22.05.00: Fix translations (bis)
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-messages.po
1 # Compendium of fa.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:18-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:18-0300\n"
8 "Last-Translator: Mostafa Aghajani <aghajani.mostafa@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Pootle-Path: /fa/22.05/fa-Arab-messages.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
19 #, fuzzy, perl-brace-format
20 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
21 msgstr "‌(فیلد جستجو {فیلد_نام} با نقشه نگاری {مارک_فیلد}.)"
22
23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
24 #, perl-brace-format
25 msgid "({age} year)"
26 msgid_plural "({age} years)"
27 msgstr[0] ""
28 msgstr[1] ""
29
30 #: Koha/Database/Columns.pm:168
31 msgid "Additional subfields (XML)"
32 msgstr "زیرشاخه های اضافی (XML)"
33
34 #: Koha/Database/Columns.pm:73
35 msgid "Address"
36 msgstr "عنوان"
37
38 #: Koha/Database/Columns.pm:74
39 msgid "Address 2"
40 msgstr "آدرس 2"
41
42 #: Koha/Database/Columns.pm:211
43 msgid "Age restriction"
44 msgstr "محدودیت سنی"
45
46 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 #, fuzzy
48 msgid "Allow auto-renewals"
49 msgstr "تمدید خودکار"
50
51 #: Koha/Database/Columns.pm:87
52 msgid "Alternate address: Address"
53 msgstr "آدرس جایگزین: آدرس"
54
55 #: Koha/Database/Columns.pm:88
56 msgid "Alternate address: Address 2"
57 msgstr "آدرس جایگزین: آدرس 2"
58
59 #: Koha/Database/Columns.pm:89
60 msgid "Alternate address: City"
61 msgstr "آدرس جایگزین: شهر"
62
63 #: Koha/Database/Columns.pm:92
64 msgid "Alternate address: Country"
65 msgstr "آدرس جایگزین: کشور"
66
67 #: Koha/Database/Columns.pm:94
68 msgid "Alternate address: Email"
69 msgstr "آدرس جایگزین: رایانامه"
70
71 #: Koha/Database/Columns.pm:93
72 msgid "Alternate address: Phone"
73 msgstr "آدرس جایگزین: تلفن"
74
75 #: Koha/Database/Columns.pm:90
76 msgid "Alternate address: State"
77 msgstr "آدرس جایگزین: ایالت"
78
79 #: Koha/Database/Columns.pm:85
80 msgid "Alternate address: Street number"
81 msgstr "آدرس جایگزین: شماره خیابان"
82
83 #: Koha/Database/Columns.pm:86
84 msgid "Alternate address: Street type"
85 msgstr "آدرس جایگزین: نوع خیابان"
86
87 #: Koha/Database/Columns.pm:91
88 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
89 msgstr "آدرس جایگزین: ZIP/کد پستی"
90
91 #: Koha/Database/Columns.pm:98
92 msgid "Alternate contact: Address"
93 msgstr "تماس جایگزین: آدرس"
94
95 #: Koha/Database/Columns.pm:99
96 msgid "Alternate contact: Address 2"
97 msgstr "تماس جایگزین: آدرس 2"
98
99 #: Koha/Database/Columns.pm:100
100 msgid "Alternate contact: City"
101 msgstr "تماس جایگزین: شهر"
102
103 #: Koha/Database/Columns.pm:106
104 msgid "Alternate contact: Country"
105 msgstr "تماس جایگزین: کشور"
106
107 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
108 msgid "Alternate contact: First name"
109 msgstr "تماس جایگزین: نام کوچک"
110
111 #: Koha/Database/Columns.pm:95
112 msgid "Alternate contact: Note"
113 msgstr "تماس جایگزین: یادداشت"
114
115 #: Koha/Database/Columns.pm:107
116 msgid "Alternate contact: Phone"
117 msgstr "تماس جایگزین: تلفن"
118
119 #: Koha/Database/Columns.pm:104
120 msgid "Alternate contact: State"
121 msgstr "تماس جایگزین: ایالت"
122
123 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
124 msgid "Alternate contact: Surname"
125 msgstr "تماس جایگزین: نام خانوادگی"
126
127 #: Koha/Database/Columns.pm:103
128 msgid "Alternate contact: Title"
129 msgstr "تماس جایگزین: عنوان"
130
131 #: Koha/Database/Columns.pm:105
132 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
133 msgstr "تماس جایگزین: ZIP/کدپستی"
134
135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
136 msgid ""
137 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
138 "changed!"
139 msgstr "هنگام حذف نقشه های موجود خطایی روی داد. هیچ چیز تغییر نکرده است!"
140
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
142 #, fuzzy, perl-brace-format
143 msgid ""
144 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
145 msgstr ""
146 "هنگام بروز رسانی ایندکس نقشه های جستجوی الستیک خطایی رخ داده است: : { پیام }."
147
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
149 #, fuzzy, perl-brace-format
150 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
151 msgstr "هنگام بروزرسانی نقشه نگاری ها خطایی روی داد: {پیام}. "
152
153 #: Koha/Database/Columns.pm:185
154 msgid "Author"
155 msgstr "پدیدآور"
156
157 #: Koha/Database/Columns.pm:132
158 msgid "Barcode"
159 msgstr "بارکد"
160
161 #: Koha/Database/Columns.pm:191
162 msgid "Biblio number"
163 msgstr "شماره کتابشناسی"
164
165 #: Koha/Database/Columns.pm:130
166 msgid "Biblio number (internal)"
167 msgstr "شماره کتابشناسی (داخلی)"
168
169 #: Koha/Database/Columns.pm:195
170 msgid "Biblio-level item type"
171 msgstr "سطح کتابشناسی نوع آیتم"
172
173 #: Koha/Database/Columns.pm:190
174 msgid "Biblioitem number"
175 msgstr "شماره کتابشناسی آیتم"
176
177 #: Koha/Database/Columns.pm:131
178 msgid "Biblioitem number (internal)"
179 msgstr "شماره کتابشناسی آیتم(داخلی)"
180
181 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
182 msgid "Borrower number"
183 msgstr "رقم المستعير"
184
185 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
186 msgid "Call number"
187 msgstr "شماره بازیابی"
188
189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
190 #, fuzzy
191 msgctxt "Cancel hold button"
192 msgid "Cancel"
193 msgstr "لغو کردن"
194
195 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgid "Card number"
197 msgstr "رقم البطاقة:"
198
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
200 msgid "Check out"
201 msgstr "به امانت گرفته شده‌ها"
202
203 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
204 msgid "Checked out"
205 msgstr "به امانت گرفته شده"
206
207 #: Koha/Database/Columns.pm:116
208 msgid "Circulation note"
209 msgstr "یادداشت گردش امانت"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:75
212 msgid "City"
213 msgstr "مدينة"
214
215 #: Koha/Database/Columns.pm:194
216 msgid "Classification"
217 msgstr "رده بندی"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:161
220 msgid "Collection"
221 msgstr "مجموعه"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:123
224 msgid "Comment"
225 msgstr "اظهار نظر"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:170
228 msgid "Copy number"
229 msgstr "رقم النسخة"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:78
232 msgid "Country"
233 msgstr "کشور"
234
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
236 #, fuzzy
237 msgctxt "patron restriction created on"
238 msgid "Created"
239 msgstr "مرتبط"
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
243 #, fuzzy
244 msgctxt "basket created by"
245 msgid "Created by"
246 msgstr "ایجاد شده توسط"
247
248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
249 #, fuzzy
250 msgctxt "basket created by"
251 msgid "Created by:"
252 msgstr "ایجاد شده توسط"
253
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
256 #, fuzzy
257 msgctxt "purchase suggestion created by"
258 msgid "Created by:"
259 msgstr "ایجاد شده توسط"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:186
262 msgid "Creation date"
263 msgstr "تاریخ ایجاد"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:157
266 msgid "Current library"
267 msgstr "المكتبة الحالية"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:165
270 #, fuzzy
271 msgid "Damaged on"
272 msgstr "آسب دیده ("
273
274 #: Koha/Database/Columns.pm:164
275 #, fuzzy
276 msgid "Damaged status"
277 msgstr "حالة التلف:"
278
279 #: Koha/Database/Columns.pm:133
280 #, fuzzy
281 msgid "Date acquired"
282 msgstr "تاريخ الوصول"
283
284 #: Koha/Database/Columns.pm:139
285 msgid "Date last checked out"
286 msgstr "تاریخ آخرین امانت"
287
288 #: Koha/Database/Columns.pm:140
289 msgid "Date last seen"
290 msgstr "تاريخ آخر رؤية"
291
292 #: Koha/Database/Columns.pm:66
293 msgid "Date of birth"
294 msgstr "تاريخ الميلاد"
295
296 #: Koha/Database/Columns.pm:198
297 #, fuzzy
298 msgid "Dewey/classification"
299 msgstr "رده بندی"
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:142
302 msgid "Due date"
303 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
304
305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
306 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
307 msgstr "Elasticsearch در حال حاضر غیرفعال است."
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:217
310 msgid "End date"
311 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
312
313 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
314 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
315 msgstr ""
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:114
318 msgid "Expiry date"
319 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:84
322 #, fuzzy
323 msgid "Fax"
324 msgstr "فکس:"
325
326 #: Koha/Database/Columns.pm:65
327 msgid "First name"
328 msgstr "الاسم الاول"
329
330 #: Koha/Database/Columns.pm:184
331 msgid "Framework code"
332 msgstr "رمز الاطار"
333
334 #: Koha/Database/Columns.pm:69
335 msgid "Gender"
336 msgstr "الجنس"
337
338 #: Koha/Database/Columns.pm:120
339 #, fuzzy
340 msgid "Gone no address flag"
341 msgstr "ذهب بلا عنوان"
342
343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
344 #, fuzzy
345 msgid "Hold"
346 msgid_plural "Holds"
347 msgstr[0] "رزرو"
348 msgstr[1] "رزرو"
349
350 #: Koha/Database/Columns.pm:109
351 msgid "Home library"
352 msgstr "کتابخانه خانگی"
353
354 #: Koha/Database/Columns.pm:196
355 msgid "ISBN"
356 msgstr "شابک"
357
358 #: Koha/Database/Columns.pm:197
359 msgid "ISSN"
360 msgstr "شاپا"
361
362 #: Koha/Database/Columns.pm:205
363 msgid "Illustrations"
364 msgstr "تصاویر"
365
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
367 #, fuzzy, perl-brace-format
368 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
369 msgstr "نمایه '{نمایه}' نیاز به ایجاد دوباره دارد."
370
371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
372 #, fuzzy, perl-brace-format
373 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
374 msgstr "نمایه '{نمایه}' نیاز به بررسی دوباره دارد."
375
376 #: Koha/Database/Columns.pm:67
377 #, fuzzy
378 msgid "Initials"
379 msgstr "ابتدایی:"
380
381 #: Koha/Database/Columns.pm:156
382 #, fuzzy
383 msgid "Internal note"
384 msgstr "ملاحظة داخلية"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
387 #, fuzzy, perl-brace-format
388 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
389 msgstr "وزن فیلد نا معتبر است'{ وزن }'، بایستی یک عدداعشاری مثبت باشد."
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:163
392 #, fuzzy
393 msgid "Inventory number"
394 msgstr "رقم الفاتورة"
395
396 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
397 msgid "Item damaged"
398 msgstr "آیتم آسیب دیده"
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
401 #, fuzzy
402 msgid "Item does not belong to your library"
403 msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :"
404
405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
406 #, fuzzy
407 msgid "Item has a waiting hold"
408 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز"
409
410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
411 #, fuzzy
412 msgid "Item has linked analytics"
413 msgstr "المواد غير معارة"
414
415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
416 #, fuzzy
417 msgid "Item is checked out"
418 msgstr "قد تمّ إعارة المواد"
419
420 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
421 msgid "Item lost"
422 msgstr "مورد گم شد"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:179
425 #, fuzzy
426 msgid "Item number"
427 msgstr "رقم المادة"
428
429 #: Koha/Database/Columns.pm:129
430 #, fuzzy
431 msgid "Item number (internal)"
432 msgstr "شماره کتابشناسی آیتم(داخلی)"
433
434 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
435 msgid "Item withdrawn"
436 msgstr "مورد پس گرفته شد"
437
438 #: Koha/Database/Columns.pm:180
439 msgid "Itemtype"
440 msgstr "نوع المادة"
441
442 #: Koha/Database/Columns.pm:162
443 #, fuzzy
444 msgid "Koha itemtype"
445 msgstr "گروه کوها"
446
447 #: Koha/Database/Columns.pm:144
448 #, fuzzy
449 msgid "Koha normalized classification for sorting"
450 msgstr "مصدر تصنيف معدّل "
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:210
453 msgid "LCCN"
454 msgstr "LCCN"
455
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
457 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
458 msgstr ""
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
461 msgid "Library"
462 msgstr "کتابخانه"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:220
465 msgid "Location"
466 msgstr "محل نگهداری"
467
468 #: Koha/Database/Columns.pm:121
469 #, fuzzy
470 msgid "Lost card flag"
471 msgstr "بطاقة مفقودة"
472
473 #: Koha/Database/Columns.pm:147
474 #, fuzzy
475 msgid "Lost on"
476 msgstr "مفقود شده ("
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:146
479 #, fuzzy
480 msgid "Lost status"
481 msgstr "حالات مفقودة:"
482
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
484 msgid "Mappings have been reset successfully."
485 msgstr "نقشه نگاری به صورت موفقیت آمیزی بازنشانی شد. "
486
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
488 msgid "Mappings updated successfully."
489 msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد."
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:166
492 msgid "Materials specified"
493 msgstr "المواد المحددة"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:124
496 #, fuzzy
497 msgid "Mobile phone number"
498 msgstr "رقم الهاتف"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:187
501 #, fuzzy
502 msgid "Modification date"
503 msgstr "سجل التعديلات"
504
505 #: Koha/Database/Columns.pm:171
506 #, fuzzy
507 msgid "New status"
508 msgstr "لا حالة"
509
510 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
511 msgid "Not for loan"
512 msgstr "ليس للاعارة"
513
514 #: Koha/Database/Columns.pm:207
515 msgid "Notes"
516 msgstr "یادداشت ها"
517
518 #: Koha/Database/Columns.pm:193
519 msgid "Number"
520 msgstr "عدد"
521
522 #: Koha/Database/Columns.pm:206
523 #, fuzzy
524 msgid "Number of pages"
525 msgstr "عدد الاسابيع:"
526
527 #: Koha/Database/Columns.pm:115
528 msgid "OPAC note"
529 msgstr "ملاحظات الأوباك"
530
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
539 msgctxt "noun"
540 msgid "Order"
541 msgstr "دستور"
542
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
547 msgctxt "verb"
548 msgid "Order"
549 msgstr "ترتیب، نظم"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:68
552 #, fuzzy
553 msgid "Other name"
554 msgstr "نام های دیگر:"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:81
557 #, fuzzy
558 msgid "Other phone"
559 msgstr "شماره تلفن دیگر:"
560
561 #: Koha/Database/Columns.pm:118
562 msgid "Password"
563 msgstr "کلمه عبور"
564
565 #: Koha/Database/Columns.pm:110
566 msgid "Patron category"
567 msgstr "فئه مستخدم"
568
569 #: Koha/Database/Columns.pm:218
570 msgid "Periodicity"
571 msgstr "بشكل دوري"
572
573 #: Koha/Database/Columns.pm:135
574 #, fuzzy
575 msgid "Permanent library"
576 msgstr "المكتبة الحالية"
577
578 #: Koha/Database/Columns.pm:160
579 #, fuzzy
580 msgid "Permanent shelving location"
581 msgstr "محل های قفسه بندی"
582
583 #: Koha/Database/Columns.pm:209
584 #, fuzzy
585 msgid "Place of publication"
586 msgstr " مطبوع مؤتمر"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:136
589 msgid "Price"
590 msgstr "سعر"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:138
593 msgid "Price effective from"
594 msgstr ""
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:82
597 #, fuzzy
598 msgid "Primary email"
599 msgstr "پست الکترونیکی اصلی:"
600
601 #: Koha/Database/Columns.pm:79
602 #, fuzzy
603 msgid "Primary phone"
604 msgstr "تلفن اصلی:"
605
606 #: Koha/Database/Columns.pm:125
607 #, fuzzy
608 msgid "Privacy settings"
609 msgstr "اعدادات الملف"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:155
612 #, fuzzy
613 msgid "Public note"
614 msgstr "ملاحظة عامة:"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:200
617 msgid "Publication date"
618 msgstr "تاريخ النشر"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:201
621 msgid "Publisher"
622 msgstr "ناشر"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:113
625 msgid "Registration date"
626 msgstr "تاريخ التسجيل"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:70
629 #, fuzzy
630 msgid "Relationship"
631 msgstr "علاقة: "
632
633 #: Koha/Database/Columns.pm:137
634 msgid "Replacement price"
635 msgstr "سعر الاستبدال"
636
637 #: Koha/Database/Columns.pm:122
638 #, fuzzy
639 msgid "Restricted [until] flag"
640 msgstr "محدود"
641
642 #: Koha/Database/Columns.pm:63
643 #, fuzzy
644 msgid "Salutation"
645 msgstr "درود:"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:83
648 #, fuzzy
649 msgid "Secondary email"
650 msgstr "پست الکترونیکی دوم:"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:80
653 #, fuzzy
654 msgid "Secondary phone"
655 msgstr "شماره تلفن دوم:"
656
657 #: Koha/Database/Columns.pm:169
658 #, fuzzy
659 msgid "Serial enumeraton/chronology"
660 msgstr "رقم الدورية:"
661
662 #: Koha/Database/Columns.pm:141
663 #, fuzzy
664 msgid "Shelving control number"
665 msgstr "شماره بازیابی جدید را وارد کنید"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:159
668 msgid "Shelving location"
669 msgstr "محل قفسه"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:208
672 msgid "Size"
673 msgstr ""
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:111
676 #, fuzzy
677 msgid "Sort 1"
678 msgstr "فرز1"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:112
681 #, fuzzy
682 msgid "Sort 2"
683 msgstr "فرز2"
684
685 #: Koha/Database/Columns.pm:134
686 #, fuzzy
687 msgid "Source of acquisition"
688 msgstr "فرم ترکیب"
689
690 #: Koha/Database/Columns.pm:143
691 #, fuzzy
692 msgid "Source of classification / shelving scheme"
693 msgstr "برنامه رده بندی شماره بازیابی"
694
695 #: Koha/Database/Columns.pm:216
696 msgid "Start date"
697 msgstr "تاريخ البدء"
698
699 #: Koha/Database/Columns.pm:76
700 msgid "State"
701 msgstr "حالة"
702
703 #: Koha/Database/Columns.pm:174
704 #, fuzzy
705 msgid "Statistics date and time"
706 msgstr "إحصائية 1 قد تمت:"
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:71
709 #, fuzzy
710 msgid "Street number"
711 msgstr "شماره خیابان:"
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:72
714 #, fuzzy
715 msgid "Street type"
716 msgstr "%s نوع الشارع: "
717
718 #: Koha/Database/Columns.pm:199
719 #, fuzzy
720 msgid "Sub classification"
721 msgstr "رده بندی"
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:64
724 msgid "Surname"
725 msgstr "اللقب"
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:119
728 #, fuzzy
729 msgid "System permissions"
730 msgstr "اضبط الصلاحيات"
731
732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
735 #, fuzzy
736 msgctxt "Semester"
737 msgid "Term"
738 msgstr "واژه"
739
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
743 #, fuzzy
744 msgctxt "Semester"
745 msgid "Term:"
746 msgstr "واژه:"
747
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
749 #, fuzzy, perl-brace-format
750 msgctxt "pluralization"
751 msgid "There is one archived suggestion."
752 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
753 msgstr[0] "پیشنهاد خرید در انتظاری وجود ندارد."
754 msgstr[1] "پیشنهاد خرید در انتظاری وجود ندارد."
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
757 #, fuzzy
758 msgid "Timestamp"
759 msgstr "مهلة"
760
761 #: Koha/Database/Columns.pm:213
762 msgid "Title"
763 msgstr "عنوان"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:151
766 msgid "Total checkouts"
767 msgstr "اجمالي الإعارات"
768
769 #: Koha/Database/Columns.pm:153
770 #, fuzzy
771 msgid "Total holds"
772 msgstr "همه رزورها: %s"
773
774 #: Koha/Database/Columns.pm:152
775 #, fuzzy
776 msgid "Total renewals"
777 msgstr "التجديدات الحالية:"
778
779 #: Koha/Database/Columns.pm:177
780 msgid "Type"
781 msgstr "نوع"
782
783 #: Koha/Database/Columns.pm:212
784 msgid "URL"
785 msgstr "عنوان"
786
787 #: Koha/Database/Columns.pm:167
788 #, fuzzy
789 msgid "Uniform Resource Identifier"
790 msgstr "معرِّف فريد: "
791
792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
793 #, fuzzy
794 msgid "Unknown reason"
795 msgstr "نامشخص"
796
797 #: Koha/Database/Columns.pm:154
798 #, fuzzy
799 msgid "Use restrictions"
800 msgstr "محدودیت سنی"
801
802 #: Koha/Database/Columns.pm:117
803 #, fuzzy
804 msgid "Username"
805 msgstr "نام کاربری:"
806
807 #: Koha/Database/Columns.pm:176
808 msgid "Value"
809 msgstr "قيمة"
810
811 #: Koha/Database/Columns.pm:202
812 #, fuzzy
813 msgid "Volume date"
814 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:203
817 #, fuzzy
818 msgid "Volume information"
819 msgstr "معلومات التقويم"
820
821 #: Koha/Database/Columns.pm:192
822 #, fuzzy
823 msgid "Volume number"
824 msgstr "شماره دوره:"
825
826 #: Koha/Database/Columns.pm:149
827 #, fuzzy
828 msgid "Withdrawn on"
829 msgstr "منبع خارج شده ("
830
831 #: Koha/Database/Columns.pm:148
832 #, fuzzy
833 msgid "Withdrawn status"
834 msgstr "منبع خارج شده ("
835
836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
837 msgid ""
838 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
839 "least one mapping"
840 msgstr ""
841
842 #: Koha/Database/Columns.pm:77
843 #, fuzzy
844 msgid "ZIP/Postal code"
845 msgstr "کد پستی:"
846
847 #: Koha/Database/Columns.pm:224
848 msgid "author"
849 msgstr "نویسنده"
850
851 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
852 #, fuzzy
853 msgid "available"
854 msgstr "غير متاح"
855
856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
858 msgid "basket"
859 msgid_plural "baskets"
860 msgstr[0] ""
861 msgstr[1] ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
865 msgid "bowed string instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: Koha/Database/Columns.pm:232
869 #, fuzzy
870 msgid "branchcode"
871 msgstr "تمامی شعبه ها"
872
873 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
874 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
875 msgid "brass instruments"
876 msgstr ""
877
878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
879 #, fuzzy
880 msgid "checkout"
881 msgid_plural "checkouts"
882 msgstr[0] "به امانت گرفتن"
883 msgstr[1] "به امانت گرفتن"
884
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
887 msgid "choirs"
888 msgstr ""
889
890 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
891 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
892 msgid "choral voices"
893 msgstr ""
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:228
896 #, fuzzy
897 msgid "collectiontitle"
898 msgstr "عنوان مجموعه"
899
900 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
901 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
902 msgid "conductors"
903 msgstr ""
904
905 #: Koha/Database/Columns.pm:225
906 #, fuzzy
907 msgid "copyrightdate"
908 msgstr "تاريخ حق النشر"
909
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
911 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
912 msgid "devices, other performers"
913 msgstr ""
914
915 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
916 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
917 msgid "electro-acoustic instruments"
918 msgstr ""
919
920 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
921 msgid "electroacoustic music"
922 msgstr ""
923
924 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
925 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
926 msgid "ensemble instruments"
927 msgstr ""
928
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
930 #, fuzzy
931 msgid "hold pending"
932 msgid_plural "holds pending"
933 msgstr[0] "تعلیق رزرو(ها)"
934 msgstr[1] "تعلیق رزرو(ها)"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
937 #, fuzzy
938 msgid "hold waiting"
939 msgid_plural "holds waiting"
940 msgstr[0] "رزروهای در انتظار"
941 msgstr[1] "رزروهای در انتظار"
942
943 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
944 msgid "instrumental music"
945 msgstr ""
946
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
948 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
949 msgid "instruments total"
950 msgstr ""
951
952 #: Koha/Database/Columns.pm:226
953 msgid "isbn"
954 msgstr "ردمك"
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:231
957 #, fuzzy
958 msgid "itemtype"
959 msgstr "نوع المادة"
960
961 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
963 msgid "keyboard instruments"
964 msgstr ""
965
966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
968 #, fuzzy
969 msgid "message"
970 msgid_plural "messages"
971 msgstr[0] "پیغام ها را اضافه نمایید"
972 msgstr[1] "پیغام ها را اضافه نمایید"
973
974 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
975 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
976 msgid "miscellaneous, other instruments"
977 msgstr ""
978
979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
980 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
981 msgstr ""
982
983 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
984 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
985 msgid "not available"
986 msgstr "غير متاح"
987
988 #: Koha/Database/Columns.pm:234
989 #, fuzzy
990 msgid "note"
991 msgstr "افزودن یادداشت"
992
993 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
994 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
995 msgid "orchestras"
996 msgstr ""
997
998 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
999 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
1003 #, fuzzy
1004 msgid "overdue"
1005 msgid_plural "overdues"
1006 msgstr[0] "(تأخیر)"
1007 msgstr[1] "(تأخیر)"
1008
1009 # Patrons
1010 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1011 #, fuzzy
1012 msgid "patronreason"
1013 msgstr "ذینعان"
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1016 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1017 msgid "percussion instruments"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1021 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1022 msgid "performers total"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1026 #, fuzzy
1027 msgid "place"
1028 msgstr "مکان ها"
1029
1030 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1031 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1032 msgid "plucked string instruments"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1036 #, fuzzy
1037 msgid "publishercode"
1038 msgstr ", ناشر"
1039
1040 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1041 #, fuzzy
1042 msgid "quantity"
1043 msgstr "الكمية"
1044
1045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1046 #, fuzzy
1047 msgid "record"
1048 msgid_plural "records"
1049 msgstr[0] "#رکورد"
1050 msgstr[1] "#رکورد"
1051
1052 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1053 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1054 msgid "solo instruments"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1058 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1059 msgid "solo voices"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1064 msgid "subscription"
1065 msgid_plural "subscriptions"
1066 msgstr[0] ""
1067 msgstr[1] ""
1068
1069 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1070 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1074 msgid "unknown"
1075 msgstr "نامشخص"
1076
1077 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1078 msgid "vocal a cappella music"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1082 msgid "vocal and instrumental music"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1086 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1087 msgid "voices total"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1091 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1092 msgid "wind instruments"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1096 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1097 msgid "woodwind instruments"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1102 #, perl-brace-format
1103 msgid "{count} item"
1104 msgid_plural "{count} items"
1105 msgstr[0] "{count} مورد"
1106 msgstr[1] "{count} مورد"
1107
1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1109 #, perl-brace-format
1110 msgid "{count} library limitation"
1111 msgid_plural "{count} library limitations"
1112 msgstr[0] ""
1113 msgstr[1] ""
1114
1115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1116 #, perl-brace-format
1117 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1118 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1119 msgstr[0] ""
1120 msgstr[1] ""