Language update for 3.12-RC
[koha.git] / misc / translator / po / eu-opac-ccsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.4\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:40-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2012-04-04 09:31+0100\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
14
15 #. For the first occurrence,
16 #. %1$s:  pubshelvesloo.shelfname |html 
17 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
18 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
20 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:176
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:321
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:322
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
53 #, c-format
54 msgid "%s"
55 msgstr "%s"
56
57 #. For the first occurrence,
58 #. %1$s:  IF ( pubshelves ) 
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:179
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:221
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:244
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:256
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:260
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:282
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:284
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:314
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:316
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:318
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:126
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
131 #, c-format
132 msgid "%s "
133 msgstr "%s "
134
135 #. For the first occurrence,
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
153 #, c-format
154 msgid "%s %s"
155 msgstr "%s %s"
156
157 #. For the first occurrence,
158 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
159 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:218
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
186 #, c-format
187 msgid "%s %s "
188 msgstr "%s %s "
189
190 #. For the first occurrence,
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
193 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
199 #, c-format
200 msgid "%s %s %s"
201 msgstr "%s %s %s"
202
203 #. For the first occurrence,
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  ELSE 
206 #. %3$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s "
222 msgstr "%s %s %s "
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  END 
226 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
227 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
229 #, c-format
230 msgid "%s %s %s %s"
231 msgstr "%s %s %s %s"
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  END 
235 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
236 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
237 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s %s"
241 msgstr "%s %s %s %s %s"
242
243 #. For the first occurrence,
244 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
245 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  OpacNav 
248 #. %5$s:  OpacNavBottom 
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s %s "
254
255 #. For the first occurrence,
256 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
257 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
258 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
259 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
260 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s (%s)"
265 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
266
267 #. %1$s:  IF ( related ) 
268 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
269 #. %3$s:  relate.related_search 
270 #. %4$s:  END 
271 #. %5$s:  END 
272 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
275 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s)"
276
277 #. %1$s:  ELSE 
278 #. %2$s:  END 
279 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
280 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "%s No public lists %s %s "
283 msgstr "%s Ez dago zerrenda publikorik %s %s"
284
285 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
286 #. %2$s:  LibraryName 
287 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:308
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
290 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu. %s"
291
292 #. %1$s:  ELSE 
293 #. %2$s:  END 
294 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
295 #, c-format
296 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
297 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s "
298
299 #. For the first occurrence,
300 #. %1$s:  ELSE 
301 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
302 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
303 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
304 #, c-format
305 msgid "%s%s"
306 msgstr "%s%s"
307
308 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
309 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
311 #, c-format
312 msgid "%s%s "
313 msgstr "%s%s "
314
315 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
316 #. %2$s:  USER_INF.title 
317 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
318 #. %4$s:  USER_INF.surname 
319 #. %5$s:  END 
320 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
321 #, c-format
322 msgid "%s%s %s %s%s"
323 msgstr "%s%s %s %s%s"
324
325 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
326 #. %2$s:  opacuserjs 
327 #. %3$s:  END 
328 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
329 #, c-format
330 msgid "%s%s%s"
331 msgstr "%s%s%s"
332
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  ELSE 
335 #. %3$s:  END 
336 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
337 #, c-format
338 msgid "%s%s%s "
339 msgstr "%s%s%s "
340
341 #. %1$s:  END 
342 #. %2$s:  ELSE 
343 #. %3$s:  END 
344 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
346 #, c-format
347 msgid "%s%s%s %s "
348 msgstr "%s%s%s %s "
349
350 #. For the first occurrence,
351 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
352 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
353 #. %3$s:  ELSE 
354 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
355 #. %5$s:  END 
356 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
357 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
359 #, c-format
360 msgid "%s%s%s%s%s"
361 msgstr "%s%s%s%s%s"
362
363 #. %1$s:  END 
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "%sLog Out"
367 msgstr "Irten"
368
369 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "&rsaquo; "
372 msgstr "Hurrengoa &raquo;"
373
374 #. SCRIPT
375 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
376 #, fuzzy
377 msgid "Add to your cart"
378 msgstr "Sartu saskian"
379
380 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "Advanced search"
383 msgstr "Bilaketa aurreratua"
384
385 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "All Libraries"
388 msgstr "Liburutegi guztiak"
389
390 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:173
391 #, c-format
392 msgid "All libraries"
393 msgstr "Liburutegi guztiak"
394
395 #. SCRIPT
396 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
397 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
398 msgstr "Ziur zaude zure saskia hustu nahi duzula ?"
399
400 #. SCRIPT
401 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
402 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
403 msgstr "Ziur zaude aukeratutako itemak ezabatu nahi dituzula?"
404
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
406 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
407 #, c-format
408 msgid "Author"
409 msgstr "Egilea"
410
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
412 #, c-format
413 msgid "Authority search"
414 msgstr ""
415
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "Browse by hierarchy"
419 msgstr " Hierarkiaren arabera arakatu"
420
421 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
422 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "Call number"
425 msgstr "Kokapen-kodea"
426
427 #. SCRIPT
428 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
429 msgid "Cart"
430 msgstr "Saskia"
431
432 #. SCRIPT
433 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
434 msgid ""
435 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
436 msgstr ""
437
438 #. SCRIPT
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
440 msgid "Error! Illegal parameter"
441 msgstr "Errorea! Parametro ilegala"
442
443 #. SCRIPT
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
445 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
446 msgstr "Errorea! add_tag eragiketak huts egin du"
447
448 #. SCRIPT
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
450 msgid "Error! You cannot delete the tag"
451 msgstr "Errorea! Ezin duzu txartela ezabatu"
452
453 #. SCRIPT
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
455 msgid ""
456 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
457 "with plain text."
458 msgstr ""
459 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
460 "lauarekin. "
461
462 #. SCRIPT
463 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
464 msgid "Errors: "
465 msgstr "Erroreak:"
466
467 #. INPUT type=submit
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
469 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
470 msgid "Go"
471 msgstr "Joan"
472
473 #. OPTGROUP
474 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
475 msgid "Groups"
476 msgstr ""
477
478 #. A
479 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
480 #, c-format
481 msgid "Home"
482 msgstr ""
483
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
486 #, c-format
487 msgid "ISBN"
488 msgstr "ISBN"
489
490 #. SCRIPT
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
492 #, fuzzy
493 msgid "In your cart"
494 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
495
496 #. SCRIPT
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
498 #, fuzzy
499 msgid "Items in your cart: "
500 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
501
502 #. IMG
503 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
504 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
505 #, fuzzy
506 msgid "Koha Online Catalog"
507 msgstr "%s%s%sKoha Online Katalogoa%s"
508
509 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
510 msgid "Koha [% Version %]"
511 msgstr "Koha [% Bertsioa %]"
512
513 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
514 #, c-format
515 msgid "Languages:&nbsp;"
516 msgstr "Hizkuntzak"
517
518 #. OPTGROUP
519 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
520 #, fuzzy
521 msgid "Libraries"
522 msgstr "Liburutegi guztiak"
523
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "Library Catalog"
527 msgstr "Katalogoa"
528
529 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
530 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "Library catalog"
533 msgstr "Katalogoa"
534
535 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
536 #, c-format
537 msgid "Lists"
538 msgstr "Zerrendak"
539
540 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "Log in to create your own lists"
543 msgstr "Zure zerrendak sortzeko hasi saioa"
544
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
546 #, c-format
547 msgid "Log in to your account"
548 msgstr "Hasi saioa"
549
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "Most popular"
553 msgstr "Zabalduenak"
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. SCRIPT
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
558 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
559 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
560 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
561 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
562 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
563 msgid "No cover image available"
564 msgstr "Ez dago irudirik"
565
566 #. SCRIPT
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
568 msgid "No item was added to your cart"
569 msgstr "Ez da itemik sartu zure saskian"
570
571 #. For the first occurrence,
572 #. SCRIPT
573 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
574 msgid "No item was selected"
575 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
576
577 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "No private lists"
580 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik. "
581
582 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "No results found!"
585 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu!"
586
587 #. SCRIPT
588 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
589 #, fuzzy
590 msgid "No tag was specified."
591 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
592
593 #. SCRIPT
594 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
595 msgid "Note: you can only delete your own tags."
596 msgstr "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu. "
597
598 #. SCRIPT
599 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
600 msgid ""
601 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
602 "see your current tags."
603 msgstr ""
604 "Oharra: termino jakin batekin item bakarra etiketatu dezakezu. Bistaratu "
605 "‘Nire etiketak’ zure uneko etiketak ikusteko"
606
607 #. SCRIPT
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
609 msgid ""
610 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
611 msgstr ""
612 "Oharra: zeure etiketak ezabatu den kodea zeukan. Etiketa honela gehitua izan "
613 "da"
614
615 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
616 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Powered by"
619 msgstr "Sustatzailea: "
620
621 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
622 #, c-format
623 msgid "Public lists"
624 msgstr "Zerrenda publikoak"
625
626 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
627 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "Purchase suggestions"
630 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
631
632 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
633 #, c-format
634 msgid "Recent comments"
635 msgstr "Azken iruzkinak"
636
637 #. A
638 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
639 #, c-format
640 msgid "Search"
641 msgstr "Bilatu"
642
643 #. For the first occurrence,
644 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
645 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
646 #. %3$s:  mylibraryfirst 
647 #. %4$s:  END 
648 #. %5$s:  END 
649 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
650 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:223
651 #, c-format
652 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
653 msgstr "Bilatu %s %s (%s bakarrik )%s %s                "
654
655 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
656 #, c-format
657 msgid "Search history"
658 msgstr "Bilaketa-historiala"
659
660 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
661 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
662 #, c-format
663 msgid "Series"
664 msgstr "Seriea(k)"
665
666 #. SCRIPT
667 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
668 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
669 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan"
670
671 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
672 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
673 #, c-format
674 msgid "Subject"
675 msgstr "Gaia"
676
677 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
678 #, c-format
679 msgid "Subject cloud"
680 msgstr "Gai-lainoa"
681
682 #. IMG
683 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
684 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
685 msgid "Subscribe to this search"
686 msgstr "Bilaketa honi harpidetu"
687
688 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Tag cloud"
691 msgstr "Etiketa-lainoa"
692
693 #. For the first occurrence,
694 #. SCRIPT
695 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
696 msgid "Tags added: "
697 msgstr "Gehitutako etiketak: "
698
699 #. SCRIPT
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
701 msgid "This item has been added to your cart"
702 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
703
704 #. SCRIPT
705 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
706 #, fuzzy
707 msgid "This item has been removed from your cart"
708 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
709
710 #. SCRIPT
711 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
712 msgid "This item is already in your cart"
713 msgstr "Item hau jadanik zure saskian dago"
714
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
716 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
717 #, c-format
718 msgid "Title"
719 msgstr "Izenburua"
720
721 #. SCRIPT
722 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
723 msgid "Unable to add one or more tags."
724 msgstr "Etiketa bat edo gehiago ezin izan dira gehitu"
725
726 #. A
727 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
728 msgid "View your search history"
729 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
730
731 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
732 #, c-format
733 msgid "Welcome, "
734 msgstr "Ongi etorri, "
735
736 #. SCRIPT
737 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
738 msgid "You must be logged in to add tags."
739 msgstr "Etiketak sartzeko zure kontuarekin sartu behar duzu. "
740
741 #. SCRIPT
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
743 msgid "Your cart is currently empty"
744 msgstr "Zure saskia hutsik dago"
745
746 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
747 #, c-format
748 msgid "Your cart is empty."
749 msgstr "Zure saskia hutsik dago."
750
751 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "Your lists"
754 msgstr "Zure zerrendak"
755
756 #. %1$s:  total |html 
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "Your search returned %s results."
760 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago. "
761
762 #. IMG
763 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
764 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
765 #, fuzzy
766 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
767 msgstr "Katalogoa"
768
769 #. INPUT type=text name=q
770 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
771 msgid "[% ms_value |html %]"
772 msgstr "[% ms_value |html %]"
773
774 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "[New list]"
777 msgstr "Zerrenda berria"
778
779 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "[View All]"
782 msgstr "Berritu guztia"
783
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "[View all]"
787 msgstr "Berritu guztia"
788
789 #. SCRIPT
790 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
791 msgid "already in your cart"
792 msgstr "dagoeneko zure saskian dago"
793
794 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
795 #, c-format
796 msgid "change my password"
797 msgstr "nire pasahitza aldatu"
798
799 #. SCRIPT
800 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
801 msgid "item(s) added to your cart"
802 msgstr " zure saski(eta)ra gehitutako item(ak)"
803
804 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
805 #, c-format
806 msgid "my fines"
807 msgstr "nire isunak"
808
809 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
810 #, c-format
811 msgid "my lists"
812 msgstr "nire zerrendak"
813
814 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
815 #, c-format
816 msgid "my messaging"
817 msgstr "nire mezularitza"
818
819 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
820 #, c-format
821 msgid "my personal details"
822 msgstr "nire datu pertsonalak"
823
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
825 #, c-format
826 msgid "my privacy"
827 msgstr "nire pribatutasuna"
828
829 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
830 #, c-format
831 msgid "my purchase suggestions"
832 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
833
834 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
835 #, c-format
836 msgid "my reading history"
837 msgstr "nire irakurketa-historiala"
838
839 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
840 #, c-format
841 msgid "my search history"
842 msgstr "nire bilaketa-historiala"
843
844 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
845 #, c-format
846 msgid "my summary"
847 msgstr "nire laburpena"
848
849 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
850 #, c-format
851 msgid "my tags"
852 msgstr "nire etiketak"
853
854 #. META http-equiv=Content-Type
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
856 msgid "text/html; charset=utf-8"
857 msgstr "text/html; charset=utf-8"
858
859 #. LINK
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
861 msgid "unAPI"
862 msgstr "unAPI"
863
864 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
865 msgid ""
866 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
867 "user-scalable=no"
868 msgstr ""
869
870 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
871 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
872 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
873 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
874 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
875 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
876 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
877 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
878 #, c-format
879 msgid "| "
880 msgstr "| "
881