Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:07-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-28 06:56+1300\n"
8 "Last-Translator: مهراد <mgolkhosravi@yahoo.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "التسجيلات"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26
27 #. %1$s:  END 
28 #. %2$s:  END 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  END 
31 #. %5$s:  BLOCK language 
32 #. %6$s:  SWITCH lang 
33 #. %7$s: ERROR
34 #. %8$s: ERROR
35 #. %9$s: ERROR
36 #. %10$s: ERROR
37 #. %11$s:  CASE 
38 #. %12$s:  lang 
39 #. %13$s:  END 
40 #. %14$s:  END 
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
45 "(to 1453) %s%s %s %s "
46 msgstr "(s%) s% s% "
47
48 #. %1$s:  USE Koha 
49 #. %2$s:  USE KohaDates 
50 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
51 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) 
52 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) 
53 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
54 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
55 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
56 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
57 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
58 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
59 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  END 
62 #. %15$s:  END 
63 #. %16$s:  END 
64 #. %17$s:  END 
65 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
66 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
67 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure" 
68 #. %21$s:  ELSE 
69 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
70 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www" 
71 #. %24$s:  END 
72 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
74 #. %27$s:  LibraryNameTitle 
75 #. %28$s:  ELSE 
76 #. %29$s:  END 
77 #. %30$s:  title |html 
78 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
79 #. %32$s:  subtitl.subfield |html 
80 #. %33$s:  END 
81 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
83 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks ) 
84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid ""
87 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
88 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
89 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
90
91 #. %1$s:  USE Koha 
92 #. %2$s:  USE KohaDates 
93 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
94 #. %4$s:  USE ItemTypes 
95 #. %5$s:  USE Branches 
96 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
97 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
98 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
99 #. %9$s:  ELSE 
100 #. %10$s:  END 
101 #. %11$s:  course.course_name 
102 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid ""
106 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
107 "%s %s "
108 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
109
110 #. %1$s:  END 
111 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
112 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
113 #. %4$s:  IF av_lib_include 
114 #. %5$s:  av_lib_include 
115 #. %6$s:  ELSE 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  ELSE 
118 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
122 msgstr "(s%) s% s%"
123
124 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
125 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
126 #. %3$s:  END 
127 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
128 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
129 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
130 #. %7$s:  ELSE 
131 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
132 #. %9$s:  END 
133 #. %10$s:  END 
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
137 msgstr "(s%) s% s% "
138
139 #. %1$s:  USE Koha 
140 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
141 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
142 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
143 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
145 #. %7$s:  ELSE 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
148 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
149 #. %11$s:  query_desc | html
150 #. %12$s:  END 
151 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
152 #. %14$s:  limit_desc | html 
153 #. %15$s:  END 
154 #. %16$s:  ELSE 
155 #. %17$s:  END 
156 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
161 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
162 "criteria. %s %s "
163 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
164
165 #. %1$s:  USE Koha 
166 #. %2$s:  USE KohaDates 
167 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
168 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
169 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %7$s:  ELSE 
172 #. %8$s:  END 
173 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
174 #. %10$s:  ELSE 
175 #. %11$s:  END 
176 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
177 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid ""
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
182 "details%sRegister a new account%s %s %s "
183 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
187 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
188 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
190 #, c-format
191 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
192 msgstr ""
193
194 #. %1$s:  IF showpriority 
195 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
196 #. %3$s:  END 
197 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
198 #. %5$s:  END 
199 #. %6$s:  IF showholds 
200 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
201 #. %8$s:  END 
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
205 msgstr "(s%) s% s% "
206
207 #. %1$s:  USE Koha 
208 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
209 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc' 
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
213 #. %7$s:  ELSE 
214 #. %8$s:  END 
215 #. %9$s:  IF ( total ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
223 "%sNo results found%s %s "
224 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
225
226 #. %1$s:  USE Koha 
227 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
228 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
229 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
230 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
231 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
232 #. %7$s:  ELSE 
233 #. %8$s:  END 
234 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
235 #. %10$s:  shelfname |html 
236 #. %11$s:  ELSE 
237 #. %12$s:  END 
238 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
243 "%s%s "
244 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
245
246 #. %1$s:  USE Koha 
247 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
248 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
249 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
250 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
251 #. %6$s:  ELSE 
252 #. %7$s:  END 
253 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
257 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  USE KohaDates 
261 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %6$s:  ELSE 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
267 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
271 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
272
273 #. %1$s:  USE Koha 
274 #. %2$s:  USE KohaDates 
275 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
276 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
277 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
278 #. %6$s:  ELSE 
279 #. %7$s:  END 
280 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
284 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
285
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE KohaDates 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
295 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
300 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
301
302 #. %1$s:  USE Koha 
303 #. %2$s:  USE KohaDates 
304 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
305 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
306 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
307 #. %6$s:  ELSE 
308 #. %7$s:  END 
309 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
310 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
315 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
316
317 #. %1$s:  END 
318 #. %2$s:  ELSE 
319 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s %s Item in transit from "
323 msgstr "در انتقال از s% به s% "
324
325 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
326 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
327 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s %s Item waiting at "
331 msgstr "در انتقال از s% به s% "
332
333 #. %1$s:  IF otheritemloop.size 
334 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
335 #. %3$s:  ELSE 
336 #. %4$s:  END 
337 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
341 msgstr "(s%) s% s% "
342
343 #. %1$s:  END 
344 #. %2$s:  END 
345 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
346 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
350 msgstr "در قرضه"
351
352 #. %1$s:  USE Koha 
353 #. %2$s:  USE KohaDates 
354 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
355 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
356 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
362 msgstr "(امانت برده شده) "
363
364 #. %1$s:  USE Koha 
365 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
366 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
367 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %6$s:  ELSE 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
372 #. %9$s:  END 
373 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
374 #. %11$s:  END 
375 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
380 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
381 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
382
383 #. %1$s:  USE Koha 
384 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
385 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %6$s:  ELSE 
389 #. %7$s:  END 
390 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
394 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
395
396 #. %1$s:  USE Koha 
397 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
398 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
400 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
401 #. %6$s:  ELSE 
402 #. %7$s:  END 
403 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
404 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy ) 
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
408 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
409
410 #. %1$s:  USE Koha 
411 #. %2$s:  USE KohaDates 
412 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
413 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
414 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
415 #. %6$s:  ELSE 
416 #. %7$s:  END 
417 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
421 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
422
423 #. %1$s:  USE Koha 
424 #. %2$s:  USE KohaDates 
425 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
426 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
427 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
428 #. %6$s:  ELSE 
429 #. %7$s:  END 
430 #. %8$s:  bibliotitle 
431 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
432 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
437 "%s %s "
438 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE KohaDates 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
448 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
452 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  USE KohaDates 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
465 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
466
467 #. For the first occurrence,
468 #. %1$s:  USE Koha 
469 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
470 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
471 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
472 #. %5$s:  ELSE 
473 #. %6$s:  END 
474 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
480 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
481
482 #. %1$s:  USE Koha 
483 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
485 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
486 #. %5$s:  ELSE 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
489 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
490 #. %9$s:  query_desc | html 
491 #. %10$s:  END 
492 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
493 #. %12$s:  limit_desc | html 
494 #. %13$s:  END 
495 #. %14$s:  ELSE 
496 #. %15$s:  END 
497 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
502 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
503 "criteria. %s %s "
504 msgstr ""
505
506 #. %1$s:  USE Koha 
507 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %5$s:  ELSE 
511 #. %6$s:  END 
512 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
516 msgstr "کاتالوگ -- جستجوی پیشرفتهs% "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %5$s:  ELSE 
523 #. %6$s:  END 
524 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
528 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
529
530 #. %1$s:  USE Koha 
531 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
533 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
534 #. %5$s:  ELSE 
535 #. %6$s:  END 
536 #. %7$s:  biblio.title |html 
537 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
541 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
542
543 #. %1$s:  USE Koha 
544 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
545 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
546 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
547 #. %5$s:  ELSE 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
554 "%s "
555 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
556
557 #. %1$s:  USE Koha 
558 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
560 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
561 #. %5$s:  ELSE 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
567 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
568
569 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
570 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
572 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
573 #. %5$s:  ELSE 
574 #. %6$s:  END 
575 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
576 #. %8$s:  IF ( print_basket ) 
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
580 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
581
582 #. %1$s:  END 
583 #. %2$s:  END 
584 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
585 #. %4$s:  review.title 
586 #. %5$s:  ELSE 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
589 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
590 #. %9$s:  END 
591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
594 msgstr "(s%) s% s%"
595
596 #. %1$s:  END 
597 #. %2$s:  END 
598 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
599 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
600 #. %5$s:  ELSE 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
603 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
604 #. %9$s:  END 
605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
608 msgstr "(s%) s% s%"
609
610 #. %1$s:  END 
611 #. %2$s:  END 
612 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
613 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
614 #. %5$s:  ELSE 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
617 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
618 #. %9$s:  END 
619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
622 msgstr "(s%) s% s%"
623
624 #. %1$s:  END 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s %s Item in transit to "
629 msgstr "در انتقال از s% به s% "
630
631 #. %1$s:  END 
632 #. %2$s:  ELSE 
633 #. %3$s:  END 
634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s %s No results found. %s "
637 msgstr ".نتیجه دریافت نشد "
638
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  ELSE 
641 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s %s Not for loan %s"
645 msgstr "در قرضه"
646
647 #. %1$s: - SWITCH index -
648 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
649 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
650 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
651 #. %5$s: - END -
652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
656 "%s Search also for related subjects %s "
657 msgstr ""
658
659 #. %1$s:  END 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  END 
662 #. %4$s:  END 
663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
667 "issues %s %s "
668 msgstr ""
669
670 #. %1$s:  ELSE 
671 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
672 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
673 #. %4$s:  CASE 'full' 
674 #. %5$s:  review.borrtitle 
675 #. %6$s:  review.firstname 
676 #. %7$s:  review.surname 
677 #. %8$s:  CASE 'first' 
678 #. %9$s:  review.firstname 
679 #. %10$s:  CASE 'surname' 
680 #. %11$s:  review.surname 
681 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
682 #. %13$s:  review.firstname 
683 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
684 #. %15$s:  CASE 'username' 
685 #. %16$s:  review.userid 
686 #. %17$s:  END 
687 #. %18$s:  END 
688 #. %19$s:  END 
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
692 msgstr "(s%) s% s%"
693
694 #. %1$s:  END 
695 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
697 #, c-format
698 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  firstname 
702 #. %2$s:  surname 
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
704 #, c-format
705 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  firstname 
709 #. %2$s:  surname 
710 #. %3$s:  shelfname 
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
712 #, c-format
713 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  added_count 
717 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  END 
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
721 #, c-format
722 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
729 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
730 #. %6$s:  ELSE 
731 #. %7$s:  END 
732 #. %8$s:  ELSE 
733 #. %9$s:  END 
734 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
739 "settings %s "
740 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
752 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
753
754 #. %1$s:  USE Koha 
755 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
757 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
758 #. %5$s:  ELSE 
759 #. %6$s:  END 
760 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
764 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
765
766 #. %1$s:  USE Koha 
767 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
768 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
769 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
770 #. %5$s:  ELSE 
771 #. %6$s:  END 
772 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
776 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
777
778 #. %1$s:  USE Koha 
779 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
781 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
782 #. %5$s:  ELSE 
783 #. %6$s:  END 
784 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
788 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
789
790 #. %1$s:  USE Koha 
791 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
792 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
793 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
794 #. %5$s:  ELSE 
795 #. %6$s:  END 
796 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
800 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
801
802 #. %1$s:  USE Koha 
803 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
805 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
812 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
813
814 #. %1$s:  USE Koha 
815 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
816 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
817 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #. %6$s:  END 
820 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
824 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
825
826 #. %1$s:  USE Koha 
827 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
828 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
829 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
830 #. %5$s:  ELSE 
831 #. %6$s:  END 
832 #. %7$s:  biblionumber 
833 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
838 msgstr "s% کاتالوگ -- جزءیات مارک برای شماره ثبت s% "
839
840 #. %1$s:  USE Koha 
841 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
842 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
843 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
844 #. %5$s:  ELSE 
845 #. %6$s:  END 
846 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
847 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
851 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
852
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s:  USE Koha 
855 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
856 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
857 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
858 #. %5$s:  ELSE 
859 #. %6$s:  END 
860 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
865 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
866
867 #. %1$s:  USE Koha 
868 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
869 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
870 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
871 #. %5$s:  ELSE 
872 #. %6$s:  END 
873 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
877 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
878
879 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
880 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
881 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
882 #. %4$s:  ELSE 
883 #. %5$s:  END 
884 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
888 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
889
890 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
891 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
892 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
893 #. %4$s:  ELSE 
894 #. %5$s:  END 
895 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
896 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
897 #. %8$s:  query_desc | html
898 #. %9$s:  END 
899 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
900 #. %11$s:  limit_desc | html 
901 #. %12$s:  END 
902 #. %13$s:  ELSE 
903 #. %14$s:  END 
904 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
909 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
910 "criteria. %s %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
914 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
915 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
916 #. %4$s:  ELSE 
917 #. %5$s:  END 
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
921 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
922
923 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
924 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
925 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
926 #. %4$s:  ELSE 
927 #. %5$s:  END 
928 #. %6$s:  title |html 
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
932 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
933
934 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
935 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
936 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
937 #. %4$s:  ELSE 
938 #. %5$s:  END 
939 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
943 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
944
945 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
948 #. %4$s:  ELSE 
949 #. %5$s:  END 
950 #. %6$s:  q | html 
951 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
955 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
956
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s:  borrower.firstname 
959 #. %2$s:  borrower.surname 
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
967 #, c-format
968 msgid "%s %s's account"
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  SWITCH type 
972 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
973 #. %3$s:  CASE 'later' 
974 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
975 #. %5$s:  CASE 'musical' 
976 #. %6$s:  CASE 'broader' 
977 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
978 #. %8$s:  CASE 'parent' 
979 #. %9$s:  CASE 
980 #. %10$s:  IF type 
981 #. %11$s:  type | html 
982 #. %12$s:  END 
983 #. %13$s:  END 
984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
988 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
989 "%s %s "
990 msgstr ""
991
992 #. %1$s:  collectiontitle 
993 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
994 #. %3$s:  collectionissn 
995 #. %4$s:  END 
996 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
997 #. %6$s:  collectionvolume 
998 #. %7$s:  END 
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1002 msgstr "(s%) s% s% "
1003
1004 #. %1$s:  END 
1005 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
1006 #. %3$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1008 #, c-format
1009 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1013 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1014 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1015 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1016 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1017 #. %6$s:  CASE 'N' 
1018 #. %7$s:  CASE 'F' 
1019 #. %8$s:  CASE 'A' 
1020 #. %9$s:  CASE 'M' 
1021 #. %10$s:  CASE 'L' 
1022 #. %11$s:  CASE 'W' 
1023 #. %12$s:  CASE 
1024 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1025 #. %14$s: - END -
1026 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1027 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1028 #. %17$s:  END 
1029 #. %18$s:  IF line.title 
1030 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1031 #. %20$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1036 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1037 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1038 "(%s)%s "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %sSearch suggestions"
1046 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید"
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %sby "
1053 msgstr "s%, s% "
1054
1055 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1056 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1062 msgstr "s% جز/ها"
1063
1064 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1065 #. %2$s:  ELSE 
1066 #. %3$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1068 #, c-format
1069 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  bibliotitle 
1073 #. %2$s:  biblionumber 
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s (Record no. %s)"
1077 msgstr ":شماره ثبت"
1078
1079 #. %1$s:  IF ( related ) 
1080 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1081 #. %3$s:  relate.related_search 
1082 #. %4$s:  END 
1083 #. %5$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1087 msgstr "جستجوی پیشرفته "
1088
1089 #. For the first occurrence,
1090 #. %1$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s Address 2:"
1096 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1097
1098 #. For the first occurrence,
1099 #. %1$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s Address:"
1105 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1106
1107 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1108 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1109 #. %3$s:  END 
1110 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1111 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1112 #. %6$s:  END 
1113 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1114 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1115 #. %9$s:  END 
1116 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1117 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1118 #. %12$s:  END 
1119 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1120 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1121 #. %15$s:  END 
1122 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1123 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1124 #. %18$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1129 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1133 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1134 #. %3$s:  END 
1135 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1136 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1137 #. %6$s:  END 
1138 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1139 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1140 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1141 #. %10$s:  END 
1142 #. %11$s:  END 
1143 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1144 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1145 #. %14$s:  END 
1146 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1147 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1148 #. %17$s:  END 
1149 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1150 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1151 #. %20$s:  END 
1152 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1153 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1154 #. %23$s:  END 
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1159 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s City:"
1169 msgstr "تعداد"
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s Contact Note:"
1175 msgstr "s% محتویات"
1176
1177 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1178 #. %2$s:  ELSE 
1179 #. %3$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1184 "you cannot add items to this list. %s "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. For the first occurrence,
1188 #. %1$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s Country:"
1194 msgstr "تعداد"
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1198 #, c-format
1199 msgid "%s Date of birth:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1206 #, c-format
1207 msgid "%s Did you mean: "
1208 msgstr ""
1209
1210 #. %1$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s Email:"
1214 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s Fax:"
1220 msgstr ":فکس"
1221
1222 #. For the first occurrence,
1223 #. %1$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s First name:"
1228 msgstr "اسم اول"
1229
1230 #. %1$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s Home library:"
1234 msgstr "هر بخش"
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1238 #, c-format
1239 msgid "%s Initials:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1244 #, c-format
1245 msgid "%s Internet user critics"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  ELSE 
1249 #. %2$s:  END 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1252 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1253 #. %6$s:  item.cardnumber 
1254 #. %7$s:  item.firstname 
1255 #. %8$s:  item.surname 
1256 #. %9$s:  ELSE 
1257 #. %10$s:  END 
1258 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1259 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1260 #. %13$s:  item.transfertto 
1261 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1262 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1263 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1264 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1265 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1266 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1267 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1272 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  ELSE 
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1279 msgstr "جز های فسخ شده "
1280
1281 #. %1$s:  issues_count 
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s Item(s) checked out"
1285 msgstr "(امانت برده شده)"
1286
1287 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s MARC view"
1291 msgstr "نمایش مارک"
1292
1293 #. %1$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s Mobile phone:"
1297 msgstr "تلیفون خانه"
1298
1299 #. %1$s:  ELSE 
1300 #. %2$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s Never expires %s "
1304 msgstr ":ختم میشود "
1305
1306 #. %1$s:  ELSE 
1307 #. %2$s:  END 
1308 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
1309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s No public lists %s %s "
1312 msgstr "نشر نشده "
1313
1314 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1315 #. %2$s:  LibraryName 
1316 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1319 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد "
1320
1321 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1322 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1323 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1327 msgstr "قابل تجدید نیست "
1328
1329 #. %1$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s Other names:"
1333 msgstr ":اسم رف"
1334
1335 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1336 #. %2$s:  END 
1337 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1338 #. %4$s:  minpasslen 
1339 #. %5$s:  END 
1340 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1341 #. %7$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1346 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1347 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1348 "set your password for you. %s "
1349 msgstr ""
1350 " . کلمه عبور موجود شما غلط نوشته شده. اگر این مشکل ادامه پیدا میکند، لطفأ به "
1351 "یک کتابدار مراجعه نماید تا کلمه عبور تانرا دوباره ترتیب نماید "
1352
1353 #. For the first occurrence,
1354 #. %1$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s Phone:"
1359 msgstr ":شماره تلیفون"
1360
1361 #. %1$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1363 #, c-format
1364 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Primary email:"
1371 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Primary phone:"
1377 msgstr "چاپ"
1378
1379 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1381 #, c-format
1382 msgid "%s Professional critics"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s Quotations"
1389 msgstr "موقعیت"
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1393 #, c-format
1394 msgid "%s Salutation:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. %1$s:  LibraryName |html 
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s Search"
1401 msgstr "جستجو"
1402
1403 #. %1$s:  LibraryName |html 
1404 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1405 #. %3$s:  query_desc |html 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1408 #. %6$s:  limit_desc |html 
1409 #. %7$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1411 #, c-format
1412 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s Secondary email:"
1419 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s Secondary phone:"
1425 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1426
1427 #. %1$s:  LibraryName 
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s Self checkout system"
1431 msgstr "(امانت برده شده)"
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s State:"
1440 msgstr "تاریخ"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s Street number:"
1446 msgstr ":شماره کارت"
1447
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s Surname:"
1454 msgstr ". کاربر"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation ) 
1457 #. %2$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1462 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1463 "again. %s "
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1467 #. %2$s:  holds_count 
1468 #. %3$s:  END 
1469 #. %4$s:  IF priority 
1470 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1471 #. %6$s:  priority 
1472 #. %7$s:  ELSE 
1473 #. %8$s:  priority 
1474 #. %9$s:  END 
1475 #. %10$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1480 "%s "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. %1$s:  ELSE 
1484 #. %2$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1489 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
1490
1491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Video extracts"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  ELSE 
1498 #. %2$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1502 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید "
1503
1504 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0 
1505 #. %2$s:  ELSE 
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1509 msgstr ". شما از کتابخانه چیزی به قرضه نگرفته اید "
1510
1511 #. For the first occurrence,
1512 #. %1$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Zip/Postal code:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1525 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1526 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1527 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1535 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1536 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1537 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1538 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1539 msgstr ""
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1543 #, c-format
1544 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1545 msgstr ""
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1552 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1553 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1554 msgstr ""
1555
1556 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1557 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1558 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1559 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1560 #. %5$s:  SWITCH type 
1561 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1566 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1567 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1571 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1572 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1573 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1574 #. %5$s:  av_lib_include 
1575 #. %6$s:  ELSE 
1576 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1581 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1582 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1583 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s:  ind.label 
1588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1590 #, c-format
1591 msgid "%s asc"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. %1$s:  resul.used 
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s biblios"
1598 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
1599
1600 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1601 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1602 #. %3$s:  END 
1603 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1604 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1605 #. %6$s:  END 
1606 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1608 #, c-format
1609 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. %1$s:  ind.label 
1614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1616 #, c-format
1617 msgid "%s desc"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s more than "
1624 msgstr "s% ماه ها "
1625
1626 #. For the first occurrence,
1627 #. %1$s:  count 
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s records"
1632 msgstr "التسجيلات"
1633
1634 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1635 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1636 #. %3$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s since %s%s "
1640 msgstr "(s%) s% s% "
1641
1642 #. %1$s:  ELSE 
1643 #. %2$s:  heading 
1644 #. %3$s:  END 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  BLOCK language 
1647 #. %6$s:  SWITCH lang 
1648 #. %7$s: ERROR
1649 #. %8$s: ERROR
1650 #. %9$s: ERROR
1651 #. %10$s: ERROR
1652 #. %11$s: ERROR
1653 #. %12$s:  CASE 
1654 #. %13$s:  lang 
1655 #. %14$s:  END 
1656 #. %15$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1661 "Spanish %s%s %s %s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
1665 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
1666 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
1667 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
1668 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
1669 #. %6$s:  END 
1670 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
1671 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
1672 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
1673 #. %10$s:  ELSE 
1674 #. %11$s:  END 
1675 #. %12$s:  END 
1676 #. %13$s:  END 
1677 #. %14$s:  ELSE 
1678 #. %15$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1680 #, c-format
1681 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  FILTER trim 
1685 #. %2$s:  SWITCH type 
1686 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1687 #. %4$s:  CASE 'later' 
1688 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1689 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1690 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1691 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1692 #. %9$s:  CASE 
1693 #. %10$s:  type 
1694 #. %11$s:  END 
1695 #. %12$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1700 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1704 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1705 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1706 #. %4$s:  ELSE 
1707 #. %5$s:  END 
1708 #. %6$s:  ELSE 
1709 #. %7$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1716 #. %2$s:  LibraryName 
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1720 msgstr "(امانت برده شده)"
1721
1722 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1723 #. %2$s:  LoginBranchname 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1727 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1728 #. %7$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1732 msgstr "(s%) s% s% "
1733
1734 #. %1$s:  deleted_count 
1735 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1739 #, c-format
1740 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  END 
1744 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1746 #, c-format
1747 msgid "%s%s with the comment "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. For the first occurrence,
1751 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1752 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %4$s:  ELSE 
1755 #. %5$s:  END 
1756 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1765 msgstr "کاتالوگ -- اشتباه واقع شده است s% "
1766
1767 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1768 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %4$s:  ELSE 
1771 #. %5$s:  END 
1772 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1776 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1777
1778 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1779 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %4$s:  ELSE 
1782 #. %5$s:  END 
1783 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1787 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1788
1789 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1790 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %4$s:  ELSE 
1793 #. %5$s:  END 
1794 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1798 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
1801 #. %2$s:  LibraryName 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
1810 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sNo title%s"
1816 msgstr "عنوان"
1817
1818 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1819 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1820 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1821 #. %4$s:  ELSE 
1822 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1823 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1824 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1825 #. %8$s:  ELSE 
1826 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1827 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1828 #. %11$s:  END 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1834 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1839 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  END 
1843 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
1844 #. %7$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1848 msgstr "نشر نشده "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1851 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1855 #, c-format
1856 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1860 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1861 #. %3$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s, by %s%s"
1865 msgstr "(s%) s% s%"
1866
1867 #. %1$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1872 "fees. If "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1877 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1880 #, c-format
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %2$s:  review.biblionumber 
1886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber 
1893 #. %3$s:  review.reviewid 
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1900 #. %2$s:  query_cgi |html 
1901 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1903 #, c-format
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1908 #. %2$s:  query_cgi |html 
1909 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1911 #, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1917 #, c-format
1918 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1922 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1923 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1927 msgstr "s% s% حساب برای"
1928
1929 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1930 #. %2$s:  starting_homebranch 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1933 #. %5$s:  starting_location 
1934 #. %6$s:  END 
1935 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1936 #. %8$s:  starting_ccode 
1937 #. %9$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1942 "%s "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1946 #. %2$s:  ELSE 
1947 #. %3$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1951 msgstr "s% :مجموعه"
1952
1953 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1954 #. %2$s:  END 
1955 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1956 #. %4$s:  END 
1957 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1958 #. %6$s:  END 
1959 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1960 #. %8$s:  END 
1961 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1962 #. %10$s:  END 
1963 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1966 #. %14$s:  END 
1967 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1968 #. %16$s:  END 
1969 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1970 #. %18$s:  END 
1971 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1972 #. %20$s:  END 
1973 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1974 #. %22$s:  END 
1975 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1976 #. %24$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1981 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1982 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1986 #. %2$s:  END 
1987 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1988 #. %4$s:  END 
1989 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1990 #. %6$s:  END 
1991 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1992 #. %8$s:  END 
1993 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
1994 #. %10$s:  END 
1995 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
1996 #. %12$s:  END 
1997 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
1998 #. %14$s:  END 
1999 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
2000 #. %16$s:  END 
2001 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
2002 #. %18$s:  END 
2003 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
2004 #. %20$s:  END 
2005 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
2006 #. %22$s:  END 
2007 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
2008 #. %24$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2013 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2014 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2018 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2019 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2020 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2021 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2022 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2023 #. %7$s:  ELSE 
2024 #. %8$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2029 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2033 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2034 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2035 #. %4$s:  ELSE 
2036 #. %5$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2038 #, c-format
2039 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2040 msgstr ""
2041
2042 #. %1$s:  ELSE 
2043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2044 #, c-format
2045 msgid "%sLimit to "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%sLog Out"
2052 msgstr "خارج شوید از سیستم"
2053
2054 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
2055 #. %2$s:  END 
2056 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
2059 #. %6$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2064 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2065 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2066 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2067 "comment. Please add content or cancel.%s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
2071 #. %2$s:  ELSE 
2072 #. %3$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2076 msgstr "قابل تجدید نیست "
2077
2078 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
2079 #. %2$s:  END 
2080 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2085 msgstr "نشر نشده "
2086
2087 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions ) 
2088 #. %2$s:  ELSE 
2089 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED ) 
2100 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2101 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2102 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2103 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2104 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2105 #. %7$s:  ELSE 
2106 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2107 #. %9$s:  END 
2108 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2109 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2110 #. %12$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2115 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2116 "(%s)%s "
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  IF ( available ) 
2120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2121 #, c-format
2122 msgid "%sShowing only "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
2126 #. %2$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2130 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
2131
2132 #. %1$s:  ELSE 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2135 #, c-format
2136 msgid "%sThis record has no items.%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  ELSE 
2140 #. %2$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2142 #, c-format
2143 msgid "%sThis record has no items.%s "
2144 msgstr ""
2145
2146 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2147 #. %2$s:  ELSE 
2148 #. %3$s:  END 
2149 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2150 #. %5$s:  ELSE 
2151 #. %6$s:  END 
2152 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
2153 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2154 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
2155 #. %10$s:  ELSE 
2156 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
2157 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
2158 #. %13$s:  END 
2159 #. %14$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2164 msgstr ""
2165
2166 #. For the first occurrence,
2167 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2168 #. %2$s:  ELSE 
2169 #. %3$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2173 #, c-format
2174 msgid "%sYes%sNo%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  ELSE 
2178 #. %2$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%sa list:%s"
2182 msgstr "به رف اضافه کنید"
2183
2184 #. For the first occurrence,
2185 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "%sby "
2191 msgstr "s%; "
2192
2193 #. %1$s:  IF ( author ) 
2194 #. %2$s:  author |html 
2195 #. %3$s:  END 
2196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%sby %s%s"
2199 msgstr "(s%) s% s%"
2200
2201 #. %1$s:  ELSE 
2202 #. %2$s:  END 
2203 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2211 #. %2$s:  ELSE 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2214 #, c-format
2215 msgid "%sentry%sentries%s. "
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "&#8674; Change your password "
2221 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
2222
2223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2224 #, c-format
2225 msgid "&#8674; Checkout history"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "&#8674; Course reserves for "
2231 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
2232
2233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&#8674; Editing"
2236 msgstr "در حال انتظار"
2237
2238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&#8674; Fines and charges"
2241 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
2242
2243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&#8674; Personal details"
2246 msgstr "s% s%: معلومات خصوصی"
2247
2248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2249 #, c-format
2250 msgid "&#8674; Privacy policy "
2251 msgstr ""
2252
2253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2254 #, c-format
2255 msgid "&#8674; Updates to your record"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2259 #, c-format
2260 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2264 #, c-format
2265 msgid "&laquo; Previous"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2272 #, c-format
2273 msgid "&lt;&lt; Previous"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2280 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2287 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2294 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2295 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2296 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2297 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2298 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2299 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2300 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2301 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2302 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2303 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2304 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2305 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2306 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2307 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2308 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2309 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2310 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2311 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2312 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2313 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2314 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2315 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2316 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2317 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2318 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2319 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2320 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2321 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2322 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2323 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2324 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2325 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2326 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2327 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2328 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2329 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2330 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2331 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2332 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2333 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2334 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2335 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2336 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2337 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2338 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2339 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2340 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2341 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2342 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2343 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2344 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2345 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2346 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2347 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2348 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2349 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2350 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2351 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2352 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2353 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2354 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2355 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2356 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2357 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2358 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2359 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2360 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2361 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2368 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2369 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2376 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2377 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2382 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2383 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2385 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2387 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2388 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2389 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2391 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2392 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2394 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2398 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2399 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2401 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2402 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2403 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2404 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2406 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2407 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2408 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2409 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2410 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2411 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2412 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2413 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2414 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2415 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2416 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2417 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2418 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2419 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2420 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2421 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2422 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2423 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2424 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2425 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2426 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2427 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2428 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2429 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2430 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2431 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2433 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2434 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2435 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2436 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2437 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2438 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2440 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2441 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2442 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2443 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2444 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2445 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2446 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2447 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2448 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2449 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2451 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2452 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2453 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2454 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2456 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2457 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2458 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2459 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2460 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2461 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2462 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2463 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2464 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2465 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2466 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2467 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2468 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2469 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2470 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2471 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2472 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2473 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2474 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2475 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2476 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2477 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2478 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2479 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2480 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2481 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2488 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2489 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2497 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2498 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2499 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2506 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2513 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2514 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2521 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2522 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2523 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2524 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2525 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2526 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2527 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2528 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2529 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2530 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2531 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2532 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2533 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2534 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2535 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2536 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2537 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2538 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2539 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2540 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2541 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2548 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2549 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2550 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2551 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2552 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2553 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2554 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2555 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2556 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2558 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2559 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2560 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2561 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2562 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2563 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2564 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2568 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2572 msgstr "(s%) s% s%"
2573
2574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2575 #, c-format
2576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2581 #, c-format
2582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2586 #, c-format
2587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2591 #, c-format
2592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2596 #, c-format
2597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2601 #, c-format
2602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2606 #, c-format
2607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2611 #, c-format
2612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2616 #, c-format
2617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2621 #, c-format
2622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2626 #, c-format
2627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2631 #, c-format
2632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2636 #, c-format
2637 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2641 #, c-format
2642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2649 msgstr "(s%) s% s%"
2650
2651 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(%s biblios)"
2655 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
2656
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2659 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2663 #, c-format
2664 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  overdues_count 
2669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
2671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
2672 #, c-format
2673 msgid "(%s total)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
2677 #, c-format
2678 msgid "(Checked out)"
2679 msgstr "(امانت برده شده)"
2680
2681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
2682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
2683 #, c-format
2684 msgid "(Not supported by Koha)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
2688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
2689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
2690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
2691 #, c-format
2692 msgid "(Not supported yet)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
2696 #, c-format
2697 msgid "(On hold)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
2701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
2702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
2703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
2704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
2705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
2706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
2707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
2708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
2709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
2715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
2716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
2717 #, c-format
2718 msgid "(Optional, default 0)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
2722 #, c-format
2723 msgid "(Optional, default 1)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
2728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
2729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
2730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
2731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
2732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
2733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
2734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
2735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
2736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
2737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
2738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
2740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
2741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
2742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
2743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
2744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
2746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(Required)"
2749 msgstr "پیشنهاد شده"
2750
2751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
2752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
2753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
2754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
2755 #, c-format
2756 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
2760 #, c-format
2761 msgid "(Use OPAC instead)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
2765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
2766 #, c-format
2767 msgid "(Use SRU instead)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
2772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
2773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
2774 #, c-format
2775 msgid "(done)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. SCRIPT
2779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
2780 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
2786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "(modified on %s)"
2789 msgstr "(s% تعدیل شده در)"
2790
2791 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "(published on %s)"
2795 msgstr "s% :نشر شده توسط"
2796
2797 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2798 #. %2$s:  relate.related_search 
2799 #. %3$s:  END 
2800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2803 msgstr "جستجوی پیشرفته"
2804
2805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
2808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
2809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
2810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "(remove)"
2813 msgstr "جدید نماید"
2814
2815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2817 #, c-format
2818 msgid "(su"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2824 #, c-format
2825 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2829 #, c-format
2830 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
2834 #, c-format
2835 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2841 msgstr ""
2842 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کتابخانه ندارد جدید <a1> معلومات تماس "
2843 "</ a> در پرونده، "
2844
2845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2848 msgstr ". شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه حساب شما بسته شده است،"
2849
2850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid ""
2853 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2854 "or stolen."
2855 msgstr ""
2856 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2857 "نشانی شده است،"
2858
2859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2862 msgstr ""
2863 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2864 "نشانی شده است،"
2865
2866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2870 "renew your books."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2875 #, c-format
2876 msgid ",complete-subfield"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. SCRIPT
2880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
2881 msgid "- You must enter a Title"
2882 msgstr ""
2883
2884 #. SCRIPT
2885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
2886 #, fuzzy
2887 msgid "- You must enter a list name"
2888 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید"
2889
2890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "-- Choose --"
2893 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2894
2895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
2896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "-- Choose format --"
2899 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2900
2901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
2902 #, c-format
2903 msgid "-- none -- "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
2907 #, c-format
2908 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
2912 #, c-format
2913 msgid ". Please contact the library for more information."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
2917 #, c-format
2918 msgid "...or..."
2919 msgstr "...ویا..."
2920
2921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2922 #, c-format
2923 msgid ".png"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2932 #, c-format
2933 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2944 #, c-format
2945 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2946 msgstr ""
2947
2948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2954 #, c-format
2955 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2965 #, c-format
2966 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2972 #, c-format
2973 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2984 #, c-format
2985 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2989 #, c-format
2990 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2997 #, c-format
2998 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3002 #, c-format
3003 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3004 msgstr ""
3005
3006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3010 #, c-format
3011 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3017 #, c-format
3018 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3023 #, c-format
3024 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3028 #, c-format
3029 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3040 #, c-format
3041 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3050 #, c-format
3051 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3055 #, c-format
3056 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3060 #, c-format
3061 msgid "000 "
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "10 titles"
3068 msgstr "عنوان"
3069
3070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "100 titles"
3074 msgstr "عنوان"
3075
3076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3078 #, c-format
3079 msgid "100,110,111,700,710,711"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3084 #, c-format
3085 msgid "12 months"
3086 msgstr "۱۲ ماه"
3087
3088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3089 #, c-format
3090 msgid "130,240"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "15 titles"
3097 msgstr "عنوان"
3098
3099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "20 titles"
3103 msgstr "عنوان"
3104
3105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3107 #, c-format
3108 msgid "3 months"
3109 msgstr "3 ماه"
3110
3111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3113 #, c-format
3114 msgid "30 titles"
3115 msgstr "عناوین"
3116
3117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "40 titles"
3121 msgstr "عنوان"
3122
3123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3124 #, c-format
3125 msgid "440,490"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "50 titles"
3132 msgstr "عنوان"
3133
3134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "6 months"
3138 msgstr "2ماه"
3139
3140 #. SPAN
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3142 msgid "9999-12-31"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. %1$s:  ELSE 
3146 #. %2$s:  END 
3147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid ": %sa list:%s"
3150 msgstr "به رف اضافه کنید"
3151
3152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3153 #, c-format
3154 msgid "; Audience: "
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "; Format: "
3161 msgstr ":شکل "
3162
3163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3165 #, c-format
3166 msgid "; Innhold: "
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "; Literary form: "
3173 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
3174
3175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "; Litterær form: "
3179 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
3180
3181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3185 #, c-format
3186 msgid "; Målgruppe: "
3187 msgstr ""
3188
3189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3191 #, c-format
3192 msgid "; Nature of contents: "
3193 msgstr ""
3194
3195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3198 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3199
3200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "; Type of computer file: "
3203 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3204
3205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "; Type of continuing resource: "
3208 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3209
3210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "; Type of visual material: "
3213 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3214
3215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3216 #, c-format
3217 msgid "; Type periodikum: "
3218 msgstr ""
3219
3220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3226 #, c-format
3227 msgid ";biblionumber="
3228 msgstr ""
3229
3230 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3231 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3232 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3233 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3234 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3235 #. %6$s:  END 
3236 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3241 "by your browser.] "
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3245 #, c-format
3246 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "A list named "
3252 msgstr "اسم خانواده گی "
3253
3254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3255 #, c-format
3256 msgid "A record matching barcode "
3257 msgstr ""
3258
3259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3260 #, c-format
3261 msgid "A specific item"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3266 #, c-format
3267 msgid "AND "
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "AR"
3273 msgstr "نمایش مارک"
3274
3275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3276 #, c-format
3277 msgid "About the author"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Absorbed by:"
3283 msgstr "s% :نشر شده توسط"
3284
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3286 #, c-format
3287 msgid "Absorbed in part by:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3291 #, c-format
3292 msgid "Absorbed in part:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3296 #, c-format
3297 msgid "Absorbed:"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Abstract: "
3304 msgstr "هر بخش "
3305
3306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3307 #, c-format
3308 msgid "Abstracts/summaries"
3309 msgstr "خلاصه"
3310
3311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3312 #, c-format
3313 msgid "Access denied"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3318 #, c-format
3319 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Acquired in the last:"
3325 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
3326
3327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3329 #, c-format
3330 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3335 #, c-format
3336 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Actions:"
3344 msgstr "موقعیت"
3345
3346 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Add"
3356 msgstr "به رف اضافه کنید"
3357
3358 #. %1$s:  total 
3359 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Add %s items to %s"
3363 msgstr "s% جز/ها"
3364
3365 #. A name=ButtonPlus
3366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3367 msgid "Add another field"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Add tag"
3374 msgstr "به رف اضافه کنید"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Add to %s"
3380 msgstr "به رف اضافه کنید"
3381
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Add to a list"
3385 msgstr "به رف اضافه کنید"
3386
3387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Add to a new list:"
3390 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
3391
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Add to cart"
3399 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3400
3401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Add to list:"
3404 msgstr "به رف اضافه کنید"
3405
3406 #. SCRIPT
3407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Add to list: "
3410 msgstr "به رف اضافه کنید "
3411
3412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Add to your cart"
3416 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3417
3418 #. SCRIPT
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Add to: "
3422 msgstr "به رف اضافه کنید "
3423
3424 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3425 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Added %s %s by "
3429 msgstr "s% جز/ها "
3430
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3432 #, c-format
3433 msgid "Additional authors:"
3434 msgstr ":مولفان اضافی"
3435
3436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3439 msgstr "s%:مولفان اضافی"
3440
3441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3442 #, c-format
3443 msgid "Adolescent"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3447 #, c-format
3448 msgid "Adolescent; "
3449 msgstr ""
3450
3451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3452 #, c-format
3453 msgid "Adressebøker"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3457 #, c-format
3458 msgid "Adult"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3462 #, c-format
3463 msgid "Adult; "
3464 msgstr ""
3465
3466 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Advanced search"
3469 msgstr "بحث متقدم"
3470
3471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "All Tags"
3474 msgstr "كل الفروع"
3475
3476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "All collections"
3480 msgstr ":مجموعه"
3481
3482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "All item types"
3486 msgstr "كل أنواع الأوعية"
3487
3488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "All libraries"
3494 msgstr "كل الفروع"
3495
3496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3499 #, c-format
3500 msgid "Allow"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3507 "expires."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Alternate address"
3513 msgstr ":ادرس دایمی"
3514
3515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Alternate contact"
3518 msgstr "تماس دوم"
3519
3520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3523 #, c-format
3524 msgid "Amount"
3525 msgstr "تعداد"
3526
3527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Amount outstanding"
3530 msgstr "تعداد باقی"
3531
3532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "An error has occurred"
3540 msgstr "اشتباه واقع شد"
3541
3542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3543 #, c-format
3544 msgid "An error occurred while try to process your request."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3548 #, c-format
3549 msgid "An invitation to share list "
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3555 #, c-format
3556 msgid "Analytics: "
3557 msgstr ""
3558
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3560 #, c-format
3561 msgid "Anamorfisk kart"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3565 #, c-format
3566 msgid "Andre typer innhold"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3570 #, c-format
3571 msgid "Andre typer periodika"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3575 #, c-format
3576 msgid "Anmeldelser"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Annen filmtype"
3582 msgstr "هر نوع نسخه"
3583
3584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3585 #, c-format
3586 msgid "Annen globustype"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Annen karttype"
3592 msgstr "هر نوع نسخه"
3593
3594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3596 #, c-format
3597 msgid "Annen materialtype"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3601 #, c-format
3602 msgid "Annen mikroformtype"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3606 #, c-format
3607 msgid "Annen tale/annet"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3611 #, c-format
3612 msgid "Annen type gjenstand"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3616 #, c-format
3617 msgid "Annen type videoopptak"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3621 #, c-format
3622 msgid "Annet lagringsmedium"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3626 #, c-format
3627 msgid "Annet lydmateriale"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3631 #, c-format
3632 msgid "Annual"
3633 msgstr "سالانه"
3634
3635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3636 #, c-format
3637 msgid "Antologi"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
3650 #, c-format
3651 msgid "Any"
3652 msgstr "هر"
3653
3654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3655 #, c-format
3656 msgid "Any audience"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Any content"
3662 msgstr "محتویات"
3663
3664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Any format"
3667 msgstr "شکل"
3668
3669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
3670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Any phrase"
3673 msgstr "هرجایی"
3674
3675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
3676 #, c-format
3677 msgid "Any regularity"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Any type"
3683 msgstr "هر نوع نسخه"
3684
3685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
3686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Any word"
3689 msgstr "هرکسی"
3690
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Anyone"
3694 msgstr "هر"
3695
3696 #. SCRIPT
3697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3698 msgid "Apr"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. SCRIPT
3702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3703 msgid "April"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. SCRIPT
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3710 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3711
3712 #. SCRIPT
3713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3716 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3717
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. SCRIPT
3720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3724 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3725
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3728 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3733 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3734 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3740 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3741
3742 #. SCRIPT
3743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3746 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3752 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3753
3754 #. SCRIPT
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3759
3760 #. SCRIPT
3761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3764 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3765
3766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Article"
3770 msgstr "عنوان"
3771
3772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3773 #, c-format
3774 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
3778 #, c-format
3779 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
3784 #, c-format
3785 msgid "Ascending"
3786 msgstr "نزولی"
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  subscription.branchname 
3790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "At library: %s"
3794 msgstr "هر بخش"
3795
3796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Atlas"
3800 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3801
3802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3803 #, c-format
3804 msgid "Audience"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3808 #, c-format
3809 msgid "Audience: "
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
3813 #, c-format
3814 msgid "Audiovisual profile:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. SCRIPT
3818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3819 msgid "Aug"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3824 msgid "August"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
3829 #, c-format
3830 msgid "AuthenticatePatron"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
3834 #, c-format
3835 msgid ""
3836 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3837 "patron."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
3841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
3842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
3845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
3846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
3847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
3848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
3849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
3850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
3851 #, c-format
3852 msgid "Author"
3853 msgstr "مولف"
3854
3855 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
3856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Author (A-Z)"
3859 msgstr "مولف"
3860
3861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
3862 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Author (Z-A)"
3865 msgstr "مولف"
3866
3867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
3868 #, c-format
3869 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Author(s)"
3875 msgstr ":مولف"
3876
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3879 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3882 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3883 #. %6$s:  END 
3884 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3885 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3886 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3887 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3888 #. %11$s:  END 
3889 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3890 #. %13$s:  END 
3891 #. %14$s:  END 
3892 #. %15$s:  END 
3893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3897 msgstr "(s%) s% s% "
3898
3899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3900 #, c-format
3901 msgid "Author:"
3902 msgstr ":مولف"
3903
3904 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
3905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3906 #, c-format
3907 msgid "Authority search"
3908 msgstr "جستجو معتبر"
3909
3910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3911 #, c-format
3912 msgid "Authority search results"
3913 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
3914
3915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Authority searches"
3918 msgstr "جستجو معتبر"
3919
3920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Authorized headings"
3923 msgstr "تاریخچه خوانش من"
3924
3925 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Authors"
3928 msgstr "مولف"
3929
3930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Availability"
3933 msgstr "موجود"
3934
3935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
3936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Availability:"
3939 msgstr "موجود"
3940
3941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Availability: "
3946 msgstr "موجود "
3947
3948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Available issues"
3951 msgstr "موجود"
3952
3953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3954 #, c-format
3955 msgid "Avis"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3959 #, c-format
3960 msgid "Avløser delvis: "
3961 msgstr ""
3962
3963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3964 #, c-format
3965 msgid "Avløser: "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3969 #, c-format
3970 msgid "Avløst av: "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3974 #, c-format
3975 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
3979 #, c-format
3980 msgid "Awards:"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3984 #, c-format
3985 msgid "Awards: "
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3989 #, c-format
3990 msgid "BE CAREFUL"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
3994 #, c-format
3995 msgid "BIBTEX"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
3999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4002 #, c-format
4003 msgid "BK"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. %1$s:  heading | html 
4007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "BT: %s"
4010 msgstr "s% :ای اس بی ان"
4011
4012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Back to lists"
4018 msgstr "اداره میشود توسط"
4019
4020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Back to results"
4023 msgstr "اداره میشود توسط"
4024
4025 #. A
4026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4027 msgid "Back to the results search list"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4035 #, c-format
4036 msgid "Barcode"
4037 msgstr "بارکود"
4038
4039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4042 #, c-format
4043 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4050 #, c-format
4051 msgid "Barn og ungdom;"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4055 #, c-format
4056 msgid "Barn over 7 år;"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Beskrivelse: "
4062 msgstr "عنوان مجموعه "
4063
4064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4066 #, c-format
4067 msgid "BibTeX"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Biblio records"
4073 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
4074
4075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Bibliografier"
4078 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
4079
4080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4081 #, c-format
4082 msgid "Bibliografiske data"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4086 #, c-format
4087 msgid "Bibliographies"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Bibliography: "
4093 msgstr "زندگینامه "
4094
4095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4096 #, c-format
4097 msgid "Biennial"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Bilde"
4103 msgstr "موجود"
4104
4105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4106 #, c-format
4107 msgid "Billedbånd"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4111 #, c-format
4112 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4116 #, c-format
4117 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4121 #, c-format
4122 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4126 #, c-format
4127 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4131 #, c-format
4132 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4136 #, c-format
4137 msgid "Billedbøker for voksne;"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4141 #, c-format
4142 msgid "Billedbøker;"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4146 #, c-format
4147 msgid "Billedkort"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Bimonthly"
4153 msgstr "ماه"
4154
4155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Biografi "
4158 msgstr "زندگینامه "
4159
4160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Biografier"
4163 msgstr "زندگینامه"
4164
4165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4167 #, c-format
4168 msgid "Biography"
4169 msgstr "زندگینامه"
4170
4171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4172 #, c-format
4173 msgid "Biweekly"
4174 msgstr "دوهفته نامه"
4175
4176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4177 #, c-format
4178 msgid "Blocked"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4182 #, c-format
4183 msgid "Blokkdiagram"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4187 #, c-format
4188 msgid "Blu-ray-plate"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. IMG
4192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Bok"
4196 msgstr "خریطه کتاب"
4197
4198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Book"
4205 msgstr "خریطه کتاب"
4206
4207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4208 #, c-format
4209 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Braille"
4215 msgstr "موجود"
4216
4217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4218 #, c-format
4219 msgid "Braille or Moon script"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Brief display"
4225 msgstr "نمایش کوتاه"
4226
4227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Brief history"
4231 msgstr "نمایش کوتاه"
4232
4233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4234 #, c-format
4235 msgid "Browse by hierarchy"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4239 #, c-format
4240 msgid "Browse our catalogue"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Browse results"
4246 msgstr "نتایج جستجوی کاتالوگ"
4247
4248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4250 #, c-format
4251 msgid "Browse shelf"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4255 #, c-format
4256 msgid "CAS"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4260 #, c-format
4261 msgid "CD audio"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4265 #, c-format
4266 msgid "CD software"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4271 #, c-format
4272 msgid "CF"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4276 #, c-format
4277 msgid "CGI debug is on."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4281 #, c-format
4282 msgid "CR"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "CSV - %s"
4291 msgstr "s%-"
4292
4293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Call No."
4296 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
4297
4298 #. OPTGROUP
4299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4300 msgid "Call Number"
4301 msgstr "شماره فراخوانی"
4302
4303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Call no."
4308 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
4309
4310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4311 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Call number"
4325 msgstr "شماره فراخوانی"
4326
4327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4331 msgstr "شماره فراخوانی"
4332
4333 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4337 msgstr "شماره فراخوانی"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Callnumber: %s"
4345 msgstr "شماره فراخوانی"
4346
4347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Cancel"
4367 msgstr "جز های فسخ شده"
4368
4369 #. A
4370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Cancel email notification"
4373 msgstr "s% :طبقه بندی"
4374
4375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Cancel email notification "
4378 msgstr "s% :طبقه بندی "
4379
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "CancelHold"
4384 msgstr "جز های فسخ شده"
4385
4386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "CancelRecall "
4389 msgstr "جز های فسخ شده "
4390
4391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4392 #, c-format
4393 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4394 msgstr ""
4395
4396 #. IMG
4397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4398 msgid "Cannot be put on hold"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Card number"
4404 msgstr ":شماره کارت"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. SCRIPT
4408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Cart"
4412 msgstr "تاریخ"
4413
4414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Cas login"
4417 msgstr ":موقعت"
4418
4419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4420 #, c-format
4421 msgid "Cassette recording"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4425 #, c-format
4426 msgid "Cast: "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Catalog searches"
4432 msgstr "جستجوی پیشرفته"
4433
4434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Catalogs"
4437 msgstr "کاتالوگ -- s%"
4438
4439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4442 #, c-format
4443 msgid "Category:"
4444 msgstr ":کاتالوگ"
4445
4446 #. ACRONYM
4447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4448 msgid "Central Authentication Service"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4452 #, c-format
4453 msgid "Changed back to:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. INPUT type=submit name=confirm
4457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4458 msgid "Check in item"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. SCRIPT
4462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Check out"
4465 msgstr "(امانت برده شده)"
4466
4467 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4468 #. %2$s:  END 
4469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4470 #, c-format
4471 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4472 msgstr ""
4473
4474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Checked out"
4477 msgstr "(امانت برده شده)"
4478
4479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Checked out ("
4484 msgstr "(امانت برده شده)"
4485
4486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Checkouts"
4489 msgstr "(امانت برده شده)"
4490
4491 #. %1$s:  borrowername 
4492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Checkouts for %s "
4495 msgstr "(امانت برده شده) "
4496
4497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Classification"
4500 msgstr "s% :طبقه بندی"
4501
4502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Classification: "
4505 msgstr "s% :طبقه بندی "
4506
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Classification: %s "
4513 msgstr "s% :طبقه بندی "
4514
4515 #. INPUT type=reset
4516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Clear"
4519 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4520
4521 #. For the first occurrence,
4522 #. SCRIPT
4523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Clear all"
4529 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. SCRIPT
4533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Clear date"
4539 msgstr "نمایش مکمل"
4540
4541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4542 #, c-format
4543 msgid "Click here"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4550 #, c-format
4551 msgid "Click here to access online"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4555 #, c-format
4556 msgid "Click here to access online "
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4560 #, c-format
4561 msgid "Click here to view them all."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4565 #, c-format
4566 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Click to add to cart"
4573 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4574
4575 #. SCRIPT
4576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Click to forward the list to"
4579 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4580
4581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4585 #, c-format
4586 msgid "Click to open in new window"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4591 msgid "Click to rewind the list to"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. DIV
4595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4597 msgid "Click to view in Google Books"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4601 #, c-format
4602 msgid "Close"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4606 #, c-format
4607 msgid "Close shelf browser"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. SCRIPT
4612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Close this window"
4617 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4618
4619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Close this window."
4622 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4623
4624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Close window"
4627 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4628
4629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Coauthor"
4632 msgstr "مولف"
4633
4634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4635 #, c-format
4636 msgid "Coded fields"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Collage"
4642 msgstr "ثبت تعغیرات"
4643
4644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Collection"
4649 msgstr ":مجموعه"
4650
4651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Collection title:"
4654 msgstr ":مجموعه"
4655
4656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Collection: "
4659 msgstr ":مجموعه "
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Collection: %s "
4667 msgstr ":مجموعه "
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  review.firstname 
4671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
4672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
4673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Comment by %s"
4676 msgstr "s% محتویات"
4677
4678 #. %1$s:  review.firstname 
4679 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Comment by %s %s"
4683 msgstr "s% محتویات"
4684
4685 #. %1$s:  review.title 
4686 #. %2$s:  review.firstname 
4687 #. %3$s:  review.surname 
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Comment by %s %s %s"
4691 msgstr "s% محتویات"
4692
4693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Comment:"
4697 msgstr "محتویات"
4698
4699 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Comments ( %s )"
4703 msgstr "s% محتویات"
4704
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Comments on "
4708 msgstr "محتویات "
4709
4710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Computer File"
4713 msgstr "نمایش مکمل"
4714
4715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Computer file"
4718 msgstr "نمایش مکمل"
4719
4720 #. INPUT type=submit
4721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
4722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
4723 msgid "Confirm"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4727 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4728 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4729 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4730 #. %5$s:  END 
4731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
4732 #, c-format
4733 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Contact information"
4739 msgstr "موقعیت"
4740
4741 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "Content"
4744 msgstr "محتویات"
4745
4746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Content Cafe"
4749 msgstr "اندازه محتوی"
4750
4751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Content advice: "
4754 msgstr "اندازه محتوی "
4755
4756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
4757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
4758 #, c-format
4759 msgid "Contents"
4760 msgstr "محتویات"
4761
4762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Contents note: "
4765 msgstr "s% محتویات "
4766
4767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Contents:"
4770 msgstr "محتویات"
4771
4772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Continued by:"
4775 msgstr ":اشتراک کرده"
4776
4777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4778 #, c-format
4779 msgid "Continued in part by:"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4783 #, c-format
4784 msgid "Continues in part:"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Continues:"
4790 msgstr "محتویات"
4791
4792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4794 #, c-format
4795 msgid "Continuing Resource"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
4799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
4800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Copy number"
4803 msgstr "شماره فراخوانی"
4804
4805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Copyright"
4808 msgstr ":طبع و نشر"
4809
4810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Copyright date"
4814 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4815
4816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Copyright date:"
4819 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4820
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Copyright year: %s "
4827 msgstr "s% :تاریخ طبع و نشر "
4828
4829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4830 #, c-format
4831 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4835 #, c-format
4836 msgid "Corporate Author (Main)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4840 #, c-format
4841 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. SCRIPT
4845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
4846 msgid ""
4847 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
4851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Count"
4854 msgstr "تعداد"
4855
4856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Country: "
4859 msgstr "تعداد "
4860
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4862 #, c-format
4863 msgid "Course #"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Course number:"
4869 msgstr ":شماره کارت"
4870
4871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
4872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
4873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "Course reserves"
4876 msgstr "سفارش بدهید"
4877
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4879 #, c-format
4880 msgid "Courses"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. IMG
4884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Cover Image"
4888 msgstr "تصویر جلد کتاب"
4889
4890 #. IMG
4891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
4892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Cover image"
4895 msgstr "تصویر جلد کتاب"
4896
4897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Create a new list"
4900 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4901
4902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4906 "record in Koha."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
4910 #, c-format
4911 msgid ""
4912 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4913 "bibliographic record Koha."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "CreativeWork"
4919 msgstr "منابع معتبر"
4920
4921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
4922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
4923 #, c-format
4924 msgid "Credits"
4925 msgstr "کردت"
4926
4927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Current password:"
4930 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4931
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
4933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Current session"
4936 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4937
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
4939 #, c-format
4940 msgid "Curriculum"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4944 #, c-format
4945 msgid "DVD video / Videodisc"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Daily"
4951 msgstr ":جزءییات"
4952
4953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
4954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
4955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Damaged ("
4958 msgstr "اداره میشود توسط"
4959
4960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
4961 #, c-format
4962 msgid "Database"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
4967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
4968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
4969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
4970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
4971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
4972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
4973 #, c-format
4974 msgid "Date"
4975 msgstr "تاریخ"
4976
4977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Date added"
4980 msgstr "تاریخ"
4981
4982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
4983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Date due"
4986 msgstr "تاریخ"
4987
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
4989 #, c-format
4990 msgid "Date received"
4991 msgstr "تاریخ دریافت"
4992
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
4994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Date:"
4997 msgstr "تاریخ"
4998
4999 #. OPTGROUP
5000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Dates"
5003 msgstr "تاریخ"
5004
5005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5006 #, c-format
5007 msgid "Days in advance"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Dec"
5014 msgstr "انتظار میرود"
5015
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5018 msgid "December"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Default"
5026 msgstr "انتخاب"
5027
5028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Default sorting"
5031 msgstr "انتخاب"
5032
5033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5034 #, c-format
5035 msgid ""
5036 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5037 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5038 "permitted by local laws."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5045 "values: "
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Delete"
5055 msgstr "انتخاب"
5056
5057 #. INPUT type=submit
5058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Delete list"
5061 msgstr "این رف را خذف نماید"
5062
5063 #. INPUT type=submit
5064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Delete selected"
5067 msgstr "این رف را خذف نماید"
5068
5069 #. INPUT type=submit
5070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Delete this list"
5073 msgstr "این رف را خذف نماید"
5074
5075 #. INPUT type=submit
5076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Delete your current authority search history"
5079 msgstr "جستجو درباره"
5080
5081 #. INPUT type=submit
5082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Delete your current catalog history"
5085 msgstr "جستجو درباره"
5086
5087 #. INPUT type=submit
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Delete your previous authority search history"
5091 msgstr "جستجو درباره"
5092
5093 #. INPUT type=submit
5094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Delete your previous catalog search history"
5097 msgstr "جستجو درباره"
5098
5099 #. A
5100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Delete your search history"
5103 msgstr "جستجو درباره"
5104
5105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5106 #, c-format
5107 msgid "Delicious"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5111 #, c-format
5112 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5116 #, c-format
5117 msgid "Delvis gått inn i: "
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5121 #, c-format
5122 msgid "Delvsi avløst av: "
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5126 #, c-format
5127 msgid "Department:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5131 #, c-format
5132 msgid "Dept."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5137 #, c-format
5138 msgid "Descending"
5139 msgstr "نزولی"
5140
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5142 #, c-format
5143 msgid "Description"
5144 msgstr "شرح"
5145
5146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Description: "
5151 msgstr "شرح "
5152
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Details"
5156 msgstr ":جزءییات"
5157
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5159 #, c-format
5160 msgid "Dewey"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Dewey: "
5166 msgstr ":اسم "
5167
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Dewey: %s "
5174 msgstr ":اسم "
5175
5176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5177 #, c-format
5178 msgid "Dia"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Dias"
5184 msgstr "تاریخ"
5185
5186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Dictionaries"
5189 msgstr "جستجوی فرهنگ"
5190
5191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5192 #, c-format
5193 msgid "Did you mean:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5197 #, c-format
5198 msgid "Digests only?"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5203 #, c-format
5204 msgid "Dikt"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Diorama"
5210 msgstr "نمایش نورمال"
5211
5212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5213 #, c-format
5214 msgid "Directories"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5218 #, c-format
5219 msgid "Discographies"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5224 #, c-format
5225 msgid "Diskett"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5229 #, c-format
5230 msgid "Diskografier"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Dissertation note: "
5236 msgstr ":یاداشت های مشرح "
5237
5238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5241 #, c-format
5242 msgid "Do not allow"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5246 #, c-format
5247 msgid "Do not notify"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  bibliotitle 
5251 #. %2$s:  IF ( notes ) 
5252 #. %3$s:  notes 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5261 #, c-format
5262 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5266 #, c-format
5267 msgid "Don't have a library card?"
5268 msgstr "کارت کتابخانه ندارید؟"
5269
5270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5271 #, c-format
5272 msgid "Don't have a password yet?"
5273 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟"
5274
5275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Don't have an account? "
5278 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟ "
5279
5280 #. SCRIPT
5281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5282 msgid "Done"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5286 #, c-format
5287 msgid "Download"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5291 #, c-format
5292 msgid "Download cart:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Download list"
5298 msgstr "به رف اضافه کنید"
5299
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Download list:"
5303 msgstr "به رف اضافه کنید"
5304
5305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Drama"
5308 msgstr "نمایش نورمال"
5309
5310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5311 #, c-format
5312 msgid "Dublin Core (XML)"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5318 #, c-format
5319 msgid "Due"
5320 msgstr "انتظار میرود"
5321
5322 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Due %s"
5326 msgstr "انتظار میرود"
5327
5328 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5330 #, c-format
5331 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5335 #, c-format
5336 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5337 msgstr ""
5338
5339 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5341 #, c-format
5342 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5346 #, c-format
5347 msgid "ERROR: No barcode given."
5348 msgstr ""
5349
5350 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5352 #, c-format
5353 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5357 #, c-format
5358 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5359 msgstr ""
5360
5361 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5363 #, c-format
5364 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5368 #, c-format
5369 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5370 msgstr ""
5371
5372 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5377 "this type of list. Please check."
5378 msgstr ""
5379
5380 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5382 #, c-format
5383 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5384 msgstr ""
5385
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. SCRIPT
5388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Edit"
5394 msgstr "در حال انتظار"
5395
5396 #. INPUT type=submit
5397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Edit list"
5400 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
5401
5402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "Edition Statement"
5405 msgstr "در حال انتظار"
5406
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5408 #, c-format
5409 msgid "Edition statement:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Edition: "
5417 msgstr "در حال انتظار "
5418
5419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5420 #, c-format
5421 msgid "Editions"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5425 #, c-format
5426 msgid "Elektroniske ressurser"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5432 #, c-format
5433 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5439 #, c-format
5440 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5446 #, c-format
5447 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5453 #, c-format
5454 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Email"
5461 msgstr ":نامه الکترونیکی"
5462
5463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Email address:"
5468 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
5469
5470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Emne(r): "
5473 msgstr ":مالک "
5474
5475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Empty and close"
5478 msgstr "تهی و بسته نماید"
5479
5480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5481 #, c-format
5482 msgid "Encyclopedias "
5483 msgstr ""
5484
5485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Enhanced content: "
5488 msgstr "محتویات "
5489
5490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5491 #, c-format
5492 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5496 #, c-format
5497 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5498 msgstr "پیشنهاد جدید برای خرید نماید"
5499
5500 #. INPUT type=text name=q
5501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Enter search terms"
5505 msgstr "شروع جستجو"
5506
5507 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5510 #, c-format
5511 msgid ""
5512 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5513 "the enter key)."
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  authtypetext 
5517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Entry %s"
5520 msgstr "s% در"
5521
5522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Error 400"
5525 msgstr ":برای"
5526
5527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Error 401"
5530 msgstr ":برای"
5531
5532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Error 402"
5535 msgstr ":برای"
5536
5537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Error 403"
5540 msgstr ":برای"
5541
5542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Error 404"
5545 msgstr ":برای"
5546
5547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Error 500"
5550 msgstr ":برای"
5551
5552 #. SCRIPT
5553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5554 msgid "Error searching OverDrive collection"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. SCRIPT
5558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5559 msgid "Error searching OverDrive collection."
5560 msgstr ""
5561
5562 #. SCRIPT
5563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5564 msgid "Error! Illegal parameter"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. SCRIPT
5568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5569 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. SCRIPT
5573 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5574 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. SCRIPT
5578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5579 msgid ""
5580 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5581 "with plain text."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Error:"
5589 msgstr ":برای"
5590
5591 #. SCRIPT
5592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Errors: "
5595 msgstr ":برای "
5596
5597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Essays"
5600 msgstr "سه شنبه"
5601
5602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5603 #, c-format
5604 msgid "Eventyr"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5610 #, c-format
5611 msgid "Example Call"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5616 #, c-format
5617 msgid "Example Response"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5629 #, c-format
5630 msgid "Example call"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5643 #, c-format
5644 msgid "Example response"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5648 #, c-format
5649 msgid "Excerpt"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5653 #, c-format
5654 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. SCRIPT
5658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
5659 msgid "Expecting a specific item selection."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Expires on"
5665 msgstr ":ختم میشود"
5666
5667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
5668 #, c-format
5669 msgid "Explain "
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
5673 #, c-format
5674 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5679 #, c-format
5680 msgid "FV"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "Facebook"
5686 msgstr "خریطه کتاب"
5687
5688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5689 #, c-format
5690 msgid "Fantasikart"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5695 msgid "Feb"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. SCRIPT
5699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5700 msgid "February"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Female:"
5706 msgstr "مجانی"
5707
5708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5709 #, c-format
5710 msgid "Festskrift "
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Fiction"
5716 msgstr "موقعیت"
5717
5718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Fiction notes:"
5721 msgstr "موقعیت"
5722
5723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5727 #, c-format
5728 msgid "Fil"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. IMG
5732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5735 #, c-format
5736 msgid "Film og video"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5740 #, c-format
5741 msgid "Filmkassett"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5745 #, c-format
5746 msgid "Filmlydspor"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5750 #, c-format
5751 msgid "Filmografier"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
5755 #, c-format
5756 msgid "Filmographies"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5760 #, c-format
5761 msgid "Filmsløyfe"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5766 #, c-format
5767 msgid "Filmspole"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "Fine amount"
5773 msgstr "مقدار جریمه"
5774
5775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
5776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
5777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
5778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5780 #, c-format
5781 msgid "Fines"
5782 msgstr "جریمه ها"
5783
5784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
5785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Fines and charges"
5788 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
5789
5790 #. INPUT type=submit
5791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Finish"
5794 msgstr "جریمه ها"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
5798 #, fuzzy
5799 msgid "First"
5800 msgstr "اسم اول"
5801
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5803 #, c-format
5804 msgid "Fjernanalysebilde"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5808 #, c-format
5809 msgid "Fjerntilgang (online)"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5813 #, c-format
5814 msgid "Flipover"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5818 #, c-format
5819 msgid "Flykart"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Font"
5825 msgstr "تعداد"
5826
5827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5831 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5832 "and after."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5838 #, c-format
5839 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5843 #. %2$s:  END 
5844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5848 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5852 #, c-format
5853 msgid "Foredrag, taler"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
5857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Forever"
5860 msgstr "جدید نماید"
5861
5862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5866 "who want to keep track of what they are reading."
5867 msgstr ""
5868
5869 #. For the first occurrence,
5870 #. SCRIPT
5871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
5872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5873 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
5877 #, c-format
5878 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
5882 #, c-format
5883 msgid "Fortellinger, noveller"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
5887 #, c-format
5888 msgid "Fortsettelse av: "
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
5892 #, c-format
5893 msgid "Fortsettelse i: "
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
5897 #, c-format
5898 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
5899 msgstr ""
5900
5901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
5902 #, c-format
5903 msgid "Fortsettes delvis i: "
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
5908 #, c-format
5909 msgid "Fotografi"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
5913 #, c-format
5914 msgid "Fotografi - negativ"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
5918 #, c-format
5919 msgid "Fotokart"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
5923 #, c-format
5924 msgid "Fotomosaikk"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. For the first occurrence,
5928 #. SCRIPT
5929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Found"
5933 msgstr "فرستادن"
5934
5935 #. SCRIPT
5936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Fr"
5939 msgstr ":برای"
5940
5941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5942 #, c-format
5943 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5948 msgid "Fri"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Friday"
5955 msgstr "روز جمعه"
5956
5957 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "From: "
5961 msgstr ":برای "
5962
5963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Full heading"
5966 msgstr "تاریخچه خوانش من"
5967
5968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
5969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Full history"
5972 msgstr "جستجو درباره"
5973
5974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
5975 #, c-format
5976 msgid "Fysiske bøker"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5980 #, c-format
5981 msgid "General"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
5985 #, c-format
5986 msgid "General; "
5987 msgstr ""
5988
5989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
5992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
5993 #, c-format
5994 msgid "Generell;"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
5998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "GetAuthorityRecords"
6001 msgstr "منابع معتبر"
6002
6003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "GetAvailability"
6007 msgstr "موجود"
6008
6009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6011 #, c-format
6012 msgid "GetPatronInfo"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6017 #, c-format
6018 msgid "GetPatronStatus"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "GetRecords"
6025 msgstr ":شماره ثبت"
6026
6027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "GetServices"
6031 msgstr "عنوان مجموعه"
6032
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6037 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6038 "specific metadata schema for the record objects."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6045 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6046 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6047 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6048 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6049 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6056 "availability of the items associated with the identifiers."
6057 msgstr ""
6058
6059 #. INPUT type=submit
6060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6068 msgid "Go"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. SCRIPT
6073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Go to detail"
6076 msgstr "جزءییات بیشتر"
6077
6078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6079 #, c-format
6080 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6084 #, c-format
6085 msgid "Grafisk blad"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. IMG
6089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6092 #, c-format
6093 msgid "Grafisk materiale"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6097 #, c-format
6098 msgid "Grafiske data"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6103 #, c-format
6104 msgid "Grammofonplate"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. OPTGROUP
6108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6109 msgid "Groups"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Groups of libraries"
6115 msgstr "كل الفروع"
6116
6117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6118 #, c-format
6119 msgid "Gått inn i: "
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6123 #, c-format
6124 msgid "HELP"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6128 #, c-format
6129 msgid "Handbooks"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6133 #, c-format
6134 msgid "Har delvis tatt opp: "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6138 #, c-format
6139 msgid "Har tatt opp: "
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6145 msgstr "منابع معتبر "
6146
6147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6150 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6151
6152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "HarvestExpandedRecords "
6155 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6156
6157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6160 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6161
6162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6163 #, c-format
6164 msgid "Heading ascendant"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6168 #, c-format
6169 msgid "Heading descendant"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Hello, %s "
6176 msgstr "s% s% خوش امدید "
6177
6178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6180 #, c-format
6181 msgid "Hi,"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Hide options"
6188 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
6189
6190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Hide window"
6193 msgstr "پنهان نماید صفحه وندوس را"
6194
6195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6198 #, c-format
6199 msgid "Highlight"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6203 #, c-format
6204 msgid "Hold date"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6208 #, c-format
6209 msgid "Hold not needed after:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Hold notes:"
6215 msgstr "در حال انتظار"
6216
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6218 #, c-format
6219 msgid "Hold starts on date:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "HoldItem"
6226 msgstr "جزها"
6227
6228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "HoldTitle"
6232 msgstr "عنوان"
6233
6234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Holding libraries"
6237 msgstr "كل الفروع"
6238
6239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Holdings"
6242 msgstr "در حال انتظار"
6243
6244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Holdings note: "
6247 msgstr "در حال انتظار "
6248
6249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Holdings:"
6253 msgstr "در حال انتظار"
6254
6255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6256 #, c-format
6257 msgid "Holds"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Holds "
6263 msgstr "در حال انتظار "
6264
6265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Holds and priority: "
6268 msgstr "در حال انتظار "
6269
6270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Holds waiting"
6273 msgstr "در حال انتظار"
6274
6275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6276 #, c-format
6277 msgid "Hologram"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Home libraries"
6283 msgstr "هر بخش"
6284
6285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Home library"
6288 msgstr "هر بخش"
6289
6290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6291 #, c-format
6292 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6296 #, c-format
6297 msgid "Håndbøker"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "ILS-DI"
6303 msgstr "ای اس بی دی"
6304
6305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6306 #, c-format
6307 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "ISBD view"
6315 msgstr "ای اس بی دی"
6316
6317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6323 #, c-format
6324 msgid "ISBN"
6325 msgstr "ای اس بی ان"
6326
6327 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "ISBN %s"
6331 msgstr "s% :ای اس بی ان"
6332
6333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6334 #, c-format
6335 msgid "ISBN:"
6336 msgstr ":ای اس بی ان"
6337
6338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "ISBN: "
6344 msgstr ":ای اس بی ان "
6345
6346 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "ISBN: %s "
6350 msgstr "s% :ای اس بی ان "
6351
6352 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6353 #. %2$s:  isbn 
6354 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #. %5$s:  END 
6357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6360 msgstr "(s%) s% s% "
6361
6362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "ISSN"
6366 msgstr "ای اس بی ان"
6367
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "ISSN:"
6371 msgstr ":ای اس بی ان"
6372
6373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "ISSN: "
6378 msgstr ":ای اس بی ان "
6379
6380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Identity"
6383 msgstr "معلومات شناخت"
6384
6385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid ""
6388 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6389 "local library and the error will be corrected."
6390 msgstr ""
6391 " اگر این یک اشتباه است، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع در کتابخانه محلی خود "
6392 "ببرید تا این اشتباه اصلاح شود"
6393
6394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6395 #, c-format
6396 msgid ""
6397 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6398 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6399 "yourself started."
6400 msgstr ""
6401
6402 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6407 "expire in %s seconds."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6414 "in : "
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid ""
6420 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6421 msgstr "اگر کارت کتابخانه ندارد، به کتابخانه محلی رفته و ثبت نام نماید"
6422
6423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid ""
6426 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6427 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6428 msgstr ""
6429 " اگر تاهنوز کلمه عبور ندارید، به میز توزیع در کتابخانه بیاید و ما با کمال "
6430 "خوشی برایتان خواهم ترتیب کرد"
6431
6432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6433 #, c-format
6434 msgid "If you have a "
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6438 #, c-format
6439 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6443 #, c-format
6444 msgid "Illustration"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6448 #, c-format
6449 msgid "Images"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Images for %s"
6456 msgstr "نشریه ها"
6457
6458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6460 #, c-format
6461 msgid "Immediate deletion"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. For the first occurrence,
6465 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6466 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6469 #, c-format
6470 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6471 msgstr ""
6472
6473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "In transit ("
6478 msgstr "در انتقال از s% به s%"
6479
6480 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6481 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6482 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6486 msgstr "در انتقال از s% به s%"
6487
6488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "In your cart"
6494 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
6495
6496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6499 #, c-format
6500 msgid "In: "
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6504 #, c-format
6505 msgid "Incomplete contents:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6510 #, c-format
6511 msgid "Indexed in:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6515 #, c-format
6516 msgid "Indexes"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Information"
6522 msgstr "موقعیت"
6523
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6525 #, c-format
6526 msgid "Instructors"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6530 #, c-format
6531 msgid "Instructors:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6535 #, c-format
6536 msgid "Interaktivt multimedium"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6540 #, c-format
6541 msgid "Intervjuer"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Invalid shelf number."
6547 msgstr "شماره فراخوانی"
6548
6549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Issue #"
6552 msgstr "نشریه ها"
6553
6554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6555 #, c-format
6556 msgid "Issues for a subscription"
6557 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
6558
6559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6560 #, c-format
6561 msgid "Issues summary"
6562 msgstr "خلاصه نشریه ها"
6563
6564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6565 #, c-format
6566 msgid "It has "
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Item callnumber"
6572 msgstr "شماره فراخوانی"
6573
6574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Item cannot be checked out."
6577 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
6578
6579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6580 #, c-format
6581 msgid "Item hold queue priority"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Item holds"
6587 msgstr "جز مفقود شده"
6588
6589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Item type"
6597 msgstr ":نوع جز"
6598
6599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Item type:"
6602 msgstr ":نوع جز"
6603
6604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Item type: "
6608 msgstr ":نوع جز "
6609
6610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Item types"
6613 msgstr ":نوع جز"
6614
6615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Items available at:"
6618 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6619
6620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Items available for loan: "
6625 msgstr ".نسخه موجود نیست "
6626
6627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Items available for reference: "
6632 msgstr ".نسخه موجود نیست "
6633
6634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "Items available:"
6638 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Items in your cart: "
6644 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
6645
6646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Items: "
6650 msgstr "عنوان "
6651
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Jan"
6656 msgstr "کدام"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6660 msgid "January"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6664 #, c-format
6665 msgid "Jordglobus"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. SCRIPT
6669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6670 msgid "Jul"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6675 msgid "July"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6680 msgid "Jun"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. SCRIPT
6684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6685 msgid "June"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6689 #, c-format
6690 msgid "Juvenile"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6694 #, c-format
6695 msgid "Juvenile; "
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6700 #, c-format
6701 msgid "Kar"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. IMG
6705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Kart"
6711 msgstr "تاریخ"
6712
6713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6714 #, c-format
6715 msgid "Kartografisk materiale"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6719 #, c-format
6720 msgid "Kartprofil"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6724 #, c-format
6725 msgid "Kartseksjon"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6729 #, c-format
6730 msgid "Kassett"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Kataloger"
6736 msgstr "کاتالوگ -- s%"
6737
6738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
6739 #, c-format
6740 msgid "Keyword"
6741 msgstr "کلمه کلیدی"
6742
6743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Kit"
6747 msgstr "عنوان"
6748
6749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6750 #, c-format
6751 msgid "Klikk her for tilgang "
6752 msgstr ""
6753
6754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
6755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
6756 #, c-format
6757 msgid "Koha"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. LINK
6761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
6762 msgid "Koha - RSS"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
6766 #, c-format
6767 msgid "Koha Wiki"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
6771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
6773 msgid "Koha [% Version %]"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
6777 #, c-format
6778 msgid "Kombidokument"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. IMG
6782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
6783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
6784 #, c-format
6785 msgid "Kombidokumenter"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
6789 #, c-format
6790 msgid "Komedier"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
6794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
6795 #, c-format
6796 msgid "Kompaktplate"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
6800 #, c-format
6801 msgid "Konferansepublikasjon "
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
6805 #, c-format
6806 msgid "Konversasjonsleksika"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
6811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Kunstreproduksjon"
6814 msgstr "موقعیت"
6815
6816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "LCCN"
6819 msgstr ":ال سی سی ان"
6820
6821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
6822 #, c-format
6823 msgid "LCCN:"
6824 msgstr ":ال سی سی ان"
6825
6826 #. For the first occurrence,
6827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "LCCN: %s "
6832 msgstr "s% :ال سی سی ان "
6833
6834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6835 #, c-format
6836 msgid "Lagringsbrikke"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "Language"
6842 msgstr ":تعغیر لسان"
6843
6844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
6845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Language: "
6848 msgstr ":تعغیر لسان "
6849
6850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Languages:&nbsp;"
6853 msgstr ":تعغیر لسان"
6854
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6856 #, c-format
6857 msgid "Large print"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Last"
6864 msgstr "اخرین بار دیده شده"
6865
6866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Last location"
6869 msgstr "موقعیت"
6870
6871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6872 #, c-format
6873 msgid "Law reports and digests"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6877 #, c-format
6878 msgid "Legal articles"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6882 #, c-format
6883 msgid "Legal cases and case notes"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Legislation"
6889 msgstr "موقعیت"
6890
6891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
6892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
6893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Lettlest;"
6896 msgstr "عنوان"
6897
6898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
6899 #, c-format
6900 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
6904 #, c-format
6905 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
6909 #, c-format
6910 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
6914 #, c-format
6915 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. OPTGROUP
6919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Libraries"
6922 msgstr "كل الفروع"
6923
6924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
6925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Library"
6929 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6930
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Library : "
6934 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
6935
6936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
6937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Library catalog"
6940 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6941
6942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Library:"
6946 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6947
6948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6949 #, c-format
6950 msgid "Limit to any of the following:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
6954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
6955 #, c-format
6956 msgid "Limit to: "
6957 msgstr ""
6958
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
6960 #, c-format
6961 msgid "Link to resource "
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "LinkedIn"
6967 msgstr "جریمه ها"
6968
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Links"
6973 msgstr "جریمه ها"
6974
6975 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
6977 #, c-format
6978 msgid "List %s Deleted."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6982 #. %2$s:  END 
6983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
6984 #, c-format
6985 msgid ""
6986 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6987 "account.)%s"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
6991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "List name"
6994 msgstr "اسم خانواده گی"
6995
6996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
6997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "List name:"
7000 msgstr "اسم خانواده گی"
7001
7002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "List name: "
7006 msgstr "اسم خانواده گی "
7007
7008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7009 #, c-format
7010 msgid "List(s) this item appears in: "
7011 msgstr ""
7012
7013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7018 #, c-format
7019 msgid "Lists"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Literary genre"
7025 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
7026
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Loading"
7031 msgstr "موقعیت"
7032
7033 #. For the first occurrence,
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Loading..."
7039 msgstr "موقعیت"
7040
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Local login"
7044 msgstr "موقعیت"
7045
7046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7048 #, c-format
7049 msgid "Location"
7050 msgstr "موقعیت"
7051
7052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Location (Status)"
7055 msgstr "موقعیت"
7056
7057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Location and availability: "
7060 msgstr "موجود "
7061
7062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Location(s) (Status)"
7065 msgstr "موقعیت"
7066
7067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Location(s): "
7070 msgstr "موقعیت "
7071
7072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Locations"
7075 msgstr "موقعیت"
7076
7077 #. INPUT type=submit
7078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7081 msgid "Log In"
7082 msgstr "داخل سیستم شوید"
7083
7084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7085 #, c-format
7086 msgid "Log In to Your Account"
7087 msgstr "داخل حساب تان شوید"
7088
7089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Log in"
7094 msgstr ":موقعت"
7095
7096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Log in to add tags."
7101 msgstr "داخل سیستم شوید تا دسترسی داشته باشید"
7102
7103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "Log in to create your own lists"
7106 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
7107
7108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Log in to your account"
7112 msgstr "داخل حساب تان شوید"
7113
7114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Log in to your account:"
7118 msgstr "داخل حساب تان شوید"
7119
7120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7121 #, c-format
7122 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Login"
7128 msgstr ":موقعت"
7129
7130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Login:"
7134 msgstr ":موقعت"
7135
7136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7137 #, c-format
7138 msgid ""
7139 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7140 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "LookupPatron"
7147 msgstr "موقعیت"
7148
7149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Lost ("
7154 msgstr "(s%) s% s%"
7155
7156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7157 #, c-format
7158 msgid "Lover og forskrifter"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7162 #, c-format
7163 msgid "Lyd"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Lydbok"
7169 msgstr "خریطه کتاب"
7170
7171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7172 #, c-format
7173 msgid "Lydbånd"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7177 #, c-format
7178 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7182 #, c-format
7183 msgid "Lydkassett"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7187 #, c-format
7188 msgid "Lydopptak"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7192 #, c-format
7193 msgid "Lærebok, brevkurs"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "MARC"
7200 msgstr "نمایش مارک"
7201
7202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7203 #, c-format
7204 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7208 #, c-format
7209 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7213 #, c-format
7214 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "MARC Card View"
7220 msgstr "نمایش مارک"
7221
7222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7223 #, c-format
7224 msgid "MARC View"
7225 msgstr "نمایش مارک"
7226
7227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "MARC view"
7234 msgstr "نمایش مارک"
7235
7236 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7239 #, c-format
7240 msgid "MARCXML"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7244 #, c-format
7245 msgid "MESSAGE 10:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7249 #, c-format
7250 msgid "MESSAGE 11:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7254 #, c-format
7255 msgid "MESSAGE 12:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7259 #, c-format
7260 msgid "MESSAGE 13:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7264 #, c-format
7265 msgid "MESSAGE 14:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7269 #, c-format
7270 msgid "MESSAGE 15:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7274 #, c-format
7275 msgid "MESSAGE 1:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7279 #, c-format
7280 msgid "MESSAGE 2:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7284 #, c-format
7285 msgid "MESSAGE 3:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7289 #, c-format
7290 msgid "MESSAGE 4:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7294 #, c-format
7295 msgid "MESSAGE 5:"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7299 #, c-format
7300 msgid "MESSAGE 6:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7304 #, c-format
7305 msgid "MESSAGE 7:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7309 #, c-format
7310 msgid "MESSAGE 8:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7314 #, c-format
7315 msgid "MESSAGE 9:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7319 #, c-format
7320 msgid "MODS (XML)"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7325 #, c-format
7326 msgid "MP"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7331 #, c-format
7332 msgid "MU"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7337 #, c-format
7338 msgid "MX"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7342 #, c-format
7343 msgid "Magnetbåndkassett"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7347 #, c-format
7348 msgid "Magnetbåndspole"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7352 #, c-format
7353 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Main Author"
7359 msgstr "مولف"
7360
7361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Main address"
7364 msgstr "ادرس پوستی"
7365
7366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7368 #, c-format
7369 msgid "Make a "
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Male:"
7375 msgstr "مرا"
7376
7377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Maleri"
7380 msgstr "مرا"
7381
7382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7383 #, c-format
7384 msgid "Managed by"
7385 msgstr "اداره میشود توسط"
7386
7387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7388 #, c-format
7389 msgid "Manuskripter"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7395 #, c-format
7396 msgid "Map"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Mar"
7403 msgstr "مرا"
7404
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7407 #, fuzzy
7408 msgid "March"
7409 msgstr "جستجو"
7410
7411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7412 #, c-format
7413 msgid "Match:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Material type: "
7420 msgstr ":نوع رف "
7421
7422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Materialtype: "
7426 msgstr ":نوع رف "
7427
7428 #. For the first occurrence,
7429 #. SCRIPT
7430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7431 #, fuzzy
7432 msgid "May"
7433 msgstr "کدام"
7434
7435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7436 #, c-format
7437 msgid "Me"
7438 msgstr "مرا"
7439
7440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Memoarer"
7443 msgstr "اعضا"
7444
7445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7446 #, c-format
7447 msgid "Merged with ... to form ..."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7452 #, c-format
7453 msgid "Message sent"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Messages for you"
7459 msgstr "نشریه ها"
7460
7461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7462 #, c-format
7463 msgid "Mikro-opak"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7467 #, c-format
7468 msgid "Mikrofilmkassett"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7473 #, c-format
7474 msgid "Mikrofilmkort"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7479 #, c-format
7480 msgid "Mikrofilmspole"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7484 #, c-format
7485 msgid "Mikroformer"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7489 #, c-format
7490 msgid "Mikroskopdia"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7495 #, c-format
7496 msgid "Missing issues: %s "
7497 msgstr ""
7498
7499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7500 #, c-format
7501 msgid "Mixed Materials"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7505 #, c-format
7506 msgid "Mixed materials"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Mo"
7513 msgstr "در"
7514
7515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "Modell"
7518 msgstr ":جزءییات"
7519
7520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7521 #, c-format
7522 msgid "Modify"
7523 msgstr "تعدیل"
7524
7525 #. For the first occurrence,
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Mon"
7534 msgstr "در"
7535
7536 #. SCRIPT
7537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Monday"
7540 msgstr "دوشنبه"
7541
7542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7543 #, c-format
7544 msgid "Monografiserie"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7548 #, c-format
7549 msgid "Monographic series"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Monthly"
7555 msgstr "فقط"
7556
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7558 #, c-format
7559 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "More details"
7566 msgstr "جزءییات بیشتر"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7570 #, fuzzy
7571 msgid "More lists"
7572 msgstr "نشر نشده"
7573
7574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "More searches"
7577 msgstr "جستجوی پیشرفته"
7578
7579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7580 #, c-format
7581 msgid "Most popular"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7586 #, c-format
7587 msgid "Mus"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7592 #, c-format
7593 msgid "Music"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7597 #, c-format
7598 msgid "MusicAlbum"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7602 #, c-format
7603 msgid "MusicGroup"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7607 #, c-format
7608 msgid "Musical recording"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7614 #, c-format
7615 msgid "Musikk"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7619 #, c-format
7620 msgid "Musikktrykk"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. IMG
7624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7626 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7630 #, c-format
7631 msgid "My Tags"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7635 #, c-format
7636 msgid "N/A:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. %1$s:  heading | html 
7640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "NT: %s"
7643 msgstr "s% :ای اس بی ان"
7644
7645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7646 #, c-format
7647 msgid "Name"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7651 #, c-format
7652 msgid "Navigasjonskart"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7656 #, c-format
7657 msgid "Nettbasert ressurs: "
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7661 #, c-format
7662 msgid "Nettressurser"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
7666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
7667 #, c-format
7668 msgid "Never"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7675 "the item that was checked-out upon check-in."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  review.title |html 
7679 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7680 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7681 #. %4$s:  END 
7682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7685 msgstr "s% محتویات"
7686
7687 #. For the first occurrence,
7688 #. SCRIPT
7689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
7691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "New list"
7694 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
7695
7696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "New password:"
7699 msgstr ":کلمه عبور جدید"
7700
7701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "New purchase suggestion"
7705 msgstr "پیشنهاد های خرید"
7706
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
7708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
7709 #, c-format
7710 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "New tag(s):"
7716 msgstr ":اسم"
7717
7718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
7720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
7721 #, c-format
7722 msgid "New tag:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7726 #, c-format
7727 msgid "Newspaper"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7737 #, c-format
7738 msgid "Next"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7742 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
7744 #, c-format
7745 msgid "Next &gt;&gt;"
7746 msgstr ">> بعدی"
7747
7748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
7749 #, c-format
7750 msgid "Next &raquo;"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Next available item"
7756 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7757
7758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
7759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
7760 #, c-format
7761 msgid "No"
7762 msgstr "نخیر"
7763
7764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "No available items."
7767 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7768
7769 #. For the first occurrence,
7770 #. SCRIPT
7771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
7772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
7773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
7774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
7775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
7776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
7777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
7781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
7782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
7783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
7784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
7785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
7786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
7787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
7788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
7789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
7790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
7791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
7792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
7793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
7794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
7795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
7796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
7797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
7799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
7800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
7801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
7802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
7803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "No cover image available"
7806 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7807
7808 #. SCRIPT
7809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7810 #, fuzzy
7811 msgid "No data available in table"
7812 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7813
7814 #. SCRIPT
7815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7816 msgid "No entries to show"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. SCRIPT
7820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7821 #, fuzzy
7822 msgid "No item was added to your cart"
7823 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
7824
7825 #. For the first occurrence,
7826 #. SCRIPT
7827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7828 msgid "No item was selected"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
7832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
7833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "No items available "
7836 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7837
7838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "No items available."
7841 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7842
7843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
7844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "No items available:"
7847 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7848
7849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
7850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
7851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7852 #, c-format
7853 msgid "No limit"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7858 #, fuzzy
7859 msgid "No matching records found"
7860 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
7861
7862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7863 #, c-format
7864 msgid "No operation parameter has been passed."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
7868 #, c-format
7869 msgid "No physical items for this record"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "No private lists"
7875 msgstr "نشر نشده"
7876
7877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "No private lists."
7880 msgstr "نشر نشده"
7881
7882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "No public lists."
7885 msgstr "نشر نشده"
7886
7887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "No renewals allowed"
7890 msgstr "قابل تجدید نیست"
7891
7892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
7893 #, c-format
7894 msgid "No reserves have been selected for this course."
7895 msgstr ""
7896
7897 #. SCRIPT
7898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7899 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "No results found!"
7905 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
7906
7907 #. SCRIPT
7908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7909 msgid "No tag was specified."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "No tags from this library for this title."
7915 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
7916
7917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Non fiction"
7920 msgstr "موقعیت"
7921
7922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
7923 #, c-format
7924 msgid "Non-musical recording"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "None"
7930 msgstr "یاداشت"
7931
7932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
7934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
7937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Normal view"
7941 msgstr "نمایش نورمال"
7942
7943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7945 #, c-format
7946 msgid "Not finding what you're looking for?"
7947 msgstr "نمیتوانید پیدا کنید چیزی را که جستجو میکنید؟"
7948
7949 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "Not for loan (%s)"
7953 msgstr "در قرضه"
7954
7955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
7956 #, c-format
7957 msgid "Not on hold"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
7961 #, c-format
7962 msgid "Not what you expected? Check for "
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
7966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7967 #, c-format
7968 msgid "Note"
7969 msgstr "یاداشت"
7970
7971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7975 "have been populated, and an index built by separate script."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
7979 #, c-format
7980 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7981 msgstr ""
7982
7983 #. SCRIPT
7984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7985 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7986 msgstr ""
7987
7988 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
7990 #, c-format
7991 msgid ""
7992 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
7993 "code that was removed. "
7994 msgstr ""
7995
7996 #. SCRIPT
7997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7998 msgid ""
7999 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8000 "see your current tags."
8001 msgstr ""
8002
8003 #. SCRIPT
8004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8005 msgid ""
8006 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8018 #, c-format
8019 msgid "Notes"
8020 msgstr "یاداشت ها"
8021
8022 #. For the first occurrence,
8023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Notes : %s "
8028 msgstr "s% :یاداشت ها "
8029
8030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8031 #, c-format
8032 msgid "Notes/Comments"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8037 #, c-format
8038 msgid "Notes:"
8039 msgstr ":یاداشت ها"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8043 msgid ""
8044 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. SCRIPT
8048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Nov"
8051 msgstr "نخیر"
8052
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8056 #, c-format
8057 msgid "Novelist Select"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8061 #, c-format
8062 msgid "Novelist Select: "
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8066 #, c-format
8067 msgid "Novelle / fortelling"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8072 #, fuzzy
8073 msgid "November"
8074 msgstr "تعداد"
8075
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8077 #, c-format
8078 msgid "Number"
8079 msgstr "تعداد"
8080
8081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Numeriske data"
8084 msgstr ":نشریه"
8085
8086 #. INPUT type=submit
8087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8089 msgid "OK"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8093 #, c-format
8094 msgid "OR"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8099 msgid "Oct"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8104 msgid "October"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "On hold ("
8112 msgstr "در قرضه"
8113
8114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "On order ("
8119 msgstr "در قرضه"
8120
8121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8122 #, c-format
8123 msgid "Online Access: "
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8127 #, c-format
8128 msgid "Online Resources:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8132 #, c-format
8133 msgid "Online resources:"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8137 #, c-format
8138 msgid "Online resources: "
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8142 #, c-format
8143 msgid "Online tjeneste"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8147 #, c-format
8148 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid ""
8154 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8155 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8156 "\" field can be used to provide any additional information."
8157 msgstr ""
8158 " هیچ بخش الزامی نبوده. میتوانید هرنوع معلوماتی را که میخواهید داخل نماید. "
8159 "بخش 'یاداشت ها' برای معلومات اضافی میباشد"
8160
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Options"
8165 msgstr "موقعیت"
8166
8167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8168 #, c-format
8169 msgid "Optisk kassett"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8173 #, c-format
8174 msgid "Optisk plate"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8178 #, c-format
8179 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8183 #, c-format
8184 msgid "Ordbøker"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Order by date"
8190 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
8191
8192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Order by title"
8195 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
8196
8197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Order by: "
8200 msgstr ":فرمایش داده شده توسط "
8201
8202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8203 #, c-format
8204 msgid "Ordkort"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Organization"
8210 msgstr "موقعیت"
8211
8212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8213 #, c-format
8214 msgid "Originalt kunstverk"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8218 #, c-format
8219 msgid "Ortofoto"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8224 #, c-format
8225 msgid "Other"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Other editions of this work"
8231 msgstr "در حال انتظار"
8232
8233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Other editions: "
8236 msgstr "در حال انتظار "
8237
8238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Other forms:"
8241 msgstr ":اسم رف"
8242
8243 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8245 #, c-format
8246 msgid "Other holdings ( %s )"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Other title: "
8255 msgstr ":اسم رف "
8256
8257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8258 #, c-format
8259 msgid "OutputIntermediateFormat "
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8263 #, c-format
8264 msgid "OutputRewritablePage "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. %1$s:  q | html 
8268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8269 #, c-format
8270 msgid "OverDrive search for '%s'"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8274 #, c-format
8275 msgid "Overdue"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8279 #, c-format
8280 msgid "Overdues "
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8284 #, c-format
8285 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8290 #, c-format
8291 msgid "PR"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8296 #, c-format
8297 msgid "Parallelltittel: "
8298 msgstr ""
8299
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Parameters"
8314 msgstr "2 ربع"
8315
8316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8317 #, c-format
8318 msgid "Partial contents:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Password"
8324 msgstr ":کلمه عبور"
8325
8326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Password updated"
8329 msgstr "کلمه عبور جدید شد"
8330
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8334 #, c-format
8335 msgid "Password:"
8336 msgstr ":کلمه عبور"
8337
8338 #. %1$s:  password_cleartext 
8339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Password: %s "
8342 msgstr ":کلمه عبور "
8343
8344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8345 #, c-format
8346 msgid "Patent document"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Patent information: "
8352 msgstr "موقعیت "
8353
8354 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Patron comment on %s"
8358 msgstr "محتویات"
8359
8360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8361 #, c-format
8362 msgid "Pekebok"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8367 #, c-format
8368 msgid "Per"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8372 #, c-format
8373 msgid "Periodical"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8377 #, c-format
8378 msgid "Periodicity"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. IMG
8382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Periodika"
8387 msgstr ":نشریه"
8388
8389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Permissions: "
8392 msgstr "در حال انتظار "
8393
8394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8395 #, c-format
8396 msgid "Person"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8400 #, c-format
8401 msgid "Perspektivkart"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Phone"
8407 msgstr ":شماره تلیفون"
8408
8409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Physical details:"
8412 msgstr ":جزءییات فزیکی"
8413
8414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Physical presentation"
8417 msgstr ":جزءییات فزیکی"
8418
8419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Pick up library"
8422 msgstr "شعبه برداشت"
8423
8424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Pick up location"
8427 msgstr "موقعیت برداشت"
8428
8429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Pick up location:"
8432 msgstr "موقعیت برداشت"
8433
8434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8435 #, c-format
8436 msgid "Picture"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8441 #, c-format
8442 msgid "Piece-Analytic Level"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Place a hold on"
8449 msgstr "قرار داده شده در"
8450
8451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Place a hold on "
8454 msgstr "قرار داده شده در "
8455
8456 #. SCRIPT
8457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Place a hold on: "
8460 msgstr "قرار داده شده در "
8461
8462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Place hold"
8478 msgstr "قرار داده شده در"
8479
8480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Placed on"
8483 msgstr "قرار داده شده در"
8484
8485 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Places"
8488 msgstr "قرار داده شده در"
8489
8490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8491 #, c-format
8492 msgid "Plakat"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Plan"
8498 msgstr "قرار داده شده در"
8499
8500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8501 #, c-format
8502 msgid "Planet- eller måneglobus"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Plansje"
8508 msgstr "قرار داده شده در"
8509
8510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8511 #, c-format
8512 msgid "Platelager (harddisk)"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8516 #, c-format
8517 msgid "Play media"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8524 "it's your privacy!"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Please choose your privacy rule:"
8530 msgstr "شماره کارت شما"
8531
8532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8533 #, c-format
8534 msgid ""
8535 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8536 "arrives for this subscription"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8540 #, c-format
8541 msgid "Please confirm the checkout:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8545 #, c-format
8546 msgid "Please confirm your registration"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8550 #, c-format
8551 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8555 #, c-format
8556 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Please enter your card number:"
8562 msgstr "شماره کارت شما"
8563
8564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid ""
8567 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8568 "email when the library processes your suggestion"
8569 msgstr ""
8570 " این فورمه را تکلمیل نموده تا به کتابخانه پیشنهاد جدید برای خرید نماید. بعد "
8571 "از طی مراحل پیشنهاد خرید شما، برایتان نامه الکترونیکی فرستاده میشود"
8572
8573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8574 #, c-format
8575 msgid "Please login with your username and password"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8579 #, c-format
8580 msgid ""
8581 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8582 "the library no matter which privacy option you choose."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8590 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8591 "Reference Manager or ProCite."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8599 #, c-format
8600 msgid "Please note:"
8601 msgstr ":لطفأ توجه نماید"
8602
8603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Please note: "
8608 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
8609
8610 #. %1$s:  ELSE 
8611 #. %2$s:  END 
8612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8613 #, c-format
8614 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8618 #, c-format
8619 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8620 msgstr ""
8621
8622 #. OPTGROUP
8623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Popularity"
8626 msgstr "چاپ"
8627
8628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8630 #, c-format
8631 msgid "Popularity (least to most)"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
8635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
8636 #, c-format
8637 msgid "Popularity (most to least)"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8643 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
8644
8645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8646 #, c-format
8647 msgid "Postkort"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Powered by "
8653 msgstr "s% :نشر شده توسط "
8654
8655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
8656 #, c-format
8657 msgid "Pre-adolescent"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8661 #, c-format
8662 msgid "Pre-adolescent; "
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Preferred form: "
8668 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
8669
8670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
8671 #, c-format
8672 msgid "Preschool"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8676 #, c-format
8677 msgid "Preschool; "
8678 msgstr ""
8679
8680 #. SCRIPT
8681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8682 msgid "Prev"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
8688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8689 #, c-format
8690 msgid "Previous"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
8695 #, c-format
8696 msgid "Previous sessions"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Primary"
8702 msgstr "چاپ"
8703
8704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Primary; "
8707 msgstr "چاپ "
8708
8709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
8711 #, c-format
8712 msgid "Print"
8713 msgstr "چاپ"
8714
8715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Print list"
8718 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Priority"
8723 msgstr "چاپ"
8724
8725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Privacy rule"
8728 msgstr "خصوصی"
8729
8730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
8732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
8733 #, c-format
8734 msgid "Private"
8735 msgstr "خصوصی"
8736
8737 #. OPTGROUP
8738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Private Lists"
8741 msgstr "نشر نشده"
8742
8743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Problem sending the cart..."
8746 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
8747
8748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Problem sending the list..."
8751 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8755 msgid "Processing..."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
8759 #, c-format
8760 msgid "Product"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8764 #, c-format
8765 msgid "Programmed texts"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
8769 #, c-format
8770 msgid "Programvare"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Provenance note: "
8776 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
8777
8778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
8779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
8780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
8781 #, c-format
8782 msgid "Public"
8783 msgstr "عامه"
8784
8785 #. OPTGROUP
8786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Public Lists"
8789 msgstr "عامه"
8790
8791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
8793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Public lists"
8796 msgstr "عامه"
8797
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. SCRIPT
8800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Public lists:"
8803 msgstr "عامه"
8804
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Publication date range:"
8808 msgstr ":سال تاسیس"
8809
8810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Publication place:"
8813 msgstr ":سال تاسیس"
8814
8815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
8816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
8817 #, c-format
8818 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
8822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
8823 #, c-format
8824 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
8828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
8829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Publication:"
8832 msgstr ":سال تاسیس"
8833
8834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Publication: "
8837 msgstr ":سال تاسیس "
8838
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Published by :"
8842 msgstr "s% :نشر شده توسط"
8843
8844 #. For the first occurrence,
8845 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8846 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8847 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8848 #. %4$s:  END 
8849 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8850 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8851 #. %7$s:  END 
8852 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
8853 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
8854 #. %10$s:  END 
8855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8859 msgstr "(s%) s% s% "
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
8862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
8863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
8864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
8865 #, c-format
8866 msgid "Publisher"
8867 msgstr "ناشر"
8868
8869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Publisher location"
8872 msgstr "ناشر"
8873
8874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
8875 #, c-format
8876 msgid "Publisher:"
8877 msgstr ":ناشر"
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
8880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
8881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
8882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Publisher: "
8885 msgstr ":ناشر "
8886
8887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
8888 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Purchase suggestions"
8891 msgstr "پیشنهادات خرید"
8892
8893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Quarterly"
8896 msgstr "ربع"
8897
8898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
8899 #, c-format
8900 msgid "Quote of the Day"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
8904 #, c-format
8905 msgid "RECEIPT "
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
8909 #, c-format
8910 msgid "RIS"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
8914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
8915 #, c-format
8916 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. %1$s:  heading | html 
8920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "RT: %s"
8923 msgstr "s% : یو ار ال"
8924
8925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8926 #, c-format
8927 msgid "Rapporter, referater"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. INPUT type=submit name=rate_button
8931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Rate me"
8934 msgstr "تاریخ"
8935
8936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Re-type new password:"
8939 msgstr ":دوباره نوشته کنید کلمه عبور تانرا"
8940
8941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Realia"
8944 msgstr ":یو ار ال های مربوطه"
8945
8946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Reason for suggestion: "
8949 msgstr "جستجو پیشنهادات "
8950
8951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "RecallItem "
8954 msgstr "جدید نماید "
8955
8956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Recent comments"
8960 msgstr "خرید های اخیر"
8961
8962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
8963 #, c-format
8964 msgid "Record not found"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Referanseverk"
8970 msgstr "سفارش"
8971
8972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
8973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
8974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
8975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
8976 #, c-format
8977 msgid "Refine your search"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
8981 #, c-format
8982 msgid "Register a new account"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Register here."
8988 msgstr "سفارش ها"
8989
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8991 #, c-format
8992 msgid "Registration Complete!"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Registration invalid!"
8998 msgstr "موقعیت"
8999
9000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Registre"
9003 msgstr "سفارش ها"
9004
9005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9006 #, c-format
9007 msgid "Regular print"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9011 #, c-format
9012 msgid "Regularity"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Relevance"
9018 msgstr "سفارش"
9019
9020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Relevance asc"
9024 msgstr "سفارش"
9025
9026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Relevance desc"
9030 msgstr "سفارش"
9031
9032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Remove"
9035 msgstr "جدید نماید"
9036
9037 #. A
9038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9039 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. A
9043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Remove field"
9046 msgstr "جدید نماید"
9047
9048 #. SCRIPT
9049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9050 msgid "Remove from list"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Remove from this list"
9056 msgstr "این رف را خذف نماید"
9057
9058 #. INPUT type=submit
9059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Remove selected items"
9062 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9063
9064 #. INPUT type=submit
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Remove share"
9068 msgstr "جدید نماید"
9069
9070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9075 #, c-format
9076 msgid "Renew"
9077 msgstr "جدید نماید"
9078
9079 #. INPUT type=submit
9080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Renew Selected"
9083 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9084
9085 #. For the first occurrence,
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Renew all"
9091 msgstr "جدید نماید"
9092
9093 #. INPUT type=submit name=confirm
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Renew item"
9100 msgstr "جدید نماید"
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Renew selected"
9106 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9107
9108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "RenewLoan"
9112 msgstr "جدید نماید"
9113
9114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Report number: "
9117 msgstr ":شماره کارت "
9118
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Required"
9158 msgstr "پیشنهاد شده"
9159
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Resort list"
9164 msgstr "نشر نشده"
9165
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Results"
9172 msgstr ":نتایج"
9173
9174 #. %1$s:  from 
9175 #. %2$s:  to 
9176 #. %3$s:  total 
9177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9178 #, c-format
9179 msgid "Results %s to %s of %s"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. INPUT type=submit name=submit
9183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9184 msgid "Resume all suspended holds"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. INPUT type=submit name=submit
9188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9189 msgid "Resume suspended hold"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. INPUT type=submit name=confirm
9193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Return item"
9196 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
9197
9198 #. INPUT type=submit name=returnbook
9199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Return this item"
9202 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
9203
9204 #. INPUT type=submit name=confirm
9205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Return to account summary"
9208 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
9209
9210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Return to the self-checkout"
9213 msgstr "(امانت برده شده)"
9214
9215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Return to your lists"
9219 msgstr "اداره میشود توسط "
9220
9221 #. INPUT type=submit
9222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Return to your record"
9225 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
9226
9227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9228 #, c-format
9229 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9233 #, c-format
9234 msgid ""
9235 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9236 "particular patron."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9243 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9244 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Review: "
9250 msgstr "جدید نماید "
9251
9252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Reviews"
9256 msgstr "جدید نماید"
9257
9258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9259 #, c-format
9260 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9264 #, c-format
9265 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9269 #, c-format
9270 msgid "Roman"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9274 #, c-format
9275 msgid "Romaner"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9279 #, c-format
9280 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9284 #, c-format
9285 msgid "Røntgenbilde"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9289 #, c-format
9290 msgid "SE"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9294 #, c-format
9295 msgid "SMS"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "SMS number:"
9301 msgstr ":شماره کارت"
9302
9303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9305 #, c-format
9306 msgid "ST"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "SUDOC serial history: "
9312 msgstr "جستجو درباره "
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Sa"
9318 msgstr "ثبت"
9319
9320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9321 #, c-format
9322 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9326 #, c-format
9327 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9331 #, c-format
9332 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. SCRIPT
9336 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Sat"
9339 msgstr "تاریخ"
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Saturday"
9345 msgstr "شنبه"
9346
9347 #. For the first occurrence,
9348 #. SCRIPT
9349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9355 msgid "Save"
9356 msgstr "ثبت"
9357
9358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Save record:"
9361 msgstr ":شماره ثبت"
9362
9363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Save to Lists"
9366 msgstr "اداره میشود توسط"
9367
9368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Save to another list"
9371 msgstr "اداره میشود توسط"
9372
9373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Save to your lists "
9376 msgstr "اداره میشود توسط "
9377
9378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9379 #, c-format
9380 msgid "Scan "
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9384 #, c-format
9385 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9392 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9393 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9398 #, c-format
9399 msgid "Scan index for: "
9400 msgstr ""
9401
9402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Scan index:"
9406 msgstr "جریمه ها"
9407
9408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Scope and content: "
9411 msgstr "محتویات "
9412
9413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Score"
9417 msgstr "معذرت میخواهیم"
9418
9419 #. INPUT type=submit name=do
9420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9430 #, c-format
9431 msgid "Search"
9432 msgstr "جستجو"
9433
9434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Search "
9437 msgstr "جستجو "
9438
9439 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 
9440 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9441 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9442 #. %4$s:  END 
9443 #. %5$s:  END 
9444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9445 #, c-format
9446 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Search courses:"
9452 msgstr "جستجو درباره"
9453
9454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Search for this title in:"
9457 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9458
9459 #. A
9460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Search for works by this author"
9467 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9468
9469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Search for:"
9472 msgstr "جستجو درباره"
9473
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Search for: "
9477 msgstr "جستجو درباره "
9478
9479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Search history"
9483 msgstr "جستجو درباره"
9484
9485 #. %1$s:  LibraryName |html 
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Search the %s"
9489 msgstr "جستجو صفحه اصلی"
9490
9491 #. SCRIPT
9492 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Search:"
9495 msgstr "جستجو"
9496
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Search: "
9500 msgstr "جستجو "
9501
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "SearchCourseReserves "
9505 msgstr "سفارش بدهید "
9506
9507 #. For the first occurrence,
9508 #. SCRIPT
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9511 msgid "Searching OverDrive..."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9515 #, c-format
9516 msgid "Secondary Author"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Section"
9522 msgstr "موقعیت"
9523
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Section:"
9527 msgstr "موقعیت"
9528
9529 #. IMG
9530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9538 msgid "See Baker & Taylor"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9542 #, c-format
9543 msgid "See also:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. SCRIPT
9547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9548 #, fuzzy
9549 msgid "See biblio"
9550 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
9551
9552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9553 #, c-format
9554 msgid "See the most popular titles"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. A
9558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9559 msgid ""
9560 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9561 "%]"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. A
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9566 msgid ""
9567 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9568 "biblio[% END %]"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Select a list"
9574 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
9575
9576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Select a specific item:"
9579 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
9580
9581 #. For the first occurrence,
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Select all"
9589 msgstr "انتخاب"
9590
9591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9592 #, c-format
9593 msgid "Select local databases:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9597 #, c-format
9598 msgid "Select remote databases:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. For the first occurrence,
9602 #. SCRIPT
9603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Select suggestions to: "
9607 msgstr "جستجو پیشنهادات "
9608
9609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Select the item(s) to search :"
9613 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9614
9615 #. For the first occurrence,
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Select titles to: "
9623 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9624
9625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Self checkout"
9628 msgstr "(امانت برده شده)"
9629
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Self checkout help"
9633 msgstr "(امانت برده شده)"
9634
9635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9636 #, c-format
9637 msgid "Selvbiografier"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
9641 #, c-format
9642 msgid "Semiannual"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Semimonthly"
9648 msgstr "ماه"
9649
9650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
9651 #, c-format
9652 msgid "Semiweekly"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. INPUT type=submit
9656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
9660 #, c-format
9661 msgid "Send"
9662 msgstr "فرستادن"
9663
9664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Send list"
9667 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
9668
9669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Sending your cart"
9672 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9673
9674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Sending your list"
9677 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Sep"
9683 msgstr "مضمون"
9684
9685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Separated from:"
9688 msgstr "جستجو درباره"
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9692 msgid "September"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Serial"
9698 msgstr ":نشریه"
9699
9700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
9701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Serial collection"
9704 msgstr ":مجموعه"
9705
9706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Serial type"
9709 msgstr ":نوع رف"
9710
9711 #. For the first occurrence,
9712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Serial: %s "
9717 msgstr "s% :نشریه "
9718
9719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Serials"
9722 msgstr ":نشریه"
9723
9724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
9725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
9726 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
9727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
9728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
9729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
9730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Series"
9733 msgstr "عنوان مجموعه"
9734
9735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
9736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Series Title"
9739 msgstr ":عنوان مجموعه"
9740
9741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Series information:"
9744 msgstr "موقعیت"
9745
9746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Series title"
9749 msgstr ":عنوان مجموعه"
9750
9751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Series:"
9754 msgstr "عنوان مجموعه"
9755
9756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
9757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
9758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Series: "
9761 msgstr "عنوان مجموعه "
9762
9763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
9764 #, c-format
9765 msgid "Session lost"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
9769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Set"
9772 msgstr "مضمون"
9773
9774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
9775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
9776 #, c-format
9777 msgid "Set Level"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Set: "
9783 msgstr ":جنس "
9784
9785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
9786 #, c-format
9787 msgid "Settings updated"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
9792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
9793 #, c-format
9794 msgid "Share"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
9798 #, c-format
9799 msgid "Share a list with another patron"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. A
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Share by email"
9806 msgstr ":نامه الکترونیکی"
9807
9808 #. A
9809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
9810 msgid "Share on Delicious"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. A
9814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
9815 msgid "Share on Facebook"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. A
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
9820 msgid "Share on LinkedIn"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Shelving location"
9826 msgstr "موقعیت"
9827
9828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
9829 #, c-format
9830 msgid "Show"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. SCRIPT
9834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9835 msgid "Show _MENU_ entries"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
9839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Show all items"
9842 msgstr ".نسخه موجود نیست"
9843
9844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
9845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
9846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "Show analytics"
9849 msgstr "جستجو کاتالوگ"
9850
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Show last 50 items only"
9854 msgstr ".نسخه موجود نیست"
9855
9856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Show more"
9859 msgstr "جستجو کاتالوگ"
9860
9861 #. For the first occurrence,
9862 #. SCRIPT
9863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
9864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Show more options"
9867 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
9868
9869 #. A
9870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
9871 msgid ""
9872 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Show the top "
9879 msgstr "جستجو کاتالوگ "
9880
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Show up to "
9884 msgstr "جستجو کاتالوگ "
9885
9886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
9887 #, c-format
9888 msgid "Show volumes"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Show year: "
9894 msgstr "جستجو کاتالوگ "
9895
9896 #. %1$s:  resultcount 
9897 #. %2$s:  total 
9898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
9899 #, c-format
9900 msgid "Showing %s of about %s results"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9905 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Showing all items"
9912 msgstr ".نسخه موجود نیست"
9913
9914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Showing last 50 items"
9917 msgstr ".نسخه موجود نیست"
9918
9919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
9920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
9921 #, c-format
9922 msgid "Sign in with your Email"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
9926 #, c-format
9927 msgid "Similar items"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9931 #, c-format
9932 msgid "Since you have "
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
9936 #, c-format
9937 msgid "Sjøkart"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
9941 #, c-format
9942 msgid "Skjønnlitteratur"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
9946 #, c-format
9947 msgid "Skuespill"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
9951 #, c-format
9952 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
9956 #, c-format
9957 msgid "Sløyfekassett"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
9961 #, c-format
9962 msgid "Småbarn;"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. %1$s:  failaddress 
9966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9970 "them. These are: %s"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
9975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
9976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
9977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
9978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
9979 #, c-format
9980 msgid "Sorry"
9981 msgstr "معذرت میخواهیم"
9982
9983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
9984 #, c-format
9985 msgid ""
9986 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9987 "Contact the patron who sent you the invitation."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
9991 #, c-format
9992 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Sorry, no suggestions."
9998 msgstr "پیشنهاد های خرید"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10002 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10009 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
10010
10011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10012 #, c-format
10013 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid ""
10019 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10020 msgstr ""
10021 " .معذرت میخواهیم، سیستم فکر میکند شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید "
10022
10023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10026 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید "
10027
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10029 #, c-format
10030 msgid ""
10031 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10032 "the administrator to resolve this problem. "
10033 msgstr ""
10034
10035 #. %1$s:  too_much_oweing 
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10039 msgstr ""
10040 " مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه شما قرضدار هستید به مقدار "
10041 "% s. "
10042
10043 #. %1$s:  too_many_reserves 
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10047 msgstr ". مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید بیشر از s% سفارش بدهید "
10048
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10050 #, c-format
10051 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10052 msgstr "مغذرت میخواهیم، وقت استفاده شما ختم است. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
10053
10054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Sort By: "
10057 msgstr "معذرت میخواهیم "
10058
10059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Sort by:"
10062 msgstr "معذرت میخواهیم"
10063
10064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Sort by: "
10067 msgstr "معذرت میخواهیم "
10068
10069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Sort this list by: "
10073 msgstr "معذرت میخواهیم "
10074
10075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Sorting: "
10078 msgstr "معذرت میخواهیم "
10079
10080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Sound"
10084 msgstr "فرستادن"
10085
10086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10087 #, c-format
10088 msgid "Source: "
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Specialized"
10094 msgstr "نپذیرفته شد"
10095
10096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Specialized; "
10099 msgstr "نپذیرفته شد "
10100
10101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Spesialisert;"
10107 msgstr "نپذیرفته شد"
10108
10109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10111 #, c-format
10112 msgid "Spill"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10116 #, c-format
10117 msgid "Split into .. and ...:"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10121 #, c-format
10122 msgid "Språkkurs"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10126 #, c-format
10127 msgid "Språkundervisning"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Standard number"
10135 msgstr ":شماره کارت"
10136
10137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10138 #, c-format
10139 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10143 #, c-format
10144 msgid "Standardtittel: "
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Statistics"
10150 msgstr "حالت"
10151
10152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Statistikker"
10155 msgstr "حالت"
10156
10157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10163 #, c-format
10164 msgid "Status"
10165 msgstr "حالت"
10166
10167 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10168 #. %2$s:  END 
10169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10170 #, c-format
10171 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10175 #, c-format
10176 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10180 #, c-format
10181 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Stereobilde"
10187 msgstr ":عنوان مجموعه"
10188
10189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10190 #, c-format
10191 msgid "Stjerneglobus"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10195 #, c-format
10196 msgid "Stjernekart"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10202 #, c-format
10203 msgid "Storskrift;"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10207 #, c-format
10208 msgid "Studieplansje"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10213 msgid "Su"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10222 #, c-format
10223 msgid "Subject"
10224 msgstr "مضمون"
10225
10226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Subject - Author/Title"
10229 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10230
10231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10232 #, c-format
10233 msgid "Subject - Corporate Author"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Subject - Family"
10239 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10240
10241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Subject - Form"
10244 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10245
10246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Subject - Geographical Name"
10249 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10250
10251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Subject - Personal Name"
10254 msgstr "s% :مضمون"
10255
10256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Subject - Topical Name"
10259 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10260
10261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Subject Category"
10264 msgstr "مضمون"
10265
10266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Subject cloud"
10270 msgstr "مضمون"
10271
10272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Subject phrase"
10276 msgstr "s% :مضمون"
10277
10278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Subject(s)"
10281 msgstr ":مضمون/ها"
10282
10283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10285 #, c-format
10286 msgid "Subject(s):"
10287 msgstr ":مضمون/ها"
10288
10289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Subject(s): "
10292 msgstr ":مضمون/ها "
10293
10294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Subject: "
10297 msgstr ":مضمون "
10298
10299 #. For the first occurrence,
10300 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Subject: %s "
10305 msgstr "s% :مضمون "
10306
10307 #. INPUT type=submit
10308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Submit"
10317 msgstr "مضمون"
10318
10319 #. INPUT type=submit
10320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10321 msgid "Submit Changes"
10322 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
10323
10324 #. INPUT type=submit
10325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Submit and close this window"
10328 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
10329
10330 #. INPUT type=submit
10331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Submit changes"
10334 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
10335
10336 #. INPUT type=submit
10337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Submit update request"
10340 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
10341
10342 #. INPUT type=submit
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Submit your suggestion"
10346 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
10347
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10349 #, c-format
10350 msgid "Subscribe issue receive warning"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. A
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10355 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10359 #, c-format
10360 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10361 msgstr ""
10362
10363 #. IMG
10364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10365 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10366 msgid "Subscribe to this search"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Subscription"
10372 msgstr "شرح"
10373
10374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Subscription : "
10377 msgstr "شرح "
10378
10379 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10380 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10381 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10382 #. %4$s:  ELSE 
10383 #. %5$s:  END 
10384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10385 #, c-format
10386 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. For the first occurrence,
10390 #. %1$s:  bibliotitle 
10391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Subscription information for %s"
10395 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
10396
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Subscriptions"
10400 msgstr "شرح"
10401
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10403 #, c-format
10404 msgid "Subtype limits"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Suggested by: "
10410 msgstr "پیشنهاد شده توسط "
10411
10412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Suggested for"
10415 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10416
10417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Suggestions"
10420 msgstr "پیشنهادات خرید"
10421
10422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10423 #, c-format
10424 msgid "Summary"
10425 msgstr "خلاصه"
10426
10427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Summary: "
10430 msgstr "خلاصه "
10431
10432 #. SCRIPT
10433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Sun"
10436 msgstr "فرستادن"
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Sunday"
10442 msgstr "یکشنبه"
10443
10444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Superseded by:"
10447 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10448
10449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10450 #, c-format
10451 msgid "Superseded in part by:"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10455 #, c-format
10456 msgid "Supersedes in part:"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Supersedes:"
10462 msgstr "عنوان مجموعه"
10463
10464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10465 #, c-format
10466 msgid "Surveys"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. INPUT type=submit name=submit
10470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10471 msgid "Suspend all holds"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. INPUT type=submit name=submit
10475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10476 msgid "Suspend hold"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10480 #, c-format
10481 msgid "Suspend individual holds"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Sylinder"
10487 msgstr "نپذیرفته شد"
10488
10489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10490 #, c-format
10491 msgid "Symbolkort"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10495 #, c-format
10496 msgid "System maintenance"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10500 #, c-format
10501 msgid "TOC"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10505 #, c-format
10506 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. INPUT type=submit
10510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Tag"
10515 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10516
10517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10518 #, c-format
10519 msgid "Tag browser"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Tag cloud"
10525 msgstr ". توسط شما"
10526
10527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10528 #, c-format
10529 msgid "Tag status here."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10536 #, c-format
10537 msgid "Tag status here. "
10538 msgstr ""
10539
10540 #. For the first occurrence,
10541 #. SCRIPT
10542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10543 msgid "Tags added: "
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Tags from this library:"
10550 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
10551
10552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10554 #, c-format
10555 msgid "Tags:"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10559 #, c-format
10560 msgid "Technical reports"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Tegneserie"
10566 msgstr "عنوان مجموعه"
10567
10568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10569 #, c-format
10570 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10574 #, c-format
10575 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10579 #, c-format
10580 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10584 #, c-format
10585 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10589 #, c-format
10590 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10594 #, c-format
10595 msgid "Tegneserier for voksne;"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10599 #, c-format
10600 msgid "Tegneserier;"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10604 #, c-format
10605 msgid "Tegnet kart"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Tegning"
10611 msgstr "معلق"
10612
10613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10614 #, c-format
10615 msgid "Teknisk tegning"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10619 #, c-format
10620 msgid "Tekniske rapporter"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10624 #, c-format
10625 msgid "Tekst"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. A
10629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10632 #, c-format
10633 msgid "Term"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10638 #, c-format
10639 msgid "Term/Phrase"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10643 #, c-format
10644 msgid "Term:"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10648 #, c-format
10649 msgid "Terrengmodell"
10650 msgstr ""
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10654 msgid "Th"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
10658 #, c-format
10659 msgid "Thank you"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
10663 #, c-format
10664 msgid "Thank you!"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10671 msgstr ": سه نشریه مربوط به این اشتراک"
10672
10673 #. %1$s:  limit 
10674 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10675 #. %3$s:  itemtype 
10676 #. %4$s:  END 
10677 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10678 #. %6$s:  branch 
10679 #. %7$s:  END 
10680 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10681 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10682 #. %10$s:  ELSE 
10683 #. %11$s:  END 
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
10685 #, c-format
10686 msgid ""
10687 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10688 "all time%s "
10689 msgstr ""
10690
10691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10693 #. %3$s:  ELSE 
10694 #. %4$s:  END 
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10699 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10703 #, c-format
10704 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
10708 #, c-format
10709 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10710 msgstr ""
10711
10712 #. %1$s:  email_add 
10713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "The cart was sent to: %s"
10716 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10717
10718 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
10719 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10720 #. %3$s:  END 
10721 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10722 #. %5$s:  END 
10723 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10724 #. %7$s:  END 
10725 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10726 #. %9$s:  END 
10727 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10728 #. %11$s:  END 
10729 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10730 #. %13$s:  END 
10731 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10732 #. %15$s:  END 
10733 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10734 #. %17$s:  END 
10735 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10736 #. %19$s:  END 
10737 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10738 #. %21$s:  END 
10739 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10740 #. %23$s:  END 
10741 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10742 #. %25$s:  END 
10743 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10744 #. %27$s:  END 
10745 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10746 #. %29$s:  END 
10747 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10748 #. %31$s:  END 
10749 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10750 #. %33$s:  END 
10751 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10752 #. %35$s:  END 
10753 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10754 #. %37$s:  END 
10755 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10756 #. %39$s:  END 
10757 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10758 #. %41$s:  END 
10759 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10760 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10761 #. %44$s:  END 
10762 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10763 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10764 #. %47$s:  END 
10765 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10766 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10767 #. %50$s:  END 
10768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10772 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10773 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10774 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10775 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10776 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10777 "%s %s%s months%s "
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10784 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10785 "informing your library of this error."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
10789 #, c-format
10790 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10791 msgstr ""
10792
10793 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "The first subscription was started on %s"
10797 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
10798
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "The list "
10802 msgstr "به رف اضافه کنید "
10803
10804 #. %1$s:  email 
10805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "The list was sent to: %s"
10808 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10809
10810 #. %1$s:  op 
10811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10812 #, c-format
10813 msgid "The operation %s is not supported."
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10817 #, c-format
10818 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10819 msgstr ""
10820
10821 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
10823 #, c-format
10824 msgid "The subscription expired on %s"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
10828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
10829 #, c-format
10830 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10831 msgstr ""
10832
10833 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10834 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
10839 "code. It was NOT added. "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "The userid "
10845 msgstr ". کاربر "
10846
10847 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10851 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
10852
10853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "There are no comments for this item."
10856 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
10857
10858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10861 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
10862
10863 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
10864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
10865 #, c-format
10866 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10867 msgstr ""
10868
10869 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10870 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10871 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10872 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10873 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10874 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
10879 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
10880 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
10884 #, c-format
10885 msgid "There was a problem with your submission"
10886 msgstr "با پیشنهاد شما مشکل پیش امد"
10887
10888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10892 "library for help."
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10896 #, c-format
10897 msgid "Theses"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
10901 #, c-format
10902 msgid "Thesis: "
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10909 "any subject below to see the items in our collection."
10910 msgstr ""
10911
10912 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
10913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10914 #, c-format
10915 msgid "This card has been declared lost. %s "
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
10920 #, c-format
10921 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10934 "authorized to see."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "This is a serial"
10946 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10950 #, fuzzy
10951 msgid "This item has been added to your cart"
10952 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10956 #, fuzzy
10957 msgid "This item has been removed from your cart"
10958 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10959
10960 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
10961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
10962 #, c-format
10963 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10964 msgstr ""
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10968 #, fuzzy
10969 msgid "This item is already in your cart"
10970 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10971
10972 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
10973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10976 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
10977
10978 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
10979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "This item is not for loan. %s "
10982 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
10983
10984 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
10985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10988 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
10989
10990 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
10991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11002 "clicking "
11003 msgstr ""
11004
11005 #. %1$s:  items_count 
11006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11007 #, c-format
11008 msgid "This record has many physical items (%s). "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "This subscription is closed."
11014 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
11015
11016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11017 #, c-format
11018 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11022 #, c-format
11023 msgid "This title cannot be requested."
11024 msgstr ""
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11028 msgid ""
11029 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11030 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11034 #, c-format
11035 msgid "Three times a month"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11039 #, c-format
11040 msgid "Three times a week"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11044 #, c-format
11045 msgid "Three times a year"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. SCRIPT
11049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11050 msgid "Thu"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. IMG
11054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11056 msgid "Thumbnail"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Thursday"
11063 msgstr "پنجشنبه"
11064
11065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11066 #, c-format
11067 msgid "Tidsskrift"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11090 #, c-format
11091 msgid "Title"
11092 msgstr "عنوان"
11093
11094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Title (A-Z)"
11098 msgstr "عنوان"
11099
11100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Title (Z-A)"
11104 msgstr "عنوان"
11105
11106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Title notes"
11109 msgstr "عنوان"
11110
11111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Title phrase"
11115 msgstr "عنوان"
11116
11117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11119 #, c-format
11120 msgid "Title translated: "
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11124 #, c-format
11125 msgid "Title:"
11126 msgstr ": عنوان"
11127
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Title: "
11131 msgstr ": عنوان "
11132
11133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Titles"
11136 msgstr "عنوان"
11137
11138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11139 #, c-format
11140 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11150 #, c-format
11151 msgid "To report this error, you can "
11152 msgstr ""
11153
11154 #. SCRIPT
11155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11156 msgid "Today"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Today's checkouts"
11162 msgstr "s% نشریه ها"
11163
11164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11165 #, c-format
11166 msgid "Top level"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11170 #, c-format
11171 msgid "Topics"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Total due"
11177 msgstr "مجموع قابل پرداخت"
11178
11179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11180 #, c-format
11181 msgid "Trademark"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Translation of"
11188 msgstr "موقعیت"
11189
11190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11191 #, c-format
11192 msgid "Transparent"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. IMG
11196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11198 #, c-format
11199 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Treaties "
11205 msgstr "منابع معتبر "
11206
11207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11208 #, c-format
11209 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11213 #, c-format
11214 msgid "Triennial"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Try logging in to the catalog"
11220 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد"
11221
11222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11223 #, c-format
11224 msgid "Trykt kart"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11229 msgid "Tu"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Tue"
11236 msgstr "انتظار میرود"
11237
11238 #. SCRIPT
11239 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Tuesday"
11242 msgstr "سه شنبه"
11243
11244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11245 #, c-format
11246 msgid "Tweet"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11251 #, c-format
11252 msgid "Type"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Type of heading"
11258 msgstr "نوع"
11259
11260 #. INPUT type=text name=q
11261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Type search term"
11265 msgstr "شروع جستجو"
11266
11267 #. SCRIPT
11268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Type:"
11271 msgstr ":نوع جز"
11272
11273 #. %1$s:  heading | html 
11274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "UF: %s"
11277 msgstr "s% : یو ار ال"
11278
11279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "URL(s)"
11282 msgstr ": یو ار ال"
11283
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "URL: %s "
11290 msgstr "s% : یو ار ال "
11291
11292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11296 #, c-format
11297 msgid "Ukjent;"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11302 msgid "Unable to add one or more tags."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11306 #, c-format
11307 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Unavailable issues"
11313 msgstr "موجود در"
11314
11315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11316 #, c-format
11317 msgid "Undervisning"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11321 #, c-format
11322 msgid "Ungdom over 12 år;"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11328 #, c-format
11329 msgid "Unhighlight"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Unified title"
11335 msgstr ": عنوان"
11336
11337 #. For the first occurrence,
11338 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Unified title: %s "
11343 msgstr "s% :عنوان "
11344
11345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11346 #, c-format
11347 msgid "Uniform Conventional Heading"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Uniform Title"
11353 msgstr ": عنوان"
11354
11355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Uniform titles:"
11358 msgstr ": عنوان"
11359
11360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Uniform titles: "
11364 msgstr ": عنوان "
11365
11366 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11367 #, c-format
11368 msgid "Unknown"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11372 #, c-format
11373 msgid "Unsubscribe"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11377 #, c-format
11378 msgid "Updating loose-leaf"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11382 #, c-format
11383 msgid "Updating website"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11387 #, c-format
11388 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11398 #, c-format
11399 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11403 #, c-format
11404 msgid "Used for/see from:"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Used in "
11411 msgstr "استفاده شده در "
11412
11413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Username:"
11416 msgstr ". کاربر"
11417
11418 #. %1$s:  borrower.userid 
11419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Username: %s "
11422 msgstr ". کاربر "
11423
11424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11428 "If "
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11433 #, c-format
11434 msgid "Utgave: "
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11439 #, c-format
11440 msgid "Utgiver: "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11444 #, c-format
11445 msgid "Utskilt fra: "
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11449 #, c-format
11450 msgid "Utstilling"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11454 #, c-format
11455 msgid "VHS tape / Videocassette"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11460 #, c-format
11461 msgid "VM"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Verification:"
11467 msgstr "s% :طبقه بندی"
11468
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Video types"
11472 msgstr ":انواع جزها"
11473
11474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11475 #, c-format
11476 msgid "Videokassett"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11480 #, c-format
11481 msgid "Videokassett (VHS)"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Videoplate"
11487 msgstr ":انواع جزها"
11488
11489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11490 #, c-format
11491 msgid "Videoplate (DVD)"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Videospole"
11497 msgstr ":انواع جزها"
11498
11499 #. A
11500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11502 #, fuzzy
11503 msgid "View at Amazon.com"
11504 msgstr "درجه بندی(از سایت امازون)"
11505
11506 #. A
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11526 #, fuzzy
11527 msgid "View details for this title"
11528 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
11529
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "View full heading"
11533 msgstr "نوع"
11534
11535 #. A
11536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11537 #, fuzzy
11538 msgid "View your search history"
11539 msgstr "جستجو درباره"
11540
11541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11542 #, c-format
11543 msgid "Vinduskort"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11547 #, c-format
11548 msgid "Visual Material"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Visual material"
11554 msgstr "نوع فایل کامپیوتری"
11555
11556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11557 #, c-format
11558 msgid "Voksne over 15 år;"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11562 #, c-format
11563 msgid "Voksne over 18 år;"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11570 #, c-format
11571 msgid "Voksne;"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11576 #, c-format
11577 msgid "Vol info"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Volumes: "
11583 msgstr "صفحه اصلی "
11584
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11587 #, c-format
11588 msgid "Waiting"
11589 msgstr "در حال انتظار"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11593 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11597 #, c-format
11598 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11602 #, c-format
11603 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11604 msgstr ""
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11608 msgid "We"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. %1$s:  total 
11612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "We have %s results for your search "
11615 msgstr "s% نتایج تحقیق برای "
11616
11617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11621 "define how long we keep your reading history."
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Website"
11627 msgstr "انتظار بوده"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11631 msgid "Wed"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Wednesday"
11638 msgstr "چهار شنبه"
11639
11640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Weekly"
11643 msgstr "هفته"
11644
11645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
11646 #, c-format
11647 msgid "Welcome, "
11648 msgstr ""
11649
11650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
11651 #, c-format
11652 msgid ""
11653 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11654 "history immediately by clicking here. "
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11658 #, c-format
11659 msgid "Wire"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
11664 #, fuzzy
11665 msgid "With selected suggestions: "
11666 msgstr "پیشنهاد های خرید "
11667
11668 #. For the first occurrence,
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
11671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
11672 #, fuzzy
11673 msgid "With selected titles: "
11674 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
11675
11676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
11677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
11678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
11679 #, c-format
11680 msgid "Withdrawn ("
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11684 #, c-format
11685 msgid "Without periodicity"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. SCRIPT
11689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11690 msgid "Wk"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
11694 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
11695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
11696 #, c-format
11697 msgid "Written on %s by %s"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
11701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
11702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Year"
11705 msgstr "سال"
11706
11707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Year: "
11710 msgstr "سال "
11711
11712 #. INPUT type=submit
11713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
11714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
11715 msgid "Yes"
11716 msgstr "بلی"
11717
11718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid ""
11721 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11722 "again."
11723 msgstr ""
11724 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
11725
11726 #. %1$s:  borrowername 
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "You are logged in as %s."
11730 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
11731
11732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
11733 #, c-format
11734 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11735 msgstr ""
11736 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
11737
11738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
11739 #, c-format
11740 msgid "You are not authorized to view this record."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
11744 #, c-format
11745 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
11749 #, c-format
11750 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "You can't change your password."
11756 msgstr "تعغیر کلمه عبور"
11757
11758 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
11759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
11760 #, c-format
11761 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
11765 #, c-format
11766 msgid "You cannot share a public list."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "You currently have nothing checked out."
11772 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
11773
11774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
11775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
11776 #, c-format
11777 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11778 msgstr ": شما فعلأ از جریمه ها و هذینه ها قرضدار هستید"
11779
11780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
11781 #, c-format
11782 msgid "You do not have permission to download this list."
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
11786 #, c-format
11787 msgid "You do not have permission to send this list."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid ""
11793 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11794 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
11795 msgstr ""
11796 " . شما نام کاربر یا کلمه عبور تانرا غلط نوشته اید. لطفأ دوباره کوشش نماید! و "
11797 "به یاد داشته باشید که نوشتن درست کلمه کاربر و کلمه عبور مهم است"
11798
11799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
11800 #, c-format
11801 msgid "You have a credit of:"
11802 msgstr ": شما دارید اعتبار به مقدار"
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
11805 #, c-format
11806 msgid "You have already requested this title."
11807 msgstr ""
11808
11809 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
11810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
11811 #, c-format
11812 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "You have no fines or charges"
11818 msgstr "شما جریمه یا هذینه ندارید"
11819
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11824 "fields and resubmit."
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
11828 #, c-format
11829 msgid "You have nothing checked out"
11830 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
11831
11832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11836 "following credentials:"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
11840 #, c-format
11841 msgid "You may "
11842 msgstr ""
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11846 #, fuzzy
11847 msgid "You must be logged in to add tags."
11848 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
11849
11850 #. For the first occurrence,
11851 #. SCRIPT
11852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
11853 #, fuzzy
11854 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11855 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
11856
11857 #. For the first occurrence,
11858 #. SCRIPT
11859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
11860 #, fuzzy
11861 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11862 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
11863
11864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "You must select a library for pickup. "
11867 msgstr "! شما باید یک شعبه را برای برداشتن انتخاب نماید "
11868
11869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "You must select at least one item. "
11872 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید "
11873
11874 #. %1$s:  amount 
11875 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
11876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
11877 #, c-format
11878 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11885 "again."
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11892 "two weeks."
11893 msgstr ""
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
11897 msgid ""
11898 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11899 "again."
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
11903 #, c-format
11904 msgid "Your Cart"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
11908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Your account has been frozen%s until "
11911 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
11912
11913 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Your account has been suspended. %s "
11917 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
11918
11919 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11924 "renew your account."
11925 msgstr ""
11926
11927 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
11928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
11929 #, c-format
11930 msgid "Your account has expired. %s "
11931 msgstr ""
11932
11933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11937 "confirmation email."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Your authority search history is empty."
11943 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11944
11945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11946 #, c-format
11947 msgid "Your card will expire on "
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Your cart "
11953 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید "
11954
11955 #. SCRIPT
11956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Your cart is currently empty"
11959 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11960
11961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
11962 #, c-format
11963 msgid "Your cart is empty."
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Your catalog search history is empty."
11969 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11970
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Your comment "
11974 msgstr "محتویات "
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
11978 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11985 "update your record as soon as possible."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
11989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
11990 #, c-format
11991 msgid "Your download should begin automatically."
11992 msgstr ""
11993
11994 #. SCRIPT
11995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
11996 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid ""
12002 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12003 "please contact the library."
12004 msgstr ""
12005 " کارت کتابخانه شما دزدی شده و مفقود شده نشانی شده است. اگر این مشکل ادامه "
12006 "پیدا میکند، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع به کتابخانه محلی تان برده این "
12007 "اشتباه را اصلاج بسازید"
12008
12009 #. %1$s:  shelfname 
12010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Your list : %s "
12013 msgstr "نشر نشده "
12014
12015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Your lists"
12020 msgstr "نشر نشده"
12021
12022 #. For the first occurrence,
12023 #. SCRIPT
12024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Your lists:"
12027 msgstr "نشر نشده"
12028
12029 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12030 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12031 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12032 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12033 #. %5$s:  END 
12034 #. %6$s:  END 
12035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12039 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12040 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12041 "on hold for another patron. %s %s "
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Your options are: "
12047 msgstr ":دیگر انتخاب ها "
12048
12049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12050 #, c-format
12051 msgid "Your password has been changed"
12052 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12053
12054 #. %1$s:  minpasslen 
12055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12058 msgstr "کلمه عبور جدید شما باید حداقل شش عدد یا حرف باشد"
12059
12060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Your privacy rules have been updated."
12063 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12064
12065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Your reading history has been deleted."
12068 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12069
12070 #. %1$s:  total |html 
12071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Your search returned %s results."
12074 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
12075
12076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Your suggestion has been submitted."
12079 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12080
12081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12085 "before applying them."
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12089 #, c-format
12090 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12091 msgstr ""
12092
12093 #. LINK
12094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12095 msgid ""
12096 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12097 "END %] catalog recent comments"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. LINK
12101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12103 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. SPAN
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12109 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. DIV
12113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12116 msgid "[% biblionumber |url %]"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12121 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. A
12125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12126 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. DIV
12130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12131 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. DIV
12135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12137 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. SPAN
12141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12143 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. INPUT type=text name=limit
12147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12148 msgid "[% limit or"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. INPUT type=text name=q
12152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12153 msgid "[% ms_value |html %]"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. DIV
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12158 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. INPUT type=text name=shelfname
12162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12163 msgid "[% shelfname |html %]"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. INPUT type=text name=title
12167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12168 msgid "[% title |html %]"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12172 #, c-format
12173 msgid ""
12174 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12175 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12182 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12186 #, c-format
12187 msgid ""
12188 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12190 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12197 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12198 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12199 msgstr ""
12200
12201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "[Create new list]"
12204 msgstr "بسازید یک رف جدید"
12205
12206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "[Fewer options]"
12210 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "[More options]"
12216 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
12217
12218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "[New search]"
12222 msgstr "جستجو"
12223
12224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "[View All]"
12227 msgstr "جدید نماید"
12228
12229 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12230 #, c-format
12231 msgid "[View all]"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12238 #, c-format
12239 msgid "_blank"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. SCRIPT
12243 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12244 msgid "a an the"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "a_t"
12260 msgstr "تاریخ"
12261
12262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12270 #, c-format
12271 msgid "ab"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12276 #, c-format
12277 msgid "abc"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "abcd"
12283 msgstr "بارکود"
12284
12285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12286 #, c-format
12287 msgid "abcdefgijklnou"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12292 #, c-format
12293 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12297 #, c-format
12298 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "abcdgo"
12304 msgstr "بارکود"
12305
12306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12307 #, c-format
12308 msgid "abcdjpvxyz"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12313 #, c-format
12314 msgid "abcdvxyz"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12320 #, c-format
12321 msgid "abceg"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12326 #, c-format
12327 msgid "abcg"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12331 #, c-format
12332 msgid "abchnp"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12337 #, c-format
12338 msgid "abcq"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12342 #, c-format
12343 msgid "abcu"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12347 #, c-format
12348 msgid "abh"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12353 #, c-format
12354 msgid "abhfgknps"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12359 #, c-format
12360 msgid "abhfgnp"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12364 #, c-format
12365 msgid "abstract"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "abstract or summary "
12371 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده "
12372
12373 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "account, %s please "
12377 msgstr "حساب من "
12378
12379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "acdef"
12382 msgstr "بارکود"
12383
12384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "acdeq"
12390 msgstr "بارکود"
12391
12392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12393 #, c-format
12394 msgid "adfklmor"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12398 #, c-format
12399 msgid "adult, General"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12403 #, c-format
12404 msgid "adult, serious"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "all"
12411 msgstr "موجود"
12412
12413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12414 #, c-format
12415 msgid "already exists!"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. SCRIPT
12419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12420 #, fuzzy
12421 msgid "already in your cart"
12422 msgstr "موجود در کتابخانه"
12423
12424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12426 #, c-format
12427 msgid ""
12428 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12432 #, c-format
12433 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "and"
12439 msgstr "کدام"
12440
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12442 #, c-format
12443 msgid ""
12444 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12445 "entries, but needs permission to remove.)"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12449 #, c-format
12450 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12451 msgstr ""
12452
12453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12454 #, c-format
12455 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12456 msgstr ""
12457
12458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12459 #, c-format
12460 msgid "aperture card "
12461 msgstr ""
12462
12463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12465 #, c-format
12466 msgid "aq"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12470 #, c-format
12471 msgid "art original "
12472 msgstr ""
12473
12474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "art reproduction "
12477 msgstr "موقعیت "
12478
12479 #. IMG
12480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12481 #, fuzzy
12482 msgid "article"
12483 msgstr "عنوان"
12484
12485 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12486 #. %2$s:  ELSE 
12487 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12488 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12489 #. %5$s:  END 
12490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12493 msgstr "در انتقال از s% به s%"
12494
12495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "atlas "
12498 msgstr "کاتالوگ -- s% "
12499
12500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12501 #, c-format
12502 msgid "atru"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12506 #, c-format
12507 msgid "au"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "author"
12513 msgstr "مولف"
12514
12515 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12516 #, c-format
12517 msgid "autobiography"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "av"
12527 msgstr "ثبت"
12528
12529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "av "
12533 msgstr "ثبت "
12534
12535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "available"
12538 msgstr "موجود"
12539
12540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "available online "
12543 msgstr "موجود "
12544
12545 #. SCRIPT
12546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12547 msgid "average rating:"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. %1$s:  rating_avg_int 
12551 #. %2$s:  rating_total 
12552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12553 #, c-format
12554 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12558 #, c-format
12559 msgid "az"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12565 #, c-format
12566 msgid "bc"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12571 #, c-format
12572 msgid "bcg"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12576 #, c-format
12577 msgid "bib"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12582 #, c-format
12583 msgid "bib_id"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12588 #, c-format
12589 msgid "bibliography"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "bibliography "
12595 msgstr "زندگینامه "
12596
12597 #. IMG
12598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12599 msgid "biography"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "biography "
12605 msgstr "زندگینامه "
12606
12607 #. IMG
12608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
12609 msgid "bonus"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. IMG
12613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12616 #, fuzzy
12617 msgid "book"
12618 msgstr "خریطه کتاب"
12619
12620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "borrowernumber"
12623 msgstr "شماره کارت شما"
12624
12625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "braille "
12630 msgstr "موجود "
12631
12632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
12633 #, c-format
12634 msgid "bristol board"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. For the first occurrence,
12638 #. SCRIPT
12639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
12641 #, fuzzy
12642 msgid "by"
12643 msgstr "s% توسط"
12644
12645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
12646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
12647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
12648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "by "
12651 msgstr "s% توسط "
12652
12653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
12654 #, c-format
12655 msgid "byArtist"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
12659 #, c-format
12660 msgid "canvas"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12664 #, c-format
12665 msgid "cardboard/illustration board"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "cardnumber"
12671 msgstr ":شماره کارت"
12672
12673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
12674 #, c-format
12675 msgid "cartoons or comic strips"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "catalog "
12681 msgstr "کاتالوگ -- s% "
12682
12683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
12684 #, c-format
12685 msgid "catalogue"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
12689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
12690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
12691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
12692 #, c-format
12693 msgid "cdn"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. IMG
12697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
12698 msgid "celestial globe"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
12702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "cg"
12705 msgstr "کاتالوگ -- s%"
12706
12707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
12708 #, c-format
12709 msgid "change my password"
12710 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
12711
12712 #. IMG
12713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
12714 #, fuzzy
12715 msgid "chart"
12716 msgstr "تاریخ"
12717
12718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "chart "
12721 msgstr "تاریخ "
12722
12723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
12724 #, c-format
12725 msgid "charts"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
12729 #, c-format
12730 msgid "children (9-14)"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "chip cartridge "
12736 msgstr "s% ثبت "
12737
12738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
12739 #, c-format
12740 msgid "click here to login"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
12744 #, c-format
12745 msgid "coats of arms"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "coauthor"
12751 msgstr "مولف"
12752
12753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
12754 #, c-format
12755 msgid "collage"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
12759 #, c-format
12760 msgid "collage "
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
12764 #, c-format
12765 msgid "collective biography"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "combination "
12771 msgstr "موقعیت "
12772
12773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
12774 #, c-format
12775 msgid "comic strip "
12776 msgstr ""
12777
12778 #. IMG
12779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
12780 #, fuzzy
12781 msgid "computer file"
12782 msgstr "نمایش مکمل"
12783
12784 #. IMG
12785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
12786 msgid "computer optical disc cartridge"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "conference publication "
12793 msgstr "سال تاسیس "
12794
12795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
12796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "contact information"
12799 msgstr "موقعیت"
12800
12801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
12802 #, c-format
12803 msgid "contains"
12804 msgstr "شامل میباشد"
12805
12806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
12807 #, c-format
12808 msgid "contains biographical data"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
12812 #, c-format
12813 msgid "contributor"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
12817 #, c-format
12818 msgid "corporate_coauthor"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
12822 #, c-format
12823 msgid "corporate_main_author"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
12827 #, c-format
12828 msgid "corporate_secondary_author"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. SPAN
12832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
12833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
12834 msgid ""
12835 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12836 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12837 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
12838 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12839 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12840 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
12841 "&rft.genre="
12842 msgstr ""
12843
12844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "currently available items."
12847 msgstr ".نسخه موجود نیست"
12848
12849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "cylinder "
12852 msgstr "نپذیرفته شد "
12853
12854 #. IMG
12855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
12856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
12857 msgid "database"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
12861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
12862 #, c-format
12863 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
12867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
12868 #, c-format
12869 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
12873 #, c-format
12874 msgid ""
12875 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12876 "values: "
12877 msgstr ""
12878
12879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
12880 #, c-format
12881 msgid "desired_due_date"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "diagram "
12887 msgstr "نمایش نورمال "
12888
12889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "dictionary"
12892 msgstr "جستجوی فرهنگ"
12893
12894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "dictionary "
12897 msgstr "جستجوی فرهنگ "
12898
12899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
12900 #, c-format
12901 msgid "digitized microfilm "
12902 msgstr ""
12903
12904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
12905 #, c-format
12906 msgid "digitized other analog "
12907 msgstr ""
12908
12909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "diorama "
12912 msgstr "نمایش نورمال "
12913
12914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
12915 #, c-format
12916 msgid "directory"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "directory "
12922 msgstr "جستجوی فرهنگ "
12923
12924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "discography "
12927 msgstr "زندگینامه "
12928
12929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
12930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
12931 #, c-format
12932 msgid "display:block; "
12933 msgstr ""
12934
12935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
12936 #, c-format
12937 msgid ""
12938 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
12942 #, c-format
12943 msgid "dissertation or thesis"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
12947 #, c-format
12948 msgid "dissertation or thesis (revised)"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
12952 #, c-format
12953 msgid "drama"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
12957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "drama "
12960 msgstr "نمایش نورمال "
12961
12962 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
12963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
12964 #, c-format
12965 msgid "drawing"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. IMG
12969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
12970 msgid "earth moon globe"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "edition"
12976 msgstr "در حال انتظار"
12977
12978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "electronic "
12981 msgstr "انتخاب "
12982
12983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "electronic ressource"
12986 msgstr "انتخاب"
12987
12988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
12991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
12995 #, c-format
12996 msgid "email the Koha Administrator"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13000 #, c-format
13001 msgid "encyclopaedia"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13005 #, c-format
13006 msgid "encyclopedia "
13007 msgstr ""
13008
13009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "essay "
13013 msgstr "سه شنبه "
13014
13015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "essays"
13018 msgstr "سه شنبه"
13019
13020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13021 #, c-format
13022 msgid "examination paper"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13026 #, c-format
13027 msgid "facsimiles"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13031 #, c-format
13032 msgid "festschrift "
13033 msgstr ""
13034
13035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13041 #, c-format
13042 msgid "fghkdlmor"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13047 #, c-format
13048 msgid "fgknps"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "fiction"
13054 msgstr "موقعیت"
13055
13056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "fiction "
13061 msgstr "موقعیت "
13062
13063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "film cartridge "
13066 msgstr "s% ثبت "
13067
13068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "film cassette "
13071 msgstr "مجانی "
13072
13073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "film reel "
13076 msgstr "مجانی "
13077
13078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "filmography "
13081 msgstr "زندگینامه "
13082
13083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13084 #, c-format
13085 msgid "filmslip "
13086 msgstr ""
13087
13088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13089 #, c-format
13090 msgid "filmstrip "
13091 msgstr ""
13092
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "filmstrip cartridge "
13096 msgstr "s% ثبت "
13097
13098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13099 #, c-format
13100 msgid "filmstrip roll "
13101 msgstr ""
13102
13103 #. IMG
13104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13105 msgid "flash card"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13109 #, c-format
13110 msgid "flash card "
13111 msgstr ""
13112
13113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13114 #, c-format
13115 msgid "folktale "
13116 msgstr ""
13117
13118 #. IMG
13119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13120 #, fuzzy
13121 msgid "font"
13122 msgstr "تعداد"
13123
13124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13125 #, c-format
13126 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13127 msgstr ""
13128
13129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "forms"
13132 msgstr "برای"
13133
13134 #. IMG
13135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13136 #, fuzzy
13137 msgid "game"
13138 msgstr ":اسم"
13139
13140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13141 #, c-format
13142 msgid "genealogical tables"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13146 #, c-format
13147 msgid "glass"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13152 #, c-format
13153 msgid "gra"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13157 #, c-format
13158 msgid "graphic "
13159 msgstr ""
13160
13161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13162 #, c-format
13163 msgid "hand-written"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "handbook "
13169 msgstr "خریطه کتاب "
13170
13171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13172 #, c-format
13173 msgid "hardboard"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13177 #, c-format
13178 msgid "has already been added."
13179 msgstr ""
13180
13181 #. %1$s:  approvedaddress 
13182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "has been sent to %s."
13185 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
13186
13187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "here"
13191 msgstr "یاداشت"
13192
13193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "history "
13196 msgstr "جستجو درباره "
13197
13198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13199 #, c-format
13200 msgid "http://schema.org/"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13205 #, c-format
13206 msgid "humor, satire "
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13210 #, c-format
13211 msgid "humour, satire"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13215 #, c-format
13216 msgid "iabhfgnp"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13223 #, c-format
13224 msgid "id"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13230 #, c-format
13231 msgid "id_type"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
13235 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
13236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "if you're not %s %s) "
13239 msgstr "(<a1> اینجا اشاره نماید <a1> s% s% s% اگر شما نیستید) "
13240
13241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13242 #, c-format
13243 msgid "ijknpxyz"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13247 #, c-format
13248 msgid "illuminations"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13252 #, c-format
13253 msgid "illustrations"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13257 #, c-format
13258 msgid ""
13259 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13263 #, c-format
13264 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13265 msgstr ""
13266
13267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13270 msgstr ""
13271 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13272
13273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13276 msgstr ""
13277 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13278
13279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13280 #, c-format
13281 msgid ""
13282 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13283 "show_loans=1 "
13284 msgstr ""
13285
13286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13289 msgstr ""
13290 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13291
13292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13295 msgstr ""
13296 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13297
13298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13301 msgstr ""
13302 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13303
13304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13305 #, c-format
13306 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13307 msgstr ""
13308
13309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13310 #, c-format
13311 msgid ""
13312 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13313 "request_location=127.0.0.1 "
13314 msgstr ""
13315
13316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13317 #, c-format
13318 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13319 msgstr ""
13320
13321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13322 #, c-format
13323 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13324 msgstr ""
13325
13326 #. %1$s:  END 
13327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "in %s fines"
13330 msgstr "جزیمه های من"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13334 #, fuzzy
13335 msgid "in OverDrive collection"
13336 msgstr ":مجموعه"
13337
13338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "in any heading"
13341 msgstr "تاریخچه خوانش من"
13342
13343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "in keyword"
13346 msgstr "کلمه کلیدی"
13347
13348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "in main entry"
13351 msgstr "دخول اصلی"
13352
13353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "index"
13356 msgstr "جریمه ها"
13357
13358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "index "
13361 msgstr "جریمه ها "
13362
13363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13364 #, c-format
13365 msgid "individual biography"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13370 msgid "injecting NEW comment: "
13371 msgstr ""
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13375 msgid "injecting OLD comment: "
13376 msgstr ""
13377
13378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13379 #, c-format
13380 msgid "irregular"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13384 #, c-format
13385 msgid "is exactly"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13389 #, c-format
13390 msgid "is not empty. "
13391 msgstr ""
13392
13393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "item"
13396 msgstr "عنوان"
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13400 #, fuzzy
13401 msgid "item(s) added to your cart"
13402 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
13403
13404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "item_id"
13410 msgstr "انتظار بوده"
13411
13412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "items. "
13415 msgstr "عنوان "
13416
13417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13418 #, c-format
13419 msgid "jpxyz"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13423 #, c-format
13424 msgid "juvenile, general"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. IMG
13428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13429 msgid "kit"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13434 #, c-format
13435 msgid "kit "
13436 msgstr ""
13437
13438 #. %1$s:  LibraryName |html 
13439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13440 #, c-format
13441 msgid "koha opac %s"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. ABBR
13445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13446 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. ABBR
13450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13451 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13456 #, c-format
13457 msgid "kom"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13462 #, c-format
13463 msgid "large print"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13467 #, c-format
13468 msgid "law report or digest "
13469 msgstr ""
13470
13471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13472 #, c-format
13473 msgid "laws and legislation"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13478 #, c-format
13479 msgid "legal article "
13480 msgstr ""
13481
13482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13483 #, c-format
13484 msgid "legal case and case notes "
13485 msgstr ""
13486
13487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "legislation "
13490 msgstr "موقعیت "
13491
13492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "letter "
13495 msgstr "انتخاب "
13496
13497 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13498 #, c-format
13499 msgid "letters"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13503 #, c-format
13504 msgid "libretto"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13508 #, c-format
13509 msgid "list of authority record identifiers"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13513 #, c-format
13514 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13518 #, c-format
13519 msgid "list of system record identifiers"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13523 #, c-format
13524 msgid "literature surveys/reviews"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13528 #, c-format
13529 msgid "loose-leaf "
13530 msgstr ""
13531
13532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13534 #, c-format
13535 msgid "m880"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13539 #, c-format
13540 msgid "magnetic disc "
13541 msgstr ""
13542
13543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13544 #, c-format
13545 msgid "magneto-optical disc "
13546 msgstr ""
13547
13548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "main_author"
13551 msgstr "مولف"
13552
13553 #. IMG
13554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13555 msgid "map"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13559 #, c-format
13560 msgid "map "
13561 msgstr ""
13562
13563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13564 #, c-format
13565 msgid "maps"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "materialTypeLabel"
13571 msgstr ":نوع رف"
13572
13573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "materialtype"
13576 msgstr ":نوع رف"
13577
13578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13579 #, c-format
13580 msgid "memoir "
13581 msgstr ""
13582
13583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "metal"
13586 msgstr ":جزءییات"
13587
13588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13590 #, c-format
13591 msgid "microfiche "
13592 msgstr ""
13593
13594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13595 #, c-format
13596 msgid "microfiche cassette "
13597 msgstr ""
13598
13599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13600 #, c-format
13601 msgid "microfilm "
13602 msgstr ""
13603
13604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "microfilm cartridge "
13607 msgstr "s% ثبت "
13608
13609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13610 #, c-format
13611 msgid "microfilm cassette "
13612 msgstr ""
13613
13614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "microfilm reel "
13617 msgstr "مجانی "
13618
13619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13620 #, c-format
13621 msgid "microform"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13625 #, c-format
13626 msgid "microopaque "
13627 msgstr ""
13628
13629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13630 #, c-format
13631 msgid "microprint"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13635 #, c-format
13636 msgid "microscope slide "
13637 msgstr ""
13638
13639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
13640 #, c-format
13641 msgid "mini-print"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "mixed collection"
13647 msgstr ":مجموعه"
13648
13649 #. IMG
13650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
13651 msgid "mixed materials"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
13655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "model "
13658 msgstr ":جزءییات "
13659
13660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "moon "
13663 msgstr "ماه "
13664
13665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
13666 #, c-format
13667 msgid "motion picture"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
13671 #, c-format
13672 msgid "motion picture "
13673 msgstr ""
13674
13675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
13676 #, c-format
13677 msgid "multimedia"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
13681 #, c-format
13682 msgid "multiple/other literary forms"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
13686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13687 #, c-format
13688 msgid "music"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
13692 #, c-format
13693 msgid "my fines"
13694 msgstr "جزیمه های من"
13695
13696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "my lists"
13699 msgstr "به رف اضافه کنید"
13700
13701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "my messaging"
13704 msgstr ":پیام نویسی"
13705
13706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
13707 #, c-format
13708 msgid "my personal details"
13709 msgstr "جزءییات خصوصی من"
13710
13711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
13712 #, c-format
13713 msgid "my privacy"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "my purchase suggestions"
13719 msgstr "پیشنهاد های خرید"
13720
13721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
13722 #, c-format
13723 msgid "my reading history"
13724 msgstr "تاریخچه خوانش من"
13725
13726 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "my search history"
13729 msgstr "جستجو درباره"
13730
13731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "my summary"
13734 msgstr "خلاصه"
13735
13736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
13737 #, c-format
13738 msgid "my tags"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
13742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
13743 #, c-format
13744 msgid "needed_before_date"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
13748 #, c-format
13749 msgid "newspaper "
13750 msgstr ""
13751
13752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13753 #, c-format
13754 msgid "newspaper format"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
13758 #, c-format
13759 msgid "no illustrations"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
13763 #, c-format
13764 msgid "normalised irregular"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
13768 #, c-format
13769 msgid "not"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "not a biography"
13775 msgstr "زندگینامه"
13776
13777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
13778 #, c-format
13779 msgid "not a literary text"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "not fiction "
13785 msgstr "موقعیت "
13786
13787 #. IMG
13788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
13789 msgid "notated music"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13793 #, c-format
13794 msgid "novel "
13795 msgstr ""
13796
13797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
13798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
13799 #, c-format
13800 msgid "np"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "numeric data "
13806 msgstr ":نشریه "
13807
13808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
13809 #, c-format
13810 msgid "numeric table"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
13814 #, c-format
13815 msgid "of accompanying material, "
13816 msgstr ""
13817
13818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "of contents page, "
13821 msgstr "اندازه محتوی "
13822
13823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
13824 #, c-format
13825 msgid "of intermediate text, "
13826 msgstr ""
13827
13828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
13829 #, c-format
13830 msgid "of libretto, "
13831 msgstr ""
13832
13833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
13834 #, c-format
13835 msgid "of original work, "
13836 msgstr ""
13837
13838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "of subtitles, "
13841 msgstr "عنوان "
13842
13843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "of summary, "
13846 msgstr "خلاصه "
13847
13848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "of the last:"
13851 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
13852
13853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "of title page, "
13856 msgstr "عنوان "
13857
13858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
13859 #, c-format
13860 msgid "of title proper, "
13861 msgstr ""
13862
13863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "on file."
13866 msgstr "عنوان"
13867
13868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
13869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13870 #, c-format
13871 msgid "online update form"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. IMG
13875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
13876 msgid "optical disc"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "or"
13882 msgstr "برای"
13883
13884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
13885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
13886 #, c-format
13887 msgid "original_title"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "other"
13893 msgstr "یاداشت"
13894
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
13896 #, c-format
13897 msgid "other filmstrip type "
13898 msgstr ""
13899
13900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
13901 #, c-format
13902 msgid "other form of textual material"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
13906 #, c-format
13907 msgid "other non-projected graphic type"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "others"
13913 msgstr "یاداشت ها"
13914
13915 #. SCRIPT
13916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13917 msgid "out of"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "painting"
13924 msgstr "در حال انتظار"
13925
13926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13927 #, c-format
13928 msgid "paper"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "password"
13934 msgstr ":کلمه عبور"
13935
13936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "patent"
13939 msgstr "خصوصی"
13940
13941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "patent "
13944 msgstr "خصوصی "
13945
13946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
13947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
13948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
13949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
13950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
13951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
13952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
13953 #, c-format
13954 msgid "patron_id"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "periodical "
13960 msgstr ":نشریه "
13961
13962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
13963 #, c-format
13964 msgid "photomechanical print "
13965 msgstr ""
13966
13967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
13968 #, c-format
13969 msgid "photomechanical reproduction"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13973 #, c-format
13974 msgid "photonegative"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
13978 #, c-format
13979 msgid "photonegative "
13980 msgstr ""
13981
13982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
13983 #, c-format
13984 msgid "photoprint"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "photoprint "
13990 msgstr "چاپ "
13991
13992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
13993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
13994 #, c-format
13995 msgid "pickup_expiry_date"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "pickup_location"
14002 msgstr "موقعیت برداشت"
14003
14004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14006 #, c-format
14007 msgid "picture"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14011 #, c-format
14012 msgid "picture "
14013 msgstr ""
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14017 #, c-format
14018 msgid "piece_analytic_level"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. IMG
14022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14023 msgid "planetary or lunar globe"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14027 #, c-format
14028 msgid "plans"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14032 #, c-format
14033 msgid "plaster"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "plates"
14039 msgstr "خصوصی"
14040
14041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14042 #, c-format
14043 msgid "poetry"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14047 #, c-format
14048 msgid "poetry "
14049 msgstr ""
14050
14051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14052 #, c-format
14053 msgid "porcelaine"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14057 #, c-format
14058 msgid "portraits"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14062 #, c-format
14063 msgid "pre-primary (0-5)"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "primary (5-8)"
14069 msgstr "چاپ"
14070
14071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "print"
14074 msgstr "چاپ"
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "print "
14080 msgstr "چاپ "
14081
14082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14083 #, c-format
14084 msgid "profile "
14085 msgstr ""
14086
14087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14088 #, c-format
14089 msgid "programmed text "
14090 msgstr ""
14091
14092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14093 #, c-format
14094 msgid "programmed text books"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "project description"
14100 msgstr "شرح"
14101
14102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "purchase suggestion"
14106 msgstr "پیشنهاد های خرید"
14107
14108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14109 #, c-format
14110 msgid "realia "
14111 msgstr ""
14112
14113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "record"
14116 msgstr "التسجيلات"
14117
14118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14119 #, c-format
14120 msgid "reformatted digital "
14121 msgstr ""
14122
14123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "register here"
14126 msgstr "سفارش ها"
14127
14128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14129 #, c-format
14130 msgid "regular"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14134 #, c-format
14135 msgid "regular print"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14139 #, c-format
14140 msgid "regular print "
14141 msgstr ""
14142
14143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14144 #, c-format
14145 msgid "rehearsal "
14146 msgstr ""
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14149 #, c-format
14150 msgid "religious text"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. IMG
14154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14155 #, fuzzy
14156 msgid "remote"
14157 msgstr "جدید نماید"
14158
14159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14161 #, c-format
14162 msgid "remote-sensing image "
14163 msgstr ""
14164
14165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14166 #, c-format
14167 msgid "reporting "
14168 msgstr ""
14169
14170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "request_location"
14173 msgstr "موقعیت"
14174
14175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14176 #, c-format
14177 msgid ""
14178 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14185 "values: "
14186 msgstr ""
14187
14188 #. SCRIPT
14189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14190 #, fuzzy
14191 msgid "results"
14192 msgstr ":نتایج"
14193
14194 #. SCRIPT
14195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14196 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "results_summary description"
14202 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14203
14204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "results_summary edition"
14207 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14208
14209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "results_summary other_title"
14213 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14214
14215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "results_summary publisher"
14219 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14220
14221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "results_summary series"
14224 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14225
14226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "results_summary uniform_title"
14229 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14230
14231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14232 #, c-format
14233 msgid "return_fmt"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "return_type"
14239 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
14240
14241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "review "
14244 msgstr "جدید نماید "
14245
14246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14247 #, c-format
14248 msgid "roll "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14254 #, c-format
14255 msgid "rtl"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14259 #, c-format
14260 msgid "samples"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14264 #, c-format
14265 msgid "schema"
14266 msgstr ""
14267
14268 #. IMG
14269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14270 msgid "score"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14274 #, c-format
14275 msgid "se"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "search"
14281 msgstr "جستجو"
14282
14283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "secondary_author"
14286 msgstr ":نامه الکترونیکی"
14287
14288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "section "
14291 msgstr "موقعیت "
14292
14293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14294 #, c-format
14295 msgid "see also:"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. IMG
14299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14300 #, fuzzy
14301 msgid "serial"
14302 msgstr ":نشریه"
14303
14304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "series"
14307 msgstr "عنوان مجموعه"
14308
14309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "series "
14312 msgstr "عنوان مجموعه "
14313
14314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14316 #, c-format
14317 msgid "set_level"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14321 #, c-format
14322 msgid "short stories"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14326 #, c-format
14327 msgid "short story "
14328 msgstr ""
14329
14330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14331 #, c-format
14332 msgid "show_contact"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14336 #, c-format
14337 msgid "show_fines"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14341 #, c-format
14342 msgid "show_holds"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14346 #, c-format
14347 msgid "show_loans"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14351 #, c-format
14352 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14353 msgstr ""
14354
14355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14356 #, c-format
14357 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14358 msgstr ""
14359
14360 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14361 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14362 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14363 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14364 #. %5$s:  END 
14365 #. %6$s:  ELSE 
14366 #. %7$s:  END 
14367 #. %8$s:  END 
14368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14371 msgstr "(s%) s% s% "
14372
14373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14374 #, c-format
14375 msgid "site administrator"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "skin"
14381 msgstr "به"
14382
14383 #. IMG
14384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14385 #, fuzzy
14386 msgid "slide"
14387 msgstr "جریمه ها"
14388
14389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "slide "
14392 msgstr "جریمه ها "
14393
14394 #. IMG
14395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14396 #, fuzzy
14397 msgid "sound"
14398 msgstr "تعداد"
14399
14400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "sound "
14403 msgstr "تعداد "
14404
14405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "sound cartridge "
14408 msgstr "s% ثبت "
14409
14410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "sound cassette "
14413 msgstr "s% ثبت "
14414
14415 #. IMG
14416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14417 #, fuzzy
14418 msgid "sound disc"
14419 msgstr "s% ثبت"
14420
14421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "sound recordings"
14424 msgstr "s% ثبت"
14425
14426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14427 #, c-format
14428 msgid "sound-tape reel "
14429 msgstr ""
14430
14431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14432 #, c-format
14433 msgid "sound-track film "
14434 msgstr ""
14435
14436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14437 #, c-format
14438 msgid ""
14439 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14440 msgstr ""
14441
14442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14444 #, c-format
14445 msgid "speech "
14446 msgstr ""
14447
14448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14449 #, c-format
14450 msgid "speeches, oratory"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14454 #, c-format
14455 msgid "standard"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14459 #, c-format
14460 msgid "starts with"
14461 msgstr "شروع شود با"
14462
14463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14464 #, c-format
14465 msgid "statistics"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "statistics "
14471 msgstr "حالت "
14472
14473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14474 #, c-format
14475 msgid "stone"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "subjects "
14481 msgstr "مضمون "
14482
14483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "suggestions"
14486 msgstr "پیشنهادات خرید"
14487
14488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "surname"
14491 msgstr ". کاربر"
14492
14493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14494 #, c-format
14495 msgid "survey of literature "
14496 msgstr ""
14497
14498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14499 #, c-format
14500 msgid "synthetics"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14506 #, c-format
14507 msgid "system item identifier"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14511 #, c-format
14512 msgid "tactile, with no writing system "
14513 msgstr ""
14514
14515 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
14516 #. %2$s:  END 
14517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14518 #, c-format
14519 msgid "tags%s from other users%s. "
14520 msgstr ""
14521
14522 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14524 msgid "tagsel_button"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "tape cartridge "
14530 msgstr "s% ثبت "
14531
14532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14533 #, c-format
14534 msgid "tape cassette "
14535 msgstr ""
14536
14537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14538 #, c-format
14539 msgid "tape reel "
14540 msgstr ""
14541
14542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14543 #, c-format
14544 msgid "technical drawing"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14549 #, c-format
14550 msgid "technical drawing "
14551 msgstr ""
14552
14553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14555 #, c-format
14556 msgid "technical report"
14557 msgstr ""
14558
14559 #. IMG
14560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14561 msgid "terrestrial globe"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14565 #, c-format
14566 msgid "text in looseleaf binder "
14567 msgstr ""
14568
14569 #. META http-equiv=Content-Type
14570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14575 msgid "text/html; charset=utf-8"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14579 #, c-format
14580 msgid "textile"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14585 #, c-format
14586 msgid ""
14587 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14588 "placed"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14593 #, c-format
14594 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
14598 #, c-format
14599 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
14603 #, c-format
14604 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
14608 #, c-format
14609 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14610 msgstr ""
14611
14612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
14613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
14614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14617 #, c-format
14618 msgid ""
14619 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14620 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14624 #, c-format
14625 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. %1$s:  END 
14629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14630 #, c-format
14631 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "theses "
14637 msgstr "یاداشت ها "
14638
14639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "title"
14642 msgstr "title"
14643
14644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
14645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "to create new lists."
14648 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
14649
14650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
14651 #, c-format
14652 msgid "to post a comment."
14653 msgstr ""
14654
14655 #. %1$s:  END 
14656 #. %2$s:  END 
14657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
14660 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
14661
14662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "to submit current information ("
14666 msgstr "موقعیت"
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14669 #, c-format
14670 msgid "toy "
14671 msgstr ""
14672
14673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14674 #, c-format
14675 msgid "transparencies"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14680 #, c-format
14681 msgid "transparency "
14682 msgstr ""
14683
14684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14686 #, c-format
14687 msgid "trd"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "treaties"
14693 msgstr "منابع معتبر"
14694
14695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "treaty "
14698 msgstr "منابع معتبر "
14699
14700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
14701 #, c-format
14702 msgid "tru"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. LINK
14706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
14707 msgid "unAPI"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
14711 #, c-format
14712 msgid "uniform_conventional_heading"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "uniform_title"
14718 msgstr ": عنوان"
14719
14720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
14721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14723 #, c-format
14724 msgid "unknown"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
14728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "until "
14731 msgstr "(s%) s% s% "
14732
14733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "up to "
14736 msgstr "جستجو کاتالوگ "
14737
14738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
14739 #, c-format
14740 msgid "url"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
14744 #, c-format
14745 msgid "used for/see from:"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
14749 #, c-format
14750 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "user's password"
14756 msgstr ":کلمه عبور جدید"
14757
14758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "username"
14761 msgstr ". کاربر"
14762
14763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
14764 #, c-format
14765 msgid "video recording"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "videocartridge "
14771 msgstr "s% ثبت "
14772
14773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
14774 #, c-format
14775 msgid "videocassette "
14776 msgstr ""
14777
14778 #. IMG
14779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
14780 msgid "videodisc"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "videorecording "
14786 msgstr "s% ثبت "
14787
14788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
14789 #, c-format
14790 msgid "videoreel "
14791 msgstr ""
14792
14793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "view "
14796 msgstr "جدید نماید "
14797
14798 #. SCRIPT
14799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14800 #, fuzzy
14801 msgid "view labeled"
14802 msgstr "موجود"
14803
14804 #. For the first occurrence,
14805 #. SCRIPT
14806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
14808 #, c-format
14809 msgid "view plain"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. IMG
14813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
14814 msgid "visual material"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
14818 #, c-format
14819 msgid "visual projection"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
14823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
14824 #, c-format
14825 msgid "vxyz"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. SCRIPT
14829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14830 msgid "waiting holds:"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
14834 #, c-format
14835 msgid "was not found in the database. Please try again."
14836 msgstr "در بانک اطلاعاتی یافته نشد. لطفا مجددا جستجو کنید."
14837
14838 #. IMG
14839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14840 #, fuzzy
14841 msgid "web site"
14842 msgstr "انتظار بوده"
14843
14844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
14845 #, c-format
14846 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
14850 #, c-format
14851 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
14855 #, c-format
14856 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
14860 #, c-format
14861 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "wire recording "
14867 msgstr "s% ثبت "
14868
14869 #. SCRIPT
14870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14871 msgid "with biblionumber"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
14875 #, c-format
14876 msgid "with the self checkout system "
14877 msgstr ""
14878
14879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14880 #, c-format
14881 msgid "wood"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
14885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
14886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
14887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
14888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
14889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
14890 #, c-format
14891 msgid "y3z"
14892 msgstr ""
14893
14894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
14895 #, c-format
14896 msgid "you"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
14900 #, c-format
14901 msgid "young adult"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "your account page"
14908 msgstr "حساب من"
14909
14910 #. SCRIPT
14911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14912 msgid "your rating:"
14913 msgstr ""
14914
14915 #. %1$s:  rating_value 
14916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "your rating: %s, "
14919 msgstr "نشر نشده "
14920
14921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
14922 #, c-format
14923 msgid "Årbok"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
14927 #, c-format
14928 msgid "Øvelsesmodell"
14929 msgstr ""
14930
14931 #. A
14932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
14933 msgid ""
14934 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
14938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
14939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
14940 #, c-format
14941 msgid "• "
14942 msgstr ""