Nire etiketak’ zure uneko etiketak ikusteko"
8936 # ' gordea izan da' baino 'gorde da'
8937 # 'Jarraitu dezakezu edizioarekin' baino 'Editatzen jarrai dezakezu'
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8941 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8942 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8943 "retain the comment as is."
8945 "%sOharra: zure iruzkinak kode ilegala zeukan. Ikus dezakezunez, kode hori "
8946 "gabe gordea izan da. Jarraitu dezakezu edizioarekin, edo bertan behera utzi "
8947 "eta iruzkina dagoen moduan utzi. %s %sErrorea! Zure iruzkinak kode ilegala "
8948 "zeukan. Ez da gehitu.%s %sErrorea! Ezin duzu hutsik dagoen iruzkin bat "
8949 "gehitu. Mesedez, edukia sartu edo bertan behera utzi. %s"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8954 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8956 "Oharra: zeure etiketak ezabatu den kodea zeukan. Etiketa honela gehitua izan "
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8970 #. For the first occurrence,
8971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8980 msgid "Notes/Comments"
8981 msgstr "Oharrak/Iruzkinak"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8997 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8999 "Ez duzu ezer aukeratu. Aukeratu nahi dituzun itemen laukitxoak markatu."
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
9011 msgid "Novelist Select"
9012 msgstr "Novelist Select"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
9016 msgid "Novelist Select: "
9017 msgstr "Novelist Select: "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9021 msgid "Novelle / fortelling"
9022 msgstr "Eleberria / historia"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9037 msgid "Number of holds: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
9042 msgid "Numeriske data"
9043 msgstr "Zenbaki-datua"
9045 #. INPUT type=submit
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9069 msgstr "(Erreserbatua)"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:936
9076 msgstr "Erreserbatua ("
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9081 msgstr "Antolatuta ("
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:923
9088 msgstr "Antolatuta ("
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9092 msgid "On-site checkouts"
9093 msgstr "Eguneko maileguak"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9097 msgid "Online Access: "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9102 msgid "Online Resources:"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9107 msgid "Online resources:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:790
9114 msgid "Online resources: "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
9119 msgid "Online tjeneste"
9120 msgstr "Online zerbitzua"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9124 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9125 msgstr "Soilik mailegatzeko edo erreferentziarako eskuragarri dauden itemak"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9130 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9131 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9132 "\" field can be used to provide any additional information."
9134 "Soilik izenburua da beharrezkoa, baina zenbat eta informazio gehiago eman, "
9135 "orduan eta errazagoa izango da liburuzainentzat eskatutako alea aurkitzea"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
9139 msgid "Optisk kassett"
9140 msgstr "Kasete optikoa"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192
9144 msgid "Optisk plate"
9145 msgstr "Disko optikoa"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
9149 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9150 msgstr "Disko optikoa (CD-ROM)"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9159 msgid "Order by date"
9160 msgstr "Dataren arabera antolatu"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9164 msgid "Order by title"
9165 msgstr "Izenburuaren arabera antolatu"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9170 msgstr "Antolatuta: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9179 msgid "Organization"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
9184 msgid "Originalt kunstverk"
9185 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9200 msgid "Other editions of this work"
9201 msgstr "Lan honen beste argitalpenak"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9205 msgid "Other editions: "
9206 msgstr "Beste argitalpenak: "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9210 msgid "Other forms:"
9211 msgstr "Beste izen bat:"
9213 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
9216 msgid "Other holdings ( %s )"
9217 msgstr "Aleak ( %s )"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9224 msgid "Other title: "
9225 msgstr "Beste izenburu bat: "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9229 msgid "OutputIntermediateFormat "
9230 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9234 msgid "OutputRewritablePage "
9235 msgstr "OutputRewritablePage "
9237 #. For the first occurrence,
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9242 msgid "OverDrive search for '%s'"
9243 msgstr "'%s' –rako OverDrive bilaketa"
9245 #. %1$s: overdues_count
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9248 msgid "Overdue (%s)"
9249 msgstr "Atzerapenak "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9254 msgstr "Atzerapenak "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
9258 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9259 msgstr "Gai bateko lanen inguruko informazio orokorra"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:390
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:778
9270 msgid "Parallelltittel: "
9271 msgstr "Izenburu paraleloa: "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9287 msgstr "Parametroak"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9291 msgid "Partial contents:"
9292 msgstr "Eduki partzialak"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9301 msgid "Password updated"
9302 msgstr "Eguneratutako pasahitza"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9315 msgid "Patent document"
9316 msgstr "Patente-dokumentua"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9320 msgid "Patent information: "
9321 msgstr "Informazio pertsonala "
9323 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
9326 msgid "Patron comment on %s"
9327 msgstr "Iruzkinak item honi buruz:"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:55
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9348 msgstr "Aldizkakotasuna"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9360 msgid "Permissions: "
9361 msgstr "Beste argitalpenak: "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
9370 msgid "Perspektivkart"
9371 msgstr "Mapa perspektiban"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9380 msgid "Physical details:"
9381 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9385 msgid "Physical presentation"
9386 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9390 msgid "Pick up library"
9391 msgstr "Erretiratzeko liburutegia"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9395 msgid "Pick up location"
9396 msgstr "Erretiro egoitza"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9401 msgid "Pick up location:"
9402 msgstr "Erretiro egoitza"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9412 msgid "Piece-Analytic Level"
9413 msgstr "Fragmento-Analitikoaren maila"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9418 msgid "Place a hold on"
9419 msgstr "Erreserba egin"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9423 msgid "Place a hold on "
9424 msgstr "Erreserba egin"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9429 msgid "Place a hold on: "
9430 msgstr "Erreserba egin"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9448 msgstr "Erreserba egin"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9462 msgid "Placing a hold"
9463 msgstr "Erreserba egin"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
9477 msgid "Planet- eller måneglobus"
9478 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9487 msgid "Platelager (harddisk)"
9488 msgstr "Memoria-erregistroak (diska gogorra)"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9498 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9499 "it's your privacy!"
9501 "Liburutegiko pertsonalak ezin ditu datu hauek eguneratu: zure datu pribatuak "
9504 #. For the first occurrence,
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9508 msgid "Please choose a download format"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9513 msgid "Please choose your privacy rule:"
9514 msgstr "Mesedez, aukeratu zure pribatutasun-araua"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9519 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9520 "arrives for this subscription."
9522 "Baieztatu ez duzula emailik jaso nahi harpidetza honen zenbaki berri bat "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9527 msgid "Please confirm the checkout:"
9528 msgstr "Mesedez, baieztatu mailegua:"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9532 msgid "Please confirm your registration"
9534 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
9535 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9539 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9540 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9544 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9545 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9549 msgid "Please enter your card number:"
9550 msgstr "Sartu zure bazkide-zenbakia:"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9555 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9556 "email when the library processes your suggestion"
9558 "Erosketa-iradokizuna egiteko bete formulario hau. Liburutegiak zure "
9559 "iradokizuna prozesatzen duenean, emailez jakinaraziko zaizu."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9564 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9565 "the library no matter which privacy option you choose."
9567 "Ohar zaitez mailegatutako edozein libururen inguruko informazioa "
9568 "liburutegiak gordeko duela, pribatutasun-aukera edozein dela ere."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
9574 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9575 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9576 "Reference Manager or ProCite."
9578 "Kaixo, %s %s-k gure lineako katalogotik erregistroak bidakli dizkizu. "
9579 "Mesedez, ohar zaitez erantsitako fitxategia MARC erregistro bibliografikoko "
9580 "fitxategia dela, zeina software bibliografiko pertsonal batean inportatu "
9581 "daitekeen, hala nola, isisMARC, EndNote, Reference Manager edo ProCite."
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9589 msgid "Please note:"
9590 msgstr "Mesedez, ohar zaitez:"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9596 msgid "Please note: "
9597 msgstr "Mesedez, kontuan hartu: "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9603 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9604 msgstr "Mesedez, saiatu berriro testu lauarekin. %s Errore ezezaguna. %s "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9608 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9609 msgstr "Mesedez, idatzi honako karaktere hauek aurreko eremuan: "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9614 msgstr "Onarpen-maila"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9619 msgid "Popularity (least to most)"
9620 msgstr "Onarpen-maila (txikitik handira)"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9625 msgid "Popularity (most to least)"
9626 msgstr "Onarpen-maila (handitik txikira)"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
9630 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9631 msgstr "Item honi buruzko zure iruzkinak gehitu edo editatu "
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
9638 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9641 msgid "Powered by %s "
9642 msgstr "Sustatzailea: "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9646 msgid "Pre-adolescent"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9651 msgid "Pre-adolescent; "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9656 msgid "Preferred form: "
9657 msgstr "; Forma literarioa: "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9662 msgstr "Haur Hezkuntza;"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9667 msgstr "Haur Hezkuntza; "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9679 msgstr "berrikuspena "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9692 msgid "Previous sessions"
9693 msgstr "Aurreko saioak"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9698 msgstr "Lehen Hezkuntza;"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9703 msgstr "Lehen Hezkuntza; "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9714 msgstr "Zerrenda inprimatu"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9719 msgstr "Prioritatea"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9724 msgstr "Prioritatea"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9736 msgid "Private Lists"
9737 msgstr "Zerrenda pribatua"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9741 msgid "Processing..."
9742 msgstr "Prozesatzen..."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9756 msgid "Programmed texts"
9757 msgstr "Programatutako testuak"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9766 msgid "Provenance note: "
9767 msgstr "Jatorriari buruzko oharra: "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9779 msgid "Public Lists"
9780 msgstr "Zerrenda publikoak"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9791 msgid "Public lists"
9792 msgstr "Zerrenda publikoak"
9794 #. For the first occurrence,
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9798 msgid "Public lists:"
9799 msgstr "Zerrenda publikoak"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9803 msgid "Publication date range"
9804 msgstr "Argitaratze-aldia:"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9808 msgid "Publication place:"
9809 msgstr "Argitalpen-lekua"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9814 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9815 msgstr "Copyright-data: berrienetik zaharrenera"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9820 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9821 msgstr "Copyright-data: zaharrenetik berrienera"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
9827 msgid "Publication:"
9828 msgstr "Argitalpena:"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9832 msgid "Publication: "
9833 msgstr "Argitalpena:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9837 msgid "Published by :"
9838 msgstr "Argitaratzailea:"
9840 #. For the first occurrence,
9841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9842 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9843 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9845 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9846 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9848 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9849 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
9854 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9855 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9862 msgstr "Argitaletxea"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9866 msgid "Publisher location"
9867 msgstr "Argitalpen-lekua"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9872 msgstr "Argitalpena:"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9881 msgstr "Argitalpena: "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9886 msgid "Purchase suggestions"
9887 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9892 msgstr "Hiruhilabetekari"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9896 msgid "Quote of the Day"
9897 msgstr "Eguneko esaldia"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9907 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9908 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9910 #. %1$s: heading | html
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
9918 msgid "Rapporter, referater"
9919 msgstr "Txostenak, aktak"
9921 #. INPUT type=submit name=rate_button
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
9925 msgstr "Itzultze-data"
9927 #. For the first occurrence,
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9931 msgid "Rating based on reviews of "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9936 msgid "Re-type new password:"
9937 msgstr "Pasahitza berriro sartu:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9946 msgid "Reason for suggestion: "
9947 msgstr "Iradokizunaren arrazoia "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9952 msgstr "RecallItem "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9957 msgid "Recent comments"
9958 msgstr "Azken iruzkinak"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9962 msgid "Recent comments "
9963 msgstr "Azken iruzkinak"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9967 msgid "Record not found"
9968 msgstr "Erregistro ez-aurkitua"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
9972 msgid "Referanseverk"
9973 msgstr "Erreferentziak"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9980 msgid "Refine your search"
9981 msgstr "Zehaztu zure bilaketa"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9987 msgid "Register a new account"
9988 msgstr "Erregistratu kontu berri bat"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9994 msgid "Register here."
9995 msgstr "Erregistroak"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9999 msgid "Registration Complete!"
10000 msgstr "Erregistratu zara."
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10004 msgid "Registration complete"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10009 msgid "Registration invalid!"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
10015 msgstr "Erregistroak"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
10019 msgid "Regular print"
10020 msgstr "Inprimaketa erregularra"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10025 msgstr "Erregulartasuna"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10030 msgstr "Garrantzia"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10035 msgid "Relevance asc"
10036 msgstr "Garrantzia"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10041 msgid "Relevance desc"
10042 msgstr "Garrantzia"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10052 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10053 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10058 msgid "Remove field"
10059 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10063 msgid "Remove from list"
10064 msgstr "Zerrendatik kendu"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10068 msgid "Remove from this list"
10069 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10074 msgid "Remove selected items"
10075 msgstr "Aukeratutako itemak ezabatu"
10077 #. INPUT type=submit
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10080 msgid "Remove share"
10081 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10096 msgstr "Berritu guztia"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10104 msgstr "Itema berritu"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10109 msgid "Renew selected"
10110 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10126 msgid "Report broken links"
10127 msgstr "Zerrenda inprimatu"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10131 msgid "Report number: "
10132 msgstr "Txartel-zenbakia: "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10174 msgstr "(Beharrezkoa)"
10176 #. INPUT type=submit
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10179 msgid "Resort list"
10180 msgstr "Zerrenda inprimatu"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10196 msgid "Results %s to %s of %s"
10197 msgstr "Emaitzak %s-(e)tik %s -(e)ra %s guztira"
10199 #. For the first occurrence,
10200 #. %1$s: IF ( query_desc )
10201 #. %2$s: query_desc | html
10203 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10204 #. %5$s: limit_desc | html
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10209 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10210 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10219 msgid "Resume all suspended holds"
10220 msgstr "Berriz ezarri bertan behera lagatako erreserba guztiak."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10224 msgid "Resume your hold on "
10225 msgstr "Erreserba egin"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10230 msgid "Return this item"
10231 msgstr "Item hau itzuli"
10233 #. INPUT type=submit name=confirm
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10236 msgid "Return to account summary"
10237 msgstr "Kontuaren laburpenera itzuli"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10245 msgid "Return to the "
10246 msgstr "Item hau itzuli "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10250 msgid "Return to the self-checkout"
10251 msgstr "Automailegura itzuli"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10256 msgid "Return to your lists"
10257 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
10259 #. INPUT type=submit
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10262 msgid "Return to your record"
10263 msgstr "Zure erregistrora itzuli"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10267 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10268 msgstr "Koha-ko bazkide baten egoerari buruzko informazioa itzultzen du"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10273 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10274 "particular patron."
10276 "Informazioa itzultzen du bazkide jakin batentzat item jakin bati buruzko "
10277 "zerbitzu eskuragarrien inguruan"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10282 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10283 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10284 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10286 "Bazkideari buruzko informazioa itzultzen du, kontsultaren aukeretan "
10287 "oinarrituta. Funtzio honek kontaktuaren informazioa, isunak, erreserbak, "
10288 "maileguak eta bazkidearen mezuak itzultzeko aukera ematen du."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10293 msgid "Review date: "
10294 msgstr "Berrikustea: "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10299 msgid "Review result: "
10300 msgstr "Berrikustea: "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10305 msgstr "Berrikustea: "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10315 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10316 msgstr "LibraryuThing.com-en iruzkinak:"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
10320 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10321 msgstr "Syndetics-ek emandako iruzkinak"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
10335 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10336 msgstr "Bobina (pianoarena/organoarena)"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
10340 msgid "Røntgenbilde"
10341 msgstr "Røntgenbilde"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
10355 msgid "SMS number:"
10356 msgstr "SMS-zenbakia:"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10366 msgid "SUDOC serial history: "
10367 msgstr "SUDOC: serialen historiala "
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10377 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10378 msgstr "Laburpenak (abstracts) / Kontuak"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
10382 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10383 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
10387 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10388 msgstr "Elkarrizketak eta eztabaidak"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10401 #. INPUT type=submit
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10413 msgid "Save record "
10414 msgstr "Erregistroa gorde: "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
10418 msgid "Save to Lists"
10419 msgstr "Zerrendetan gorde"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10423 msgid "Save to another list"
10424 msgstr "Beste zerrenda batean gorde"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10428 msgid "Save to your lists "
10429 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10434 msgstr "Digitalizatu "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10438 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10439 msgstr "Beste item bat eskaneatu edo haren inbentarioa sartu:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10444 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10445 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10446 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10448 "Item bakoitza eskaneatu eta itxaron orria birkargatu arte hurrengoa "
10449 "eskaneatzeko. Mailegatutako itemak zure mailegu-zerrendan egon beharko luke. "
10450 "Bidali botoia erabili behar da barra-kodea eskuz sartzen denean soilik ."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10454 msgid "Scan index for: "
10455 msgstr "Aurkibidea arakatu: "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10459 msgid "Scan index:"
10460 msgstr "Aurkibidea arakatu:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10464 msgid "Scope and content: "
10465 msgstr "Irismena eta edukia: "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10473 #. INPUT type=submit name=do
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10490 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10491 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10492 #. %3$s: mylibraryfirst
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10497 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10498 msgstr "Bilatu %s %s (%s bakarrik )%s %s "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10502 msgid "Search for this title in:"
10503 msgstr "Bilatu hemen izenburu honetarako:"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10510 msgid "Search for works by this author"
10511 msgstr "Bilatu autore honen lanak"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
10516 msgid "Search for:"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10523 msgid "Search history"
10524 msgstr "Bilaketa-historiala"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10528 msgid "Search options:"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10533 msgid "Search suggestions"
10534 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak"
10536 #. %1$s: LibraryName |html
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10539 msgid "Search the %s"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10550 msgid "SearchCourseReserves "
10551 msgstr "SearchCourseReserves "
10553 #. For the first occurrence,
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10557 msgid "Searching OverDrive..."
10558 msgstr "OverDrive bilatzen..."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10562 msgid "Secondary Author"
10563 msgstr "Bigarren egilea"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10585 msgid "See Baker & Taylor"
10586 msgstr "Ikus Baker & Taylor"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10591 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10597 msgstr "%s erregistroak"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10601 msgid "See the most popular titles"
10602 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
10607 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10610 "Ikus: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
10616 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10619 "Ikus: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10624 msgid "Select a list"
10625 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10629 msgid "Select a specific item:"
10630 msgstr "Aukeratu kopia jakin bat"
10632 #. For the first occurrence,
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10640 msgstr "Aukeratu guztia"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
10645 msgid "Select suggestions to: "
10646 msgstr "Aukeratutako itemak "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10650 msgid "Select the item(s) to search"
10651 msgstr "Aukeratutako itemak"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10655 msgid "Select the term(s) to search"
10656 msgstr "Aukeratutako itemak"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10664 msgid "Select titles to: "
10665 msgstr "Aukeratutako itemak "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10669 msgid "Self checkout help"
10670 msgstr "Auto-mailegurako laguntza"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
10674 msgid "Selvbiografier"
10675 msgstr "Autobiografia"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10680 msgstr "Urte erdikakoa"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10684 msgid "Semimonthly"
10685 msgstr "Hil erdikakoa"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10690 msgstr "Aste erdikakoa"
10692 #. INPUT type=submit
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10704 msgstr "Bidali zerrenda"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10708 msgid "Sending your cart"
10709 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10713 msgid "Sending your list"
10714 msgstr "Zure zerrenda bidaltzen"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10724 msgid "Separated from:"
10725 msgstr "-(e)tik bereizia:"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10735 msgstr "Aldizkako argitalpena"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
10740 msgid "Serial collection"
10741 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10745 msgid "Serial type"
10746 msgstr "Aldizkako argitalpen mota"
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
10753 msgid "Serial: %s "
10754 msgstr "Aldizkako argitalpenak "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10759 msgstr "Aldizkako argitalpenak"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10773 msgid "Series Title"
10774 msgstr "Seriaren izenburua"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10778 msgid "Series information:"
10779 msgstr "Serieari buruzko informazioa:"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10783 msgid "Series title"
10784 msgstr "Seriaren izenburua"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10789 msgstr "Serie(ak):"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
10796 msgstr "Serie(ak): "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10800 msgid "Session lost"
10801 msgstr "Saioa galdu da"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10813 msgstr "Ezarri maila"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10822 msgid "Settings updated"
10823 msgstr "Eguneratutako parametroak"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10833 msgid "Share a list"
10834 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10838 msgid "Share a list with another patron"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10844 msgid "Share by email"
10845 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10854 msgid "Share on Delicious"
10855 msgstr "Delicious-en partekatu"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10859 msgid "Share on Facebook"
10860 msgstr "Facebook-en partekatu"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10864 msgid "Share on LinkedIn"
10865 msgstr "Linkedin-en partekatu"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10869 msgid "Shelving location"
10870 msgstr "Kokapena apalategian"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10875 msgid "Shibboleth Login"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10885 msgid "Show _MENU_ entries"
10886 msgstr "_MENU_ erakutsi sarrerak"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10891 msgid "Show all items"
10892 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:404
10898 msgid "Show analytics"
10899 msgstr "Erakutsi analitikak"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10903 msgid "Show last 50 items"
10904 msgstr "Azken 50 itemak erakusten"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10909 msgstr "Gehiago erakutsi"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10914 msgid "Show more options"
10915 msgstr "[Aukera gehiago]"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
10920 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10922 "Erakutsi orrialde-zenbaketa ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10928 msgid "Show the top "
10929 msgstr "Hasierakoak erakutsi "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10933 msgid "Show volumes"
10934 msgstr "Bolumenak erakutsi"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10938 msgid "Show year: "
10939 msgstr "Urtea erakutsi: "
10941 #. %1$s: resultcount
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10945 msgid "Showing %s of about %s results"
10946 msgstr "%s emaitzetatik %s erakusten"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10950 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10951 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10955 msgid "Showing all items. "
10956 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10960 msgid "Showing last 50 items. "
10961 msgstr "Azken 50 itemak erakusten"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10965 msgid "Sign in with your Email"
10966 msgstr "Sartu zure email-a erabiliz"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10971 msgid "Sign in with your email"
10972 msgstr "Sartu zure email-a erabiliz"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10976 msgid "Similar items"
10977 msgstr "Antzerako itemak"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10981 msgid "Since you have "
10982 msgstr "Zuk daukazunez "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10991 msgid "Skjønnlitteratur"
10992 msgstr "Skjønnlitteratur"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
11001 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
11002 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11006 msgid "Sløyfekassett"
11007 msgstr "Sløyfekassett"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
11014 #. %1$s: failaddress
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11018 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11019 "them. These are: %s"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11030 msgstr "Sentitzen dugu"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11035 msgstr "Sentitzen dugu"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11040 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11041 "Contact the patron who sent you the invitation."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11046 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11051 msgid "Sorry, no suggestions."
11052 msgstr "Iradokizunaren arrazoia"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11056 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11057 msgstr "Sentitzen dugu, ikuspegi normala ezgaituta dago denboraldi baterako"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11061 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11062 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11067 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11073 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11074 msgstr "Sentitzen dugu, CAS-sarbideak huts egin du."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11078 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11079 msgstr "Sentitzen dugu, ikuspegi normala ezgaituta dago denboraldi baterako"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11084 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11086 "Sentitzen dugu, sistemaren arabera ez duzu orri honetan sartzeko baimenik. "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11090 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11091 msgstr "Sentitzen dugu, item hau ezin da estazio honetan mailegatu"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11096 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11097 "the administrator to resolve this problem."
11099 "Sentitzen dugu, auto-mailegu estazio honek identifikazioa galdu du. Mesedez, "
11100 "arazoa konpontzeko jarri harremanetan administratzailearekin"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11104 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11105 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
11107 #. %1$s: too_much_oweing
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11110 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11111 msgstr "Sentitzen dugu, zuk ezin duzu erreserbarik egin %s zor baituzu. "
11113 #. %1$s: too_many_reserves
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11116 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11117 msgstr "Sentitzen dugu, ezin duzu %s erreserba baino gehiago egin. "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11122 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11123 "you have a local login, you may use that below."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11128 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11129 msgstr "Sentitzen dugu, zure saioa iraungi da; mesedez, sartu berriro."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11134 msgstr "Antolatua:"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11139 msgstr "Antolatua: "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11144 msgid "Sort this list by: "
11145 msgstr "Zerrenda hau honela antolatu: "
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11165 msgid "Specialized"
11166 msgstr "Espezializatua;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11170 msgid "Specialized; "
11171 msgstr "Espezializatua; "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:755
11178 msgid "Spesialisert;"
11179 msgstr "Espezializatuak;"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11189 msgid "Split into .. and ...:"
11190 msgstr "Zatitu ... eta ...:"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
11199 msgid "Språkundervisning"
11200 msgstr "Språkundervisning"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11205 msgid "Standard number"
11206 msgstr "Zenbaki estandarra"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11210 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11211 msgstr "Zenbaki estandarra (ISBN, ISSN edo beste):"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:407
11215 msgid "Standardtittel: "
11216 msgstr "Izenburu estandarra; "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11221 msgstr "Estatistikak"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
11225 msgid "Statistikker"
11226 msgstr "Estatistikak"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11244 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11248 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11249 msgstr "Lehenengo urratsa: sartu zure erabiltzaile id%s eta pasahitza%s"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11253 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11254 msgstr "Hirugarren urratsa: Sakatu 'Amaitu' botoia"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11258 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11259 msgstr "Bigarren urratsa: item bakoitzaren barra-kodea eskaneatu, aldiko bat"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
11263 msgid "Stereobilde"
11264 msgstr "Irudi estereoa"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
11268 msgid "Stjerneglobus"
11269 msgstr "Izar-globoa"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
11273 msgid "Stjernekart"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
11280 msgid "Storskrift;"
11281 msgstr "Letra handia"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11285 msgid "Studieplansje"
11286 msgstr "Ikerketa-grafikoa"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11304 msgid "Subject - Author/Title"
11305 msgstr "Gaia - Egilea/Izenburua"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11309 msgid "Subject - Corporate Author"
11310 msgstr "Gaia - Egile korporatiboa"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11314 msgid "Subject - Family"
11315 msgstr "Gaia - Familia"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11319 msgid "Subject - Form"
11320 msgstr "Gaia - Formularioa"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11324 msgid "Subject - Geographical Name"
11325 msgstr "Gaia - Izen geografikoa"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11329 msgid "Subject - Personal Name"
11330 msgstr "Gaia - Izena"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11334 msgid "Subject - Topical Name"
11335 msgstr "Gaia - Izengoitia"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11339 msgid "Subject Category"
11340 msgstr "Gaiaren kategoria"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11346 msgid "Subject cloud"
11347 msgstr "Gai-lainoa"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11351 msgid "Subject phrase"
11352 msgstr "Gai-esaldia"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11362 msgid "Subject(s):"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11367 msgid "Subject(s): "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11375 #. For the first occurrence,
11376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
11380 msgid "Subject: %s "
11383 #. INPUT type=submit
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11395 #. INPUT type=submit
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11397 msgid "Submit and close this window"
11398 msgstr "Lehio hau bidali eta itxi"
11400 #. INPUT type=submit
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11404 msgid "Submit changes"
11405 msgstr "Bidali aldaketak"
11407 #. INPUT type=submit
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11410 msgid "Submit update request"
11411 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11413 #. INPUT type=submit
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11416 msgid "Submit your suggestion"
11417 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11421 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11422 msgstr "Harpidetzarako aleak"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11426 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11427 msgstr "Harpidetu ale berrien emailezko ohartarazpenari"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11431 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11432 msgstr "Ale berrien emailezko ohartarazpenari harpedetu "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
11437 msgid "Subscribe to recent comments"
11438 msgstr "Azken iruzkinak"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11445 msgid "Subscribe to this search"
11446 msgstr "Bilaketa honi harpidetu"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11450 msgid "Subscription"
11451 msgstr "Harpidetza"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11455 msgid "Subscription : "
11456 msgstr "Harpidetza: "
11458 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11459 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11460 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
11465 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11466 msgstr "%s-(e)tik :%s %s %s -(e)rainoko harpidetza%s unekoa"
11468 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11471 msgid "Subscription information for %s"
11472 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
11476 msgid "Subscriptions"
11477 msgstr "Harpidetzak"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11481 msgid "Suggested by:"
11482 msgstr "Iradokitzen du:"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
11486 msgid "Suggested for"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
11491 msgid "Suggested for:"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11496 msgid "Suggestions"
11497 msgstr "Harpidetzak"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11507 msgstr "Adina / Maila: "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11522 msgid "Superseded by:"
11523 msgstr "Ordezkatzen du:"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11527 msgid "Superseded in part by:"
11528 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11532 msgid "Supersedes in part:"
11533 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11537 msgid "Supersedes:"
11538 msgstr "Ordezkatzen du:"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11543 msgstr "Berrikuspenak"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11556 msgid "Suspend all holds"
11557 msgstr "Eten erreserba guztiak"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11561 msgid "Suspend until:"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11566 msgid "Suspend your hold on "
11567 msgstr "Eten erreserba guztiak"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11581 msgid "System maintenance"
11582 msgstr "Sistema-mantentzea"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11591 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11592 msgstr "Syndetics-ek emandako eduki-taula"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11603 msgid "Tag browser"
11604 msgstr "Etiketen nabigatzailea"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11609 msgstr "Etiketa-lainoa"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
11613 msgid "Tag status here."
11614 msgstr "Etiketaren egoera hemen."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:163
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
11621 msgid "Tag status here. "
11622 msgstr "Etiketaren egoera hemen. "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11634 #. For the first occurrence,
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11637 msgid "Tags added: "
11638 msgstr "Gehitutako etiketak: "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11643 msgid "Tags from this library:"
11644 msgstr "Liburutegi honen etiketak:"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11654 msgid "Technical reports"
11655 msgstr "Txosten teknikoak"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11664 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11665 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11669 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11670 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
11674 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11675 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
11679 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11680 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11684 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11685 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
11689 msgid "Tegneserier for voksne;"
11690 msgstr "Helduentzako marrazki bizidunak;"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
11694 msgid "Tegneserier;"
11695 msgstr "Marrazki bizidunak;"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
11699 msgid "Tegnet kart"
11700 msgstr "Karaktere-mapa"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11709 msgid "Teknisk tegning"
11710 msgstr "Marrazketa teknikoa"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:522
11714 msgid "Tekniske rapporter"
11715 msgstr "Txosten teknikoa"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11737 msgid "Term/Phrase"
11738 msgstr "Terminoa/Esaldia"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
11747 msgid "Terrengmodell"
11748 msgstr "Lurraldearen eremua"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11758 msgstr "Eskerrik asko!"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11763 msgstr "Eskerrik asko!"
11765 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
11768 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11769 msgstr "Harpidetza honetarako azken %s zenbakiak"
11772 #. %2$s: IF ( itemtype )
11775 #. %5$s: IF ( branch )
11778 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11779 #. %9$s: timeLimitFinite |html
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11785 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11788 "Gehien mailegatu diren %s tituluak %s %s %s %s an %s %s %s aurreko %s "
11789 "hilabeteetan %s guztira%s"
11791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11792 #. %2$s: LibraryNameTitle
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11798 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11799 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11801 "Mantentze-lanak direla eta, %s%s%skatalogoa%s lineaz kanpo dago. Laster "
11802 "itzuliko gara! Galderaren bat baduzu, harremanetan jarri hemen: "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11806 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11807 msgstr "ISBD-lainoa ez dago gaituta"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11811 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11813 "Nabigazio-taula hutsik dago. Ezaugarri hau ez dago guztiz konfiguratuta. "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11819 msgid "The cart was sent to: %s"
11820 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
11822 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11823 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11825 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11827 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11829 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11831 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11833 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11835 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11837 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11839 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11841 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11843 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11845 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11847 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11849 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11851 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11853 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11855 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11857 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11859 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11861 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11863 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11864 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11866 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11867 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11869 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11870 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11875 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11876 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11877 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11878 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11879 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11880 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11881 "%s %s%s months%s "
11883 "Harpidetza hau %s –(e)an hasi zen eta %s egunero %s %s astero %s %s 2 astero "
11884 "%s %s 3 astero %s %s hilabetero %s %s 2 hilabetero %s %s 3 hilabetero %s %s "
11885 "4 hilabetero %s %s hiruhilabetero %s %s 2 hiruhilabetero %s %s urtero %s %s "
11886 "2 urtero %s %s Astelehenean %s %s el Asteartean %s %s el Asteazkenean %s %s "
11887 "Ostegunean %s %s Ostiralean %s %s Larunbatean %s %s el Igandean %s %s%s "
11888 "aleentzat%s %s%s asteak%s %s%s hilabeteak%s emititzen da"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11893 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11894 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11895 "informing your library of this error."
11897 "Zure irakurketa historialaren ezabaketak huts egin du. Hau ezaugarri honen "
11898 "konfigurazioan errore bat dela medio gertatu da. Mesedez, errore honi buruz "
11899 "informatu zure liburuzainari. Honek lagunduko digu sistema konpontzen"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11903 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11906 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11909 msgid "The first subscription was started on %s"
11910 msgstr "Lehenengo harpidetza hasi zen %s-(e)an"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11915 msgid "The item has been added to your cart"
11916 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11921 msgid "The item has been removed from your cart"
11922 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11927 msgid "The item is already in your cart"
11928 msgstr "Item hau jadanik zure saskian dago"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11933 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11934 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11945 msgid "The list was sent to: %s"
11946 msgstr "Zerrenda bidali zitzaion: %s-(r)i"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11951 msgid "The operation %s is not supported."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
11956 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11957 msgstr "Aukeratutako iradokizuna(k) ezabatua(k) izan d(ir)a."
11959 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11962 msgid "The subscription expired on %s"
11963 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
11965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11968 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11969 msgstr "Sistemak ez du barra-kode hau ezagutzen. %s "
11971 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11972 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11976 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11977 "code. It was NOT added. "
11979 "Etiketa era honetan gehitu da "%s" %shara: Zure etiketa kodez "
11980 "osatuta dago guztiz. EZ da gehitu. "
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11984 msgid "The userid "
11985 msgstr "Erabiltzailearen izena "
11987 #. %1$s: subscriptionsnumber
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11990 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11991 msgstr "Badago %s harpidetza izenburu honi lotuta."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
11995 msgid "There are no comments for this item."
11996 msgstr "Ez dago iruzkinik"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
12000 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12001 msgstr "Ez dago erosketa-iradokizunik."
12003 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
12006 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12007 msgstr "Hau erreserban jartzearren %s-ko kargua dago "
12009 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
12010 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
12011 #. %3$s: ERROR.badparam
12012 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
12013 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
12014 #. %6$s: ERROR.failed_delete
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12018 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12019 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12020 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12022 "Eragiketa honekin arazo bat suertatu da %sBarkatu, etiketak ez daude gaituta "
12023 "sistema honetan%sERROREA: legez kontrako parametroa %s %sERROREA: Sartu "
12024 "behar duzu ekintza hau osatzeko %sERROREA: Ezin duzu etiketa ezabatu %s. "
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12028 msgid "There was a problem with your submission"
12029 msgstr "Zure bidalketarekin arazo bat egon da"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12033 msgid "There was an error sending the cart."
12034 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12038 msgid "There was an error sending the list."
12039 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12044 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12045 "library for help."
12047 "Zure erregistroa prozesatzean arazoak suertatu dira. Mesedez, zure "
12048 "liburutegiarekin harremanetan jarri laguntza jasotzeko"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12063 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
12064 "any subject below to see the items in our collection."
12066 "Laino "honek" gure katalogoan gehien arakatu diren gaiak "
12067 "erakusten ditu. Sakatu edozein gaitan itemak gure bilduman ikusteko."
12069 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12072 msgid "This card has been declared lost. %s "
12073 msgstr "Txartel hau galdutzat jo da. %s "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12078 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12080 "Errore honek adierazten du Kohak baliogabeko lotura bati egiten diola "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12086 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12087 "authorized to see."
12089 "Errore honek adierazten du baimenik gabeko lotura batera sartzen saiatzen "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12095 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12097 "Errore honek adierazten du arrazoiren batengatik ez duzula orri honetan "
12098 "sartzeko baimenik."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
12102 msgid "This is a serial"
12103 msgstr "Hau aldizkako argitalpena da"
12105 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12108 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12109 msgstr "Item hau bildumatik erretiratu da. %s "
12111 # 'zuri mailegatuta' baino 'zuk mailegatuta duzu'
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12114 msgid "This item is already checked out to you."
12115 msgstr "%sItem hau zuri mailegatuta dago jadanik%s"
12117 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12120 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12121 msgstr "Item hau beste norbaiti mailegatuta dago. %s "
12123 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12126 msgid "This item is not for loan. %s "
12127 msgstr "Item hau ezin da mailegatu.%s "
12129 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12132 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12133 msgstr "Item hau beste bazkide batentzat erreserbatuta dago. %s "
12135 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12139 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12141 "Zerrenda hau hutsik dago: %s Gehitu ahal duzu zure zerrendetara edozein "
12142 "bilaketaren emaitza. "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12146 msgid "This message can have following reasons"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
12155 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12158 "Orrialde honen eduki hobetua ikus liteke JavaScript gaitua dagoenean edo "
12161 #. %1$s: items_count
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
12164 msgid "This record has many physical items (%s). "
12165 msgstr "Erregistro honek item asko dauzka "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
12169 msgid "This subscription is closed."
12170 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12174 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12175 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12179 msgid "This title cannot be requested."
12180 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12186 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12187 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12189 "Zerrenda honek bolumen/zati anitzak ditu. Mesedez, adierazi ze parte behar "
12190 "duzun. Jakineko kopia batean klik egitea baliagarria izan daiteke. "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12194 msgid "Three times a month"
12195 msgstr "Hiru aldez hilabetean"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12199 msgid "Three times a week"
12200 msgstr "Hiru aldiz astean"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12204 msgid "Three times a year"
12205 msgstr "Hiru aldiz urtean"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12256 msgid "Title (A-Z)"
12257 msgstr "Izenburua (A-Z)"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12262 msgid "Title (Z-A)"
12263 msgstr "Izenburua (Z-A)"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
12267 msgid "Title notes"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12272 msgid "Title phrase"
12273 msgstr "Izenburuaren esaldia"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12278 msgid "Title translated: "
12279 msgstr "Izenburuaren esaldia "
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12285 msgstr "Izenburua:"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12290 msgstr "Izenburua: "
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12299 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12301 "Zure erregistroan aldaketak egiteko, mesedez, liburutegiarekin harremanetan "
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12306 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12316 msgid "To report this error, you can "
12317 msgstr "Errore hau zuzentzeko, "
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12326 msgid "Today's checkouts"
12327 msgstr "Eguneko maileguak"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12332 msgstr "Maila nagusia"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12342 msgstr "Zor guztia"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12347 msgstr "Erregistratutako marka"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12352 msgid "Translation of"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
12357 msgid "Transparent"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:192
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
12364 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12365 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12370 msgstr "Tratatuak "
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
12374 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12375 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12380 msgstr "Hiru urtean behin"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12384 msgid "Try logging in to the catalog"
12385 msgstr "Saiatu katalogoan sartzen"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
12390 msgstr "Inprimatutako mapak"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12422 msgid "Type of heading"
12423 msgstr "Goiburu-mota"
12425 #. INPUT type=text name=q
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12429 msgid "Type search term"
12430 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12436 msgstr "Material mota:"
12438 #. %1$s: heading | html
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12449 #. For the first occurrence,
12450 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:757
12463 msgstr "Ezezaguna;"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12467 msgid "Unable to add one or more tags."
12468 msgstr "Etiketa bat edo gehiago ezin izan dira gehitu"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12472 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12473 msgstr "Ez eskuragarria (galdua edo desagertua)"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12477 msgid "Unavailable issues"
12478 msgstr "Ale ez eskuragarriak"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
12482 msgid "Undervisning"
12483 msgstr "Irakaskuntza"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
12487 msgid "Ungdom over 12 år;"
12488 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12494 msgid "Unhighlight"
12495 msgstr "Ez nabarmendu"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12499 msgid "Unified title"
12500 msgstr "Izenburu bateratua"
12502 #. For the first occurrence,
12503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
12507 msgid "Unified title: %s "
12508 msgstr "Izenburu bateratua "
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12512 msgid "Uniform Conventional Heading"
12513 msgstr "Ohiko goiburu uniformea"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12517 msgid "Uniform Title"
12518 msgstr "Título uniforme:"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12522 msgid "Uniform titles:"
12523 msgstr "Izenburu uniformeak:"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12528 msgid "Uniform titles: "
12529 msgstr "Izenburu uniformeak "
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12538 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12539 msgstr "Harpidetzarako aleak"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12543 msgid "Updates to your record"
12544 msgstr "Pasahitza aldatu"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12548 msgid "Updating loose-leaf"
12549 msgstr "orri solteak"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12553 msgid "Updating website"
12554 msgstr "Webgunea eguneratzen"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12558 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12559 msgstr "Sakatu \"Baieztatu\" botoia ezabaketa baieztatzeko "
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12563 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12564 msgstr "Erabili goiko menu-barra Koha-tik nabigatzeko"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12568 msgid "Used for/see from:"
12569 msgstr "Erabiltzen du: "
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12575 msgstr "Hemen erabilia "
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12580 msgstr "Erabiltzailea:"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12585 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12588 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
12589 "izan ohi dira. Bai "
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
12595 msgstr "Zenbakia: "
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:592
12605 msgid "Utskilt fra: "
12606 msgstr "Bereizia: "
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279
12611 msgstr "Erakusketa"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12615 msgid "VHS tape / Videocassette"
12616 msgstr "VHS zinta / Bideokasetea"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12626 msgid "Verification:"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12631 msgid "Video types"
12632 msgstr "Bideo motak"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286
12636 msgid "Videokassett"
12637 msgstr "Bideokasetea"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
12641 msgid "Videokassett (VHS)"
12642 msgstr "Bideokasetea (VHS)"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:285
12647 msgstr "Bideo-plaka"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
12651 msgid "Videoplate (DVD)"
12652 msgstr "Bideodiska (DVD)"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:287
12657 msgstr "Bideo zinta"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12662 msgstr "Berritu guztia"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12667 msgstr "Berritu guztia"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
12688 msgid "View details for this title"
12689 msgstr "Izenburu honen xehetasunak ikusi"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12693 msgid "View full heading"
12694 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12700 msgid "View on Amazon.com"
12701 msgstr "Ikusi Amazon.com-en"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12705 msgid "View your search history"
12706 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12715 msgid "Visual Material"
12716 msgstr "Ikus-materiala"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12720 msgid "Visual material"
12721 msgstr "ikus-materiala"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
12725 msgid "Voksne over 15 år;"
12726 msgstr "Voksne over 15 år;"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
12730 msgid "Voksne over 18 år;"
12731 msgstr "Voksne over 18 år;"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
12745 msgstr "Bolumenaren informazioa"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12750 msgstr "Bolumenak: "
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12757 #. %1$s: waiting_count
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12760 msgid "Waiting (%s)"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12765 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12766 msgstr "Oharra: Ezin da desegin. Mesedez, baieztatu berriro"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12770 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12772 "Oharra: ezin dituzu ezabatu apalategi honetan aukeratutako item guztiak. "
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12776 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12777 msgstr "Oharra: ezin duzu ezabatu apalategi honetan aukeratutako itemik."
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12788 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12789 "define how long we keep your reading history."
12791 "Zure pribatutasuna zaintzeak biziki kezkatzen gaitu. Pantaila honetan "
12792 "zehaztu dezakezu irakurketa-historiala zenbat denbora gorde nahi duzun"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12807 msgstr "Asteazkena"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12818 msgstr "Ongi etorri, "
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12822 msgid "What's next?"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12828 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12829 "history immediately by clicking here. "
12831 "Hemen sakatuz gero zure irakurketa-historiala berehala ezaba dezakezu, "
12832 "aukeratzen duzun pribatutasun-araua dena dela "
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
12847 msgid "With selected suggestions: "
12848 msgstr "Aukeratutako itemak "
12850 #. For the first occurrence,
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12856 msgid "With selected titles: "
12857 msgstr "Aukeratutako itemak "
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:902
12863 msgid "Withdrawn ("
12864 msgstr "Erretiratua ("
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12868 msgid "Without periodicity"
12869 msgstr "Aldikotasunik gabea"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12878 msgid "Would you like to print a receipt?"
12881 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12882 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12885 msgid "Written on %s by %s"
12886 msgstr "%s(e)(a)-an %s(e)-k idatzia"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12901 #. INPUT type=submit
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12910 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12913 "Automaileguan sartzen ari zara beste IP helbide batetik! Mesedez, sartu "
12916 #. %1$s: borrowername
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12919 msgid "You are logged in as %s."
12920 msgstr "Konektatuta zaude horrela %s"
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12924 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12925 msgstr "Beste IP-helbide batetik konektatzen ari zara. Mesedez, sartu berriro"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
12929 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12930 msgstr "Ez dago erosketa-iradokizunik."
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12934 msgid "You are not authorized to view this record."
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12940 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12941 "saved and sent as a single message."
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12946 msgid "You can navigate to the "
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12951 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12957 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12962 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12963 msgstr "Zerbitzu honen ordez OAI-PMH ListRecords erabil dezakezu"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12967 msgid "You can't change your password."
12968 msgstr "Ezin duzu zure pasahitza aldatu"
12970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12973 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12974 msgstr "Ezin duzu item hau berriztatu. %s "
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12978 msgid "You cannot share a public list."
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12983 msgid "You currently have nothing checked out."
12984 msgstr "Une honetan ez duzu ezer mailegatuta"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12989 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12991 "Une honetan ordaindu gabeko isunak eta karguak dauzkazu zenbateko honetan:"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12995 msgid "You did not specify any search criteria"
12996 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
13000 msgid "You did not specify any search criteria."
13001 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
13005 msgid "You do not have permission to download this list."
13006 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau behera kargatzeko."
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
13010 msgid "You do not have permission to send this list."
13011 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau bidaltzeko."
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
13016 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13017 "remember, passwords are case sensitive."
13019 "Erabiltzaile edo pasahitz okerra sartu duzu. Mesedez, saiatu berriro! Eta "
13020 "gogorau erabiltzaile-izenak eta pasahitzak letra larriak kontuan hartzen "
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13025 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13030 msgid "You have a credit of:"
13031 msgstr "Zure kreditua da:"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
13035 msgid "You have already requested this title."
13036 msgstr "Izenburu hau eskatua duzu jadanik."
13038 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13041 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13043 "Zuk item gehiegi hartu duzu maileguan eta ezin zaizu gehiago mailegatu. %s "
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13047 msgid "You have no fines or charges"
13048 msgstr "Ez daukazu isunik edo kargurik"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13053 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13054 "fields and resubmit."
13056 "Ez dituzu beharrezkoak diren eremu guztiak bete. Mesedez, osotu falta diren "
13057 "eremuak eta birbidali"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13061 msgid "You have nothing checked out"
13062 msgstr "Ez duzu ezer mailegatua"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13067 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13068 "following credentials:"
13070 "Ondo erregistratu duzu zure kontu berria. Sartzeko, honako kredentzial hauek "
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13076 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13087 msgid "You must be logged in to add tags."
13088 msgstr "Etiketak sartzeko zure kontuarekin sartu behar duzu."
13090 #. For the first occurrence,
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13093 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13094 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
13096 #. For the first occurrence,
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13100 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13101 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13105 msgid "You must select a library for pickup. "
13106 msgstr "Liburutegi bat aukeratu behar duzu "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13110 msgid "You must select at least one item. "
13111 msgstr "Gutxienez item bat aukeratu behar duzu "
13114 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13117 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13119 "Liburutegiarekin zorra daukazu %s eta ezin duzu mailegu berririk hartu. %s "
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13123 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13129 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13132 "Bidali baino lehenago, karaktere ez zuzenak sartu dituzu. Saiatu berriro. "
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13137 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13144 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13147 "Zure CGI saioko cookie-a ez dago eguneratuta. Orria birkargatu eta saiatu "
13150 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13153 msgid "Your account has been frozen%s until "
13154 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
13156 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13159 msgid "Your account has been suspended. %s "
13160 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
13162 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13166 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13167 "renew your account."
13169 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
13170 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
13172 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13175 msgid "Your account has expired. %s "
13176 msgstr "Zure kontua iraungi da. %s "
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13180 msgid "Your account menu"
13181 msgstr "ure kontuaren orria"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13186 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13187 "confirmation email."
13189 "Baieztapen-emailean emandako lotura jarraitu arte, zure kontua ez da "
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13194 msgid "Your authority search history is empty."
13195 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13199 msgid "Your card will expire on "
13200 msgstr "Su carné expirará el Zure txartela iraungiko da data honetan: "
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13205 msgstr "Zure saskia"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13210 msgstr "Zure saskia "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13214 msgid "Your cart is currently empty"
13215 msgstr "Zure saskia hutsik dago"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13220 msgid "Your cart is empty."
13221 msgstr "Zure saskia hutsik dago."
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13225 msgid "Your catalog search history is empty."
13226 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13230 msgid "Your checkout history"
13231 msgstr "Mailegu-historiala"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13235 msgid "Your comment"
13236 msgstr "Zure iruzkina"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13240 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13241 msgstr "Zure iruzkina (aurrebisualizazioa, onarpenaren zain)"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13246 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13247 "update your record as soon as possible."
13249 "Zure zuzenketak liburutegira bidali dira, eta bertako langile batek "
13250 "eguneratuko du zure erregistroa ahalik eta azkarren."
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13254 msgid "Your download should begin automatically."
13255 msgstr "Zure deskarga automatikoki hasi beharko litzateke ."
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13259 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13260 msgstr "Editatu da zure iruzkina (aurrebisualizazioa, onarpenaren zain)"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13264 msgid "Your fines and charges"
13265 msgstr "Isunak eta karguak"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13270 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13271 "please contact the library."
13273 "Zure txartela galduta edo lapurtuta modura markatua izan da. Hori errore bat "
13274 "bada, mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri."
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13279 msgid "Your list : %s "
13280 msgstr "Zure zerrendak: %s "
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13292 msgstr "Zure zerrendak"
13294 #. For the first occurrence,
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13298 msgid "Your lists:"
13299 msgstr "Zure zerendak:"
13301 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13302 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13303 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13304 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13310 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13311 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13312 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13313 "on hold for another patron. %s %s "
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13319 msgid "Your messaging settings"
13320 msgstr "Zure mezularitza-lehentasunak"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13324 msgid "Your options are: "
13325 msgstr "Zure aukerak dira: "
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13329 msgid "Your password has been changed "
13330 msgstr "Zure pasahitza aldatu da "
13332 #. %1$s: minpasslen
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13335 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13336 msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez, %s karaktere izan behar du."
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13340 msgid "Your personal details"
13341 msgstr "nire datu pertsonalak"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13345 msgid "Your priority: "
13346 msgstr "Izakin-oharra: "
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13351 msgid "Your privacy management"
13352 msgstr "Zure iruzkina"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13356 msgid "Your privacy rules have been updated."
13357 msgstr "Zure pribatatasun-arauak eguneratu dira"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13361 msgid "Your purchase suggestions"
13362 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13366 msgid "Your reading history has been deleted."
13367 msgstr "Zure irakurketa-historial ezabatu da."
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13371 msgid "Your search history"
13372 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
13374 #. %1$s: total |html
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13377 msgid "Your search returned %s results."
13378 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13382 msgid "Your summary"
13383 msgstr "laburpenarena,"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13388 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13389 "before applying them."
13391 "Zure eguneraketak bidali dira. Liburuzain batek berrikusiko ditu zure "
13392 "eguneraketak ezarri baino lehenago."
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13396 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13397 msgstr "Zure erabiltzaile-izena ez da aurkitzen. Mesedez, saiatu berriro."
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13403 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13404 "END %] catalog recent comments"
13406 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13407 "END %] Comentarios recientes del catálogo"
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13412 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13413 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13415 #. INPUT type=text name=limit
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13418 msgid "[% limit or"
13419 msgstr "%sMugatu edo"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13424 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13425 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13426 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13433 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13434 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13435 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
13442 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13443 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13445 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13446 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
13451 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13452 "type=seefro.type %%] "
13454 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13455 "type=seefro.type %%] "
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:806
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:266
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:599
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13512 msgid "abcdefgijklnou"
13513 msgstr "abcdefgijklnou"
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13518 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13519 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13523 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13524 msgstr "abcdjpvxyz"
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13535 msgstr "abcdjpvxyz"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:442
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:395
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13602 msgid "abstract or summary "
13603 msgstr "laburpena edo aurkibidea "
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13608 msgid "account, %s "
13609 msgstr "kontua, %s mesedez "
13611 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13614 msgid "account, %s please "
13615 msgstr "kontua, %s mesedez "
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13623 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13624 "use that below. %s "
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13647 msgid "adult, General"
13648 msgstr "Heldua, Orokorra"
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13652 msgid "adult, serious"
13653 msgstr "Heldua, serioa"
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13657 msgid "already exists!"
13658 msgstr "lehenik badago!"
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13662 msgid "already in your cart"
13663 msgstr "dagoeneko zure saskian dago"
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13669 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13671 "identifikatzaile bat zehazten duena itema erretiratzeko nora bidali behar den"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13675 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13676 msgstr "Kohan bazkidea bilatzeko erabiltzen den identifikazaile bat"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13686 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13687 "entries, but needs permission to remove.)"
13689 "beste edonori sarrerak gehitzeko. (Zerrenda baten jabea beti dago "
13690 "baimenduta sarrerak gehitzeko, baina baimenak behar ditu ezabatzeko)"
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13694 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13695 msgstr "edonork ezaba ditzala berak egindako sarrerak."
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13699 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13700 msgstr "edonork ezaba ditzala besteek egindako sarrerak."
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13704 msgid "aperture card "
13705 msgstr "irekiera-txartela "
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13715 msgid "art original "
13716 msgstr "jatorrizko artea "
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13720 msgid "art reproduction "
13721 msgstr "arte-erreprodukzioa "
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13728 #. %1$s: WAITIN.branch
13730 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13731 #. %4$s: WAITIN.branch
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13735 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13736 msgstr "%s %s-n , zirkulazioan %s-tik %s %s -ra "
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13756 msgstr "Egilekidea"
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13760 msgid "autobiography"
13761 msgstr "autobiografia"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:206
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:342
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13781 msgstr "eskuragarria"
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13785 msgid "available online "
13786 msgstr "online eskuragarria "
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13791 msgid "average rating: "
13792 msgstr "Zure zerrendak: %s "
13794 #. %1$s: rating_avg_int
13795 #. %2$s: rating_total
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13798 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13799 msgstr "batazbesteko balorazioa: %s (%s boto)"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:950
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:769
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13835 msgid "bibliography"
13836 msgstr "bibliografia"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13840 msgid "bibliography "
13841 msgstr "bibliografia "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13851 msgstr "biografia "
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13868 msgid "borrowernumber"
13869 msgstr "borrowernumber"
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13880 msgid "bristol board"
13881 msgstr "bristol-papera"
13883 #. For the first occurrence,
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13889 msgstr "egilea(k):"
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13898 msgstr "egilea(k): "
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13912 msgid "cardboard/illustration board"
13913 msgstr "kartoia/ilustrazioa"
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13918 msgstr "cardnumber"
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13922 msgid "cartoons or comic strips"
13923 msgstr "istoriotxoak edo komikiak"
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13928 msgstr "katalogoa "
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13936 msgid "catalog home page"
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13941 msgid "catalog main page"
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13957 msgid "celestial globe"
13958 msgstr "zeruko globoa"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13968 msgid "change your password"
13969 msgstr "nire pasahitza aldatu"
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13988 msgid "children (9-14)"
13989 msgstr "haurrak (9-14)"
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13993 msgid "chip cartridge "
13994 msgstr "chip del cartucho "
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14001 msgid "click here to login"
14002 msgstr "sakatu hemen sartzeko"
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14006 msgid "coats of arms"
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14012 msgstr "Egilekidea"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14026 msgid "collective biography"
14027 msgstr "talde-biografia"
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14031 msgid "combination "
14032 msgstr "konbinazioa "
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14036 msgid "comic strip "
14037 msgstr "istoriotxoa "
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14041 msgid "computer file"
14042 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14046 msgid "computer optical disc cartridge"
14047 msgstr "ordenagailuko diska optikoen kartutxoa"
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14052 msgid "conference publication "
14053 msgstr "hitzaldi-argitalpena "
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14058 msgid "contact information"
14059 msgstr "kontaktuaren informazioa"
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14068 msgid "contains biographical data"
14069 msgstr "datu biografikoak dauzka"
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14073 msgid "contributor"
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14078 msgid "corporate_coauthor"
14079 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14083 msgid "corporate_main_author"
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14088 msgid "corporate_secondary_author"
14089 msgstr "Bigarren egilea"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
14096 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14097 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14098 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14099 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14100 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14101 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14102 "series %]&rft.genre="
14104 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14105 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14106 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14107 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14108 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14109 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14115 msgstr "zilindroa "
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14121 msgstr "datu-basea"
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14126 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14127 msgstr "data honetatik aurrera erreserba-eskaera ez da beharrezkoa"
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14132 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14134 "data honetatik aurrera erretiratu ez bada, itema apalategira itzultzen da"
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14139 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14142 "eskaeran erabilitako erregistro-identifikatzailea zehazten du, balore "
14143 "posible hauekin: "
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14147 msgid "desired_due_date"
14148 msgstr "desired_due_date"
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14162 msgid "dictionary "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14167 msgid "digitized microfilm "
14168 msgstr "digitalizatutako mikrofilma "
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14172 msgid "digitized other analog "
14173 msgstr "digitalizatutako beste datu analogikoak "
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14183 msgstr "direktorioa"
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14188 msgstr "direktorioa "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14192 msgid "discography "
14193 msgstr "diskografia "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14198 msgid "display:block; "
14199 msgstr "display:block; "
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14204 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14206 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14210 msgid "dissertation or thesis"
14211 msgstr "disertazioa edo tesia"
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14215 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14216 msgstr "disertazioa edo tesia"
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14238 msgid "earth moon globe"
14239 msgstr "globo terráqueo lunar"
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14248 msgid "electronic "
14249 msgstr "elektronikoa "
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14253 msgid "electronic ressource"
14254 msgstr "Baliabide elektronikoak"
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14263 msgid "email the Koha Administrator"
14264 msgstr "Koha-administratzaileari idatzi"
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14268 msgid "email to the Koha Administrator"
14269 msgstr "Koha-administratzaileari idatzi"
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14273 msgid "encyclopaedia"
14274 msgstr "entziklopedia"
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14278 msgid "encyclopedia "
14279 msgstr "entziklopedia "
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14294 msgid "examination paper"
14295 msgstr "azterketa-lana"
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14300 msgstr "faksimileak"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14304 msgid "festschrift "
14305 msgstr "oroigarrizko argitalpena "
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:668
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:675
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14337 msgid "film cartridge "
14338 msgstr "film-kartutxoa "
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14342 msgid "film cassette "
14343 msgstr "film-kasetea "
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14348 msgstr "film-bobina "
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14352 msgid "filmography "
14353 msgstr "filmografia "
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14358 msgstr "diapositiba-zinta "
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14363 msgstr "diapositiba-zinta "
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14367 msgid "filmstrip cartridge "
14368 msgstr "diapositiba-kartutxoa "
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14372 msgid "filmstrip roll "
14373 msgstr "diapositiba-bobina "
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14378 msgstr "flash-txartela"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14382 msgid "flash card "
14383 msgstr "flash-txartela "
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14388 msgstr "herri-ipuina "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14397 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14398 msgstr "funtzio eta konfigurazioari buruzko informazio gehiago lortzeko."
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14412 msgid "genealogical tables"
14413 msgstr "genealogia-taulak"
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:48
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14433 msgid "hand-written"
14434 msgstr "eskuz idatzia"
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14439 msgstr "eskuliburua "
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14444 msgstr "oinarri-taula"
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14448 msgid "has already been added."
14449 msgstr "dagoeneko eguneratu da."
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:810
14456 msgid "height:100px"
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14461 msgid "height:100px;"
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14479 msgid "http://schema.org/"
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14485 msgid "humor, satire "
14486 msgstr "umorea, satira "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14490 msgid "humour, satire"
14491 msgstr "umorea, satira"
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
14495 msgid "iDreamBooks.com rating"
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14525 msgid "illuminations"
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14530 msgid "illustrations"
14531 msgstr "ilustrazioak"
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14536 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14537 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14541 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14542 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14546 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14547 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14551 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14552 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14557 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14560 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14564 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14565 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14569 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14570 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14574 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14575 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14579 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14580 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14585 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14586 "request_location=127.0.0.1 "
14588 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14592 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14593 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14597 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14598 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14603 msgid "in %s fines"
14604 msgstr "nire isunak"
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14609 msgid "in OverDrive collection"
14610 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14614 msgid "in any heading"
14615 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14619 msgid "in main entry"
14620 msgstr "sarrera nagusia"
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14624 msgid "in the complete record"
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14630 msgstr "aurkibidea"
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14635 msgstr "aurkibidea "
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14639 msgid "individual biography"
14640 msgstr "biografia indibiduala"
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14644 msgid "injecting NEW comment: "
14645 msgstr "iruzkin BERRIA sartzen: "
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14649 msgid "injecting OLD comment: "
14650 msgstr "iruzkin ZAHARRA sartzen: "
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14655 msgstr "irregularra"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14660 msgstr "zehazki da"
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14664 msgid "is not empty. "
14665 msgstr "zerrenda ez dago hutsik . "
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14675 msgid "item(s) added to your cart"
14676 msgstr " zure saski(eta)ra gehitutako item(ak)"
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14698 msgid "juvenile, general"
14699 msgstr "gazteentzat, orokorra"
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14712 #. %1$s: LibraryName |html
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14715 msgid "koha opac %s"
14716 msgstr "koha opac %s"
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14720 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14721 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
14725 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14726 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14738 msgid "large print"
14739 msgstr "inprimaketa handia"
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14743 msgid "law report or digest "
14744 msgstr "reporte legal o digesto "
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14748 msgid "laws and legislation"
14749 msgstr "legeak eta legedia"
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14754 msgid "legal article "
14755 msgstr "lege-artikulua "
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14759 msgid "legal case and case notes "
14760 msgstr "lege-kasuak eta lege-oharrak "
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14764 msgid "legislation "
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14780 msgstr "libretoarena,"
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14784 msgid "list of authority record identifiers"
14785 msgstr "autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda"
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14789 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14790 msgstr "identifikatzaile bibliografiko eta/edo item-zerrenda"
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14794 msgid "list of system record identifiers"
14795 msgstr "sistema-erregistroaren identifikatzaile-zerrenda"
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14799 msgid "literature surveys/reviews"
14800 msgstr "berrikuspenak/literatur-kritikak"
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14804 msgid "loose-leaf "
14805 msgstr "orri solteak "
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14815 msgid "magnetic disc "
14816 msgstr "disko magnetikoa "
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14820 msgid "magneto-optical disc "
14821 msgstr "disko magneto-optikoa "
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14825 msgid "main_author"
14826 msgstr "Egile nagusia"
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14845 msgid "materialTypeLabel"
14846 msgstr "materialTypeLabel"
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14850 msgid "materialtype"
14851 msgstr "materialtype"
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14866 msgid "microfiche "
14867 msgstr "mikrofitxa "
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14871 msgid "microfiche cassette "
14872 msgstr "mikrofitxa kasetea "
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14877 msgstr "mikrofilma "
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14881 msgid "microfilm cartridge "
14882 msgstr "mikrofilm-kartutxoa "
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14886 msgid "microfilm cassette "
14887 msgstr "mikrofilm-kasetea "
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14891 msgid "microfilm reel "
14892 msgstr "mikrofilm-bobina "
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14897 msgstr "mikrofilma"
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14901 msgid "microopaque "
14902 msgstr "mikroopakoa "
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14907 msgstr "mikro inprimatua"
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14911 msgid "microscope slide "
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14917 msgstr "mini-inprimatua"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14921 msgid "mixed collection"
14922 msgstr "bilduma mistoa"
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14926 msgid "mixed materials"
14927 msgstr "konbinatutako materiala"
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14942 msgid "motion picture"
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14947 msgid "motion picture "
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14953 msgstr "multimedia"
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14957 msgid "multiple/other literary forms"
14958 msgstr "anizkoitza/beste forma literarioak"
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14970 msgid "needed_before_date"
14971 msgstr "needed_before_date"
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14981 msgstr "egunkaria "
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14985 msgid "newspaper format"
14986 msgstr "egunkari-formatua"
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14990 msgid "no illustrations"
14991 msgstr "ilustraziorik gabe"
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14995 msgid "normalised irregular"
14996 msgstr "Normalizatutako irregularra"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15005 msgid "not a biography"
15006 msgstr "Ez da biografia"
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15010 msgid "not a literary text"
15011 msgstr "ez da testu literarioa"
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15015 msgid "not fiction "
15016 msgstr "ez fikzioa "
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15020 msgid "notated music"
15021 msgstr "musika anotatua"
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15026 msgstr "eleberria "
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:88
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15036 msgid "numeric data "
15037 msgstr "zenbakizko datuak "
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15041 msgid "numeric table"
15042 msgstr "zenbaki-taula"
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15046 msgid "of accompanying material, "
15047 msgstr "material osagarriarena, "
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15051 msgid "of contents page, "
15052 msgstr "edukien orriarena, "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15056 msgid "of intermediate text, "
15057 msgstr "bitarteko testuarena, "
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15061 msgid "of libretto, "
15062 msgstr "libretoarena, "
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15066 msgid "of original work, "
15067 msgstr "jatorrizko lanarena, "
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15071 msgid "of subtitles, "
15072 msgstr "azpitituluena, "
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15076 msgid "of summary, "
15077 msgstr "laburpenarena, "
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15081 msgid "of the last:"
15082 msgstr "Azkena jasotakoa:"
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15086 msgid "of title page, "
15087 msgstr "orriaren izenburuarena, "
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15091 msgid "of title proper, "
15092 msgstr " izenburu propioarena, "
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15097 msgstr "fitxategian."
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15102 msgid "online update form"
15103 msgstr "online eguneraketa-formularioa"
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15107 msgid "optical disc"
15108 msgstr "disko optikoa"
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15118 msgid "original_title"
15119 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15128 msgid "other filmstrip type "
15129 msgstr "beste diapositiba-film mota bat "
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15133 msgid "other form of textual material"
15134 msgstr "beste testu-material mota bat"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15138 msgid "other non-projected graphic type"
15139 msgstr "beste ez-proiektatutako grafiko mota bat"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15191 msgid "periodical "
15192 msgstr "periodikoa "
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15196 msgid "photomechanical print "
15197 msgstr "inpresio fotomekanikoa "
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15201 msgid "photomechanical reproduction"
15202 msgstr "erreprodukzio fotomekanikoa"
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15206 msgid "photonegative"
15207 msgstr "argazki-negatiboa"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15211 msgid "photonegative "
15212 msgstr "argazki-negatiboa "
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15217 msgstr "inprimaketa fotografikoa"
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15221 msgid "photoprint "
15222 msgstr "inprimaketa fotografikoa "
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15227 msgid "pickup_expiry_date"
15228 msgstr "pickup_expiry_date"
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15233 msgid "pickup_location"
15234 msgstr "pickup_location"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15251 msgid "piece_analytic_level"
15252 msgstr "Fragmento-Analitikoaren maila"
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15256 msgid "planetary or lunar globe"
15257 msgstr "lurbira- edo ilargibira-globoa"
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15287 msgstr "portzelana"
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15292 msgstr "erretratuak"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15296 msgid "pre-primary (0-5)"
15297 msgstr "haur hezkuntza (0-5)"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15301 msgid "primary (5-8)"
15302 msgstr "Lehen Hezkuntza (5-8)"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15307 msgstr "inprimatua"
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15313 msgstr "inprimatua "
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15322 msgid "programmed text "
15323 msgstr "programatutako testuak "
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15327 msgid "programmed text books"
15328 msgstr "programatutako testu-liburuak"
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15332 msgid "project description"
15333 msgstr "proiektuaren deskribapena"
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
15340 msgid "purchase suggestion"
15341 msgstr " erosketa-iradokizuna"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
15346 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
15347 msgstr "Liburu-iruzkin gehiago iDreamBooks.com-en"
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15357 msgstr "%s erregistroak"
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15361 msgid "reformatted digital "
15362 msgstr "digital birformateatua "
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15366 msgid "register here"
15367 msgstr "Erregistroak"
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15372 msgstr "irregularra"
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15376 msgid "regular print"
15377 msgstr "inprimaketa erregularra"
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15381 msgid "regular print "
15382 msgstr "inprimaketa erregularra "
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15391 msgid "religious text"
15392 msgstr "erlijio testua"
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15402 msgid "remote-sensing image "
15403 msgstr "imagen de sensado remoto "
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15412 msgid "request_location"
15413 msgstr "request_location"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15418 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15419 msgstr "formatu edo formatu multzo jakin bat eskatzen du txostenetarako"
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15424 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15427 "xehetasun-maila jakin bat eskatzen du txostenetarako; balio posibleak: "
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15437 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15438 msgstr "OverDrive liburutegiko bildumaren emaitzak."
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15442 msgid "results_summary description"
15443 msgstr "Emaitza-laburpenaren deskribapena"
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15447 msgid "results_summary edition"
15448 msgstr "Edizioaren emaitza-laburpena"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15453 msgid "results_summary other_title"
15454 msgstr "emaitza-laburpena beste izenburu bat"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15459 msgid "results_summary publisher"
15460 msgstr "emaitza-laburpena argitaratzailea"
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15464 msgid "results_summary series"
15465 msgstr " results_summary serieak"
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15469 msgid "results_summary uniform_title"
15471 "results_summary título uniforme results_summary izenburu "
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15477 msgstr "return_fmt"
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15481 msgid "return_type"
15482 msgstr "return_type"
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15487 msgstr "berrikuspena "
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15514 msgstr "puntuazioa"
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15528 msgid "secondary_author"
15529 msgstr "Bigarren egilea"
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
15539 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15544 msgstr "aldikazko argitalpen"
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15549 msgstr "seriea(k) "
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15554 msgstr "seriea(k) "
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15560 msgstr "Ezarri maila"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15564 msgid "short stories"
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15569 msgid "short story "
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15574 msgid "show_contact"
15575 msgstr "show_contact"
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15580 msgstr "show_fines"
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15585 msgstr "show_holds"
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15590 msgstr "show_loans"
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15594 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15596 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez, liburuzainarekin "
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15601 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15603 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez , liburuzainarekin "
15606 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15607 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15608 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15609 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15616 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15617 msgstr "%s %s-(e)tik zain %s %s "
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15621 msgid "site administrator"
15622 msgstr "Gune-administratzailea"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15632 msgstr "diapositiba"
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15637 msgstr "diapositiba "
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15651 msgid "sound cartridge "
15652 msgstr "soinu-kartutxoa "
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15656 msgid "sound cassette "
15657 msgstr "soinu-kartutxoa "
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15662 msgstr "soinu-diska"
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15666 msgid "sound recordings"
15667 msgstr "soinu-grabazioak"
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15671 msgid "sound-tape reel "
15672 msgstr "soinu-zintaren bobina "
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15676 msgid "sound-track film "
15677 msgstr "filmeko soinu-banda "
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15682 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15683 msgstr "itzulitako metadatoen eskema zehazten du, balio posibleak: "
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15689 msgstr "diskurtsoa "
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15693 msgid "speeches, oratory"
15694 msgstr "diskurtsoak, oratoria"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15699 msgstr "estandarra"
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15703 msgid "starts with"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15709 msgstr "estatistikak"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15713 msgid "statistics "
15714 msgstr "estatistikak "
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15728 msgid "suggestions"
15729 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15738 msgid "survey of literature "
15739 msgstr "literatura-ikerketa "
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15744 msgstr "sintetikoak"
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15749 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15750 "element 'reserve_id')"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15756 msgid "system item identifier"
15757 msgstr "sistemako item-identifikatzailea"
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15761 msgid "tactile, with no writing system "
15762 msgstr "taktila, idazteko sistemarik gabe "
15764 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15766 msgid "tagsel_button"
15767 msgstr "tagsel_button"
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15771 msgid "tape cartridge "
15772 msgstr "zinta-kartutxoa "
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15776 msgid "tape cassette "
15777 msgstr "zinta-kasetea "
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15782 msgstr "zinta-bobina "
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15786 msgid "technical drawing"
15787 msgstr "marrazketa teknikoa"
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15792 msgid "technical drawing "
15793 msgstr "marrazketa teknikoa "
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15799 msgid "technical report"
15800 msgstr "txosten teknikoa"
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15804 msgid "terrestrial globe"
15805 msgstr "lurbira-globoa"
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15809 msgid "text in looseleaf binder "
15810 msgstr "testua karpeta eraztundunean "
15812 #. META http-equiv=Content-Type
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15818 msgid "text/html; charset=utf-8"
15819 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15824 msgstr "ehun-gaiak"
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15830 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15833 "eskaeraren oinarrian daogen erregistro bibliografikoaren ILS identifikadorea"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15838 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15839 msgstr "eskaeraren onuraduna den bazkidearen ILS identifikadorea"
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15843 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15844 msgstr "eskaeraren oinarrian dagoen item espezifikoaren ILS identifikadorea"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15848 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15849 msgstr "bazkideak nahiko luke honek itzulitako itema"
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15853 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15854 msgstr "identifikatzaile-mota, balio posibleak: "
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15863 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15864 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15866 "ILSko bazkide-identifikadoer bakarra; LookupPatron-ek edo AuthenticatePatron-"
15867 "ek itzultzen duten hori bera"
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15871 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15873 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15879 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15881 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15899 msgid "to create new lists."
15900 msgstr "zerrenda berriak sortzeko."
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
15904 msgid "to post a comment."
15905 msgstr "iruzkin bat jartzeko."
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15910 msgid "to submit current information ("
15911 msgstr "uneko informazioa bidaltzeko)"
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15916 msgstr "jostailua "
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15920 msgid "transparencies"
15921 msgstr "gardenkiak"
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15926 msgid "transparency "
15927 msgstr "gardenkia "
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15957 msgid "uniform_conventional_heading"
15958 msgstr "Ohiko goiburu uniformea"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15962 msgid "uniform_title"
15963 msgstr "Izenburu uniformeak:"
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15975 msgstr "Haur eta gazteak; "
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
15989 msgid "used for/see from:"
15990 msgstr "erabiltzen du: "
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15994 msgid "user's login identifier"
15995 msgstr "bazkidearen sarbide-identifikatzailea"
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15999 msgid "user's password"
16000 msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16005 msgstr "erabiltzaile-izena"
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468
16014 msgid "vertical-align:middle"
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16019 msgid "video recording"
16020 msgstr "bideo-grabazioa"
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16024 msgid "videocartridge "
16025 msgstr "bideo-kartutxoa "
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16029 msgid "videocassette "
16030 msgstr " bideokasetea "
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16035 msgstr "bideodiskoa"
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16039 msgid "videorecording "
16040 msgstr "bideo-grabazioa "
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16045 msgstr "bideo-bobina "
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16050 msgstr "ikuspegia "
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16054 msgid "view labeled"
16055 msgstr "etiketatutako ikuspegia"
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16061 msgstr "ikuspegi sinplea"
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16065 msgid "visual material"
16066 msgstr "ikus-materiala"
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16070 msgid "visual projection"
16071 msgstr "ikus-proiekzioa"
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:457
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16087 msgid "waiting holds:"
16088 msgstr "itxaroten dauden erreserbak:"
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16092 msgid "was not found in the database. Please try again."
16093 msgstr "datu-basean ez da aurkitu. Mesedez, saiatu berriro."
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16102 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16103 msgstr "erantzunean, isunen gaineko informazioa itzuli edo ez"
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16107 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16108 msgstr "erantzunean, erreserben gaineko informazioa itzuli edo ez"
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16112 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16113 msgstr "erantzunean, maileguen gaineko informazioa itzuli edo ez"
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16117 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16119 "erantzunean, bazkidearen kontaktuaren gaineko informazioa itzuli edo ez"
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16123 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16124 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16126 #. %1$s: approvedaddress
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16129 msgid "will be sent shortly to %s."
16130 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
16132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16134 msgid "wire recording "
16135 msgstr "grabazioa alanbrean "
16138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
16140 msgid "with biblionumber"
16141 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:509
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:814
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16162 msgstr "zuk egindako iruzkina"
16164 #. %1$s: new_reserves_allowed
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16168 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16169 "items you wish to not place holds on. "
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16174 msgid "young adult"
16175 msgstr "Gaztea Heldua"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16180 msgid "your account page"
16181 msgstr "ure kontuaren orria"
16183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16186 msgstr "nire isunak"
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
16191 msgstr "Zure zerrendak"
16193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
16195 msgid "your messaging"
16196 msgstr "nire mezularitza"
16198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16200 msgid "your personal details"
16201 msgstr "nire datu pertsonalak"
16203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16205 msgid "your privacy"
16206 msgstr "nire pribatutasuna"
16208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
16210 msgid "your purchase suggestions"
16211 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
16216 msgid "your rating: "
16217 msgstr "Zure zerrendak: %s "
16219 #. %1$s: rating_value
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:495
16222 msgid "your rating: %s, "
16223 msgstr "Zure zerrendak: %s "
16225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16227 msgid "your reading history"
16228 msgstr "nire irakurketa-historiala"
16230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16232 msgid "your search history"
16233 msgstr "nire bilaketa-historiala"
16235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16237 msgid "your summary"
16238 msgstr "nire laburpena"
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16243 msgstr "nire etiketak"
16245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
16250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
16260 msgid "Øvelsesmodell"
16261 msgstr "Øvelsesmodell"
16264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16267 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16269 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204