Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:35-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-28 06:56+1300\n"
8 "Last-Translator: مهراد <mgolkhosravi@yahoo.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  USE Koha 
24 #. %2$s:  USE KohaDates 
25 #. %3$s:  USE Branches 
26 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
27 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
28 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
29 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
30 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
31 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
32 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
35 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
36 #. %14$s:  END 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s:  END 
39 #. %17$s:  END 
40 #. %18$s:  END 
41 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
42 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
43 #. %21$s:  ELSE 
44 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
45 #. %23$s:  END 
46 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
47 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
48 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
49 #. %27$s:  ELSE 
50 #. %28$s:  END 
51 #. %29$s:  title |html 
52 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
53 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
54 #. %32$s:  END 
55 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
56 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
57 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
63 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s%"
64
65 #. %1$s:  USE Koha 
66 #. %2$s:  USE KohaDates 
67 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
68 #. %4$s:  USE ItemTypes 
69 #. %5$s:  USE Branches 
70 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
71 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
73 #. %9$s:  ELSE 
74 #. %10$s:  END 
75 #. %11$s:  course.course_name 
76 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
77 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
82 "%s %s %s "
83 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
84
85 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
86 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
87 #. %3$s:  END 
88 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
89 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
91 #. %7$s:  ELSE 
92 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
93 #. %9$s:  END 
94 #. %10$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
98 msgstr "(s%) s% s% "
99
100 #. %1$s:  END 
101 #. %2$s:  END 
102 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
103 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
107 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
108 #. %9$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
112 msgstr "(s%) s% s% "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END 
116 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
117 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
118 #. %5$s:  ELSE 
119 #. %6$s:  END 
120 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
121 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
122 #. %9$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
126 msgstr "(s%) s% s%"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
131 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
132 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s please "
136 msgstr "(s%) s% s% "
137
138 #. %1$s:  USE Koha 
139 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
140 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
141 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
142 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
144 #. %7$s:  ELSE 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
147 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
148 #. %11$s:  query_desc | html
149 #. %12$s:  END 
150 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
151 #. %14$s:  limit_desc | html 
152 #. %15$s:  END 
153 #. %16$s:  ELSE 
154 #. %17$s:  END 
155 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
156 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
157 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
162 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
163 "criteria. %s %s %s %s "
164 msgstr ""
165
166 #. %1$s:  USE Koha 
167 #. %2$s:  USE KohaDates 
168 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
169 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
170 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %7$s:  ELSE 
173 #. %8$s:  END 
174 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
175 #. %10$s:  ELSE 
176 #. %11$s:  END 
177 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
179 #. %14$s:  END 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
184 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
185 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
186
187 #. %1$s:  USE Koha 
188 #. %2$s:  USE KohaDates 
189 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
190 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %7$s:  ELSE 
194 #. %8$s:  END 
195 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
200 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
201
202 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
203 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
204 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
205 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
206 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
209 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
210 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
211 #. %10$s:  ELSE 
212 #. %11$s:  END 
213 #. %12$s:  END 
214 #. %13$s:  END 
215 #. %14$s:  ELSE 
216 #. %15$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
221 msgstr "(s%) s% s% "
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  ELSE 
225 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
226 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
227 #. %5$s:  ELSE 
228 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  ELSE 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
234 msgstr "(s%) s% s% "
235
236 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
237 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
238 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
239 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
240 #. %5$s:  ELSE 
241 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
242 #. %7$s:  END 
243 #. %8$s:  END 
244 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
252 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
253 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
255 #, c-format
256 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
261 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
262 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
263 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
264 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
265 #. %7$s:  ELSE 
266 #. %8$s:  END 
267 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
268 #. %10$s:  shelfname |html 
269 #. %11$s:  ELSE 
270 #. %12$s:  END 
271 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
272 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
273 #. %15$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
278 "%s%s %s%s "
279 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
280
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  USE Branches 
283 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
284 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
285 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
286 #. %6$s:  ELSE 
287 #. %7$s:  END 
288 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %10$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
294 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
295
296 #. %1$s:  USE Koha 
297 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
298 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %6$s:  ELSE 
302 #. %7$s:  END 
303 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
308 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
309
310 #. %1$s:  USE Koha 
311 #. %2$s:  USE KohaDates 
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  END 
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
319 #. %10$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
323 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
324
325 #. %1$s:  USE Koha 
326 #. %2$s:  USE KohaDates 
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
330 #. %6$s:  ELSE 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
338 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
355
356 #. %1$s:  USE Koha 
357 #. %2$s:  USE KohaDates 
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
361 #. %6$s:  ELSE 
362 #. %7$s:  END 
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
365 #. %10$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
370 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  ELSE 
374 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "در انتقال از s% به s% "
379
380 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
381 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
382 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "در انتقال از s% به s% "
387
388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
398 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "(s%) s% s% "
406
407 #. %1$s:  END 
408 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
409 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
410 #. %4$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  USE Koha 
417 #. %2$s:  USE KohaDates 
418 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
419 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
420 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
421 #. %6$s:  ELSE 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
426 msgstr "(امانت برده شده) "
427
428 #. %1$s:  USE Koha 
429 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
430 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
432 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
433 #. %6$s:  ELSE 
434 #. %7$s:  END 
435 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
436 #. %9$s:  END 
437 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
438 #. %11$s:  END 
439 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
440 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
441 #. %14$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
446 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
447 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
448
449 #. %1$s:  USE Koha 
450 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
454 #. %6$s:  ELSE 
455 #. %7$s:  END 
456 #. %8$s:  summary.mainentry 
457 #. %9$s:  IF authtypetext 
458 #. %10$s:  authtypetext 
459 #. %11$s:  END 
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
462 #. %14$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
467 "(%s)%s %s %s%s "
468 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  shelfname 
478 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
480 #. %11$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
484 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
485
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
490 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
491 #. %6$s:  ELSE 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  authtypetext 
494 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
495 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
496 #. %11$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
500 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
501
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  bibliotitle 
510 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
516 "%s %s %s "
517 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
518
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  USE KohaDates 
521 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
523 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
528 #. %10$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
532 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
533
534 #. %1$s:  USE Koha 
535 #. %2$s:  USE KohaDates 
536 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
538 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  END 
541 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
546 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
547
548 #. %1$s:  USE Koha 
549 #. %2$s:  USE KohaDates 
550 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %6$s:  ELSE 
554 #. %7$s:  END 
555 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %10$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
562 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
572 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
573 #. %9$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
578 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
587 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
588 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
589 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
590 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
591 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
592 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
593 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
594 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
595 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
596 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
597 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
598 #. %19$s:  ELSE 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
611 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  USE Koha 
616 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
618 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
619 #. %5$s:  ELSE 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
622 #. %8$s:  ELSE 
623 #. %9$s:  END 
624 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
625 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
626 #. %12$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
631 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
632 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
633
634 #. %1$s:  USE Koha 
635 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
637 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
638 #. %5$s:  ELSE 
639 #. %6$s:  END 
640 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
641 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
642 #. %9$s:  query_desc | html 
643 #. %10$s:  END 
644 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
645 #. %12$s:  limit_desc | html 
646 #. %13$s:  END 
647 #. %14$s:  ELSE 
648 #. %15$s:  END 
649 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
650 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
651 #. %18$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
656 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
657 "criteria. %s %s %s%s "
658 msgstr ""
659
660 #. %1$s:  USE Koha 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
667 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
668 #. %9$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
672 msgstr "کاتالوگ -- جستجوی پیشرفتهs% "
673
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
682 #. %9$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
686 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
687
688 #. %1$s:  USE Koha 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #. %6$s:  END 
694 #. %7$s:  biblio.title |html 
695 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
696 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
700 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
701
702 #. %1$s:  USE Koha 
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
706 #. %5$s:  ELSE 
707 #. %6$s:  END 
708 #. %7$s:  q | html 
709 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
710 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
716
717 #. %1$s:  USE Koha 
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
721 #. %5$s:  ELSE 
722 #. %6$s:  END 
723 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
725 #. %9$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
730 "%s %s%s "
731 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
732
733 #. %1$s:  USE Koha 
734 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
735 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
736 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
740 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
741 #. %9$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
745 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
746
747 #. %1$s:  USE Koha 
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #. %6$s:  END 
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
755 #. %9$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
759 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
760
761 #. %1$s:  END 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
764 #. %4$s:  review.title 
765 #. %5$s:  ELSE 
766 #. %6$s:  END 
767 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
768 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
769 #. %9$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
773 msgstr "(s%) s% s% "
774
775 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
776 #. %2$s:  USE Koha 
777 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
778 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
779 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
780 #. %6$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
784 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید "
785
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s Item in transit to "
791 msgstr "در انتقال از s% به s% "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s No results found. %s "
799 msgstr ".نتیجه دریافت نشد "
800
801 #. %1$s: - SWITCH index -
802 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
803 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
804 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
805 #. %5$s: - END -
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
810 "%s Search also for related subjects %s "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  SWITCH m.code 
814 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
815 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
816 #. %4$s:  CASE 
817 #. %5$s:  m.code 
818 #. %6$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
823 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  END 
829 #. %4$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
834 "issues %s %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
838 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
839 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
840 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
841 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
842 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
847 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
848 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
849 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
853 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s by "
857 msgstr "s%, s% "
858
859 #. %1$s:  i.title | html 
860 #. %2$s:  IF i.author 
861 #. %3$s:  i.author | html 
862 #. %4$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s %s by %s %s "
866 msgstr "(s%) s% s%"
867
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
870 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
871 #. %4$s:  CASE 'full' 
872 #. %5$s:  review.borrtitle 
873 #. %6$s:  review.firstname 
874 #. %7$s:  review.surname 
875 #. %8$s:  CASE 'first' 
876 #. %9$s:  review.firstname 
877 #. %10$s:  CASE 'surname' 
878 #. %11$s:  review.surname 
879 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
880 #. %13$s:  review.firstname 
881 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
882 #. %15$s:  CASE 'username' 
883 #. %16$s:  review.userid 
884 #. %17$s:  END 
885 #. %18$s:  END 
886 #. %19$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 msgstr "(s%) s% s%"
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
897 #, c-format
898 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
899 msgstr ""
900
901 #. %1$s:  firstname 
902 #. %2$s:  surname 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
904 #, c-format
905 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  firstname 
909 #. %2$s:  surname 
910 #. %3$s:  shelfname 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
912 #, c-format
913 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
914 msgstr ""
915
916 #. %1$s:  added_count 
917 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
921 #, c-format
922 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  USE Koha 
926 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
927 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %6$s:  ELSE 
931 #. %7$s:  END 
932 #. %8$s:  ELSE 
933 #. %9$s:  END 
934 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
935 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
936 #. %12$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
941 "settings %s %s%s "
942 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
943
944 #. %1$s:  USE KohaDates 
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
948 #. %5$s:  ELSE 
949 #. %6$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
953 msgstr "(امانت برده شده)"
954
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
962 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
963 #. %9$s:  END 
964 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
965 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
966 #. %12$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
972 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
973
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %9$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
986 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1000 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1014 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1028 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1029
1030 #. %1$s:  USE Koha 
1031 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1032 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %5$s:  ELSE 
1035 #. %6$s:  END 
1036 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1037 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1043 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1044
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  biblionumber 
1052 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %10$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1059 "%s%s "
1060 msgstr "s% کاتالوگ -- جزءیات مارک برای شماره ثبت s% "
1061
1062 #. %1$s:  USE Koha 
1063 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1073 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1074
1075 #. %1$s:  USE Koha 
1076 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1079 #. %5$s:  ELSE 
1080 #. %6$s:  END 
1081 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1082 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1083 #. %9$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1087 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1088
1089 #. %1$s:  USE Koha 
1090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1091 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %5$s:  ELSE 
1094 #. %6$s:  END 
1095 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1096 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1097 #. %9$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1102 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1103
1104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  borrowernumber 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1113 msgstr "(امانت برده شده)"
1114
1115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %4$s:  ELSE 
1119 #. %5$s:  END 
1120 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1121 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1125 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1126
1127 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1128 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1130 #. %4$s:  ELSE 
1131 #. %5$s:  END 
1132 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1133 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1134 #. %8$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1138 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1151 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  title |html 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1162 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH type 
1165 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1166 #. %3$s:  CASE 'later' 
1167 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1168 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1169 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1170 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1171 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1172 #. %9$s:  CASE 
1173 #. %10$s:  IF type 
1174 #. %11$s:  type | html 
1175 #. %12$s:  END 
1176 #. %13$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1181 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1182 "%s(%s)%s %s "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  collectiontitle 
1186 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1187 #. %3$s:  collectionissn 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1190 #. %6$s:  collectionvolume 
1191 #. %7$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1195 msgstr "(s%) s% s% "
1196
1197 #. %1$s:  SWITCH option 
1198 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1199 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1200 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1201 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1202 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1203 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1204 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1205 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1206 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1207 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1208 #. %12$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 "%sRIS %sISBD %s "
1215 msgstr ""
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1218 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1219 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1220 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1221 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1222 #. %6$s:  CASE 'N' 
1223 #. %7$s:  CASE 'F' 
1224 #. %8$s:  CASE 'A' 
1225 #. %9$s:  CASE 'M' 
1226 #. %10$s:  CASE 'L' 
1227 #. %11$s:  CASE 'W' 
1228 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1229 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1230 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1231 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1232 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1233 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1234 #. %18$s:  CASE 'C' 
1235 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1236 #. %20$s:  CASE 
1237 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1238 #. %22$s: - END -
1239 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1240 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1241 #. %25$s:  END 
1242 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1243 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1244 #. %28$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1249 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1250 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1251 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1252 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1256 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1262 msgstr "s% جز/ها"
1263
1264 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1265 #. %2$s:  ELSE 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1268 #, c-format
1269 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  bibliotitle 
1273 #. %2$s:  biblionumber 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s (Record no. %s)"
1277 msgstr ":شماره ثبت"
1278
1279 #. %1$s:  IF ( related ) 
1280 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1281 #. %3$s:  relate.related_search 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1287 msgstr "جستجوی پیشرفته "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1290 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1291 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s Account frozen %s %s "
1295 msgstr "s% s% حساب برای "
1296
1297 #. For the first occurrence,
1298 #. %1$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s Address 2:"
1304 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1305
1306 #. For the first occurrence,
1307 #. %1$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s Address:"
1313 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1314
1315 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1316 #. %2$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1321 "resolve this problem. %s "
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1325 #. %2$s:  ELSE 
1326 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1327 #. %4$s:  ELSE 
1328 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1329 #. %6$s:  ELSE 
1330 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1331 #. %8$s:  ELSE 
1332 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1333 #. %10$s:  END 
1334 #. %11$s:  END 
1335 #. %12$s:  END 
1336 #. %13$s:  END 
1337 #. %14$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1342 "%s %s "
1343 msgstr "(s%) s% s% "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1346 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1347 #. %3$s:  END 
1348 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1349 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1350 #. %6$s:  END 
1351 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1352 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1353 #. %9$s:  END 
1354 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1355 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1356 #. %12$s:  END 
1357 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1358 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1359 #. %15$s:  END 
1360 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1361 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1362 #. %18$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1367 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1371 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1372 #. %3$s:  END 
1373 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1374 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1375 #. %6$s:  END 
1376 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1377 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1378 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1379 #. %10$s:  END 
1380 #. %11$s:  END 
1381 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1382 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1383 #. %14$s:  END 
1384 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1385 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1386 #. %17$s:  END 
1387 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1388 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1389 #. %20$s:  END 
1390 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1391 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1392 #. %23$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1397 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1398 msgstr ""
1399
1400 #. For the first occurrence,
1401 #. %1$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s City:"
1407 msgstr "تعداد"
1408
1409 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1410 #. %2$s:  ELSE 
1411 #. %3$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1415 msgstr "s% :مجموعه "
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Contact note:"
1421 msgstr "s% محتویات"
1422
1423 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1424 #. %2$s:  ELSE 
1425 #. %3$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1430 "you cannot add items to this list. %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s Country:"
1440 msgstr "تعداد"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Date of birth:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1450 #, c-format
1451 msgid "%s Did you mean: "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s Email:"
1458 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1459
1460 #. %1$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s Fax:"
1464 msgstr ":فکس"
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s First name:"
1472 msgstr "اسم اول"
1473
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s Home library:"
1478 msgstr "هر بخش"
1479
1480 #. %1$s:  ELSE 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1482 #, c-format
1483 msgid "%s If you have a "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1488 #, c-format
1489 msgid "%s Initials:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1494 #, c-format
1495 msgid "%s Internet user critics"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  ELSE 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1502 msgstr "جز های فسخ شده "
1503
1504 #. %1$s:  issues_count 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s Item(s) checked out"
1508 msgstr "(امانت برده شده)"
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s Log out"
1514 msgstr "خارج شوید از سیستم"
1515
1516 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s MARC view"
1520 msgstr "نمایش مارک"
1521
1522 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1523 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s No renewal before %s "
1527 msgstr "قابل تجدید نیست "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1530 #. %2$s:  LibraryName 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1534 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد "
1535
1536 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1537 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1541 msgstr "قابل تجدید نیست "
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1544 #. %2$s:  ELSE 
1545 #. %3$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1549 msgstr "قابل تجدید نیست "
1550
1551 #. %1$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s Other names:"
1555 msgstr ":اسم رف"
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s Other phone:"
1561 msgstr ":اسم رف"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1564 #. %2$s:  END 
1565 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1566 #. %4$s:  minpasslen 
1567 #. %5$s:  END 
1568 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1569 #. %7$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1574 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1575 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1576 "re-set your password for you. %s "
1577 msgstr ""
1578 " . کلمه عبور موجود شما غلط نوشته شده. اگر این مشکل ادامه پیدا میکند، لطفأ به "
1579 "یک کتابدار مراجعه نماید تا کلمه عبور تانرا دوباره ترتیب نماید "
1580
1581 #. For the first occurrence,
1582 #. %1$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Phone:"
1587 msgstr ":شماره تلیفون"
1588
1589 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1591 #, c-format
1592 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1593 msgstr ""
1594
1595 #. %1$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s Primary email:"
1599 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1600
1601 #. %1$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s Primary phone:"
1605 msgstr "چاپ"
1606
1607 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Professional critics"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1614 #. %2$s:  ELSE 
1615 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1616 #. %4$s:  ELSE 
1617 #. %5$s:  END 
1618 #. %6$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1623 "suggestions %s %s "
1624 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
1625
1626 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s Quotations"
1630 msgstr "موقعیت"
1631
1632 #. %1$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1634 #, c-format
1635 msgid "%s Salutation:"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  LibraryName |html 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s Search"
1642 msgstr "جستجو"
1643
1644 #. %1$s:  LibraryName |html 
1645 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1646 #. %3$s:  query_desc |html 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1649 #. %6$s:  limit_desc |html 
1650 #. %7$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1652 #, c-format
1653 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. %1$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s Secondary email:"
1660 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1661
1662 #. %1$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s Secondary phone:"
1666 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1667
1668 #. %1$s:  LibraryName 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s Self checkout system"
1672 msgstr "(امانت برده شده)"
1673
1674 #. %1$s:  IF ( available ) 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s Showing only "
1678 msgstr ".نسخه موجود نیست "
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s State:"
1687 msgstr "تاریخ"
1688
1689 #. %1$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s Street number:"
1693 msgstr ":شماره کارت"
1694
1695 #. For the first occurrence,
1696 #. %1$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s Surname:"
1701 msgstr ". کاربر"
1702
1703 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1704 #. %2$s:  ELSE 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1707 #, c-format
1708 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  IF error 
1712 #. %2$s:  ELSE 
1713 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1717 msgstr "(s%) s% s% "
1718
1719 #. %1$s:  ELSE 
1720 #. %2$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s This record has no items. %s "
1724 msgstr "(s%) s% s% "
1725
1726 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1727 #. %2$s:  holds_count 
1728 #. %3$s:  END 
1729 #. %4$s:  IF priority 
1730 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1731 #. %6$s:  priority 
1732 #. %7$s:  ELSE 
1733 #. %8$s:  priority 
1734 #. %9$s:  END 
1735 #. %10$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1740 "%s "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  ELSE 
1744 #. %2$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1749 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
1750
1751 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Video extracts"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1758 #. %2$s:  ELSE 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1761 #. %5$s:  ELSE 
1762 #. %6$s:  END 
1763 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1764 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1765 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1766 #. %10$s:  ELSE 
1767 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1768 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1769 #. %13$s:  END 
1770 #. %14$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1775 "%s %s %s %s %s. "
1776 msgstr "(s%) s% s% "
1777
1778 #. For the first occurrence,
1779 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1780 #. %2$s:  ELSE 
1781 #. %3$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s Yes %s No %s "
1786 msgstr "(s%) s% s% "
1787
1788 #. %1$s:  ELSE 
1789 #. %2$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1793 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید "
1794
1795 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1796 #. %2$s:  ELSE 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1800 msgstr ". شما از کتابخانه چیزی به قرضه نگرفته اید "
1801
1802 #. For the first occurrence,
1803 #. %1$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1807 #, c-format
1808 msgid "%s Zip/Postal code:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1816 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1817 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1818 "%%] "
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1826 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1827 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1828 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1829 "defined('contactnote') %%] "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1837 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1838 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1839 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1840 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1841 "%%] "
1842 msgstr ""
1843
1844 #. %1$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1849 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1850 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1858 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1859 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1860 "%%] "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1868 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1869 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1870 "%%] "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1874 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1875 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1876 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1877 #. %5$s:  SWITCH type 
1878 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1883 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1884 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1885 msgstr ""
1886
1887 #. For the first occurrence,
1888 #. %1$s:  ind.label 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1891 #, c-format
1892 msgid "%s asc"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  resul.used 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s biblios"
1899 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
1900
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1906 #, c-format
1907 msgid "%s by "
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1911 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s by %s %s %s "
1917 msgstr "(s%) s% s% "
1918
1919 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1920 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1923 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1924 #. %6$s:  END 
1925 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1929 msgstr "(s%) s% s% "
1930
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s:  ind.label 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1935 #, c-format
1936 msgid "%s desc"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s more than "
1943 msgstr "s% ماه ها "
1944
1945 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1946 #. %2$s:  ELSE 
1947 #. %3$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1951 msgstr "(امانت برده شده)"
1952
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s:  count 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s records"
1959 msgstr "التسجيلات"
1960
1961 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1962 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1963 #. %3$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s since %s%s "
1967 msgstr "(s%) s% s% "
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1971 #, c-format
1972 msgid "%s system-wide library news. "
1973 msgstr ""
1974
1975 #. %1$s:  ELSE 
1976 #. %2$s:  heading 
1977 #. %3$s:  END 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  BLOCK language 
1980 #. %6$s:  SWITCH lang 
1981 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1982 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1983 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1984 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1985 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1986 #. %12$s:  CASE 
1987 #. %13$s:  lang 
1988 #. %14$s:  END 
1989 #. %15$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1994 msgstr "(s%) s% s%"
1995
1996 #. %1$s:  FILTER trim 
1997 #. %2$s:  SWITCH type 
1998 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1999 #. %4$s:  CASE 'later' 
2000 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2001 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2002 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2003 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2004 #. %9$s:  CASE 
2005 #. %10$s:  type 
2006 #. %11$s:  END 
2007 #. %12$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2012 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2016 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2017 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2018 #. %4$s:  ELSE 
2019 #. %5$s:  END 
2020 #. %6$s:  ELSE 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2023 #, c-format
2024 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2028 #. %2$s:  LoginBranchname 
2029 #. %3$s:  ELSE 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2032 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2033 #. %7$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2037 msgstr "(s%) s% s% "
2038
2039 #. %1$s:  deleted_count 
2040 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2041 #. %3$s:  ELSE 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2044 #, c-format
2045 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2051 #, c-format
2052 msgid "%s%s with the comment "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2057 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2058 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2059 #. %4$s:  ELSE 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2062 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2072 msgstr "کاتالوگ -- اشتباه واقع شده است s% "
2073
2074 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2075 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2076 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2077 #. %4$s:  ELSE 
2078 #. %5$s:  END 
2079 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2080 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2081 #. %8$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2085 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
2086
2087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2094 #. %8$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2098 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2099
2100 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2102 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2103 #. %4$s:  ELSE 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2106 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2107 #. %8$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2111 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2112
2113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2114 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #. %5$s:  unimarc3 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2121 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
2122
2123 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2124 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2125 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2126 #. %4$s:  ELSE 
2127 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2128 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2129 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2130 #. %8$s:  ELSE 
2131 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2132 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2133 #. %11$s:  END 
2134 #. %12$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2139 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2140 "%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2144 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2145 #. %3$s:  ELSE 
2146 #. %4$s:  END 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2151 msgstr "نشر نشده "
2152
2153 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2154 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2155 #. %3$s:  ELSE 
2156 #. %4$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2158 #, c-format
2159 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2163 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s, by %s%s "
2168 msgstr "(s%) s% s% "
2169
2170 #. %1$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2175 "fees. If "
2176 msgstr ""
2177
2178 #. For the first occurrence,
2179 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2184 #, c-format
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2189 #. %2$s:  review.biblionumber 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2191 #, c-format
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2196 #. %2$s:  review.biblionumber 
2197 #. %3$s:  review.reviewid 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2199 #, c-format
2200 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2205 #, c-format
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2210 #. %2$s:  query_cgi |html 
2211 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2213 #, c-format
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2218 #. %2$s:  query_cgi |html 
2219 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  shelfnumber 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2228 #, c-format
2229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2234 #, c-format
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2239 #. %2$s:  starting_homebranch 
2240 #. %3$s:  END 
2241 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2242 #. %5$s:  starting_location 
2243 #. %6$s:  END 
2244 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2245 #. %8$s:  starting_ccode 
2246 #. %9$s:  END 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2251 "%s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2260 msgstr "s% :مجموعه"
2261
2262 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2263 #. %2$s:  END 
2264 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2265 #. %4$s:  END 
2266 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2267 #. %6$s:  END 
2268 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2269 #. %8$s:  END 
2270 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2271 #. %10$s:  END 
2272 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2273 #. %12$s:  END 
2274 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2275 #. %14$s:  END 
2276 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2277 #. %16$s:  END 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2282 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2283 msgstr ""
2284
2285 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2286 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2287 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2288 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2289 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2290 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2291 #. %7$s:  ELSE 
2292 #. %8$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2297 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2301 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2302 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2303 #. %4$s:  ELSE 
2304 #. %5$s:  END 
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2306 #, c-format
2307 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%sLog out"
2314 msgstr "خارج شوید از سیستم"
2315
2316 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2317 #. %2$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%sPublic%s "
2321 msgstr "عامه"
2322
2323 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2324 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2325 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2326 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2327 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2328 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2329 #. %7$s:  ELSE 
2330 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2331 #. %9$s:  END 
2332 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2333 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2334 #. %12$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2339 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2340 "%s(%s)%s "
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2344 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2350 "%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. %1$s:  ELSE 
2354 #. %2$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2356 #, c-format
2357 msgid "%sThis record has no items.%s "
2358 msgstr ""
2359
2360 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2361 #. %2$s:  ELSE 
2362 #. %3$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%sYes%sNo%s "
2366 msgstr "عنوان "
2367
2368 #. %1$s:  ELSE 
2369 #. %2$s:  END 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "%sa list:%s"
2373 msgstr "به رف اضافه کنید"
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2382 msgstr ""
2383
2384 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2385 #. %2$s:  ELSE 
2386 #. %3$s:  END 
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2388 #, c-format
2389 msgid "%sentry%sentries%s. "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2394 #, c-format
2395 msgid "&laquo; Previous"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2401 #, c-format
2402 msgid "&lt;&lt; Previous"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2409 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2416 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2423 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2424 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2425 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2426 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2427 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2428 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2429 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2430 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2431 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2432 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2433 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2434 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2435 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2436 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2437 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2438 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2439 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2440 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2441 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2442 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2443 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2444 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2445 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2446 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2447 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2448 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2449 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2450 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2451 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2452 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2453 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2454 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2455 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2456 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2457 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2458 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2459 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2460 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2461 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2462 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2463 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2464 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2465 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2466 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2467 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2468 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2469 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2470 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2471 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2472 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2473 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2474 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2475 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2476 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2477 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2478 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2479 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2480 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2481 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2482 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2483 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2484 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2485 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2486 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2487 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2488 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2489 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2490 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2497 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2498 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2499 "GetPatronStatus&gt;"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2506 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2507 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2512 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2513 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2515 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2517 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2518 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2519 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2520 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2521 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2522 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2523 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2524 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2525 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2526 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2527 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2528 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2529 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2531 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2532 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2534 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2535 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2536 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2537 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2538 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2539 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2540 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2541 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2542 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2543 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2544 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2545 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2546 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2547 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2548 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2549 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2550 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2551 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2552 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2553 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2554 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2555 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2556 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2557 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2558 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2559 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2560 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2561 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2562 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2563 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2564 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2565 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2566 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2567 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2568 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2570 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2571 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2572 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2573 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2574 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2575 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2577 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2578 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2579 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2581 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2583 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2584 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2587 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2589 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2590 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2591 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2592 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2593 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2594 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2595 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2596 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2597 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2598 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2599 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2600 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2601 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2602 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2603 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2604 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2605 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2606 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2607 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2608 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2609 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2610 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2611 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2618 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2619 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2627 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2628 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2629 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2636 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2643 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2644 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2651 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2653 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2654 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2655 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2656 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2657 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2658 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2659 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2660 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2661 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2662 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2663 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2664 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2665 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2666 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2667 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2668 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2669 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2670 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2671 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2678 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2679 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2680 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2681 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2682 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2683 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2684 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2685 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2686 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2687 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2688 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2689 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2690 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2691 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2692 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2693 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2694 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2698 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2702 msgstr "(s%) s% s%"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2705 #, c-format
2706 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2710 #, c-format
2711 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2715 #, c-format
2716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2720 #, c-format
2721 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2725 #, c-format
2726 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2730 #, c-format
2731 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2735 #, c-format
2736 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2740 #, c-format
2741 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2745 #, c-format
2746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2750 #, c-format
2751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2755 #, c-format
2756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2760 #, c-format
2761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2765 #, c-format
2766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2773 msgstr "(s%) s% s%"
2774
2775 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "(%s biblios)"
2779 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
2780
2781 #. For the first occurrence,
2782 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2783 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2788 #, c-format
2789 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s:  overdues_count 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2797 #, c-format
2798 msgid "(%s total)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2802 #, c-format
2803 msgid "(Checked out)"
2804 msgstr "(امانت برده شده)"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2808 #, c-format
2809 msgid "(Not supported by Koha)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2816 #, c-format
2817 msgid "(Not supported yet)"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2821 #, c-format
2822 msgid "(On hold)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2836 #, c-format
2837 msgid "(Optional)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2843 #, c-format
2844 msgid "(Optional, default 0)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2848 #, c-format
2849 msgid "(Optional, default 1)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "(Required)"
2876 msgstr "پیشنهاد شده"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2882 #, c-format
2883 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2887 #, c-format
2888 msgid "(Use OPAC instead)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2893 #, c-format
2894 msgid "(Use SRU instead)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2901 #, c-format
2902 msgid "(done)"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. SCRIPT
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2907 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "(modified on %s)"
2916 msgstr "(s% تعدیل شده در)"
2917
2918 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "(published on %s)"
2922 msgstr "s% :نشر شده توسط"
2923
2924 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2925 #. %2$s:  relate.related_search 
2926 #. %3$s:  END 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2930 msgstr "جستجوی پیشرفته"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "(remove)"
2940 msgstr "جدید نماید"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2943 #, c-format
2944 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2950 msgstr ""
2951 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کتابخانه ندارد جدید <a1> معلومات تماس "
2952 "</ a> در پرونده، "
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2957 msgstr ". شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه حساب شما بسته شده است،"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid ""
2962 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2963 "or stolen."
2964 msgstr ""
2965 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2966 "نشانی شده است،"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2971 msgstr ""
2972 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2973 "نشانی شده است،"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2979 "renew your books."
2980 msgstr ""
2981
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2984 msgid "- You must enter a Title"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. SCRIPT
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2989 #, fuzzy
2990 msgid "- You must enter a list name"
2991 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "-- Choose --"
2996 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "-- Choose format --"
3002 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3005 #, c-format
3006 msgid "-- none -- "
3007 msgstr ""
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3010 #, c-format
3011 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3015 #, c-format
3016 msgid ". Please contact the library for more information."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3020 #, c-format
3021 msgid "...or..."
3022 msgstr "...ویا..."
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3025 #, c-format
3026 msgid "000 "
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "10 titles"
3033 msgstr "عنوان"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "100 titles"
3039 msgstr "عنوان"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3044 #, c-format
3045 msgid "12 months"
3046 msgstr "۱۲ ماه"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "15 titles"
3052 msgstr "عنوان"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "20 titles"
3058 msgstr "عنوان"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3063 #, c-format
3064 msgid "3 months"
3065 msgstr "3 ماه"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3069 #, c-format
3070 msgid "30 titles"
3071 msgstr "عناوین"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "40 titles"
3077 msgstr "عنوان"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "50 titles"
3083 msgstr "عنوان"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "6 months"
3090 msgstr "2ماه"
3091
3092 #. SPAN
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3094 msgid "9999-12-31"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  ELSE 
3098 #. %2$s:  END 
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ": %sa list:%s"
3102 msgstr "به رف اضافه کنید"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3108 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3112 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3113 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3114 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3115 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3116 #. %6$s:  END 
3117 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3122 "by your browser.] "
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3126 #, c-format
3127 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "A list named "
3133 msgstr "اسم خانواده گی "
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3136 #, c-format
3137 msgid "A record matching barcode "
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3141 #, c-format
3142 msgid "A specific item"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3146 #, c-format
3147 msgid "About the author"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3151 #, c-format
3152 msgid "Abstracts/summaries"
3153 msgstr "خلاصه"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3157 #, c-format
3158 msgid "Access denied"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3163 #, c-format
3164 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "Acquired in the last:"
3170 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3174 #, c-format
3175 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3180 #, c-format
3181 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Add"
3193 msgstr "به رف اضافه کنید"
3194
3195 #. %1$s:  total 
3196 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Add %s items to %s"
3200 msgstr "s% جز/ها"
3201
3202 #. A name=ButtonPlus
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3204 msgid "Add another field"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "Add tag"
3211 msgstr "به رف اضافه کنید"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Add tag(s)"
3216 msgstr "به رف اضافه کنید"
3217
3218 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Add to %s"
3222 msgstr "به رف اضافه کنید"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Add to a list"
3227 msgstr "به رف اضافه کنید"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Add to a new list:"
3232 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Add to cart"
3239 msgstr "به رف اضافه کنید"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Add to list:"
3244 msgstr "به رف اضافه کنید"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Add to list: "
3250 msgstr "به رف اضافه کنید "
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "Add to your cart"
3256 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Add to..."
3262 msgstr "به رف اضافه کنید"
3263
3264 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3265 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "Added %s %s by "
3269 msgstr "s% جز/ها "
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3272 #, c-format
3273 msgid "Additional authors:"
3274 msgstr ":مولفان اضافی"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3279 msgstr "s%:مولفان اضافی"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Additional information"
3284 msgstr "موقعیت"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3287 #, c-format
3288 msgid "Adolescent"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3292 #, c-format
3293 msgid "Adult"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Advanced search"
3300 msgstr "بحث متقدم"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3305 #, c-format
3306 msgid "All"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "All Tags"
3312 msgstr "كل الفروع"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "All collections"
3318 msgstr ":مجموعه"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "All item types"
3324 msgstr "كل أنواع الأوعية"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "All libraries"
3332 msgstr "كل الفروع"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3337 #, c-format
3338 msgid "Allow"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3345 "expires."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Alternate address"
3351 msgstr ":ادرس دایمی"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Alternate contact"
3356 msgstr "تماس دوم"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3361 #, c-format
3362 msgid "Amount"
3363 msgstr "تعداد"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Amount outstanding"
3368 msgstr "تعداد باقی"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "An error has occurred"
3377 msgstr "اشتباه واقع شد"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3380 #, c-format
3381 msgid "An error occurred while try to process your request."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3388 "exist"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3392 #, c-format
3393 msgid "An invitation to share list "
3394 msgstr ""
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3397 #, c-format
3398 msgid "Any"
3399 msgstr "هر"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3402 #, c-format
3403 msgid "Any audience"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Any content"
3409 msgstr "محتویات"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Any format"
3414 msgstr "شکل"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Any phrase"
3419 msgstr "هرجایی"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Any word"
3424 msgstr "هرکسی"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Anyone"
3429 msgstr "هر"
3430
3431 #. SCRIPT
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3433 msgid "Apr"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. SCRIPT
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3438 msgid "April"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. SCRIPT
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3445 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3446
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3451 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3452
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3457 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3458
3459 #. SCRIPT
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3463 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3464
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3467 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. SCRIPT
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3472 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3473 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3474
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3479 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3480
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3485 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3486
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3491 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3492
3493 #. SCRIPT
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3497 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3498
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3503 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3506 #, c-format
3507 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3512 #, c-format
3513 msgid "Ascending"
3514 msgstr "نزولی"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3517 #, c-format
3518 msgid "Ask for a discharge"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  subscription.branchname 
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "At library: %s"
3527 msgstr "هر بخش"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3530 #, c-format
3531 msgid "Audience"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3535 #, c-format
3536 msgid "Audiovisual profile:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. SCRIPT
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3541 msgid "Aug"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. SCRIPT
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3546 msgid "August"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3552 #, c-format
3553 msgid "AuthenticatePatron"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3560 "patron."
3561 msgstr ""
3562
3563 #. OPTGROUP
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3575 #, c-format
3576 msgid "Author"
3577 msgstr "مولف"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Author (A-Z)"
3583 msgstr "مولف"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Author (Z-A)"
3589 msgstr "مولف"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3592 #, c-format
3593 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Author(s)"
3599 msgstr ":مولف"
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3603 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3606 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3607 #. %6$s:  END 
3608 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3609 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3610 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3611 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3612 #. %11$s:  END 
3613 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3614 #. %13$s:  END 
3615 #. %14$s:  END 
3616 #. %15$s:  END 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3621 msgstr "(s%) s% s% "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3624 #, c-format
3625 msgid "Author:"
3626 msgstr ":مولف"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Authority"
3631 msgstr "مولف"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3639 #, c-format
3640 msgid "Authority search"
3641 msgstr "جستجو معتبر"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3644 #, c-format
3645 msgid "Authority search results"
3646 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Authority type: "
3651 msgstr "جستجو معتبر "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Authorized headings"
3656 msgstr "تاریخچه خوانش من"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Authors"
3661 msgstr "مولف"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Availability "
3666 msgstr "موجود "
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. SCRIPT
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Availability:"
3674 msgstr "موجود"
3675
3676 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Available %s"
3680 msgstr "موجود"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Available issues"
3685 msgstr "موجود"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3688 #, c-format
3689 msgid "Awards:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3693 #, c-format
3694 msgid "BE CAREFUL"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. %1$s:  heading | html 
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "BT: %s"
3701 msgstr "s% :ای اس بی ان"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Back to lists"
3707 msgstr "اداره میشود توسط"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Back to results"
3712 msgstr "اداره میشود توسط"
3713
3714 #. A
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3716 msgid "Back to the results search list"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3724 #, c-format
3725 msgid "Barcode"
3726 msgstr "بارکود"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Barcode:"
3732 msgstr "بارکود"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3736 #, c-format
3737 msgid "BibTeX"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Biblio records"
3743 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3746 #, c-format
3747 msgid "Bibliographies"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3751 #, c-format
3752 msgid "Biography"
3753 msgstr "زندگینامه"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3756 #, c-format
3757 msgid "Blocked"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Blocked record"
3763 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3766 #, c-format
3767 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Braille"
3773 msgstr "موجود"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Brief display"
3778 msgstr "نمایش کوتاه"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Brief history"
3784 msgstr "نمایش کوتاه"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3787 #, c-format
3788 msgid "Browse by hierarchy"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Browse our catalog"
3794 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Browse results"
3800 msgstr "نتایج جستجوی کاتالوگ"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3804 #, c-format
3805 msgid "Browse shelf"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3811 #, c-format
3812 msgid "CAS"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "CAS login"
3819 msgstr ":موقعت"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3822 #, c-format
3823 msgid "CD audio"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3827 #, c-format
3828 msgid "CD software"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3832 #, c-format
3833 msgid "CGI debug is on."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "CSV - %s"
3842 msgstr "s%-"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Call No."
3847 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3848
3849 #. OPTGROUP
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3851 msgid "Call Number"
3852 msgstr "شماره فراخوانی"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Call no."
3859 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Call number"
3877 msgstr "شماره فراخوانی"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3883 msgstr "شماره فراخوانی"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3889 msgstr "شماره فراخوانی"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Call number:"
3896 msgstr "شماره فراخوانی"
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Call number: %s"
3904 msgstr "شماره فراخوانی"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Cancel"
3931 msgstr "جز های فسخ شده"
3932
3933 #. A
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Cancel email notification"
3937 msgstr "s% :طبقه بندی"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Cancel email notification "
3942 msgstr "s% :طبقه بندی "
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "CancelHold"
3949 msgstr "جز های فسخ شده"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "CancelRecall "
3954 msgstr "جز های فسخ شده "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3957 #, c-format
3958 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3959 msgstr ""
3960
3961 #. IMG
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3963 msgid "Cannot be put on hold"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Card number"
3969 msgstr ":شماره کارت"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Card number:"
3974 msgstr ":شماره کارت"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Cart"
3980 msgstr "تاریخ"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3983 #, c-format
3984 msgid "Cassette recording"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Catalog"
3990 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Catalogs"
3995 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4000 #, c-format
4001 msgid "Category:"
4002 msgstr ":کاتالوگ"
4003
4004 #. ABBR
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4008 msgid "Central Authentication Service"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Change your password"
4014 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Change your password "
4019 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
4020
4021 #. INPUT type=submit name=confirm
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4023 msgid "Check in item"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Check out"
4030 msgstr "(امانت برده شده)"
4031
4032 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4033 #. %2$s:  END 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4035 #, c-format
4036 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4040 #, c-format
4041 msgid "Check-in date:"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Checked out"
4048 msgstr "(امانت برده شده)"
4049
4050 #. %1$s:  issues_count 
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Checked out (%s)"
4054 msgstr "(امانت برده شده)"
4055
4056 #. %1$s:  item.firstname 
4057 #. %2$s:  item.surname 
4058 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4059 #. %4$s:  item.cardnumber 
4060 #. %5$s:  END 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4064 msgstr "(امانت برده شده)"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Checkout history"
4069 msgstr "(امانت برده شده)"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Checkouts"
4075 msgstr "(امانت برده شده)"
4076
4077 #. %1$s:  borrowername 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Checkouts for %s "
4081 msgstr "(امانت برده شده) "
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Checkouts: "
4086 msgstr "(امانت برده شده) "
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Citation"
4091 msgstr "موقعیت"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Classification"
4096 msgstr "s% :طبقه بندی"
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Classification: %s "
4104 msgstr "s% :طبقه بندی "
4105
4106 #. INPUT type=reset
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Clear"
4110 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Clear all"
4124 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Clear date"
4132 msgstr "نمایش مکمل"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4136 #, c-format
4137 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4141 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Click here if you're not %s %s"
4145 msgstr "(<a1> اینجا اشاره نماید <a1> s% s% s% اگر شما نیستید)"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4148 #, c-format
4149 msgid "Click here to view them all."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4153 #, c-format
4154 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Click to add to cart"
4161 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4162
4163 #. H2
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Click to expand this role"
4167 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Click to forward the list to"
4173 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4183 #, c-format
4184 msgid "Click to open in new window"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4189 msgid "Click to rewind the list to"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. DIV
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4195 msgid "Click to view in Google Books"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4199 #, c-format
4200 msgid "Close"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4204 #, c-format
4205 msgid "Close shelf browser"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Close this window"
4211 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Close this window."
4216 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Close window"
4221 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4222
4223 #. A
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Collect items you are interested in"
4227 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Collection"
4234 msgstr ":مجموعه"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Collection title:"
4239 msgstr ":مجموعه"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Collection: "
4244 msgstr ":مجموعه "
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Collection: %s "
4252 msgstr ":مجموعه "
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  review.firstname 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Comment by %s"
4261 msgstr "s% محتویات"
4262
4263 #. %1$s:  review.firstname 
4264 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Comment by %s %s"
4268 msgstr "s% محتویات"
4269
4270 #. %1$s:  review.title 
4271 #. %2$s:  review.firstname 
4272 #. %3$s:  review.surname 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Comment by %s %s %s"
4276 msgstr "s% محتویات"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Comment:"
4282 msgstr "محتویات"
4283
4284 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Comments ( %s )"
4288 msgstr "s% محتویات"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Comments on "
4293 msgstr "محتویات "
4294
4295 #. INPUT type=submit
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4298 msgid "Confirm"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4302 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4303 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4304 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4305 #. %5$s:  END 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4307 #, c-format
4308 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Contact information"
4314 msgstr "موقعیت"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Content"
4319 msgstr "محتویات"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Content Cafe"
4324 msgstr "اندازه محتوی"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4328 #, c-format
4329 msgid "Contents"
4330 msgstr "محتویات"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Contents of "
4335 msgstr "s% محتویات "
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Copy number"
4342 msgstr "شماره فراخوانی"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Copyright"
4347 msgstr ":طبع و نشر"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Copyright date"
4353 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Copyright date:"
4358 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Copyright year: %s "
4366 msgstr ":طبع و نشر "
4367
4368 #. SCRIPT
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4370 msgid ""
4371 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Count"
4377 msgstr "تعداد"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Course #"
4382 msgstr "محتویات"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Course number:"
4387 msgstr ":شماره کارت"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Course reserves"
4395 msgstr ":شماره ثبت"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Course reserves for "
4401 msgstr "سفارش بدهید "
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Courses"
4406 msgstr "محتویات"
4407
4408 #. IMG
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Cover image"
4413 msgstr "تصویر جلد کتاب"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Create a new list"
4418 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Create new list"
4423 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4429 "record in Koha."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4436 "bibliographic record Koha."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4440 #, c-format
4441 msgid "Credits"
4442 msgstr "کردت"
4443
4444 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "Credits (%s)"
4448 msgstr "کردت"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Current location"
4453 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Current password:"
4458 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Current session"
4464 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Currently in local use"
4469 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4470
4471 #. %1$s:  item.firstname 
4472 #. %2$s:  item.surname 
4473 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4474 #. %4$s:  item.cardnumber 
4475 #. %5$s:  END 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4477 #, c-format
4478 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4482 #, c-format
4483 msgid "Curriculum"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4487 #, c-format
4488 msgid "DVD video / Videodisc"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4499 #, c-format
4500 msgid "Date"
4501 msgstr "تاریخ"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Date added"
4506 msgstr "تاریخ"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Date added:"
4511 msgstr "تاریخ"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Date due"
4517 msgstr "تاریخ"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "Date due:"
4524 msgstr "تاریخ"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Date range:"
4529 msgstr "تاریخ"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4532 #, c-format
4533 msgid "Date received"
4534 msgstr "تاریخ دریافت"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Date:"
4540 msgstr "تاریخ"
4541
4542 #. OPTGROUP
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Dates"
4546 msgstr "تاریخ"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4549 #, c-format
4550 msgid "Days in advance"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. SCRIPT
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Dec"
4557 msgstr "انتظار میرود"
4558
4559 #. SCRIPT
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4561 msgid "December"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Default"
4569 msgstr "انتخاب"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Default sorting"
4574 msgstr "انتخاب"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4580 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4581 "permitted by local laws."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4588 "values: "
4589 msgstr ""
4590
4591 #. INPUT type=submit
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Delete"
4603 msgstr "انتخاب"
4604
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Delete list"
4610 msgstr "این رف را خذف نماید"
4611
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Delete selected"
4616 msgstr "این رف را خذف نماید"
4617
4618 #. INPUT type=submit
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Delete this list"
4622 msgstr "این رف را خذف نماید"
4623
4624 #. A
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Delete your search history"
4628 msgstr "جستجو درباره"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4631 #, c-format
4632 msgid "Delicious"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Department:"
4638 msgstr "هر نوع نسخه"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4641 #, c-format
4642 msgid "Dept."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4647 #, c-format
4648 msgid "Descending"
4649 msgstr "نزولی"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4652 #, c-format
4653 msgid "Description"
4654 msgstr "شرح"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Details"
4659 msgstr ":جزءییات"
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  bibliotitle 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Details for %s"
4668 msgstr "نشریه ها"
4669
4670 #. %1$s:  title |html 
4671 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4672 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4673 #. %4$s:  END 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4677 msgstr "s% محتویات"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4680 #, c-format
4681 msgid "Dewey"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Dewey: %s "
4690 msgstr ":اسم "
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Dictionaries"
4695 msgstr "جستجوی فرهنگ"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4698 #, c-format
4699 msgid "Did you mean:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4703 #, c-format
4704 msgid "Digests only "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4708 #, c-format
4709 msgid "Directories"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Discharge"
4716 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4719 #, c-format
4720 msgid "Discographies"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4726 #, c-format
4727 msgid "Do not allow"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4731 #, c-format
4732 msgid "Do not notify"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4739 "arrives?"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4743 #, c-format
4744 msgid "Don't have a library card?"
4745 msgstr "کارت کتابخانه ندارید؟"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4748 #, c-format
4749 msgid "Don't have a password yet?"
4750 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Don't have an account? "
4757 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟ "
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4761 msgid "Done"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4765 #, c-format
4766 msgid "Download"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Download cart"
4772 msgstr "به رف اضافه کنید"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Download list"
4777 msgstr "به رف اضافه کنید"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Download list "
4783 msgstr "به رف اضافه کنید "
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4788 #, c-format
4789 msgid "Due"
4790 msgstr "انتظار میرود"
4791
4792 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Due %s"
4796 msgstr "انتظار میرود"
4797
4798 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4800 #, c-format
4801 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4805 #, c-format
4806 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4807 msgstr ""
4808
4809 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4811 #, c-format
4812 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4816 #, c-format
4817 msgid "ERROR: No barcode given."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4822 #, c-format
4823 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4827 #, c-format
4828 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4829 msgstr ""
4830
4831 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4833 #, c-format
4834 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4838 #, c-format
4839 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4840 msgstr ""
4841
4842 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4847 "this type of list. Please check."
4848 msgstr ""
4849
4850 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4852 #, c-format
4853 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Edit"
4863 msgstr "در حال انتظار"
4864
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Edit list"
4870 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Edit list "
4875 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف "
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Editing "
4880 msgstr "در حال انتظار "
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4883 #, c-format
4884 msgid "Edition statement:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4888 #, c-format
4889 msgid "Editions"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Email"
4896 msgstr ":نامه الکترونیکی"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Email address:"
4903 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Empty and close"
4908 msgstr "تهی و بسته نماید"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4911 #, c-format
4912 msgid "Encyclopedias "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Enhanced content: "
4918 msgstr "محتویات "
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4921 #, c-format
4922 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4926 #, c-format
4927 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4928 msgstr "پیشنهاد جدید برای خرید نماید"
4929
4930 #. INPUT type=text name=q
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Enter search terms"
4935 msgstr "شروع جستجو"
4936
4937 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4943 "the enter key)."
4944 msgstr ""
4945
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s:  authtypetext 
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Entry %s"
4952 msgstr "s% در"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Error 400"
4958 msgstr ":برای"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Error 401"
4964 msgstr ":برای"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Error 402"
4970 msgstr ":برای"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Error 403"
4976 msgstr ":برای"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Error 404"
4982 msgstr ":برای"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Error 500"
4988 msgstr ":برای"
4989
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4992 msgid "Error searching OverDrive collection"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4997 msgid "Error searching OverDrive collection."
4998 msgstr ""
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5002 msgid "Error! Illegal parameter"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5007 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5011 #, c-format
5012 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5017 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5028 msgid ""
5029 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5030 "with plain text."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Error:"
5037 msgstr ":برای"
5038
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Errors: "
5043 msgstr ":برای "
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5048 #, c-format
5049 msgid "Example Call"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5054 #, c-format
5055 msgid "Example Response"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5067 #, c-format
5068 msgid "Example call"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5081 #, c-format
5082 msgid "Example response"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5086 #, c-format
5087 msgid "Excerpt"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5091 #, c-format
5092 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. SCRIPT
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5097 msgid "Expecting a specific item selection."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Expiration:"
5104 msgstr "در حال انتظار"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Expires on"
5109 msgstr ":ختم میشود"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5112 #, c-format
5113 msgid "Explain "
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5117 #, c-format
5118 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Facebook"
5124 msgstr "خریطه کتاب"
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5128 msgid "Feb"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5133 msgid "February"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Female:"
5139 msgstr "مجانی"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Fewer options"
5144 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Fiction"
5149 msgstr "موقعیت"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Fiction notes:"
5154 msgstr "موقعیت"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5157 #, c-format
5158 msgid "Filmographies"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Fine amount"
5164 msgstr "مقدار جریمه"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5169 #, c-format
5170 msgid "Fines"
5171 msgstr "جریمه ها"
5172
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Fines (%s)"
5179 msgstr "جریمه ها"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Fines and charges"
5186 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Fines:"
5192 msgstr "جریمه ها"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Finish"
5197 msgstr "جریمه ها"
5198
5199 #. SCRIPT
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5201 #, fuzzy
5202 msgid "First"
5203 msgstr "اسم اول"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5206 #, c-format
5207 msgid ""
5208 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5209 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5210 "and after."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5214 #. %2$s:  END 
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5216 #, c-format
5217 msgid ""
5218 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5219 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5224 #, c-format
5225 msgid "Forever"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5232 "who want to keep track of what they are reading."
5233 msgstr ""
5234
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5239 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Format"
5245 msgstr ":شکل"
5246
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. SCRIPT
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Found"
5253 msgstr "فرستادن"
5254
5255 #. SCRIPT
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Fr"
5259 msgstr ":برای"
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5263 msgid "Fri"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Friday"
5270 msgstr "روز جمعه"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "From: "
5276 msgstr ":برای "
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Full heading"
5281 msgstr "تاریخچه خوانش من"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Full history"
5287 msgstr "جستجو درباره"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Full subscription history"
5292 msgstr "جستجو درباره"
5293
5294 #. %1$s:  bibliotitle 
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Full subscription history for %s"
5298 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5301 #, c-format
5302 msgid "General"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Get your discharge"
5308 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "GetAuthorityRecords"
5315 msgstr "منابع معتبر"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "GetAvailability"
5322 msgstr "موجود"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5327 #, c-format
5328 msgid "GetPatronInfo"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5334 #, c-format
5335 msgid "GetPatronStatus"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "GetRecords"
5343 msgstr ":شماره ثبت"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "GetServices"
5350 msgstr "عنوان مجموعه"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5356 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5357 "specific metadata schema for the record objects."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5364 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5365 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5366 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5367 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5368 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5375 "availability of the items associated with the identifiers."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5386 #, c-format
5387 msgid "Go"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. SCRIPT
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Go to detail"
5395 msgstr "جزءییات بیشتر"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5398 #, c-format
5399 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. OPTGROUP
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5404 msgid "Groups"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Groups of libraries"
5410 msgstr "كل الفروع"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5413 #, c-format
5414 msgid "Handbooks"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5420 msgstr "منابع معتبر "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5425 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "HarvestExpandedRecords "
5430 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5435 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5438 #, c-format
5439 msgid "Heading ascendant"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5443 #, c-format
5444 msgid "Heading descendant"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Hello, %s "
5451 msgstr "s% s% خوش امدید "
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5454 #, c-format
5455 msgid "Help"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5460 #, c-format
5461 msgid "Hi,"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Hide options"
5468 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Hide window"
5473 msgstr "پنهان نماید صفحه وندوس را"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5478 #, c-format
5479 msgid "Highlight"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5483 #, c-format
5484 msgid "Hold date"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Hold date:"
5491 msgstr "جزها"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Hold not needed after:"
5496 msgstr "جزها"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Hold notes:"
5501 msgstr "در حال انتظار"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5504 #, c-format
5505 msgid "Hold starts on date:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "HoldItem"
5513 msgstr "جزها"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "HoldTitle"
5520 msgstr "عنوان"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Holding libraries"
5525 msgstr "كل الفروع"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Holdings"
5530 msgstr "در حال انتظار"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Holdings:"
5536 msgstr "در حال انتظار"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holds "
5541 msgstr "در حال انتظار "
5542
5543 #. %1$s:  reserves_count 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Holds (%s)"
5547 msgstr "در حال انتظار "
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Holds waiting"
5552 msgstr "در حال انتظار"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5604 #, c-format
5605 msgid "Home"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Home libraries"
5611 msgstr "هر بخش"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Home library"
5617 msgstr "هر بخش"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "ILS-DI"
5635 msgstr "ای اس بی دی"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5638 #, c-format
5639 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "ISBD"
5646 msgstr "ای اس بی دی"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "ISBD view"
5654 msgstr "ای اس بی دی"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5661 #, c-format
5662 msgid "ISBN"
5663 msgstr "ای اس بی ان"
5664
5665 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "ISBN %s"
5669 msgstr "s% :ای اس بی ان"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5672 #, c-format
5673 msgid "ISBN:"
5674 msgstr ":ای اس بی ان"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "ISBN: "
5679 msgstr ":ای اس بی ان "
5680
5681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "ISBN: %s "
5685 msgstr "s% :ای اس بی ان"
5686
5687 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5688 #. %2$s:  isbn 
5689 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #. %5$s:  END 
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5695 msgstr "(s%) s% s% "
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "ISSN"
5700 msgstr "ای اس بی ان"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "ISSN:"
5705 msgstr ":ای اس بی ان"
5706
5707 #. A
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5709 #, c-format
5710 msgid "IdRef"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Identity"
5716 msgstr "معلومات شناخت"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid ""
5721 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5722 "local library and the error will be corrected."
5723 msgstr ""
5724 " اگر این یک اشتباه است، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع در کتابخانه محلی خود "
5725 "ببرید تا این اشتباه اصلاح شود"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5731 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5732 "yourself started."
5733 msgstr ""
5734
5735 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5740 "expire in %s seconds."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5747 "log in: "
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5751 #, c-format
5752 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5756 #, c-format
5757 msgid ""
5758 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5759 "you may login below:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid ""
5765 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5766 msgstr "اگر کارت کتابخانه ندارد، به کتابخانه محلی رفته و ثبت نام نماید"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid ""
5771 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5772 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5773 msgstr ""
5774 " اگر تاهنوز کلمه عبور ندارید، به میز توزیع در کتابخانه بیاید و ما با کمال "
5775 "خوشی برایتان خواهم ترتیب کرد"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5778 #, c-format
5779 msgid "If you have a "
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5784 #, c-format
5785 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5790 #, c-format
5791 msgid "Images"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Images for %s "
5798 msgstr "نشریه ها "
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5802 #, c-format
5803 msgid "Immediate deletion"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5808 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5811 #, c-format
5812 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5813 msgstr ""
5814
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5817 #. %2$s:  item.transfertto 
5818 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5823 msgstr "در انتقال از s% به s%"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "In your cart"
5831 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5834 #, c-format
5835 msgid "Indexed in:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5839 #, c-format
5840 msgid "Indexes"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Information"
5846 msgstr "موقعیت"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Instructors"
5851 msgstr "پیشنهادات خرید"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Instructors:"
5856 msgstr "پیشنهادات خرید"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Invalid shelf number."
5861 msgstr "شماره فراخوانی"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Issue #"
5866 msgstr "نشریه ها"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5870 #, c-format
5871 msgid "Issues for a subscription"
5872 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5875 #, c-format
5876 msgid "Issues summary"
5877 msgstr "خلاصه نشریه ها"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5880 #, c-format
5881 msgid "It has "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Item call number"
5887 msgstr "شماره فراخوانی"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Item cannot be checked out."
5892 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5895 #, c-format
5896 msgid "Item damaged"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5900 #, c-format
5901 msgid "Item hold queue priority"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Item holds"
5907 msgstr "جز مفقود شده"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Item lost"
5912 msgstr "جز مفقود شده"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Item type"
5922 msgstr ":نوع جز"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Item type:"
5929 msgstr ":نوع جز"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Item type: "
5935 msgstr ":نوع جز "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Item types"
5940 msgstr ":نوع جز"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5943 #, c-format
5944 msgid "Item withdrawn"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Items available at:"
5950 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5951
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Items available:"
5958 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5959
5960 #. SCRIPT
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Items in your cart: "
5964 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Items: "
5970 msgstr "عنوان"
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Jan"
5976 msgstr "کدام"
5977
5978 #. SCRIPT
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5980 msgid "January"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. SCRIPT
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5985 msgid "Jul"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. SCRIPT
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5990 msgid "July"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5995 msgid "Jun"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. SCRIPT
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6000 msgid "June"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6004 #, c-format
6005 msgid "Juvenile"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6009 #, c-format
6010 msgid "Keyword"
6011 msgstr "کلمه کلیدی"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6017 #, c-format
6018 msgid "Koha"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. LINK
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6023 msgid "Koha - RSS"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6027 #, c-format
6028 msgid "Koha Wiki"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6034 msgid "Koha [% Version %]"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "LCCN"
6040 msgstr ":ال سی سی ان"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6043 #, c-format
6044 msgid "LCCN:"
6045 msgstr ":ال سی سی ان"
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "LCCN: %s "
6053 msgstr ":ال سی سی ان"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Language"
6058 msgstr ":تعغیر لسان"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Language: "
6063 msgstr ":تعغیر لسان "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Languages:&nbsp;"
6068 msgstr ":تعغیر لسان"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6071 #, c-format
6072 msgid "Large print"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Last"
6079 msgstr "اخرین بار دیده شده"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Last location"
6084 msgstr "موقعیت"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6087 #, c-format
6088 msgid "Law reports and digests"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6092 #, c-format
6093 msgid "Legal articles"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6097 #, c-format
6098 msgid "Legal cases and case notes"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Legislation"
6104 msgstr "موقعیت"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6117 #, c-format
6118 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6122 #, c-format
6123 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. OPTGROUP
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Libraries"
6130 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library"
6137 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Library : "
6142 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Library catalog"
6148 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Library:"
6154 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6157 #, c-format
6158 msgid "Limit to any of the following:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to currently available items."
6164 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6168 #, c-format
6169 msgid "Limit to: "
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6173 #, c-format
6174 msgid "Link to resource "
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "LinkedIn"
6180 msgstr "جریمه ها"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Links"
6186 msgstr "جریمه ها"
6187
6188 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6190 #, c-format
6191 msgid "List %s Deleted."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6195 #. %2$s:  END 
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6200 "account.)%s"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "List name"
6207 msgstr "اسم خانواده گی"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "List name:"
6214 msgstr "اسم خانواده گی"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "List name: "
6219 msgstr "اسم خانواده گی "
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6222 #, c-format
6223 msgid "List(s) this item appears in: "
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6228 #, c-format
6229 msgid "Lists"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Loading"
6236 msgstr "موقعیت"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Loading "
6241 msgstr "موقعیت"
6242
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Loading..."
6249 msgstr "موقعیت"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Local Login"
6254 msgstr "موقعیت"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Local login"
6260 msgstr "موقعیت"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6263 #, c-format
6264 msgid "Location"
6265 msgstr "موقعیت"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Location (Status)"
6270 msgstr "موقعیت"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Location and availability: "
6275 msgstr "موجود "
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Location(s) (Status)"
6280 msgstr "موقعیت"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Locations"
6285 msgstr "موقعیت"
6286
6287 #. INPUT type=submit
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Log in"
6298 msgstr ":موقعت"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Log in to add tags."
6305 msgstr "داخل سیستم شوید تا دسترسی داشته باشید"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Log in to create your own lists"
6310 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Log in to see your own saved tags."
6315 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Log in to your account"
6325 msgstr "داخل حساب تان شوید"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Log in to your account:"
6331 msgstr "داخل حساب تان شوید"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6334 #, c-format
6335 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Login"
6341 msgstr ":موقعت"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Login:"
6349 msgstr ":موقعت"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6355 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "LookupPatron"
6363 msgstr "موقعیت"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "MARC"
6369 msgstr "نمایش مارک"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "MARC Card View"
6374 msgstr "نمایش مارک"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6377 #, c-format
6378 msgid "MARC View"
6379 msgstr "نمایش مارک"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "MARC view"
6388 msgstr "نمایش مارک"
6389
6390 #. %1$s:  bibliotitle 
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "MARC view: %s"
6394 msgstr "نمایش مارک"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6398 #, c-format
6399 msgid "MARCXML"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6403 #, c-format
6404 msgid "MESSAGE 10:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6408 #, c-format
6409 msgid "MESSAGE 11:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6413 #, c-format
6414 msgid "MESSAGE 12:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6418 #, c-format
6419 msgid "MESSAGE 13:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 14:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 15:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 1:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 2:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 3:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 4:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 5:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 6:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 7:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6468 #, c-format
6469 msgid "MESSAGE 8:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6473 #, c-format
6474 msgid "MESSAGE 9:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Main address"
6480 msgstr ":ادرس پوستی"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6486 #, c-format
6487 msgid "Make a "
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Male:"
6493 msgstr "مرا"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6496 #, c-format
6497 msgid "Managed by"
6498 msgstr "اداره میشود توسط"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Managed by:"
6503 msgstr "اداره میشود توسط"
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Mar"
6509 msgstr "مرا"
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6513 #, fuzzy
6514 msgid "March"
6515 msgstr "جستجو"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6518 #, c-format
6519 msgid "Match:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. For the first occurrence,
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6525 #, fuzzy
6526 msgid "May"
6527 msgstr "کدام"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6530 #, c-format
6531 msgid "Me"
6532 msgstr "مرا"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6536 #, c-format
6537 msgid "Message sent"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Messages for you"
6543 msgstr "نشریه ها"
6544
6545 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6547 #, c-format
6548 msgid "Missing issues: %s "
6549 msgstr ""
6550
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Mo"
6555 msgstr "در"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6558 #, c-format
6559 msgid "Modify"
6560 msgstr "تعدیل"
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Mon"
6566 msgstr "در"
6567
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Monday"
6572 msgstr "دوشنبه"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6575 #, c-format
6576 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "More details"
6583 msgstr "جزءییات بیشتر"
6584
6585 #. SCRIPT
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6587 #, fuzzy
6588 msgid "More lists"
6589 msgstr "نشر نشده"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "More options"
6594 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "More searches "
6599 msgstr "جستجوی پیشرفته "
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6602 #, c-format
6603 msgid "Most popular"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6607 #, c-format
6608 msgid "Most popular titles"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6612 #, c-format
6613 msgid "Musical recording"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6617 #, c-format
6618 msgid "N/A:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. %1$s:  heading | html 
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "NT: %s"
6625 msgstr "s% :ای اس بی ان"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "Name"
6630 msgstr ":اسم"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6634 #, c-format
6635 msgid "Never"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  END 
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Never expires %s "
6642 msgstr ":ختم میشود "
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6648 "the item that was checked-out upon check-in."
6649 msgstr ""
6650
6651 #. %1$s:  review.title |html 
6652 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6653 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6654 #. %4$s:  END 
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6658 msgstr "s% محتویات"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "New list"
6668 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "New password:"
6673 msgstr ":کلمه عبور جدید"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "New purchase suggestion"
6679 msgstr "پیشنهاد های خرید"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "New search"
6684 msgstr "جستجو"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6690 #, c-format
6691 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6696 #, c-format
6697 msgid "New tag:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6702 #. %3$s:  ELSE 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6707 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6714 #, c-format
6715 msgid "Next"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6720 #, c-format
6721 msgid "Next &gt;&gt;"
6722 msgstr ">> بعدی"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6726 #, c-format
6727 msgid "Next &raquo;"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Next available item"
6733 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6737 #, c-format
6738 msgid "No"
6739 msgstr "نخیر"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "No available items."
6744 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No cover image available"
6783 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6784
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6787 #, fuzzy
6788 msgid "No data available in table"
6789 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6793 msgid "No entries to show"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. SCRIPT
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6798 #, fuzzy
6799 msgid "No item was added to your cart"
6800 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
6801
6802 #. For the first occurrence,
6803 #. SCRIPT
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6805 msgid "No item was selected"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "No items available."
6811 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "No items available:"
6817 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6823 #, c-format
6824 msgid "No limit"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6829 #, fuzzy
6830 msgid "No matching records found"
6831 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6834 #, c-format
6835 msgid "No operation parameter has been passed."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6839 #, c-format
6840 msgid "No physical items for this record"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "No private lists"
6846 msgstr "نشر نشده"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "No private lists."
6851 msgstr "نشر نشده"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "No public lists"
6856 msgstr "نشر نشده"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "No public lists."
6861 msgstr "نشر نشده"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "No renewals allowed"
6866 msgstr "قابل تجدید نیست"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6869 #, c-format
6870 msgid "No reserves have been selected for this course."
6871 msgstr ""
6872
6873 #. SCRIPT
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6875 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "No results found!"
6881 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6882
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6885 #, fuzzy
6886 msgid "No suggestion was selected"
6887 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
6888
6889 #. SCRIPT
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6891 msgid "No tag was specified."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "No tags from this library for this title."
6897 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Non fiction"
6902 msgstr "موقعیت"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6905 #, c-format
6906 msgid "Non-musical recording"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "None"
6912 msgstr "یاداشت"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Normal view"
6923 msgstr "نمایش نورمال"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6929 #, c-format
6930 msgid "Not finding what you're looking for?"
6931 msgstr "نمیتوانید پیدا کنید چیزی را که جستجو میکنید؟"
6932
6933 #. For the first occurrence,
6934 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "Not for loan %s"
6939 msgstr "در قرضه"
6940
6941 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Not for loan (%s)"
6945 msgstr "در قرضه"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6948 #, c-format
6949 msgid "Not on hold"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6953 #, c-format
6954 msgid "Not what you expected? Check for "
6955 msgstr ""
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6959 #, c-format
6960 msgid "Note"
6961 msgstr "یاداشت"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Note: "
6966 msgstr ":یاداشت ها "
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6972 "characters are in all-caps."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6976 #, c-format
6977 msgid ""
6978 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6979 "have been populated, and an index built by separate script."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6983 #, c-format
6984 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6985 msgstr ""
6986
6987 #. SCRIPT
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6989 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6990 msgstr ""
6991
6992 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6997 "code that was removed. "
6998 msgstr ""
6999
7000 #. SCRIPT
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7002 msgid ""
7003 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7004 "see your current tags."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7011 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7012 "retain the comment as is."
7013 msgstr ""
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7017 msgid ""
7018 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7028 #, c-format
7029 msgid "Notes"
7030 msgstr "یاداشت ها"
7031
7032 #. For the first occurrence,
7033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Notes : %s "
7038 msgstr "s% :یاداشت ها"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7041 #, c-format
7042 msgid "Notes/Comments"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7047 #, c-format
7048 msgid "Notes:"
7049 msgstr ":یاداشت ها"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7052 #, c-format
7053 msgid "Nothing"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. SCRIPT
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7058 msgid ""
7059 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. SCRIPT
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Nov"
7066 msgstr "نخیر"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7071 #, c-format
7072 msgid "Novelist Select"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7076 #, c-format
7077 msgid "Novelist Select: "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7082 #, fuzzy
7083 msgid "November"
7084 msgstr "تعداد"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7087 #, c-format
7088 msgid "Number"
7089 msgstr "تعداد"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7092 #, c-format
7093 msgid "Number of holds: "
7094 msgstr ""
7095
7096 #. INPUT type=submit
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7099 msgid "OK"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7103 #, c-format
7104 msgid "OR"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7109 msgid "Oct"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7114 msgid "October"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "On hold"
7120 msgstr "در قرضه"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "On order"
7125 msgstr "در قرضه"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "On-site checkouts"
7130 msgstr "s% نشریه ها"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7133 #, c-format
7134 msgid "Online resources:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7138 #, c-format
7139 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7146 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7147 "\" field can be used to provide any additional information."
7148 msgstr ""
7149 " هیچ بخش الزامی نبوده. میتوانید هرنوع معلوماتی را که میخواهید داخل نماید. "
7150 "بخش 'یاداشت ها' برای معلومات اضافی میباشد"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Order by date"
7155 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "Order by title"
7160 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Order by: "
7165 msgstr ":فرمایش داده شده توسط "
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Other editions of this work"
7170 msgstr "در حال انتظار"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Other forms:"
7175 msgstr ":اسم رف"
7176
7177 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7179 #, c-format
7180 msgid "Other holdings ( %s )"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7184 #, c-format
7185 msgid "OutputIntermediateFormat "
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7189 #, c-format
7190 msgid "OutputRewritablePage "
7191 msgstr ""
7192
7193 #. For the first occurrence,
7194 #. %1$s:  q | html 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7197 #, c-format
7198 msgid "OverDrive search for '%s'"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. %1$s:  overdues_count 
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7203 #, c-format
7204 msgid "Overdue (%s)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7208 #, c-format
7209 msgid "Overdues "
7210 msgstr ""
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Parameters"
7226 msgstr "2 ربع"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Password"
7231 msgstr ":کلمه عبور"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Password updated"
7236 msgstr "کلمه عبور جدید شد"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7243 #, c-format
7244 msgid "Password:"
7245 msgstr ":کلمه عبور"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7248 #, c-format
7249 msgid "Patent document"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Patron comment on %s"
7256 msgstr "محتویات"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Permissions: "
7261 msgstr "در حال انتظار "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Phone"
7266 msgstr ":شماره تلیفون"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Physical details:"
7271 msgstr ":جزءییات فزیکی"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Pick up library"
7276 msgstr "شعبه برداشت"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Pick up location"
7281 msgstr "موقعیت برداشت"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Pick up location:"
7287 msgstr "موقعیت برداشت"
7288
7289 #. SCRIPT
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Place a hold on"
7293 msgstr "قرار داده شده در"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Place a hold on "
7298 msgstr "قرار داده شده در"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Place a hold on: "
7304 msgstr "قرار داده شده در"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Place hold"
7319 msgstr "قرار داده شده در"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Placed on"
7324 msgstr "قرار داده شده در"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Places"
7329 msgstr "قرار داده شده در"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Placing a hold"
7334 msgstr "قرار داده شده در"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7337 #, c-format
7338 msgid "Play media"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7345 "it's your privacy!"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. For the first occurrence,
7349 #. SCRIPT
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7352 msgid "Please choose a download format"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Please choose your privacy rule:"
7358 msgstr "شماره کارت شما"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7361 #, c-format
7362 msgid ""
7363 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7364 "arrives for this subscription."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7368 #, c-format
7369 msgid "Please confirm the checkout:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7373 #, c-format
7374 msgid "Please confirm your registration"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7378 #, c-format
7379 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7383 #, c-format
7384 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Please enter your card number:"
7390 msgstr "شماره کارت شما"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid ""
7395 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7396 "email when the library processes your suggestion"
7397 msgstr ""
7398 " این فورمه را تکلمیل نموده تا به کتابخانه پیشنهاد جدید برای خرید نماید. بعد "
7399 "از طی مراحل پیشنهاد خرید شما، برایتان نامه الکترونیکی فرستاده میشود"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7402 #, c-format
7403 msgid ""
7404 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7405 "the library no matter which privacy option you choose."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7410 #, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7413 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7414 "Reference Manager or ProCite."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7422 #, c-format
7423 msgid "Please note:"
7424 msgstr ":لطفأ توجه نماید"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Please note: "
7431 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
7432
7433 #. %1$s:  ELSE 
7434 #. %2$s:  END 
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7436 #, c-format
7437 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7441 #, c-format
7442 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7443 msgstr ""
7444
7445 #. OPTGROUP
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Popularity"
7449 msgstr "چاپ"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7453 #, c-format
7454 msgid "Popularity (least to most)"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7459 #, c-format
7460 msgid "Popularity (most to least)"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7466 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
7467
7468 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Powered by %s "
7472 msgstr "s% :نشر شده توسط "
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7475 #, c-format
7476 msgid "Pre-adolescent"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Preferred form: "
7482 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7485 #, c-format
7486 msgid "Preschool"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. SCRIPT
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7491 msgid "Prev"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. SCRIPT
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Preview"
7498 msgstr "جدید نماید"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7504 #, c-format
7505 msgid "Previous"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Previous sessions"
7512 msgstr "التسجيلات"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Primary"
7517 msgstr "چاپ"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7521 #, c-format
7522 msgid "Print"
7523 msgstr "چاپ"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Print list"
7528 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Priority"
7533 msgstr "چاپ"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Priority:"
7538 msgstr "چاپ"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7544 #, c-format
7545 msgid "Private"
7546 msgstr "خصوصی"
7547
7548 #. OPTGROUP
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Private Lists"
7552 msgstr "نشر نشده"
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7556 msgid "Processing..."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7560 #, c-format
7561 msgid "Programmed texts"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7568 #, c-format
7569 msgid "Public"
7570 msgstr "عامه"
7571
7572 #. OPTGROUP
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Public Lists"
7576 msgstr "عامه"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Public lists"
7588 msgstr "عامه"
7589
7590 #. For the first occurrence,
7591 #. SCRIPT
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Public lists:"
7595 msgstr "عامه"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Publication date range"
7600 msgstr ":سال تاسیس"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publication place:"
7605 msgstr ":سال تاسیس"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7615 #, c-format
7616 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Publication:"
7624 msgstr ":سال تاسیس"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Published by :"
7629 msgstr "s% :نشر شده توسط"
7630
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7633 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7634 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7637 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7638 #. %7$s:  END 
7639 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7640 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7641 #. %10$s:  END 
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7646 msgstr "(s%) s% s% "
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7651 #, c-format
7652 msgid "Publisher"
7653 msgstr "ناشر"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Publisher location"
7658 msgstr "ناشر"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7661 #, c-format
7662 msgid "Publisher:"
7663 msgstr ":ناشر"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Purchase suggestions"
7669 msgstr "پیشنهادات خرید"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7672 #, c-format
7673 msgid "Quote of the Day"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7678 #, c-format
7679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7683 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "RSS feed for %s%s "
7687 msgstr "نشر نشده"
7688
7689 #. %1$s:  shelfname | html 
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "RSS feed for public list %s"
7693 msgstr "نشر نشده"
7694
7695 #. %1$s:  heading | html 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "RT: %s"
7699 msgstr "s% : یو ار ال"
7700
7701 #. INPUT type=submit name=rate_button
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Rate me"
7705 msgstr "تاریخ"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Re-type new password:"
7710 msgstr ":دوباره نوشته کنید کلمه عبور تانرا"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Reason for suggestion: "
7715 msgstr "جستجو پیشنهادات "
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "RecallItem "
7720 msgstr "جدید نماید "
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Recent comments"
7726 msgstr "خرید های اخیر"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Recent comments "
7731 msgstr "خرید های اخیر"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7734 #, c-format
7735 msgid "Record not found"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7742 #, c-format
7743 msgid "Refine your search"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7749 #, c-format
7750 msgid "Register a new account"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Register here."
7758 msgstr "سفارش ها"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7761 #, c-format
7762 msgid "Registration Complete!"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Registration complete"
7768 msgstr "موقعیت"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Registration invalid!"
7773 msgstr "موقعیت"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7776 #, c-format
7777 msgid "Regular print"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Relevance"
7783 msgstr "سفارش"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Relevance asc"
7789 msgstr "سفارش"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Relevance desc"
7795 msgstr "سفارش"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Remove"
7800 msgstr "جدید نماید"
7801
7802 #. A
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7804 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. A
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Remove field"
7811 msgstr "جدید نماید"
7812
7813 #. SCRIPT
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7815 msgid "Remove from list"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Remove from this list"
7821 msgstr "این رف را خذف نماید"
7822
7823 #. INPUT type=submit
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Remove selected items"
7827 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7828
7829 #. INPUT type=submit
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Remove selected searches"
7836 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7837
7838 #. INPUT type=submit
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Remove share"
7842 msgstr "جدید نماید"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7849 #, c-format
7850 msgid "Renew"
7851 msgstr "جدید نماید"
7852
7853 #. INPUT type=submit
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Renew all"
7858 msgstr "جدید نماید"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Renew item"
7866 msgstr "جدید نماید"
7867
7868 #. INPUT type=submit
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Renew selected"
7873 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "RenewLoan"
7880 msgstr "جدید نماید"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Renewed!"
7885 msgstr "جدید نماید"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Report broken links"
7890 msgstr "نشر نشده"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Required"
7932 msgstr "پیشنهاد شده"
7933
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Resort list"
7938 msgstr "نشر نشده"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Results"
7947 msgstr ":نتایج"
7948
7949 #. %1$s:  from 
7950 #. %2$s:  to 
7951 #. %3$s:  total 
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7953 #, c-format
7954 msgid "Results %s to %s of %s"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. For the first occurrence,
7958 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7959 #. %2$s:  query_desc | html 
7960 #. %3$s:  END 
7961 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7962 #. %5$s:  limit_desc | html 
7963 #. %6$s:  END 
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7966 #, c-format
7967 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Resume"
7973 msgstr ":نتایج"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7976 #, c-format
7977 msgid "Resume all suspended holds"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Resume your hold on "
7983 msgstr "قرار داده شده در"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Return this item"
7989 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
7990
7991 #. INPUT type=submit name=confirm
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Return to account summary"
7995 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Return to the "
8004 msgstr "این جز را انتخاب کنید "
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Return to the last advanced search"
8010 msgstr "بحث متقدم"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Return to the self-checkout"
8015 msgstr "(امانت برده شده)"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Return to your lists"
8021 msgstr "اداره میشود توسط "
8022
8023 #. INPUT type=submit
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Return to your record"
8027 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8030 #, c-format
8031 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8035 #, c-format
8036 msgid ""
8037 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8038 "particular patron."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8042 #, c-format
8043 msgid ""
8044 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8045 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8046 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Reviews"
8053 msgstr "جدید نماید"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8056 #, c-format
8057 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8061 #, c-format
8062 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8066 #, c-format
8067 msgid "SMS"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "SMS number:"
8073 msgstr ":شماره کارت"
8074
8075 #. SCRIPT
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Sa"
8079 msgstr "ثبت"
8080
8081 #. SCRIPT
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Sat"
8085 msgstr "تاریخ"
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Saturday"
8091 msgstr "شنبه"
8092
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8100 msgid "Save"
8101 msgstr "ثبت"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Save record "
8106 msgstr ":شماره ثبت "
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Save to Lists"
8111 msgstr "اداره میشود توسط"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Save to another list"
8116 msgstr "اداره میشود توسط"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Save to your lists "
8121 msgstr "اداره میشود توسط "
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8124 #, c-format
8125 msgid "Scan "
8126 msgstr ""
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8129 #, c-format
8130 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8137 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8138 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8142 #, c-format
8143 msgid "Scan index for: "
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Scan index:"
8149 msgstr "جریمه ها"
8150
8151 #. INPUT type=submit name=do
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8159 #, c-format
8160 msgid "Search"
8161 msgstr "جستجو"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Search "
8166 msgstr "جستجو "
8167
8168 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8169 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8170 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8171 #. %4$s:  END 
8172 #. %5$s:  END 
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8176 msgstr "(s%) s% s% "
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Search for this title in:"
8181 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
8182
8183 #. A
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Search for works by this author"
8190 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Search for:"
8196 msgstr "جستجو درباره"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Search history"
8203 msgstr "جستجو درباره"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Search options:"
8208 msgstr "جستجو درباره"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Search suggestions"
8213 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید"
8214
8215 #. %1$s:  LibraryName |html 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Search the %s"
8219 msgstr "جستجو صفحه اصلی"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Search:"
8225 msgstr "جستجو"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "SearchCourseReserves "
8230 msgstr "سفارش بدهید "
8231
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. SCRIPT
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8236 msgid "Searching OverDrive..."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Section"
8242 msgstr "موقعیت"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Section:"
8247 msgstr "موقعیت"
8248
8249 #. IMG
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8261 msgid "See Baker & Taylor"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8265 #, c-format
8266 msgid "See also:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8271 #, fuzzy
8272 msgid "See biblio"
8273 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8276 #, c-format
8277 msgid "See the most popular titles"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. A
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8282 msgid ""
8283 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8284 "%]"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. A
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8289 msgid ""
8290 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8291 "biblio[% END %]"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Select a list"
8297 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Select a specific item:"
8302 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8303
8304 #. For the first occurrence,
8305 #. SCRIPT
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Select all"
8316 msgstr "انتخاب"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Select searches to: "
8325 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Select suggestions to: "
8331 msgstr "جستجو پیشنهادات "
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Select the item(s) to search"
8336 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Select the term(s) to search"
8341 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Select titles to: "
8350 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Self checkout help"
8355 msgstr "(امانت برده شده)"
8356
8357 #. INPUT type=submit
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8362 #, c-format
8363 msgid "Send"
8364 msgstr "فرستادن"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Send list"
8369 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Sending your cart"
8374 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Sending your list"
8379 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8380
8381 #. SCRIPT
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Sep"
8385 msgstr "مضمون"
8386
8387 #. SCRIPT
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8389 msgid "September"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Serial"
8395 msgstr ":نشریه"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Serial collection"
8401 msgstr ":مجموعه"
8402
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Serial: %s "
8409 msgstr ":نشریه"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Series"
8417 msgstr "عنوان مجموعه"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Series Title"
8422 msgstr ":عنوان مجموعه"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Series information:"
8427 msgstr "موقعیت"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Series title"
8432 msgstr ":عنوان مجموعه"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Series:"
8437 msgstr "عنوان مجموعه"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8440 #, c-format
8441 msgid "Session lost"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8445 #, c-format
8446 msgid "Settings updated"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8451 #, c-format
8452 msgid "Share"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Share a list"
8458 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8461 #, c-format
8462 msgid "Share a list with another patron"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. A
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Share by email"
8469 msgstr ":نامه الکترونیکی"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Share list"
8474 msgstr "به رف اضافه کنید "
8475
8476 #. A
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8478 msgid "Share on Delicious"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. A
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8483 msgid "Share on Facebook"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. A
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8488 msgid "Share on LinkedIn"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Shelving location"
8494 msgstr "موقعیت"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8498 #, c-format
8499 msgid "Shibboleth Login"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8503 #, c-format
8504 msgid "Show"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 msgid "Show _MENU_ entries"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Show all items"
8516 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Show last 50 items"
8521 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8522
8523 #. A
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Show lists"
8527 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Show more"
8532 msgstr "جستجو کاتالوگ"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Show more options"
8538 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8542 msgid ""
8543 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Show the top "
8550 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Show year: "
8555 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8556
8557 #. %1$s:  resultcount 
8558 #. %2$s:  total 
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8560 #, c-format
8561 msgid "Showing %s of about %s results"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8566 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Showing all items. "
8572 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Showing last 50 items. "
8577 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8580 #, c-format
8581 msgid "Sign in with your Email"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8586 #, c-format
8587 msgid "Sign in with your email"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8591 #, c-format
8592 msgid "Similar items"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8596 #, c-format
8597 msgid "Since you have "
8598 msgstr ""
8599
8600 #. %1$s:  failaddress 
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8602 #, c-format
8603 msgid ""
8604 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8605 "them. These are: %s"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8614 #, c-format
8615 msgid "Sorry"
8616 msgstr "معذرت میخواهیم"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Sorry,"
8621 msgstr "معذرت میخواهیم"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8627 "Contact the patron who sent you the invitation."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8631 #, c-format
8632 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Sorry, no suggestions."
8638 msgstr "پیشنهاد های خرید"
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8642 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8649 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8655 "below."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8659 #, c-format
8660 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8664 #, c-format
8665 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ""
8671 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8672 msgstr ""
8673 " .معذرت میخواهیم، سیستم فکر میکند شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید "
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8678 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8681 #, c-format
8682 msgid ""
8683 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8684 "the administrator to resolve this problem."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8690 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
8691
8692 #. %1$s:  too_much_oweing 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8696 msgstr ""
8697 " مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه شما قرضدار هستید به مقدار "
8698 "% s. "
8699
8700 #. %1$s:  too_many_reserves 
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8704 msgstr ". مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید بیشر از s% سفارش بدهید "
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8707 #, c-format
8708 msgid ""
8709 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8710 "you have a local login, you may use that below."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8714 #, c-format
8715 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8716 msgstr "مغذرت میخواهیم، وقت استفاده شما ختم است. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Sort by:"
8721 msgstr "معذرت میخواهیم"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Sort by: "
8726 msgstr "معذرت میخواهیم "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Sort this list by: "
8732 msgstr "معذرت میخواهیم "
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Sorting: "
8737 msgstr "معذرت میخواهیم "
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Specialized"
8742 msgstr "نپذیرفته شد"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Standard number"
8748 msgstr ":شماره کارت"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8751 #, c-format
8752 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Statistics"
8758 msgstr "حالت"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8766 #, c-format
8767 msgid "Status"
8768 msgstr "حالت"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Status:"
8774 msgstr "حالت"
8775
8776 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8777 #. %2$s:  END 
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8779 #, c-format
8780 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8784 #, c-format
8785 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8789 #, c-format
8790 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. SCRIPT
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8795 msgid "Su"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8802 #, c-format
8803 msgid "Subject"
8804 msgstr "مضمون"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Subject cloud"
8811 msgstr "مضمون"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Subject phrase"
8816 msgstr "s% :مضمون"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Subject(s)"
8821 msgstr ":مضمون/ها"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8825 #, c-format
8826 msgid "Subject(s):"
8827 msgstr ":مضمون/ها"
8828
8829 #. For the first occurrence,
8830 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Subject: %s "
8835 msgstr ":مضمون/ها"
8836
8837 #. INPUT type=submit
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Submit"
8847 msgstr "مضمون"
8848
8849 #. INPUT type=submit
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Submit and close this window"
8853 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
8854
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Submit changes"
8860 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
8861
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Submit update request"
8866 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8867
8868 #. INPUT type=submit
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Submit your suggestion"
8872 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8877 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
8878
8879 #. A
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8881 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8885 #, c-format
8886 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8887 msgstr ""
8888
8889 #. IMG
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Subscribe to recent comments"
8893 msgstr "خرید های اخیر"
8894
8895 #. IMG
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Subscribe to this list"
8899 msgstr "شرح"
8900
8901 #. IMG
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8906 msgid "Subscribe to this search"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Subscription"
8912 msgstr "شرح"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Subscription : "
8917 msgstr "شرح "
8918
8919 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8920 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8921 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8922 #. %4$s:  ELSE 
8923 #. %5$s:  END 
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8925 #, c-format
8926 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Subscription information for %s"
8933 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Subscriptions"
8938 msgstr "شرح"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8942 #, c-format
8943 msgid "Sudoc"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Suggested by:"
8949 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Suggested for"
8954 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Suggested for:"
8959 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Suggestions"
8964 msgstr "پیشنهادات خرید"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8967 #, c-format
8968 msgid "Summary"
8969 msgstr "خلاصه"
8970
8971 #. SCRIPT
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Sun"
8975 msgstr "فرستادن"
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Sunday"
8981 msgstr "یکشنبه"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8984 #, c-format
8985 msgid "Surveys"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8993 #, c-format
8994 msgid "Suspend"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8998 #, c-format
8999 msgid "Suspend all holds"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9003 #, c-format
9004 msgid "Suspend until:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9008 #, c-format
9009 msgid "Suspend your hold on "
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9013 #, c-format
9014 msgid "System maintenance"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9018 #, c-format
9019 msgid "TOC"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9023 #, c-format
9024 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Tag"
9032 msgstr "کاتالوگ -- s%"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9035 #, c-format
9036 msgid "Tag browser"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Tag cloud"
9042 msgstr ". توسط شما"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9045 #, c-format
9046 msgid "Tag status here."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9053 #, c-format
9054 msgid "Tag status here. "
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Tag:"
9060 msgstr "s% :ای اس بی ان"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Tags"
9065 msgstr "كل الفروع"
9066
9067 #. For the first occurrence,
9068 #. SCRIPT
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9070 msgid "Tags added: "
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Tags from this library:"
9077 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9081 #, c-format
9082 msgid "Tags:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9086 #, c-format
9087 msgid "Technical reports"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. A
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9094 #, c-format
9095 msgid "Term"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9099 #, c-format
9100 msgid "Term(s):"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9104 #, c-format
9105 msgid "Term/Phrase"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9109 #, c-format
9110 msgid "Term:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9115 msgid "Th"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9119 #, c-format
9120 msgid "Thank you"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9124 #, c-format
9125 msgid "Thank you!"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9132 msgstr ": سه نشریه مربوط به این اشتراک"
9133
9134 #. %1$s:  limit 
9135 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9136 #. %3$s:  itemtype 
9137 #. %4$s:  END 
9138 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9139 #. %6$s:  branch 
9140 #. %7$s:  END 
9141 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9142 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9143 #. %10$s:  ELSE 
9144 #. %11$s:  END 
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9149 "all time%s "
9150 msgstr ""
9151
9152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9153 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9154 #. %3$s:  ELSE 
9155 #. %4$s:  END 
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9160 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9161 msgstr ""
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9164 #, c-format
9165 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9169 #, c-format
9170 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9171 msgstr ""
9172
9173 #. %1$s:  email_add 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "The cart was sent to: %s"
9177 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
9178
9179 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9180 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9181 #. %3$s:  END 
9182 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9183 #. %5$s:  END 
9184 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9185 #. %7$s:  END 
9186 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9187 #. %9$s:  END 
9188 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9189 #. %11$s:  END 
9190 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9191 #. %13$s:  END 
9192 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9193 #. %15$s:  END 
9194 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9195 #. %17$s:  END 
9196 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9197 #. %19$s:  END 
9198 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9199 #. %21$s:  END 
9200 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9201 #. %23$s:  END 
9202 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9203 #. %25$s:  END 
9204 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9205 #. %27$s:  END 
9206 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9207 #. %29$s:  END 
9208 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9209 #. %31$s:  END 
9210 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9211 #. %33$s:  END 
9212 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9213 #. %35$s:  END 
9214 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9215 #. %37$s:  END 
9216 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9217 #. %39$s:  END 
9218 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9219 #. %41$s:  END 
9220 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9221 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9222 #. %44$s:  END 
9223 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9224 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9225 #. %47$s:  END 
9226 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9227 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9228 #. %50$s:  END 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9230 #, c-format
9231 msgid ""
9232 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9233 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9234 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9235 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9236 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9237 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9238 "%s %s%s months%s "
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9242 #, c-format
9243 msgid ""
9244 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9245 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9246 "informing your library of this error."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9250 #, c-format
9251 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9252 msgstr ""
9253
9254 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "The first subscription was started on %s"
9258 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9262 #, fuzzy
9263 msgid "The item has been added to your cart"
9264 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9268 #, fuzzy
9269 msgid "The item has been removed from your cart"
9270 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9271
9272 #. SCRIPT
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9274 #, fuzzy
9275 msgid "The item is already in your cart"
9276 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9279 #, c-format
9280 msgid ""
9281 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9282 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "The list "
9288 msgstr "به رف اضافه کنید "
9289
9290 #. %1$s:  email 
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "The list was sent to: %s"
9294 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
9295
9296 #. %1$s:  op 
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9298 #, c-format
9299 msgid "The operation %s is not supported."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9303 #, c-format
9304 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9305 msgstr ""
9306
9307 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9309 #, c-format
9310 msgid "The subscription expired on %s"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9315 #, c-format
9316 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9317 msgstr ""
9318
9319 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9320 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9325 "code. It was NOT added. "
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "The userid "
9331 msgstr ". کاربر "
9332
9333 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9337 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "There are no comments for this item."
9342 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9347 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
9348
9349 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9351 #, c-format
9352 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9353 msgstr ""
9354
9355 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9356 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9357 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9358 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9359 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9360 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9362 #, c-format
9363 msgid ""
9364 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9365 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9366 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9370 #, c-format
9371 msgid "There was a problem with your submission"
9372 msgstr "با پیشنهاد شما مشکل پیش امد"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "There was an error sending the cart."
9377 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "There was an error sending the list."
9382 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9385 #, c-format
9386 msgid ""
9387 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9388 "library for help."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9392 #, c-format
9393 msgid "Theses"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9397 #, c-format
9398 msgid ""
9399 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9400 "any subject below to see the items in our collection."
9401 msgstr ""
9402
9403 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9405 #, c-format
9406 msgid "This card has been declared lost. %s "
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9413 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9414 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9415 "your reader account."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9420 #, c-format
9421 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9425 #, c-format
9426 msgid ""
9427 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9428 "authorized to see."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "This is a serial"
9440 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9441
9442 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9444 #, c-format
9445 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "This item is already checked out to you."
9451 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9452
9453 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9457 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9458
9459 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "This item is not for loan. %s "
9463 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9464
9465 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9469 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9470
9471 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9473 #, c-format
9474 msgid ""
9475 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9479 #, c-format
9480 msgid "This message can have following reasons"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9490 "clicking "
9491 msgstr ""
9492
9493 #. %1$s:  items_count 
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "This record has many physical items (%s). "
9497 msgstr "(s%) s% s% "
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "This subscription is closed."
9502 msgstr "شرح"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9505 #, c-format
9506 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9510 #, c-format
9511 msgid "This title cannot be requested."
9512 msgstr ""
9513
9514 #. SCRIPT
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9516 msgid ""
9517 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9518 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9519 msgstr ""
9520
9521 #. SCRIPT
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9523 msgid "Thu"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. IMG
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9529 msgid "Thumbnail"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. SCRIPT
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Thursday"
9536 msgstr "پنجشنبه"
9537
9538 #. OPTGROUP
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9559 #, c-format
9560 msgid "Title"
9561 msgstr "عنوان"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Title (A-Z)"
9567 msgstr "عنوان"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Title (Z-A)"
9573 msgstr "عنوان"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Title notes"
9578 msgstr "عنوان"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Title phrase"
9583 msgstr "عنوان"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9587 #, c-format
9588 msgid "Title:"
9589 msgstr ": عنوان"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Title: "
9594 msgstr ": عنوان "
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Titles"
9599 msgstr "عنوان"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9602 #, c-format
9603 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9607 #, c-format
9608 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9617 #, c-format
9618 msgid "To report this error, you can "
9619 msgstr ""
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9623 msgid "Today"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9627 #, c-format
9628 msgid "Top level"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9632 #, c-format
9633 msgid "Topics"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Total due"
9639 msgstr "مجموع قابل پرداخت"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Treaties "
9644 msgstr "منابع معتبر "
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Try logging in to the catalog"
9649 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد"
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9653 msgid "Tu"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Tue"
9660 msgstr "انتظار میرود"
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Tuesday"
9666 msgstr "سه شنبه"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9669 #, c-format
9670 msgid "Tweet"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9676 #, c-format
9677 msgid "Type"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Type of heading"
9683 msgstr "نوع"
9684
9685 #. INPUT type=text name=q
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Type search term"
9690 msgstr "شروع جستجو"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Type:"
9696 msgstr ":نوع جز"
9697
9698 #. %1$s:  heading | html 
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "UF: %s"
9702 msgstr "s% : یو ار ال"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "URL(s)"
9707 msgstr ": یو ار ال"
9708
9709 #. For the first occurrence,
9710 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "URL: %s "
9715 msgstr "s% : یو ار ال "
9716
9717 #. SCRIPT
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9719 msgid "Unable to add one or more tags."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9723 #, c-format
9724 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Unavailable issues"
9730 msgstr "موجود در"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9735 #, c-format
9736 msgid "Unhighlight"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Unified title"
9742 msgstr ": عنوان"
9743
9744 #. For the first occurrence,
9745 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Unified title: %s "
9750 msgstr ": عنوان"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Uniform titles:"
9755 msgstr ": عنوان"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9760 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Updates to your record"
9765 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9768 #, c-format
9769 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9773 #, c-format
9774 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9778 #, c-format
9779 msgid "Used for/see from:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Used in "
9786 msgstr "استفاده شده در "
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Username:"
9791 msgstr ". کاربر"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9797 "If "
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9801 #, c-format
9802 msgid "VHS tape / Videocassette"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Verification:"
9808 msgstr "s% :طبقه بندی"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "View All"
9813 msgstr "جدید نماید"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "View all"
9818 msgstr "جدید نماید"
9819
9820 #. A
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9839 #, fuzzy
9840 msgid "View details for this title"
9841 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "View full heading"
9846 msgstr "نوع"
9847
9848 #. A
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9851 #, fuzzy
9852 msgid "View on Amazon.com"
9853 msgstr "درجه بندی(از سایت امازون)"
9854
9855 #. A
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9857 #, fuzzy
9858 msgid "View your search history"
9859 msgstr "جستجو درباره"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9863 #, c-format
9864 msgid "Vol info"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9868 #, c-format
9869 msgid "Waiting"
9870 msgstr "در حال انتظار"
9871
9872 #. %1$s:  waiting_count 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Waiting (%s)"
9876 msgstr "در حال انتظار"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9879 #, c-format
9880 msgid "Warning"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9885 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9889 #, c-format
9890 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9894 #, c-format
9895 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9896 msgstr ""
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9900 msgid "We"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9904 #, c-format
9905 msgid ""
9906 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9907 "define how long we keep your reading history."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Website"
9913 msgstr "انتظار بوده"
9914
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9917 msgid "Wed"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. SCRIPT
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Wednesday"
9924 msgstr "چهار شنبه"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9928 #, c-format
9929 msgid "Welcome, "
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9933 #, c-format
9934 msgid "What is a discharge?"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9938 #, c-format
9939 msgid "What's next?"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9946 "history immediately by clicking here. "
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Where:"
9952 msgstr "یاداشت"
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9956 #, fuzzy
9957 msgid "With selected searches: "
9958 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9959
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9962 #, fuzzy
9963 msgid "With selected suggestions: "
9964 msgstr "پیشنهاد های خرید "
9965
9966 #. For the first occurrence,
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9971 #, fuzzy
9972 msgid "With selected titles: "
9973 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9977 msgid "Wk"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9982 msgid "Would you like to print a receipt?"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9986 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9988 #, c-format
9989 msgid "Written on %s by %s"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Year"
9998 msgstr "سال"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Year: "
10003 msgstr "سال "
10004
10005 #. INPUT type=submit
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10008 msgid "Yes"
10009 msgstr "بلی"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid ""
10014 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10015 "again."
10016 msgstr ""
10017 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
10018
10019 #. %1$s:  borrowername 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "You are logged in as %s."
10023 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10026 #, c-format
10027 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10028 msgstr ""
10029 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10032 #, c-format
10033 msgid "You are not authorized to view this record."
10034 msgstr ""
10035
10036 #. I
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10038 msgid ""
10039 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10040 "saved and sent as a single message."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10044 #, c-format
10045 msgid "You can navigate to the "
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10049 #, c-format
10050 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10054 #, c-format
10055 msgid ""
10056 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10060 #, c-format
10061 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "You can't change your password."
10067 msgstr "تعغیر کلمه عبور"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10073 "for a discharge."
10074 msgstr ""
10075
10076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10078 #, c-format
10079 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10083 #, c-format
10084 msgid "You cannot share a public list."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "You currently have nothing checked out."
10090 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10094 #, c-format
10095 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10096 msgstr ": شما فعلأ از جریمه ها و هذینه ها قرضدار هستید"
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "You did not specify any search criteria"
10101 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "You did not specify any search criteria."
10106 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10109 #, c-format
10110 msgid "You do not have permission to download this list."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10114 #, c-format
10115 msgid "You do not have permission to send this list."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid ""
10121 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10122 "remember, passwords are case sensitive."
10123 msgstr ""
10124 " . شما نام کاربر یا کلمه عبور تانرا غلط نوشته اید. لطفأ دوباره کوشش نماید! و "
10125 "به یاد داشته باشید که نوشتن درست کلمه کاربر و کلمه عبور مهم است"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10128 #, c-format
10129 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10133 #, c-format
10134 msgid "You have a credit of:"
10135 msgstr ": شما دارید اعتبار به مقدار"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10138 #, c-format
10139 msgid "You have already requested this title."
10140 msgstr ""
10141
10142 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10144 #, c-format
10145 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "You have no fines or charges"
10151 msgstr "شما جریمه یا هذینه ندارید"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10157 "fields and resubmit."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10161 #, c-format
10162 msgid "You have nothing checked out"
10163 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10169 "following credentials:"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10176 "available"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10180 #, c-format
10181 msgid "You may "
10182 msgstr ""
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10186 #, fuzzy
10187 msgid "You must be logged in to add tags."
10188 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
10189
10190 #. For the first occurrence,
10191 #. SCRIPT
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10193 #, fuzzy
10194 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10195 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
10196
10197 #. For the first occurrence,
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10200 #, fuzzy
10201 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10202 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You must select a library for pickup. "
10207 msgstr "! شما باید یک شعبه را برای برداشتن انتخاب نماید "
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "You must select at least one item. "
10212 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید "
10213
10214 #. %1$s:  amount 
10215 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10217 #, c-format
10218 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10222 #, c-format
10223 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10230 "again."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10237 "two weeks."
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10242 msgid ""
10243 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10244 "again."
10245 msgstr ""
10246
10247 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Your account has been frozen%s until "
10251 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10252
10253 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Your account has been suspended. %s "
10257 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10258
10259 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10261 #, c-format
10262 msgid ""
10263 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10264 "renew your account."
10265 msgstr ""
10266
10267 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10269 #, c-format
10270 msgid "Your account has expired. %s "
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Your account menu"
10276 msgstr "حساب من"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10282 "confirmation email."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your authority search history is empty."
10288 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10291 #, c-format
10292 msgid "Your card will expire on "
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Your cart"
10298 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Your cart "
10303 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید "
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Your cart is currently empty"
10309 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10313 #, c-format
10314 msgid "Your cart is empty."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10318 #, c-format
10319 msgid "Your catalog search history is empty."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Your checkout history"
10325 msgstr "جستجو درباره"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Your comment"
10330 msgstr "محتویات"
10331
10332 #. SCRIPT
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10334 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10341 "update your record as soon as possible."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10348 "this page within a few days."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10352 #, c-format
10353 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10357 #, c-format
10358 msgid "Your download should begin automatically."
10359 msgstr ""
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10363 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Your fines and charges"
10369 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid ""
10374 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10375 "please contact the library."
10376 msgstr ""
10377 " کارت کتابخانه شما دزدی شده و مفقود شده نشانی شده است. اگر این مشکل ادامه "
10378 "پیدا میکند، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع به کتابخانه محلی تان برده این "
10379 "اشتباه را اصلاج بسازید"
10380
10381 #. %1$s:  shelfname 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Your list : %s "
10385 msgstr "نشر نشده "
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Your lists"
10397 msgstr "نشر نشده"
10398
10399 #. For the first occurrence,
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Your lists:"
10404 msgstr "نشر نشده"
10405
10406 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10407 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10408 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10409 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10410 #. %5$s:  END 
10411 #. %6$s:  END 
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10416 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10417 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10418 "on hold for another patron. %s %s "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10423 #, c-format
10424 msgid "Your messaging settings"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Your options are: "
10430 msgstr ":دیگر انتخاب ها "
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Your password has been changed "
10435 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10436
10437 #. %1$s:  minpasslen 
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10441 msgstr "کلمه عبور جدید شما باید حداقل شش عدد یا حرف باشد"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Your personal details"
10446 msgstr "جزءییات خصوصی من"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Your priority: "
10451 msgstr "در حال انتظار "
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Your privacy management"
10457 msgstr "محتویات"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Your privacy rules have been updated."
10462 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Your purchase suggestions"
10467 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Your reading history has been deleted."
10472 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Your search history"
10477 msgstr "جستجو درباره"
10478
10479 #. %1$s:  total |html 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Your search returned %s results."
10483 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Your summary"
10488 msgstr "خلاصه"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Your tags"
10493 msgstr "نشر نشده"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10499 "before applying them."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10503 #, c-format
10504 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10505 msgstr ""
10506
10507 #. LINK
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10509 msgid ""
10510 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10511 "END %] catalog recent comments"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. LINK
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10516 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. INPUT type=text name=limit
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10521 msgid "[% limit or"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10528 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10529 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10530 "%%] "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10537 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10538 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10539 "%%] "
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10543 #, c-format
10544 msgid ""
10545 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10546 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10553 "type=seefro.type %%] "
10554 msgstr ""
10555
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10558 msgid "a an the"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. %1$s:  ELSE 
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "account, %s "
10565 msgstr "حساب من "
10566
10567 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "account, %s please "
10571 msgstr "حساب من "
10572
10573 #. %1$s:  END 
10574 #. %2$s:  ELSE 
10575 #. %3$s:  END 
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10580 "use that below. %s "
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10584 #, c-format
10585 msgid "already exists!"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10590 #, fuzzy
10591 msgid "already in your cart"
10592 msgstr "موجود در کتابخانه"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10602 #, c-format
10603 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "and"
10610 msgstr "کدام"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10616 "entries, but needs permission to remove.)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10620 #, c-format
10621 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10625 #, c-format
10626 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10630 #, c-format
10631 msgid "ask for a discharge"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10635 #. %2$s:  ELSE 
10636 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10637 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10638 #. %5$s:  END 
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10642 msgstr "در انتقال از s% به s% "
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "available"
10647 msgstr "موجود"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10651 #, fuzzy
10652 msgid "average rating: "
10653 msgstr "نشر نشده "
10654
10655 #. %1$s:  rating_avg_int 
10656 #. %2$s:  rating_total 
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10658 #, c-format
10659 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10664 #, c-format
10665 msgid "bib"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10670 #, c-format
10671 msgid "bib_id"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. IMG
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10676 msgid "bonus"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "borrowernumber"
10682 msgstr "شماره کارت شما"
10683
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10688 #, fuzzy
10689 msgid "by"
10690 msgstr "s% توسط"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "by "
10695 msgstr "s% توسط "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "cardnumber"
10700 msgstr ":شماره کارت"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "catalog home page"
10709 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "catalog main page"
10714 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "change your password"
10719 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10725 #, c-format
10726 msgid "click here to login"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "contact information"
10733 msgstr "موقعیت"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10736 #, c-format
10737 msgid "contains"
10738 msgstr "شامل میباشد"
10739
10740 #. SPAN
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10743 msgid ""
10744 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10745 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10746 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10747 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10748 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10749 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10750 "series %]&rft.genre="
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10755 #, c-format
10756 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10761 #, c-format
10762 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10769 "values: "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10773 #, c-format
10774 msgid "desired_due_date"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10783 #, c-format
10784 msgid "email the Koha Administrator"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10788 #, c-format
10789 msgid "email to the Koha Administrator"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10793 #, c-format
10794 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10798 #, c-format
10799 msgid "has already been added."
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "here"
10808 msgstr "یاداشت"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10814 #, c-format
10815 msgid "id"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10821 #, c-format
10822 msgid "id_type"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10832 #, c-format
10833 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10839 msgstr ""
10840 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10845 msgstr ""
10846 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10852 "show_loans=1 "
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10858 msgstr ""
10859 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10864 msgstr ""
10865 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10870 msgstr ""
10871 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10874 #, c-format
10875 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10879 #, c-format
10880 msgid ""
10881 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10882 "request_location=127.0.0.1 "
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10886 #, c-format
10887 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10891 #, c-format
10892 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10893 msgstr ""
10894
10895 #. %1$s:  END 
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "in %s fines"
10899 msgstr "جزیمه های من"
10900
10901 #. SCRIPT
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10903 #, fuzzy
10904 msgid "in OverDrive collection"
10905 msgstr ":مجموعه"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "in any heading"
10910 msgstr "تاریخچه خوانش من"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "in keyword"
10915 msgstr "کلمه کلیدی"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "in main entry"
10920 msgstr "دخول اصلی"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10924 msgid "injecting NEW comment: "
10925 msgstr ""
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10929 msgid "injecting OLD comment: "
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10933 #, c-format
10934 msgid "is exactly"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10938 #, c-format
10939 msgid "is not empty. "
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "item"
10946 msgstr "عنوان"
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10950 #, fuzzy
10951 msgid "item(s) added to your cart"
10952 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "item_id"
10960 msgstr "انتظار بوده"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "items. "
10965 msgstr "عنوان "
10966
10967 #. %1$s:  LibraryName |html 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10969 #, c-format
10970 msgid "koha opac %s"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. ABBR
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10975 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10979 #, c-format
10980 msgid "list of authority record identifiers"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10984 #, c-format
10985 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10989 #, c-format
10990 msgid "list of system record identifiers"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10995 #, c-format
10996 msgid "needed_before_date"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11000 #, c-format
11001 msgid "negcap "
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11005 #, c-format
11006 msgid "not"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "of the last:"
11012 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "on file."
11017 msgstr "عنوان"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11021 #, c-format
11022 msgid "online update form"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "or"
11028 msgstr "برای"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11032 msgid "out of"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "password"
11038 msgstr ":کلمه عبور"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11047 #, c-format
11048 msgid "patron_id"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11053 #, c-format
11054 msgid "pickup_expiry_date"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "pickup_location"
11061 msgstr "موقعیت برداشت"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "purchase suggestion"
11069 msgstr "پیشنهاد های خرید"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "register here"
11074 msgstr "سفارش ها"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "request_location"
11079 msgstr "موقعیت"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11091 "values: "
11092 msgstr ""
11093
11094 #. SCRIPT
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11096 #, fuzzy
11097 msgid "results"
11098 msgstr ":نتایج"
11099
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11102 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11106 #, c-format
11107 msgid "return_fmt"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "return_type"
11113 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11116 #, c-format
11117 msgid "schema"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "search"
11123 msgstr "جستجو"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11126 #, c-format
11127 msgid "see also:"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11131 #, c-format
11132 msgid "show_contact"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11136 #, c-format
11137 msgid "show_fines"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11141 #, c-format
11142 msgid "show_holds"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11146 #, c-format
11147 msgid "show_loans"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11151 #, c-format
11152 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11156 #, c-format
11157 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11158 msgstr ""
11159
11160 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11161 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11162 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11163 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11164 #. %5$s:  END 
11165 #. %6$s:  ELSE 
11166 #. %7$s:  END 
11167 #. %8$s:  END 
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11171 msgstr "(s%) s% s% "
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11174 #, c-format
11175 msgid "site administrator"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11179 #, c-format
11180 msgid ""
11181 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11185 #, c-format
11186 msgid "starts with"
11187 msgstr "شروع شود با"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "subjects "
11192 msgstr "مضمون "
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "suggestions"
11197 msgstr "پیشنهادات خرید"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "surname"
11202 msgstr ". کاربر"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11208 "element 'reserve_id')"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11213 #, c-format
11214 msgid "system item identifier"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11219 msgid "tagsel_button"
11220 msgstr ""
11221
11222 #. META http-equiv=Content-Type
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11229 msgid "text/html; charset=utf-8"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11237 "placed"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11242 #, c-format
11243 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11247 #, c-format
11248 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11252 #, c-format
11253 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11257 #, c-format
11258 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11269 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11273 #, c-format
11274 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. %1$s:  END 
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11279 #, c-format
11280 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11281 msgstr ""
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "to create new lists."
11287 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11290 #, c-format
11291 msgid "to post a comment."
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "to submit current information ("
11298 msgstr "موقعیت"
11299
11300 #. LINK
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11302 msgid "unAPI"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "until "
11308 msgstr "(s%) s% s% "
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "up to "
11313 msgstr "جستجو کاتالوگ "
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11316 #, c-format
11317 msgid "url"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11321 #, c-format
11322 msgid "used for/see from:"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11326 #, c-format
11327 msgid "user's login identifier"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "user's password"
11333 msgstr ":کلمه عبور جدید"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "username"
11338 msgstr ". کاربر"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11342 #, fuzzy
11343 msgid "view labeled"
11344 msgstr "موجود"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11348 #, c-format
11349 msgid "view plain"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11354 #, fuzzy
11355 msgid "votes"
11356 msgstr "یاداشت ها"
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11360 msgid "waiting holds:"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11364 #, c-format
11365 msgid "was not found in the database. Please try again."
11366 msgstr "در بانک اطلاعاتی یافته نشد. لطفا مجددا جستجو کنید."
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11369 #, c-format
11370 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11374 #, c-format
11375 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11379 #, c-format
11380 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11384 #, c-format
11385 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11389 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. %1$s:  approvedaddress 
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "will be sent shortly to %s."
11396 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11397
11398 #. SCRIPT
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11400 msgid "with biblionumber"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11404 #, c-format
11405 msgid "you"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11413 "items you wish to not place holds on. "
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "your account page"
11420 msgstr "حساب من"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "your fines"
11425 msgstr "جزیمه های من"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "your lists"
11430 msgstr "نشر نشده"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "your messaging"
11435 msgstr ":پیام نویسی"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "your personal details"
11440 msgstr "جزءییات خصوصی من"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "your privacy"
11445 msgstr "نشر نشده"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "your purchase suggestions"
11450 msgstr "پیشنهاد های خرید"
11451
11452 #. SCRIPT
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11454 #, fuzzy
11455 msgid "your rating: "
11456 msgstr "نشر نشده "
11457
11458 #. %1$s:  rating_value 
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "your rating: %s, "
11462 msgstr "نشر نشده "
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "your reading history"
11467 msgstr "تاریخچه خوانش من"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "your search history"
11472 msgstr "جستجو درباره"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "your summary"
11477 msgstr "خلاصه"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "your tags"
11482 msgstr "نشر نشده"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11488 #, c-format
11489 msgid "×"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. A
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11495 msgid ""
11496 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11497 msgstr ""