3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:50-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /eu/21.05/eu-pref.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 msgid "accounting.pref"
19 # Accounting > Features
20 msgid "accounting.pref Features"
24 msgid "accounting.pref Policy"
28 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
38 "automatically on each transaction adding debits or credits."
41 # Accounting > Features
43 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
44 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
45 "\">Configure credit types</a>)"
48 # Accounting > Features
50 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
54 # Accounting > Features
56 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 "the form <branchcode>yyyymm0001"
60 # Accounting > Features
62 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
63 "the form <year>-0001"
66 # Accounting > Features
68 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
72 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
74 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
75 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
76 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
77 "\">UseCashRegisters</a>)"
80 # Accounting > Features
81 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
84 # Accounting > Features
85 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
98 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
99 "for a payment receipt when making a payment."
102 # Accounting > Policy
103 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
106 # Accounting > Policy
107 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
110 # Accounting > Policy
112 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
113 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
114 "cents which may not be visible in the interface."
117 # Accounting > Features
119 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
123 # Accounting > Features
124 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
127 # Accounting > Features
128 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgid "acquisitions.pref"
133 msgstr "acquisitions.pref"
135 # Acquisitions > EDIFACT
136 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
139 # Acquisitions > Policy
140 msgid "acquisitions.pref Policy"
141 msgstr "acquisitions.pref Araua"
143 # Acquisitions > Printing
144 msgid "acquisitions.pref Printing"
145 msgstr "acquisitions.pref Imprimatzen"
147 # Acquisitions > Policy
148 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
149 msgstr "Sortu elementu bat"
151 # Acquisitions > Policy
153 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
154 "be changed per-basket."
155 msgstr "eskabide bat jasotzean."
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
159 msgstr "erregistroa katalogatzean."
161 # Acquisitions > Policy
162 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
163 msgstr "eskabide bat egitean."
165 # Acquisitions > Policy
166 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
167 msgstr "eskabide bat jasotzean."
169 # Acquisitions > Policy
170 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
173 # Acquisitions > Policy
174 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
177 # Acquisitions > Policy
179 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
180 "arbitrary files to invoices."
181 msgstr "Gaitu fakturei fitxategiak kargatzeko eta atxikitzeko gaitasuna."
183 # Acquisitions > Policy
185 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
186 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
187 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
190 # Acquisitions > Policy
192 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
193 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 # Acquisitions > Policy
198 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
199 msgstr "Erakutsi saskiak"
201 # Acquisitions > Policy
202 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
203 msgstr "erakundeko langileak sortua edo kudeatua"
205 # Acquisitions > Policy
206 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
207 msgstr "Liburuzainaren liburutegian."
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
211 msgstr "Sisteman, jabetza edozein dela."
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
221 # Acquisitions > Policy
223 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
224 "create an invoice with a duplicate number."
226 "liburuzaina faktura bat zebaki bikoiztu batekin sortzen saiatzen denean."
228 # Acquisitions > Policy
230 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
231 msgstr "Saski bat istean edo berriz irekitzean"
233 # Acquisitions > Policy
234 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
235 msgstr "eskatu beti baieztapena."
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
239 msgstr "ez eskatu baieztapena."
241 # Acquisitions > Policy
242 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
249 # Acquisitions > Policy
251 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
252 "sending serial or acquisitions claims notices."
254 "Ezkutuko kopia (BCC) saioa hasita duen erabiltzaileari, aldizkako argitalpen "
255 "edo eskaera oharrak bidaltzen dituenean."
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
259 msgstr "360 000,00 (FR)"
261 # Acquisitions > Policy
262 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
263 msgstr "360,000.00 (US)"
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
267 msgstr "360,000.00 (US)"
269 # Acquisitions > Policy
271 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
273 msgstr "Bistaratu monetak formatu hau erabiliz"
275 # Acquisitions > EDIFACT
277 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
278 "invoice message files when they are downloaded."
281 # Acquisitions > EDIFACT
282 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
285 # Acquisitions > EDIFACT
286 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
289 # Acquisitions > Policy
291 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
292 "purchase suggestions will be sent to: "
295 # Acquisitions > Policy
296 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
299 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
301 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
302 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
303 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
318 # Acquisitions > Policy
320 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
321 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
323 "<br/>Adibidez:<br/>prezioa: 947$a|947$c<br/>kantitate: 969$h<br/"
324 ">aurrekontu_kodea: 922$a"
326 # Acquisitions > Policy
328 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
329 "line created from a MARC record in a staged file."
332 # Acquisitions > Policy
334 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
335 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
337 "Ondorengo eremuak erabil ditzakezu: prezioa, kantitatea, aurrekontu_kode, "
338 "deskontu, sort1, sort2"
340 # Acquisitions > Policy
342 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
343 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
345 "<br/>Adibidez:<br/>prezioa: 947$a|947$c<br/>kantitate: 969$h<br/"
346 ">aurrekontu_kodea: 922$a"
348 # Acquisitions > Policy
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
354 # Acquisitions > Policy
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr "Ingelesa 2-orri"
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr "Ingelesez 3-orri"
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr "Frantsesez 3-orri"
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr "Alemanieraz 2-orri"
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr "Saski-taldeak inprimatzerakoan diseinua"
386 # Acquisitions > Policy
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
404 # Acquisitions > Policy
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
411 # Acquisitions > Policy
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
417 # Acquisitions > Policy
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
423 # Acquisitions > Policy
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
429 # Acquisitions > Policy > TaxRates
431 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
432 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
433 "separate with | (pipe)."
436 # Acquisitions > Policy > TaxRates
438 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
439 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
442 # Acquisitions > Policy
444 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
445 msgstr "Zerga-tasak hauek dira"
447 # Acquisitions > Policy
449 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
450 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
451 "columns</a> should be unique in an item:"
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
457 "bibliographic records fields."
460 # Acquisitions > Policy
461 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
464 # Acquisitions > Policy
465 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
472 # Administration > CAS authentication
473 msgid "admin.pref CAS authentication"
474 msgstr "CAS authentication"
476 # Administration > Google OpenID Connect
477 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
478 msgstr "Google OpenID konexioa"
480 # Administration > Interface options
481 msgid "admin.pref Interface options"
482 msgstr "Interfaze aukerak"
484 # Administration > Login options
485 msgid "admin.pref Login options"
486 msgstr "Saioa hasteko aukerak"
488 # Administration > SSL client certificate authentication
489 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
490 msgstr "SSL bezeroak baieztapen zertifikatua eskatzen du"
492 # Administration > Search engine
493 msgid "admin.pref Search engine"
496 # Administration > Share anonymous usage statistics
497 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
498 msgstr "Partekatu erabiltzaile ezezagunen estatistikak"
500 # Administration > Interface options
502 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
503 "notices are sent to: "
506 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
508 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
509 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
510 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
511 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
512 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
513 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
518 msgstr "Izen arrunta"
520 # Administration > SSL client certificate authentication
522 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
524 msgstr "SSL bezero eremuak baieztaoena eskatzen du"
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
530 # Administration > SSL client certificate authentication
531 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
532 msgstr "Helbide elektronikoa"
534 # Administration > Login options
536 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
537 "library administration</a>"
539 "langileei saioa hasteko <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl"
540 "\">liburutegiak zehaztutako</a>IP helbide bitartean dagoen ordenagailu "
541 "batetik (bitarterik zehazten badu)."
543 # Administration > Login options
544 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
547 # Administration > Login options
549 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
550 "address range specified by their library (if any): "
552 "langileei saioa hasteko <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl"
553 "\">liburutegiak zehaztutako</a>IP helbide bitartean dagoen ordenagailu "
554 "batetik (bitarterik zehazten badu)."
556 # Administration > Login options
557 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
560 # Administration > Interface options
562 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
565 # Administration > Interface options
568 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
570 msgstr "CSV fitxategiaren esportazioan zutabeak honela banatu "
572 # Administration > Interface options
574 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
575 msgstr "alderantzizko barren bidez"
577 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
582 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
585 msgstr "puntu eta komaren bidez"
587 # Administration > Interface options
589 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
590 msgstr "barren bidez"
592 # Administration > Interface options
594 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
595 msgstr "tabuladoreen bidez"
597 # Administration > Interface options
598 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
601 # Administration > Interface options
603 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
604 "when an internal error occurs: "
605 msgstr "arazketa informazioa arakatzailean barne errore bat gertatzen denean."
607 # Administration > Interface options
608 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
611 # Administration > Interface options
612 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
615 # Administration > Interface options
616 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
617 msgstr "liburutegi guztiak"
619 # Administration > Interface options
621 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
622 "circulation rules: "
623 msgstr "Zirkulazio arauak editatzerakoan erakutsi"
625 # Administration > Interface options
626 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
627 msgstr "hasi saioa liburutegian"
629 # Administration > Interface options
630 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
631 msgstr "liburutegi guztiak"
633 # Administration > Interface options
635 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
636 "notices and slips: "
637 msgstr "Oharrak eta erreziboak editatzerakoan erakutsi"
639 # Administration > Interface options
640 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
641 msgstr "hasi saioa liburutegian"
643 # Administration > Interface options
644 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
645 msgstr "Liburutegi guztiak"
647 # Administration > Interface options
649 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
650 "editing overdue notice/status triggers: "
651 msgstr "Atzerapenen jakinarazpenak/egoerak editatzerakoan erakutsi"
653 # Administration > Interface options
655 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
656 msgstr "hasi saioa liburutegian"
658 # Administration > Search engine
660 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
661 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
665 # Administration > Search engine
667 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
668 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
672 # Administration > Search engine
673 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
676 # Administration > Search engine
677 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
680 # Administration > Search engine
681 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
684 # Administration > Google OpenID Connect
685 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
686 msgstr "Google OAuth2 Client ID"
688 # Administration > Google OpenID Connect
689 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
690 msgstr "Google OAuth2 Client Secret"
692 # Administration > Google OpenID Connect
693 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
696 # Administration > Google OpenID Connect
697 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
698 msgstr "Google OpenID Connect login."
700 # Administration > Google OpenID Connect
701 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
704 # Administration > Google OpenID Connect
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
707 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
708 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
709 "googleopenidconnect ."
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
716 # Administration > Google OpenID Connect
717 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
720 # Administration > Google OpenID Connect
722 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
723 "Open ID to automatically register."
726 # Administration > Google OpenID Connect
727 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
730 # Administration > Google OpenID Connect
732 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
733 "automatically registering a Google Open ID patron: "
736 # Administration > Google OpenID Connect
737 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
740 # Administration > Google OpenID Connect
742 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
743 "automatically registering a Google Open ID patron: "
746 # Administration > Google OpenID Connect
748 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
751 # Administration > Google OpenID Connect
753 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
754 "domain (or subdomain of this domain): "
757 # Administration > Login options > IndependentBranches
759 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
760 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
761 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
764 # Administration > Login options
765 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
766 msgstr "Aurrea hartu"
768 # Administration > Login options
770 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
771 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
774 "objektuak (aleak, elementuak, bazkideak, etab.) moldatzen dituen langilea "
775 "(baina ez superliburuzainak) eta beste liburutegi batzuetatik datorrena."
777 # Administration > Login options
778 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
779 msgstr "Aurrea hartu"
781 # Administration > Login options
782 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
785 # Administration > Login options
787 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
788 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
789 "requests for patrons belonging to other libraries: "
792 # Administration > Login options
793 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
796 # Administration > Login options
797 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
800 # Administration > Login options
802 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
803 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
806 # Administration > Login options
807 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
810 # Administration > Interface options
812 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
813 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
814 "when an internal error occurs.)"
816 "helbide elektronikoa Koha kudeatzailea bezala. (Hau da helbide lehenetsia: "
817 "helbide elektronikoentzat, liburutegiarentzat propio bat dagoenean eta barne "
818 "akatsa gertatzen denean kontsultatzeko.)"
820 # Administration > Interface options
822 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
826 # Administration > Interface options
828 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
830 "Helbide elektroniko moduan ezarriko da helbide elektronikoen erantzun bezala "
831 "dela helbide elektronikoen erantzun bezala"
833 # Administration > Interface options
835 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
836 "be used (often defaulting to the admin address)."
838 "Entregatzen ez diren mezuentzat itzultzeko bide edo itzultze-helbidea da. "
839 "Hutsa utziz gero, jatorrizko helbidea erabiliko da (askotan, modu "
840 "lehenetsian, kudeatzailearen helbidea)."
842 # Administration > Interface options
844 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
845 "undeliverable mail messages: "
847 "Entregatzen ez diren mezuentzat itzultzeko bide edo itzultze-helbidea da. "
848 "Hutsa utziz gero, jatorrizko helbidea erabiliko da (askotan, modu "
849 "lehenetsian, kudeatzailearen helbidea)."
851 # Administration > Search engine
852 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
853 msgstr "Elasticsearch"
855 # Administration > Search engine
856 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
857 msgstr "bilaketa-tresna erabilia da."
859 # Administration > Search engine
860 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
863 # Administration > Interface options
865 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
866 "their normal recipient.)"
869 # Administration > Interface options
870 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
873 # Administration > Login options
875 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
876 "changes frequently.)"
878 "Bilatu urruneko IP helbide aldaketa sesio ziur baterako. Desagaitu urruneko "
879 "IP helbidea maiz aldatzen bada"
881 # Administration > Login options
883 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
884 "address for session security: "
886 "Bilatu urruneko IP helbide aldaketa sesio ziur baterako. Desagaitu urruneko "
887 "IP helbidea maiz aldatzen bada"
889 # Administration > Login options
890 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
893 # Administration > Login options
894 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
897 # Administration > Login options
898 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
899 msgstr "memcached zerbitzari batean."
901 # Administration > Login options
902 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
903 msgstr "MySQL datu basean."
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
907 msgstr "PostgreSQL datu baseean (ez onartua)."
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
911 msgstr "Gorde saioa hasteari buruzko informazioa"
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
915 msgstr "aldi baterako fitxategi gisa."
917 # Administration > Share anonymous usage statistics
918 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
923 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
924 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
925 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
929 # Administration > Share anonymous usage statistics
931 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
932 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
933 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
938 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
939 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
940 "the statistics you share."
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
945 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
946 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
949 # Administration > Share anonymous usage statistics
950 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
953 # Administration > Share anonymous usage statistics
954 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
957 # Administration > Share anonymous usage statistics
959 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
961 msgstr "Partekatu erabiltzaile ezezagunen estatistikak"
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
969 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
974 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
977 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
979 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
980 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
981 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
982 "to \"No\" (don't share)."
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1007 msgstr "Antigua eta Barbuda"
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1047 msgstr "Bielorrusia"
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1071 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1115 msgstr "Afrika Erdiko Errepublika"
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1175 msgstr "Dominikar Errepublika"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1179 msgstr "Ekialdeko Timor"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1191 msgstr "El Salvador"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1195 msgstr "Ekuatore Ginea"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1259 msgstr "Ginea Bissau"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1355 msgstr "Kirgizistan"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1383 msgstr "Liechtenstein"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1423 msgstr "Marshall Uharteak"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1483 msgstr "Herbehereak"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1487 msgstr "Zeelanda Berria"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1523 msgstr "Papua Ginea Berria"
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1563 msgstr "Saint Vincent"
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1579 msgstr "Saudi Arabia"
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1595 msgstr "Sierra Leona"
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1611 msgstr "Salomon Uharteak"
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1631 msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1635 msgstr "Santa Luzia"
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1647 msgstr "Swazilandia"
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1680 "be shown on the Hea Community website: "
1681 msgstr "Zure liburutegia kokatua dagoen lurraldea:"
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1693 msgstr "Trinidad eta Tobago"
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1705 msgstr "Turkmenistan"
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1713 msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1729 msgstr "Erresuma Batua"
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1769 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1770 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1771 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1772 "to \"No\" (don't share)."
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1778 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1779 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1788 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1789 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1790 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1791 "to \"No\" (don't share)."
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1816 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1817 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1818 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1819 "to \"No\" (don't share)."
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1825 "on the Hea Community website: "
1827 "<a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha komunitatearen webgunean</"
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1836 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1837 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1838 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1839 "to \"No\" (don't share)."
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1845 "Community website: "
1846 msgstr "Liburutegi mota"
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1854 msgstr "korporatiboa"
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1858 msgstr "gubernamentala"
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1870 msgstr "erakunde erlijiosoa"
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1882 msgstr "elkartea edo erakundea"
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1890 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1891 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1892 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1893 "to \"No\" (don't share)."
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1899 "Community website: "
1900 msgstr "Liburutegiaren URLa"
1902 # Administration > CAS authentication
1903 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1906 # Administration > CAS authentication
1907 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1908 msgstr "CAS saioa hasteko autentifikazioarentzat."
1910 # Administration > CAS authentication
1911 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1914 # Administration > CAS authentication
1915 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1916 msgstr "CASetik Kohako saioa amaitzean."
1918 # Administration > CAS authentication
1919 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1922 # Administration > CAS authentication
1923 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1926 # Administration > CAS authentication
1929 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1931 msgstr "CAS autentifikazio zerbitzaria hemen aurkitu daiteke"
1933 # Administration > CAS authentication
1935 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1936 msgstr "CAS autentifikazio zerbitzaria hemen aurkitu daiteke"
1938 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1939 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1942 # Administration > CAS authentication
1945 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1946 msgstr "CAS autentifikazio zerbitzaria hemen aurkitu daiteke"
1948 # Administration > Interface options
1949 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1952 # Administration > Interface options
1954 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1957 # Administration > Interface options
1958 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1961 # Administration > Login options
1963 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1966 "Jarduera-ezaren segunduak. d gehitzea egunetan espezifikatuko da, adib. 1d "
1967 "egun bateko itxarondenbora da."
1969 # Administration > Login options
1971 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1973 msgstr "Automatikoki itxi erabiltzaileen saioa"
1975 # Administration > Interface options
1977 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1980 "langileei eta bazkideei gordetako liburu zerrendak sortzen eta ikusten."
1982 # Administration > Interface options
1983 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1986 # Administration > Interface options
1987 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1991 msgid "authorities.pref"
1992 msgstr "authorities.pref"
1994 # Authorities > General
1995 msgid "authorities.pref General"
1998 # Authorities > Linker
1999 msgid "authorities.pref Linker"
2002 # Authorities > General
2003 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2006 # Authorities > General
2007 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2008 msgstr "Ez bistaratu"
2010 # Authorities > General
2012 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2013 "hierarchies when viewing authorities."
2016 # Authorities > General
2018 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2019 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2020 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2024 # Authorities > General
2026 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2027 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2028 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2032 # Authorities > General
2034 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2035 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2038 # Authorities > General
2040 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2041 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2042 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2045 # Authorities > General
2047 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2048 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2049 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2052 # Authorities > General
2054 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2055 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2058 # Authorities > General
2060 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2061 "merge_authority cron job will merge them.)"
2064 # Authorities > General
2066 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2067 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2068 "relevant bibliographic record fields in"
2071 # Authorities > General
2072 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2075 # Authorities > General
2077 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2078 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2079 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2082 # Authorities > General
2083 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2086 # Authorities > General
2087 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2088 msgstr "Erregistroak editatzean,"
2090 # Authorities > General
2093 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2094 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2095 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2096 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2098 "galdu diren autoritate erregistroak (BiblioAddsAuthorities \"baimendu\" "
2099 "bezala egon behar dute konfiguratuak)."
2101 # Authorities > General
2102 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2105 # Authorities > General
2106 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2109 # Authorities > General
2110 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2111 msgstr "Erregistroak editatzean,"
2113 # Authorities > General
2114 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2117 # Authorities > General
2118 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2121 # Authorities > General
2123 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2124 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2127 "Autoritate erregistro berriak sortu behar izanez gero, dagoeneko sortuta "
2128 "dauden autoritateetara erreferentzia egin beharrean"
2130 # Authorities > Linker
2131 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2134 # Authorities > Linker
2135 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2138 # Authorities > Linker
2140 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2141 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2143 "Aurretik autoritate-erregistroetara lotuak izan diren goiburuak berriz lotu."
2145 # Authorities > Linker
2146 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2149 # Authorities > Linker
2150 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2153 # Authorities > Linker
2155 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2156 "for headings where the linker is unable to find a match."
2159 # Authorities > Linker
2160 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2163 # Authorities > Linker
2164 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2167 # Authorities > Linker
2168 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2171 # Authorities > Linker
2172 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2175 # Authorities > Linker
2177 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2178 "authority records."
2179 msgstr "Goiburuen bikoteak autoritate-erregistroetan bilatzeko lotura-moduloa."
2181 # Authorities > Linker
2182 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2185 # Authorities > Linker
2187 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2191 # Authorities > Linker
2192 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2195 # Authorities > Linker
2196 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2199 # Authorities > Linker
2201 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2202 "linked to authority records."
2204 "Aurretik autoritate-erregistroetara lotuak izan diren goiburuak berriz lotu."
2206 # Authorities > General
2208 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2209 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2210 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2213 # Authorities > General
2215 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2216 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2217 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2220 # Authorities > General
2221 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2224 # Authorities > General
2225 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2228 # Authorities > General
2230 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2231 "of text strings for searches from subject tracings."
2233 "autoritate erregistro zenbakiak testu kateen ordez gaien segimenduen "
2234 "araberako bilaketetan."
2237 msgid "cataloguing.pref"
2238 msgstr "cataloguing.pref"
2240 # Cataloging > Display
2241 msgid "cataloguing.pref Display"
2244 # Cataloging > Exporting
2245 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2246 msgstr "Esportatzen"
2248 # Cataloging > Importing
2249 msgid "cataloguing.pref Importing"
2250 msgstr "Inportatzen"
2252 # Cataloging > Interface
2253 msgid "cataloguing.pref Interface"
2256 # Cataloging > Record structure
2257 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2260 # Cataloging > Spine labels
2261 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2264 # Cataloging > Display
2265 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2268 # Cataloging > Display
2269 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2270 msgstr "Ez bistaratu"
2272 # Cataloging > Display
2274 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2275 "bibliographic record detail page."
2278 # Cataloging > Importing
2280 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2281 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2282 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2285 # Cataloging > Importing
2287 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2291 # Cataloging > Importing
2293 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2294 "record import tool,"
2295 msgstr "ISBNa erregistroak inportatzeko erremintarekin bat datorrenean,"
2297 # Cataloging > Importing
2299 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2300 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2301 "ISBN fields of already cataloged records."
2304 # Cataloging > Importing
2305 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2308 # Cataloging > Importing
2309 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2312 # Cataloging > Importing
2314 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2315 "record import tool,"
2316 msgstr "ISBNa erregistroak inportatzeko erremintarekin bat datorrenean,"
2318 # Cataloging > Importing
2320 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2321 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2322 "ISSN fields of already cataloged records."
2325 # Cataloging > Importing
2326 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2329 # Cataloging > Importing
2330 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2333 # Cataloging > Record structure
2334 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2337 # Cataloging > Record structure
2338 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2339 msgstr "Bistaratu MARC azpieremua"
2341 # Cataloging > Record structure
2343 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2344 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2345 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2346 "with the subfields separated by"
2349 # Cataloging > Display
2350 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2353 # Cataloging > Display
2355 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2359 # Cataloging > Exporting
2360 # Cataloging > Exporting
2361 # Cataloging > Exporting
2362 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2365 # Cataloging > Exporting
2367 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2368 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2370 "Etiketa errepikapenen eta azpieremuen balore guztiak RIS etiketa daukatela "
2373 # Cataloging > Exporting
2375 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2376 "when exporting BibTeX:"
2379 # Cataloging > Exporting
2381 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2382 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2383 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2386 # Cataloging > Exporting
2388 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2389 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2392 "Erabili '@' (komatxoekin) BT_TAG bezala bibtex erregistro mota ordezkatzeko "
2393 "zuk hautatutako eremuaren balorearekin."
2395 # Cataloging > Exporting
2397 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2398 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2401 # Cataloging > Interface
2402 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2405 # Cataloging > Interface
2407 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2409 msgstr "sailkapen iturri lehenetsi gisa."
2411 # Cataloging > Record structure
2414 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2416 msgstr "Hustu modu lehenetsian eng.-ra"
2418 # Cataloging > Record structure
2420 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2421 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2422 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2423 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2426 # Cataloging > Record structure
2427 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2428 msgstr "Hustu modu lehenetsian eng.-ra"
2430 # Cataloging > Record structure
2432 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2433 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2434 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2435 "for Languages</a>):"
2438 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2440 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2441 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2442 "staff interface, use the"
2445 # Cataloging > Record structure
2447 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2448 msgstr "Barra kodeak"
2450 # Searching > Results display
2452 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2453 msgstr "katalogo zenbakiaren arabera"
2455 # Cataloging > Record structure
2457 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2458 msgstr "Hustu modu lehenetsian eng.-ra"
2460 # Cataloging > Interface
2461 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2464 # Cataloging > Interface
2465 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2468 # Cataloging > Interface
2470 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2471 "record relationships."
2474 # Cataloging > Interface
2476 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2479 # Cataloging > Interface
2481 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2482 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2485 # Cataloging > Interface
2486 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2489 # Cataloging > Interface
2490 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2493 # Cataloging > Interface
2495 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2499 # Cataloging > Display
2501 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2505 # Cataloging > Display
2507 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2508 "bibliographic records in"
2511 # Cataloging > Display
2512 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2513 msgstr "ISBD formatuan (ikus beherago)."
2515 # Cataloging > Display
2516 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2517 msgstr "MARC formatuan."
2519 # Cataloging > Display
2520 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2523 # Cataloging > Display
2524 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2525 msgstr "formatu arruntan."
2527 # Cataloging > Display
2528 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2531 # Cataloging > Display
2532 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2535 # Cataloging > Display
2537 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2538 "one tag entry on the display."
2540 "bildu mota bereko etiketa errepikatuak etiketa sarrera batean pantailan."
2542 # Cataloging > Record structure
2544 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2545 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2547 "Idatzi<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
2548 "antolaketa kodea</a>"
2550 # Cataloging > Record structure
2552 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2553 "to disable). This can be also set on libraries level."
2555 "MARC21 erregistro berrietan modu lehenetsian (utzi zuriunea ezgaitzeko)."
2557 # Cataloging > Display
2559 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2560 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2563 # Cataloging > Display
2565 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2566 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2569 # Cataloging > Display
2571 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2572 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2573 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2577 # Cataloging > Display
2578 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2581 # Cataloging > Display
2583 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2586 # Cataloging > Record structure
2587 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2590 # Cataloging > Record structure
2592 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2593 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2596 # Cataloging > Record structure
2598 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2599 "borrowernumber in MARC subfield"
2602 # Cataloging > Record structure
2604 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2605 "borrowernumber in MARC subfield"
2608 # Cataloging > Record structure
2610 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2614 # Cataloging > Record structure
2616 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2620 # Cataloging > Display
2621 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2624 # Cataloging > Display
2626 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2627 msgstr "<li> 600 eremuetako azpi-eremu guztiak</li>"
2629 # Cataloging > Display
2631 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2632 msgstr "<li>245 eremuetako a eta b azpi-eremuak</li>"
2634 # Cataloging > Display
2635 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2636 msgstr "<li> 001en balorea</li>"
2638 # Cataloging > Display
2639 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2642 # Cataloging > Display
2644 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2645 "records after a merge:"
2648 # Cataloging > Display
2649 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2650 msgstr "bistaratzeak:"
2652 # Cataloging > Record structure
2654 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2655 "blank to disable)."
2656 msgstr "(kokaleku kodea izan behar da, edo utzi hutsik desgaitzeko)."
2658 # Cataloging > Record structure
2660 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2661 "the temporary location of"
2662 msgstr "Elementuak sortzen direnean, hurrengo aldi baterako kokapena eman:"
2664 # Cataloging > Display
2665 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2668 # Cataloging > Display
2669 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2672 # Cataloging > Display
2674 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2675 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2676 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2679 # Cataloging > Display
2681 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2682 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2683 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2687 # Cataloging > Display
2689 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2690 "like <code>192.168.</code>.)"
2692 "(Ez bada erabiliko utzi zuriunea. Definitu <code>192.168.</code> bezalako "
2695 # Cataloging > Display
2697 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2698 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2701 # Cataloging > Display
2703 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2704 "suppressed records to"
2705 msgstr "Birzuzendu OPAC detaileen orria ezabatutako erregistroetara"
2707 # Cataloging > Display
2709 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2710 "addresses outside of the IP range"
2713 # Cataloging > Display
2714 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2715 msgstr "Ez ezkutatu"
2717 # Cataloging > Display
2718 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2721 # Cataloging > Display
2723 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2725 msgstr "Probako orri bat ('Erregistro hau blokeatua dago')."
2727 # Cataloging > Display
2729 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2730 "from OPAC search results."
2733 # Cataloging > Display
2734 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2735 msgstr "the 404 error page ('Ez aurkitua')."
2737 # Cataloging > Record structure
2738 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2739 msgstr "Elementu berri bat gehitzen denean,"
2741 # Cataloging > Record structure
2743 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2744 "created item values."
2745 msgstr "elementu berria ez da sortutako azken elementuen baloreekin betetzen"
2747 # Cataloging > Record structure
2749 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2751 msgstr "elementu berria sortutako azken baloreekin betetzen da"
2753 # Cataloging > Exporting
2754 # Cataloging > Exporting
2755 # Cataloging > Exporting
2756 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2759 # Cataloging > Exporting
2761 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2762 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2764 "Etiketa errepikapenen eta azpieremuen balore guztiak RIS etiketa daukatela "
2767 # Cataloging > Exporting
2769 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2770 "when exporting RIS:"
2773 # Cataloging > Exporting
2775 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2776 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2777 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2780 # Cataloging > Exporting
2782 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2783 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2787 # Cataloging > Exporting
2789 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2790 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2793 # Cataloging > Display
2794 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2797 # Cataloging > Display
2798 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2801 # Cataloging > Display
2802 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2803 msgstr "alearen liburutegia"
2805 # Cataloging > Display
2806 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2807 msgstr "jatorri-liburutegia"
2809 # Cataloging > Display
2811 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2812 "second tab will contain all other items."
2814 "Konektatuak dauden erabiltzaileen liburutegia da. Bigarren atazak "
2815 "gainontzeko elementu guztiak edukiko ditu."
2817 # Cataloging > Display
2819 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2820 "first tab contains items whose"
2822 "elementuen bisualizazioa bi atazetan erakusten da, eta lehenengo atazak zera "
2825 # Cataloging > Spine labels
2827 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2829 msgstr "Bizkar-etiketen inprimatze azkarra egiten duzunean,"
2831 # Cataloging > Spine labels
2833 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2834 msgstr "atera automatikoki inprimaketako elkarrizketa."
2836 # Cataloging > Spine labels
2837 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2840 # Cataloging > Spine labels
2841 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2844 # Cataloging > Spine labels
2846 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2847 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2850 "(Idatzi <code>erregistroa</code>, <code>erregistro elementuak</code> edo "
2851 "<code>elementuak</code> tauletako zutabeetan < eta > artean.)"
2853 # Cataloging > Spine labels
2855 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2856 "printed spine label:"
2857 msgstr "Gehitu hurrengo eremuak inprimatze azkarreko bizkar-etiketan:"
2859 # Cataloging > Spine labels
2860 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2863 # Cataloging > Spine labels
2864 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2865 msgstr "Ez bistaratu"
2867 # Cataloging > Spine labels
2869 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2870 "bibliographic details page to print item spine labels."
2873 # Cataloging > Record structure
2874 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2875 msgstr " Adibideak:"
2877 # Cataloging > Record structure
2879 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2880 "preference is empty, no fields are restricted."
2883 # Cataloging > Record structure
2885 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2886 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2887 "permission is enabled, separated by spaces:"
2890 # Cataloging > Record structure
2892 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2894 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2896 # Cataloging > Record structure
2898 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2899 "framework is excluded from the permission."
2901 "Kontuan izan lanerako FA orria (azkar betetzeko lan-orria) baimenetatik "
2902 "kanpo geratzen dela."
2904 # Cataloging > Record structure
2906 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2908 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2910 # Cataloging > Record structure
2911 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2914 # Cataloging > Record structure
2916 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2917 "preference is empty, no fields are restricted."
2920 # Cataloging > Record structure
2922 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2923 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2924 "enabled, separated by spaces:"
2927 # Cataloging > Record structure
2929 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2931 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2933 # Cataloging > Record structure
2935 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2936 "framework is excluded from the permission."
2938 "Kontuan izan lanerako FA orria (azkar betetzeko lan-orria) baimenetatik "
2939 "kanpo geratzen dela."
2941 # Cataloging > Record structure
2943 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2945 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2947 # Cataloging > Record structure
2949 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2950 "use when prefilling items (separated by space):"
2953 # Cataloging > Record structure
2954 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2955 msgstr "Erabili (ISO 690-2) hizkuntza"
2957 # Cataloging > Record structure
2959 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2960 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2962 "UNIMARC 100 eremuko hizkuntza lehenetsi moduan, erregistro berri bat "
2963 "sortzerakoan edo eremuaren osagarria."
2965 # Cataloging > Display
2966 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2969 # Cataloging > Display
2971 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2975 # Cataloging > Display
2976 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2979 # Cataloging > Display
2980 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2983 # Cataloging > Display
2985 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2986 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2988 "erregistroaren kontrol zenbakia ($w azpieremuak) eta kontrol zenbakia (001) "
2989 "bibliografia erregistroak estekatzeko."
2991 # Cataloging > Interface
2992 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2995 # Cataloging > Interface
2996 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2997 msgstr "Ez erakutsi"
2999 # Cataloging > Interface
3001 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3003 msgstr "eremu eta azpieremuen deskribapenak MARC editorean."
3005 # Cataloging > Record structure
3006 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3007 msgstr "Barra kodeak"
3009 # Cataloging > Record structure
3010 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3011 msgstr "1, 2, 3 formatuan sortzen dira."
3013 # Cataloging > Record structure
3015 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3018 # Cataloging > Record structure
3020 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3023 # Cataloging > Record structure
3024 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3027 # Cataloging > Record structure
3028 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3029 msgstr "ez dira automatikoki sortzen."
3031 # Cataloging > Display
3032 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3035 # Cataloging > Display
3036 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3037 msgstr "Ez bistaratu"
3039 # Cataloging > Display
3041 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3044 "MARC etiketa zenbakiak, azpieremu kodeak eta adierazleak MARC bistetan."
3046 # Cataloging > Record structure
3047 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3048 msgstr "Erabili elementu mota hau"
3050 # Cataloging > Record structure
3052 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3053 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3054 "either opac detail or results page, etc)."
3056 "autoritate-elementu mota gisa (zirkulazio eta isunen arauak eta abar "
3059 # Cataloging > Record structure
3060 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3063 # Cataloging > Record structure
3064 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3065 msgstr "elementu jakina"
3067 # Cataloging > Record structure
3069 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3070 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3074 # Cataloging > Record structure
3075 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3078 # Cataloging > Record structure
3080 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3081 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3082 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3083 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3084 "the 092$a and 092$b."
3087 # Cataloging > Record structure
3088 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3089 msgstr "MARC erregistroak interpretatu eta gordetzen ditu"
3091 # Cataloging > Record structure
3092 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3095 # Cataloging > Record structure
3096 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3099 # Cataloging > Record structure
3100 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3103 # Cataloging > Record structure
3104 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3107 # Cataloging > Record structure
3108 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3111 # Cataloging > Record structure
3112 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3115 # Cataloging > Record structure
3116 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3117 msgstr "UNIMARC etiketetako"
3119 # Cataloging > Record structure
3121 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3122 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3124 "(koma batez bereiziak) egileak egile eremu egokietan, erregistro bat "
3125 "inportatzean Z39.50 erabiliz."
3128 msgid "circulation.pref"
3129 msgstr "circulation.pref"
3131 # Circulation > Article requests
3132 msgid "circulation.pref Article requests"
3135 # Circulation > Batch checkout
3136 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3137 msgstr "Loteen mailegua"
3139 # Circulation > Checkin policy
3140 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3143 # Circulation > Checkout policy
3144 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3147 # Circulation > Course reserves
3148 msgid "circulation.pref Course reserves"
3151 # Circulation > Fines Policy
3152 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3155 # Circulation > Holds policy
3156 msgid "circulation.pref Holds policy"
3159 # Circulation > Housebound module
3160 msgid "circulation.pref Housebound module"
3161 msgstr "Erreserba-politika"
3163 # Circulation > Interface
3164 msgid "circulation.pref Interface"
3167 # Circulation > Interlibrary loans
3168 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3171 # Circulation > Return claims
3172 msgid "circulation.pref Return claims"
3175 # Circulation > Self check-in module
3176 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3179 # Circulation > Self check-out module
3180 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3183 # Circulation > Stock rotation module
3184 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3187 # Circulation > Checkout policy
3189 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3190 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3191 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3192 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3193 "empty to not apply an age restriction."
3196 # Circulation > Checkout policy
3198 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3199 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3201 "Murriztu, honako valoreak dituzten erabiltzaileei, egokia ez den "
3202 "materialaren mailegua:"
3204 # Circulation > Checkout policy
3205 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3208 # Circulation > Checkout policy
3209 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3212 # Circulation > Checkout policy
3214 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3216 msgstr "utzi liburuzainari adin-murrizketak dituen elementu bat mailegatzen."
3218 # Circulation > Checkout policy
3219 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3222 # Circulation > Checkout policy
3223 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3226 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3228 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3229 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3230 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3233 # Circulation > Interface
3234 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3237 # Circulation > Interface
3238 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3241 # Circulation > Interface
3243 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3244 "from other libraries."
3245 msgstr "langileei beste liburutegi batzuetatik gehitutako mezuak ezabatzeko."
3247 # Circulation > Interface
3248 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3251 # Circulation > Interface
3252 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3255 # Circulation > Interface
3257 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3259 msgstr "bazkideei elementuak itzultzen automailegatzeko web-sistemaren bidez."
3261 # Circulation > Checkout policy
3262 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3265 # Circulation > Checkout policy
3266 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3269 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3271 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3272 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3273 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3274 "\">noissuescharge</a> system preference."
3277 # Circulation > Holds policy
3278 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3281 # Circulation > Holds policy
3282 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3285 # Circulation > Holds policy
3287 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3288 "not enter the waiting list until a certain future date."
3290 "erreserba eskaerak egiten, horiek aurrerago arte itxaronzerrendan sartuko ez "
3293 # Circulation > Holds policy
3294 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3297 # Circulation > Holds policy
3298 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3301 # Circulation > Holds policy
3303 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3307 # Circulation > Holds policy
3308 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3311 # Circulation > Holds policy
3312 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3315 # Circulation > Holds policy
3317 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3318 "when placing holds."
3321 # Circulation > Holds policy
3322 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3325 # Circulation > Holds policy
3326 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3329 # Circulation > Holds policy
3331 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3332 "filled by damaged items."
3333 msgstr "erreserba eskaerak egiten elementuak hondatuta daudenean."
3335 # Circulation > Holds policy
3336 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3339 # Circulation > Holds policy
3340 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3343 # Circulation > Holds policy
3345 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3346 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3347 "record checked out."
3350 # Circulation > Checkout policy
3351 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3354 # Circulation > Checkout policy
3355 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3358 # Circulation > Checkout policy
3360 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3361 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3362 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3364 "Beste persona bati erreserbatutako elementuen errebisioa. Baimendua baldin "
3365 "badago, ez sortu RESERVE_WAITING eta RESERVED oharrak. Horrek uzten du "
3366 "elementu horien mailegua."
3368 # Circulation > Checkout policy
3369 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3372 # Circulation > Checkout policy
3373 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3376 # Circulation > Checkout policy
3379 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3383 # Circulation > Checkout policy
3385 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3386 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3387 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3390 # Circulation > Checkout policy
3392 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3393 "someone else via SIP checkout messages."
3396 # Circulation > Checkout policy
3397 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3400 # Circulation > Checkout policy
3401 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3404 # Circulation > Checkout policy
3406 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3407 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3408 "records without a subscription attached.)"
3411 # Circulation > Checkout policy
3412 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3415 # Circulation > Checkout policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3419 # Circulation > Checkout policy
3421 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3422 "items that are marked as not for loan."
3424 "langileei politkak baliogabetzen eta mailegatzea debekatuta bezala "
3425 "markatutako elementuak maileguan uzten."
3427 # Circulation > Interface
3428 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3431 # Circulation > Interface
3432 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3435 # Circulation > Interface
3437 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3438 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3439 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3442 # Circulation > Holds policy
3443 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3446 # Circulation > Holds policy
3447 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3450 # Circulation > Holds policy
3452 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3453 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3455 "bazkide batek elementu bat bete gabeko aleekin berritzeko, baldin eta beste "
3456 "elementu erabilgarriak ale hori bete badezakete."
3458 # Circulation > Checkout policy
3459 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3462 # Circulation > Checkout policy
3463 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3466 # Circulation > Checkout policy
3468 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3469 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3470 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3471 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3474 # Circulation > Checkout policy
3475 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3478 # Circulation > Checkout policy
3479 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3482 # Circulation > Checkout policy
3484 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3485 "on hold by manually specifying a due date."
3488 # Circulation > Checkout policy
3489 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3492 # Circulation > Checkout policy
3493 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3496 # Circulation > Checkout policy
3498 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3499 "or the library it was checked out from."
3502 # Circulation > Checkout policy
3504 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3507 # Circulation > Checkout policy
3509 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3513 # Circulation > Checkout policy
3514 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3517 # Circulation > Checkout policy
3518 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3521 # Circulation > Checkout policy
3523 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3524 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3526 "langileak ezeztatu edo mailegatu dezake elementua bazkideak mailegu-kopurua "
3529 # Circulation > Article requests
3530 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3533 # Circulation > Article requests
3534 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3537 # Circulation > Article requests
3538 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3539 msgstr "Bazkideek, gehienez, "
3541 # Circulation > Article requests
3542 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3545 # Circulation > Article requests
3547 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3550 # Circulation > Article requests
3552 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3556 # Circulation > Article requests
3557 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3560 # Circulation > Article requests
3561 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3564 # Circulation > Article requests
3565 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3568 # Circulation > Article requests
3570 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3571 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3574 # Circulation > Article requests
3575 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3578 # Circulation > Article requests
3579 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3582 # Circulation > Article requests
3583 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3586 # Circulation > Article requests
3587 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3590 # Circulation > Article requests
3591 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3594 # Circulation > Article requests
3595 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3602 # Circulation > Article requests
3604 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3605 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3608 # Circulation > Article requests
3609 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3612 # Circulation > Article requests
3613 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3616 # Circulation > Article requests
3617 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3620 # Circulation > Article requests
3621 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3624 # Circulation > Article requests
3625 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3628 # Circulation > Article requests
3629 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3632 # Circulation > Article requests
3633 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3636 # Circulation > Article requests
3638 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3639 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3642 # Circulation > Article requests
3643 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3646 # Circulation > Article requests
3647 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3650 # Circulation > Article requests
3651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3654 # Circulation > Article requests
3655 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3658 # Circulation > Checkout policy
3659 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3662 # Circulation > Checkout policy
3663 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3666 # Circulation > Checkout policy
3668 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3669 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3670 "are returned by a patron."
3672 "Utzi bidalitako oharrek aktibatzen duten OVERDUES murriztapenak automatikoki "
3673 "ezabatzea, bazkideak epez kanpo dauden elementuak itzultzen dituenean."
3675 # Circulation > Holds policy
3677 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3678 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3679 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3683 # Circulation > Holds policy
3684 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3687 # Circulation > Holds policy
3688 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3691 # Circulation > Holds policy
3693 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3694 "automatically resumed by a set date."
3695 msgstr "zigorra mantenduko da aurrez ezarritako data bat arte."
3697 # Circulation > Checkout policy
3698 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3701 # Circulation > Checkout policy
3702 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3705 # Circulation > Checkout policy
3707 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3708 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3711 # Circulation > Self check-out module
3712 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3715 # Circulation > Self check-out module
3716 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3719 # Circulation > Self check-out module
3720 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3723 # Circulation > Self check-out module
3725 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3726 "unable to log into the OPAC."
3729 # Circulation > Self check-out module
3730 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3731 msgstr "eta pasahitz hau"
3733 # Circulation > Self check-out module
3735 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3736 "automatically log in with this staff login"
3739 # Circulation > Interface
3740 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3743 # Circulation > Interface
3744 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3747 # Circulation > Interface
3749 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3750 "overlapping patron and book barcodes."
3753 # Circulation > Interface
3755 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3756 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3759 # Circulation > Checkout policy
3760 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3763 # Circulation > Checkout policy
3764 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3767 # Circulation > Checkout policy
3769 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3770 "home library when they are checked in."
3773 # Circulation > Batch checkout
3774 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3777 # Circulation > Batch checkout
3778 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3781 # Circulation > Batch checkout
3782 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3785 # Circulation > Batch checkout
3787 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3788 "checkout in a batch:"
3791 # Circulation > Checkin policy
3792 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3795 # Circulation > Checkin policy
3796 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3797 msgstr "Ez blokeatu"
3799 # Circulation > Checkin policy
3801 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3803 msgstr "erretiratuak izan diren elementuak itzuli"
3805 # Circulation > Checkin policy
3806 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3809 # Circulation > Checkin policy
3810 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3811 msgstr "Ez blokeatu"
3813 # Circulation > Checkin policy
3815 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3817 msgstr "erretiratuak izan diren elementuak itzuli"
3819 # Circulation > Checkin policy
3820 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3823 # Circulation > Checkin policy
3824 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3827 # Circulation > Checkin policy
3829 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3830 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3833 # Circulation > Checkin policy
3835 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3836 "are doing hourly loans then you should have this on."
3839 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3841 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3842 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3843 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3847 # Circulation > Checkin policy
3848 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3851 # Circulation > Checkin policy
3852 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3855 # Circulation > Checkin policy
3857 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3858 "charges when an item is returned."
3860 "Kalkulatu eta eguneratu berandutze kargak artikulu bat itzultzen denean"
3862 # Circulation > Holds policy
3863 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3866 # Circulation > Holds policy
3868 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3872 # Circulation > Holds policy
3874 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3877 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3879 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3880 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3881 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3882 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3885 # Circulation > Interface
3886 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3889 # Circulation > Interface
3891 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3892 "submitted in circulation"
3893 msgstr "Zirkulazioan dagoen barra-kode huts bat bidaltzen denean"
3895 # Circulation > Interface
3896 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3897 msgstr "Garbitu pantaila"
3899 # Circulation > Interface
3900 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3901 msgstr "ireki inprimatzeko leiho azakarra"
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3905 msgstr "ireki inprimatzeko leihoa"
3907 # Circulation > Interface
3908 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3911 # Circulation > Interface
3912 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3915 # Circulation > Interface
3917 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3918 "item are present at checkin/checkout."
3921 # Circulation > Checkout policy
3923 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3924 msgstr "Erabili hurrengo liburutegiko mailegu eta isunen arauak:"
3926 # Circulation > Checkout policy
3927 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3928 msgstr "liburuaren jatorrizko liburutegikoak"
3930 # Circulation > Checkout policy
3931 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3932 msgstr "bazkidearen liburutegikoak"
3934 # Circulation > Checkout policy
3935 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3936 msgstr "saioa hasi duzun liburutegikoak."
3938 # Circulation > Interface
3939 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3942 # Circulation > Interface
3943 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3944 msgstr "Ez kalkulatu"
3946 # Circulation > Interface
3948 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3952 # Circulation > Interlibrary loans
3953 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3956 # Circulation > Interlibrary loans
3957 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3960 # Circulation > Interlibrary loans
3961 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3964 # Circulation > Return claims
3965 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3968 # Circulation > Return claims
3970 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3974 # Circulation > Return claims
3976 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3979 # Circulation > Return claims
3980 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3983 # Circulation > Return claims
3984 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3987 # Circulation > Return claims
3988 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3991 # Circulation > Return claims
3993 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3996 # Circulation > Return claims
3998 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3999 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4003 # Circulation > Return claims
4004 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4007 # Circulation > Holds policy
4009 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4012 "Etorkizunean itxaronegoeran dauden eskaerak baieztatu (hasi beranduenez"
4014 # Circulation > Holds policy
4016 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4017 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4018 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4019 "renewing or transferring items."
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4024 msgstr "Kontuan hartu"
4026 # Circulation > Checkout policy
4028 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4029 msgstr "Ez hartu kontuan"
4031 # Circulation > Checkout policy
4033 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4034 "values will be checked separately."
4035 msgstr "Desgaitua baldin badago, balore biak banaka markatuko dira."
4037 # Circulation > Checkout policy
4039 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4040 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4041 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4044 # Circulation > Checkout policy
4046 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4047 "as normal checkouts."
4048 msgstr "baieztatu lekuan baieztapen normal bat balitz."
4050 # Circulation > Checkin policy
4051 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4054 # Circulation > Checkin policy
4055 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4058 # Circulation > Checkin policy
4059 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4060 msgstr "mailegu-denbora jaitsiera"
4062 # Circulation > Fines Policy
4064 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4067 # Circulation > Interface
4070 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4071 msgstr "zaharrenetik hasita"
4073 # Circulation > Holds policy
4075 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4078 # Circulation > Checkout policy
4080 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4083 # Circulation > Interface
4086 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4087 "holds automatically."
4089 "Ezar ezazu lehenetsia hasiera data erreserbatua bezala zerrendatua dagoen "
4090 "materiala erretiratzeko"
4092 # Circulation > Checkout policy
4094 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4095 msgstr "egungo data."
4097 # Circulation > Fines Policy
4099 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4102 # Circulation > Holds policy
4104 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4107 # Circulation > Checkout policy
4109 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4110 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4112 "<br> (Erabili longoverdue.pl gidoia --chaarge parámetro gabea deitzen denean)"
4114 # Circulation > Checkout policy
4116 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4117 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4118 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4121 # Circulation > Checkout policy
4123 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4124 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4127 # Circulation > Checkout policy
4129 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4130 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4133 # Circulation > Checkout policy
4135 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4136 "pl script is called without the --lost parameter)"
4138 "<br>(Erabiltzen da longoverdue.plgidoia deitzean --lost parameter gabe)"
4140 # Circulation > Checkout policy
4142 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4143 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4144 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4147 # Circulation > Checkout policy
4149 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4150 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4151 msgstr "elementu bat berandutu denean "
4153 # Circulation > Checkout policy
4155 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4156 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4157 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4159 "<br> KONTUZ - Lehentasun hauek elementu galduaren prozesu automatikoa "
4160 "martxan jartzen dute. Utzi eremu hauek hutsik funtzio hau aktibatu nahi ez "
4163 # Circulation > Checkout policy
4165 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4167 msgstr "Lehentasunez, elememntu batez GALDUA balorea"
4169 # Circulation > Checkout policy
4170 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4173 # Circulation > Checkout policy
4175 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4177 msgstr "elementu bat berandutu denean "
4179 # Circulation > Checkout policy
4180 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4183 # Circulation > Checkout policy
4185 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4186 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4189 # Circulation > Checkout policy
4191 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4192 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4195 # Circulation > Checkout policy
4197 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4198 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4201 # Circulation > Interface
4202 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4203 msgstr "Ez erakutsi"
4205 # Circulation > Interface
4206 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4209 # Circulation > Interface
4211 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4212 "patron from the screen on the circulation screen."
4213 msgstr "botoi bat uneko bazkidea zirkulazio pantailako pantailatik garbitzeko."
4215 # Circulation > Holds policy
4216 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4219 # Circulation > Holds policy
4220 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4223 # Circulation > Holds policy
4225 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4226 "multiple bibliographic records from the search results"
4229 # Circulation > Holds policy
4230 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4233 # Circulation > Holds policy
4234 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4237 # Circulation > Holds policy
4239 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4240 "period for a hold's max pickup delay."
4243 # Circulation > Holds policy
4244 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4247 # Circulation > Holds policy
4248 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4251 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4253 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4254 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4255 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4256 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4257 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4258 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4259 "your system administrator to schedule it."
4262 # Circulation > Holds policy
4263 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4266 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4268 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4269 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4270 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4271 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4272 "waiting hold to expire a fee of"
4275 # Circulation > Holds policy
4276 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4279 # Circulation > Holds policy
4280 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4283 # Circulation > Holds policy
4285 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4286 "days the library is closed."
4288 "Dataz kanpoko materialak kantzelatuko dira liburutegia itxita dagoen "
4291 # Circulation > Interface
4292 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4293 msgstr "Ez erakutsi"
4295 # Circulation > Interface
4296 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4299 # Circulation > Interface
4301 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4304 "CSV profila baieztapen historiako patroia baieztatzean (sartu CSV profilaren "
4307 # Circulation > Interface
4309 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4313 # Circulation > Interface
4315 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4316 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4319 # Circulation > Interface
4320 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4323 # Circulation > Interface
4324 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4327 # Circulation > Interface
4329 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4330 "to show before running the overdues report."
4332 "langileei erakutsiko dituzten maileguak aukeratzeko atzeratutako elementuen "
4333 "txostena egin aurretik."
4335 # Circulation > Interface
4336 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4337 msgstr "Ez jakinarazi"
4339 # Circulation > Interface
4340 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4343 # Circulation > Interface
4345 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4346 "items they are checking in."
4348 "liburuzainei itzulitako elementuen gaineko atzerapenagatiko isunen inguruan."
4350 # Circulation > Fines Policy
4351 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4354 # Circulation > Fines Policy
4355 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4358 # Circulation > Fines Policy
4360 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4361 "the fine for an overdue item."
4362 msgstr "graziazko epea atzeratutako ale batentzat isuna kalkulatzean."
4364 # Circulation > Checkin policy
4365 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4368 # Circulation > Checkin policy
4369 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4372 # Circulation > Checkin policy
4374 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4375 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4378 # Circulation > Fines Policy
4379 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4380 msgstr "Kargatu erreserba kostua"
4382 # Circulation > Fines Policy
4383 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4384 msgstr "denbora batera "
4386 # Circulation > Fines Policy
4387 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4388 msgstr "denbora batera "
4390 # Circulation > Fines Policy
4392 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4393 "record has at least one hold already."
4395 "Elementu guztiak babesik gabe dauden eta erregistroak gutxienez erretentzio "
4398 # Circulation > Checkin policy
4399 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4402 # Circulation > Checkin policy
4403 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4406 # Circulation > Checkin policy
4408 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4412 # Circulation > Checkin policy
4413 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4416 # Circulation > Checkin policy
4417 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4420 # Circulation > Checkin policy
4422 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4423 "dialog for auto-filled holds."
4426 # Circulation > Checkout policy
4427 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4430 # Circulation > Checkout policy
4431 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4434 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4436 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4437 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4438 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4441 # Circulation > Checkin policy
4442 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4445 # Circulation > Checkin policy
4446 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4449 # Circulation > Checkin policy
4451 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4452 "item is returned via SIP protocol."
4455 # Circulation > Holds policy
4456 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4459 # Circulation > Holds policy
4461 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4462 "queue into separate tables by"
4465 # Circulation > Holds policy
4466 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4469 # Circulation > Holds policy
4470 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4473 # Circulation > Holds policy
4474 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4477 # Circulation > Holds policy
4478 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4481 # Circulation > Holds policy
4483 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4484 "group is numbered separately"
4487 # Circulation > Holds policy
4488 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4491 # Circulation > Holds policy
4493 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4497 # Circulation > Holds policy
4499 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4503 # Circulation > Interface
4505 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4506 "Holds to pull list to"
4508 "Ezar ezazu lehenetsia hasiera data erreserbatua bezala zerrendatua dagoen "
4509 "materiala erretiratzeko"
4511 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4513 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4514 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4515 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4516 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4519 # Circulation > Checkout policy
4521 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4522 msgstr "Erabili hurrengo liburutegiko mailegu eta isunen arauak:"
4524 # Circulation > Checkout policy
4526 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4530 # Circulation > Checkout policy
4532 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4535 # Circulation > Housebound module
4536 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4539 # Circulation > Housebound module
4540 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4543 # Circulation > Housebound module
4544 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4547 # Circulation > Interlibrary loans
4548 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4551 # Circulation > Interlibrary loans
4552 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4555 # Circulation > Interlibrary loans
4557 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4558 "during the request process."
4561 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4563 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4564 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4567 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4569 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4570 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4571 "the ILLSTATUS authorized value category."
4574 # Circulation > Interlibrary loans
4576 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4577 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4580 # Circulation > Interlibrary loans
4581 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4584 # Circulation > Interlibrary loans
4585 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4588 # Circulation > Interlibrary loans
4590 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4591 msgstr "saioa hasi duzun liburutegikoak."
4593 # Circulation > Interlibrary loans
4595 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4596 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4597 "the text displayed."
4600 # Circulation > Interlibrary loans
4601 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4604 # Circulation > Interlibrary loans
4605 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4608 # Circulation > Interlibrary loans
4610 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4611 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4612 "immediately requested by backend."
4615 # Circulation > Interlibrary loans
4617 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4618 "installed backends will be enabled."
4621 # Circulation > Interlibrary loans
4623 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4627 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4629 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4630 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4634 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4636 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4640 # Circulation > Checkout policy
4641 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4644 # Circulation > Checkout policy
4646 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4648 msgstr "Elementu bat galdua izan dela markatua izan denean,"
4650 # Circulation > Checkout policy
4651 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4652 msgstr "Bistaratu mezua"
4654 # Circulation > Checkout policy
4655 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4656 msgstr "ez egin ezer"
4658 # Circulation > Checkout policy
4659 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4660 msgstr "baieztapena eskatzen du"
4662 # Circulation > Checkout policy
4663 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4666 # Circulation > Checkout policy
4667 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4670 # Circulation > Checkout policy
4672 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4673 "rental charge would take them over the limit."
4675 "bazkideei elementu bat maileguan hartzen, haren alokairu-kostuak muga "
4678 # Circulation > Checkout policy
4680 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4681 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4682 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4685 # Circulation > Checkout policy
4687 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4688 "table followed by a colon then a space then"
4691 # Circulation > Checkout policy
4692 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4695 # Circulation > Checkout policy
4696 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4699 # Circulation > Checkout policy
4701 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4702 "items from renewal."
4705 # Circulation > Checkout policy
4706 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4709 # Circulation > Checkout policy
4711 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4715 # Circulation > Holds policy
4716 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4719 # Circulation > Holds policy
4720 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4723 # Circulation > Holds policy
4724 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4725 msgstr "alearen liburutegia"
4727 # Circulation > Holds policy
4728 # Circulation > Holds policy
4729 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4730 msgstr "jatorri-liburutegia"
4732 # Circulation > Holds policy
4733 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4734 msgstr "elementu-koinzidenteak"
4736 # Circulation > Holds policy
4737 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4738 msgstr "liburutegi-hobekuntzak"
4740 # Circulation > Holds policy
4742 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4744 msgstr "alearen liburutegia"
4746 # Circulation > Checkout policy
4747 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4750 # Circulation > Checkout policy
4751 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4754 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4756 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4757 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4758 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4759 "system preference."
4762 # Circulation > Checkout policy
4763 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4766 # Circulation > Checkout policy
4768 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4772 # Circulation > Checkout policy
4773 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4776 # Circulation > Checkout policy
4778 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4782 # Circulation > Checkout policy
4784 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4788 # Circulation > Checkout policy
4789 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4792 # Circulation > Checkout policy
4793 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4796 # Circulation > Checkout policy
4799 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4801 msgstr "Elementu bat galdua izan dela markatua izan denean,"
4803 # Circulation > Checkout policy
4805 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4808 # Circulation > Checkout policy
4810 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4811 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4813 "Eragotzi bazkide bati maileguan hartzera bazkideak garanteak baldin badauzka "
4816 # Circulation > Checkout policy
4818 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4819 msgstr " [% local_currency %] isunetan."
4821 # Circulation > Checkout policy
4823 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4824 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4825 "guarantees owing in total more than"
4828 # Circulation > Checkout policy
4830 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4834 # Circulation > Fines Policy
4836 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4837 "lost item is checked in more than"
4840 # Circulation > Fines Policy
4842 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4846 # Circulation > Checkout policy
4848 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4850 msgstr "Kalkulatu \"Aurretik ez berritu\" oinarritua hemen"
4852 # Circulation > Checkout policy
4854 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4855 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4857 "Garrantzitsua soilik egunetan kalkulatutako maileguetan, ordukako "
4858 "maileguetan ez du eraginik"
4860 # Circulation > Checkout policy
4861 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4864 # Circulation > Checkout policy
4865 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4866 msgstr "ordu zehatza."
4868 # Circulation > Checkout policy
4870 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4873 # Circulation > Interface
4874 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4875 msgstr "Gehitu estilo-orrian"
4877 # Circulation > Interface
4879 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4880 "starting with <code>http://</code>)"
4883 # Circulation > Holds policy
4884 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4887 # Circulation > Holds policy
4888 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4891 # Circulation > Holds policy
4894 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4895 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4896 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4897 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4899 "bazkideei erreserba bat egiten, hura aurrerago arte itxaronzerrendan sartuko "
4900 "ez bada. (AllowHoldDateInFuture gaitu beharra dago ere)."
4902 # Circulation > Holds policy
4903 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4906 # Circulation > Holds policy
4907 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4910 # Circulation > Holds policy
4912 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4913 "to pick up a hold from."
4914 msgstr "bazkideari aukeratu erreserba gauzatzeko liburutegia"
4916 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
4918 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4919 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4920 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4923 # Circulation > Checkout policy
4924 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4927 # Circulation > Checkout policy
4928 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4931 # Circulation > Checkout policy
4932 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4935 # Circulation > Holds policy
4936 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4939 # Circulation > Holds policy
4940 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4943 # Circulation > Holds policy
4945 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4946 "where the item is available."
4949 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4951 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4952 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4953 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
4954 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
4957 # Circulation > Checkout policy
4958 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4961 # Circulation > Checkout policy
4962 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4965 # Circulation > Checkout policy
4967 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4968 "last checkout was an on-site one."
4971 # Circulation > Checkout policy
4972 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4975 # Circulation > Checkout policy
4976 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4979 # Circulation > Checkout policy
4980 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4981 msgstr "Erreserba funtzioa bertan."
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4987 # Circulation > Checkout policy
4988 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4991 # Circulation > Checkout policy
4993 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4994 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4997 # Circulation > Checkout policy
4998 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5001 # Circulation > Checkout policy
5002 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5005 # Circulation > Checkout policy
5007 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5011 # Circulation > Checkout policy
5012 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5013 msgstr "Eskatu berrespena"
5015 # Circulation > Checkout policy
5016 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5019 # Circulation > Checkout policy
5020 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5021 msgstr "Ez blokeatu"
5023 # Circulation > Checkout policy
5025 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5026 "overdues outstanding."
5029 # Circulation > Checkout policy
5031 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5033 msgstr "Bazkide baten elementuaren erreserba dataz kanpo dagoenean,"
5035 # Circulation > Checkout policy
5036 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5037 msgstr "berritzea utzi"
5039 # Circulation > Checkout policy
5041 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5043 msgstr "blokeatu berritzea bazkidearen elementu guztietan."
5045 # Circulation > Checkout policy
5047 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5048 msgstr "blokeatu berritzea elementu honetan soilik."
5050 # Circulation > Interface
5051 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5054 # Circulation > Interface
5056 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5060 # Circulation > Interface
5061 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5064 # Circulation > Interface
5066 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5067 "typing a patron search for circulation or patron search."
5070 # Circulation > Checkout policy
5071 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5072 msgstr "Gehitu gehienez"
5074 # Circulation > Checkout policy
5076 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5077 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5078 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5079 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5080 "notice, no matter how many there are."
5083 # Circulation > Fines Policy
5085 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5086 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5090 # Circulation > Interface
5091 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5092 msgstr "Ez erregistratu"
5094 # Circulation > Interface
5095 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5096 msgstr "Erregistroa"
5098 # Circulation > Interface
5100 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5102 msgstr "lekuan bertan erabili mailegatu gabeko elementu bat itzultzen denean."
5104 # Circulation > Checkout policy
5106 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5107 msgstr "elementu baten erreserba alokairuekin,"
5109 # Circulation > Interface
5111 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5112 msgstr "Ez erregistratu"
5114 # Circulation > Interface
5116 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5117 msgstr "Erregistroa"
5119 # Circulation > Checkout policy
5122 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5124 msgstr "Erreserba funtzioa bertan."
5126 # Circulation > Fines Policy
5128 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5129 "apply the refunding rules defined for the"
5132 # Circulation > Fines Policy
5133 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5134 msgstr "Diru-itzultzea"
5136 # Circulation > Fines Policy
5137 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5140 # Circulation > Fines Policy
5141 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5144 # Circulation > Checkout policy
5146 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5147 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5150 # Circulation > Checkout policy
5151 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5154 # Circulation > Checkout policy
5155 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5158 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5160 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5161 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5162 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5163 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5166 # Circulation > Checkout policy
5168 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5169 "on an overdue item that is accruing fines,"
5172 # Circulation > Checkout policy
5173 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5176 # Circulation > Checkout policy
5177 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5180 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5182 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5183 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5184 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5185 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5188 # Circulation > Checkout policy
5190 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5192 msgstr "Maileguak berritzean, hurrengoan oinarritu itzultze data berria:"
5194 # Circulation > Checkout policy
5195 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5196 msgstr "egungo data."
5198 # Circulation > Checkout policy
5199 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5200 msgstr "maileguaren aurreko itzultze-data."
5202 # Circulation > Checkout policy
5203 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5206 # Circulation > Checkout policy
5207 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5210 # Circulation > Checkout policy
5212 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5213 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5216 # Circulation > Checkout policy
5218 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5219 "with rental fees, "
5220 msgstr "elementu baten erreserba alokairuekin,"
5222 # Circulation > Checkout policy
5223 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5226 # Circulation > Checkout policy
5227 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5230 # Circulation > Checkout policy
5231 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5232 msgstr "baieztatzeko"
5234 # Circulation > Checkout policy
5235 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5238 # Circulation > Checkout policy
5239 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5242 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5244 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5245 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5246 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5249 # Circulation > Holds policy
5250 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5253 # Circulation > Holds policy
5254 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5255 msgstr "elementuaren jatorri-liburutegia"
5257 # Circulation > Holds policy
5258 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5259 msgstr "bazkidearen jatorri-liburutegia"
5261 # Circulation > Holds policy
5263 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5265 msgstr "bazkideak elementuaren erreserba egin dezakeen ikusteko."
5267 # Circulation > Holds policy
5269 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5270 "has been waiting for more than"
5271 msgstr "Markatu erreserba bat arazotsu bezala itxaron-denbora"
5273 # Circulation > Holds policy
5274 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5275 msgstr "egunetik gorakoa bada."
5277 # Circulation > Holds policy
5278 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5279 msgstr "Automatikoki"
5281 # Circulation > Holds policy
5282 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5283 msgstr "Automatikoki ez"
5285 # Circulation > Holds policy
5287 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5288 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5290 "markatu zain dagoen erreserba bat elementu espezifiko bat erreserbatzen "
5291 "denean eta elementu hori itzuli zenean."
5293 # Circulation > Checkout policy
5294 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5297 # Circulation > Checkout policy
5298 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5301 # Circulation > Checkout policy
5302 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5305 # Circulation > Checkout policy
5306 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5307 msgstr "elementuak berritu"
5309 # Circulation > Checkout policy
5310 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5313 # Circulation > Checkout policy
5314 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5317 # Circulation > Checkout policy
5319 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5320 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5324 # Circulation > Self check-out module
5325 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5328 # Circulation > Self check-out module
5329 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5332 # Circulation > Self check-out module
5334 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5335 "self checkout system."
5338 # Circulation > Self check-out module
5340 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5341 "based self checkout screen:"
5342 msgstr "Gehitu ondorengo CSS web sistemaren automaileguko orri guztietan"
5344 # Circulation > Self check-out module
5346 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5347 "web-based self checkout:"
5348 msgstr "Gehitu ondorengo CSS web sistemaren automaileguko orri guztietan"
5350 # Circulation > Self check-out module
5352 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5353 "the web-based self checkout:"
5355 "Gehitu ondorengo JavaScript web sistemaren automaileguko orri guztietan"
5357 # Circulation > Self check-out module
5359 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5360 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5361 "192.168.0.0/24</code>.)"
5364 # Circulation > Self check-out module
5366 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5367 "from the following IP addresses:"
5370 # Circulation > Self check-out module
5372 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5373 "Help page of the web-based self checkout system:"
5375 "Gehitu hurrengo HTMLa web bidezko automailegu sistemaren Laguntza orrialdean:"
5377 # Circulation > Self check-in module
5379 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5380 "self check-in screen:"
5383 # Circulation > Self check-in module
5384 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5387 # Circulation > Self check-in module
5388 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5391 # Circulation > Self check-in module
5393 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5394 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5397 # Circulation > Self check-in module
5399 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5403 # Circulation > Self check-in module
5404 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5407 # Circulation > Self check-in module
5409 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5410 "self check-in screens:"
5413 # Circulation > Self check-in module
5415 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5416 "the self check-in screens:"
5419 # Circulation > Self check-out module
5420 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5421 msgstr "Ez erakutsi"
5423 # Circulation > Self check-out module
5424 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5427 # Circulation > Self check-out module
5429 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5430 "self checkout is finished."
5433 # Circulation > Self check-out module
5435 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5436 "self checkout system login after"
5438 "Iraungi uneko bazkidearen web bidezko automailegu sisteman hasitako saioa"
5440 # Circulation > Self check-out module
5441 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5442 msgstr "segundu pasa ondoren."
5444 # Circulation > Self check-out module
5445 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5448 # Circulation > Self check-out module
5450 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5451 "self checkout system with their"
5454 # Circulation > Self check-out module
5455 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5458 # Circulation > Self check-out module
5459 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5462 # Circulation > Interface
5463 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5466 # Circulation > Interface
5467 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5470 # Circulation > Interface
5472 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5473 "list, even items that were not checked out."
5475 "\"Itzulitako elementuak\" zerrendako elementu guztiak, baita inoiz itzuli ez "
5476 "ziren elementuak ere"
5478 # Circulation > Self check-out module
5479 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5480 msgstr "Ez erakutsi"
5482 # Circulation > Self check-out module
5483 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5486 # Circulation > Self check-out module
5488 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5489 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5491 "bazkidearen irudia (gehitu bada) web bidezko automailegua erabiltzen "
5494 # Circulation > Checkin policy
5496 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5497 "separated with a pipe '|')"
5500 # Circulation > Checkin policy
5502 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5503 "for loan' values of"
5506 # Circulation > Checkin policy
5507 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5510 # Circulation > Interface
5511 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5514 # Circulation > Interface
5515 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5518 # Circulation > Interface
5520 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5521 msgstr "langileei maileguen itzultze datak zehazten."
5523 # Circulation > Interface
5524 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5527 # Circulation > Interface
5528 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5531 # Circulation > Interface
5533 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5535 msgstr "langileak itzulketa-data ezarri dezake"
5537 # Circulation > Checkout policy
5539 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5540 "staff interface, display"
5543 # Circulation > Checkout policy
5545 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5547 msgstr "elementuaren jatorrizko liburutegia."
5549 # Circulation > Checkout policy
5551 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5553 msgstr "Elementua kokatua dagoen liburutegia"
5555 # Circulation > Holds policy
5557 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5558 "commas; if empty, uses all libraries)"
5560 "(liburutegietako kode gisa, komen bidez separatuta; hutsik badago, erabili "
5561 "liburutegi guztiak)"
5563 # Circulation > Holds policy
5565 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5566 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5567 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5570 # Circulation > Holds policy
5572 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5574 msgstr "Erreserben ase betetzea liburutegietako aleekin"
5576 # Circulation > Holds policy
5577 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5578 msgstr "ausazko ordenan."
5580 # Circulation > Holds policy
5581 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5582 msgstr "ordena horretan."
5584 # Circulation > Holds policy
5585 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5588 # Circulation > Holds policy
5589 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5590 msgstr "ireki edo itxi"
5592 # Circulation > Holds policy
5593 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5596 # Circulation > Stock rotation module
5597 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5600 # Circulation > Stock rotation module
5601 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5604 # Circulation > Stock rotation module
5605 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5608 # Circulation > Checkin policy
5609 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5612 # Circulation > Checkin policy
5613 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5616 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5618 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5619 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5620 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5621 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5622 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5626 # Circulation > Holds policy
5627 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5630 # Circulation > Holds policy
5631 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5634 # Circulation > Holds policy
5636 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5640 # Circulation > Holds policy
5641 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5644 # Circulation > Holds policy
5645 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5648 # Circulation > Holds policy
5649 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5650 msgstr "erreserbak bertan behera utzi OPACetik"
5652 # Circulation > Fines Policy
5653 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5656 # Circulation > Fines Policy
5657 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5660 # Circulation > Fines Policy
5662 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5663 "suspension expiration."
5666 # Circulation > Checkout policy
5667 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5670 # Circulation > Checkout policy
5671 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5674 # Circulation > Checkout policy
5676 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5677 "checkouts when checked out."
5678 msgstr "baieztatu lekuan baieztapen normal bat balitz."
5680 # Circulation > Holds policy
5681 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5682 msgstr "Ez transferitu"
5684 # Circulation > Holds policy
5685 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5686 msgstr "Transferitu"
5688 # Circulation > Holds policy
5690 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5691 "all waiting holds."
5692 msgstr "elementuak zain dauden erreserba guztiak ezabatzean."
5694 # Circulation > Checkin policy
5695 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5698 # Circulation > Checkin policy
5699 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5702 # Circulation > Checkin policy
5704 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5705 "when a transfer is triggered."
5708 # Circulation > Checkout policy
5710 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5711 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5714 # Circulation > Checkout policy
5715 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5716 msgstr "egun igaro eta hura jaso ez bada."
5718 # Circulation > Checkin policy
5719 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5722 # Circulation > Checkin policy
5723 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5726 # Circulation > Checkin policy
5728 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5729 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5732 # Circulation > Holds policy
5734 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5737 # Circulation > Holds policy
5739 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5742 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5744 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5745 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5748 # Circulation > Checkin policy
5749 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5752 # Circulation > Checkin policy
5754 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5755 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5759 # Circulation > Checkin policy
5761 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5762 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5765 # Circulation > Checkin policy
5767 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5768 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5769 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5773 # Circulation > Checkin policy
5775 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5776 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5777 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5778 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5781 # Circulation > Checkin policy
5783 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5784 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5788 # Circulation > Checkin policy
5790 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5791 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5795 # Circulation > Checkin policy
5797 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5798 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5799 "all other rules.</strong>"
5802 # Circulation > Checkin policy
5804 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5805 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5806 "items with no location assigned.<br/>"
5809 # Circulation > Checkin policy
5811 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5812 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5816 # Circulation > Checkin policy
5818 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5819 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5822 # Circulation > Checkin policy
5824 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5825 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5829 # Circulation > Holds policy
5831 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5832 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5836 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5838 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5839 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5840 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5841 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5845 # Circulation > Checkin policy
5847 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5848 "be on a separate line."
5849 msgstr "Balio pare bakoitza lerro separatu batean egon behar du."
5851 # Circulation > Checkin policy
5853 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5854 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5855 "matches the items not for loan value"
5858 # Circulation > Checkin policy
5860 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5861 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5862 "'Ordered' to now be available for loan."
5865 # Circulation > Interface
5866 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5869 # Circulation > Interface
5870 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5873 # Circulation > Interface
5875 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5876 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5877 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5878 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5881 # Circulation > Checkout policy
5882 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5885 # Circulation > Checkout policy
5886 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5889 # Circulation > Checkout policy
5890 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5893 # Circulation > Checkout policy
5894 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5895 msgstr "bilduma kodea"
5897 # Circulation > Checkout policy
5898 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5899 msgstr "elementu mota"
5901 # Circulation > Checkout policy
5903 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5904 msgstr "transferentzia mugak hemen oinarrituak"
5906 # Circulation > Interface
5907 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5910 # Circulation > Interface
5911 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5914 # Circulation > Interface
5916 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5919 # Circulation > Course reserves
5920 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5923 # Circulation > Course reserves
5924 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5927 # Circulation > Course reserves
5928 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5931 # Circulation > Checkout policy
5932 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5935 # Circulation > Checkout policy
5936 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5939 # Circulation > Checkout policy
5941 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5942 "calculating optimal holds filling between libraries."
5945 # Circulation > Interface
5946 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5947 msgstr "Ez jakinarazi"
5949 # Circulation > Interface
5950 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5953 # Circulation > Interface
5955 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5956 "patron whose items they are checking in."
5958 "liburuzainei bazkidea itzultzen ari den elementuen itxaron-erreserben "
5961 # Circulation > Self check-out module
5962 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5965 # Circulation > Self check-out module
5966 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5969 # Circulation > Self check-out module
5971 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5972 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5975 # Circulation > Fines Policy
5976 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5979 # Circulation > Fines Policy
5980 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5983 # Circulation > Fines Policy
5985 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5986 "patron loses an item."
5987 msgstr "bazkide batek alea galtzen duenean berritzearen prezioa."
5989 # Circulation > Fines Policy
5990 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5993 # Circulation > Fines Policy
5994 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5997 # Circulation > Fines Policy
5999 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6003 # Circulation > Holds policy
6004 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6007 # Circulation > Holds policy
6009 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6010 "independentbranches)"
6013 # Circulation > Holds policy
6015 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6016 "place a hold on an item from another library"
6018 "liburutegi bateko erabiltzaileei beste liburutegi bateko elementuak "
6021 # Circulation > Holds policy
6023 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6024 "statuses when counting items:"
6027 # Circulation > Holds policy
6028 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6031 # Circulation > Holds policy
6032 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6035 # Circulation > Holds policy
6036 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6039 # Circulation > Holds policy
6040 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6043 # Circulation > Holds policy
6044 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6047 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6049 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6050 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6054 # Circulation > Holds policy
6055 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6058 # Circulation > Holds policy
6060 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6064 # Circulation > Holds policy
6065 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6068 # Circulation > Holds policy
6069 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6070 msgstr "erregistroan"
6072 # Circulation > Holds policy
6074 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6076 msgstr "erregistrotik erreserbatu daiteken elementu kopuruaren gain"
6078 # Circulation > Holds policy
6079 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6080 msgstr "mailegu-denbora jaitsiera"
6082 # Circulation > Holds policy
6083 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6086 # Circulation > Holds policy
6087 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6090 # Circulation > Holds policy
6092 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6093 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6095 "Koha administratzailearen helbide elektronikora mezu elektroniko bat "
6096 "bidaltzea erreserba eskaera bat egiten denean."
6098 # Circulation > Fines Policy
6099 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6102 # Circulation > Fines Policy
6103 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6106 # Circulation > Fines Policy
6107 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6110 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6112 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6113 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6114 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6115 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6116 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6117 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6120 # Circulation > Fines Policy
6121 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6122 msgstr "Kalkulatu eta kargatu"
6124 # Circulation > Fines Policy
6126 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6127 msgstr "Kalkulatu eta kargatu"
6129 # Circulation > Fines Policy
6130 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6131 msgstr "Ez kalkulatu"
6133 # Circulation > Fines Policy
6135 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6136 msgstr "Ez kalkulatu"
6138 # Circulation > Fines Policy
6140 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6144 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6146 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6147 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6150 # Circulation > Interface
6151 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6154 # Circulation > Interface
6155 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6158 # Circulation > Interface
6160 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6161 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6162 "not turn up any results during an item barcode search."
6164 "el uso automático de una búsqueda de catálogo por palabra clave si la frase "
6165 "ingresada como código de barras en la página de préstamo no retorna ningún "
6166 "resultado durante la búsqueda de un ejemplar."
6168 # Circulation > Interface
6169 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6170 msgstr "Bihurtut CueCat formatutik abiatuta"
6172 # Circulation > Interface
6173 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6174 msgstr "Bihurtu Libsuite8 formatutik abiatuta"
6176 # Circulation > Interface
6177 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6180 # Circulation > Interface
6182 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6185 # Circulation > Interface
6186 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6187 msgstr "Kendu zuriuneak hemendik:"
6189 # Circulation > Interface
6191 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6193 msgstr "Kendu T aurrezenbaki estiloko lehenengo zenbakia"
6195 # Circulation > Interface
6196 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6197 msgstr "eskaneatutako elementuen barra kodeak."
6199 # Circulation > Checkout policy
6201 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6202 "OPAC if they owe more than"
6203 msgstr "Ez utzi bazkideei erreserbak egiten OPACen,"
6205 # Circulation > Checkout policy
6206 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6208 "ordaindu gabeko euren isunen zenbatekoa [% local_currency %] baino handiagoa "
6211 # Circulation > Holds policy
6212 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6213 msgstr "Bazkideek, gehienez, "
6215 # Circulation > Holds policy
6216 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6217 msgstr "erreserba izan ditzakete aldi berean."
6219 # Circulation > Checkout policy
6221 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6222 "they have more than"
6225 # Circulation > Checkout policy
6226 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6228 "ordaindu gabeko isunen zenbatekoa [% local_currency %] baino handiagoa bada."
6230 # Circulation > Interface
6231 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6234 # Circulation > Interface
6236 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6238 msgstr "itzulitako azken elementuak itzultze pantailan."
6240 # Circulation > Interface
6242 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6243 "the circulation page from"
6244 msgstr "Antolatu aurrez hartutako maileguak zirkulazio orrian"
6246 # Circulation > Interface
6247 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6248 msgstr "itzultze dataren arabera."
6250 # Circulation > Interface
6251 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6252 msgstr "zaharrenetik hasita."
6254 # Circulation > Interface
6255 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6256 msgstr "berrienetik hasita."
6258 # Circulation > Interface
6260 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6261 "circulation page from"
6262 msgstr "Antolatu zirkulazio orriko gaurko maileguak"
6264 # Circulation > Interface
6265 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6268 # Circulation > Interface
6269 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6270 msgstr "zaharrenetik hasita"
6272 # Circulation > Interface
6273 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6274 msgstr "berrienetik hasita"
6276 # Circulation > Checkout policy
6277 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6280 # Circulation > Checkout policy
6282 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6286 # Circulation > Checkout policy
6288 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6289 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6293 # Circulation > Checkout policy
6295 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6299 # Circulation > Checkout policy
6300 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6303 # Circulation > Fines Policy
6304 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6307 # Circulation > Fines Policy
6308 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6311 # Circulation > Fines Policy
6313 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6314 "defined for the item type."
6318 msgid "enhanced_content.pref"
6319 msgstr "enhanced_content.pref"
6321 # Enhanced content > Adlibris
6322 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6325 # Enhanced content > All
6326 msgid "enhanced_content.pref All"
6329 # Enhanced content > Amazon
6330 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6333 # Enhanced content > Babelthèque
6334 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6335 msgstr "Babelthèque"
6337 # Enhanced content > Baker and Taylor
6338 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6339 msgstr "Baker and Taylor"
6341 # Enhanced content > Coce cover images cache
6342 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6345 # Enhanced content > Google
6346 msgid "enhanced_content.pref Google"
6349 # Enhanced content > HTML5 media
6350 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6353 # Enhanced content > Library Thing
6354 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6355 msgstr "Library Thing"
6357 # Enhanced content > Local or remote cover images
6358 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6361 # Enhanced content > Manual
6362 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6365 # Enhanced content > Novelist Select
6366 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6367 msgstr "Novelist Select"
6369 # Enhanced content > Open Library
6370 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6371 msgstr "Open Library"
6373 # Enhanced content > OverDrive
6374 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6377 # Enhanced content > RecordedBooks
6378 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6381 # Enhanced content > Syndetics
6382 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6385 # Enhanced content > Tagging
6386 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6387 msgstr "Etiketatzea"
6389 # Enhanced content > Adlibris
6391 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6392 "external images might leak sensitive data to third parties."
6395 # Enhanced content > All
6397 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6398 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6399 "all sources selected."
6401 "<strong>OHARRA:</strong> beheko iturrian argazki bat soilik aukera dezakezu, "
6402 "bestelakoan Kohak aukeratutako iturri guztien erakutsiko ditu."
6404 # Enhanced content > Adlibris
6405 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6408 # Enhanced content > Adlibris
6409 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6412 # Enhanced content > Adlibris
6414 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6415 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6416 "se\">Adlibris</a>."
6419 # Enhanced content > Adlibris
6420 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6423 # Enhanced content > Adlibris
6425 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6426 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6429 # Enhanced content > Local or remote cover images
6430 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6433 # Enhanced content > Local or remote cover images
6434 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6437 # Enhanced content > Local or remote cover images
6439 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6440 "each bibliographic record and item."
6443 # Enhanced content > Amazon
6444 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6445 msgstr "Ipini entitate kidearen etiketa"
6447 # Enhanced content > Amazon
6449 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6450 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6452 "Amazoneko loturetan. Horrek erreferentzia egiteagatiko ordainsariak sortu "
6453 "ditzake liburutegiarentzat, bazkideak elementu bat erostea erabakitzen badu."
6455 # Enhanced content > Amazon
6456 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6457 msgstr "Ez erakutsi"
6459 # Enhanced content > Amazon
6460 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6463 # Enhanced content > Amazon
6465 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6466 "results and item detail pages on the staff interface."
6468 "Amazoneko liburuen gaineko azalak bilaketa emaitzetan, eta elementuen "
6469 "xehetasun orriak langileen interfazean."
6471 # Enhanced content > Amazon
6472 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6475 # Enhanced content > Amazon
6476 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6477 msgstr "Britainiarra"
6479 # Enhanced content > Amazon
6480 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6483 # Enhanced content > Amazon
6484 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6487 # Enhanced content > Amazon
6488 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6491 # Enhanced content > Amazon
6492 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6495 # Enhanced content > Amazon
6496 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6499 # Enhanced content > Amazon
6500 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6501 msgstr "Erabili Amazoneko datuak"
6503 # Enhanced content > Amazon
6504 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6505 msgstr "bere webgunetik."
6507 # Enhanced content > Babelthèque
6508 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6511 # Enhanced content > Babelthèque
6512 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6515 # Enhanced content > Babelthèque
6517 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6518 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6520 "gehitu informazioa (iruzkinak edo aipamenak bezalakoak) Babelthèque-tik OPAC-"
6521 "eko elementuaren xehetasun-orrian."
6523 # Enhanced content > Babelthèque
6525 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6529 # Enhanced content > Babelthèque
6531 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6535 # Enhanced content > Babelthèque
6537 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6538 "com/.../file.csv.bz2)."
6541 # Enhanced content > Babelthèque
6543 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6544 "Babelthèque periodic update: "
6547 # Enhanced content > Baker and Taylor
6549 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6550 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6551 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6552 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6554 "<em>isbn</em></code> (<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/"
6555 "searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code> "
6556 "bezalako zerbait idatzi behar da bertan). Loturak desgaitzeko, utzi hutsik."
6558 # Enhanced content > Baker and Taylor
6560 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6561 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6563 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" loturetarako sarrera webgune "
6564 "honetan dago:<code>https://"
6566 # Enhanced content > Baker and Taylor
6567 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6570 # Enhanced content > Baker and Taylor
6572 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6573 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6574 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6577 # Enhanced content > Baker and Taylor
6578 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6581 # Enhanced content > Baker and Taylor
6582 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6585 # Enhanced content > Baker and Taylor
6587 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6589 msgstr "Sartu Baker and Taylorrera erabiltzaile izena "
6591 # Enhanced content > Baker and Taylor
6592 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6593 msgstr "eta pasahitza erabiliz"
6595 # Enhanced content > Coce cover images cache
6596 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6597 msgstr "URL Coce zerbitzaria"
6599 # Enhanced content > Coce cover images cache
6600 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6603 # Enhanced content > Coce cover images cache
6604 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6607 # Enhanced content > Coce cover images cache
6608 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6611 # Enhanced content > Coce cover images cache
6613 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6615 msgstr "Erabili ondorengo hornitzailea azalak eskuratzeko"
6617 # Enhanced content > Local or remote cover images
6618 # Enhanced content > Local or remote cover images
6619 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6622 # Enhanced content > Local or remote cover images
6623 # Enhanced content > Local or remote cover images
6624 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6627 # Enhanced content > Local or remote cover images
6629 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6630 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6633 # Enhanced content > Local or remote cover images
6634 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6637 # Enhanced content > Local or remote cover images
6639 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6640 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6643 # Enhanced content > Local or remote cover images
6645 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6649 # Enhanced content > Local or remote cover images
6651 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6652 "staff interface.<br/>"
6655 # Enhanced content > All
6656 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6657 msgstr "Ez erakutsi"
6659 # Enhanced content > All
6660 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6663 # Enhanced content > All
6665 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6666 "staff interface (if found by one of the services below)."
6669 # Enhanced content > Google
6670 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6673 # Enhanced content > Google
6674 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6677 # Enhanced content > Google
6679 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6680 "search results and item detail pages on the OPAC."
6682 "Google Bookseko azal irudiak OPACeko bilaketa emaitzetan eta elementuen "
6683 "xehetasun orrietan."
6685 # Enhanced content > HTML5 media
6687 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6688 "player for files catalogued in field 856"
6690 "Erakutsi ataza bat HTML5 medioen irakurgailu batekin, 856 eremuan "
6691 "katalogatutako fitxategientzat"
6693 # Enhanced content > HTML5 media
6694 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6697 # Enhanced content > HTML5 media
6698 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6701 # Enhanced content > HTML5 media
6702 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6705 # Enhanced content > HTML5 media
6706 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6707 msgstr "inondik ere ez"
6709 # Enhanced content > HTML5 media
6710 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6711 msgstr "(banaketa honen bidez | )."
6713 # Enhanced content > HTML5 media
6714 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6715 msgstr "Media fitxategien estensioak"
6717 # Enhanced content > HTML5 media
6718 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6721 # Enhanced content > HTML5 media
6722 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6725 # Enhanced content > HTML5 media
6726 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6727 msgstr "YouTube lotura bideo moduan."
6729 # Enhanced content > Coce cover images cache
6730 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6733 # Enhanced content > Coce cover images cache
6734 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6737 # Enhanced content > Coce cover images cache
6739 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6743 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6745 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6746 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6747 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6751 # Enhanced content > Manual
6752 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6755 # Enhanced content > Manual
6757 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6758 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6761 # Enhanced content > Manual
6763 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6764 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6767 # Enhanced content > Manual
6768 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6771 # Enhanced content > Manual
6772 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6775 # Enhanced content > Manual
6776 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6779 # Enhanced content > Manual
6780 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6783 # Enhanced content > Manual
6784 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6787 # Enhanced content > Manual
6788 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6791 # Enhanced content > Manual
6793 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6794 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6798 # Enhanced content > Manual
6799 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6802 # Enhanced content > Manual
6803 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6806 # Enhanced content > Manual
6807 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6810 # Enhanced content > Manual
6811 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6814 # Enhanced content > Manual
6815 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6818 # Enhanced content > Library Thing
6820 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6821 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6824 # Enhanced content > Library Thing
6825 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6826 msgstr "Ez erakutsi"
6828 # Enhanced content > Library Thing
6829 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6832 # Enhanced content > Library Thing
6834 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6835 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6836 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6838 "Library Thingeko kritikak, antzeko elementuak eta etiketak OPACeko "
6839 "elementuen xehetasun orrientzako liburutegientzat. Hori gaituta baduzu, "
6841 # Enhanced content > Library Thing
6842 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6845 # Enhanced content > Library Thing
6847 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6848 "Libraries using the customer ID"
6849 msgstr "Sartu liburutegientzako Library Thingen berezoaren IDa erabiliz"
6851 # Enhanced content > Library Thing
6853 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6854 "for Libraries content"
6855 msgstr "Erakutsi liburutegientzako Library Thingen edukia"
6857 # Enhanced content > Library Thing
6859 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6860 "bibliographic information."
6861 msgstr "informazio bibliografikoarekin batera"
6863 # Enhanced content > Library Thing
6864 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6867 # Enhanced content > Local or remote cover images
6868 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6871 # Enhanced content > Local or remote cover images
6872 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6873 msgstr "Ez bistaratu"
6875 # Enhanced content > Local or remote cover images
6877 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6878 "interface search and details pages."
6881 # Enhanced content > Novelist Select
6882 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6885 # Enhanced content > Novelist Select
6886 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6889 # Enhanced content > Novelist Select
6891 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6892 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6893 "can be seen in image links)."
6895 "NovelistSelect-etik edukiak OPACera (erabiltzaile-izena eta pasahitza "
6896 "gehitzea eskatzen du, irudien loturetan ikus daitekeena)"
6898 # Enhanced content > Novelist Select
6899 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6902 # Enhanced content > Novelist Select
6904 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6908 # Enhanced content > Novelist Select
6910 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6912 msgstr "Sartu Novelist Select-en erabiltzaile profila erabiliz "
6914 # Enhanced content > Novelist Select
6915 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6918 # Enhanced content > Novelist Select
6919 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6922 # Enhanced content > Novelist Select
6923 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6926 # Enhanced content > Novelist Select
6928 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6929 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6930 "password, which can be seen in image links)."
6933 # Enhanced content > Novelist Select
6935 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6936 "using user profile"
6939 # Enhanced content > Novelist Select
6941 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6944 # Enhanced content > Novelist Select
6945 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6948 # Enhanced content > Novelist Select
6950 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6954 # Enhanced content > Novelist Select
6955 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6956 msgstr "aleen taularen gainean"
6958 # Enhanced content > Novelist Select
6959 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6960 msgstr "aleen taularen azpian"
6962 # Enhanced content > Novelist Select
6963 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6964 msgstr "OPAC taulan"
6966 # Enhanced content > Novelist Select
6967 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6970 # Enhanced content > Novelist Select
6972 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6973 msgstr "Bistaratu Novelist Select-eko edukia"
6975 # Enhanced content > Novelist Select
6976 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6977 msgstr "aleen taularen gainean"
6979 # Enhanced content > Novelist Select
6980 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6981 msgstr "aleen taularen azpian"
6983 # Enhanced content > Novelist Select
6984 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6985 msgstr "OPAC taulan"
6987 # Enhanced content > Novelist Select
6989 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6991 msgstr "Erregistroa gorde menu zabalgarriaren azpian, eskubitara"
6993 # Enhanced content > Amazon
6994 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6995 msgstr "Ez erakutsi"
6997 # Enhanced content > Amazon
6998 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7001 # Enhanced content > Amazon
7003 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7004 "search results and item detail pages on the OPAC."
7006 "Amazoneko azal irudiak OPACeko bilaketa emaitzetan eta elementuen xehetasun "
7009 # Enhanced content > All
7010 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7011 msgstr "Ez erakutsi"
7013 # Enhanced content > All
7014 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7017 # Enhanced content > All
7019 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7021 msgstr "elementu baten beste edizioak OPACen."
7023 # Enhanced content > Local or remote cover images
7024 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7027 # Enhanced content > Local or remote cover images
7028 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7029 msgstr "Ez bistaratu"
7031 # Enhanced content > Local or remote cover images
7033 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7034 "search and details pages."
7035 msgstr "Azaleko irudiak OPAC bilaketa eta informazio orrietan"
7037 # Enhanced content > Coce cover images cache
7038 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7041 # Enhanced content > Coce cover images cache
7042 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7045 # Enhanced content > Coce cover images cache
7046 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7049 # Enhanced content > Open Library
7050 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7053 # Enhanced content > Open Library
7054 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7057 # Enhanced content > Open Library
7059 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7060 "search results and item detail pages on the OPAC."
7062 "Open Library liburuen gaineko azalak bilaketa emaitzetan eta elementuen "
7063 "xehetasun orriak OPACean"
7065 # Enhanced content > Open Library
7066 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7067 msgstr "Ez erakutsi"
7069 # Enhanced content > Open Library
7070 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7073 # Enhanced content > Open Library
7075 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7077 msgstr "Bilaketa emaitzak OPACeko Open Librarytik"
7079 # Enhanced content > OverDrive
7081 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7082 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7083 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7086 # Enhanced content > OverDrive
7088 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7092 # Enhanced content > OverDrive
7093 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7096 # Enhanced content > OverDrive
7097 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7100 # Enhanced content > OverDrive
7101 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7104 # Enhanced content > OverDrive
7106 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7107 "have a SIP connection registered with"
7110 # Enhanced content > OverDrive
7111 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7114 # Enhanced content > OverDrive
7116 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7117 "authentication against Koha"
7120 # Enhanced content > OverDrive
7121 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7124 # Enhanced content > OverDrive
7125 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7128 # Enhanced content > OverDrive
7129 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7132 # Enhanced content > OverDrive
7133 # Enhanced content > OverDrive
7135 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7139 # Enhanced content > OverDrive
7140 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7143 # Enhanced content > OverDrive
7145 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7146 "circulation history, and circulate items.<br />"
7149 # Enhanced content > OverDrive
7150 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7153 # Enhanced content > OverDrive
7155 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7156 "information with the client key"
7158 "Gehitu OverDrive eskuragarritasun informazioa bazkidearen pasahitzarekin."
7160 # Enhanced content > OverDrive
7161 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7162 msgstr "eta erabiltzailearen hitz gakoa"
7164 # Enhanced content > OverDrive
7165 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7168 # Enhanced content > OverDrive
7170 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7171 "catalog of library #"
7172 msgstr "Erakutsi elementuak liburutegiko katalogoko OverDrive-etik #"
7174 # Enhanced content > OverDrive
7175 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7178 # Enhanced content > OverDrive
7180 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7184 # Enhanced content > RecordedBooks
7185 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7188 # Enhanced content > RecordedBooks
7190 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7191 "availability information with the client secret"
7194 # Enhanced content > RecordedBooks
7195 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7198 # Enhanced content > RecordedBooks
7199 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7202 # Enhanced content > RecordedBooks
7204 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7205 "RecordedBooks catalog of library ID"
7208 # Enhanced content > Syndetics
7209 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7210 msgstr "Ez erakutsi"
7212 # Enhanced content > Syndetics
7213 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7216 # Enhanced content > Syndetics
7218 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7219 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7221 "Syndeticseko lan baten egilearen inguruko informazioa OPACeko elementuen "
7222 "xehetasun orrietan."
7224 # Enhanced content > Syndetics
7225 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7226 msgstr "Ez erakutsi"
7228 # Enhanced content > Syndetics
7229 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7232 # Enhanced content > Syndetics
7234 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7235 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7237 "lan batek irabazitako sarien inguruko Syndeticseko informazioa OPACeko "
7238 "elementuen xehetasun orrietan."
7240 # Enhanced content > Syndetics
7241 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7242 msgstr "Erabili bezero kodea"
7244 # Enhanced content > Syndetics
7245 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7246 msgstr "Syndectisera sartzeko."
7248 # Enhanced content > Syndetics
7249 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7250 msgstr "Ez erakutsi"
7252 # Enhanced content > Syndetics
7253 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7256 # Enhanced content > Syndetics
7258 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7259 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7261 "Syndectiseko liburu azalak OPACeko bilaketa emaitzetan eta elementuen "
7262 "xehetasun orrietan, tamaina honekin:"
7264 # Enhanced content > Syndetics
7265 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7268 # Enhanced content > Syndetics
7269 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7272 # Enhanced content > Syndetics
7273 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7276 # Enhanced content > Syndetics
7277 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7278 msgstr "Ez erakutsi"
7280 # Enhanced content > Syndetics
7281 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7284 # Enhanced content > Syndetics
7287 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7288 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7289 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7290 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7292 "Syndeticseko lan baten beste edizioei buruzko informazioa OPACeko elementuen "
7293 "xehetasun orrietan (OPACFRBRizeEditions gaituta dagoenean)."
7295 # Enhanced content > Syndetics
7296 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7299 # Enhanced content > Syndetics
7300 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7303 # Enhanced content > Syndetics
7305 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7306 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7307 "client code below."
7309 "Syndectiseko edukia. Kontuan izan horretarako zerbitzuan erregistratu eta "
7310 "zure behean zure berezo kodea idatzi behar duzula aurrez."
7312 # Enhanced content > Syndetics
7313 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7314 msgstr "Ez erakutsi"
7316 # Enhanced content > Syndetics
7317 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7320 # Enhanced content > Syndetics
7322 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7323 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7325 "Syndeticseko lan baten pasarteak OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7327 # Enhanced content > Syndetics
7328 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7329 msgstr "Ez erakutsi"
7331 # Enhanced content > Syndetics
7332 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7335 # Enhanced content > Syndetics
7337 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7338 "item detail pages on the OPAC."
7339 msgstr "Syndeticseko lan baten kritikak OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7341 # Enhanced content > Syndetics
7342 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7343 msgstr "Ez erakutsi"
7345 # Enhanced content > Syndetics
7346 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7349 # Enhanced content > Syndetics
7351 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7352 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7354 "Syndeticseko lan serie bateko beste liburuei buruzko informazioa OPACeko "
7355 "elementuen xehetasun orrietan."
7357 # Enhanced content > Syndetics
7358 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7359 msgstr "Ez erakutsi"
7361 # Enhanced content > Syndetics
7362 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7365 # Enhanced content > Syndetics
7367 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7368 "on item detail pages on the OPAC."
7370 "Syndeticseko lan baten laburpena OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7372 # Enhanced content > Syndetics
7373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7374 msgstr "Ez erakutsi"
7376 # Enhanced content > Syndetics
7377 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7380 # Enhanced content > Syndetics
7382 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7383 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7385 "Syndeticseko lan baten edukien taula OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7387 # Enhanced content > Tagging
7388 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7391 # Enhanced content > Tagging
7392 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7395 # Enhanced content > Tagging
7397 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7398 msgstr "bazkide eta langileei etiketak jartzen elementuei."
7400 # Enhanced content > Tagging
7402 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7403 "of the ispell executable"
7404 msgstr "Onartu zerbitzariko ispell exekutagarriaren hiztegian"
7406 # Enhanced content > Tagging
7408 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7409 "without moderation."
7410 msgstr "dauden etiketak onartuak izatea neurririk gabe."
7412 # Enhanced content > Tagging
7413 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7416 # Enhanced content > Tagging
7417 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7420 # Enhanced content > Tagging
7422 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7423 "detail pages on the OPAC."
7424 msgstr "bazkideei etiketak jartzen OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7426 # Enhanced content > Tagging
7427 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7430 # Enhanced content > Tagging
7431 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7434 # Enhanced content > Tagging
7436 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7437 "results on the OPAC."
7438 msgstr "bazkideei etiketak jartzen OPACeko bilaketa emaitzetan."
7440 # Enhanced content > Tagging
7441 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7444 # Enhanced content > Tagging
7445 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7448 # Enhanced content > Tagging
7450 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7451 "reviewed by a staff member before being shown."
7453 "bazkideek bidalitako etiketak langile batek berrikustea erakutsi aurretik."
7455 # Enhanced content > Tagging
7456 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7459 # Enhanced content > Tagging
7461 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7463 msgstr "etiketak OPACeko elementuen xehetasun orrietan."
7465 # Enhanced content > Tagging
7466 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7469 # Enhanced content > Tagging
7471 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7472 msgstr "etiketak OPACeko bilaketa emaitzetan."
7474 # Enhanced content > Library Thing
7475 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7478 # Enhanced content > Library Thing
7479 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7482 # Enhanced content > Library Thing
7485 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7486 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7487 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7488 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7489 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7492 "ThingISBN zerbitzua lan baten beste edizioak erakusteko (FRBRizeEditions edo "
7493 "OPACFRBRizeEditions gaituta dagoenean). Hori liburutegientzako Library "
7494 "Thingetik bereizita dago."
7497 msgid "i18n_l10n.pref"
7498 msgstr "i18n_l10n.pref"
7501 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7505 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7506 msgstr "Formateatu posta-helbideak erabiliz"
7510 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7511 "Postal Code] [City] - [Country])"
7513 "Estatubatuar estiloa ([Kalearen zenbakia], [Helbidea] - [Hiria], [ZIP/Posta-"
7514 "kodea], [Lurraldea])"
7518 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7519 "Postal Code] [City] - [Country])"
7521 "Alemaniar estiloa ([Helbidea] [Kalearen zenbakia] - [ZIP/Posta-kodea] "
7522 "[Hiria] - [Lurraldea])"
7526 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7527 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7529 "Estatubatuar estiloa ([Kalearen zenbakia], [Helbidea] - [Hiria], [ZIP/Posta-"
7530 "kodea], [Lurraldea])"
7533 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7537 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7541 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7545 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7549 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7553 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7557 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7561 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7566 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7568 msgstr "Egutegian asteko lehen egunean bezala"
7573 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7574 msgstr "Gaitu hurrengo hizkuntza hauek OPACen:"
7579 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7580 "the languages on the interface."
7581 msgstr "Gaitu hurrengo hizkuntza hauek langileen interfazean:"
7585 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7586 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7587 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7591 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7592 msgstr "12 orduko formatua ( adib. \"02:18 PM\" )"
7595 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7596 msgstr "24 orduko formatua ( adib. \"14:18\" )"
7599 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7600 msgstr "Formatu-iraupena horrela"
7603 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7607 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7612 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7613 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7614 "patron will be the one defined for the patron."
7618 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7619 msgstr "Erabili alfabetoa"
7623 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7624 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7625 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7629 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7630 msgstr "Erabili alfabetoa"
7634 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7635 "space separated list of uppercase letters."
7637 "letrazko zerrenda nabegagarrientzat. Letra larrien zerrenda bat izan beharko "
7638 "luke zuriuneez banatuak "
7642 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7643 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7644 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7648 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7649 msgstr "Honako data formatu hauek:"
7652 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7656 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7660 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7664 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7669 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7671 msgstr "Gaitu hurrengo hizkuntza hauek langileen interfazean:"
7675 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7676 "languages on the interface."
7680 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7684 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7689 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7691 msgstr "langileei ikusten duten hizkuntza aldatzen OPACen."
7694 msgid "local_use.pref"
7695 msgstr "local_use.pref"
7698 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7699 msgstr "Oraindik definitu gabe."
7705 # Logging > Debugging
7706 msgid "logs.pref Debugging"
7707 msgstr "Erregistroa"
7710 msgid "logs.pref Logging"
7711 msgstr "Erregistroa"
7715 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7716 msgstr "Ez erregistratu"
7720 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7721 msgstr "Erregistratu"
7725 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7726 msgstr "erosketa detaileak OPAC detaile-orrietan."
7729 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7733 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7737 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7741 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7745 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7749 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7753 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7754 msgstr "Ez errgistratu"
7757 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7758 msgstr "Erregistratu"
7761 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7762 msgstr "autoritate erregistroetako aldaketak."
7765 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7766 msgstr "Ez erregistratu"
7769 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7770 msgstr "Erregistratu"
7773 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7774 msgstr "bazkide erregistroetako aldaketak."
7777 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7778 msgstr "Ez erregistratu"
7781 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7782 msgstr "Erregistratu"
7785 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7790 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7791 msgstr "Ez erregistratu"
7795 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7796 msgstr "Erregistratu"
7801 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7803 msgstr "erreklamazio-ohar automatiko bat bidaltzen denean."
7806 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7810 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7814 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7815 msgstr "cron errutinen informazioa."
7817 # Logging > Debugging
7818 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7821 # Logging > Debugging
7822 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7825 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7827 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7828 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7829 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7833 # Logging > Debugging
7834 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7837 # Logging > Debugging
7838 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7841 # Logging > Debugging
7843 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7844 "comment in the HTML source for the staff interface."
7847 # Logging > Debugging
7848 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7851 # Logging > Debugging
7852 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7855 # Logging > Debugging
7857 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7858 "comment in the HTML source for the OPAC."
7862 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7863 msgstr "Ez erregistratu"
7866 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7867 msgstr "Erregistratu"
7870 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7871 msgstr "kargatzean, ordaintzean edo isunak barkatzean."
7874 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7878 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7883 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7888 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7892 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7896 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7900 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7901 msgstr "Ez erregistratu"
7904 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7905 msgstr "Erregistratu"
7908 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7909 msgstr "elementuak maileguan uzten direnean."
7913 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
7914 msgstr "autoritate erregistroetako aldaketak."
7918 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7919 msgstr "Ez erregistratu"
7923 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7924 msgstr "Erregistratu"
7927 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7928 msgstr "Ez erregistratu"
7931 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7932 msgstr "Erregistratu"
7935 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7936 msgstr "elementuak itzultzen direnean."
7939 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7943 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7947 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7948 msgstr "Txostenak gehitu, ezabatu edo aldatzen direnean."
7951 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7952 msgstr "Ez erregistratu"
7955 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7956 msgstr "Erregistratu"
7959 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7963 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7964 msgstr "Ez erregistratu"
7967 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7968 msgstr "Erregistratu"
7971 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7972 msgstr "aldizkako argitalpenak gehitzen, ezabatzen edo aldatzen direnean."
7978 # OPAC > Advanced search options
7979 msgid "opac.pref Advanced search options"
7983 msgid "opac.pref Appearance"
7986 # Administration > CAS authentication
7988 msgid "opac.pref Authentication"
7989 msgstr "CAS authentication"
7992 msgid "opac.pref Features"
7993 msgstr "Ezaugarriak"
7996 msgid "opac.pref OpenURL"
8000 msgid "opac.pref Policy"
8004 msgid "opac.pref Privacy"
8005 msgstr "Pribatutasuna"
8007 # OPAC > Restricted page
8008 msgid "opac.pref Restricted page"
8011 # OPAC > Self registration and modification
8012 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8015 # OPAC > Shelf browser
8016 msgid "opac.pref Shelf browser"
8020 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8024 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8029 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8030 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8031 "patron's guarantor."
8035 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8039 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8044 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8045 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8050 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8054 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8057 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8059 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8060 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8061 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8062 "system preference."
8066 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8067 msgstr "Erabili bazkide zenbakia"
8071 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8072 "suggestions and checkout history)."
8076 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8080 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8081 msgstr "ISBD txantiloian zehaztu bezala."
8084 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8085 msgstr "formatu sinplean."
8088 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8089 msgstr "euren MARC formatuan."
8092 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8096 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8097 msgstr "Ez blokeatu"
8101 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8102 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8103 "category takes priority over this system preference."
8106 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8108 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8109 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8110 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8111 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8112 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8113 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8114 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8115 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8116 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8121 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8122 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8127 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8128 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8131 "COinS / OpenURL / Z39.88 OPACeko bilaketa emaitzetan. <br/>Oharra: "
8132 "ezaugarri hori gaitzean OPACeko bilaketaren erantzun denbora handituko da."
8135 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8139 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8143 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8144 msgstr "Ez erakutsi"
8147 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8152 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8153 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8157 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8161 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8165 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8166 msgstr "bazkideen bilaketa emaitzak OPACen."
8170 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
8171 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8176 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8180 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8184 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8188 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8192 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8193 msgstr "emaitzak hemendik"
8196 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8200 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8201 msgstr "liburutegiaren izen gisa OPACen."
8204 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8209 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8210 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8214 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8218 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8222 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8226 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8230 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8231 msgstr "Ez bistaratu"
8235 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8237 msgstr "erosketa detaileak OPAC detaile-orrietan."
8241 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8242 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8243 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8244 "search plugins to work.)"
8246 ". Honek URL oso bat izan beharko luke, honela hasiz: <code>http://</code> "
8247 "edo <code>https://</code>. Ez gehitu barra etzana URL-an. (Hori modu egokian "
8248 "bete behar da RSSarentzat, API batentzat eta bilaketa-plugins-entzat modu "
8249 "egokian funtzionatzeko)."
8252 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8253 msgstr "OPACa hemen dago kokatua"
8255 # OPAC > Self registration and modification
8257 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8262 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8267 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8268 msgstr "bazkideei elementuen inguruko iruzkinak egiten OPACen."
8271 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8275 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8280 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8281 "bibliographic detail page."
8287 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8288 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8289 "option must be turned on."
8290 msgstr "Oharra: OPACXSLT-ri dagozkion aukera aktibatua egon behar du"
8294 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8296 msgstr "Bistaratu 856u eremuko URIa irudi gisa hemen:"
8299 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8303 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8307 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8311 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8315 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8319 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8320 msgstr "Hasierako karga"
8323 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8327 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8328 msgstr "OPACeko gai alternatibo bezala."
8332 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8333 "the OPAC if they have less than"
8334 msgstr "Utzi bazkideei beren liburuak OPACen berritzen, baldin eta"
8338 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8341 "isunen zenbatekoa [% local_currency %] baino gutxiago bada (utzi hutsik "
8345 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8349 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8352 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8354 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8355 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8356 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8361 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8365 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8370 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8375 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8376 msgstr "mailegatutako aldien arabera"
8379 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8380 msgstr "alearen liburutegia"
8383 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8384 msgstr "jatorri-liburutegia"
8388 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8394 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8399 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8405 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8406 msgstr "bazkideei aldez aurretik mailegatu dituzten liburuak ikusten."
8409 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8410 msgstr "Erabili ondorengoa OPAC ISBD txantiloi moduan"
8414 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8415 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8418 "<br />Oharra: {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} eta {AUTHOR} markatzaileak "
8419 "bistaratutako erregistroaren informazioarekin ordeztuko dira."
8423 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8424 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8425 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8430 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8431 "This note only appears if the patron is logged in:"
8433 "Erabiltzailearen laburpen-orrian erakutsiko den oharra. Ohar hau "
8434 "erabiltzaileak saioa hasi badu bakarrik agertuko da:"
8438 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8439 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8441 "Oharra: Sar ditzakezu markadoreak {QUERY_KW} bilatzailean sartutako hitzez "
8442 "ordezkatuak izango direnak."
8446 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8447 "for a search in the OPAC:"
8448 msgstr "Bistaratu HTML hau OPAC bilaketan ematzarik aurkitzen ez denean:"
8451 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8456 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8457 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8460 # OPAC > Self registration and modification
8461 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8464 # OPAC > Self registration and modification
8465 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8468 # OPAC > Self registration and modification
8470 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8471 "their contact information from the OPAC."
8473 "bazkideei liburutegiari jakinarazteko OPACeko kontaktu informazioan egindako "
8474 "aldaketen inguruan."
8477 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8482 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8483 "on the OPAC record details page."
8487 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8491 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8495 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8496 msgstr "Ez bistaratu"
8500 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8501 "for a combined search on OPAC detail pages."
8505 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8509 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8512 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8514 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8515 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8516 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8517 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8518 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8523 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8526 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8528 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8529 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8530 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8534 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8538 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8543 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8544 "pages to the library or Koha administrator."
8549 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8550 "available for MARC21 and UNIMARC."
8551 msgstr "Kontuan izan funtzio hau MARC21 eta UNIMARC entzat erabilgarri dagoela"
8555 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8556 msgstr "OPACeko bilaketa-emaitzetarako, erakutsi elementuaren"
8559 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8563 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8564 msgstr "jatorri-liburutegia"
8568 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8569 "OPAC search results:"
8570 msgstr "Gehitu ondorengo HTMLa OPAC eko bilaketa emaitzen fazetapean:"
8574 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8575 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8576 "information from the displayed record."
8578 "<br />Oharra: Posizioko markadoreak {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, "
8579 "{TITLE}, {ISBN}, {ISSN} eta {AUTHOR} erakutsitako erregistroen informazioaz "
8580 "ordezkatuak izango dira."
8584 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8585 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8588 "Gehitu \"Bilaketa gehiago\" kaxa OPACeko elementuen xehetasunen orrietan, "
8589 "HTML honekin (utzi hutsik desgaitzeko):"
8591 # OPAC > Shelf browser
8592 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8593 msgstr "Ez erakutsi"
8595 # OPAC > Shelf browser
8596 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8599 # OPAC > Shelf browser
8601 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8602 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8603 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8604 "your collection has a large number of items."
8606 "apal arakatzailea elementuen xehetasun orrietan, eta utzi bazkideei apaleko "
8607 "elementuaren ondoan dagoena ikusten. Kontuan izan horrek zure zerbitzariko "
8608 "baliabide ugari erabiltzen dituela, eta ez dela gomendagarria erabiltzea "
8609 "zure bildumak elementu ugari baldin baditu."
8613 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8618 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8624 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8625 msgstr "bazkideei aldez aurretik mailegatu dituzten liburuak ikusten."
8628 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8629 msgstr "Ez erakutsi"
8632 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8637 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8638 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8640 "elementu bat maileguan hartu duen bazkidearen izena OPACeko elementuen "
8641 "xehetasun orrietan."
8644 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8645 msgstr "Ez erakutsi eleen xehetasunik"
8648 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8649 msgstr "Erakutsi aldeak"
8652 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8653 msgstr "Erakutsi aleak eta bere lehentasuneko maila"
8656 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8657 msgstr "Erakutsi lehentasuneko maila"
8660 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8661 msgstr "bazkideei OPACean."
8664 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8668 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8673 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8678 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8682 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8687 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8692 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8696 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8701 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8702 "authority browser."
8704 "OPAC-eko autoritate erregistroen nabigatzailean, erabiltzen ez diren "
8709 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8710 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8714 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8718 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8722 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8727 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8728 "patron purchase suggestions:"
8729 msgstr "bazkideei liburutegia aukeratzen erosketa proposamena egiten dutenean."
8733 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8737 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8741 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8745 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8749 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8753 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8757 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8761 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8764 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8766 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8767 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8768 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8769 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8773 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8777 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8781 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8786 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8787 "patron purchase suggestions:"
8792 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8796 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8800 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8804 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8808 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8812 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8816 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8820 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8825 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8826 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8828 "Bazkideek zure OPACetik kanpoko webgunetarako lotura batean (Amazon edo "
8829 "OCLC kasu) klik egiten dutenean, "
8832 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8836 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8840 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8841 msgstr "ireki webgune hori leiho berri batean."
8845 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8846 msgstr "Gehitu hurrengo CSSa OPACeko orri guztietan."
8850 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8852 msgstr "Gehitu OPAC-eko orri guztietan ondorengo Java Script-a:"
8855 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8856 msgstr "Ez erakutsi"
8859 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8864 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8865 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8869 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8870 msgstr "Ez erakutsi"
8873 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8878 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8880 msgstr "beste bazkideen erosketa proposamenak OPACen."
8884 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8885 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8886 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8887 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8888 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8889 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8890 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8895 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8897 msgstr "Erakutsi OPACeko xehetasunak XSLT estilo-orriak erabiliz hemen:"
8901 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8902 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8903 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8904 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8905 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8906 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8907 "replaced with current interface language."
8912 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8914 msgstr "Erakutsi OPACeko emaitzak XSLT estilo-orriak erabiliz hemen:"
8918 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8919 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8920 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8921 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8922 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8923 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8924 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8929 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8931 msgstr "Erakutsi OPACeko emaitzak XSLT estilo-orriak erabiliz hemen:"
8934 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8935 msgstr "Ez erakutsi"
8938 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8943 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8945 msgstr "erabiltzailearen irudiak OPACeko erabiltzailearen informazio-orrian."
8948 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8952 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8957 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8958 "the OPAC masthead."
8959 msgstr "liburutegia hautatzeko goitibehera menua OPAC goiburuan."
8963 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8964 msgstr "Gehitu CSS estilo-orri gehigarria"
8968 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8969 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8970 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8971 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8972 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8973 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8974 "to start from your HTTP document root."
8977 # OPAC > Advanced search options
8978 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8981 # OPAC > Advanced search options
8982 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8985 # OPAC > Advanced search options
8986 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8989 # OPAC > Advanced search options
8990 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8993 # OPAC > Advanced search options
8995 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8999 # OPAC > Advanced search options
9000 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9003 # OPAC > Advanced search options
9004 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9007 # OPAC > Advanced search options
9008 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9011 # OPAC > Advanced search options
9012 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9015 # OPAC > Advanced search options
9016 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9019 # OPAC > Advanced search options
9020 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9023 # OPAC > Advanced search options
9024 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9027 # OPAC > Advanced search options
9028 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9031 # OPAC > Advanced search options
9032 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9036 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9040 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9045 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9049 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9053 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9058 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9059 "with other patrons."
9063 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9067 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9071 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9072 msgstr "bazkideei zure autoritate erregistroetan bilatzen."
9075 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9079 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9084 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9086 msgstr "arakatze- eta orrikatze-bilaketa emaitza OPAC xehetasun-orritik"
9089 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9093 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9098 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9099 "(Elasticsearch only)."
9104 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9105 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9106 "Ask your system administrator to schedule it."
9110 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9114 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9119 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9124 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9125 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9126 "Ask your system administrator to schedule it."
9130 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9131 msgstr "Ez erakutsi"
9134 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9138 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9142 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9146 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9150 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9154 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9158 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9162 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9166 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9171 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9172 "from OPAC detail page:"
9174 "Aukeratu erabilgarrian izan daitezken esportazio aukerak OPACeko xehetasun-"
9178 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9183 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9184 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9188 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9193 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9194 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9196 "(e)ko irudia OPACeko gogokoen ikonoarentzat. (URL oso bat izan beharko da, "
9197 "hasieran <code>http://</code> jarriz.)"
9201 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9202 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9203 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9204 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9206 "Definitu arau pertsonalizatuak bilaketako OPAC-eko bilaketako eta "
9207 "emaitzetako elementuak ezkutatzeko. Arau horiek nola idatzi jakiteko, "
9208 "dokumentatuak daude <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/"
9209 "OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha-ko wiki orrian</a>."
9211 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9213 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9214 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9215 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9220 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9221 msgstr "Ez nabarmendu"
9225 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9231 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9232 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9233 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9235 "Erakutsi hurrengo HTMLa OPACeko orrialde nagusian, bereizitako zutabe batean:"
9238 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9242 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9243 msgstr "Ez nabarmendu"
9246 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9251 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9252 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9253 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9257 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9261 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9265 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9269 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9273 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9274 msgstr "elementuentzat OPACeko bilaketa emaitzetan."
9277 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9281 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9285 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9289 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9293 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9294 msgstr "'Powered by Koha' testua OPACeko orri-oinean."
9297 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9298 msgstr "Ez erakutsi"
9301 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9305 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9309 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9310 msgstr "Bistaratu hizkuntza-aukera hemen"
9313 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9314 msgstr "goialdean eta orri-oinean"
9317 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9318 msgstr "orri-oinean soilik"
9321 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9325 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9330 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9332 msgstr "elementuentzat OPACeko erregistroaren xehetasunen orrian"
9335 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9336 msgstr "alearen liburutegia"
9339 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9340 msgstr "jatorri-liburutegiak eta alearen liburutegiak"
9343 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9344 msgstr "jatorri-liburutegia"
9348 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9349 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9350 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9351 "administration page."
9355 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9359 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9360 msgstr "jatorri-liburutegiak eta alearen liburutegiak"
9363 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9364 msgstr "alearen liburutegia"
9367 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9368 msgstr "jatorri-liburutegia"
9372 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9373 msgstr "elementuentzat OPACeko erregistroaren xehetasunen orrian"
9376 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9380 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9381 msgstr "Ez erakutsi"
9384 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9389 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9390 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9391 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9393 "OPACa mantentze-lanetan dagoela ohartarazten duen abisua. Oharra: datu basea "
9394 "eguneratu behar denean agertuko den ohar berdina izango da, baina "
9395 "baldintzarik gabe."
9400 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9401 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9402 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9404 "Erakutsi hurrengo HTMLa OPACeko orrialde nagusian, bereizitako zutabe batean:"
9407 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9408 msgstr "Bistaratu honaino"
9412 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9413 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9414 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9419 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9420 "results (160 characters)."
9425 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9426 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9431 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9432 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9434 "Erakutsi orri nagusiaren ezkerreko zutabeko hurrengo HTMLa eta bazkidearen "
9435 "kontuan OPACen (oro har, nabigazio loturak):"
9440 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9441 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9442 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9443 "patron account links if available:"
9445 "Erakutsi ondorengo HTML kodea OPAC-eko orri nagusiko eta erabiltzaile-orriko "
9446 "ezkerreko zutabean (nabigazio loturak):"
9449 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9453 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9454 msgstr "Ez bistaratu"
9458 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9463 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9467 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9471 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9475 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9479 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9484 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9485 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9487 "bazkideei beren pasahitza aldatzen OPACen. Kontuan izan hori itzalita egon "
9488 "behar dela LDAP autentifikazioa erabiltzeko."
9491 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9495 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9500 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9501 "authentication before accessing the OPAC. "
9504 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9506 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9507 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9508 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9509 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9513 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9517 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9522 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9523 msgstr "bazkideei beren liburuak berritzen OPACen."
9526 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9527 msgstr "'OPACRenew'"
9530 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9534 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9539 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9540 msgstr "liburutegiko kodea gorde estatistika taulan."
9543 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9544 msgstr "elementuaren jatorri-liburutegia"
9547 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9548 msgstr "elementua mailegatu zen sedea"
9551 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9552 msgstr "bazkidearen jatorri-liburutegia"
9556 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9561 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9565 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9569 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9573 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9577 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9581 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9582 msgstr "alearen liburutegia"
9585 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9586 msgstr "jatorri-liburutegia"
9590 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9591 "second tab will contain all other items."
9596 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9597 "tab contains items whose"
9598 msgstr "elementuak bi atazetan, non lehenak edukiko dituen ale haiek"
9601 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9602 msgstr "Ez erakutsi"
9605 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9610 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9612 msgstr "lotura bat azken iruzkinetara OPAC goiburuan"
9615 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9616 msgstr "erakutsi izarren-aurkibidea hemen:"
9619 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9623 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9624 msgstr "xehetasunak soilik"
9627 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9631 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9635 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9636 msgstr "Ez erakutsi"
9639 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9644 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9645 "a suggestion in OPAC."
9646 msgstr "OPACeko proposamenak kudeatzen dituen langilearen izena"
9649 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9653 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9658 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9659 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9660 "avoided if your collection has a large number of items."
9662 "bazkideei gehien mailegatzen diren elementuen zerrendara sartzen OPACen. "
9663 "Kontuan izan hau nahiko esperimentala dela, eta ez dela gomendagarria zure "
9664 "bildumak elementu kopuru handia baldin badu."
9668 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9669 "OpenURL.png</code>"
9674 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9675 "openurl.png</code>"
9680 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9681 "<code>http://</code> or"
9685 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9689 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9693 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9698 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9699 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9702 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9704 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9705 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9706 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9709 # OPAC > Self registration and modification
9711 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9712 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9713 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9714 "modification screen:"
9717 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9719 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9720 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9721 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9722 "a> to be set to a valid patron category code."
9725 # OPAC > Self registration and modification
9726 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9729 # OPAC > Self registration and modification
9730 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9733 # OPAC > Self registration and modification
9735 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9739 # OPAC > Self registration and modification
9741 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9742 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9743 "( HTML is allowed ):"
9745 "OPAC bidez auto-erregistratzen diren erabiltzaileentzat instrukzio "
9746 "gehigarriak bistaratu (HTML-a onartzen da):"
9748 # OPAC > Self registration and modification
9750 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9751 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9752 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9755 "Datu baseko hurrengo zutabeak bete behar dira bazkidearen sarrera pantailan:"
9757 # OPAC > Self registration and modification
9759 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9760 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9761 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9762 "registration screen:"
9765 # OPAC > Self registration and modification
9766 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9769 # OPAC > Self registration and modification
9770 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9773 # OPAC > Self registration and modification
9775 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9776 "address by entering it twice."
9779 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9781 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9782 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9783 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9784 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9785 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9786 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9787 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9791 # OPAC > Self registration and modification
9793 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9794 msgstr "Erabili bazkidearen kategoria-kodea"
9796 # OPAC > Self registration and modification
9798 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9799 "category for patrons registered via the OPAC."
9801 "bazkide lehenetsiaren kategoria moduan OPAC bidez bazkidetzen direnentzat"
9803 # OPAC > Self registration and modification
9804 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9807 # OPAC > Self registration and modification
9808 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9811 # OPAC > Self registration and modification
9813 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9814 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9815 "already exists in the database."
9818 # OPAC > Self registration and modification
9820 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9821 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9822 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9826 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9828 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9829 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9830 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9831 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9834 # OPAC > Self registration and modification
9836 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9840 # OPAC > Self registration and modification
9842 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9843 msgstr " (banatu zutabeak honekin |)"
9845 # OPAC > Self registration and modification
9847 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9848 "for the following libraries:"
9850 "auto-erregistratu den erabiltzaileak email bidez berifikatzea bere "
9853 # OPAC > Self registration and modification
9855 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9859 # OPAC > Self registration and modification
9860 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9863 # OPAC > Self registration and modification
9864 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9867 # OPAC > Self registration and modification
9869 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9870 "patron has self registered."
9872 "bazkide lehenetsiaren kategoria moduan OPAC bidez bazkidetzen direnentzat"
9874 # OPAC > Self registration and modification
9876 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9877 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9878 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9881 # OPAC > Self registration and modification
9882 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9885 # OPAC > Self registration and modification
9886 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9889 # OPAC > Self registration and modification
9891 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9892 "patron verify themselves via email."
9896 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9900 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9904 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9908 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9911 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9912 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9915 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9917 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9918 "as available for reference in OPAC search results:"
9922 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9926 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9930 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9931 msgstr "bazkideei OPACeko elementuak erreserbatzen."
9933 # OPAC > Restricted page
9935 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9936 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9939 # OPAC > Restricted page
9941 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9942 msgstr "Sartu honela hasten diren IP helbideekin"
9944 # OPAC > Restricted page
9946 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9947 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9950 # OPAC > Restricted page
9951 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9954 # OPAC > Restricted page
9956 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9957 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9961 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9965 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9970 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9972 msgstr "bazkideen bilaketak erregistratuta dauden liburutegietara."
9974 # OPAC > Shelf browser
9975 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9978 # OPAC > Shelf browser
9979 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9982 # OPAC > Shelf browser
9984 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9985 "for the shelf browser."
9986 msgstr "шифр зібрання"
9988 # OPAC > Shelf browser
9989 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9992 # OPAC > Shelf browser
9993 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9996 # OPAC > Shelf browser
9998 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9999 "items for the shelf browser."
10001 "elementuen jatorri liburutegia apal arakatzailearentzako elementuak "
10004 # OPAC > Shelf browser
10005 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10006 msgstr "Ez erabili"
10008 # OPAC > Shelf browser
10009 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10012 # OPAC > Shelf browser
10014 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10015 "the shelf browser."
10017 "elementuaren kokalekua apal arakatzailearentzako elementuak aurkitzean."
10020 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10024 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10028 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10029 msgstr "izena eta lehen abizena"
10032 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10036 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10040 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10041 msgstr "izenik gabe"
10044 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10045 msgstr "OPAC-ean iruzkin bat egiten duenari"
10048 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10049 msgstr "erabiltzailea"
10052 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10056 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10062 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10063 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10064 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10066 "avatar del revisor al lado del comentario en el OPAC. El avatar se buscará "
10067 "en www.libravatar.org usando el e-mail del usuario."
10070 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10074 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10078 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10082 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10086 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10091 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10095 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10096 msgstr "Ez arakatu"
10099 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10103 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10104 msgstr "Arakatu modu anonimoan"
10107 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10110 # OPAC > Appearance
10111 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10112 msgstr "Ez erakutsi"
10114 # OPAC > Appearance
10115 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10118 # OPAC > Appearance
10119 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10120 msgstr "galdutako elementuak bilaketa eta xehetasun orrietan."
10123 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10127 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10128 msgstr "bilaketa emaitzak RSS jario bidez"
10131 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10135 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10140 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10143 "bazkideei elementuak gordetzen OPACeko aldi baterako \"Orga\" karpetan."
10145 # OPAC > Appearance
10146 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10147 msgstr "Erabili CSS estilo-orria"
10149 # OPAC > Appearance
10151 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10152 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10153 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10154 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10155 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10156 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10157 "expected to start from your HTTP document root."
10161 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10165 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10170 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10172 msgstr "bazkideei aldez aurretik mailegatu dituzten liburuak ikusten."
10174 # OPAC > Appearance
10175 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10178 # OPAC > Appearance
10179 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10180 msgstr "gaia OPACen."
10183 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10187 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10192 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10193 msgstr "bazkideei beren kontuetara sartzeko saioa hasten OPACen."
10196 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10200 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10204 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10205 msgstr "bazkideei erosketa proposamenak egiten OPACen."
10208 msgid "patrons.pref"
10209 msgstr "patrons.pref"
10211 # Patrons > General
10212 msgid "patrons.pref General"
10215 # Patrons > Membership expiry
10216 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10219 # Patrons > Notices and notifications
10220 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10223 # Patrons > Patron forms
10224 msgid "patrons.pref Patron forms"
10227 # Patrons > Patron relationships
10228 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10231 # Patrons > Privacy
10232 msgid "patrons.pref Privacy"
10235 # Patrons > Security
10236 msgid "patrons.pref Security"
10239 # Patrons > General
10240 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10243 # Patrons > General
10244 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10247 # Patrons > General
10249 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10250 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10251 "allow/disallow auto-renewal."
10254 # Patrons > Patron relationships
10255 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10258 # Patrons > Patron relationships
10260 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10263 # Patrons > Patron relationships
10265 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10266 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10269 "al personal configurar la posibilidad que préstamos de un usuario sean "
10270 "visibles por usuarios enlazados en el OPAC."
10272 # Patrons > Patron relationships
10273 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10276 # Patrons > Patron relationships
10277 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10280 # Patrons > Patron relationships
10282 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10283 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10286 # Patrons > General
10287 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10290 # Patrons > General
10291 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10294 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10296 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10297 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10298 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10301 # Patrons > General
10303 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10304 "detail changes from the OPAC."
10307 # Patrons > Notices and notifications
10308 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10311 # Patrons > Notices and notifications
10312 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10315 # Patrons > Notices and notifications
10317 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10320 "email bat bideli sortu berri diren bazkideei bere kontuaren xehetasunekin."
10322 # Patrons > Notices and notifications
10323 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10326 # Patrons > Notices and notifications
10327 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10330 # Patrons > Notices and notifications
10331 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10332 msgstr "رقم البطاقة"
10334 # Patrons > Notices and notifications
10335 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10336 msgstr "lehen balidazioa"
10338 # Patrons > Notices and notifications
10339 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10342 # Patrons > Notices and notifications
10344 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10346 msgstr "bazkidearen helbide elektronikoa mailak bidaltzeko."
10348 # Patrons > Notices and notifications
10349 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10352 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10354 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10358 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10359 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10362 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10364 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10367 # Circulation > Checkout policy
10369 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10372 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10374 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10375 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10376 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10377 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10378 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10382 # Patrons > Patron forms
10384 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10385 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10386 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10389 "Datu baseko hurrengo zutabeak bete behar dira bazkidearen sarrera pantailan:"
10391 # Patrons > Membership expiry
10393 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10394 "new expiry date on"
10395 msgstr "Maileguak berritzean, iraungitze-data berria hemen"
10397 # Patrons > Membership expiry
10398 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10399 msgstr "egungo data"
10401 # Patrons > Membership expiry
10402 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10403 msgstr "egungo kidearen iraungitze-data"
10405 # Patrons > Membership expiry
10407 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10409 msgstr "egungo kidearen iraungitze-data"
10411 # Patrons > Patron forms
10413 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10414 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10415 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10419 # Patrons > Patron forms
10420 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10421 msgstr "(bereizi aukerak | bidez)"
10423 # Patrons > Patron forms
10424 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10425 msgstr "Bazkideek hurrengo lanak izan ditzakete:"
10427 # Patrons > Patron forms
10428 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10429 msgstr "Bazkideen txartel zenbakien izan behar du"
10431 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10433 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10434 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10435 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10436 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10437 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10440 # Patrons > Patron forms
10442 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10443 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10444 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10446 "caracteres de longitud. La longitud puede ser un solo número para "
10447 "especificar una longitud exacta, un rango separado por una coma (por "
10448 "ejemplo, 'Min,Max'), o un máximo sin mínimo (es decir, ',Max')."
10450 # Patrons > General
10452 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10453 "the current item has been checked out before."
10456 # Patrons > General
10457 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10460 # Patrons > General
10461 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10464 # Patrons > General
10466 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10469 # Patrons > General
10471 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10474 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10476 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10477 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10478 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10481 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10483 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10484 "has been checked out no longer than"
10487 # Patrons > General
10489 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10492 # Patrons > Patron forms
10494 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10498 # Patrons > Patron forms
10499 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10502 # Patrons > Patron forms
10503 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10506 # Patrons > Patron forms
10507 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10510 # Patrons > Patron forms
10511 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10514 # Patrons > Patron forms
10515 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10518 # Patrons > Patron forms
10519 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10522 # Patrons > Patron forms
10523 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10526 # Patrons > Patron forms
10527 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10530 # Patrons > Patron forms
10531 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10534 # Patrons > Patron forms
10536 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10540 # Patrons > Patron forms
10541 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10544 # Patrons > Patron forms
10545 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10548 # Patrons > Patron forms
10550 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10554 # Patrons > Patron forms
10556 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10557 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10558 "still be expanded later):"
10561 # Patrons > General
10563 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10564 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10568 # Patrons > General
10570 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10571 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10572 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10573 "the patron search page."
10576 # Patrons > General
10577 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10580 # Patrons > General
10581 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10584 # Patrons > General
10586 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10587 "arbitrary files to a borrower record."
10589 "erabiltzailearen erregistrora fitxategiak aleatorioko igo eta atxikitzeko "
10592 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10594 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10595 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10596 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10597 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10598 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10601 # Patrons > Notices and notifications
10603 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10604 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10605 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10606 "your system administrator to schedule them."
10609 # Patrons > Notices and notifications
10610 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10613 # Patrons > Notices and notifications
10614 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10617 # Patrons > Notices and notifications
10619 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10620 "patrons will receive and when they will receive them."
10623 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10625 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10626 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10627 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10628 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10631 # Patrons > Notices and notifications
10632 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10633 msgstr "Ez erakutsi"
10635 # Patrons > Notices and notifications
10636 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10639 # Patrons > Notices and notifications
10641 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10645 # Patrons > General
10646 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10649 # Patrons > General
10650 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10653 # Patrons > General
10655 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10656 "custom attributes on patrons."
10658 "bazkideen atributu pertsonalizatuen bilaketa, editatzea eta bistaratzea."
10660 # Patrons > Security
10662 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10665 # Patrons > Security
10666 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10669 # Patrons > Notices and notifications
10670 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10673 # Patrons > Notices and notifications
10674 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10677 # Patrons > Notices and notifications
10679 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10680 "SMS if no patron email is defined."
10683 # Patrons > General
10684 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10687 # Patrons > General
10688 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10691 # Patrons > General
10693 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10694 "to a category with an enrollment fee."
10696 "el cargo de un importe cuando el usuario cambia a una categoría con un cargo "
10697 "de matriculación."
10699 # Patrons > Privacy
10701 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10702 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10703 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10706 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10708 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10709 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10710 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10711 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10714 # Patrons > Privacy
10715 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10718 # Patrons > Privacy
10719 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10722 # Patrons > Privacy
10723 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10726 # Patrons > Privacy
10727 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10730 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10732 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10733 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10734 "system administrator to schedule it."
10737 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10738 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10741 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10743 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10746 # Patrons > General
10748 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10749 "specified in the circulation rules matrix."
10751 "Hutsak mugarik gabe esan nahi du. Elementu espezifikoen mugak zirkulazio "
10752 "arauetako matrizean definitzen dira."
10754 # Patrons > General
10756 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10757 msgstr "Mailegatutakoen beranduegi itzultzeen isuna bakarrik izan daiteke:"
10759 # Patrons > General
10760 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10761 msgstr " [% local_currency %] izango da."
10763 # Patrons > Membership expiry
10765 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10766 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10767 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10770 # Patrons > Membership expiry
10772 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10773 "when a patron's card will expire in"
10776 # Patrons > Membership expiry
10777 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10780 # Patrons > Membership expiry
10782 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10783 "to expire or has expired"
10785 "Erakutsi oharra bazkidea dataz kanpo geratzear edo dagoeneko dataz kanpo bada"
10787 # Patrons > Membership expiry
10788 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10789 msgstr "egun lehenago."
10791 # Patrons > Patron forms
10793 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10794 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10795 "target='blank'>database columns</a>:"
10798 # Patrons > Patron forms
10800 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10801 "possible duplicates when adding a new patron."
10804 # Patrons > Patron forms
10806 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10807 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10811 # Patrons > Patron forms
10813 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10814 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10815 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10816 "individual fields in that form will be ignored."
10819 # Patrons > General
10820 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10821 msgstr "Modu lehenetsian, erakutsi "
10823 # Patrons > General
10824 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10827 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10829 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10830 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10831 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10832 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10833 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10834 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10837 # Patrons > Notices and notifications
10839 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10842 # Patrons > Notices and notifications
10844 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10847 # Patrons > Notices and notifications
10850 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10851 "plugin will be required to process the phone notifications."
10853 "teléfono bidezko notifikazioak Talking Tech i-tiva erabiliz (atzerapenak, "
10854 "atzerapen aurrekoak eta gaur egun onartzen diren erreserba abisuak)."
10856 # Patrons > Patron relationships
10857 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10860 # Patrons > Patron relationships
10861 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10864 # Patrons > Patron relationships
10865 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10868 # Patrons > Patron relationships
10869 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10872 # Patrons > Patron relationships
10873 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10876 # Patrons > Patron relationships
10877 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10880 # Patrons > Patron relationships
10881 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10884 # Patrons > Patron relationships
10885 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10888 # Patrons > Patron relationships
10889 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10892 # Patrons > Patron relationships
10893 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10896 # Patrons > Patron relationships
10897 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10900 # Patrons > Patron relationships
10901 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10904 # Patrons > Patron relationships
10905 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10908 # Patrons > Patron relationships
10909 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10912 # Patrons > Patron relationships
10913 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10916 # Patrons > Patron relationships
10917 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10920 # Patrons > Patron relationships
10921 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10924 # Patrons > Patron relationships
10925 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10928 # Patrons > Patron relationships
10929 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10932 # Patrons > Patron relationships
10933 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10936 # Patrons > Patron relationships
10937 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10940 # Patrons > Patron relationships
10941 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10944 # Patrons > Patron relationships
10945 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10948 # Patrons > Patron relationships
10949 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10952 # Patrons > Patron relationships
10953 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10956 # Patrons > Patron relationships
10957 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10960 # Patrons > Patron relationships
10961 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10964 # Patrons > Patron relationships
10965 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10968 # Patrons > Patron relationships
10969 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10972 # Patrons > Patron relationships
10973 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10976 # Patrons > Patron relationships
10977 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10980 # Patrons > Patron relationships
10981 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10984 # Patrons > Patron relationships
10986 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10987 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10988 "the guarantors record:"
10991 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
10993 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10994 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10995 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
10998 # Patrons > Privacy
10999 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11002 # Patrons > Privacy
11004 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11005 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11006 "make sure that this page is not blocked.)"
11009 # Patrons > General
11011 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11012 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11015 # Patrons > General
11016 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11019 # Patrons > General
11021 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11024 # Patrons > General
11026 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11027 "superlibrarian privileges."
11030 # Patrons > Security
11032 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11036 # Patrons > Security
11038 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11041 # Patrons > Security
11042 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11045 # Patrons > Security
11046 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11049 # Patrons > Security
11050 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11053 # Patrons > Security
11054 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11057 # Patrons > Security
11058 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11061 # Patrons > Security
11062 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11065 # Patrons > Security
11066 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11069 # Patrons > Security
11070 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11073 # Patrons > Security
11074 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11077 # Patrons > Security
11078 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11081 # Patrons > Security
11082 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11085 # Patrons > Security
11086 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11089 # Patrons > Security
11090 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11093 # Patrons > Security
11094 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11097 # Patrons > Security
11098 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11101 # Patrons > Security
11102 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11105 # Patrons > Security
11106 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11109 # Patrons > Security
11110 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11113 # Patrons > Security
11115 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11116 "separate table for statistics purpose."
11119 # Patrons > Security
11120 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11123 # Patrons > Security
11124 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11127 # Patrons > Security
11128 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11131 # Patrons > Security
11132 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11135 # Patrons > Security
11136 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11139 # Patrons > Security
11141 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11142 "personal information."
11145 # Patrons > Security
11147 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11148 "lowercase and one uppercase)."
11151 # Patrons > Security
11152 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11155 # Patrons > Security
11156 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11159 # Patrons > Security
11161 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11162 msgstr "Saioa hasteko langile eta bazkideen pasahitzek, gutxienez, "
11164 # Patrons > Notices and notifications
11166 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11167 "set SMSSendDriver to: Email"
11170 # Patrons > Notices and notifications
11171 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11172 msgstr "Erabili SMS::Send::"
11174 # Patrons > Notices and notifications
11175 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11176 msgstr "kontrolatzailea SMS mezuak bidaltzeko."
11178 # Patrons > Notices and notifications
11179 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11182 # Patrons > Notices and notifications
11183 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11186 # Patrons > Notices and notifications
11187 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11190 # Patrons > Notices and notifications
11192 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11195 # Patrons > General
11197 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11200 # Patrons > General
11202 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11203 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11206 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11208 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11209 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11210 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11211 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11212 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11213 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11216 # Patrons > Notices and notifications
11217 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11220 # Patrons > Notices and notifications
11221 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11224 # Patrons > Notices and notifications
11226 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11227 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11230 "teléfono bidezko notifikazioak Talking Tech i-tiva erabiliz (atzerapenak, "
11231 "atzerapen aurrekoak eta gaur egun onartzen diren erreserba abisuak)."
11233 # Patrons > General
11234 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11237 # Patrons > General
11238 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11241 # Patrons > General
11243 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11244 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11247 # Patrons > General
11248 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11249 msgstr "bazkide orokor motak"
11251 # Patrons > Privacy
11253 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11254 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11257 # Patrons > Privacy
11259 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11263 # Patrons > Privacy
11265 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11269 # Patrons > Privacy
11271 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11272 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11273 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11274 "cleanup database cron job."
11277 # Patrons > Notices and notifications
11278 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11281 # Patrons > Notices and notifications
11282 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11285 # Patrons > Notices and notifications
11287 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11291 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11293 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11294 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11295 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11296 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11297 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11301 # Patrons > Patron forms
11302 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11305 # Patrons > Patron forms
11306 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11309 # Patrons > Patron forms
11311 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11312 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11313 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11314 "default to 26345000012942)."
11316 "modu lehenetsian, ezarri bazkidea gehitzeko pantailako txartel zenbakiaren "
11317 "eremua erabilgarri dagoen hurrengo txartel zenbakian (adibidez, erabilita "
11318 "dagoen txartel zenbaki handiena 26345000012941 bada, eremu honetan "
11319 "26345000012942 ezarriko da lehenetsi moduan)."
11321 # Patrons > Patron relationships
11323 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11324 "Leave empty to deactivate."
11327 # Patrons > Patron relationships
11329 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11331 msgstr "Abal-emailea hurrengoetako edozein izan daiteke:"
11333 # Patrons > General
11334 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11337 # Patrons > General
11338 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11341 # Patrons > General
11343 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11344 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11345 "allowed access or not)."
11348 # Patrons > Security
11350 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11352 msgstr "Saioa hasteko langile eta bazkideen pasahitzek, gutxienez, "
11354 # Patrons > Security
11355 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11356 msgstr "karaktere izan behar dituzte."
11358 # Patrons > General
11359 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11362 # Patrons > General
11363 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11366 # Patrons > General
11368 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11369 "the staff interface."
11372 # Patrons > Patron forms
11373 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11376 # Patrons > Patron forms
11377 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11380 # Patrons > Patron forms
11382 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11383 msgstr "gorde eta bistaratu abizenak letra larriz."
11385 # Patrons > General
11386 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11389 # Patrons > General
11390 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11393 # Patrons > General
11395 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11396 "to request a discharge."
11398 "a los bibliotecarios la realización de la generación de la liberación de la "
11399 "deuda a los lectores y los lectores a solicitar una liberación de la deuda."
11402 msgid "searching.pref"
11403 msgstr "searching.pref"
11405 # Searching > Did you mean/spell checking
11406 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11409 # Searching > Features
11410 msgid "searching.pref Features"
11411 msgstr "Ezaugarriak"
11413 # Searching > Results display
11414 msgid "searching.pref Results display"
11417 # Searching > Search form
11418 msgid "searching.pref Search form"
11421 # Searching > Search form
11423 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11424 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11426 "Adibidez, mugatu zerrrenda frantsesa eta italierara, sartu <em>ita|fre</em>."
11428 # Searching > Search form
11430 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11431 "values with | or ,)."
11432 msgstr " ISO 639-2 hizkuntza-kodeak (banatu baloreak | bidez edo ,)."
11434 # Searching > Search form
11436 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11437 "advanced search drop-down to the"
11438 msgstr "Mugatu hizkuntzen zerrenda bilaketa aurreratuko zerrenda-zabalgarrian"
11440 # Searching > Search form
11442 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11443 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11444 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11446 "Gaur onartzen diren baloreak</em>: Elementu motak (<strong>itemtypes</"
11447 "strong>), Bilduma kodeak (<strong>ccode</strong>) eta Apalategiko kokapena "
11448 "(<strong>loc</strong>)."
11450 # Searching > Search form
11452 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11453 "interface advanced search for limiting searches on the"
11456 # Searching > Search form
11458 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11459 "appear in the order listed.<br/>"
11461 "eremuak (banatu baloreak | bidez). Taulak zerrendatutako ordenean agertu.<br/"
11464 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11466 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11467 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11468 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11469 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11470 "preference is set to bibliographic record."
11473 # Searching > Results display
11474 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11477 # Searching > Results display
11478 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11481 # Searching > Features
11482 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11485 # Searching > Features
11486 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11489 # Searching > Features
11491 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11492 "bibliographic record detail page in staff interface."
11495 # Searching > Results display
11496 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11497 msgstr "Erakutsi fazetak "
11499 # Searching > Results display
11500 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11501 msgstr "jatorri-liburutegia eta alearen liburutegia"
11503 # Searching > Results display
11504 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11505 msgstr "alearen liburutegia"
11507 # Searching > Results display
11508 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11509 msgstr "jatorri-liburutegia"
11511 # Searching > Features
11513 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11516 # Searching > Features
11518 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11521 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11523 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11524 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11525 "query.html#type-cross-fields"
11528 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11530 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11531 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11534 # Searching > Features
11535 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11538 # Searching > Features
11539 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11542 # Searching > Features
11544 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11548 # Searching > Results display
11549 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11550 msgstr "Trunkatu fazeten luzera"
11552 # Searching > Results display
11554 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11556 msgstr "karakteretara, OPAC/langileen interfazean."
11558 # Searching > Results display
11559 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11562 # Searching > Results display
11563 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11564 msgstr "fazetak kategoria bakoitzarentzat."
11566 # Searching > Features
11568 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11569 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11570 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11573 # Searching > Features
11574 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11577 # Searching > Features
11578 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11581 # Searching > Search form
11582 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11583 msgstr "Modu lehenetsian,"
11585 # Searching > Search form
11586 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11587 msgstr "Ez erabili"
11589 # Searching > Search form
11591 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11592 "callnumber and standard number staff interface searches."
11595 # Searching > Search form
11596 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11599 # Searching > Did you mean/spell checking
11601 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11605 # Searching > Did you mean/spell checking
11606 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11609 # Searching > Did you mean/spell checking
11610 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11613 # Searching > Did you mean/spell checking
11614 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11617 # Searching > Did you mean/spell checking
11619 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11623 # Searching > Search form
11624 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11627 # Searching > Search form
11628 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11631 # Searching > Search form
11633 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11634 "unlogged user to the next patron logging in."
11637 # Searching > Results display
11639 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11640 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11641 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11643 "<br/>Los estados de disponibilidad pueden mostrarse de forma incorrecta en "
11644 "los resultados de búsqueda si un registro tiene más ítems que el límite "
11645 "establecido. Los estados se mostrarán correctamente en los detalles del "
11648 # Searching > Results display
11650 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11652 msgstr "Utzi hutsik mugarik gabe"
11654 # Searching > Results display
11656 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11657 "many items, only check the availability status for the first"
11659 "Elementu askoko erregistroentzat, baieztatu soilik lehenengoaren "
11660 "eskuragarritasun egoera"
11662 # Searching > Results display
11663 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11664 msgstr "elementuak."
11666 # Searching > Results display
11667 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11668 msgstr "Ez erakutsi"
11670 # Searching > Results display
11671 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11674 # Searching > Results display
11676 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11677 "number in OPAC search results."
11679 "elementu baten liburutegia, kokapena eta katalogo zenbakia OPACeko bilaketa "
11682 # Searching > Search form
11683 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11684 msgstr "Modu lehenetsian"
11686 # Searching > Search form
11687 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11688 msgstr "ez erabili"
11690 # Searching > Search form
11692 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11693 "callnumber and standard number OPAC searches."
11696 # Searching > Search form
11697 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11700 # Searching > Results display
11701 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11704 # Searching > Results display
11706 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11708 msgstr "Modu lehenetsian, honela ordenatu bilaketa emaitzak OPACen:"
11710 # Searching > Results display
11711 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11712 msgstr "goranzko moduan."
11714 # Searching > Results display
11715 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11716 msgstr "egilearen arabera"
11718 # Searching > Results display
11719 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11720 msgstr "katalogo zenbakiaren arabera"
11722 # Searching > Results display
11723 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11724 msgstr "gehitu ziren dataren arabera"
11726 # Searching > Results display
11727 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11728 msgstr "argitaratze dataren arabera"
11730 # Searching > Results display
11731 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11732 msgstr "beheranzko moduan."
11734 # Searching > Results display
11735 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11738 # Searching > Results display
11739 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11742 # Searching > Results display
11743 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11744 msgstr "garrantziaren arabera"
11746 # Searching > Results display
11747 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11748 msgstr "izenburuaren arabera"
11750 # Searching > Results display
11751 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11752 msgstr "mailegatutako aldien arabera"
11754 # Searching > Results display
11755 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11756 msgstr "Modu lehenetsian, erakutsi"
11758 # Searching > Results display
11759 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11760 msgstr "emaitza orri bakoitzeko OPACen."
11762 # Searching > Results display
11763 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11766 # Searching > Results display
11767 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11770 # Searching > Results display
11772 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11773 "OPAC search results."
11776 # Searching > Features
11778 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11779 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11781 "<br />(* karakterea honela erabili behar da: <cite>Har*</cite> edo "
11782 "<cite>*logging</cite>.)"
11784 # Searching > Features
11786 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11787 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11790 "Egin komodin bilaketa (horrela, <cite>Har</cite> aukerak <cite>Harry</cite> "
11791 "eta <cite>harp</cite> aukerekin bat egingo du)"
11793 # Searching > Features
11794 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11795 msgstr "automatikoki."
11797 # Searching > Features
11798 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11799 msgstr "baldin eta * gehitzen bada."
11801 # Searching > Features
11802 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11805 # Searching > Features
11806 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11809 # Searching > Features
11812 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11813 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11814 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11815 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11817 "antzeko moduan idatzitako hitzak parekatzen bilaketa batean (adibidez, "
11818 "<cite>flang</cite> bilatzean <cite>flange</cite> eta <cite>fang</cite> "
11819 "aurkituko ditu ere; HORRETARAKO ZEBRA BEHAR DA)."
11821 # Searching > Features
11822 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11825 # Searching > Features
11826 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11829 # Searching > Features
11830 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11833 # Searching > Features
11835 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11836 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11837 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11838 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11839 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11840 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11843 # Searching > Features
11844 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11847 # Searching > Features
11848 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11851 # Searching > Features
11853 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11854 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11855 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11857 "oinarri bereko hitzak parekatzen bilaketa batean (adibidez, <cite>enabling</"
11858 "cite> bilatzen baduzu, <cite>enable</cite> eta <cite>enabled</cite> "
11859 "aurkituko ditu ere; HORRETARAKO ZEBRA BEHAR DA)."
11861 # Searching > Features
11862 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11865 # Searching > Features
11866 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11869 # Searching > Features
11871 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11872 "(REQUIRES ZEBRA)."
11874 "bilaketa emaitzen sailkapena garrantziaren arabera (HORRETARAKO ZEBRA BEHAR "
11877 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11879 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11880 "library or library group, limit by the item's"
11883 # Searching > Results display
11885 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11886 msgstr "alearen liburutegia"
11888 # Searching > Results display
11890 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11891 msgstr "jatorri-liburutegia eta alearen liburutegia"
11893 # Searching > Results display
11895 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11896 msgstr "jatorri-liburutegia"
11898 # Searching > Results display
11900 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11901 msgstr "ISBN aurkibidean aurkitzean"
11903 # Searching > Results display
11904 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11907 # Searching > Results display
11908 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11911 # Searching > Results display
11912 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11915 # Searching > Features
11916 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11917 msgstr "Ez derrigortu"
11919 # Searching > Features
11920 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11921 msgstr "Derrigortu"
11923 # Searching > Features
11925 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11926 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11929 # Searching > Features
11930 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11933 # Searching > Features
11934 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11937 # Searching > Features
11939 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11940 "by clicking on subject tracings."
11941 msgstr "banaketak gaien segimenduetan klik eginez sortutako bilaketentzat"
11943 # Searching > Results display
11945 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11946 "separator for UNIMARC authors facets"
11947 msgstr "Erabili ondorengo testua UNIMARCeko autoreen fazetak banatzeko"
11949 # Searching > Features
11951 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
11952 msgstr "Ez erabili"
11954 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
11956 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
11957 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
11960 # Searching > Features
11962 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
11965 # Searching > Results display
11966 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11969 # Searching > Results display
11971 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11972 "staff interface by"
11975 # Searching > Results display
11976 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11977 msgstr "goranzko moduan."
11979 # Searching > Results display
11980 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11981 msgstr "egilearen arabera"
11983 # Searching > Results display
11984 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11985 msgstr "katalogo zenbakiaren arabera"
11987 # Searching > Results display
11988 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11989 msgstr "gehitu ziren dataren arabera"
11991 # Searching > Results display
11992 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11993 msgstr "argitaratzen dataren arabera"
11995 # Searching > Results display
11996 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11997 msgstr "beheranzko moduan."
11999 # Searching > Results display
12000 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12003 # Searching > Results display
12004 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12007 # Searching > Results display
12008 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12009 msgstr "garrantziaren arabera"
12011 # Searching > Results display
12012 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12013 msgstr "izenburuaren arabera"
12015 # Searching > Results display
12016 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12017 msgstr "mailegatutako aldien arabera"
12019 # Searching > Results display
12020 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12021 msgstr "Ez erakutsi"
12023 # Searching > Results display
12024 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12027 # Searching > Results display
12030 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12031 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12032 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12033 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12035 "fazeten zenbaketa. Zenbaki hauen garrantzia maxRecordsForFacets "
12036 "lehentasunaren balioaren mende dago gehienbat. OPAC eta langileen "
12037 "interfazeari aplikatzen zaie."
12039 # Searching > Search form
12041 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12042 "interface advanced search pages."
12045 # Searching > Search form
12046 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12047 msgstr "Modu lehenetsian, "
12049 # Searching > Search form
12050 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12051 msgstr "ez erakutsi"
12053 # Searching > Search form
12054 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12057 # Searching > Results display
12058 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12059 msgstr "Показати до"
12061 # Searching > Results display
12063 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12064 "the search results"
12067 # Searching > Results display
12068 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12069 msgstr "Sortu fazetak"
12071 # Searching > Results display
12072 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12073 msgstr "bilaketa emaitzen erregistroetan oinarrituta."
12075 # Searching > Results display
12076 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12077 msgstr "Modu lehenetsian, erakutsi "
12079 # Searching > Results display
12081 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12084 # Searching > Results display
12085 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12088 # Searching > Results display
12089 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12092 # Searching > Results display
12094 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12095 "interface search results."
12099 msgid "serials.pref"
12100 msgstr "serials.pref"
12103 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12108 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12110 msgstr "aldizkako argitalpen baten aurreko gaiak OPACen."
12113 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12117 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12122 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12123 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12127 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12131 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12136 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12137 "record when its attached serial is renewed."
12141 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12145 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12150 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12153 "jasotako aldizkako argitalpenen erreserba bideratze zerrenda batean baldin "
12158 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12163 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12164 msgstr "Ez erabili"
12167 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12172 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12173 msgstr "aldizkako argitalpenen moduloan zirkulazio-zerrendaren funtzioa."
12176 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12181 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12182 "the staff interface."
12187 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12188 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12193 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12194 "for a bibliographic record, preselect"
12196 "harpidetza informazioa bibliografía erregistro baterako erakusten denean, "
12200 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12201 msgstr "historia laburra"
12204 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12205 msgstr "historial osoa"
12208 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12209 msgstr "aldizkako argitalpenen ikuspegia."
12212 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12216 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12219 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12221 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12222 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12223 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12224 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12225 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12230 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12235 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12236 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12241 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12245 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12249 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12253 msgid "staff_interface.pref"
12256 # Staff interface > Appearance
12257 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12260 # Administration > CAS authentication
12262 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12263 msgstr "CAS authentication"
12265 # Staff interface > Options
12266 msgid "staff_interface.pref Options"
12269 # Staff interface > Options
12270 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12273 # Staff interface > Options
12274 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12277 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12279 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12280 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12284 # Staff interface > Appearance
12286 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12287 "option must be turned on."
12290 # Staff interface > Appearance
12291 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12294 # Staff interface > Appearance
12295 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12298 # Staff interface > Appearance
12300 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12304 # Staff interface > Appearance
12305 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12308 # Staff interface > Appearance
12309 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12312 # Staff interface > Appearance
12313 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12316 # Staff interface > Appearance
12317 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12320 # Staff interface > Appearance
12322 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12323 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12327 # Staff interface > Options
12328 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12331 # Staff interface > Options
12332 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12335 # Staff interface > Options
12337 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12338 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12341 # Staff interface > Options
12342 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12345 # Staff interface > Options
12346 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12349 # Staff interface > Options
12351 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12352 "for 'Search the catalog' boxes."
12355 # Staff interface > Appearance
12357 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12358 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12361 # Staff interface > Appearance
12362 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12365 # Staff interface > Appearance
12367 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12368 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12371 # Staff interface > Appearance
12373 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12374 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12375 "of links or blank):"
12378 # Staff interface > Appearance
12380 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12381 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12384 # Staff interface > Appearance
12386 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12387 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12388 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12389 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12390 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12393 # Staff interface > Appearance
12395 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12396 "in the staff interface:"
12399 # Staff interface > Appearance
12401 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12402 "pages in the staff interface:"
12405 # Staff interface > Appearance
12407 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12408 "own column on the main page of the staff interface:"
12411 # Staff interface > Appearance
12412 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12415 # Staff interface > Appearance
12417 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12418 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12421 # Staff interface > Options
12422 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12425 # Staff interface > Options
12426 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12429 # Staff interface > Options
12431 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12435 # Staff interface > Appearance
12437 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12440 # Staff interface > Appearance
12441 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12444 # Staff interface > Appearance
12445 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12448 # Staff interface > Appearance
12449 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12452 # Staff interface > Appearance
12454 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12455 "staff interface login page"
12458 # Staff interface > Options
12459 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12462 # Staff interface > Options
12463 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12466 # Staff interface > Options
12468 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12469 "editing certain HTML system preferences."
12472 # Staff interface > Appearance
12474 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12475 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12476 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12477 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12478 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12481 # Staff interface > Appearance
12483 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12484 "interface using XSLT stylesheet at: "
12487 # Staff interface > Appearance
12489 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12490 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12491 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12492 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12493 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12494 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12495 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12498 # Staff interface > Appearance
12500 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12501 "using XSLT stylesheet at: "
12504 # Staff interface > Appearance
12506 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12507 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12508 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12509 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12510 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12513 # Staff interface > Appearance
12515 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12516 "interface using XSLT stylesheet at: "
12519 # Staff interface > Appearance
12520 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12523 # Staff interface > Appearance
12525 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12526 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12529 # Staff interface > Options
12530 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12533 # Staff interface > Options
12534 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12537 # Staff interface > Options
12539 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12542 # Staff interface > Appearance
12544 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12548 # Staff interface > Appearance
12550 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12551 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12552 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12553 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12554 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12555 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12556 "expected to start from your HTTP document root."
12559 # Staff interface > Appearance
12560 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12563 # Staff interface > Appearance
12565 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12566 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12567 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12568 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12569 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12570 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12571 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12575 # Staff interface > Options
12576 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12579 # Staff interface > Options
12580 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12583 # Staff interface > Options
12585 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12586 "the staff interface."
12589 # Staff interface > Appearance
12591 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12594 # Staff interface > Appearance
12596 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12597 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12598 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12602 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12603 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12608 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12611 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12613 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12617 # Staff interface > Appearance
12618 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12621 # Staff interface > Appearance
12622 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12625 # Staff interface > Options
12626 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12629 # Staff interface > Options
12630 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12633 # Staff interface > Options
12635 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12639 # Staff interface > Options
12640 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12643 # Staff interface > Options
12644 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12647 # Staff interface > Options
12649 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12650 "form on the staff interface."
12653 # Staff interface > Options
12654 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12657 # Staff interface > Options
12658 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12661 # Staff interface > Options
12663 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12664 "the staff interface."
12669 msgstr "tools.pref"
12672 msgid "tools.pref Barcodes"
12675 # Tools > Batch item
12676 msgid "tools.pref Batch item"
12677 msgstr "tools.pref Batch item"
12680 msgid "tools.pref News"
12681 msgstr "tools.pref News"
12683 # Tools > Patron cards
12684 msgid "tools.pref Patron cards"
12685 msgstr "tools.pref Patron cards"
12688 msgid "tools.pref Reports"
12689 msgstr "tools.pref News"
12692 msgid "tools.pref Upload"
12693 msgstr "tools.pref"
12697 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12702 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12703 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12704 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12705 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12708 # Tools > Patron cards
12710 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12712 msgstr "Sortzailearen irudien kopuru biltegiratze limitea datu-basean"
12714 # Tools > Patron cards
12715 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12718 # Tools > Batch item
12719 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12720 msgstr "Bisualizatu hemen"
12722 # Tools > Batch item
12724 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12726 msgstr "elementuak elementu bakarrean ezabatu."
12728 # Tools > Batch item
12729 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12732 # Tools > Batch item
12734 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12738 # Tools > Batch item
12739 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12740 msgstr "Procesatu hemen"
12742 # Tools > Batch item
12744 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12746 msgstr "elementuak modifikazio-lotean elementu bakarrean."
12749 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12753 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12754 msgstr "OPAC bakarra"
12757 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12758 msgstr "Elementu berrientzat erakutsi autorea:"
12761 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12765 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12769 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12773 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12777 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12781 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12785 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12789 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12790 msgstr "Modu lehenetsian, erakutsi "
12793 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12798 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12799 "uploads older than"
12804 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12805 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12806 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12810 msgid "web_services.pref"
12811 msgstr "web_services.pref"
12813 # Web services > General
12814 msgid "web_services.pref General"
12817 # Web services > ILS-DI
12818 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12821 # Web services > IdRef
12822 msgid "web_services.pref IdRef"
12823 msgstr "web_services.pref IdRef"
12825 # Web services > Mana KB
12826 msgid "web_services.pref Mana KB"
12829 # Web services > OAI-PMH
12830 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12833 # Web services > REST API
12834 msgid "web_services.pref REST API"
12837 # Web services > Reporting
12838 msgid "web_services.pref Reporting"
12839 msgstr "web_services.pref Reporting"
12841 # Web services > General
12842 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12845 # Web services > General
12847 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12851 # Web services > Mana KB
12853 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12857 # Web services > Mana KB
12858 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12861 # Web services > ILS-DI
12862 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12865 # Web services > ILS-DI
12866 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12869 # Web services > ILS-DI
12871 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12872 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12874 "ILS-DI zerbitzuak OPAC erabiltzaileentzat (erabilgarri hemen: /cgi-bin/koha/"
12877 # Web services > ILS-DI
12878 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12879 msgstr "Utzi IP helbidea"
12881 # Web services > ILS-DI
12883 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12884 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12885 "the field blank to allow any IP address."
12887 "ILS-DI zerbitzuak erabiltzeko (aktibatua dagoenean). banatu IP helbideak "
12888 "komaz eta hutsunerik Gabe. Utzi eremua hutsik edozein IP helbide satzeko."
12890 # Web services > IdRef
12891 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12894 # Web services > IdRef
12895 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12898 # Web services > IdRef
12900 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12903 "Mesedez kontuan izan funtzio hau UNIMARCerako soilik dagoela erabilgarri"
12905 # Web services > IdRef
12907 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12908 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12911 # Web services > Mana KB
12912 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12915 # Web services > Mana KB
12916 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12919 # Web services > Mana KB
12920 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12923 # Web services > Mana KB
12925 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12926 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12927 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12928 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12929 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12933 # Web services > Mana KB
12935 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12936 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12939 # Web services > Mana KB
12941 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12944 # Web services > OAI-PMH
12946 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12947 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12950 # Web services > OAI-PMH
12951 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12954 # Web services > OAI-PMH
12955 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12958 # Web services > OAI-PMH
12959 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12962 # Web services > OAI-PMH
12963 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12966 # Web services > OAI-PMH
12967 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12970 # Web services > OAI-PMH
12972 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12973 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12976 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
12978 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12979 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12980 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
12981 "syspref to be enabled."
12984 # Web services > OAI-PMH
12985 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12988 # Web services > OAI-PMH
12989 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12992 # Web services > OAI-PMH
12994 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12995 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12998 # Web services > OAI-PMH
13001 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13002 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13003 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13004 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13005 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13006 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13009 "Si está vacío, el Servidor Koha OAI funciona en modo normal, de lo "
13010 "contrario, opera en modo extendido. En modo extendido, es posible que se "
13011 "pase como parámetro, otros formatos distintos a MARCXML o Dublin Core. OAI-"
13012 "PMH: ConfFile especifica a YAML un archivo de configuración, el cual, "
13013 "enumera los formatos de metadatados disponibles y archivos XSL utilizados "
13014 "para crearlos a partir de registros marcxml."
13016 # Web services > OAI-PMH
13018 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13019 msgstr "YAML OAI Koha zerbitzarirako konfigurazio-fitxategia:"
13021 # Web services > OAI-PMH
13022 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13025 # Web services > OAI-PMH
13026 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13027 msgstr "Koharen bibliografia ezabatzeko taula"
13029 # Web services > OAI-PMH
13031 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13032 "some point (transient)"
13033 msgstr "Momentu batean hustua edo moztua izan daiteke"
13035 # Web services > OAI-PMH
13037 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13039 msgstr "Inoiz ez da izango hustua edo moztua (iraunkorra)"
13041 # Web services > OAI-PMH
13043 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13044 msgstr "Honi buruzko daturik ez (ez)"
13046 # Web services > OAI-PMH
13047 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13048 msgstr "itzuli bakarrik"
13050 # Web services > OAI-PMH
13052 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13053 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13055 "erregistroak aldi berean, ListRecords edo ListIdentifiers kontsultaren "
13058 # Web services > OAI-PMH
13060 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
13061 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13064 # Web services > OAI-PMH
13066 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13067 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13070 # Web services > OAI-PMH
13072 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13075 # Web services > OAI-PMH
13077 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13079 msgstr "Identifikatu webgune honetako erregistroak aurrezenbaki honekin:"
13081 # Web services > REST API
13083 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13084 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13088 # Web services > REST API
13089 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13092 # Web services > REST API
13093 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13096 # Web services > REST API
13097 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13100 # Web services > REST API
13101 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13104 # Web services > REST API
13106 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13107 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13111 # Web services > REST API
13112 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13115 # Web services > REST API
13116 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13119 # Web services > REST API
13120 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13123 # Web services > REST API
13124 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13127 # Web services > REST API
13128 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13131 # Web services > REST API
13133 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13134 "routes (that don't require authenticated access)"
13137 # Web services > REST API
13139 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13140 "returned by the REST API endpoints to"
13143 # Web services > REST API
13144 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13147 # Web services > Reporting
13148 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13149 msgstr "Itzultzeko soilik"
13151 # Web services > Reporting
13153 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13154 "reports web service."
13155 msgstr "Txosten baten lerroak informeen web-zerbitzu bidez eskatua"
13157 # Circulation > Holds policy
13159 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13160 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13161 #~ msgstr "(bezero-kategorien zerrenda banatu pipeta '|' bidez)"
13163 # Logging > Logging
13164 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13165 #~ msgstr "Ez erregistratu"
13167 # Logging > Logging
13168 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13169 #~ msgstr "Erregistratu"
13172 #~ msgid "opac.pref Payments"
13173 #~ msgstr "Ordainketak"
13176 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13180 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13181 #~ msgstr "Ez utzi"
13184 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13189 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13190 #~ "OPAC via PayPal in"
13191 #~ msgstr "Bezeroak ordainketak OPACetik PayPal bidez egiteko hemen"
13195 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13196 #~ "description as "
13197 #~ msgstr "Bazkideak ikusi lezake prezioaren deskribapena honela"
13201 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13203 #~ msgstr "Ordainketak PayPal kontua bidez egiteko pasahitza hau da"
13207 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13208 #~ "receive payments is "
13209 #~ msgstr "Ordainketak PayPal kontua bidez egiteko signatura hau da"
13213 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13214 #~ msgstr "Ordainketak PayPal bidez jasotzeko mail helbidea hau da"
13217 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13221 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13222 #~ msgstr "Ez utzi"
13224 # Searching > Features
13225 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13226 #~ msgstr "Ez erabili"
13228 # Searching > Features
13230 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13231 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13233 #~ "PazPar2 antzeko emaitzak taldekatzeko OPACen. Horrek PazPar2 instalatzea "
13234 #~ "eta funtzionatzen egotea eskatzen du."
13236 # Searching > Features
13237 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13238 #~ msgstr "Erabili"
13240 # Searching > Features
13242 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13243 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13244 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13245 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13247 #~ "Zebraren ICU indexazioa. Kontuan izan: ezarpen honek ez du Zebra "
13248 #~ "indexazioa afektatzen, bakarrik Koha-ri ICU indexazioa gaitu duela "
13249 #~ "esateko balio du, izan ere Koha-k ez dauka modurik hori jakiteko."