Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-28 06:56+1300\n"
8 "Last-Translator: مهراد <mgolkhosravi@yahoo.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "التسجيلات"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s%"
68
69 #. %1$s:  USE Koha 
70 #. %2$s:  USE KohaDates 
71 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
72 #. %4$s:  USE ItemTypes 
73 #. %5$s:  USE Branches 
74 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
75 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
76 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
77 #. %9$s:  ELSE 
78 #. %10$s:  END 
79 #. %11$s:  course.course_name 
80 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
81 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
86 "%s %s %s "
87 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
88
89 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
93 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
95 #. %7$s:  ELSE 
96 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "(s%) s% s% "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  END 
106 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
107 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  END 
110 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
111 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
112 #. %9$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "(s%) s% s% "
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END 
120 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
121 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
122 #. %5$s:  ELSE 
123 #. %6$s:  END 
124 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
125 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
126 #. %9$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "(s%) s% s%"
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END 
134 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
135 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
136 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "(s%) s% s% "
141
142 #. %1$s:  USE Koha 
143 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
144 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
145 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
146 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %7$s:  ELSE 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
151 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
152 #. %11$s:  query_desc | html
153 #. %12$s:  END 
154 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
155 #. %14$s:  limit_desc | html 
156 #. %15$s:  END 
157 #. %16$s:  ELSE 
158 #. %17$s:  END 
159 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
160 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
161 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  USE Koha 
171 #. %2$s:  USE KohaDates 
172 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
173 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
174 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
175 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
176 #. %7$s:  ELSE 
177 #. %8$s:  END 
178 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
179 #. %10$s:  ELSE 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
183 #. %14$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
188 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
189 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  USE KohaDates 
193 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
194 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
195 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
196 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
197 #. %7$s:  ELSE 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
200 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
204 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
205
206 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
207 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
208 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
209 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
210 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
211 #. %6$s:  END 
212 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
213 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
214 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  END 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  ELSE 
220 #. %15$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 msgstr "(s%) s% s% "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
230 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
231 #. %5$s:  ELSE 
232 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  ELSE 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
238 msgstr "(s%) s% s% "
239
240 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
241 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  END 
248 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
256 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
257 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
259 #, c-format
260 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s:  IF showpriority 
264 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
265 #. %3$s:  END 
266 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
267 #. %5$s:  END 
268 #. %6$s:  IF showholds 
269 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
270 #. %8$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
274 msgstr "(s%) s% s% "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
278 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
279 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %7$s:  ELSE 
283 #. %8$s:  END 
284 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
285 #. %10$s:  shelfname |html 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %15$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s%s %s%s "
296 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
297
298 #. %1$s:  USE Koha 
299 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
300 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
301 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
302 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
303 #. %6$s:  ELSE 
304 #. %7$s:  END 
305 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
306 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
310 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE KohaDates 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #. %10$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
325 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
326
327 #. %1$s:  USE Koha 
328 #. %2$s:  USE KohaDates 
329 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
331 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
332 #. %6$s:  ELSE 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
335 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
340 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
341
342 #. %1$s:  USE Koha 
343 #. %2$s:  USE KohaDates 
344 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
346 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
347 #. %6$s:  ELSE 
348 #. %7$s:  END 
349 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
350 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
351 #. %10$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
356 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
357
358 #. %1$s:  USE Koha 
359 #. %2$s:  USE KohaDates 
360 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
361 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
362 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
363 #. %6$s:  ELSE 
364 #. %7$s:  END 
365 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
366 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
367 #. %10$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
372 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
373
374 #. %1$s:  END 
375 #. %2$s:  ELSE 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s Item in transit from "
380 msgstr "در انتقال از s% به s% "
381
382 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
383 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
384 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s Item waiting at "
388 msgstr "در انتقال از s% به s% "
389
390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
392 #. %3$s:  ELSE 
393 #. %4$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s %s Koha online %s "
397 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
398
399 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
400 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
407 msgstr "(s%) s% s% "
408
409 #. %1$s:  END 
410 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
411 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
414 #, c-format
415 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE KohaDates 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
428 msgstr "(امانت برده شده) "
429
430 #. %1$s:  USE Koha 
431 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
432 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
434 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
435 #. %6$s:  ELSE 
436 #. %7$s:  END 
437 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
438 #. %9$s:  END 
439 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
440 #. %11$s:  END 
441 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
442 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
443 #. %14$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid ""
447 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
448 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
449 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
450
451 #. %1$s:  USE Koha 
452 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
453 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
454 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
455 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
456 #. %6$s:  ELSE 
457 #. %7$s:  END 
458 #. %8$s:  summary.mainentry 
459 #. %9$s:  IF authtypetext 
460 #. %10$s:  authtypetext 
461 #. %11$s:  END 
462 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %14$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
469 "(%s)%s %s %s%s "
470 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  shelfname 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %11$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
486 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  authtypetext 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %11$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
502 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  USE KohaDates 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  bibliotitle 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
518 "%s %s %s "
519 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
520
521 #. %1$s:  USE Koha 
522 #. %2$s:  USE KohaDates 
523 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
524 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
525 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s:  END 
528 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %10$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
534 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
548 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
549
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  USE KohaDates 
552 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
559 #. %10$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid ""
563 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
564 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
565
566 #. For the first occurrence,
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %5$s:  ELSE 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
575 #. %9$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
581 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
582
583 #. %1$s:  USE Koha 
584 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %5$s:  ELSE 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
590 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
591 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
592 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
593 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
594 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
595 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
596 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
597 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
598 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
599 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
600 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
601 #. %19$s:  ELSE 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
604 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
614 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
615 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
625 #. %8$s:  ELSE 
626 #. %9$s:  END 
627 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %12$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
634 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
635 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
636
637 #. %1$s:  USE Koha 
638 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
639 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
640 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
641 #. %5$s:  ELSE 
642 #. %6$s:  END 
643 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
644 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
645 #. %9$s:  query_desc | html 
646 #. %10$s:  END 
647 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
648 #. %12$s:  limit_desc | html 
649 #. %13$s:  END 
650 #. %14$s:  ELSE 
651 #. %15$s:  END 
652 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
653 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
654 #. %18$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
659 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
660 "criteria. %s %s %s%s "
661 msgstr ""
662
663 #. %1$s:  USE Koha 
664 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
665 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
666 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
667 #. %5$s:  ELSE 
668 #. %6$s:  END 
669 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %9$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
675 msgstr "کاتالوگ -- جستجوی پیشرفتهs% "
676
677 #. %1$s:  USE Koha 
678 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
679 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
681 #. %5$s:  ELSE 
682 #. %6$s:  END 
683 #. %7$s:  biblio.title |html 
684 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
689 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
690
691 #. %1$s:  USE Koha 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
693 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
695 #. %5$s:  ELSE 
696 #. %6$s:  END 
697 #. %7$s:  q | html 
698 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
699 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
704 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
705
706 #. %1$s:  USE Koha 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
708 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
710 #. %5$s:  ELSE 
711 #. %6$s:  END 
712 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
714 #. %9$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
719 "%s %s%s "
720 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
729 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
730 #. %9$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
734 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
735
736 #. %1$s:  USE Koha 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
743 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
744 #. %9$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
748 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
753 #. %4$s:  review.title 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
757 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
762 msgstr "(s%) s% s% "
763
764 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
765 #. %2$s:  USE Koha 
766 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
768 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
769 #. %6$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
773 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید "
774
775 #. %1$s:  END 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s %s Item in transit to "
780 msgstr "در انتقال از s% به s% "
781
782 #. %1$s:  END 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s No results found. %s "
788 msgstr ".نتیجه دریافت نشد "
789
790 #. %1$s: - SWITCH index -
791 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
792 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
793 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
794 #. %5$s: - END -
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
799 "%s Search also for related subjects %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
810 "issues %s %s "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
814 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
815 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
816 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
817 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
818 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
823 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
824 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
825 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
829 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s by "
833 msgstr "s%, s% "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
837 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
838 #. %4$s:  CASE 'full' 
839 #. %5$s:  review.borrtitle 
840 #. %6$s:  review.firstname 
841 #. %7$s:  review.surname 
842 #. %8$s:  CASE 'first' 
843 #. %9$s:  review.firstname 
844 #. %10$s:  CASE 'surname' 
845 #. %11$s:  review.surname 
846 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
847 #. %13$s:  review.firstname 
848 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
849 #. %15$s:  CASE 'username' 
850 #. %16$s:  review.userid 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  END 
853 #. %19$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
857 msgstr "(s%) s% s%"
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
864 #, c-format
865 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  firstname 
869 #. %2$s:  surname 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
871 #, c-format
872 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  firstname 
876 #. %2$s:  surname 
877 #. %3$s:  shelfname 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
879 #, c-format
880 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  added_count 
884 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
888 #, c-format
889 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  USE Koha 
893 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
894 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #. %8$s:  ELSE 
900 #. %9$s:  END 
901 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
902 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
903 #. %12$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
908 "settings %s %s%s "
909 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
910
911 #. %1$s:  USE KohaDates 
912 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
913 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
914 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
915 #. %5$s:  ELSE 
916 #. %6$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
920 msgstr "(امانت برده شده)"
921
922 #. %1$s:  USE Koha 
923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
924 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
925 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
926 #. %5$s:  ELSE 
927 #. %6$s:  END 
928 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
929 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
930 #. %9$s:  END 
931 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
933 #. %12$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
938 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
939 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
940
941 #. %1$s:  USE Koha 
942 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
943 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %5$s:  ELSE 
946 #. %6$s:  END 
947 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
948 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
949 #. %9$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
953 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
954
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
962 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
963 #. %9$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
967 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
968
969 #. %1$s:  USE Koha 
970 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
971 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
972 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
973 #. %5$s:  ELSE 
974 #. %6$s:  END 
975 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
976 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
977 #. %9$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
981 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %9$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
995 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1010 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1011
1012 #. %1$s:  USE Koha 
1013 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1014 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  biblionumber 
1019 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1026 "%s%s "
1027 msgstr "s% کاتالوگ -- جزءیات مارک برای شماره ثبت s% "
1028
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %5$s:  ELSE 
1034 #. %6$s:  END 
1035 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1040 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1041
1042 #. %1$s:  USE Koha 
1043 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1044 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1045 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1046 #. %5$s:  ELSE 
1047 #. %6$s:  END 
1048 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1049 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1050 #. %9$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1054 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1055
1056 #. %1$s:  USE Koha 
1057 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1058 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %5$s:  ELSE 
1061 #. %6$s:  END 
1062 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %9$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1069 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1070
1071 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %4$s:  ELSE 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  borrowernumber 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1080 msgstr "(امانت برده شده)"
1081
1082 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %4$s:  ELSE 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1092 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1093
1094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %8$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1105 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1106
1107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %4$s:  ELSE 
1111 #. %5$s:  END 
1112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #. %8$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1118 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  title |html 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1129 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH type 
1132 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1133 #. %3$s:  CASE 'later' 
1134 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1135 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1136 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1137 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1138 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1139 #. %9$s:  CASE 
1140 #. %10$s:  IF type 
1141 #. %11$s:  type | html 
1142 #. %12$s:  END 
1143 #. %13$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1148 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1149 "%s(%s)%s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  collectiontitle 
1153 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1154 #. %3$s:  collectionissn 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1157 #. %6$s:  collectionvolume 
1158 #. %7$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1162 msgstr "(s%) s% s% "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH option 
1165 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1166 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1167 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1168 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1169 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1170 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1171 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1172 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1173 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1174 #. %11$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1179 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1180 "%sRIS %s "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1184 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1185 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1186 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1187 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1188 #. %6$s:  CASE 'N' 
1189 #. %7$s:  CASE 'F' 
1190 #. %8$s:  CASE 'A' 
1191 #. %9$s:  CASE 'M' 
1192 #. %10$s:  CASE 'L' 
1193 #. %11$s:  CASE 'W' 
1194 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1195 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1196 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1197 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1198 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1199 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1200 #. %18$s:  CASE 'C' 
1201 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1202 #. %20$s:  CASE 
1203 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1204 #. %22$s: - END -
1205 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1206 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1207 #. %25$s:  END 
1208 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1209 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1210 #. %28$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1215 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1216 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1217 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1218 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1222 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1228 msgstr "s% جز/ها"
1229
1230 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1231 #. %2$s:  ELSE 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1234 #, c-format
1235 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  bibliotitle 
1239 #. %2$s:  biblionumber 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s (Record no. %s)"
1243 msgstr ":شماره ثبت"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( related ) 
1246 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1247 #. %3$s:  relate.related_search 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1253 msgstr "جستجوی پیشرفته "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1256 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1257 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s Account frozen %s %s "
1261 msgstr "s% s% حساب برای "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s Address 2:"
1270 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1271
1272 #. For the first occurrence,
1273 #. %1$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s Address:"
1279 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1280
1281 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1282 #. %2$s:  ELSE 
1283 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1288 #. %8$s:  ELSE 
1289 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1290 #. %10$s:  END 
1291 #. %11$s:  END 
1292 #. %12$s:  END 
1293 #. %13$s:  END 
1294 #. %14$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1299 "%s %s "
1300 msgstr "(s%) s% s% "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1303 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1306 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1307 #. %6$s:  END 
1308 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1309 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1310 #. %9$s:  END 
1311 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1312 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1315 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1316 #. %15$s:  END 
1317 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1318 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1319 #. %18$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1324 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1325 msgstr ""
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1332 #. %6$s:  END 
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #. %11$s:  END 
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1340 #. %14$s:  END 
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1343 #. %17$s:  END 
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1346 #. %20$s:  END 
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1349 #. %23$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s City:"
1364 msgstr "تعداد"
1365
1366 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1372 msgstr "s% :مجموعه "
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s Contact note:"
1378 msgstr "s% محتویات"
1379
1380 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1381 #. %2$s:  ELSE 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1387 "you cannot add items to this list. %s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s Country:"
1397 msgstr "تعداد"
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1401 #, c-format
1402 msgid "%s Date of birth:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1407 #, c-format
1408 msgid "%s Did you mean: "
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Email:"
1415 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Fax:"
1421 msgstr ":فکس"
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s First name:"
1429 msgstr "اسم اول"
1430
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s Home library:"
1435 msgstr "هر بخش"
1436
1437 #. %1$s:  ELSE 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1439 #, c-format
1440 msgid "%s If you have a "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Initials:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Internet user critics"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  ELSE 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1459 msgstr "جز های فسخ شده "
1460
1461 #. %1$s:  issues_count 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Item(s) checked out"
1465 msgstr "(امانت برده شده)"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Log out"
1471 msgstr "خارج شوید از سیستم"
1472
1473 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s MARC view"
1477 msgstr "نمایش مارک"
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s Mobile phone:"
1483 msgstr "تلیفون خانه"
1484
1485 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1486 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s No renewal before %s "
1490 msgstr "قابل تجدید نیست "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %2$s:  LibraryName 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1497 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد "
1498
1499 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1500 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1504 msgstr "قابل تجدید نیست "
1505
1506 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1507 #. %2$s:  ELSE 
1508 #. %3$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1512 msgstr "قابل تجدید نیست "
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s Other names:"
1518 msgstr ":اسم رف"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1521 #. %2$s:  END 
1522 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1523 #. %4$s:  minpasslen 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1526 #. %7$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1531 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1532 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1533 "re-set your password for you. %s "
1534 msgstr ""
1535 " . کلمه عبور موجود شما غلط نوشته شده. اگر این مشکل ادامه پیدا میکند، لطفأ به "
1536 "یک کتابدار مراجعه نماید تا کلمه عبور تانرا دوباره ترتیب نماید "
1537
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s Phone:"
1544 msgstr ":شماره تلیفون"
1545
1546 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Primary email:"
1556 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Primary phone:"
1562 msgstr "چاپ"
1563
1564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Professional critics"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1571 #. %2$s:  ELSE 
1572 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1573 #. %4$s:  ELSE 
1574 #. %5$s:  END 
1575 #. %6$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1580 "suggestions %s %s "
1581 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
1582
1583 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Quotations"
1587 msgstr "موقعیت"
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1591 #, c-format
1592 msgid "%s Salutation:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. %1$s:  LibraryName |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s Search"
1599 msgstr "جستجو"
1600
1601 #. %1$s:  LibraryName |html 
1602 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1603 #. %3$s:  query_desc |html 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1606 #. %6$s:  limit_desc |html 
1607 #. %7$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s Secondary email:"
1617 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Secondary phone:"
1623 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1624
1625 #. %1$s:  LibraryName 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s Self checkout system"
1629 msgstr "(امانت برده شده)"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( available ) 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Showing only "
1635 msgstr ".نسخه موجود نیست "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s State:"
1644 msgstr "تاریخ"
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s Street number:"
1650 msgstr ":شماره کارت"
1651
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s Surname:"
1658 msgstr ". کاربر"
1659
1660 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1661 #. %2$s:  ELSE 
1662 #. %3$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1664 #, c-format
1665 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1666 msgstr ""
1667
1668 #. %1$s:  ELSE 
1669 #. %2$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s This record has no items. %s "
1673 msgstr "(s%) s% s% "
1674
1675 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1676 #. %2$s:  holds_count 
1677 #. %3$s:  END 
1678 #. %4$s:  IF priority 
1679 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1680 #. %6$s:  priority 
1681 #. %7$s:  ELSE 
1682 #. %8$s:  priority 
1683 #. %9$s:  END 
1684 #. %10$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1689 "%s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  ELSE 
1693 #. %2$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1698 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
1699
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Video extracts"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1707 #. %2$s:  ELSE 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1710 #. %5$s:  ELSE 
1711 #. %6$s:  END 
1712 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1713 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1714 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1715 #. %10$s:  ELSE 
1716 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1717 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1718 #. %13$s:  END 
1719 #. %14$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1724 "%s %s %s %s %s. "
1725 msgstr "(s%) s% s% "
1726
1727 #. For the first occurrence,
1728 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1729 #. %2$s:  ELSE 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s Yes %s No %s "
1735 msgstr "(s%) s% s% "
1736
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1742 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید "
1743
1744 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1745 #. %2$s:  ELSE 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1749 msgstr ". شما از کتابخانه چیزی به قرضه نگرفته اید "
1750
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1756 #, c-format
1757 msgid "%s Zip/Postal code:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1765 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1766 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1767 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1768 "defined('contactnote') %%] "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1776 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1777 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1778 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1779 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1780 "%%] "
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1788 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1789 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1797 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1798 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1799 "%%] "
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1807 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1808 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1809 "%%] "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1813 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1814 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1815 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1816 #. %5$s:  SWITCH type 
1817 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1822 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1823 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  ind.label 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1830 #, c-format
1831 msgid "%s asc"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  resul.used 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s biblios"
1838 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
1839
1840 #. For the first occurrence,
1841 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1845 #, c-format
1846 msgid "%s by "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1850 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1853 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1859 msgstr "(s%) s% s% "
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  ind.label 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1865 #, c-format
1866 msgid "%s desc"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s more than "
1873 msgstr "s% ماه ها "
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  count 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s records"
1881 msgstr "التسجيلات"
1882
1883 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1884 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s since %s%s "
1889 msgstr "(s%) s% s% "
1890
1891 #. %1$s:  ELSE 
1892 #. %2$s:  heading 
1893 #. %3$s:  END 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #. %5$s:  BLOCK language 
1896 #. %6$s:  SWITCH lang 
1897 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1898 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1899 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1900 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1901 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1902 #. %12$s:  CASE 
1903 #. %13$s:  lang 
1904 #. %14$s:  END 
1905 #. %15$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1910 msgstr "(s%) s% s%"
1911
1912 #. %1$s:  FILTER trim 
1913 #. %2$s:  SWITCH type 
1914 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1915 #. %4$s:  CASE 'later' 
1916 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1917 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1918 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1919 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1920 #. %9$s:  CASE 
1921 #. %10$s:  type 
1922 #. %11$s:  END 
1923 #. %12$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1928 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1932 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1933 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1934 #. %4$s:  ELSE 
1935 #. %5$s:  END 
1936 #. %6$s:  ELSE 
1937 #. %7$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1939 #, c-format
1940 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1944 #. %2$s:  LoginBranchname 
1945 #. %3$s:  ELSE 
1946 #. %4$s:  END 
1947 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1948 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1949 #. %7$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1953 msgstr "(s%) s% s% "
1954
1955 #. %1$s:  deleted_count 
1956 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1957 #. %3$s:  ELSE 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1960 #, c-format
1961 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  END 
1965 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1967 #, c-format
1968 msgid "%s%s with the comment "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1973 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1974 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1975 #. %4$s:  ELSE 
1976 #. %5$s:  END 
1977 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1978 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1979 #. %8$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1988 msgstr "کاتالوگ -- اشتباه واقع شده است s% "
1989
1990 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1992 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1993 #. %4$s:  ELSE 
1994 #. %5$s:  END 
1995 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1996 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1997 #. %8$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2001 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
2002
2003 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2004 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2005 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2009 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2010 #. %8$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2014 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2015
2016 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2017 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2018 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2019 #. %4$s:  ELSE 
2020 #. %5$s:  END 
2021 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2022 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2023 #. %8$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2027 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2028
2029 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2030 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2031 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2034 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2035 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2036 #. %8$s:  ELSE 
2037 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2038 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2039 #. %11$s:  END 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2045 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2046 "%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2050 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #. %5$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2057 msgstr "نشر نشده "
2058
2059 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2060 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2064 #, c-format
2065 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2069 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s, by %s%s "
2074 msgstr "(s%) s% s% "
2075
2076 #. %1$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2081 "fees. If "
2082 msgstr ""
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2086 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2089 #, c-format
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2094 #. %2$s:  review.biblionumber 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2096 #, c-format
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2101 #. %2$s:  review.biblionumber 
2102 #. %3$s:  review.reviewid 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2104 #, c-format
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2109 #. %2$s:  query_cgi |html 
2110 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2112 #, c-format
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2117 #. %2$s:  query_cgi |html 
2118 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2120 #, c-format
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2126 #, c-format
2127 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2131 #. %2$s:  starting_homebranch 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2134 #. %5$s:  starting_location 
2135 #. %6$s:  END 
2136 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2137 #. %8$s:  starting_ccode 
2138 #. %9$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2143 "%s "
2144 msgstr ""
2145
2146 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2147 #. %2$s:  ELSE 
2148 #. %3$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2152 msgstr "s% :مجموعه"
2153
2154 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2155 #. %2$s:  END 
2156 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2157 #. %4$s:  END 
2158 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2159 #. %6$s:  END 
2160 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2161 #. %8$s:  END 
2162 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2163 #. %10$s:  END 
2164 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2165 #. %12$s:  END 
2166 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2167 #. %14$s:  END 
2168 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2169 #. %16$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2174 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2179 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2181 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2182 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2183 #. %7$s:  ELSE 
2184 #. %8$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2189 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2193 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2194 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2195 #. %4$s:  ELSE 
2196 #. %5$s:  END 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2198 #, c-format
2199 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2200 msgstr ""
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%sLog out"
2206 msgstr "خارج شوید از سیستم"
2207
2208 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2209 #. %2$s:  END 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "%sPublic%s "
2213 msgstr "عامه"
2214
2215 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2216 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2217 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2218 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2219 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2220 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2221 #. %7$s:  ELSE 
2222 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2223 #. %9$s:  END 
2224 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2225 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2226 #. %12$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2231 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2232 "%s(%s)%s "
2233 msgstr ""
2234
2235 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2236 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2237 #. %3$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2242 "%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. %1$s:  ELSE 
2246 #. %2$s:  END 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2248 #, c-format
2249 msgid "%sThis record has no items.%s "
2250 msgstr ""
2251
2252 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2253 #. %2$s:  ELSE 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%sYes%sNo%s "
2258 msgstr "عنوان "
2259
2260 #. %1$s:  ELSE 
2261 #. %2$s:  END 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%sa list:%s"
2265 msgstr "به رف اضافه کنید"
2266
2267 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2268 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2269 #. %3$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%sby %s%s"
2273 msgstr "(s%) s% s% "
2274
2275 #. %1$s:  ELSE 
2276 #. %2$s:  END 
2277 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2285 #. %2$s:  ELSE 
2286 #. %3$s:  END 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2288 #, c-format
2289 msgid "%sentry%sentries%s. "
2290 msgstr ""
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2294 #, c-format
2295 msgid "&laquo; Previous"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2301 #, c-format
2302 msgid "&lt;&lt; Previous"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2309 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2316 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2323 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2324 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2325 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2326 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2327 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2328 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2329 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2330 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2331 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2332 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2333 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2334 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2335 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2336 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2337 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2338 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2339 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2340 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2341 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2342 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2343 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2344 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2345 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2346 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2347 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2348 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2349 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2350 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2351 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2352 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2353 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2354 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2355 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2356 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2357 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2358 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2359 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2360 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2361 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2362 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2363 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2364 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2365 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2366 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2367 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2368 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2369 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2370 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2371 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2372 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2373 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2374 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2375 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2376 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2377 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2378 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2379 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2380 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2381 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2382 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2383 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2384 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2385 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2386 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2387 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2388 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2389 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2390 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2397 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2398 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2399 "GetPatronStatus&gt;"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2406 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2407 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2408 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2409 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2410 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2411 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2412 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2413 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2414 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2415 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2416 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2417 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2418 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2419 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2420 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2421 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2422 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2423 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2424 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2425 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2426 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2427 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2428 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2429 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2430 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2431 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2432 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2433 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2434 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2435 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2436 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2437 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2438 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2439 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2440 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2441 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2442 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2443 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2444 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2445 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2446 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2447 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2448 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2449 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2450 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2451 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2452 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2453 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2454 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2455 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2456 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2457 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2458 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2459 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2460 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2461 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2462 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2463 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2464 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2465 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2466 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2467 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2468 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2469 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2470 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2471 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2472 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2473 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2474 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2475 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2476 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2477 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2478 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2479 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2481 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2482 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2483 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2484 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2485 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2486 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2487 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2488 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2489 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2490 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2491 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2492 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2493 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2494 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2495 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2496 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2497 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2498 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2499 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2500 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2501 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2502 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2503 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2504 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2505 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2506 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2507 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2508 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2509 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2510 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2511 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2518 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2519 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2527 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2528 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2529 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2536 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2543 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2544 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2551 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2552 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2553 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2554 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2555 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2556 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2557 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2558 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2559 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2560 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2561 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2562 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2563 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2564 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2565 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2566 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2567 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2568 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2569 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2570 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2571 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2578 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2579 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2580 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2581 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2582 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2583 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2584 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2585 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2586 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2588 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2589 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2590 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2591 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2592 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2593 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2594 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2598 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2602 msgstr "(s%) s% s%"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2605 #, c-format
2606 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2610 #, c-format
2611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2615 #, c-format
2616 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2620 #, c-format
2621 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2625 #, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2630 #, c-format
2631 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2635 #, c-format
2636 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2640 #, c-format
2641 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2645 #, c-format
2646 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2650 #, c-format
2651 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2655 #, c-format
2656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2660 #, c-format
2661 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2665 #, c-format
2666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2673 msgstr "(s%) s% s%"
2674
2675 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "(%s biblios)"
2679 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
2680
2681 #. For the first occurrence,
2682 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2683 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2688 #, c-format
2689 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s:  overdues_count 
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2697 #, c-format
2698 msgid "(%s total)"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2702 #, c-format
2703 msgid "(Checked out)"
2704 msgstr "(امانت برده شده)"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2708 #, c-format
2709 msgid "(Not supported by Koha)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2716 #, c-format
2717 msgid "(Not supported yet)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2721 #, c-format
2722 msgid "(On hold)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2736 #, c-format
2737 msgid "(Optional)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2743 #, c-format
2744 msgid "(Optional, default 0)"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2748 #, c-format
2749 msgid "(Optional, default 1)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "(Required)"
2776 msgstr "پیشنهاد شده"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2782 #, c-format
2783 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2787 #, c-format
2788 msgid "(Use OPAC instead)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2793 #, c-format
2794 msgid "(Use SRU instead)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2801 #, c-format
2802 msgid "(done)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. SCRIPT
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2807 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "(modified on %s)"
2816 msgstr "(s% تعدیل شده در)"
2817
2818 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "(published on %s)"
2822 msgstr "s% :نشر شده توسط"
2823
2824 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2825 #. %2$s:  relate.related_search 
2826 #. %3$s:  END 
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2830 msgstr "جستجوی پیشرفته"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "(remove)"
2840 msgstr "جدید نماید"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
2844 #, c-format
2845 msgid "(su"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
2851 #, c-format
2852 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
2856 #, c-format
2857 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2861 #, c-format
2862 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2863 msgstr ""
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2868 msgstr ""
2869 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کتابخانه ندارد جدید <a1> معلومات تماس "
2870 "</ a> در پرونده، "
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2875 msgstr ". شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه حساب شما بسته شده است،"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid ""
2880 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2881 "or stolen."
2882 msgstr ""
2883 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2884 "نشانی شده است،"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2889 msgstr ""
2890 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2891 "نشانی شده است،"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2897 "renew your books."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2902 #, c-format
2903 msgid ",complete-subfield"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. SCRIPT
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
2908 msgid "- You must enter a Title"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. SCRIPT
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
2913 #, fuzzy
2914 msgid "- You must enter a list name"
2915 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "-- Choose --"
2920 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "-- Choose format --"
2926 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
2929 #, c-format
2930 msgid "-- none -- "
2931 msgstr ""
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2934 #, c-format
2935 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2939 #, c-format
2940 msgid ". Please contact the library for more information."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2944 #, c-format
2945 msgid "...or..."
2946 msgstr "...ویا..."
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
2949 #, c-format
2950 msgid ".png"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
2956 #, c-format
2957 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
2963 #, c-format
2964 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
2973 #, c-format
2974 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2975 msgstr ""
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
2988 #, c-format
2989 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2990 msgstr ""
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
2998 #, c-format
2999 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3000 msgstr ""
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3009 #, c-format
3010 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3016 #, c-format
3017 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3028 #, c-format
3029 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3033 #, c-format
3034 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3041 #, c-format
3042 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3046 #, c-format
3047 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3048 msgstr ""
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3054 #, c-format
3055 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3061 #, c-format
3062 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3067 #, c-format
3068 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3072 #, c-format
3073 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3084 #, c-format
3085 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3094 #, c-format
3095 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3104 #, c-format
3105 msgid "/images/filefind.png"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3114 #, c-format
3115 msgid "/opac-tmpl/"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3119 #, c-format
3120 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3124 #, c-format
3125 msgid "000 "
3126 msgstr ""
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "10 titles"
3132 msgstr "عنوان"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "100 titles"
3138 msgstr "عنوان"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3142 #, c-format
3143 msgid "100,110,111,700,710,711"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3149 #, c-format
3150 msgid "12 months"
3151 msgstr "۱۲ ماه"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3154 #, c-format
3155 msgid "130,240"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "15 titles"
3162 msgstr "عنوان"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "20 titles"
3168 msgstr "عنوان"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3173 #, c-format
3174 msgid "3 months"
3175 msgstr "3 ماه"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3179 #, c-format
3180 msgid "30 titles"
3181 msgstr "عناوین"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "40 titles"
3187 msgstr "عنوان"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3190 #, c-format
3191 msgid "440,490"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "50 titles"
3198 msgstr "عنوان"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "6 months"
3205 msgstr "2ماه"
3206
3207 #. SPAN
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3209 msgid "9999-12-31"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. %1$s:  ELSE 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ": %sa list:%s"
3217 msgstr "به رف اضافه کنید"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3220 #, c-format
3221 msgid "; Audience: "
3222 msgstr ""
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "; Format: "
3228 msgstr ":شکل "
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3232 #, c-format
3233 msgid "; Innhold: "
3234 msgstr ""
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "; Literary form: "
3240 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "; Litterær form: "
3246 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3252 #, c-format
3253 msgid "; Målgruppe: "
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3258 #, c-format
3259 msgid "; Nature of contents: "
3260 msgstr ""
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3265 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "; Type of computer file: "
3270 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "; Type of continuing resource: "
3275 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "; Type of visual material: "
3280 msgstr "نوع فایل کامپیوتری "
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3283 #, c-format
3284 msgid "; Type periodikum: "
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3293 #, c-format
3294 msgid ";biblionumber="
3295 msgstr ""
3296
3297 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3298 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3299 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3300 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3301 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3302 #. %6$s:  END 
3303 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3308 "by your browser.] "
3309 msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3312 #, c-format
3313 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "A list named "
3319 msgstr "اسم خانواده گی "
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3322 #, c-format
3323 msgid "A record matching barcode "
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3327 #, c-format
3328 msgid "A specific item"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3333 #, c-format
3334 msgid "AND "
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "AR"
3340 msgstr "نمایش مارک"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3343 #, c-format
3344 msgid "About the author"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Absorbed by:"
3350 msgstr "s% :نشر شده توسط"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3353 #, c-format
3354 msgid "Absorbed in part by:"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3358 #, c-format
3359 msgid "Absorbed in part:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3363 #, c-format
3364 msgid "Absorbed:"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Abstract: "
3371 msgstr "هر بخش "
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3374 #, c-format
3375 msgid "Abstracts/summaries"
3376 msgstr "خلاصه"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3380 #, c-format
3381 msgid "Access denied"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3386 #, c-format
3387 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Acquired in the last:"
3393 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3397 #, c-format
3398 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3403 #, c-format
3404 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Add"
3416 msgstr "به رف اضافه کنید"
3417
3418 #. %1$s:  total 
3419 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Add %s items to %s"
3423 msgstr "s% جز/ها"
3424
3425 #. A name=ButtonPlus
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3427 msgid "Add another field"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Add tag"
3434 msgstr "به رف اضافه کنید"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Add tag(s)"
3439 msgstr "به رف اضافه کنید"
3440
3441 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Add to %s"
3445 msgstr "به رف اضافه کنید"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Add to a list"
3450 msgstr "به رف اضافه کنید"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Add to a new list:"
3455 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Add to cart"
3462 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Add to list:"
3467 msgstr "به رف اضافه کنید"
3468
3469 #. SCRIPT
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Add to list: "
3473 msgstr "به رف اضافه کنید "
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Add to your cart"
3479 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3480
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Add to..."
3485 msgstr "به رف اضافه کنید"
3486
3487 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3488 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Added %s %s by "
3492 msgstr "s% جز/ها "
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3495 #, c-format
3496 msgid "Additional authors:"
3497 msgstr ":مولفان اضافی"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3502 msgstr "s%:مولفان اضافی"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Additional information"
3507 msgstr "موقعیت"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3510 #, c-format
3511 msgid "Adolescent"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3515 #, c-format
3516 msgid "Adolescent; "
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3520 #, c-format
3521 msgid "Adressebøker"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3525 #, c-format
3526 msgid "Adult"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3530 #, c-format
3531 msgid "Adult; "
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Advanced search"
3538 msgstr "بحث متقدم"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "All"
3544 msgstr "موجود"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "All Tags"
3549 msgstr "كل الفروع"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "All collections"
3555 msgstr ":مجموعه"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "All item types"
3561 msgstr "كل أنواع الأوعية"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "All libraries"
3569 msgstr "كل الفروع"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3574 #, c-format
3575 msgid "Allow"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3582 "expires."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Alternate address"
3588 msgstr ":ادرس دایمی"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Alternate contact"
3593 msgstr "تماس دوم"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3598 #, c-format
3599 msgid "Amount"
3600 msgstr "تعداد"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Amount outstanding"
3605 msgstr "تعداد باقی"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "An error has occurred"
3614 msgstr "اشتباه واقع شد"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3617 #, c-format
3618 msgid "An error occurred while try to process your request."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3625 "exist"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3629 #, c-format
3630 msgid "An invitation to share list "
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3636 #, c-format
3637 msgid "Analytics: "
3638 msgstr ""
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3641 #, c-format
3642 msgid "Anamorfisk kart"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3646 #, c-format
3647 msgid "Andre typer innhold"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3651 #, c-format
3652 msgid "Andre typer periodika"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3656 #, c-format
3657 msgid "Anmeldelser"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Annen filmtype"
3663 msgstr "هر نوع نسخه"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3666 #, c-format
3667 msgid "Annen globustype"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Annen karttype"
3673 msgstr "هر نوع نسخه"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3677 #, c-format
3678 msgid "Annen materialtype"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3682 #, c-format
3683 msgid "Annen mikroformtype"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3687 #, c-format
3688 msgid "Annen tale/annet"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3692 #, c-format
3693 msgid "Annen type gjenstand"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3697 #, c-format
3698 msgid "Annen type videoopptak"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3702 #, c-format
3703 msgid "Annet lagringsmedium"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3707 #, c-format
3708 msgid "Annet lydmateriale"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3712 #, c-format
3713 msgid "Annual"
3714 msgstr "سالانه"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3717 #, c-format
3718 msgid "Antologi"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3732 #, c-format
3733 msgid "Any"
3734 msgstr "هر"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3737 #, c-format
3738 msgid "Any audience"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Any content"
3744 msgstr "محتویات"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Any format"
3749 msgstr "شکل"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Any phrase"
3754 msgstr "هرجایی"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3757 #, c-format
3758 msgid "Any regularity"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Any type"
3764 msgstr "هر نوع نسخه"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Any word"
3769 msgstr "هرکسی"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Anyone"
3774 msgstr "هر"
3775
3776 #. SCRIPT
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3778 msgid "Apr"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3783 msgid "April"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3790 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3791
3792 #. SCRIPT
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3796 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3804 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3808 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3813 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3814 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3815
3816 #. SCRIPT
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3820 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3826 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3827
3828 #. SCRIPT
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3832 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3833
3834 #. SCRIPT
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3838 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3844 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Article"
3850 msgstr "عنوان"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
3853 #, c-format
3854 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3858 #, c-format
3859 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3864 #, c-format
3865 msgid "Ascending"
3866 msgstr "نزولی"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  subscription.branchname 
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "At library: %s"
3874 msgstr "هر بخش"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Atlas"
3880 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3884 #, c-format
3885 msgid "Audience"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
3889 #, c-format
3890 msgid "Audience: "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
3894 #, c-format
3895 msgid "Audiovisual profile:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3900 msgid "Aug"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. SCRIPT
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3905 msgid "August"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3911 #, c-format
3912 msgid "AuthenticatePatron"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3919 "patron."
3920 msgstr ""
3921
3922 #. OPTGROUP
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3934 #, c-format
3935 msgid "Author"
3936 msgstr "مولف"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Author (A-Z)"
3942 msgstr "مولف"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Author (Z-A)"
3948 msgstr "مولف"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
3951 #, c-format
3952 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Author(s)"
3958 msgstr ":مولف"
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3962 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3963 #. %3$s:  END 
3964 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3965 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3966 #. %6$s:  END 
3967 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3968 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3969 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3970 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3971 #. %11$s:  END 
3972 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3973 #. %13$s:  END 
3974 #. %14$s:  END 
3975 #. %15$s:  END 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3980 msgstr "(s%) s% s% "
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3983 #, c-format
3984 msgid "Author:"
3985 msgstr ":مولف"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3993 #, c-format
3994 msgid "Authority search"
3995 msgstr "جستجو معتبر"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3998 #, c-format
3999 msgid "Authority search results"
4000 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Authority searches"
4005 msgstr "جستجو معتبر"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Authority type: "
4010 msgstr "جستجو معتبر "
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Authorized headings"
4015 msgstr "تاریخچه خوانش من"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Authors"
4020 msgstr "مولف"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Availability "
4025 msgstr "موجود "
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. SCRIPT
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Availability:"
4033 msgstr "موجود"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Availability: "
4040 msgstr "موجود "
4041
4042 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Available %s"
4046 msgstr "موجود"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Available issues"
4051 msgstr "موجود"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4054 #, c-format
4055 msgid "Avis"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4059 #, c-format
4060 msgid "Avløser delvis: "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4064 #, c-format
4065 msgid "Avløser: "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4069 #, c-format
4070 msgid "Avløst av: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4074 #, c-format
4075 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4079 #, c-format
4080 msgid "Awards:"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4084 #, c-format
4085 msgid "Awards: "
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4089 #, c-format
4090 msgid "BE CAREFUL"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4097 #, c-format
4098 msgid "BK"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. %1$s:  heading | html 
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "BT: %s"
4105 msgstr "s% :ای اس بی ان"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Back to lists"
4111 msgstr "اداره میشود توسط"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Back to results"
4116 msgstr "اداره میشود توسط"
4117
4118 #. A
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4120 msgid "Back to the results search list"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4128 #, c-format
4129 msgid "Barcode"
4130 msgstr "بارکود"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Barcode:"
4136 msgstr "بارکود"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4141 #, c-format
4142 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4149 #, c-format
4150 msgid "Barn og ungdom;"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4154 #, c-format
4155 msgid "Barn over 7 år;"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Beskrivelse: "
4161 msgstr "عنوان مجموعه "
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4165 #, c-format
4166 msgid "BibTeX"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Biblio records"
4172 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Bibliografier"
4177 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4180 #, c-format
4181 msgid "Bibliografiske data"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4185 #, c-format
4186 msgid "Bibliographies"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Bibliography: "
4192 msgstr "زندگینامه "
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4195 #, c-format
4196 msgid "Biennial"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Bilde"
4202 msgstr "موجود"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4205 #, c-format
4206 msgid "Billedbånd"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4210 #, c-format
4211 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4215 #, c-format
4216 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4220 #, c-format
4221 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4225 #, c-format
4226 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4230 #, c-format
4231 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4235 #, c-format
4236 msgid "Billedbøker for voksne;"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4240 #, c-format
4241 msgid "Billedbøker;"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4245 #, c-format
4246 msgid "Billedkort"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Bimonthly"
4252 msgstr "ماه"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Biografi "
4257 msgstr "زندگینامه "
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Biografier"
4262 msgstr "زندگینامه"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4266 #, c-format
4267 msgid "Biography"
4268 msgstr "زندگینامه"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4271 #, c-format
4272 msgid "Biweekly"
4273 msgstr "دوهفته نامه"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4276 #, c-format
4277 msgid "Blocked"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Blocked record"
4283 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4286 #, c-format
4287 msgid "Blokkdiagram"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4291 #, c-format
4292 msgid "Blu-ray-plate"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. IMG
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Bok"
4300 msgstr "خریطه کتاب"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Book"
4309 msgstr "خریطه کتاب"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4312 #, c-format
4313 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Braille"
4319 msgstr "موجود"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4322 #, c-format
4323 msgid "Braille or Moon script"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Brief display"
4329 msgstr "نمایش کوتاه"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Brief history"
4335 msgstr "نمایش کوتاه"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4338 #, c-format
4339 msgid "Browse by hierarchy"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Browse our catalog"
4345 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Browse results"
4351 msgstr "نتایج جستجوی کاتالوگ"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4355 #, c-format
4356 msgid "Browse shelf"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4362 #, c-format
4363 msgid "CAS"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "CAS login"
4370 msgstr ":موقعت"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4373 #, c-format
4374 msgid "CD audio"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4378 #, c-format
4379 msgid "CD software"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4384 #, c-format
4385 msgid "CF"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4389 #, c-format
4390 msgid "CGI debug is on."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4394 #, c-format
4395 msgid "CR"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "CSV - %s"
4404 msgstr "s%-"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Call No."
4409 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
4410
4411 #. OPTGROUP
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4413 msgid "Call Number"
4414 msgstr "شماره فراخوانی"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Call no."
4421 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Call number"
4439 msgstr "شماره فراخوانی"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4445 msgstr "شماره فراخوانی"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4451 msgstr "شماره فراخوانی"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Call number:"
4458 msgstr "شماره فراخوانی"
4459
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Call number: %s"
4466 msgstr "شماره فراخوانی"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Cancel"
4493 msgstr "جز های فسخ شده"
4494
4495 #. A
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Cancel email notification"
4499 msgstr "s% :طبقه بندی"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Cancel email notification "
4504 msgstr "s% :طبقه بندی "
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "CancelHold"
4511 msgstr "جز های فسخ شده"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "CancelRecall "
4516 msgstr "جز های فسخ شده "
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4519 #, c-format
4520 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4521 msgstr ""
4522
4523 #. IMG
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4525 msgid "Cannot be put on hold"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Card number"
4531 msgstr ":شماره کارت"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Cart"
4537 msgstr "تاریخ"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4540 #, c-format
4541 msgid "Cassette recording"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4545 #, c-format
4546 msgid "Cast: "
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Catalog searches"
4552 msgstr "جستجوی پیشرفته "
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Catalogs"
4557 msgstr "کاتالوگ -- s%"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4562 #, c-format
4563 msgid "Category:"
4564 msgstr ":کاتالوگ"
4565
4566 #. ACRONYM
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4570 msgid "Central Authentication Service"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Change your password"
4576 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Change your password "
4581 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4584 #, c-format
4585 msgid "Changed back to:"
4586 msgstr ""
4587
4588 #. INPUT type=submit name=confirm
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4590 msgid "Check in item"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. SCRIPT
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Check out"
4597 msgstr "(امانت برده شده)"
4598
4599 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4602 #, c-format
4603 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4607 #, c-format
4608 msgid "Check-in date:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Checked out"
4614 msgstr "(امانت برده شده)"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Checked out ("
4621 msgstr "(امانت برده شده)"
4622
4623 #. %1$s:  issues_count 
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Checked out (%s)"
4627 msgstr "(امانت برده شده)"
4628
4629 #. %1$s:  item.firstname 
4630 #. %2$s:  item.surname 
4631 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4632 #. %4$s:  item.cardnumber 
4633 #. %5$s:  END 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4637 msgstr "(امانت برده شده)"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Checkout history"
4642 msgstr "(امانت برده شده)"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Checkouts"
4647 msgstr "(امانت برده شده)"
4648
4649 #. %1$s:  borrowername 
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Checkouts for %s "
4653 msgstr "(امانت برده شده) "
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Checkouts: "
4658 msgstr "(امانت برده شده) "
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Classification"
4663 msgstr "s% :طبقه بندی"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Classification: "
4668 msgstr "s% :طبقه بندی "
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Classification: %s "
4676 msgstr "s% :طبقه بندی "
4677
4678 #. INPUT type=reset
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Clear"
4682 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. SCRIPT
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Clear all"
4692 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. SCRIPT
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Clear date"
4700 msgstr "نمایش مکمل"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4704 #, c-format
4705 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Click here if you're not %s %s"
4713 msgstr "(<a1> اینجا اشاره نماید <a1> s% s% s% اگر شما نیستید)"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4719 #, c-format
4720 msgid "Click here to access online"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4724 #, c-format
4725 msgid "Click here to access online "
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4729 #, c-format
4730 msgid "Click here to view them all."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4734 #, c-format
4735 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Click to add to cart"
4742 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Click to forward the list to"
4748 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4758 #, c-format
4759 msgid "Click to open in new window"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4764 msgid "Click to rewind the list to"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. DIV
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4770 msgid "Click to view in Google Books"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
4774 #, c-format
4775 msgid "Close"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4779 #, c-format
4780 msgid "Close shelf browser"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Close this window"
4786 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Close this window."
4791 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Close window"
4796 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Coauthor"
4801 msgstr "مولف"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4804 #, c-format
4805 msgid "Coded fields"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Collage"
4811 msgstr "ثبت تعغیرات"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Collection"
4818 msgstr ":مجموعه"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Collection title:"
4823 msgstr ":مجموعه"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Collection: "
4828 msgstr ":مجموعه "
4829
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Collection: %s "
4836 msgstr ":مجموعه "
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  review.firstname 
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Comment by %s"
4845 msgstr "s% محتویات"
4846
4847 #. %1$s:  review.firstname 
4848 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Comment by %s %s"
4852 msgstr "s% محتویات"
4853
4854 #. %1$s:  review.title 
4855 #. %2$s:  review.firstname 
4856 #. %3$s:  review.surname 
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Comment by %s %s %s"
4860 msgstr "s% محتویات"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Comment:"
4866 msgstr "محتویات"
4867
4868 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Comments ( %s )"
4872 msgstr "s% محتویات"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Comments on "
4877 msgstr "محتویات "
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Computer File"
4882 msgstr "نمایش مکمل"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Computer file"
4887 msgstr "نمایش مکمل"
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4892 msgid "Confirm"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4896 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4897 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4898 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4899 #. %5$s:  END 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4901 #, c-format
4902 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Contact information"
4908 msgstr "موقعیت"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Content"
4914 msgstr "محتویات"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Content Cafe"
4919 msgstr "اندازه محتوی"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Content advice: "
4924 msgstr "اندازه محتوی "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4928 #, c-format
4929 msgid "Contents"
4930 msgstr "محتویات"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Contents note: "
4935 msgstr "s% محتویات "
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Contents of "
4940 msgstr "s% محتویات "
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Contents:"
4945 msgstr "محتویات"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Continued by:"
4950 msgstr ":اشتراک کرده"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
4953 #, c-format
4954 msgid "Continued in part by:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
4958 #, c-format
4959 msgid "Continues in part:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Continues:"
4965 msgstr "محتویات"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
4969 #, c-format
4970 msgid "Continuing Resource"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Copy number"
4978 msgstr "شماره فراخوانی"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Copyright"
4983 msgstr ":طبع و نشر"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Copyright date"
4989 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Copyright date:"
4994 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Copyright year: %s "
5002 msgstr "s% :تاریخ طبع و نشر "
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5005 #, c-format
5006 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5010 #, c-format
5011 msgid "Corporate Author (Main)"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5015 #, c-format
5016 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5021 msgid ""
5022 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Count"
5028 msgstr "تعداد"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Country: "
5033 msgstr "تعداد "
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5036 #, c-format
5037 msgid "Course #"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Course number:"
5043 msgstr ":شماره کارت"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Course reserves"
5051 msgstr "سفارش بدهید"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Course reserves for "
5057 msgstr "سفارش بدهید "
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5060 #, c-format
5061 msgid "Courses"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. IMG
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Cover image"
5069 msgstr "تصویر جلد کتاب"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Create a new list"
5074 msgstr "بسازید یک رف جدید"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Create new list"
5079 msgstr "بسازید یک رف جدید"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5082 #, c-format
5083 msgid ""
5084 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5085 "record in Koha."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5092 "bibliographic record Koha."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "CreativeWork"
5098 msgstr "منابع معتبر"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5101 #, c-format
5102 msgid "Credits"
5103 msgstr "کردت"
5104
5105 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Credits (%s)"
5109 msgstr "کردت"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Current location"
5114 msgstr ":کلمه عبور موجود"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Current password:"
5119 msgstr ":کلمه عبور موجود"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Current session"
5125 msgstr ":کلمه عبور موجود"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Currently in local use"
5130 msgstr ":کلمه عبور موجود"
5131
5132 #. %1$s:  item.firstname 
5133 #. %2$s:  item.surname 
5134 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5135 #. %4$s:  item.cardnumber 
5136 #. %5$s:  END 
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5138 #, c-format
5139 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5143 #, c-format
5144 msgid "Curriculum"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5148 #, c-format
5149 msgid "DVD video / Videodisc"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Daily"
5155 msgstr ":جزءییات"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Damaged ("
5162 msgstr "اداره میشود توسط"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5165 #, c-format
5166 msgid "Database"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5177 #, c-format
5178 msgid "Date"
5179 msgstr "تاریخ"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Date added"
5184 msgstr "تاریخ"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Date added:"
5189 msgstr "تاریخ"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Date due"
5195 msgstr "تاریخ"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Date due:"
5202 msgstr "تاریخ"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Date range:"
5207 msgstr "تاریخ"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5210 #, c-format
5211 msgid "Date received"
5212 msgstr "تاریخ دریافت"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Date:"
5218 msgstr "تاریخ"
5219
5220 #. OPTGROUP
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Dates"
5224 msgstr "تاریخ"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5227 #, c-format
5228 msgid "Days in advance"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. SCRIPT
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Dec"
5235 msgstr "انتظار میرود"
5236
5237 #. SCRIPT
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5239 msgid "December"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Default"
5247 msgstr "انتخاب"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Default sorting"
5252 msgstr "انتخاب"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5258 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5259 "permitted by local laws."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5266 "values: "
5267 msgstr ""
5268
5269 #. INPUT type=submit
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Delete"
5277 msgstr "انتخاب"
5278
5279 #. INPUT type=submit
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Delete list"
5284 msgstr "این رف را خذف نماید"
5285
5286 #. INPUT type=submit
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Delete selected"
5290 msgstr "این رف را خذف نماید"
5291
5292 #. INPUT type=submit
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Delete this list"
5296 msgstr "این رف را خذف نماید"
5297
5298 #. INPUT type=submit
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Delete your current authority search history"
5302 msgstr "جستجو درباره"
5303
5304 #. INPUT type=submit
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Delete your current catalog history"
5308 msgstr "جستجو درباره"
5309
5310 #. INPUT type=submit
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Delete your previous authority search history"
5314 msgstr "جستجو درباره"
5315
5316 #. INPUT type=submit
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Delete your previous catalog search history"
5320 msgstr "جستجو درباره"
5321
5322 #. A
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Delete your search history"
5326 msgstr "جستجو درباره"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5329 #, c-format
5330 msgid "Delicious"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5334 #, c-format
5335 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5339 #, c-format
5340 msgid "Delvis gått inn i: "
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5344 #, c-format
5345 msgid "Delvsi avløst av: "
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5349 #, c-format
5350 msgid "Department:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5354 #, c-format
5355 msgid "Dept."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5360 #, c-format
5361 msgid "Descending"
5362 msgstr "نزولی"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5365 #, c-format
5366 msgid "Description"
5367 msgstr "شرح"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Description: "
5374 msgstr "شرح "
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Details"
5379 msgstr ":جزءییات"
5380
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s:  bibliotitle 
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Details for %s"
5388 msgstr "نشریه ها"
5389
5390 #. %1$s:  title |html 
5391 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5392 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5393 #. %4$s:  END 
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5397 msgstr "s% محتویات"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5400 #, c-format
5401 msgid "Dewey"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Dewey: "
5407 msgstr ":اسم "
5408
5409 #. For the first occurrence,
5410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Dewey: %s "
5415 msgstr ":اسم "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5418 #, c-format
5419 msgid "Dia"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "Dias"
5425 msgstr "تاریخ"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Dictionaries"
5430 msgstr "جستجوی فرهنگ"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5433 #, c-format
5434 msgid "Did you mean:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5438 #, c-format
5439 msgid "Digests only?"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5444 #, c-format
5445 msgid "Dikt"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Diorama"
5451 msgstr "نمایش نورمال"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5454 #, c-format
5455 msgid "Directories"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5459 #, c-format
5460 msgid "Discographies"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5465 #, c-format
5466 msgid "Diskett"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5470 #, c-format
5471 msgid "Diskografier"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Dissertation note: "
5478 msgstr ":یاداشت های مشرح "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5481 #, c-format
5482 msgid "Distributor: "
5483 msgstr ""
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5488 #, c-format
5489 msgid "Do not allow"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5493 #, c-format
5494 msgid "Do not notify"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5501 "arrives?"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5505 #, c-format
5506 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5510 #, c-format
5511 msgid "Don't have a library card?"
5512 msgstr "کارت کتابخانه ندارید؟"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5515 #, c-format
5516 msgid "Don't have a password yet?"
5517 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Don't have an account? "
5524 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟ "
5525
5526 #. SCRIPT
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5528 msgid "Done"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5532 #, c-format
5533 msgid "Download"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Download cart"
5539 msgstr "به رف اضافه کنید"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "Download list"
5544 msgstr "به رف اضافه کنید"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Download list "
5550 msgstr "به رف اضافه کنید"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Drama"
5555 msgstr "نمایش نورمال"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5560 #, c-format
5561 msgid "Due"
5562 msgstr "انتظار میرود"
5563
5564 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Due %s"
5568 msgstr "انتظار میرود"
5569
5570 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5572 #, c-format
5573 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5577 #, c-format
5578 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5579 msgstr ""
5580
5581 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5583 #, c-format
5584 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5588 #, c-format
5589 msgid "ERROR: No barcode given."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5594 #, c-format
5595 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5599 #, c-format
5600 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5601 msgstr ""
5602
5603 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5605 #, c-format
5606 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5610 #, c-format
5611 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5612 msgstr ""
5613
5614 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5619 "this type of list. Please check."
5620 msgstr ""
5621
5622 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5624 #, c-format
5625 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. INPUT type=submit
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Edit"
5635 msgstr "در حال انتظار"
5636
5637 #. INPUT type=submit
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Edit list"
5642 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Edit list "
5647 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف "
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Editing "
5652 msgstr "در حال انتظار "
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Edition Statement"
5657 msgstr "در حال انتظار"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5660 #, c-format
5661 msgid "Edition statement:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Edition: "
5669 msgstr "در حال انتظار "
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5672 #, c-format
5673 msgid "Editions"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5677 #, c-format
5678 msgid "Elektroniske ressurser"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5684 #, c-format
5685 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5691 #, c-format
5692 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5698 #, c-format
5699 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5705 #, c-format
5706 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Email"
5713 msgstr ":نامه الکترونیکی"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "Email address:"
5720 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Emne(r): "
5725 msgstr ":مالک "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Empty and close"
5730 msgstr "تهی و بسته نماید"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5733 #, c-format
5734 msgid "Encyclopedias "
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Enhanced content: "
5740 msgstr "محتویات "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
5743 #, c-format
5744 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5748 #, c-format
5749 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5750 msgstr "پیشنهاد جدید برای خرید نماید"
5751
5752 #. INPUT type=text name=q
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Enter search terms"
5757 msgstr "شروع جستجو"
5758
5759 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5760 #. %2$s:  END 
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5765 "the enter key)."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s:  authtypetext 
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Entry %s"
5774 msgstr "s% در"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Error 400"
5780 msgstr ":برای"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Error 401"
5786 msgstr ":برای"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Error 402"
5792 msgstr ":برای"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Error 403"
5798 msgstr ":برای"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Error 404"
5804 msgstr ":برای"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "Error 500"
5810 msgstr ":برای"
5811
5812 #. SCRIPT
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5814 msgid "Error searching OverDrive collection"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. SCRIPT
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5819 msgid "Error searching OverDrive collection."
5820 msgstr ""
5821
5822 #. SCRIPT
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5824 msgid "Error! Illegal parameter"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. SCRIPT
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5829 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5833 #, c-format
5834 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5835 msgstr ""
5836
5837 #. SCRIPT
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5839 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5850 msgid ""
5851 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5852 "with plain text."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Error:"
5859 msgstr ":برای"
5860
5861 #. SCRIPT
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Errors: "
5865 msgstr ":برای "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Essays"
5870 msgstr "سه شنبه"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
5873 #, c-format
5874 msgid "Eventyr"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5880 #, c-format
5881 msgid "Example Call"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5886 #, c-format
5887 msgid "Example Response"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5899 #, c-format
5900 msgid "Example call"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5913 #, c-format
5914 msgid "Example response"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5918 #, c-format
5919 msgid "Excerpt"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
5923 #, c-format
5924 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5929 msgid "Expecting a specific item selection."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Expiration:"
5936 msgstr "در حال انتظار"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Expires on"
5941 msgstr ":ختم میشود"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5944 #, c-format
5945 msgid "Explain "
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5949 #, c-format
5950 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
5955 #, c-format
5956 msgid "FV"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Facebook"
5962 msgstr "خریطه کتاب"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5965 #, c-format
5966 msgid "Fantasikart"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5971 msgid "Feb"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5976 msgid "February"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Female:"
5982 msgstr "مجانی"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
5985 #, c-format
5986 msgid "Festskrift "
5987 msgstr ""
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Fewer options"
5992 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Fiction"
5997 msgstr "موقعیت"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Fiction notes:"
6002 msgstr "موقعیت"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6008 #, c-format
6009 msgid "Fil"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. IMG
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6016 #, c-format
6017 msgid "Film og video"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6021 #, c-format
6022 msgid "Filmkassett"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6026 #, c-format
6027 msgid "Filmlydspor"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6031 #, c-format
6032 msgid "Filmografier"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6036 #, c-format
6037 msgid "Filmographies"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6041 #, c-format
6042 msgid "Filmsløyfe"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6047 #, c-format
6048 msgid "Filmspole"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Fine amount"
6054 msgstr "مقدار جریمه"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6059 #, c-format
6060 msgid "Fines"
6061 msgstr "جریمه ها"
6062
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Fines (%s)"
6069 msgstr "جریمه ها"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "Fines and charges"
6076 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Fines:"
6082 msgstr "جریمه ها"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Finish"
6087 msgstr "جریمه ها"
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6091 #, fuzzy
6092 msgid "First"
6093 msgstr "اسم اول"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6096 #, c-format
6097 msgid "Fjernanalysebilde"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6101 #, c-format
6102 msgid "Fjerntilgang (online)"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6106 #, c-format
6107 msgid "Flipover"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6111 #, c-format
6112 msgid "Flykart"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "Font"
6118 msgstr "تعداد"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6124 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6125 "and after."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6131 #, c-format
6132 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6138 #, c-format
6139 msgid ""
6140 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6141 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6145 #, c-format
6146 msgid "Foredrag, taler"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Forever"
6153 msgstr "جدید نماید"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6159 "who want to keep track of what they are reading."
6160 msgstr ""
6161
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. SCRIPT
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6166 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Format"
6172 msgstr ":شکل"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6175 #, c-format
6176 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6180 #, c-format
6181 msgid "Fortellinger, noveller"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6185 #, c-format
6186 msgid "Fortsettelse av: "
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6190 #, c-format
6191 msgid "Fortsettelse i: "
6192 msgstr ""
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6195 #, c-format
6196 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6197 msgstr ""
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6200 #, c-format
6201 msgid "Fortsettes delvis i: "
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6206 #, c-format
6207 msgid "Fotografi"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6211 #, c-format
6212 msgid "Fotografi - negativ"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6216 #, c-format
6217 msgid "Fotokart"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6221 #, c-format
6222 msgid "Fotomosaikk"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. For the first occurrence,
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Found"
6231 msgstr "فرستادن"
6232
6233 #. SCRIPT
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Fr"
6237 msgstr ":برای"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6240 #, c-format
6241 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6246 msgid "Fri"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. SCRIPT
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Friday"
6253 msgstr "روز جمعه"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "From: "
6259 msgstr ":برای "
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Full heading"
6264 msgstr "تاریخچه خوانش من"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Full history"
6270 msgstr "جستجو درباره"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Full subscription history"
6275 msgstr "جستجو درباره"
6276
6277 #. %1$s:  bibliotitle 
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Full subscription history for %s"
6281 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6284 #, c-format
6285 msgid "Fysiske bøker"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6289 #, c-format
6290 msgid "General"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6294 #, c-format
6295 msgid "General; "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6302 #, c-format
6303 msgid "Generell;"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "GetAuthorityRecords"
6311 msgstr "منابع معتبر"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "GetAvailability"
6318 msgstr "موجود"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6323 #, c-format
6324 msgid "GetPatronInfo"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6330 #, c-format
6331 msgid "GetPatronStatus"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "GetRecords"
6339 msgstr ":شماره ثبت"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "GetServices"
6346 msgstr "عنوان مجموعه"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6352 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6353 "specific metadata schema for the record objects."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6357 #, c-format
6358 msgid ""
6359 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6360 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6361 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6362 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6363 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6364 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6371 "availability of the items associated with the identifiers."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6382 #, c-format
6383 msgid "Go"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. SCRIPT
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Go to detail"
6391 msgstr "جزءییات بیشتر"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6394 #, c-format
6395 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6399 #, c-format
6400 msgid "Grafisk blad"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. IMG
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6407 #, c-format
6408 msgid "Grafisk materiale"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6412 #, c-format
6413 msgid "Grafiske data"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6418 #, c-format
6419 msgid "Grammofonplate"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. OPTGROUP
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6424 msgid "Groups"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Groups of libraries"
6430 msgstr "كل الفروع"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6433 #, c-format
6434 msgid "Gått inn i: "
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6438 #, c-format
6439 msgid "Handbooks"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6443 #, c-format
6444 msgid "Har delvis tatt opp: "
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6448 #, c-format
6449 msgid "Har tatt opp: "
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6455 msgstr "منابع معتبر "
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6460 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "HarvestExpandedRecords "
6465 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6470 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6473 #, c-format
6474 msgid "Heading ascendant"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6478 #, c-format
6479 msgid "Heading descendant"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "Hello, %s "
6486 msgstr "s% s% خوش امدید "
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6489 #, c-format
6490 msgid "Help"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6495 #, c-format
6496 msgid "Hi,"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Hide options"
6503 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Hide window"
6508 msgstr "پنهان نماید صفحه وندوس را"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6513 #, c-format
6514 msgid "Highlight"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6518 #, c-format
6519 msgid "Hold date"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Hold date:"
6526 msgstr "جزها"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Hold not needed after:"
6531 msgstr "جزها"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Hold notes:"
6536 msgstr "در حال انتظار"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Hold starts on date:"
6541 msgstr "جزها"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "HoldItem"
6548 msgstr "جزها"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "HoldTitle"
6555 msgstr "عنوان"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Holding libraries"
6560 msgstr "كل الفروع"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "Holdings"
6565 msgstr "در حال انتظار"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Holdings note: "
6570 msgstr "در حال انتظار "
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "Holdings:"
6576 msgstr "در حال انتظار"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Holds "
6581 msgstr "در حال انتظار "
6582
6583 #. %1$s:  reserves_count 
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Holds (%s)"
6587 msgstr "در حال انتظار "
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Holds and priority: "
6592 msgstr "در حال انتظار "
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Holds waiting"
6597 msgstr "در حال انتظار"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6600 #, c-format
6601 msgid "Hologram"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6653 #, c-format
6654 msgid "Home"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Home libraries"
6660 msgstr "هر بخش"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Home library"
6666 msgstr "هر بخش"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6669 #, c-format
6670 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6674 #, c-format
6675 msgid "Håndbøker"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "ILS-DI"
6694 msgstr "ای اس بی دی"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6697 #, c-format
6698 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "ISBD view"
6707 msgstr "ای اس بی دی"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6714 #, c-format
6715 msgid "ISBN"
6716 msgstr "ای اس بی ان"
6717
6718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "ISBN %s"
6722 msgstr "s% :ای اس بی ان"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6725 #, c-format
6726 msgid "ISBN:"
6727 msgstr ":ای اس بی ان"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "ISBN: "
6735 msgstr ":ای اس بی ان "
6736
6737 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "ISBN: %s "
6741 msgstr "s% :ای اس بی ان "
6742
6743 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6744 #. %2$s:  isbn 
6745 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6746 #. %4$s:  END 
6747 #. %5$s:  END 
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6751 msgstr "(s%) s% s% "
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "ISSN"
6756 msgstr "ای اس بی ان"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "ISSN:"
6761 msgstr ":ای اس بی ان"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "ISSN: "
6768 msgstr ":ای اس بی ان "
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "Identity"
6773 msgstr "معلومات شناخت"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid ""
6778 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6779 "local library and the error will be corrected."
6780 msgstr ""
6781 " اگر این یک اشتباه است، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع در کتابخانه محلی خود "
6782 "ببرید تا این اشتباه اصلاح شود"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6788 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6789 "yourself started."
6790 msgstr ""
6791
6792 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6797 "expire in %s seconds."
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6804 "log in: "
6805 msgstr ""
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6808 #, c-format
6809 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6816 "you may login below:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid ""
6822 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6823 msgstr "اگر کارت کتابخانه ندارد، به کتابخانه محلی رفته و ثبت نام نماید"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid ""
6828 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6829 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6830 msgstr ""
6831 " اگر تاهنوز کلمه عبور ندارید، به میز توزیع در کتابخانه بیاید و ما با کمال "
6832 "خوشی برایتان خواهم ترتیب کرد"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6835 #, c-format
6836 msgid "If you have a "
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6841 #, c-format
6842 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6843 msgstr ""
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
6846 #, c-format
6847 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6851 #, c-format
6852 msgid "Illustration"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6857 #, c-format
6858 msgid "Images"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "Images for %s "
6865 msgstr "نشریه ها "
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6869 #, c-format
6870 msgid "Immediate deletion"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. For the first occurrence,
6874 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6875 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6878 #, c-format
6879 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6880 msgstr ""
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "In transit ("
6887 msgstr "در انتقال از s% به s%"
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6891 #. %2$s:  item.transfertto 
6892 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6897 msgstr "در انتقال از s% به s%"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "In your cart"
6905 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
6910 #, c-format
6911 msgid "In: "
6912 msgstr ""
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6915 #, c-format
6916 msgid "Incomplete contents:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6920 #, c-format
6921 msgid "Indexed in:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6925 #, c-format
6926 msgid "Indexes"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Information"
6932 msgstr "موقعیت"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6935 #, c-format
6936 msgid "Instructors"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6940 #, c-format
6941 msgid "Instructors:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
6945 #, c-format
6946 msgid "Interaktivt multimedium"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6950 #, c-format
6951 msgid "Intervjuer"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Invalid shelf number."
6957 msgstr "شماره فراخوانی"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Issue #"
6962 msgstr "نشریه ها"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6966 #, c-format
6967 msgid "Issues for a subscription"
6968 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6971 #, c-format
6972 msgid "Issues summary"
6973 msgstr "خلاصه نشریه ها"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6976 #, c-format
6977 msgid "It has "
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Item call number"
6983 msgstr "شماره فراخوانی"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Item cannot be checked out."
6988 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6991 #, c-format
6992 msgid "Item damaged"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6996 #, c-format
6997 msgid "Item hold queue priority"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Item holds"
7003 msgstr "جز مفقود شده"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Item lost"
7008 msgstr "جز مفقود شده"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Item type"
7018 msgstr ":نوع جز"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Item type:"
7025 msgstr ":نوع جز"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Item type: "
7031 msgstr ":نوع جز "
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Item types"
7036 msgstr ":نوع جز"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7039 #, c-format
7040 msgid "Item withdrawn"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Items available at:"
7046 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Items available for loan: "
7053 msgstr ".نسخه موجود نیست "
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Items available for reference: "
7060 msgstr ".نسخه موجود نیست "
7061
7062 #. For the first occurrence,
7063 #. SCRIPT
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Items available:"
7068 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7069
7070 #. SCRIPT
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Items in your cart: "
7074 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Items: "
7080 msgstr "عنوان "
7081
7082 #. SCRIPT
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Jan"
7086 msgstr "کدام"
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7090 msgid "January"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7094 #, c-format
7095 msgid "Jordglobus"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. SCRIPT
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7100 msgid "Jul"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7105 msgid "July"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. SCRIPT
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7110 msgid "Jun"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. SCRIPT
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7115 msgid "June"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7119 #, c-format
7120 msgid "Juvenile"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7124 #, c-format
7125 msgid "Juvenile; "
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7130 #, c-format
7131 msgid "Kar"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. IMG
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Kart"
7141 msgstr "تاریخ"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7144 #, c-format
7145 msgid "Kartografisk materiale"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7149 #, c-format
7150 msgid "Kartprofil"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7154 #, c-format
7155 msgid "Kartseksjon"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7159 #, c-format
7160 msgid "Kassett"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Kataloger"
7166 msgstr "کاتالوگ -- s%"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7169 #, c-format
7170 msgid "Keyword"
7171 msgstr "کلمه کلیدی"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Kit"
7177 msgstr "عنوان"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7180 #, c-format
7181 msgid "Klikk her for tilgang "
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7186 #, c-format
7187 msgid "Koha"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. LINK
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7192 msgid "Koha - RSS"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7196 #, c-format
7197 msgid "Koha Wiki"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7203 msgid "Koha [% Version %]"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7207 #, c-format
7208 msgid "Kombidokument"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. IMG
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7214 #, c-format
7215 msgid "Kombidokumenter"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7219 #, c-format
7220 msgid "Komedier"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7225 #, c-format
7226 msgid "Kompaktplate"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7230 #, c-format
7231 msgid "Konferansepublikasjon "
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7235 #, c-format
7236 msgid "Konversasjonsleksika"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Kunstreproduksjon"
7244 msgstr "موقعیت"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "LCCN"
7249 msgstr ":ال سی سی ان"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7252 #, c-format
7253 msgid "LCCN:"
7254 msgstr ":ال سی سی ان"
7255
7256 #. For the first occurrence,
7257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "LCCN: %s "
7262 msgstr "s% :ال سی سی ان "
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7265 #, c-format
7266 msgid "Lagringsbrikke"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Language"
7272 msgstr ":تعغیر لسان"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Language: "
7278 msgstr ":تعغیر لسان "
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Languages:&nbsp;"
7283 msgstr ":تعغیر لسان"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7286 #, c-format
7287 msgid "Large print"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Last"
7294 msgstr "اخرین بار دیده شده"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Last location"
7299 msgstr "موقعیت"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7302 #, c-format
7303 msgid "Law reports and digests"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7307 #, c-format
7308 msgid "Legal articles"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7312 #, c-format
7313 msgid "Legal cases and case notes"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Legislation"
7319 msgstr "موقعیت"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Lettlest;"
7326 msgstr "عنوان"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7329 #, c-format
7330 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7334 #, c-format
7335 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7339 #, c-format
7340 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7344 #, c-format
7345 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. OPTGROUP
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Libraries"
7352 msgstr "كل الفروع"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Library"
7359 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Library : "
7364 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Library catalog"
7370 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Library:"
7376 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7379 #, c-format
7380 msgid "Limit to any of the following:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Limit to currently available items."
7386 msgstr ".نسخه موجود نیست"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7390 #, c-format
7391 msgid "Limit to: "
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7395 #, c-format
7396 msgid "Link to resource "
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "LinkedIn"
7402 msgstr "جریمه ها"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Links"
7408 msgstr "جریمه ها"
7409
7410 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7412 #, c-format
7413 msgid "List %s Deleted."
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7422 "account.)%s"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "List name"
7429 msgstr "اسم خانواده گی"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "List name:"
7436 msgstr "اسم خانواده گی"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "List name: "
7441 msgstr "اسم خانواده گی "
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7444 #, c-format
7445 msgid "List(s) this item appears in: "
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7450 #, c-format
7451 msgid "Lists"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Literary genre"
7457 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
7458
7459 #. SCRIPT
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Loading"
7463 msgstr "موقعیت"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Loading "
7468 msgstr "موقعیت"
7469
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. SCRIPT
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Loading..."
7476 msgstr "موقعیت"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Local Login"
7481 msgstr "موقعیت"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Local login"
7487 msgstr "موقعیت"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7490 #, c-format
7491 msgid "Location"
7492 msgstr "موقعیت"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Location (Status)"
7497 msgstr "موقعیت"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Location and availability: "
7502 msgstr "موجود "
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Location(s) (Status)"
7507 msgstr "موقعیت"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Location(s): "
7512 msgstr "موقعیت "
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Locations"
7517 msgstr "موقعیت"
7518
7519 #. INPUT type=submit
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Log in"
7530 msgstr ":موقعت"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Log in to add tags."
7537 msgstr "داخل سیستم شوید تا دسترسی داشته باشید"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Log in to create your own lists"
7542 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Log in to see your own saved tags."
7547 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Log in to your account"
7557 msgstr "داخل حساب تان شوید"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Log in to your account:"
7563 msgstr "داخل حساب تان شوید"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7566 #, c-format
7567 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "Login"
7573 msgstr ":موقعت"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Login:"
7581 msgstr ":موقعت"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7587 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "LookupPatron"
7595 msgstr "موقعیت"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Lost ("
7602 msgstr "(s%) s% s%"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7605 #, c-format
7606 msgid "Lover og forskrifter"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7610 #, c-format
7611 msgid "Lyd"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Lydbok"
7617 msgstr "خریطه کتاب"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7620 #, c-format
7621 msgid "Lydbånd"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7625 #, c-format
7626 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7630 #, c-format
7631 msgid "Lydkassett"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7635 #, c-format
7636 msgid "Lydopptak"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7640 #, c-format
7641 msgid "Lærebok, brevkurs"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "MARC"
7648 msgstr "نمایش مارک"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "MARC Card View"
7653 msgstr "نمایش مارک"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7656 #, c-format
7657 msgid "MARC View"
7658 msgstr "نمایش مارک"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "MARC view"
7667 msgstr "نمایش مارک"
7668
7669 #. %1$s:  bibliotitle 
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "MARC view: %s"
7673 msgstr "نمایش مارک"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7677 #, c-format
7678 msgid "MARCXML"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7682 #, c-format
7683 msgid "MESSAGE 10:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7687 #, c-format
7688 msgid "MESSAGE 11:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7692 #, c-format
7693 msgid "MESSAGE 12:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7697 #, c-format
7698 msgid "MESSAGE 13:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7702 #, c-format
7703 msgid "MESSAGE 14:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7707 #, c-format
7708 msgid "MESSAGE 15:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7712 #, c-format
7713 msgid "MESSAGE 1:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7717 #, c-format
7718 msgid "MESSAGE 2:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7722 #, c-format
7723 msgid "MESSAGE 3:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7727 #, c-format
7728 msgid "MESSAGE 4:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7732 #, c-format
7733 msgid "MESSAGE 5:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7737 #, c-format
7738 msgid "MESSAGE 6:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7742 #, c-format
7743 msgid "MESSAGE 7:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7747 #, c-format
7748 msgid "MESSAGE 8:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7752 #, c-format
7753 msgid "MESSAGE 9:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
7758 #, c-format
7759 msgid "MP"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7764 #, c-format
7765 msgid "MU"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
7770 #, c-format
7771 msgid "MX"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7775 #, c-format
7776 msgid "Magnetbåndkassett"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
7780 #, c-format
7781 msgid "Magnetbåndspole"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7785 #, c-format
7786 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Main Author"
7792 msgstr "مولف"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Main address"
7797 msgstr "ادرس پوستی"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7803 #, c-format
7804 msgid "Make a "
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Male:"
7810 msgstr "مرا"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "Maleri"
7815 msgstr "مرا"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7818 #, c-format
7819 msgid "Managed by"
7820 msgstr "اداره میشود توسط"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Managed by:"
7825 msgstr "اداره میشود توسط"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
7828 #, c-format
7829 msgid "Manufacturer: "
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7833 #, c-format
7834 msgid "Manuskripter"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
7840 #, c-format
7841 msgid "Map"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. SCRIPT
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Mar"
7848 msgstr "مرا"
7849
7850 #. SCRIPT
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7852 #, fuzzy
7853 msgid "March"
7854 msgstr "جستجو"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7857 #, c-format
7858 msgid "Match:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "Material type: "
7865 msgstr ":نوع رف "
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Materialtype: "
7871 msgstr ":نوع رف "
7872
7873 #. For the first occurrence,
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7876 #, fuzzy
7877 msgid "May"
7878 msgstr "کدام"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7881 #, c-format
7882 msgid "Me"
7883 msgstr "مرا"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Memoarer"
7888 msgstr "اعضا"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
7891 #, c-format
7892 msgid "Merged with ... to form ..."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7897 #, c-format
7898 msgid "Message sent"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Messages for you"
7904 msgstr "نشریه ها"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
7907 #, c-format
7908 msgid "Mikro-opak"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7912 #, c-format
7913 msgid "Mikrofilmkassett"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7918 #, c-format
7919 msgid "Mikrofilmkort"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7924 #, c-format
7925 msgid "Mikrofilmspole"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7929 #, c-format
7930 msgid "Mikroformer"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7934 #, c-format
7935 msgid "Mikroskopdia"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7940 #, c-format
7941 msgid "Missing issues: %s "
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
7945 #, c-format
7946 msgid "Mixed Materials"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
7950 #, c-format
7951 msgid "Mixed materials"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. SCRIPT
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Mo"
7958 msgstr "در"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Modell"
7963 msgstr ":جزءییات"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7966 #, c-format
7967 msgid "Modify"
7968 msgstr "تعدیل"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Mon"
7977 msgstr "در"
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Monday"
7983 msgstr "دوشنبه"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
7986 #, c-format
7987 msgid "Monografiserie"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7991 #, c-format
7992 msgid "Monographic series"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Monthly"
7998 msgstr "فقط"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8001 #, c-format
8002 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "More details"
8009 msgstr "جزءییات بیشتر"
8010
8011 #. SCRIPT
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8013 #, fuzzy
8014 msgid "More lists"
8015 msgstr "نشر نشده"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "More options"
8020 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "More searches "
8025 msgstr "جستجوی پیشرفته "
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8028 #, c-format
8029 msgid "Most popular"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8033 #, c-format
8034 msgid "Most popular titles"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8039 #, c-format
8040 msgid "Mus"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8045 #, c-format
8046 msgid "Music"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8050 #, c-format
8051 msgid "MusicAlbum"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8055 #, c-format
8056 msgid "MusicGroup"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8060 #, c-format
8061 msgid "Musical recording"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8067 #, c-format
8068 msgid "Musikk"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8072 #, c-format
8073 msgid "Musikktrykk"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. IMG
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8079 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8083 #, c-format
8084 msgid "My Tags"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8088 #, c-format
8089 msgid "N/A:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. %1$s:  heading | html 
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "NT: %s"
8096 msgstr "s% :ای اس بی ان"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8099 #, c-format
8100 msgid "Name"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8104 #, c-format
8105 msgid "Navigasjonskart"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8109 #, c-format
8110 msgid "Nettbasert ressurs: "
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8114 #, c-format
8115 msgid "Nettressurser"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8120 #, c-format
8121 msgid "Never"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Never expires %s "
8128 msgstr ":ختم میشود "
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8131 #, c-format
8132 msgid ""
8133 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8134 "the item that was checked-out upon check-in."
8135 msgstr ""
8136
8137 #. %1$s:  review.title |html 
8138 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8139 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8140 #. %4$s:  END 
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8144 msgstr "s% محتویات"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "New list"
8154 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "New password:"
8159 msgstr ":کلمه عبور جدید"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "New purchase suggestion"
8165 msgstr "پیشنهاد های خرید"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "New search"
8170 msgstr "جستجو"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8176 #, c-format
8177 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8182 #, c-format
8183 msgid "New tag:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8187 #, c-format
8188 msgid "Newspaper"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8196 #, c-format
8197 msgid "Next"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8202 #, c-format
8203 msgid "Next &gt;&gt;"
8204 msgstr ">> بعدی"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8208 #, c-format
8209 msgid "Next &raquo;"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Next available item"
8215 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8219 #, c-format
8220 msgid "No"
8221 msgstr "نخیر"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "No available items."
8226 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "No cover image available"
8262 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8266 #, fuzzy
8267 msgid "No data available in table"
8268 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8272 msgid "No entries to show"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8277 #, fuzzy
8278 msgid "No item was added to your cart"
8279 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8280
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8284 msgid "No item was selected"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "No items available "
8292 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "No items available."
8297 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "No items available:"
8303 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8309 #, c-format
8310 msgid "No limit"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8315 #, fuzzy
8316 msgid "No matching records found"
8317 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8320 #, c-format
8321 msgid "No operation parameter has been passed."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8325 #, c-format
8326 msgid "No physical items for this record"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "No private lists"
8332 msgstr "نشر نشده"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "No private lists."
8337 msgstr "نشر نشده"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "No public lists"
8342 msgstr "نشر نشده"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "No public lists."
8347 msgstr "نشر نشده"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "No renewals allowed"
8352 msgstr "قابل تجدید نیست"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8355 #, c-format
8356 msgid "No reserves have been selected for this course."
8357 msgstr ""
8358
8359 #. SCRIPT
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8361 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "No results found!"
8367 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8371 #, fuzzy
8372 msgid "No suggestion was selected"
8373 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
8374
8375 #. SCRIPT
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8377 msgid "No tag was specified."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "No tags from this library for this title."
8383 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Non fiction"
8388 msgstr "موقعیت"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8391 #, c-format
8392 msgid "Non-musical recording"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "None"
8398 msgstr "یاداشت"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Normal view"
8409 msgstr "نمایش نورمال"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8415 #, c-format
8416 msgid "Not finding what you're looking for?"
8417 msgstr "نمیتوانید پیدا کنید چیزی را که جستجو میکنید؟"
8418
8419 #. For the first occurrence,
8420 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Not for loan %s"
8425 msgstr "در قرضه"
8426
8427 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Not for loan (%s)"
8431 msgstr "در قرضه"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8434 #, c-format
8435 msgid "Not on hold"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8439 #, c-format
8440 msgid "Not what you expected? Check for "
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8445 #, c-format
8446 msgid "Note"
8447 msgstr "یاداشت"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Note: "
8452 msgstr ":یاداشت ها "
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8458 "have been populated, and an index built by separate script."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8462 #, c-format
8463 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8464 msgstr ""
8465
8466 #. SCRIPT
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8468 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8469 msgstr ""
8470
8471 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8476 "code that was removed. "
8477 msgstr ""
8478
8479 #. SCRIPT
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8481 msgid ""
8482 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8483 "see your current tags."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8490 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8491 "retain the comment as is."
8492 msgstr ""
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8496 msgid ""
8497 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8507 #, c-format
8508 msgid "Notes"
8509 msgstr "یاداشت ها"
8510
8511 #. For the first occurrence,
8512 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Notes : %s "
8517 msgstr "s% :یاداشت ها "
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8520 #, c-format
8521 msgid "Notes/Comments"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8526 #, c-format
8527 msgid "Notes:"
8528 msgstr ":یاداشت ها"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8531 #, c-format
8532 msgid "Nothing"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. SCRIPT
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8537 msgid ""
8538 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Nov"
8545 msgstr "نخیر"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8550 #, c-format
8551 msgid "Novelist Select"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8555 #, c-format
8556 msgid "Novelist Select: "
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8560 #, c-format
8561 msgid "Novelle / fortelling"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8566 #, fuzzy
8567 msgid "November"
8568 msgstr "تعداد"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8571 #, c-format
8572 msgid "Number"
8573 msgstr "تعداد"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Numeriske data"
8578 msgstr ":نشریه"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8583 msgid "OK"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8587 #, c-format
8588 msgid "OR"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8593 msgid "Oct"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8598 msgid "October"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "On hold"
8604 msgstr "در قرضه"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "On hold ("
8611 msgstr "در قرضه"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "On order"
8616 msgstr "در قرضه"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "On order ("
8623 msgstr "در قرضه"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8626 #, c-format
8627 msgid "Online Access: "
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8631 #, c-format
8632 msgid "Online Resources:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8636 #, c-format
8637 msgid "Online resources:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8641 #, c-format
8642 msgid "Online resources: "
8643 msgstr ""
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8646 #, c-format
8647 msgid "Online tjeneste"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8651 #, c-format
8652 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid ""
8658 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8659 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8660 "\" field can be used to provide any additional information."
8661 msgstr ""
8662 " هیچ بخش الزامی نبوده. میتوانید هرنوع معلوماتی را که میخواهید داخل نماید. "
8663 "بخش 'یاداشت ها' برای معلومات اضافی میباشد"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8666 #, c-format
8667 msgid "Optisk kassett"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8671 #, c-format
8672 msgid "Optisk plate"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8676 #, c-format
8677 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8681 #, c-format
8682 msgid "Ordbøker"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Order by date"
8688 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Order by title"
8693 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Order by: "
8698 msgstr ":فرمایش داده شده توسط "
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8701 #, c-format
8702 msgid "Ordkort"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Organization"
8708 msgstr "موقعیت"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8711 #, c-format
8712 msgid "Originalt kunstverk"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8716 #, c-format
8717 msgid "Ortofoto"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8722 #, c-format
8723 msgid "Other"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Other editions of this work"
8729 msgstr "در حال انتظار"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Other editions: "
8734 msgstr "در حال انتظار "
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Other forms:"
8739 msgstr ":اسم رف"
8740
8741 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
8743 #, c-format
8744 msgid "Other holdings ( %s )"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Other title: "
8753 msgstr ":اسم رف "
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8756 #, c-format
8757 msgid "OutputIntermediateFormat "
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8761 #, c-format
8762 msgid "OutputRewritablePage "
8763 msgstr ""
8764
8765 #. For the first occurrence,
8766 #. %1$s:  q | html 
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8769 #, c-format
8770 msgid "OverDrive search for '%s'"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. %1$s:  overdues_count 
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8775 #, c-format
8776 msgid "Overdue (%s)"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
8780 #, c-format
8781 msgid "Overdues "
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
8785 #, c-format
8786 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
8791 #, c-format
8792 msgid "PR"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
8797 #, c-format
8798 msgid "Parallelltittel: "
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Parameters"
8815 msgstr "2 ربع"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
8818 #, c-format
8819 msgid "Partial contents:"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Password"
8825 msgstr ":کلمه عبور"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Password updated"
8830 msgstr "کلمه عبور جدید شد"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8836 #, c-format
8837 msgid "Password:"
8838 msgstr ":کلمه عبور"
8839
8840 #. %1$s:  password_cleartext 
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Password: %s"
8844 msgstr ":کلمه عبور"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8847 #, c-format
8848 msgid "Patent document"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Patent information: "
8854 msgstr "موقعیت "
8855
8856 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Patron comment on %s"
8860 msgstr "محتویات"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8863 #, c-format
8864 msgid "Pekebok"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
8869 #, c-format
8870 msgid "Per"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8874 #, c-format
8875 msgid "Periodical"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8879 #, c-format
8880 msgid "Periodicity"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. IMG
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Periodika"
8889 msgstr ":نشریه"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Permissions: "
8894 msgstr "در حال انتظار "
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
8897 #, c-format
8898 msgid "Person"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
8902 #, c-format
8903 msgid "Perspektivkart"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Phone"
8909 msgstr ":شماره تلیفون"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Physical details:"
8914 msgstr ":جزءییات فزیکی"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Physical presentation"
8919 msgstr ":جزءییات فزیکی"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Pick up library"
8924 msgstr "شعبه برداشت"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Pick up location"
8929 msgstr "موقعیت برداشت"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Pick up location:"
8935 msgstr "موقعیت برداشت"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8938 #, c-format
8939 msgid "Picture"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8944 #, c-format
8945 msgid "Piece-Analytic Level"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Place a hold on"
8952 msgstr "قرار داده شده در"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Place a hold on "
8957 msgstr "قرار داده شده در"
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Place a hold on: "
8963 msgstr "قرار داده شده در"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Place hold"
8981 msgstr "قرار داده شده در"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Placed on"
8986 msgstr "قرار داده شده در"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Places"
8991 msgstr "قرار داده شده در"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Placing a hold"
8996 msgstr "قرار داده شده در"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
8999 #, c-format
9000 msgid "Plakat"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Plan"
9006 msgstr "قرار داده شده در"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9009 #, c-format
9010 msgid "Planet- eller måneglobus"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Plansje"
9016 msgstr "قرار داده شده در"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9019 #, c-format
9020 msgid "Platelager (harddisk)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9024 #, c-format
9025 msgid "Play media"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9032 "it's your privacy!"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. For the first occurrence,
9036 #. SCRIPT
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9039 msgid "Please choose a download format"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Please choose your privacy rule:"
9045 msgstr "شماره کارت شما"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9051 "arrives for this subscription."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9055 #, c-format
9056 msgid "Please confirm the checkout:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9060 #, c-format
9061 msgid "Please confirm your registration"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9065 #, c-format
9066 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9070 #, c-format
9071 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Please enter your card number:"
9077 msgstr "شماره کارت شما"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid ""
9082 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9083 "email when the library processes your suggestion"
9084 msgstr ""
9085 " این فورمه را تکلمیل نموده تا به کتابخانه پیشنهاد جدید برای خرید نماید. بعد "
9086 "از طی مراحل پیشنهاد خرید شما، برایتان نامه الکترونیکی فرستاده میشود"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9089 #, c-format
9090 msgid ""
9091 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9092 "the library no matter which privacy option you choose."
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9097 #, c-format
9098 msgid ""
9099 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9100 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9101 "Reference Manager or ProCite."
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9109 #, c-format
9110 msgid "Please note:"
9111 msgstr ":لطفأ توجه نماید"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Please note: "
9118 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
9119
9120 #. %1$s:  ELSE 
9121 #. %2$s:  END 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9123 #, c-format
9124 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9128 #, c-format
9129 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9130 msgstr ""
9131
9132 #. OPTGROUP
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Popularity"
9136 msgstr "چاپ"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9140 #, c-format
9141 msgid "Popularity (least to most)"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9146 #, c-format
9147 msgid "Popularity (most to least)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9153 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9156 #, c-format
9157 msgid "Postkort"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Powered by %s "
9164 msgstr "s% :نشر شده توسط "
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9167 #, c-format
9168 msgid "Pre-adolescent"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9172 #, c-format
9173 msgid "Pre-adolescent; "
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Preferred form: "
9179 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9182 #, c-format
9183 msgid "Preschool"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9187 #, c-format
9188 msgid "Preschool; "
9189 msgstr ""
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9193 msgid "Prev"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9200 #, c-format
9201 msgid "Previous"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9206 #, c-format
9207 msgid "Previous sessions"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Primary"
9213 msgstr "چاپ"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Primary; "
9218 msgstr "چاپ "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9222 #, c-format
9223 msgid "Print"
9224 msgstr "چاپ"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Print list"
9229 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Priority"
9234 msgstr "چاپ"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Priority:"
9239 msgstr "چاپ"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9245 #, c-format
9246 msgid "Private"
9247 msgstr "خصوصی"
9248
9249 #. OPTGROUP
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Private Lists"
9253 msgstr "نشر نشده"
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9257 msgid "Processing..."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9261 #, c-format
9262 msgid "Producer: "
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9266 #, c-format
9267 msgid "Product"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9271 #, c-format
9272 msgid "Programmed texts"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9276 #, c-format
9277 msgid "Programvare"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Provenance note: "
9283 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9289 #, c-format
9290 msgid "Public"
9291 msgstr "عامه"
9292
9293 #. OPTGROUP
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Public Lists"
9297 msgstr "عامه"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Public lists"
9309 msgstr "عامه"
9310
9311 #. For the first occurrence,
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Public lists:"
9316 msgstr "عامه"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Publication date range"
9321 msgstr ":سال تاسیس"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Publication place:"
9326 msgstr ":سال تاسیس"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9330 #, c-format
9331 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9336 #, c-format
9337 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Publication:"
9345 msgstr ":سال تاسیس"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Publication: "
9350 msgstr ":سال تاسیس"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Published by :"
9355 msgstr "s% :نشر شده توسط"
9356
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9359 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9360 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9361 #. %4$s:  END 
9362 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9363 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9364 #. %7$s:  END 
9365 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9366 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9367 #. %10$s:  END 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9372 msgstr "(s%) s% s% "
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9377 #, c-format
9378 msgid "Publisher"
9379 msgstr "ناشر"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Publisher location"
9384 msgstr "ناشر"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9387 #, c-format
9388 msgid "Publisher:"
9389 msgstr ":ناشر"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Publisher: "
9398 msgstr ":ناشر "
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Purchase suggestions"
9404 msgstr "پیشنهادات خرید"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Quarterly"
9409 msgstr "ربع"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9412 #, c-format
9413 msgid "Quote of the Day"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9417 #, c-format
9418 msgid "RECEIPT"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9423 #, c-format
9424 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. %1$s:  heading | html 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "RT: %s"
9431 msgstr "s% : یو ار ال"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9434 #, c-format
9435 msgid "Rapporter, referater"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. INPUT type=submit name=rate_button
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Rate me"
9442 msgstr "تاریخ"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Re-type new password:"
9447 msgstr ":دوباره نوشته کنید کلمه عبور تانرا"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Realia"
9452 msgstr ":یو ار ال های مربوطه"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Reason for suggestion: "
9457 msgstr "جستجو پیشنهادات "
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "RecallItem "
9462 msgstr "جدید نماید "
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Recent comments"
9469 msgstr "خرید های اخیر"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9472 #, c-format
9473 msgid "Record not found"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Referanseverk"
9479 msgstr "سفارش"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9485 #, c-format
9486 msgid "Refine your search"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9492 #, c-format
9493 msgid "Register a new account"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Register here."
9501 msgstr "سفارش ها"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9504 #, c-format
9505 msgid "Registration Complete!"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Registration complete"
9511 msgstr "موقعیت"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Registration invalid!"
9516 msgstr "موقعیت"
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Registre"
9521 msgstr "سفارش ها"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9524 #, c-format
9525 msgid "Regular print"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9529 #, c-format
9530 msgid "Regularity"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Relevance"
9536 msgstr "سفارش"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Relevance asc"
9542 msgstr "سفارش"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Relevance desc"
9548 msgstr "سفارش"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Remove"
9553 msgstr "جدید نماید"
9554
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9557 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. A
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Remove field"
9564 msgstr "جدید نماید"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9568 msgid "Remove from list"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Remove from this list"
9574 msgstr "این رف را خذف نماید"
9575
9576 #. INPUT type=submit
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Remove selected items"
9580 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9581
9582 #. INPUT type=submit
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Remove share"
9586 msgstr "جدید نماید"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9593 #, c-format
9594 msgid "Renew"
9595 msgstr "جدید نماید"
9596
9597 #. INPUT type=submit
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Renew all"
9602 msgstr "جدید نماید"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Renew item"
9610 msgstr "جدید نماید"
9611
9612 #. INPUT type=submit
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Renew selected"
9617 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "RenewLoan"
9624 msgstr "جدید نماید"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Renewed!"
9629 msgstr "جدید نماید"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Report broken links"
9634 msgstr "نشر نشده"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Report number: "
9639 msgstr ":شماره کارت "
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Required"
9681 msgstr "پیشنهاد شده"
9682
9683 #. INPUT type=submit
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Resort list"
9687 msgstr "نشر نشده"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Results"
9696 msgstr ":نتایج"
9697
9698 #. %1$s:  from 
9699 #. %2$s:  to 
9700 #. %3$s:  total 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9702 #, c-format
9703 msgid "Results %s to %s of %s"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. For the first occurrence,
9707 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9708 #. %2$s:  query_desc | html 
9709 #. %3$s:  END 
9710 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9711 #. %5$s:  limit_desc | html 
9712 #. %6$s:  END 
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9715 #, c-format
9716 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Resume"
9722 msgstr ":نتایج"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
9725 #, c-format
9726 msgid "Resume all suspended holds"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Resume your hold on "
9732 msgstr "قرار داده شده در"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Return this item"
9738 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
9739
9740 #. INPUT type=submit name=confirm
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Return to account summary"
9744 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Return to the "
9753 msgstr "این جز را انتخاب کنید "
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Return to the self-checkout"
9758 msgstr "(امانت برده شده)"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Return to your lists"
9764 msgstr "اداره میشود توسط "
9765
9766 #. INPUT type=submit
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Return to your record"
9770 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9773 #, c-format
9774 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9781 "particular patron."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9785 #, c-format
9786 msgid ""
9787 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9788 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9789 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9790 msgstr ""
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Review: "
9795 msgstr "جدید نماید "
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Reviews"
9801 msgstr "جدید نماید"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
9804 #, c-format
9805 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
9809 #, c-format
9810 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9814 #, c-format
9815 msgid "Roman"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
9819 #, c-format
9820 msgid "Romaner"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
9824 #, c-format
9825 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9829 #, c-format
9830 msgid "Røntgenbilde"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
9834 #, c-format
9835 msgid "SE"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9839 #, c-format
9840 msgid "SMS"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "SMS number:"
9846 msgstr ":شماره کارت"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9850 #, c-format
9851 msgid "ST"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "SUDOC serial history: "
9857 msgstr "جستجو درباره "
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Sa"
9863 msgstr "ثبت"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9866 #, c-format
9867 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
9871 #, c-format
9872 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
9876 #, c-format
9877 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. SCRIPT
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Sat"
9884 msgstr "تاریخ"
9885
9886 #. SCRIPT
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Saturday"
9890 msgstr "شنبه"
9891
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9899 msgid "Save"
9900 msgstr "ثبت"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Save record "
9905 msgstr ":شماره ثبت "
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Save to Lists"
9910 msgstr "اداره میشود توسط"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Save to another list"
9915 msgstr "اداره میشود توسط"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Save to your lists "
9920 msgstr "اداره میشود توسط "
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9923 #, c-format
9924 msgid "Scan "
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9928 #, c-format
9929 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9936 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9937 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9941 #, c-format
9942 msgid "Scan index for: "
9943 msgstr ""
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "Scan index:"
9948 msgstr "جریمه ها"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "Scope and content: "
9953 msgstr "محتویات "
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Score"
9959 msgstr "معذرت میخواهیم"
9960
9961 #. INPUT type=submit name=do
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9969 #, c-format
9970 msgid "Search"
9971 msgstr "جستجو"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Search "
9976 msgstr "جستجو "
9977
9978 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9979 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9980 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9981 #. %4$s:  END 
9982 #. %5$s:  END 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9986 msgstr "(s%) s% s% "
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Search for this title in:"
9991 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9992
9993 #. A
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Search for works by this author"
10000 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Search for:"
10006 msgstr "جستجو درباره"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Search history"
10013 msgstr "جستجو درباره"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Search options:"
10018 msgstr "جستجو درباره"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Search suggestions"
10023 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید"
10024
10025 #. %1$s:  LibraryName |html 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Search the %s"
10029 msgstr "جستجو صفحه اصلی"
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Search:"
10035 msgstr "جستجو"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "SearchCourseReserves "
10040 msgstr "سفارش بدهید "
10041
10042 #. For the first occurrence,
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10046 msgid "Searching OverDrive..."
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10050 #, c-format
10051 msgid "Secondary Author"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Section"
10057 msgstr "موقعیت"
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Section:"
10062 msgstr "موقعیت"
10063
10064 #. IMG
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10074 msgid "See Baker & Taylor"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10078 #, c-format
10079 msgid "See also:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. SCRIPT
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10084 #, fuzzy
10085 msgid "See biblio"
10086 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10089 #, c-format
10090 msgid "See the most popular titles"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. A
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10095 msgid ""
10096 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10097 "%]"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. A
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10102 msgid ""
10103 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10104 "biblio[% END %]"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Select a list"
10110 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Select a specific item:"
10115 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
10116
10117 #. For the first occurrence,
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Select all"
10125 msgstr "انتخاب"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Select suggestions to: "
10131 msgstr "جستجو پیشنهادات "
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Select the item(s) to search"
10136 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Select the term(s) to search"
10141 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Select titles to: "
10150 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Self checkout help"
10155 msgstr "(امانت برده شده)"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10158 #, c-format
10159 msgid "Selvbiografier"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10163 #, c-format
10164 msgid "Semiannual"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Semimonthly"
10170 msgstr "ماه"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10173 #, c-format
10174 msgid "Semiweekly"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. INPUT type=submit
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10182 #, c-format
10183 msgid "Send"
10184 msgstr "فرستادن"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Send list"
10189 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Sending your cart"
10194 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Sending your list"
10199 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10200
10201 #. SCRIPT
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Sep"
10205 msgstr "مضمون"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Separated from:"
10210 msgstr "جستجو درباره"
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10214 msgid "September"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Serial"
10220 msgstr ":نشریه"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Serial collection"
10226 msgstr ":مجموعه"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Serial type"
10231 msgstr ":نوع رف"
10232
10233 #. For the first occurrence,
10234 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Serial: %s "
10239 msgstr "s% :نشریه "
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Serials"
10244 msgstr ":نشریه"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Series"
10254 msgstr "عنوان مجموعه"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Series Title"
10259 msgstr ":عنوان مجموعه"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Series information:"
10264 msgstr "موقعیت"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Series title"
10269 msgstr ":عنوان مجموعه"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Series:"
10274 msgstr "عنوان مجموعه"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Series: "
10281 msgstr "عنوان مجموعه "
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10284 #, c-format
10285 msgid "Session lost"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Set"
10292 msgstr "مضمون"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10296 #, c-format
10297 msgid "Set Level"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Set: "
10303 msgstr ":جنس "
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10306 #, c-format
10307 msgid "Settings updated"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10312 #, c-format
10313 msgid "Share"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Share a list"
10319 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10322 #, c-format
10323 msgid "Share a list with another patron"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. A
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Share by email"
10330 msgstr ":نامه الکترونیکی"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Share list"
10335 msgstr "به رف اضافه کنید "
10336
10337 #. A
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10339 msgid "Share on Delicious"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. A
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10344 msgid "Share on Facebook"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. A
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10349 msgid "Share on LinkedIn"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Shelving location"
10355 msgstr "موقعیت"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10359 #, c-format
10360 msgid "Shibboleth Login"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10364 #, c-format
10365 msgid "Show"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10370 msgid "Show _MENU_ entries"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Show all items"
10377 msgstr ".نسخه موجود نیست"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Show analytics"
10384 msgstr "جستجو کاتالوگ"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Show last 50 items only"
10389 msgstr ".نسخه موجود نیست"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Show more"
10394 msgstr "جستجو کاتالوگ"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Show more options"
10400 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
10401
10402 #. A
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10404 msgid ""
10405 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Show the top "
10412 msgstr "جستجو کاتالوگ "
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10415 #, c-format
10416 msgid "Show volumes"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Show year: "
10422 msgstr "جستجو کاتالوگ "
10423
10424 #. %1$s:  resultcount 
10425 #. %2$s:  total 
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10427 #, c-format
10428 msgid "Showing %s of about %s results"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10433 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Showing all items"
10440 msgstr ".نسخه موجود نیست"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Showing last 50 items"
10445 msgstr ".نسخه موجود نیست"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10448 #, c-format
10449 msgid "Sign in with your Email"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10454 #, c-format
10455 msgid "Sign in with your email"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10459 #, c-format
10460 msgid "Similar items"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10464 #, c-format
10465 msgid "Since you have "
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10469 #, c-format
10470 msgid "Sjøkart"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10474 #, c-format
10475 msgid "Skjønnlitteratur"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10479 #, c-format
10480 msgid "Skuespill"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10484 #, c-format
10485 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10489 #, c-format
10490 msgid "Sløyfekassett"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10494 #, c-format
10495 msgid "Småbarn;"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. %1$s:  failaddress 
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10503 "them. These are: %s"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10512 #, c-format
10513 msgid "Sorry"
10514 msgstr "معذرت میخواهیم"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Sorry,"
10519 msgstr "معذرت میخواهیم"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10525 "Contact the patron who sent you the invitation."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10529 #, c-format
10530 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Sorry, no suggestions."
10536 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10540 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. SCRIPT
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10547 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10553 "below."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10557 #, c-format
10558 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10562 #, c-format
10563 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid ""
10569 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10570 msgstr ""
10571 " .معذرت میخواهیم، سیستم فکر میکند شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید "
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10576 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10582 "the administrator to resolve this problem."
10583 msgstr ""
10584
10585 #. %1$s:  too_much_oweing 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10589 msgstr ""
10590 " مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه شما قرضدار هستید به مقدار "
10591 "% s. "
10592
10593 #. %1$s:  too_many_reserves 
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10597 msgstr ". مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید بیشر از s% سفارش بدهید "
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10603 "you have a local login, you may use that below."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10607 #, c-format
10608 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10609 msgstr "مغذرت میخواهیم، وقت استفاده شما ختم است. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Sort by:"
10614 msgstr "معذرت میخواهیم"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Sort by: "
10619 msgstr "معذرت میخواهیم "
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Sort this list by: "
10625 msgstr "معذرت میخواهیم "
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Sorting: "
10630 msgstr "معذرت میخواهیم "
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Sound"
10636 msgstr "فرستادن"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10639 #, c-format
10640 msgid "Source: "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Specialized"
10646 msgstr "نپذیرفته شد"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Specialized; "
10651 msgstr "نپذیرفته شد "
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Spesialisert;"
10659 msgstr "نپذیرفته شد"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10663 #, c-format
10664 msgid "Spill"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10668 #, c-format
10669 msgid "Split into .. and ...:"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10673 #, c-format
10674 msgid "Språkkurs"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10678 #, c-format
10679 msgid "Språkundervisning"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Standard number"
10686 msgstr ":شماره کارت"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10689 #, c-format
10690 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10694 #, c-format
10695 msgid "Standardtittel: "
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Statistics"
10701 msgstr "حالت"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Statistikker"
10706 msgstr "حالت"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10714 #, c-format
10715 msgid "Status"
10716 msgstr "حالت"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Status:"
10722 msgstr "حالت"
10723
10724 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10725 #. %2$s:  END 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10727 #, c-format
10728 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10732 #, c-format
10733 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10737 #, c-format
10738 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Stereobilde"
10744 msgstr ":عنوان مجموعه"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
10747 #, c-format
10748 msgid "Stjerneglobus"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
10752 #, c-format
10753 msgid "Stjernekart"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
10759 #, c-format
10760 msgid "Storskrift;"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
10764 #, c-format
10765 msgid "Studieplansje"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10770 msgid "Su"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10778 #, c-format
10779 msgid "Subject"
10780 msgstr "مضمون"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Subject - Author/Title"
10785 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
10788 #, c-format
10789 msgid "Subject - Corporate Author"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Subject - Family"
10795 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Subject - Form"
10800 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Subject - Geographical Name"
10805 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Subject - Personal Name"
10810 msgstr "s% :مضمون"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Subject - Topical Name"
10815 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Subject Category"
10820 msgstr "مضمون"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Subject cloud"
10827 msgstr "مضمون"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Subject phrase"
10832 msgstr "s% :مضمون"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Subject(s)"
10837 msgstr ":مضمون/ها"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
10841 #, c-format
10842 msgid "Subject(s):"
10843 msgstr ":مضمون/ها"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Subject(s): "
10848 msgstr ":مضمون/ها "
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Subject: "
10853 msgstr ":مضمون "
10854
10855 #. For the first occurrence,
10856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Subject: %s "
10861 msgstr "s% :مضمون "
10862
10863 #. INPUT type=submit
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Submit"
10873 msgstr "مضمون"
10874
10875 #. INPUT type=submit
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Submit and close this window"
10879 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
10880
10881 #. INPUT type=submit
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Submit changes"
10886 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
10887
10888 #. INPUT type=submit
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Submit update request"
10892 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
10893
10894 #. INPUT type=submit
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Submit your suggestion"
10898 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10903 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
10904
10905 #. A
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10907 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10911 #, c-format
10912 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10913 msgstr ""
10914
10915 #. IMG
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10920 msgid "Subscribe to this search"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Subscription"
10926 msgstr "شرح"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Subscription : "
10931 msgstr "شرح "
10932
10933 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10934 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10935 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10936 #. %4$s:  ELSE 
10937 #. %5$s:  END 
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
10939 #, c-format
10940 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Subscription information for %s"
10947 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Subscriptions"
10952 msgstr "شرح"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Suggested by:"
10957 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Suggested for"
10962 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Suggested for:"
10967 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Suggestions"
10972 msgstr "پیشنهادات خرید"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10975 #, c-format
10976 msgid "Summary"
10977 msgstr "خلاصه"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Summary: "
10982 msgstr "خلاصه "
10983
10984 #. SCRIPT
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Sun"
10988 msgstr "فرستادن"
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Sunday"
10994 msgstr "یکشنبه"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Superseded by:"
10999 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11002 #, c-format
11003 msgid "Superseded in part by:"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11007 #, c-format
11008 msgid "Supersedes in part:"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Supersedes:"
11014 msgstr "عنوان مجموعه"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11017 #, c-format
11018 msgid "Surveys"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11026 #, c-format
11027 msgid "Suspend"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11031 #, c-format
11032 msgid "Suspend all holds"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11036 #, c-format
11037 msgid "Suspend until:"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11041 #, c-format
11042 msgid "Suspend your hold on "
11043 msgstr ""
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Sylinder"
11048 msgstr "نپذیرفته شد"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11051 #, c-format
11052 msgid "Symbolkort"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11056 #, c-format
11057 msgid "System maintenance"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11061 #, c-format
11062 msgid "TOC"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11066 #, c-format
11067 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Tag"
11075 msgstr "کاتالوگ -- s%"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11078 #, c-format
11079 msgid "Tag browser"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Tag cloud"
11085 msgstr ". توسط شما"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11088 #, c-format
11089 msgid "Tag status here."
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11096 #, c-format
11097 msgid "Tag status here. "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11101 #, c-format
11102 msgid "Tag:"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Tags"
11108 msgstr "كل الفروع"
11109
11110 #. For the first occurrence,
11111 #. SCRIPT
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11113 msgid "Tags added: "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Tags from this library:"
11120 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11124 #, c-format
11125 msgid "Tags:"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11129 #, c-format
11130 msgid "Technical reports"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Tegneserie"
11136 msgstr "عنوان مجموعه"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11139 #, c-format
11140 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11144 #, c-format
11145 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11149 #, c-format
11150 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11154 #, c-format
11155 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11159 #, c-format
11160 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11164 #, c-format
11165 msgid "Tegneserier for voksne;"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11169 #, c-format
11170 msgid "Tegneserier;"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11174 #, c-format
11175 msgid "Tegnet kart"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Tegning"
11181 msgstr "معلق"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11184 #, c-format
11185 msgid "Teknisk tegning"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11189 #, c-format
11190 msgid "Tekniske rapporter"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11194 #, c-format
11195 msgid "Tekst"
11196 msgstr ""
11197
11198 #. A
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11202 #, c-format
11203 msgid "Term"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11207 #, c-format
11208 msgid "Term(s):"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11212 #, c-format
11213 msgid "Term/Phrase"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11217 #, c-format
11218 msgid "Term:"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11222 #, c-format
11223 msgid "Terrengmodell"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11228 msgid "Th"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11232 #, c-format
11233 msgid "Thank you"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11237 #, c-format
11238 msgid "Thank you!"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11245 msgstr ": سه نشریه مربوط به این اشتراک"
11246
11247 #. %1$s:  limit 
11248 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11249 #. %3$s:  itemtype 
11250 #. %4$s:  END 
11251 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11252 #. %6$s:  branch 
11253 #. %7$s:  END 
11254 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11255 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11256 #. %10$s:  ELSE 
11257 #. %11$s:  END 
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11262 "all time%s "
11263 msgstr ""
11264
11265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11267 #. %3$s:  ELSE 
11268 #. %4$s:  END 
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11270 #, c-format
11271 msgid ""
11272 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11273 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11277 #, c-format
11278 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11282 #, c-format
11283 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11284 msgstr ""
11285
11286 #. %1$s:  email_add 
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "The cart was sent to: %s"
11290 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11291
11292 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11293 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11294 #. %3$s:  END 
11295 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11296 #. %5$s:  END 
11297 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11298 #. %7$s:  END 
11299 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11300 #. %9$s:  END 
11301 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11302 #. %11$s:  END 
11303 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11304 #. %13$s:  END 
11305 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11306 #. %15$s:  END 
11307 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11308 #. %17$s:  END 
11309 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11310 #. %19$s:  END 
11311 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11312 #. %21$s:  END 
11313 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11314 #. %23$s:  END 
11315 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11316 #. %25$s:  END 
11317 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11318 #. %27$s:  END 
11319 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11320 #. %29$s:  END 
11321 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11322 #. %31$s:  END 
11323 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11324 #. %33$s:  END 
11325 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11326 #. %35$s:  END 
11327 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11328 #. %37$s:  END 
11329 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11330 #. %39$s:  END 
11331 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11332 #. %41$s:  END 
11333 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11334 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11335 #. %44$s:  END 
11336 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11337 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11338 #. %47$s:  END 
11339 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11340 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11341 #. %50$s:  END 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11343 #, c-format
11344 msgid ""
11345 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11346 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11347 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11348 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11349 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11350 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11351 "%s %s%s months%s "
11352 msgstr ""
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11355 #, c-format
11356 msgid ""
11357 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11358 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11359 "informing your library of this error."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11363 #, c-format
11364 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11365 msgstr ""
11366
11367 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "The first subscription was started on %s"
11371 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11375 #, fuzzy
11376 msgid "The item has been added to your cart"
11377 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
11378
11379 #. SCRIPT
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11381 #, fuzzy
11382 msgid "The item has been removed from your cart"
11383 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11387 #, fuzzy
11388 msgid "The item is already in your cart"
11389 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11392 #, c-format
11393 msgid ""
11394 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11395 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "The list "
11401 msgstr "به رف اضافه کنید "
11402
11403 #. %1$s:  email 
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "The list was sent to: %s"
11407 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11408
11409 #. %1$s:  op 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11411 #, c-format
11412 msgid "The operation %s is not supported."
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11416 #, c-format
11417 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11418 msgstr ""
11419
11420 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11422 #, c-format
11423 msgid "The subscription expired on %s"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11428 #, c-format
11429 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11430 msgstr ""
11431
11432 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11433 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11435 #, c-format
11436 msgid ""
11437 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11438 "code. It was NOT added. "
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "The userid "
11444 msgstr ". کاربر "
11445
11446 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11450 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "There are no comments for this item."
11455 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11460 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
11461
11462 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11464 #, c-format
11465 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11466 msgstr ""
11467
11468 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11469 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11470 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11471 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11472 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11473 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11475 #, c-format
11476 msgid ""
11477 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11478 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11479 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11483 #, c-format
11484 msgid "There was a problem with your submission"
11485 msgstr "با پیشنهاد شما مشکل پیش امد"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "There was an error sending the cart."
11490 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "There was an error sending the list."
11495 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11501 "library for help."
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11505 #, c-format
11506 msgid "Theses"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11510 #, c-format
11511 msgid "Thesis: "
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11515 #, c-format
11516 msgid ""
11517 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11518 "any subject below to see the items in our collection."
11519 msgstr ""
11520
11521 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11523 #, c-format
11524 msgid "This card has been declared lost. %s "
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11529 #, c-format
11530 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11537 "authorized to see."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "This is a serial"
11549 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
11550
11551 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11553 #, c-format
11554 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "This item is already checked out to you."
11560 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
11561
11562 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11566 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
11567
11568 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "This item is not for loan. %s "
11572 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
11573
11574 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11578 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
11579
11580 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11588 #, c-format
11589 msgid "This message can have following reasons"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11599 "clicking "
11600 msgstr ""
11601
11602 #. %1$s:  items_count 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "This record has many physical items (%s). "
11606 msgstr "(s%) s% s% "
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "This subscription is closed."
11611 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
11614 #, c-format
11615 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
11619 #, c-format
11620 msgid "This title cannot be requested."
11621 msgstr ""
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11625 msgid ""
11626 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11627 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11631 #, c-format
11632 msgid "Three times a month"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11636 #, c-format
11637 msgid "Three times a week"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11641 #, c-format
11642 msgid "Three times a year"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. SCRIPT
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11647 msgid "Thu"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. IMG
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11653 msgid "Thumbnail"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. SCRIPT
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Thursday"
11660 msgstr "پنجشنبه"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11663 #, c-format
11664 msgid "Tidsskrift"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. OPTGROUP
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11688 #, c-format
11689 msgid "Title"
11690 msgstr "عنوان"
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Title (A-Z)"
11696 msgstr "عنوان"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Title (Z-A)"
11702 msgstr "عنوان"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Title notes"
11707 msgstr "عنوان"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Title phrase"
11712 msgstr "عنوان"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
11716 #, c-format
11717 msgid "Title translated: "
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11722 #, c-format
11723 msgid "Title:"
11724 msgstr ": عنوان"
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Title: "
11729 msgstr ": عنوان "
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Titles"
11734 msgstr "عنوان"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11737 #, c-format
11738 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11742 #, c-format
11743 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11752 #, c-format
11753 msgid "To report this error, you can "
11754 msgstr ""
11755
11756 #. SCRIPT
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11758 msgid "Today"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Today's checkouts"
11764 msgstr "s% نشریه ها"
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11767 #, c-format
11768 msgid "Top level"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11772 #, c-format
11773 msgid "Topics"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Total due"
11779 msgstr "مجموع قابل پرداخت"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11782 #, c-format
11783 msgid "Trademark"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Translation of"
11790 msgstr "موقعیت"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
11793 #, c-format
11794 msgid "Transparent"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. IMG
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11800 #, c-format
11801 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Treaties "
11807 msgstr "منابع معتبر "
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11810 #, c-format
11811 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11815 #, c-format
11816 msgid "Triennial"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Try logging in to the catalog"
11822 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد"
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11825 #, c-format
11826 msgid "Trykt kart"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11831 msgid "Tu"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. SCRIPT
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Tue"
11838 msgstr "انتظار میرود"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Tuesday"
11844 msgstr "سه شنبه"
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
11847 #, c-format
11848 msgid "Tweet"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11853 #, c-format
11854 msgid "Type"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Type of heading"
11860 msgstr "نوع"
11861
11862 #. INPUT type=text name=q
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Type search term"
11867 msgstr "شروع جستجو"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Type:"
11873 msgstr ":نوع جز"
11874
11875 #. %1$s:  heading | html 
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "UF: %s"
11879 msgstr "s% : یو ار ال"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "URL(s)"
11884 msgstr ": یو ار ال"
11885
11886 #. For the first occurrence,
11887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "URL: %s "
11892 msgstr "s% : یو ار ال "
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
11898 #, c-format
11899 msgid "Ukjent;"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11904 msgid "Unable to add one or more tags."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11908 #, c-format
11909 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Unavailable issues"
11915 msgstr "موجود در"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
11918 #, c-format
11919 msgid "Undervisning"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
11923 #, c-format
11924 msgid "Ungdom over 12 år;"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11930 #, c-format
11931 msgid "Unhighlight"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Unified title"
11937 msgstr ": عنوان"
11938
11939 #. For the first occurrence,
11940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Unified title: %s "
11945 msgstr "s% :عنوان "
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11948 #, c-format
11949 msgid "Uniform Conventional Heading"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Uniform Title"
11955 msgstr ": عنوان"
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Uniform titles:"
11960 msgstr ": عنوان"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Uniform titles: "
11966 msgstr ": عنوان "
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11969 #, c-format
11970 msgid "Unknown"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11976 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Updates to your record"
11981 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11984 #, c-format
11985 msgid "Updating loose-leaf"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11989 #, c-format
11990 msgid "Updating website"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11994 #, c-format
11995 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
11999 #, c-format
12000 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12004 #, c-format
12005 msgid "Used for/see from:"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Used in "
12012 msgstr "استفاده شده در "
12013
12014 #. %1$s:  borrower.userid 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Username: %s"
12018 msgstr ". کاربر"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12024 "If "
12025 msgstr ""
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12029 #, c-format
12030 msgid "Utgave: "
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12035 #, c-format
12036 msgid "Utgiver: "
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12040 #, c-format
12041 msgid "Utskilt fra: "
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12045 #, c-format
12046 msgid "Utstilling"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12050 #, c-format
12051 msgid "VHS tape / Videocassette"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12056 #, c-format
12057 msgid "VM"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Verification:"
12063 msgstr "s% :طبقه بندی"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Video types"
12068 msgstr ":انواع جزها"
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12071 #, c-format
12072 msgid "Videokassett"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12076 #, c-format
12077 msgid "Videokassett (VHS)"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Videoplate"
12083 msgstr ":انواع جزها"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12086 #, c-format
12087 msgid "Videoplate (DVD)"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Videospole"
12093 msgstr ":انواع جزها"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "View All"
12098 msgstr "جدید نماید"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "View all"
12103 msgstr "جدید نماید"
12104
12105 #. A
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12124 #, fuzzy
12125 msgid "View details for this title"
12126 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "View full heading"
12131 msgstr "نوع"
12132
12133 #. A
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12136 #, fuzzy
12137 msgid "View on Amazon.com"
12138 msgstr "درجه بندی(از سایت امازون)"
12139
12140 #. A
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12142 #, fuzzy
12143 msgid "View your search history"
12144 msgstr "جستجو درباره"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12147 #, c-format
12148 msgid "Vinduskort"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12152 #, c-format
12153 msgid "Visual Material"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Visual material"
12159 msgstr "نوع فایل کامپیوتری"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12162 #, c-format
12163 msgid "Voksne over 15 år;"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12167 #, c-format
12168 msgid "Voksne over 18 år;"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12175 #, c-format
12176 msgid "Voksne;"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12181 #, c-format
12182 msgid "Vol info"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Volumes: "
12188 msgstr "صفحه اصلی "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12191 #, c-format
12192 msgid "Waiting"
12193 msgstr "در حال انتظار"
12194
12195 #. %1$s:  waiting_count 
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Waiting (%s)"
12199 msgstr "در حال انتظار"
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12203 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12207 #, c-format
12208 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12209 msgstr ""
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12212 #, c-format
12213 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12214 msgstr ""
12215
12216 #. SCRIPT
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12218 msgid "We"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12222 #, c-format
12223 msgid ""
12224 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12225 "define how long we keep your reading history."
12226 msgstr ""
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Website"
12231 msgstr "انتظار بوده"
12232
12233 #. SCRIPT
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12235 msgid "Wed"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. SCRIPT
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Wednesday"
12242 msgstr "چهار شنبه"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Weekly"
12247 msgstr "هفته"
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12251 #, c-format
12252 msgid "Welcome, "
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12256 #, c-format
12257 msgid "What's next?"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12261 #, c-format
12262 msgid ""
12263 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12264 "history immediately by clicking here. "
12265 msgstr ""
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Where:"
12270 msgstr "یاداشت"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12273 #, c-format
12274 msgid "Wire"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. SCRIPT
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12279 #, fuzzy
12280 msgid "With selected suggestions: "
12281 msgstr "پیشنهاد های خرید "
12282
12283 #. For the first occurrence,
12284 #. SCRIPT
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12288 #, fuzzy
12289 msgid "With selected titles: "
12290 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12295 #, c-format
12296 msgid "Withdrawn ("
12297 msgstr ""
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12300 #, c-format
12301 msgid "Without periodicity"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12306 msgid "Wk"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12310 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12312 #, c-format
12313 msgid "Written on %s by %s"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Year"
12322 msgstr "سال"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Year: "
12327 msgstr "سال "
12328
12329 #. INPUT type=submit
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12332 msgid "Yes"
12333 msgstr "بلی"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid ""
12338 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12339 "again."
12340 msgstr ""
12341 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
12342
12343 #. %1$s:  borrowername 
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "You are logged in as %s."
12347 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12350 #, c-format
12351 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12352 msgstr ""
12353 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12356 #, c-format
12357 msgid "You are not authorized to view this record."
12358 msgstr ""
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12361 #, c-format
12362 msgid "You can navigate to the "
12363 msgstr ""
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12366 #, c-format
12367 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12371 #, c-format
12372 msgid ""
12373 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12377 #, c-format
12378 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12379 msgstr ""
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "You can't change your password."
12384 msgstr "تعغیر کلمه عبور"
12385
12386 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12388 #, c-format
12389 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12390 msgstr ""
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12393 #, c-format
12394 msgid "You cannot share a public list."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "You currently have nothing checked out."
12400 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12404 #, c-format
12405 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12406 msgstr ": شما فعلأ از جریمه ها و هذینه ها قرضدار هستید"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "You did not specify any search criteria"
12411 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "You did not specify any search criteria."
12416 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12419 #, c-format
12420 msgid "You do not have permission to download this list."
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12424 #, c-format
12425 msgid "You do not have permission to send this list."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid ""
12431 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12432 "remember, passwords are case sensitive."
12433 msgstr ""
12434 " . شما نام کاربر یا کلمه عبور تانرا غلط نوشته اید. لطفأ دوباره کوشش نماید! و "
12435 "به یاد داشته باشید که نوشتن درست کلمه کاربر و کلمه عبور مهم است"
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12438 #, c-format
12439 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12443 #, c-format
12444 msgid "You have a credit of:"
12445 msgstr ": شما دارید اعتبار به مقدار"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12448 #, c-format
12449 msgid "You have already requested this title."
12450 msgstr ""
12451
12452 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12454 #, c-format
12455 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12456 msgstr ""
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "You have no fines or charges"
12461 msgstr "شما جریمه یا هذینه ندارید"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12464 #, c-format
12465 msgid ""
12466 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12467 "fields and resubmit."
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12471 #, c-format
12472 msgid "You have nothing checked out"
12473 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12476 #, c-format
12477 msgid ""
12478 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12479 "following credentials:"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12483 #, c-format
12484 msgid ""
12485 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12486 "available"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12490 #, c-format
12491 msgid "You may "
12492 msgstr ""
12493
12494 #. SCRIPT
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12496 #, fuzzy
12497 msgid "You must be logged in to add tags."
12498 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
12499
12500 #. For the first occurrence,
12501 #. SCRIPT
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12503 #, fuzzy
12504 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12505 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
12506
12507 #. For the first occurrence,
12508 #. SCRIPT
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12510 #, fuzzy
12511 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12512 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "You must select a library for pickup. "
12517 msgstr "! شما باید یک شعبه را برای برداشتن انتخاب نماید "
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "You must select at least one item. "
12522 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید "
12523
12524 #. %1$s:  amount 
12525 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12527 #, c-format
12528 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12532 #, c-format
12533 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12537 #, c-format
12538 msgid ""
12539 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12540 "again."
12541 msgstr ""
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12547 "two weeks."
12548 msgstr ""
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12552 msgid ""
12553 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12554 "again."
12555 msgstr ""
12556
12557 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Your account has been frozen%s until "
12561 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
12562
12563 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Your account has been suspended. %s "
12567 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
12568
12569 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12571 #, c-format
12572 msgid ""
12573 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12574 "renew your account."
12575 msgstr ""
12576
12577 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12579 #, c-format
12580 msgid "Your account has expired. %s "
12581 msgstr ""
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Your account menu"
12586 msgstr "حساب من"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12589 #, c-format
12590 msgid ""
12591 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12592 "confirmation email."
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Your authority search history is empty."
12598 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12601 #, c-format
12602 msgid "Your card will expire on "
12603 msgstr ""
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Your cart"
12608 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Your cart "
12613 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید "
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Your cart is currently empty"
12619 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12623 #, c-format
12624 msgid "Your cart is empty."
12625 msgstr ""
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Your catalog search history is empty."
12630 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Your checkout history"
12635 msgstr "جستجو درباره"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Your comment"
12640 msgstr "محتویات"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12644 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12651 "update your record as soon as possible."
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12655 #, c-format
12656 msgid "Your download should begin automatically."
12657 msgstr ""
12658
12659 #. SCRIPT
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12661 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Your fines and charges"
12667 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid ""
12672 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12673 "please contact the library."
12674 msgstr ""
12675 " کارت کتابخانه شما دزدی شده و مفقود شده نشانی شده است. اگر این مشکل ادامه "
12676 "پیدا میکند، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع به کتابخانه محلی تان برده این "
12677 "اشتباه را اصلاج بسازید"
12678
12679 #. %1$s:  shelfname 
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Your list : %s "
12683 msgstr "نشر نشده "
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Your lists"
12695 msgstr "نشر نشده"
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. SCRIPT
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Your lists:"
12702 msgstr "نشر نشده"
12703
12704 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12705 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12706 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12707 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12708 #. %5$s:  END 
12709 #. %6$s:  END 
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12711 #, c-format
12712 msgid ""
12713 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12714 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12715 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12716 "on hold for another patron. %s %s "
12717 msgstr ""
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12721 #, c-format
12722 msgid "Your messaging settings"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Your options are: "
12728 msgstr ":دیگر انتخاب ها "
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Your password has been changed "
12733 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
12734
12735 #. %1$s:  minpasslen 
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12739 msgstr "کلمه عبور جدید شما باید حداقل شش عدد یا حرف باشد"
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Your personal details"
12744 msgstr "جزءییات خصوصی من"
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Your privacy management"
12750 msgstr "محتویات"
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Your privacy rules have been updated."
12755 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Your purchase suggestions"
12760 msgstr "پیشنهاد های خرید"
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Your reading history has been deleted."
12765 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Your search history"
12770 msgstr "جستجو درباره"
12771
12772 #. %1$s:  total |html 
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Your search returned %s results."
12776 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Your suggestion has been submitted."
12781 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Your summary"
12786 msgstr "خلاصه"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12789 #, c-format
12790 msgid ""
12791 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12792 "before applying them."
12793 msgstr ""
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12796 #, c-format
12797 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12798 msgstr ""
12799
12800 #. LINK
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12802 msgid ""
12803 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12804 "END %] catalog recent comments"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. LINK
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12809 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. SPAN
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12815 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. DIV
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
12822 msgid "[% biblionumber |url %]"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12827 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. A
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12832 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. DIV
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12837 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12838 msgstr ""
12839
12840 #. DIV
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12843 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. SPAN
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12849 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. INPUT type=text name=limit
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12854 msgid "[% limit or"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. INPUT type=text name=q
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12859 msgid "[% ms_value |html %]"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. DIV
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12864 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. INPUT type=text name=shelfname
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12869 msgid "[% shelfname |html %]"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. INPUT type=text name=title
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12874 msgid "[% title |html %]"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12878 #, c-format
12879 msgid ""
12880 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12881 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12885 #, c-format
12886 msgid ""
12887 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12888 "type=seefro.type %%] "
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
12895 #, c-format
12896 msgid "_blank"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12901 msgid "a an the"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "a_t"
12917 msgstr "تاریخ"
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
12927 #, c-format
12928 msgid "ab"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
12933 #, c-format
12934 msgid "abc"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "abcd"
12940 msgstr "بارکود"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
12943 #, c-format
12944 msgid "abcdefgijklnou"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
12949 #, c-format
12950 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
12954 #, c-format
12955 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "abcdgo"
12962 msgstr "بارکود"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
12965 #, c-format
12966 msgid "abcdjpvxyz"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "abcdn"
12973 msgstr "بارکود"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
12977 #, c-format
12978 msgid "abcdvxyz"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
12984 #, c-format
12985 msgid "abceg"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
12990 #, c-format
12991 msgid "abcg"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
12995 #, c-format
12996 msgid "abchnp"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13001 #, c-format
13002 msgid "abcq"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13006 #, c-format
13007 msgid "abcu"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13011 #, c-format
13012 msgid "abh"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13017 #, c-format
13018 msgid "abhfgknps"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13023 #, c-format
13024 msgid "abhfgnp"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13028 #, c-format
13029 msgid "abstract"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "abstract or summary "
13035 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده "
13036
13037 #. %1$s:  ELSE 
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "account, %s "
13041 msgstr "حساب من "
13042
13043 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "account, %s please "
13047 msgstr "حساب من "
13048
13049 #. %1$s:  END 
13050 #. %2$s:  ELSE 
13051 #. %3$s:  END 
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13053 #, c-format
13054 msgid ""
13055 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13056 "use that below. %s "
13057 msgstr ""
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "acdef"
13062 msgstr "بارکود"
13063
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "acdeq"
13070 msgstr "بارکود"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13073 #, c-format
13074 msgid "adfklmor"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13078 #, c-format
13079 msgid "adult, General"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13083 #, c-format
13084 msgid "adult, serious"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13088 #, c-format
13089 msgid "already exists!"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13094 #, fuzzy
13095 msgid "already in your cart"
13096 msgstr "موجود در کتابخانه"
13097
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13106 #, c-format
13107 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "and"
13113 msgstr "کدام"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13119 "entries, but needs permission to remove.)"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13123 #, c-format
13124 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13125 msgstr ""
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13128 #, c-format
13129 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13133 #, c-format
13134 msgid "aperture card "
13135 msgstr ""
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13139 #, c-format
13140 msgid "aq"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13144 #, c-format
13145 msgid "art original "
13146 msgstr ""
13147
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "art reproduction "
13151 msgstr "موقعیت "
13152
13153 #. IMG
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13155 #, fuzzy
13156 msgid "article"
13157 msgstr "عنوان"
13158
13159 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13160 #. %2$s:  ELSE 
13161 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13162 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13163 #. %5$s:  END 
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13167 msgstr "در انتقال از s% به s% "
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "atlas "
13172 msgstr "کاتالوگ -- s% "
13173
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13175 #, c-format
13176 msgid "atru"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13180 #, c-format
13181 msgid "au"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "author"
13187 msgstr "مولف"
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13190 #, c-format
13191 msgid "autobiography"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "av"
13201 msgstr "ثبت"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "av "
13207 msgstr "ثبت "
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "available"
13212 msgstr "موجود"
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "available online "
13217 msgstr "موجود "
13218
13219 #. SCRIPT
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13221 #, fuzzy
13222 msgid "average rating: "
13223 msgstr "نشر نشده "
13224
13225 #. %1$s:  rating_avg_int 
13226 #. %2$s:  rating_total 
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13228 #, c-format
13229 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13233 #, c-format
13234 msgid "az"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13240 #, c-format
13241 msgid "bc"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13246 #, c-format
13247 msgid "bcg"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13252 #, c-format
13253 msgid "bib"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13258 #, c-format
13259 msgid "bib_id"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. IMG
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13265 #, c-format
13266 msgid "bibliography"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "bibliography "
13272 msgstr "زندگینامه "
13273
13274 #. IMG
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13276 msgid "biography"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "biography "
13282 msgstr "زندگینامه "
13283
13284 #. IMG
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13286 msgid "bonus"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. IMG
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13293 #, fuzzy
13294 msgid "book"
13295 msgstr "خریطه کتاب"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "borrowernumber"
13300 msgstr "شماره کارت شما"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "braille "
13307 msgstr "موجود "
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13310 #, c-format
13311 msgid "bristol board"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. For the first occurrence,
13315 #. SCRIPT
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13318 #, fuzzy
13319 msgid "by"
13320 msgstr "s% توسط"
13321
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "by "
13327 msgstr "s% توسط "
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13330 #, c-format
13331 msgid "byArtist"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13335 #, c-format
13336 msgid "canvas"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13340 #, c-format
13341 msgid "cardboard/illustration board"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "cardnumber"
13347 msgstr ":شماره کارت"
13348
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13350 #, c-format
13351 msgid "cartoons or comic strips"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "catalog "
13357 msgstr "کاتالوگ -- s% "
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "catalog home page"
13366 msgstr "کاتالوگ -- s%"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "catalog main page"
13371 msgstr "کاتالوگ -- s%"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13374 #, c-format
13375 msgid "catalogue"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13380 #, c-format
13381 msgid "cdn"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. IMG
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13386 msgid "celestial globe"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "cg"
13393 msgstr "کاتالوگ -- s%"
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "change your password"
13398 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
13399
13400 #. IMG
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13402 #, fuzzy
13403 msgid "chart"
13404 msgstr "تاریخ"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "chart "
13409 msgstr "تاریخ "
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13412 #, c-format
13413 msgid "charts"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13417 #, c-format
13418 msgid "children (9-14)"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "chip cartridge "
13424 msgstr "s% ثبت "
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13430 #, c-format
13431 msgid "click here to login"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13435 #, c-format
13436 msgid "coats of arms"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "coauthor"
13442 msgstr "مولف"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13445 #, c-format
13446 msgid "collage"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13450 #, c-format
13451 msgid "collage "
13452 msgstr ""
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13455 #, c-format
13456 msgid "collective biography"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "combination "
13462 msgstr "موقعیت "
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13465 #, c-format
13466 msgid "comic strip "
13467 msgstr ""
13468
13469 #. IMG
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13471 #, fuzzy
13472 msgid "computer file"
13473 msgstr "نمایش مکمل"
13474
13475 #. IMG
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13477 msgid "computer optical disc cartridge"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "conference publication "
13484 msgstr "سال تاسیس "
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "contact information"
13490 msgstr "موقعیت"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13493 #, c-format
13494 msgid "contains"
13495 msgstr "شامل میباشد"
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13498 #, c-format
13499 msgid "contains biographical data"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13503 #, c-format
13504 msgid "contributor"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13508 #, c-format
13509 msgid "corporate_coauthor"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13513 #, c-format
13514 msgid "corporate_main_author"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13518 #, c-format
13519 msgid "corporate_secondary_author"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. SPAN
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13525 msgid ""
13526 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13527 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13528 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13529 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13530 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13531 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13532 "series %]&rft.genre="
13533 msgstr ""
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "cylinder "
13538 msgstr "نپذیرفته شد "
13539
13540 #. IMG
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13543 msgid "database"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13548 #, c-format
13549 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13554 #, c-format
13555 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13562 "values: "
13563 msgstr ""
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13566 #, c-format
13567 msgid "desired_due_date"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "diagram "
13573 msgstr "نمایش نورمال "
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "dictionary"
13578 msgstr "جستجوی فرهنگ"
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "dictionary "
13583 msgstr "جستجوی فرهنگ "
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13586 #, c-format
13587 msgid "digitized microfilm "
13588 msgstr ""
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13591 #, c-format
13592 msgid "digitized other analog "
13593 msgstr ""
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "diorama "
13598 msgstr "نمایش نورمال "
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13601 #, c-format
13602 msgid "directory"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "directory "
13608 msgstr "جستجوی فرهنگ "
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "discography "
13613 msgstr "زندگینامه "
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13617 #, c-format
13618 msgid "display:block; "
13619 msgstr ""
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13622 #, c-format
13623 msgid ""
13624 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13628 #, c-format
13629 msgid "dissertation or thesis"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13633 #, c-format
13634 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13638 #, c-format
13639 msgid "drama"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "drama "
13646 msgstr "نمایش نورمال "
13647
13648 #. IMG
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13651 #, c-format
13652 msgid "drawing"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. IMG
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13657 msgid "earth moon globe"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "edition"
13663 msgstr "در حال انتظار "
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "electronic "
13668 msgstr "انتخاب "
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "electronic ressource"
13673 msgstr "انتخاب"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13681 #, c-format
13682 msgid "email the Koha Administrator"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13686 #, c-format
13687 msgid "email to the Koha Administrator"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13691 #, c-format
13692 msgid "encyclopaedia"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13696 #, c-format
13697 msgid "encyclopedia "
13698 msgstr ""
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "essay "
13704 msgstr "سه شنبه "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "essays"
13709 msgstr "سه شنبه"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13712 #, c-format
13713 msgid "examination paper"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13717 #, c-format
13718 msgid "facsimiles"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
13722 #, c-format
13723 msgid "festschrift "
13724 msgstr ""
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13732 #, c-format
13733 msgid "fghkdlmor"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
13738 #, c-format
13739 msgid "fgknps"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "fiction"
13745 msgstr "موقعیت"
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "fiction "
13752 msgstr "موقعیت "
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "film cartridge "
13757 msgstr "s% ثبت "
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "film cassette "
13762 msgstr "مجانی "
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "film reel "
13767 msgstr "مجانی "
13768
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "filmography "
13772 msgstr "زندگینامه "
13773
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
13775 #, c-format
13776 msgid "filmslip "
13777 msgstr ""
13778
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
13780 #, c-format
13781 msgid "filmstrip "
13782 msgstr ""
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "filmstrip cartridge "
13787 msgstr "s% ثبت "
13788
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
13790 #, c-format
13791 msgid "filmstrip roll "
13792 msgstr ""
13793
13794 #. IMG
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
13796 msgid "flash card"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
13800 #, c-format
13801 msgid "flash card "
13802 msgstr ""
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13805 #, c-format
13806 msgid "folktale "
13807 msgstr ""
13808
13809 #. IMG
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
13811 #, fuzzy
13812 msgid "font"
13813 msgstr "تعداد"
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13816 #, c-format
13817 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "forms"
13823 msgstr "برای"
13824
13825 #. IMG
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
13827 #, fuzzy
13828 msgid "game"
13829 msgstr ":اسم"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13832 #, c-format
13833 msgid "genealogical tables"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13837 #, c-format
13838 msgid "glass"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
13843 #, c-format
13844 msgid "gra"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
13848 #, c-format
13849 msgid "graphic "
13850 msgstr ""
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13853 #, c-format
13854 msgid "hand-written"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "handbook "
13860 msgstr "خریطه کتاب "
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13863 #, c-format
13864 msgid "hardboard"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13868 #, c-format
13869 msgid "has already been added."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "here"
13878 msgstr "یاداشت"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "history "
13883 msgstr "جستجو درباره "
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
13886 #, c-format
13887 msgid "http://schema.org/"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
13892 #, c-format
13893 msgid "humor, satire "
13894 msgstr ""
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13897 #, c-format
13898 msgid "humour, satire"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
13902 #, c-format
13903 msgid "iabhfgnp"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13910 #, c-format
13911 msgid "id"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13917 #, c-format
13918 msgid "id_type"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
13922 #, c-format
13923 msgid "ijknpxyz"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13927 #, c-format
13928 msgid "illuminations"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13932 #, c-format
13933 msgid "illustrations"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13940 msgstr ""
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13943 #, c-format
13944 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13945 msgstr ""
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13950 msgstr ""
13951 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13956 msgstr ""
13957 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13960 #, c-format
13961 msgid ""
13962 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13963 "show_loans=1 "
13964 msgstr ""
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13969 msgstr ""
13970 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13975 msgstr ""
13976 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13981 msgstr ""
13982 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13985 #, c-format
13986 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13987 msgstr ""
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13990 #, c-format
13991 msgid ""
13992 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13993 "request_location=127.0.0.1 "
13994 msgstr ""
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13997 #, c-format
13998 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13999 msgstr ""
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14002 #, c-format
14003 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14004 msgstr ""
14005
14006 #. %1$s:  END 
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "in %s fines"
14010 msgstr "جزیمه های من"
14011
14012 #. SCRIPT
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14014 #, fuzzy
14015 msgid "in OverDrive collection"
14016 msgstr ":مجموعه"
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "in any heading"
14021 msgstr "تاریخچه خوانش من"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "in keyword"
14026 msgstr "کلمه کلیدی"
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "in main entry"
14031 msgstr "دخول اصلی"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "index"
14036 msgstr "جریمه ها"
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "index "
14041 msgstr "جریمه ها "
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14044 #, c-format
14045 msgid "individual biography"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. SCRIPT
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14050 msgid "injecting NEW comment: "
14051 msgstr ""
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14055 msgid "injecting OLD comment: "
14056 msgstr ""
14057
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14059 #, c-format
14060 msgid "irregular"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14064 #, c-format
14065 msgid "is exactly"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14069 #, c-format
14070 msgid "is not empty. "
14071 msgstr ""
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "item"
14077 msgstr "عنوان"
14078
14079 #. SCRIPT
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14081 #, fuzzy
14082 msgid "item(s) added to your cart"
14083 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
14084
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "item_id"
14091 msgstr "انتظار بوده"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "items. "
14096 msgstr "عنوان "
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14099 #, c-format
14100 msgid "jpxyz"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14104 #, c-format
14105 msgid "juvenile, general"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. IMG
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14110 msgid "kit"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14115 #, c-format
14116 msgid "kit "
14117 msgstr ""
14118
14119 #. %1$s:  LibraryName |html 
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14121 #, c-format
14122 msgid "koha opac %s"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. ABBR
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14127 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. ABBR
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14132 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14137 #, c-format
14138 msgid "kom"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. IMG
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14144 #, c-format
14145 msgid "large print"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14149 #, c-format
14150 msgid "law report or digest "
14151 msgstr ""
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14154 #, c-format
14155 msgid "laws and legislation"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14160 #, c-format
14161 msgid "legal article "
14162 msgstr ""
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14165 #, c-format
14166 msgid "legal case and case notes "
14167 msgstr ""
14168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "legislation "
14172 msgstr "موقعیت "
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "letter "
14177 msgstr "انتخاب "
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14180 #, c-format
14181 msgid "letters"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14185 #, c-format
14186 msgid "libretto"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14190 #, c-format
14191 msgid "list of authority record identifiers"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14195 #, c-format
14196 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14200 #, c-format
14201 msgid "list of system record identifiers"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14205 #, c-format
14206 msgid "literature surveys/reviews"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14210 #, c-format
14211 msgid "loose-leaf "
14212 msgstr ""
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14216 #, c-format
14217 msgid "m880"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14221 #, c-format
14222 msgid "magnetic disc "
14223 msgstr ""
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14226 #, c-format
14227 msgid "magneto-optical disc "
14228 msgstr ""
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "main_author"
14233 msgstr "مولف"
14234
14235 #. IMG
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14237 msgid "map"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14241 #, c-format
14242 msgid "map "
14243 msgstr ""
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14246 #, c-format
14247 msgid "maps"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "materialTypeLabel"
14253 msgstr ":نوع رف"
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "materialtype"
14258 msgstr ":نوع رف"
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14261 #, c-format
14262 msgid "memoir "
14263 msgstr ""
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "metal"
14268 msgstr ":جزءییات"
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14272 #, c-format
14273 msgid "microfiche "
14274 msgstr ""
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14277 #, c-format
14278 msgid "microfiche cassette "
14279 msgstr ""
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14282 #, c-format
14283 msgid "microfilm "
14284 msgstr ""
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "microfilm cartridge "
14289 msgstr "s% ثبت "
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14292 #, c-format
14293 msgid "microfilm cassette "
14294 msgstr ""
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "microfilm reel "
14299 msgstr "مجانی "
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14302 #, c-format
14303 msgid "microform"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14307 #, c-format
14308 msgid "microopaque "
14309 msgstr ""
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14312 #, c-format
14313 msgid "microprint"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14317 #, c-format
14318 msgid "microscope slide "
14319 msgstr ""
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14322 #, c-format
14323 msgid "mini-print"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "mixed collection"
14329 msgstr ":مجموعه"
14330
14331 #. IMG
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14333 msgid "mixed materials"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "model "
14340 msgstr ":جزءییات "
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "moon "
14345 msgstr "ماه "
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14348 #, c-format
14349 msgid "motion picture"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14353 #, c-format
14354 msgid "motion picture "
14355 msgstr ""
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14358 #, c-format
14359 msgid "multimedia"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14363 #, c-format
14364 msgid "multiple/other literary forms"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. IMG
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14370 #, c-format
14371 msgid "music"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14376 #, c-format
14377 msgid "needed_before_date"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14381 #, c-format
14382 msgid "negcap "
14383 msgstr ""
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14386 #, c-format
14387 msgid "newspaper "
14388 msgstr ""
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14391 #, c-format
14392 msgid "newspaper format"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14396 #, c-format
14397 msgid "no illustrations"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14401 #, c-format
14402 msgid "normalised irregular"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14406 #, c-format
14407 msgid "not"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "not a biography"
14413 msgstr "زندگینامه"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14416 #, c-format
14417 msgid "not a literary text"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "not fiction "
14423 msgstr "موقعیت "
14424
14425 #. IMG
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14427 msgid "notated music"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14431 #, c-format
14432 msgid "novel "
14433 msgstr ""
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14437 #, c-format
14438 msgid "np"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "numeric data "
14444 msgstr ":نشریه "
14445
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14447 #, c-format
14448 msgid "numeric table"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14452 #, c-format
14453 msgid "of accompanying material, "
14454 msgstr ""
14455
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "of contents page, "
14459 msgstr "اندازه محتوی "
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14462 #, c-format
14463 msgid "of intermediate text, "
14464 msgstr ""
14465
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14467 #, c-format
14468 msgid "of libretto, "
14469 msgstr ""
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14472 #, c-format
14473 msgid "of original work, "
14474 msgstr ""
14475
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "of subtitles, "
14479 msgstr "عنوان "
14480
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "of summary, "
14484 msgstr "خلاصه "
14485
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "of the last:"
14489 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
14490
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "of title page, "
14494 msgstr "عنوان "
14495
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14497 #, c-format
14498 msgid "of title proper, "
14499 msgstr ""
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "on file."
14504 msgstr "عنوان"
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14508 #, c-format
14509 msgid "online update form"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. IMG
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14514 msgid "optical disc"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "or"
14520 msgstr "برای"
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14524 #, c-format
14525 msgid "original_title"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "other"
14531 msgstr "یاداشت"
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14534 #, c-format
14535 msgid "other filmstrip type "
14536 msgstr ""
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14539 #, c-format
14540 msgid "other form of textual material"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14544 #, c-format
14545 msgid "other non-projected graphic type"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "others"
14551 msgstr "یاداشت ها"
14552
14553 #. SCRIPT
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14555 msgid "out of"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. IMG
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "painting"
14563 msgstr "در حال انتظار"
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14566 #, c-format
14567 msgid "paper"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "password"
14573 msgstr ":کلمه عبور"
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "patent"
14578 msgstr "خصوصی"
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "patent "
14583 msgstr "خصوصی "
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14592 #, c-format
14593 msgid "patron_id"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "periodical "
14599 msgstr ":نشریه "
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14602 #, c-format
14603 msgid "photomechanical print "
14604 msgstr ""
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14607 #, c-format
14608 msgid "photomechanical reproduction"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14612 #, c-format
14613 msgid "photonegative"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14617 #, c-format
14618 msgid "photonegative "
14619 msgstr ""
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14622 #, c-format
14623 msgid "photoprint"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "photoprint "
14629 msgstr "چاپ "
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14633 #, c-format
14634 msgid "pickup_expiry_date"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "pickup_location"
14641 msgstr "موقعیت برداشت"
14642
14643 #. IMG
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14646 #, c-format
14647 msgid "picture"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14651 #, c-format
14652 msgid "picture "
14653 msgstr ""
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14657 #, c-format
14658 msgid "piece_analytic_level"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. IMG
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14663 msgid "planetary or lunar globe"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14667 #, c-format
14668 msgid "plans"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14672 #, c-format
14673 msgid "plaster"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "plates"
14679 msgstr "خصوصی"
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14682 #, c-format
14683 msgid "poetry"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
14687 #, c-format
14688 msgid "poetry "
14689 msgstr ""
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14692 #, c-format
14693 msgid "porcelaine"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14697 #, c-format
14698 msgid "portraits"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14702 #, c-format
14703 msgid "pre-primary (0-5)"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "primary (5-8)"
14709 msgstr "چاپ"
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "print"
14714 msgstr "چاپ"
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "print "
14720 msgstr "چاپ "
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
14723 #, c-format
14724 msgid "profile "
14725 msgstr ""
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
14728 #, c-format
14729 msgid "programmed text "
14730 msgstr ""
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14733 #, c-format
14734 msgid "programmed text books"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "project description"
14740 msgstr "شرح"
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "purchase suggestion"
14748 msgstr "پیشنهاد های خرید"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
14751 #, c-format
14752 msgid "realia "
14753 msgstr ""
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "record"
14758 msgstr "التسجيلات"
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
14761 #, c-format
14762 msgid "reformatted digital "
14763 msgstr ""
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "register here"
14768 msgstr "سفارش ها"
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14771 #, c-format
14772 msgid "regular"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14776 #, c-format
14777 msgid "regular print"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
14781 #, c-format
14782 msgid "regular print "
14783 msgstr ""
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14786 #, c-format
14787 msgid "rehearsal "
14788 msgstr ""
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14791 #, c-format
14792 msgid "religious text"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. IMG
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
14797 #, fuzzy
14798 msgid "remote"
14799 msgstr "جدید نماید"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
14803 #, c-format
14804 msgid "remote-sensing image "
14805 msgstr ""
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
14808 #, c-format
14809 msgid "reporting "
14810 msgstr ""
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "request_location"
14815 msgstr "موقعیت"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14818 #, c-format
14819 msgid ""
14820 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14824 #, c-format
14825 msgid ""
14826 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14827 "values: "
14828 msgstr ""
14829
14830 #. SCRIPT
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14832 #, fuzzy
14833 msgid "results"
14834 msgstr ":نتایج"
14835
14836 #. SCRIPT
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14838 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "results_summary description"
14844 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "results_summary edition"
14849 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "results_summary other_title"
14855 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "results_summary publisher"
14861 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "results_summary series"
14866 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "results_summary uniform_title"
14871 msgstr "خلاصه نشریه ها"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14874 #, c-format
14875 msgid "return_fmt"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "return_type"
14881 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "review "
14886 msgstr "جدید نماید "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
14889 #, c-format
14890 msgid "roll "
14891 msgstr ""
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
14896 #, c-format
14897 msgid "rtl"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14901 #, c-format
14902 msgid "samples"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14906 #, c-format
14907 msgid "schema"
14908 msgstr ""
14909
14910 #. IMG
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14912 msgid "score"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
14916 #, c-format
14917 msgid "se"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "search"
14923 msgstr "جستجو"
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "secondary_author"
14928 msgstr ":نامه الکترونیکی"
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "section "
14933 msgstr "موقعیت "
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14936 #, c-format
14937 msgid "see also:"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. IMG
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14942 #, fuzzy
14943 msgid "serial"
14944 msgstr ":نشریه"
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "series"
14949 msgstr "عنوان مجموعه "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "series "
14954 msgstr "عنوان مجموعه "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14958 #, c-format
14959 msgid "set_level"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14963 #, c-format
14964 msgid "short stories"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
14968 #, c-format
14969 msgid "short story "
14970 msgstr ""
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14973 #, c-format
14974 msgid "show_contact"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14978 #, c-format
14979 msgid "show_fines"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14983 #, c-format
14984 msgid "show_holds"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14988 #, c-format
14989 msgid "show_loans"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14993 #, c-format
14994 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14998 #, c-format
14999 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15000 msgstr ""
15001
15002 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15003 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15004 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15005 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15006 #. %5$s:  END 
15007 #. %6$s:  ELSE 
15008 #. %7$s:  END 
15009 #. %8$s:  END 
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15013 msgstr "(s%) s% s% "
15014
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15016 #, c-format
15017 msgid "site administrator"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "skin"
15023 msgstr "به"
15024
15025 #. IMG
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15027 #, fuzzy
15028 msgid "slide"
15029 msgstr "جریمه ها"
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "slide "
15034 msgstr "جریمه ها "
15035
15036 #. IMG
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15038 #, fuzzy
15039 msgid "sound"
15040 msgstr "تعداد"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "sound "
15045 msgstr "تعداد "
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "sound cartridge "
15050 msgstr "s% ثبت "
15051
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "sound cassette "
15055 msgstr "s% ثبت "
15056
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15059 #, fuzzy
15060 msgid "sound disc"
15061 msgstr "s% ثبت"
15062
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "sound recordings"
15066 msgstr "s% ثبت"
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15069 #, c-format
15070 msgid "sound-tape reel "
15071 msgstr ""
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15074 #, c-format
15075 msgid "sound-track film "
15076 msgstr ""
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15079 #, c-format
15080 msgid ""
15081 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15082 msgstr ""
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15086 #, c-format
15087 msgid "speech "
15088 msgstr ""
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15091 #, c-format
15092 msgid "speeches, oratory"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15096 #, c-format
15097 msgid "standard"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15101 #, c-format
15102 msgid "starts with"
15103 msgstr "شروع شود با"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15106 #, c-format
15107 msgid "statistics"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "statistics "
15113 msgstr "حالت "
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15116 #, c-format
15117 msgid "stone"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "subjects "
15123 msgstr "مضمون "
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "suggestions"
15128 msgstr "پیشنهادات خرید"
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "surname"
15133 msgstr ". کاربر"
15134
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15136 #, c-format
15137 msgid "survey of literature "
15138 msgstr ""
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15141 #, c-format
15142 msgid "synthetics"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15146 #, c-format
15147 msgid ""
15148 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15149 "element 'reserve_id')"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15154 #, c-format
15155 msgid "system item identifier"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15159 #, c-format
15160 msgid "tactile, with no writing system "
15161 msgstr ""
15162
15163 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15165 msgid "tagsel_button"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "tape cartridge "
15171 msgstr "s% ثبت "
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15174 #, c-format
15175 msgid "tape cassette "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15179 #, c-format
15180 msgid "tape reel "
15181 msgstr ""
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15184 #, c-format
15185 msgid "technical drawing"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15190 #, c-format
15191 msgid "technical drawing "
15192 msgstr ""
15193
15194 #. IMG
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15197 #, c-format
15198 msgid "technical report"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. IMG
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15203 msgid "terrestrial globe"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15207 #, c-format
15208 msgid "text in looseleaf binder "
15209 msgstr ""
15210
15211 #. META http-equiv=Content-Type
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15217 msgid "text/html; charset=utf-8"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15221 #, c-format
15222 msgid "textile"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15227 #, c-format
15228 msgid ""
15229 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15230 "placed"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15235 #, c-format
15236 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15240 #, c-format
15241 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15245 #, c-format
15246 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15250 #, c-format
15251 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15252 msgstr ""
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15259 #, c-format
15260 msgid ""
15261 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15262 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15266 #, c-format
15267 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15268 msgstr ""
15269
15270 #. %1$s:  END 
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15272 #, c-format
15273 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15274 msgstr ""
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "theses "
15279 msgstr "یاداشت ها "
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "title"
15286 msgstr "title"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "to create new lists."
15292 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15295 #, c-format
15296 msgid "to post a comment."
15297 msgstr ""
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "to submit current information ("
15303 msgstr "موقعیت"
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15306 #, c-format
15307 msgid "toy "
15308 msgstr ""
15309
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15311 #, c-format
15312 msgid "transparencies"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15317 #, c-format
15318 msgid "transparency "
15319 msgstr ""
15320
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15323 #, c-format
15324 msgid "trd"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "treaties"
15330 msgstr "منابع معتبر"
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "treaty "
15335 msgstr "منابع معتبر "
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15338 #, c-format
15339 msgid "tru"
15340 msgstr ""
15341
15342 #. LINK
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15344 msgid "unAPI"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15348 #, c-format
15349 msgid "uniform_conventional_heading"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "uniform_title"
15355 msgstr ": عنوان"
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15360 #, c-format
15361 msgid "unknown"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "until "
15367 msgstr "(s%) s% s% "
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "up to "
15372 msgstr "جستجو کاتالوگ "
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15375 #, c-format
15376 msgid "url"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15380 #, c-format
15381 msgid "used for/see from:"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15385 #, c-format
15386 msgid "user's login identifier"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "user's password"
15392 msgstr ":کلمه عبور جدید"
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "username"
15397 msgstr ". کاربر"
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15405 #, c-format
15406 msgid "vertical-align:middle"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15410 #, c-format
15411 msgid "video recording"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "videocartridge "
15417 msgstr "s% ثبت "
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15420 #, c-format
15421 msgid "videocassette "
15422 msgstr ""
15423
15424 #. IMG
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15426 msgid "videodisc"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "videorecording "
15432 msgstr "s% ثبت "
15433
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15435 #, c-format
15436 msgid "videoreel "
15437 msgstr ""
15438
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "view "
15442 msgstr "جدید نماید "
15443
15444 #. SCRIPT
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15446 #, fuzzy
15447 msgid "view labeled"
15448 msgstr "موجود"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15452 #, c-format
15453 msgid "view plain"
15454 msgstr ""
15455
15456 #. IMG
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15458 msgid "visual material"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15462 #, c-format
15463 msgid "visual projection"
15464 msgstr ""
15465
15466 #. SCRIPT
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15468 #, fuzzy
15469 msgid "votes"
15470 msgstr "یاداشت ها"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15474 #, c-format
15475 msgid "vxyz"
15476 msgstr ""
15477
15478 #. SCRIPT
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15480 msgid "waiting holds:"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15484 #, c-format
15485 msgid "was not found in the database. Please try again."
15486 msgstr "در بانک اطلاعاتی یافته نشد. لطفا مجددا جستجو کنید."
15487
15488 #. IMG
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15490 #, fuzzy
15491 msgid "web site"
15492 msgstr "انتظار بوده"
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15495 #, c-format
15496 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15500 #, c-format
15501 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15505 #, c-format
15506 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15510 #, c-format
15511 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15515 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15516 msgstr ""
15517
15518 #. %1$s:  approvedaddress 
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "will be sent shortly to %s."
15522 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "wire recording "
15527 msgstr "s% ثبت "
15528
15529 #. SCRIPT
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15531 msgid "with biblionumber"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15535 #, c-format
15536 msgid "wood"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15545 #, c-format
15546 msgid "y3z"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15550 #, c-format
15551 msgid "you"
15552 msgstr ""
15553
15554 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15556 #, c-format
15557 msgid ""
15558 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15559 "items you wish to not place holds on. "
15560 msgstr ""
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15563 #, c-format
15564 msgid "young adult"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "your account page"
15571 msgstr "حساب من"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "your fines"
15576 msgstr "جزیمه های من"
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "your lists"
15581 msgstr "نشر نشده"
15582
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "your messaging"
15586 msgstr ":پیام نویسی"
15587
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "your personal details"
15591 msgstr "جزءییات خصوصی من"
15592
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "your privacy"
15596 msgstr "نشر نشده"
15597
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "your purchase suggestions"
15601 msgstr "پیشنهاد های خرید"
15602
15603 #. SCRIPT
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15605 #, fuzzy
15606 msgid "your rating: "
15607 msgstr "نشر نشده "
15608
15609 #. %1$s:  rating_value 
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "your rating: %s, "
15613 msgstr "نشر نشده "
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "your reading history"
15618 msgstr "تاریخچه خوانش من"
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "your search history"
15623 msgstr "جستجو درباره"
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "your summary"
15628 msgstr "خلاصه"
15629
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "your tags"
15633 msgstr "نشر نشده"
15634
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15636 #, c-format
15637 msgid "Årbok"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15644 #, c-format
15645 msgid "×"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15649 #, c-format
15650 msgid "Øvelsesmodell"
15651 msgstr ""
15652
15653 #. A
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15655 msgid ""
15656 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
15662 #, c-format
15663 msgid "• "
15664 msgstr ""