3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-01 04:41+0000\n"
7 "Last-Translator: shahab.bohlooli@gmail.com <shahab.bohlooli@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Pendar <ebrahimi_info@yahoo.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /fa/20.05/fa-Arab-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1596256861.238486\n"
20 msgid "accounting.pref"
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
28 msgid "accounting.pref Policy"
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
45 # Accounting > Features
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
52 # Accounting > Features
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
58 # Accounting > Features
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
76 # Accounting > Features
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
120 # Accounting > Features
122 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgid "acquisitions.pref"
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "فراهم آوری - خط مشی"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "فراهم آوری - چاپ"
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
154 # Acquisitions > Policy
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "فهرستنویسی پیشینه."
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "دریافت یک سفارش."
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
180 # Acquisitions > Policy
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
185 "فعال کردن قابلیت آپلود و پیوست کردن فایل های دلخواه به یک رکورد امانت گیرنده."
187 # Acquisitions > Policy
189 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
190 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
191 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
194 # Acquisitions > Policy
196 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
197 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
201 # Acquisitions > Policy
202 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
205 # Acquisitions > Policy
206 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
207 msgstr "ایجاد شده توسط یکی از کتابداران."
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
211 msgstr "از یکی از کتابداران کتابخانه."
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
215 msgstr "در نظام، بدون در نظر گرفتن مالک ان."
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
219 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
221 # Acquisitions > Policy
222 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
225 # Acquisitions > Policy
227 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
228 "create an invoice with a duplicate number."
229 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
231 # Acquisitions > Policy
233 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
234 msgstr "هنگام بستن یا بازکردن مجدد یک سبد،"
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
238 msgstr "همیشه برای تأئید سوال کن."
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
242 msgstr "برای تأئید سوال نکن"
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
252 # Acquisitions > Policy
254 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
255 "sending serial or acquisitions claims notices."
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
260 msgstr "360 000,00 (فرانسه)"
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
268 msgstr "360,000.00 (ایالات متحده)"
270 # Acquisitions > Policy
272 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
274 msgstr "نمایش پول رایج با استفاده از فرمت ذیل"
276 # Acquisitions > EDIFACT
278 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
279 "invoice message files when they are downloaded."
282 # Acquisitions > EDIFACT
283 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
286 # Acquisitions > EDIFACT
287 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
290 # Acquisitions > Policy
292 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
293 "purchase suggestions will be sent to: "
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
300 # Acquisitions > Policy
302 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
303 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
318 # Acquisitions > Policy
320 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
321 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
324 # Acquisitions > Policy
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
327 "line created from a MARC record in a staged file."
330 # Acquisitions > Policy
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
333 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
336 # Acquisitions > Policy
338 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
339 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
342 # Acquisitions > Policy
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
345 "records created from a MARC record in a staged file."
348 # Acquisitions > Policy
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
351 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
352 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
353 "fields: quantity and budget_code"
356 # Acquisitions > Printing
357 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
360 # Acquisitions > Printing
361 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
364 # Acquisitions > Printing
365 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
368 # Acquisitions > Printing
369 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
372 # Acquisitions > Printing
373 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
376 # Acquisitions > Printing
377 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
378 msgstr "هنگام چاپ گروههای سبدها"
380 # Acquisitions > Policy
382 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
383 "values or rounded values should be used in price calculations."
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
390 # Acquisitions > Policy
391 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
394 # Acquisitions > Policy
395 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
398 # Acquisitions > Policy
400 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
401 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
402 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
405 # Acquisitions > Policy
407 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
408 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
411 # Acquisitions > Policy
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
414 "purchase suggestions for a period of"
417 # Acquisitions > Policy
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
420 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
423 # Acquisitions > Policy
425 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
426 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
427 "columns</a> should be unique in an item:"
430 # Acquisitions > Policy
432 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
433 "bibliographic records fields."
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
440 # Acquisitions > Policy
441 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
444 # Acquisitions > Policy
446 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
447 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
448 "separate with | (pipe)."
450 "(به صورت عددی وارد کنید, 0.12 برای 12%. اولی پیش فرض است. چنانچه بیش از یک "
451 "مقدار را می خواهید، لطفا با | جدا کنید )"
453 # Acquisitions > Policy
455 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
456 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
459 # Acquisitions > Policy
460 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
461 msgstr "نرخ های پیش فرض مالیات هستند"
467 # Administration > CAS authentication
468 msgid "admin.pref CAS authentication"
471 # Administration > Google OpenID Connect
472 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
475 # Administration > Interface options
476 msgid "admin.pref Interface options"
477 msgstr "گزینه های رابط"
479 # Administration > Login options
480 msgid "admin.pref Login options"
481 msgstr "گزینه های ورود"
483 # Administration > SSL client certificate authentication
484 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
487 # Administration > Search engine
488 msgid "admin.pref Search engine"
491 # Administration > Share anonymous usage statistics
492 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
495 # Administration > Interface options
497 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
498 "notices are sent to: "
501 # Administration > Interface options
503 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
504 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
505 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
508 # Administration > SSL client certificate authentication
509 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
512 # Administration > SSL client certificate authentication
514 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
518 # Administration > SSL client certificate authentication
519 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
526 # Administration > Login options
528 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
529 "library administration</a>"
532 # Administration > Login options
533 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
536 # Administration > Login options
538 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
539 "address range specified by their library (if any): "
542 # Administration > Login options
543 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
546 # Administration > Interface options
547 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
550 # Administration > Interface options
552 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
553 "when an internal error occurs: "
556 # Administration > Interface options
557 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
564 # Administration > Interface options
565 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
568 # Administration > Interface options
570 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
571 "circulation rules: "
574 # Administration > Interface options
575 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
582 # Administration > Interface options
584 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
585 "notices and slips: "
588 # Administration > Interface options
589 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
596 # Administration > Interface options
598 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
599 "editing overdue notice/status triggers: "
602 # Administration > Interface options
604 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
607 # Administration > Search engine
609 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
610 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
614 # Administration > Search engine
616 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
617 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
621 # Administration > Search engine
622 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
625 # Administration > Search engine
626 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
629 # Administration > Search engine
630 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
633 # Administration > Google OpenID Connect
634 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
637 # Administration > Google OpenID Connect
638 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
641 # Administration > Google OpenID Connect
642 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
645 # Administration > Google OpenID Connect
646 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
649 # Administration > Google OpenID Connect
650 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
653 # Administration > Google OpenID Connect
655 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
656 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
657 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
658 "googleopenidconnect ."
661 # Administration > Google OpenID Connect
662 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
669 # Administration > Google OpenID Connect
671 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
672 "Open ID to automatically register."
675 # Administration > Google OpenID Connect
676 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
679 # Administration > Google OpenID Connect
681 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
682 "automatically registering a Google Open ID patron: "
685 # Administration > Google OpenID Connect
686 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
689 # Administration > Google OpenID Connect
691 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
692 "automatically registering a Google Open ID patron: "
695 # Administration > Google OpenID Connect
697 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
700 # Administration > Google OpenID Connect
702 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
703 "domain (or subdomain of this domain): "
706 # Administration > Login options
707 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
710 # Administration > Login options
712 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
713 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
717 # Administration > Login options
718 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
721 # Administration > Login options
722 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
725 # Administration > Login options
727 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
728 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
729 "requests for patrons belonging to other libraries: "
732 # Administration > Login options
733 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
736 # Administration > Login options
737 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
740 # Administration > Login options
742 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
743 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
746 # Administration > Login options
747 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
750 # Administration > Interface options
752 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
753 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
754 "when an internal error occurs.)"
757 # Administration > Interface options
759 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
763 # Administration > Interface options
765 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
768 # Administration > Interface options
770 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
771 "be used (often defaulting to the admin address)."
774 # Administration > Interface options
776 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
777 "undeliverable mail messages: "
780 # Administration > Search engine
781 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
784 # Administration > Search engine
785 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
788 # Administration > Search engine
789 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
792 # Administration > Interface options
794 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
795 "their normal recipient.)"
798 # Administration > Interface options
799 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
802 # Administration > Login options
804 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
805 "changes frequently.)"
808 # Administration > Login options
810 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
811 "address for session security: "
814 # Administration > Login options
815 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
818 # Administration > Login options
819 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
826 # Administration > Login options
827 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
830 # Administration > Login options
831 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
834 # Administration > Login options
835 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
838 # Administration > Login options
839 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
842 # Administration > Share anonymous usage statistics
843 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
848 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
849 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
853 # Administration > Share anonymous usage statistics
855 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
856 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
857 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
860 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
862 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
863 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
864 "the statistics you share."
867 # Administration > Share anonymous usage statistics
869 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
870 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
873 # Administration > Share anonymous usage statistics
874 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
877 # Administration > Share anonymous usage statistics
878 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
881 # Administration > Share anonymous usage statistics
883 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
887 # Administration > Share anonymous usage statistics
888 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
891 # Administration > Share anonymous usage statistics
892 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
895 # Administration > Share anonymous usage statistics
897 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
898 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
901 # Administration > Share anonymous usage statistics
903 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
904 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
907 # Administration > Share anonymous usage statistics
908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
911 # Administration > Share anonymous usage statistics
912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
915 # Administration > Share anonymous usage statistics
916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
923 # Administration > Share anonymous usage statistics
924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
927 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
931 # Administration > Share anonymous usage statistics
932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
935 # Administration > Share anonymous usage statistics
936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
955 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
995 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics
1160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1329 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# مالزی"
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1601 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1602 "be shown on the Hea Community website: "
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1692 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1698 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1699 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1709 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1736 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1742 "on the Hea Community website: "
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1752 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1758 "Community website: "
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1804 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1810 "Community website: "
1813 # Administration > CAS authentication
1814 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1817 # Administration > CAS authentication
1818 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1821 # Administration > CAS authentication
1822 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1825 # Administration > CAS authentication
1826 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1829 # Administration > CAS authentication
1830 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1833 # Administration > CAS authentication
1834 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1837 # Administration > CAS authentication
1838 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1841 # Administration > Interface options
1842 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1845 # Administration > Interface options
1847 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1850 # Administration > Interface options
1851 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1854 # Administration > Interface options
1855 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1858 # Administration > Interface options
1859 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1860 msgstr "نقطه ویرگول"
1862 # Administration > Interface options
1863 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1866 # Administration > Interface options
1867 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1870 # Administration > Interface options
1871 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1874 # Administration > Interface options
1876 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1879 # Administration > Interface options
1880 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1883 # Administration > Login options
1885 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1889 # Administration > Login options
1891 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1895 # Administration > Interface options
1897 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1901 # Administration > Interface options
1902 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1905 # Administration > Interface options
1906 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1910 msgid "authorities.pref"
1913 # Authorities > General
1914 msgid "authorities.pref General"
1917 # Authorities > Linker
1918 msgid "authorities.pref Linker"
1921 # Authorities > General
1922 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1925 # Authorities > General
1926 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1929 # Authorities > General
1931 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1932 "hierarchies when viewing authorities."
1933 msgstr "سلسه مراتب اصطلاح اعم/اصطلاح اخص در زمان مشاهده مستندات."
1935 # Authorities > General
1937 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1938 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1939 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1943 # Authorities > General
1945 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1946 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1947 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1951 # Authorities > General
1953 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1954 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1957 # Authorities > General
1959 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1960 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1961 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1964 # Authorities > General
1966 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1967 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1968 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1971 # Authorities > General
1973 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1974 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1977 # Authorities > General
1979 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1980 "merge_authority cron job will merge them.)"
1983 # Authorities > General
1985 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1986 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1987 "relevant bibliographic record fields in"
1990 # Authorities > General
1991 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1994 # Authorities > General
1996 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
1997 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
1998 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2001 # Authorities > General
2002 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2005 # Authorities > General
2006 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2007 msgstr "هنگام ویرایش رکوردها."
2009 # Authorities > General
2011 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2012 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2014 "رکوردهای مستند که مفقود شده اند (باید مجموعه بندی شوند به "
2015 "BiblioAddsAuthorities \"اجازه دادن\" برای اینکه هر تأثیری دارد."
2017 # Authorities > General
2018 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2021 # Authorities > General
2022 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2025 # Authorities > General
2026 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2027 msgstr "هتگام ویرایش رکوردها،"
2029 # Authorities > General
2030 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2033 # Authorities > General
2034 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2035 msgstr "اجازه ندادن"
2037 # Authorities > General
2039 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2040 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2043 "آنها را در صورت نیاز به صورت خودکار رکوردهای مستند جدید ایجاد کنید، به جای "
2044 "مجبور بودن به ایجاد ارجاع به مستندات موجود ."
2046 # Authorities > Linker
2047 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2050 # Authorities > Linker
2051 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2054 # Authorities > Linker
2056 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2057 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2059 "به طور خودکار سرعنوان ها را که قبلا زمان ذخیره رکوردها در ماژول فهرستنویسی "
2060 "ذخیره شده اند، مجددا لینک گذاری کنید."
2062 # Authorities > Linker
2063 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2066 # Authorities > Linker
2067 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2070 # Authorities > Linker
2072 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2073 "for headings where the linker is unable to find a match."
2075 "لینک های موجود را در رکوردها مستند برای سرعنوان هایی که پیوند دهنده قادر به "
2076 "یافتن تطابق نیست، نگهداری کنید."
2078 # Authorities > Linker
2079 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2080 msgstr "استفاده کنید از"
2082 # Authorities > Linker
2083 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2086 # Authorities > Linker
2087 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2090 # Authorities > Linker
2091 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2094 # Authorities > Linker
2096 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2097 "authority records."
2098 msgstr "ماژول پیوند دهنده برای تطابق سرعنوان ها در رکوردهای مستند."
2100 # Authorities > Linker
2101 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2104 # Authorities > Linker
2106 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2110 # Authorities > Linker
2111 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2114 # Authorities > Linker
2115 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2118 # Authorities > Linker
2120 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2121 "linked to authority records."
2123 "سرعنوان هایی که قبلا به رکوردهای مستند پیوند داده شده اند، مجددا لینک گذاری "
2126 # Authorities > General
2128 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2129 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2130 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2133 # Authorities > General
2135 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2136 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2137 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2140 # Authorities > General
2141 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2142 msgstr "به کار نبردن"
2144 # Authorities > General
2145 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2146 msgstr "به کار بردن"
2148 # Authorities > General
2150 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2151 "of text strings for searches from subject tracings."
2153 "شماره های رکوردهای مستند به جای رشته های متنی برای جستجو از پی نماهای موضوعی."
2156 msgid "cataloguing.pref"
2159 # Cataloging > Display
2160 msgid "cataloguing.pref Display"
2163 # Cataloging > Exporting
2164 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2167 # Cataloging > Importing
2168 msgid "cataloguing.pref Importing"
2171 # Cataloging > Interface
2172 msgid "cataloguing.pref Interface"
2175 # Cataloging > Record structure
2176 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2179 # Cataloging > Spine labels
2180 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2183 # Cataloging > Display
2184 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2187 # Cataloging > Display
2188 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2191 # Cataloging > Display
2193 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2194 "bibliographic record detail page."
2197 # Cataloging > Importing
2199 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2200 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2201 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2204 # Cataloging > Importing
2206 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2210 # Cataloging > Importing
2212 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2213 "record import tool,"
2216 # Cataloging > Importing
2218 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2219 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2220 "ISBN fields of already cataloged records."
2223 # Cataloging > Importing
2224 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2227 # Cataloging > Importing
2228 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2229 msgstr "انجام ندادن"
2231 # Cataloging > Importing
2233 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2234 "record import tool,"
2237 # Cataloging > Importing
2239 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2240 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2241 "ISSN fields of already cataloged records."
2244 # Cataloging > Importing
2245 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2248 # Cataloging > Importing
2249 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2252 # Cataloging > Record structure
2253 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2256 # Cataloging > Record structure
2257 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2258 msgstr "نمایش فیلد فرعی مارک"
2260 # Cataloging > Record structure
2262 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2263 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2264 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2265 "with the subfields separated by"
2268 # Cataloging > Display
2269 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2272 # Cataloging > Display
2274 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2278 # Cataloging > Exporting
2279 # Cataloging > Exporting
2280 # Cataloging > Exporting
2281 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2284 # Cataloging > Exporting
2286 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2287 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2290 # Cataloging > Exporting
2292 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2293 "when exporting BibTeX:"
2296 # Cataloging > Exporting
2298 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2299 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2300 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2303 # Cataloging > Exporting
2305 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2306 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2310 # Cataloging > Exporting
2312 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2313 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2316 # Cataloging > Interface
2317 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2318 msgstr "به کار بردن"
2320 # Cataloging > Interface
2322 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2324 msgstr "مانند منبع رده بندی پیش فرض."
2326 # Cataloging > Record structure
2328 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United "
2332 # Cataloging > Record structure
2334 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2335 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2336 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2337 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2340 # Cataloging > Record structure
2341 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2342 msgstr "خالی کردن پیش فرض ها به انگلیسی."
2344 # Cataloging > Record structure
2346 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2347 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2348 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2349 "for Languages</a>):"
2352 # Cataloging > Interface
2353 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2356 # Cataloging > Interface
2357 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2360 # Cataloging > Interface
2362 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2363 "record relationships."
2366 # Cataloging > Interface
2368 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2371 # Cataloging > Interface
2373 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2374 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2377 # Cataloging > Interface
2378 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2381 # Cataloging > Interface
2382 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2385 # Cataloging > Interface
2387 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2391 # Cataloging > Display
2393 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2397 # Cataloging > Display
2399 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2400 "bibliographic records in"
2403 # Cataloging > Display
2404 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2405 msgstr "شکل ISBD (به قسمت زیر نگاه کنید)"
2407 # Cataloging > Display
2408 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2411 # Cataloging > Display
2412 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2415 # Cataloging > Display
2416 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2419 # Cataloging > Display
2420 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2423 # Cataloging > Display
2424 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2425 msgstr "انجام ندادن"
2427 # Cataloging > Display
2429 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2430 "one tag entry on the display."
2432 "برچسب های تکراری از یک نوع را به صورت یک مدخل برچسب برای نمایش تجمیع کن."
2434 # Cataloging > Record structure
2436 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2437 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2439 "پر کنید <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> کد "
2442 # Cataloging > Record structure
2444 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2445 "to disable). This can be also set on libraries level."
2448 # Cataloging > Display
2450 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2451 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2454 # Cataloging > Display
2456 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2457 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2460 # Cataloging > Display
2462 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2463 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2464 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2468 # Cataloging > Display
2469 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2472 # Cataloging > Display
2474 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2477 # Cataloging > Record structure
2478 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2481 # Cataloging > Record structure
2483 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2484 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2487 # Cataloging > Record structure
2489 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2490 "borrowernumber in MARC subfield"
2493 # Cataloging > Record structure
2495 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2496 "borrowernumber in MARC subfield"
2499 # Cataloging > Record structure
2501 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2505 # Cataloging > Record structure
2507 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2511 # Cataloging > Display
2512 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2515 # Cataloging > Display
2517 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2520 # Cataloging > Display
2522 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2525 # Cataloging > Display
2526 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2529 # Cataloging > Display
2530 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2533 # Cataloging > Display
2535 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2536 "records after a merge:"
2539 # Cataloging > Display
2540 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2543 # Cataloging > Record structure
2545 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2546 "blank to disable)."
2547 msgstr "(باید یک کد محل، یا خالی برای غیرفعال سازی باشد)."
2549 # Cataloging > Record structure
2551 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2552 "the temporary location of"
2553 msgstr "هنگامی که منابع ایجاد شده اند، به آنها محل نگهداری موقت بدهید"
2555 # Cataloging > Display
2556 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2559 # Cataloging > Display
2560 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2563 # Cataloging > Display
2565 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2566 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2567 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2570 # Cataloging > Display
2572 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2573 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2574 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2578 # Cataloging > Display
2580 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2581 "like <code>192.168.</code>.)"
2583 "(اگر استفاده نشد خالی بگذارید. بازه ای مانند <code>192.168.</code> تعریف "
2586 # Cataloging > Display
2588 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2589 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2592 # Cataloging > Display
2594 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2595 "suppressed records to"
2597 "محدودیت های دامنه آدرس های IP را به خارج از بازه IP های ممنوع شده محدود کن"
2599 # Cataloging > Display
2601 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2602 "addresses outside of the IP range"
2605 # Cataloging > Display
2606 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2609 # Cataloging > Display
2610 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2613 # Cataloging > Display
2615 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2619 # Cataloging > Display
2621 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2622 "from OPAC search results."
2625 # Cataloging > Display
2626 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2629 # Cataloging > Record structure
2630 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2631 msgstr "هنگام افزودن یک منبع جدید،"
2633 # Cataloging > Record structure
2635 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2636 "created item values."
2637 msgstr "منبع جدید با ارزش های ایجاد شده برای آخرین منبع پر نشده است."
2639 # Cataloging > Record structure
2641 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2643 msgstr "منبع جدید با ارزش های ایجاد شده برای آخرین منبع پر شده است."
2645 # Cataloging > Exporting
2646 # Cataloging > Exporting
2647 # Cataloging > Exporting
2648 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2651 # Cataloging > Exporting
2653 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2654 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2657 # Cataloging > Exporting
2659 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2660 "when exporting RIS:"
2663 # Cataloging > Exporting
2665 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2666 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2667 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2670 # Cataloging > Exporting
2672 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2673 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2677 # Cataloging > Exporting
2679 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2680 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2683 # Cataloging > Display
2684 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2687 # Cataloging > Display
2688 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2691 # Cataloging > Display
2692 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2693 msgstr "موجودی کتابخانه"
2695 # Cataloging > Display
2696 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2697 msgstr "کتابخانه اصلی"
2699 # Cataloging > Display
2701 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2702 "second tab will contain all other items."
2703 msgstr "وارد شده در کتابخانه کاربر. زبانه دوم شامل همه منابع دیگر خواهد بود."
2705 # Cataloging > Display
2707 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2708 "first tab contains items whose"
2710 "منابع در دو زبانه نمایش داده می شود، جایی که اولین زبانه شامل منابع متلق به"
2712 # Cataloging > Spine labels
2714 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2716 msgstr "هنگام استفاده از پرینتر لیبل عطف سریع،"
2718 # Cataloging > Spine labels
2720 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2721 msgstr "راه اندازی خودکار یک پنجره محاوره ای پرینت."
2723 # Cataloging > Spine labels
2724 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2727 # Cataloging > Spine labels
2728 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2729 msgstr "انجام ندادن"
2731 # Cataloging > Spine labels
2733 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2734 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2737 " (در ستون ها وارد کنید از <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or "
2738 "<code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
2740 # Cataloging > Spine labels
2742 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2743 "printed spine label:"
2744 msgstr "قرار دادن فیلدهای زیر در لیبل های عطف پرینت گرفته شده سریع:"
2746 # Cataloging > Spine labels
2747 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2750 # Cataloging > Spine labels
2751 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2754 # Cataloging > Spine labels
2756 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2757 "bibliographic details page to print item spine labels."
2760 # Cataloging > Record structure
2761 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2764 # Cataloging > Record structure
2766 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2767 "preference is empty, no fields are restricted."
2770 # Cataloging > Record structure
2772 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2773 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2774 "permission is enabled, separated by spaces:"
2777 # Cataloging > Record structure
2779 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2783 # Cataloging > Record structure
2785 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2786 "framework is excluded from the permission."
2789 # Cataloging > Record structure
2791 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2795 # Cataloging > Record structure
2796 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2799 # Cataloging > Record structure
2801 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2802 "preference is empty, no fields are restricted."
2805 # Cataloging > Record structure
2807 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2808 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2809 "enabled, separated by spaces:"
2812 # Cataloging > Record structure
2814 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2818 # Cataloging > Record structure
2820 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2821 "framework is excluded from the permission."
2824 # Cataloging > Record structure
2826 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2830 # Cataloging > Record structure
2832 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2833 "use when prefilling items (separated by space):"
2836 # Cataloging > Record structure
2837 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2838 msgstr "زبان را به کار ببرید (ISO 690-2)"
2840 # Cataloging > Record structure
2842 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2843 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2845 "به عنوان زبان پیش فرض در فیلد 100 یونی مارک هنگام ایجاد یک رکورد جدید یا در "
2848 # Cataloging > Display
2849 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2852 # Cataloging > Display
2854 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2858 # Cataloging > Display
2859 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2860 msgstr "به کار نبردن"
2862 # Cataloging > Display
2863 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2864 msgstr "به کار بردن"
2866 # Cataloging > Display
2868 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2869 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2871 "شماره کنترل پیشینه (فیلدهای فرعی $w ) و شماره کنترل (001) برای پیوند پیشینه "
2874 # Cataloging > Interface
2875 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2878 # Cataloging > Interface
2879 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2880 msgstr "توصیف های فیلدها و فیلدهای فرعی در ویرایشگر مارک."
2882 # Cataloging > Interface
2884 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2886 msgstr " وصف الحقول والحقول الفرعية في محرر مارك."
2888 # Cataloging > Record structure
2889 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2890 msgstr "بارکدها هستند"
2892 # Cataloging > Record structure
2893 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2894 msgstr "تولید شده در شکل 1, 2, 3."
2896 # Cataloging > Record structure
2898 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2901 # Cataloging > Record structure
2903 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2906 # Cataloging > Record structure
2907 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2910 # Cataloging > Record structure
2911 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2912 msgstr "به طور خودکار تولید نشده"
2914 # Cataloging > Display
2915 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2918 # Cataloging > Display
2919 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2922 # Cataloging > Display
2924 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2926 msgstr "شماره های برچسب مارک، نشانگر ها و کدها در نمایش های مارک."
2928 # Cataloging > Record structure
2929 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2930 msgstr "نوع منبع را به کاربرید برای"
2932 # Cataloging > Record structure
2934 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2935 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2936 "either opac detail or results page, etc)."
2937 msgstr "همانند نوع منبع مستند (برای تعیین قوانین جریمه ها و امانت، و غیره)"
2939 # Cataloging > Record structure
2940 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2943 # Cataloging > Record structure
2944 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2947 # Cataloging > Record structure
2949 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2950 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2954 # Cataloging > Record structure
2955 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2958 # Cataloging > Record structure
2960 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2961 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2962 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2963 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2964 "the 092$a and 092$b."
2967 # Cataloging > Record structure
2968 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2969 msgstr "ترجمه و ذخیره رکوردهای مارک در "
2971 # Cataloging > Record structure
2972 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2975 # Cataloging > Record structure
2976 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2979 # Cataloging > Record structure
2980 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2983 # Cataloging > Record structure
2984 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2987 # Cataloging > Record structure
2988 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2991 # Cataloging > Record structure
2992 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2995 # Cataloging > Record structure
2996 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2997 msgstr "پدیدآوران از یونی مارک"
2999 # Cataloging > Record structure
3001 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3002 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3004 "برچسب ها (جدا شده با کاما) برای تصحیح برچسب های پدیدآوران در هنگام وارد کردن "
3005 "یک رکورد با استفاده از Z39.50."
3008 msgid "circulation.pref"
3011 # Circulation > Article requests
3012 msgid "circulation.pref Article requests"
3015 # Circulation > Batch checkout
3016 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3019 # Circulation > Checkin policy
3020 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3023 # Circulation > Checkout policy
3024 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3027 # Circulation > Course reserves
3028 msgid "circulation.pref Course reserves"
3031 # Circulation > Fines Policy
3032 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3035 # Circulation > Holds policy
3036 msgid "circulation.pref Holds policy"
3039 # Circulation > Housebound module
3040 msgid "circulation.pref Housebound module"
3043 # Circulation > Interface
3044 msgid "circulation.pref Interface"
3047 # Circulation > Interlibrary loans
3048 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3051 # Circulation > Return claims
3052 msgid "circulation.pref Return claims"
3055 # Circulation > Self check-in module
3056 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3059 # Circulation > Self check-out module
3060 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3063 # Circulation > Stock rotation module
3064 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3067 # Circulation > Checkout policy
3069 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3070 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3071 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3072 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3073 "empty to not apply an age restriction."
3076 # Circulation > Checkout policy
3078 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3079 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3081 "کاربران را با ارزش های مخاطب هدف ذیل از امانت گرفتن منابع نامناسب محدود کنید:"
3083 # Circulation > Checkout policy
3084 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3087 # Circulation > Checkout policy
3088 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3089 msgstr "اجازه ندادن"
3091 # Circulation > Checkout policy
3093 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3095 msgstr "کارکنان برای بررسی یک منبع با محدودیت سنی."
3097 # Circulation > Checkout policy
3098 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3101 # Circulation > Checkout policy
3102 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3105 # Circulation > Checkout policy
3107 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3108 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3111 # Circulation > Interface
3112 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3115 # Circulation > Interface
3116 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3117 msgstr "اجازه ندادن"
3119 # Circulation > Interface
3121 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3122 "from other libraries."
3123 msgstr "کارکنان برای حذف کردن پیام های افزوده شده از دیگر کتابخانه ها."
3125 # Circulation > Interface
3126 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3129 # Circulation > Interface
3130 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3133 # Circulation > Interface
3135 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3139 # Circulation > Checkout policy
3140 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3143 # Circulation > Checkout policy
3144 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3145 msgstr "اجازه ندادن"
3147 # Circulation > Checkout policy
3149 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3150 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3151 "system preference."
3154 # Circulation > Holds policy
3155 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3156 msgstr " اجازه دادن"
3158 # Circulation > Holds policy
3159 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3160 msgstr "اجازه ندادن"
3162 # Circulation > Holds policy
3164 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3165 "not enter the waiting list until a certain future date."
3167 "درخواست های رزرو برای جایگزینی تا زمانی که یک تاریخ خاصی در آینده در فهرست "
3168 "انتظار وارد نشوند."
3170 # Circulation > Holds policy
3171 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3174 # Circulation > Holds policy
3175 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3178 # Circulation > Holds policy
3180 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3184 # Circulation > Holds policy
3185 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3188 # Circulation > Holds policy
3189 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3190 msgstr "اجازه ندادن"
3192 # Circulation > Holds policy
3194 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3195 "when placing holds."
3198 # Circulation > Holds policy
3199 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3202 # Circulation > Holds policy
3203 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3204 msgstr "اجازه ندادن"
3206 # Circulation > Holds policy
3208 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3209 "filled by damaged items."
3210 msgstr "درخواست های رزرو برای جایگزینی در مورد منابع آسیب دیده."
3212 # Circulation > Holds policy
3213 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3216 # Circulation > Holds policy
3217 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3220 # Circulation > Holds policy
3222 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3223 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3224 "record checked out."
3226 "کاربری با درخواست رزرو برای رکوردی که کاربر یک یا بیش از یک منبع مرتبط با آن "
3227 "رکورد را امانت گرفته است."
3229 # Circulation > Checkout policy
3230 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3233 # Circulation > Checkout policy
3234 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3237 # Circulation > Checkout policy
3239 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3240 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3241 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3244 # Circulation > Checkout policy
3245 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3248 # Circulation > Checkout policy
3249 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3252 # Circulation > Checkout policy
3254 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3255 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3258 # Circulation > Checkout policy
3260 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3261 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3262 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3265 # Circulation > Checkout policy
3267 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3268 "someone else via SIP checkout messages."
3271 # Circulation > Checkout policy
3272 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3275 # Circulation > Checkout policy
3276 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3277 msgstr "اجازه ندادن"
3279 # Circulation > Checkout policy
3281 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3282 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3283 "records without a subscription attached.)"
3286 # Circulation > Checkout policy
3287 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3292 msgstr "اجازه ندادن"
3294 # Circulation > Checkout policy
3296 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3297 "items that are marked as not for loan."
3299 "کارکنان برای نادیده گرفتن و امانت دادن منابعی که به عنوان غیرقابل امانت "
3300 "نشانه گذاری شده اند."
3302 # Circulation > Interface
3303 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3306 # Circulation > Interface
3307 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3310 # Circulation > Interface
3312 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3313 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3314 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3317 # Circulation > Holds policy
3318 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3321 # Circulation > Holds policy
3322 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3323 msgstr "اجازه ندادن"
3325 # Circulation > Holds policy
3327 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3328 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3331 # Circulation > Checkout policy
3332 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3335 # Circulation > Checkout policy
3336 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3337 msgstr "اجازه ندادن"
3339 # Circulation > Checkout policy
3341 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3342 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3343 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3344 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3347 # Circulation > Checkout policy
3348 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3351 # Circulation > Checkout policy
3352 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3355 # Circulation > Checkout policy
3357 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3358 "on hold by manually specifying a due date."
3361 # Circulation > Checkout policy
3362 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3365 # Circulation > Checkout policy
3366 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3369 # Circulation > Checkout policy
3371 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3372 "or the library it was checked out from."
3375 # Circulation > Checkout policy
3377 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3380 # Circulation > Checkout policy
3382 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3386 # Circulation > Checkout policy
3387 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3390 # Circulation > Checkout policy
3391 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3392 msgstr "اجازه ندادن"
3394 # Circulation > Checkout policy
3396 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3397 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3399 "کارکنان برای نادیده گرفتن و امانت دادن منابعی که به عنوان غیرقابل امانت "
3400 "نشانه گذاری شده اند."
3402 # Circulation > Article requests
3403 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3406 # Circulation > Article requests
3407 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3410 # Circulation > Article requests
3411 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3414 # Circulation > Article requests
3415 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3418 # Circulation > Article requests
3420 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3423 # Circulation > Article requests
3425 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3429 # Circulation > Article requests
3430 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3433 # Circulation > Article requests
3434 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3437 # Circulation > Article requests
3438 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3441 # Circulation > Article requests
3443 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3444 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3447 # Circulation > Article requests
3448 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3451 # Circulation > Article requests
3452 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3455 # Circulation > Article requests
3456 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3459 # Circulation > Article requests
3460 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3463 # Circulation > Article requests
3464 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3467 # Circulation > Article requests
3468 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3471 # Circulation > Article requests
3472 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3475 # Circulation > Article requests
3477 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3478 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3481 # Circulation > Article requests
3482 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3485 # Circulation > Article requests
3486 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3489 # Circulation > Article requests
3490 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3493 # Circulation > Article requests
3494 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3497 # Circulation > Article requests
3498 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3501 # Circulation > Article requests
3502 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3505 # Circulation > Article requests
3506 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3509 # Circulation > Article requests
3511 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3512 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3515 # Circulation > Article requests
3516 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3519 # Circulation > Article requests
3520 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3523 # Circulation > Article requests
3524 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3527 # Circulation > Article requests
3528 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3531 # Circulation > Checkout policy
3532 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3535 # Circulation > Checkout policy
3536 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3539 # Circulation > Checkout policy
3541 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3542 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3543 "are returned by a patron."
3546 # Circulation > Holds policy
3548 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3549 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3550 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3554 # Circulation > Holds policy
3555 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3558 # Circulation > Holds policy
3559 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3560 msgstr "اجازه ندادن"
3562 # Circulation > Holds policy
3564 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3565 "automatically resumed by a set date."
3566 msgstr "رزروهای معلق به طور خودکار با تعیین یک تاریخ از سر گرفته می شود."
3568 # Circulation > Checkout policy
3569 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3572 # Circulation > Checkout policy
3573 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3576 # Circulation > Checkout policy
3578 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3579 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3582 # Circulation > Self check-out module
3583 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3586 # Circulation > Self check-out module
3587 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3590 # Circulation > Self check-out module
3591 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3592 msgstr "اجازه ندادن"
3594 # Circulation > Self check-out module
3596 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3597 "unable to log into the OPAC."
3600 # Circulation > Self check-out module
3601 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3602 msgstr "و این کلمه عبور"
3604 # Circulation > Self check-out module
3606 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3607 "automatically log in with this staff login"
3610 # Circulation > Interface
3611 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3614 # Circulation > Interface
3615 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3618 # Circulation > Interface
3620 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3621 "overlapping patron and book barcodes."
3624 # Circulation > Interface
3626 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3627 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3630 # Circulation > Checkout policy
3631 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3634 # Circulation > Checkout policy
3635 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3636 msgstr " انجام ندادن"
3638 # Circulation > Checkout policy
3640 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3641 "home library when they are checked in."
3644 # Circulation > Batch checkout
3645 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3648 # Circulation > Batch checkout
3649 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3652 # Circulation > Batch checkout
3653 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3656 # Circulation > Batch checkout
3658 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3659 "separated with a pipe '|')."
3662 # Circulation > Batch checkout
3664 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3665 "checkout in a batch:"
3668 # Circulation > Checkin policy
3669 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3672 # Circulation > Checkin policy
3673 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3676 # Circulation > Checkin policy
3678 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3682 # Circulation > Checkin policy
3683 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3686 # Circulation > Checkin policy
3687 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3688 msgstr "مسدود نکردن"
3690 # Circulation > Checkin policy
3692 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3694 msgstr "بازگشت منابعی که وجین شده اند."
3696 # Circulation > Checkin policy
3697 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3700 # Circulation > Checkin policy
3701 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3704 # Circulation > Checkin policy
3706 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3707 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3710 # Circulation > Checkin policy
3712 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3713 "are doing hourly loans then you should have this on."
3716 # Circulation > Checkin policy
3718 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3719 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3722 # Circulation > Checkin policy
3723 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3726 # Circulation > Checkin policy
3727 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3728 msgstr " انجام ندادن"
3730 # Circulation > Checkin policy
3732 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3733 "charges when an item is returned."
3735 "انتقال منابع به طور خودکار به کتابخانه اصلی زمانی که به کتابخانه بازگردانده "
3738 # Circulation > Holds policy
3739 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3742 # Circulation > Holds policy
3744 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3748 # Circulation > Holds policy
3750 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3753 # Circulation > Holds policy
3755 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3756 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3759 # Circulation > Interface
3760 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3763 # Circulation > Interface
3765 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3766 "submitted in circulation"
3767 msgstr "هنگامی که یک فیلد بارکد خالی در امانت ثبت شده است"
3769 # Circulation > Interface
3770 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3771 msgstr "پاک کردن صفحه نمایش"
3773 # Circulation > Interface
3774 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3775 msgstr "بازکردن پنجره پرینت سریع برگه"
3777 # Circulation > Interface
3778 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3779 msgstr "بازکردن پنجره پرینت سریع برگه"
3781 # Circulation > Interface
3782 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3785 # Circulation > Interface
3786 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3789 # Circulation > Interface
3791 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3792 "item are present at checkin/checkout."
3795 # Circulation > Checkout policy
3796 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3797 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
3799 # Circulation > Checkout policy
3800 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3801 msgstr "کتابخانه ای که منبع برای آنجاست."
3803 # Circulation > Checkout policy
3804 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3805 msgstr "کتابخانه ای که کاربر برای آنجاست."
3807 # Circulation > Checkout policy
3808 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3809 msgstr "کتابخانه ای که شما وارد آن شده اید در."
3811 # Circulation > Interface
3812 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3815 # Circulation > Interface
3816 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3819 # Circulation > Interface
3821 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3825 # Circulation > Interlibrary loans
3826 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3829 # Circulation > Interlibrary loans
3830 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3833 # Circulation > Interlibrary loans
3834 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3837 # Circulation > Return claims
3838 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3841 # Circulation > Return claims
3843 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3847 # Circulation > Return claims
3849 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3852 # Circulation > Return claims
3853 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3856 # Circulation > Return claims
3857 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3860 # Circulation > Return claims
3861 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3864 # Circulation > Return claims
3866 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3869 # Circulation > Return claims
3871 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3872 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3876 # Circulation > Return claims
3877 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3880 # Circulation > Holds policy
3882 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3886 # Circulation > Holds policy
3888 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3889 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3890 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3891 "renewing or transferring items."
3894 # Circulation > Checkout policy
3895 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3898 # Circulation > Checkout policy
3900 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3903 # Circulation > Checkout policy
3905 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3906 "values will be checked separately."
3909 # Circulation > Checkout policy
3911 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3912 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3913 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3916 # Circulation > Checkout policy
3918 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3919 "as normal checkouts."
3922 # Circulation > Checkin policy
3923 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3926 # Circulation > Checkin policy
3927 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3930 # Circulation > Checkin policy
3931 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3934 # Circulation > Checkout policy
3936 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3937 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3940 # Circulation > Checkout policy
3942 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3943 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3944 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3947 # Circulation > Checkout policy
3949 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3950 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3953 # Circulation > Checkout policy
3955 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3956 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3959 # Circulation > Checkout policy
3961 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3962 "pl script is called without the --lost parameter)"
3965 # Circulation > Checkout policy
3967 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3968 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3969 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3972 # Circulation > Checkout policy
3974 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
3975 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3978 # Circulation > Checkout policy
3980 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
3981 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
3982 "fields empty if you don't want to activate this feature."
3985 # Circulation > Checkout policy
3987 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
3991 # Circulation > Checkout policy
3992 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3993 msgstr "تاریخ بازگشت."
3995 # Circulation > Checkout policy
3997 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4001 # Circulation > Checkout policy
4002 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4005 # Circulation > Checkout policy
4007 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4008 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4011 # Circulation > Checkout policy
4013 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4014 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4017 # Circulation > Checkout policy
4019 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4020 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4023 # Circulation > Interface
4024 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4027 # Circulation > Interface
4028 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4031 # Circulation > Interface
4033 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4034 "patron from the screen on the circulation screen."
4035 msgstr "یک دکمه ای که کاربر فعلی را از صفحه امانت پاک می کند."
4037 # Circulation > Holds policy
4038 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4041 # Circulation > Holds policy
4042 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4045 # Circulation > Holds policy
4047 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4048 "multiple bibliographic records from the search results"
4051 # Circulation > Holds policy
4052 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4055 # Circulation > Holds policy
4056 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4059 # Circulation > Holds policy
4061 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4062 "period for a hold's max pickup delay."
4065 # Circulation > Holds policy
4066 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4069 # Circulation > Holds policy
4070 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4071 msgstr "اجازه ندادن"
4073 # Circulation > Holds policy
4075 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4076 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4077 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4078 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4079 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4083 # Circulation > Holds policy
4084 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4087 # Circulation > Holds policy
4089 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4090 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4091 "to expire a fee of"
4094 # Circulation > Holds policy
4095 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4098 # Circulation > Holds policy
4099 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4100 msgstr "اجازه ندادن"
4102 # Circulation > Holds policy
4104 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4105 "days the library is closed."
4106 msgstr "روزهایی که کتابخانه تعطیل است را شامل نشود."
4108 # Circulation > Interface
4109 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4112 # Circulation > Interface
4113 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4116 # Circulation > Interface
4118 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4122 # Circulation > Interface
4124 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4128 # Circulation > Interface
4130 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4131 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4134 # Circulation > Interface
4135 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4138 # Circulation > Interface
4139 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4142 # Circulation > Interface
4144 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4145 "to show before running the overdues report."
4147 "کارکنان برای انتخاب اینکه کدام امانت ها پیش از اجرا در گزارش تأخیری ها نمایش "
4150 # Circulation > Interface
4151 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4152 msgstr "اعلام نکردن"
4154 # Circulation > Interface
4155 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4158 # Circulation > Interface
4160 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4161 "items they are checking in."
4163 "کتابداران برای جریمه های تأخیری ها برای منابعی که آنها بابه سیستم بازگشت می "
4166 # Circulation > Fines Policy
4167 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4170 # Circulation > Fines Policy
4171 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4174 # Circulation > Fines Policy
4176 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4177 "the fine for an overdue item."
4178 msgstr "مهلت تأئید هنگام محاسبه جریمه برای یک منبع تأخیری"
4180 # Circulation > Checkin policy
4181 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4184 # Circulation > Checkin policy
4185 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4188 # Circulation > Checkin policy
4190 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4191 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4194 # Circulation > Fines Policy
4195 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4198 # Circulation > Fines Policy
4199 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4202 # Circulation > Fines Policy
4203 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4206 # Circulation > Fines Policy
4208 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4209 "record has at least one hold already."
4212 # Circulation > Checkin policy
4213 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4216 # Circulation > Checkin policy
4217 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4220 # Circulation > Checkin policy
4222 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4226 # Circulation > Checkin policy
4227 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4230 # Circulation > Checkin policy
4231 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4234 # Circulation > Checkin policy
4236 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4237 "dialog for auto-filled holds."
4240 # Circulation > Checkout policy
4241 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4244 # Circulation > Checkout policy
4245 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4248 # Circulation > Checkout policy
4250 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4251 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4254 # Circulation > Checkin policy
4255 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4258 # Circulation > Checkin policy
4259 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4262 # Circulation > Checkin policy
4264 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4265 "item is returned via SIP protocol."
4268 # Circulation > Holds policy
4269 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4272 # Circulation > Holds policy
4274 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4275 "queue into separate tables by"
4278 # Circulation > Holds policy
4279 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4282 # Circulation > Holds policy
4283 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4286 # Circulation > Holds policy
4287 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4290 # Circulation > Holds policy
4291 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4294 # Circulation > Holds policy
4296 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4297 "group is numbered separately"
4300 # Circulation > Holds policy
4301 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4304 # Circulation > Holds policy
4306 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4310 # Circulation > Holds policy
4312 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4316 # Circulation > Interface
4318 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4319 "Holds to pull list to"
4320 msgstr "تعیین تاریخ شروع پیش فرض برای رزروها در فهرست منابع برای"
4322 # Circulation > Interface
4324 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4325 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4328 # Circulation > Checkout policy
4330 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4331 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
4333 # Circulation > Checkout policy
4335 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4339 # Circulation > Checkout policy
4341 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4344 # Circulation > Housebound module
4345 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4348 # Circulation > Housebound module
4349 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4352 # Circulation > Housebound module
4353 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4356 # Circulation > Interlibrary loans
4357 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4360 # Circulation > Interlibrary loans
4361 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4364 # Circulation > Interlibrary loans
4366 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4367 "during the request process."
4370 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4372 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4373 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4376 # Circulation > Interlibrary loans
4378 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4379 "empty, all ILL requests will be displayed."
4382 # Circulation > Interlibrary loans
4384 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4385 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4388 # Circulation > Interlibrary loans
4389 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4392 # Circulation > Interlibrary loans
4393 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4396 # Circulation > Interlibrary loans
4398 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4401 # Circulation > Interlibrary loans
4403 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4404 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4405 "the text displayed."
4408 # Circulation > Interlibrary loans
4409 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4412 # Circulation > Interlibrary loans
4413 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4416 # Circulation > Interlibrary loans
4418 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4419 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4420 "immediately requested by backend."
4423 # Circulation > Interlibrary loans
4425 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4426 "installed backends will be enabled."
4429 # Circulation > Interlibrary loans
4431 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4435 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4437 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4438 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4442 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4444 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4448 # Circulation > Checkout policy
4449 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4452 # Circulation > Checkout policy
4454 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4456 msgstr "هنگامی که یک منبع با عنوان مفقود شده مشخص شده است"
4458 # Circulation > Checkout policy
4459 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4460 msgstr "نمایش یک پیام"
4462 # Circulation > Checkout policy
4463 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4464 msgstr "کاری انجام ندهید"
4466 # Circulation > Checkout policy
4467 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4468 msgstr "نیاز به تأئید"
4470 # Circulation > Checkout policy
4471 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4474 # Circulation > Checkout policy
4475 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4478 # Circulation > Checkout policy
4480 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4481 "rental charge would take them over the limit."
4483 "کاربران برای امانت گرفتن یک منبع که میزان امانت آنها بیش از محدودیت هایشان "
4486 # Circulation > Checkout policy
4488 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4489 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4490 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4493 # Circulation > Checkout policy
4495 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4496 "table followed by a colon then a space then"
4499 # Circulation > Checkout policy
4500 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4503 # Circulation > Checkout policy
4504 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4507 # Circulation > Checkout policy
4509 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4510 "items from renewal."
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4517 # Circulation > Checkout policy
4519 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4523 # Circulation > Holds policy
4524 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4525 msgstr "انتقال ندادن"
4527 # Circulation > Holds policy
4528 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4529 msgstr "خط مشی رزروها"
4531 # Circulation > Holds policy
4532 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4533 msgstr "موجودی کتابخانه"
4535 # Circulation > Holds policy
4536 # Circulation > Holds policy
4537 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4538 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
4540 # Circulation > Holds policy
4541 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4542 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
4544 # Circulation > Holds policy
4545 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4546 msgstr "خط مشی رزروها"
4548 # Circulation > Holds policy
4550 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4554 # Circulation > Checkout policy
4555 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4558 # Circulation > Checkout policy
4559 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4562 # Circulation > Checkout policy
4564 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4565 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4568 # Circulation > Checkout policy
4569 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4572 # Circulation > Checkout policy
4574 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4578 # Circulation > Checkout policy
4579 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4582 # Circulation > Checkout policy
4584 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4588 # Circulation > Checkout policy
4590 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4594 # Circulation > Checkout policy
4595 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4598 # Circulation > Checkout policy
4599 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4602 # Circulation > Checkout policy
4605 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4607 msgstr "هنگامی که یک منبع با عنوان مفقود شده مشخص شده است"
4609 # Circulation > Checkout policy
4611 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4614 # Circulation > Checkout policy
4616 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4617 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4620 # Circulation > Checkout policy
4622 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4625 # Circulation > Checkout policy
4627 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4628 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4629 "guarantees owing in total more than"
4632 # Circulation > Checkout policy
4634 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4638 # Circulation > Fines Policy
4640 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4641 "lost item is checked in more than"
4644 # Circulation > Fines Policy
4646 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4650 # Circulation > Checkout policy
4652 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4656 # Circulation > Checkout policy
4658 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4659 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4662 # Circulation > Checkout policy
4663 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4666 # Circulation > Checkout policy
4667 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4670 # Circulation > Checkout policy
4672 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4675 # Circulation > Interface
4676 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4677 msgstr "شامل شیوه نامه ها در "
4679 # Circulation > Interface
4681 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4682 "starting with <code>http://</code>)"
4685 # Circulation > Holds policy
4686 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4689 # Circulation > Holds policy
4690 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4691 msgstr "اجازه ندادن"
4693 # Circulation > Holds policy
4695 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4696 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4697 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4699 "کاربرانی که رزرو می کنند و در فهرست انتظار یک تاریخ ویژه را وارد نمی کنند. . "
4700 "(AllowHoldDateInFuture همچنین باید فعال شود)."
4702 # Circulation > Holds policy
4703 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4706 # Circulation > Holds policy
4707 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4708 msgstr "اجازه ندادن"
4710 # Circulation > Holds policy
4712 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4713 "to pick up a hold from."
4714 msgstr "یک کاربر برای انتخاب کتابخانه برای امانت گرفتن از موجودی آن."
4716 # Circulation > Checkout policy
4718 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4719 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4722 # Circulation > Checkout policy
4723 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4726 # Circulation > Checkout policy
4727 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4730 # Circulation > Checkout policy
4731 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4734 # Circulation > Holds policy
4735 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4738 # Circulation > Holds policy
4739 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4742 # Circulation > Holds policy
4744 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4745 "where the item is available."
4748 # Circulation > Holds policy
4750 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4751 "categories separated with a pipe '|')"
4754 # Circulation > Holds policy
4756 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4757 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4760 # Circulation > Checkout policy
4761 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4764 # Circulation > Checkout policy
4765 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4768 # Circulation > Checkout policy
4770 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4771 "last checkout was an on-site one."
4774 # Circulation > Checkout policy
4775 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4778 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4786 # Circulation > Checkout policy
4787 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4790 # Circulation > Checkout policy
4791 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4794 # Circulation > Checkout policy
4796 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4797 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4800 # Circulation > Checkout policy
4801 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4804 # Circulation > Checkout policy
4805 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4808 # Circulation > Checkout policy
4810 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4814 # Circulation > Checkout policy
4815 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4816 msgstr "درخواست تأئید"
4818 # Circulation > Checkout policy
4819 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4822 # Circulation > Checkout policy
4823 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4824 msgstr "مسدود نکردن"
4826 # Circulation > Checkout policy
4828 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4829 "overdues outstanding."
4832 # Circulation > Checkout policy
4834 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4838 # Circulation > Checkout policy
4839 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4842 # Circulation > Checkout policy
4844 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4848 # Circulation > Checkout policy
4850 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4853 # Circulation > Interface
4854 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4857 # Circulation > Interface
4859 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4863 # Circulation > Interface
4864 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4867 # Circulation > Interface
4869 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4870 "typing a patron search for circulation or patron search."
4873 # Circulation > Checkout policy
4874 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4875 msgstr "شامل می شود تا حدود"
4877 # Circulation > Checkout policy
4879 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4880 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4881 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4882 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4883 "notice, no matter how many there are."
4886 # Circulation > Fines Policy
4888 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4889 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4893 # Circulation > Interface
4894 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4897 # Circulation > Interface
4898 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4901 # Circulation > Interface
4903 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4905 msgstr "استفاده محلی هنگامی که یک منبع غیر کثیرالانتشار امانت داده می شود."
4907 # Circulation > Checkout policy
4909 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4910 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
4912 # Circulation > Interface
4914 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4917 # Circulation > Interface
4919 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4922 # Circulation > Checkout policy
4925 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4929 # Circulation > Fines Policy
4931 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4932 "apply the refunding rules defined for the"
4935 # Circulation > Fines Policy
4936 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4939 # Circulation > Fines Policy
4940 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4943 # Circulation > Fines Policy
4944 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4947 # Circulation > Checkout policy
4949 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4950 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4953 # Circulation > Checkout policy
4954 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4957 # Circulation > Checkout policy
4958 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4961 # Circulation > Checkout policy
4963 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4964 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4965 "items may still be overdue."
4968 # Circulation > Checkout policy
4970 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4971 "on an overdue item that is accruing fines,"
4974 # Circulation > Checkout policy
4975 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
4982 # Circulation > Checkout policy
4984 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
4985 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4986 "items may still be overdue."
4989 # Circulation > Checkout policy
4991 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
4993 msgstr "هنگام تمدید امانت ها، تاریخ جدید را برای سررسید مبنا قرار دهید"
4995 # Circulation > Checkout policy
4996 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
4999 # Circulation > Checkout policy
5000 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5001 msgstr "تاریخ قدیمی سررسید امانت"
5003 # Circulation > Checkout policy
5004 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5007 # Circulation > Checkout policy
5008 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5011 # Circulation > Checkout policy
5013 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5014 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5017 # Circulation > Checkout policy
5019 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5020 "with rental fees, "
5021 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
5023 # Circulation > Checkout policy
5024 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5027 # Circulation > Checkout policy
5028 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5031 # Circulation > Checkout policy
5032 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5033 msgstr "همیشه برای تأئید سوال کن."
5035 # Circulation > Checkout policy
5036 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5039 # Circulation > Checkout policy
5040 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5043 # Circulation > Checkout policy
5045 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5046 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5049 # Circulation > Holds policy
5050 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5053 # Circulation > Holds policy
5054 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5055 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5059 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
5061 # Circulation > Holds policy
5063 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5065 msgstr "بررسی اینکه آیا کاربر می تواند منبعش را تمدید کند."
5067 # Circulation > Holds policy
5069 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5070 "has been waiting for more than"
5072 "نشانه گذاری اینکه تمدید با مشکل موجه می شود اگر در انتظار باشد توسط بیش از"
5074 # Circulation > Holds policy
5075 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5078 # Circulation > Holds policy
5079 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5082 # Circulation > Holds policy
5083 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5086 # Circulation > Holds policy
5088 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5089 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5090 msgstr "نشانه گذاری رزروها به عنوان یافت شده و در انتظار "
5092 # Circulation > Checkout policy
5093 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5096 # Circulation > Checkout policy
5097 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5100 # Circulation > Checkout policy
5101 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5104 # Circulation > Checkout policy
5105 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5108 # Circulation > Checkout policy
5109 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5112 # Circulation > Checkout policy
5113 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5116 # Circulation > Checkout policy
5118 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5119 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5123 # Circulation > Self check-out module
5124 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5127 # Circulation > Self check-out module
5128 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5131 # Circulation > Self check-out module
5133 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5134 "self checkout system."
5137 # Circulation > Self check-out module
5139 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5140 "based self checkout screen:"
5143 # Circulation > Self check-out module
5145 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5146 "web-based self checkout:"
5148 "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب "
5151 # Circulation > Self check-out module
5153 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5154 "the web-based self checkout:"
5156 "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب "
5159 # Circulation > Self check-out module
5161 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5162 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5163 "192.168.0.0/24</code>.)"
5166 # Circulation > Self check-out module
5168 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5169 "from the following IP addresses:"
5172 # Circulation > Self check-out module
5174 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5175 "Help page of the web-based self checkout system:"
5177 "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب "
5180 # Circulation > Self check-in module
5182 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5183 "self check-in screen:"
5186 # Circulation > Self check-in module
5187 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5190 # Circulation > Self check-in module
5191 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5194 # Circulation > Self check-in module
5196 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5197 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5200 # Circulation > Self check-in module
5202 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5206 # Circulation > Self check-in module
5207 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5210 # Circulation > Self check-in module
5212 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5213 "self check-in screens:"
5216 # Circulation > Self check-in module
5218 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5219 "the self check-in screens:"
5222 # Circulation > Self check-out module
5223 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5224 msgstr "اجازه ندادن"
5226 # Circulation > Self check-out module
5227 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5230 # Circulation > Self check-out module
5232 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5233 "self checkout is finished."
5236 # Circulation > Self check-out module
5238 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5239 "self checkout system login after"
5240 msgstr "قطع اتصال کاربر فعلی سیستم امانت تحت وب خودکار پس از"
5242 # Circulation > Self check-out module
5243 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5246 # Circulation > Self check-out module
5247 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5250 # Circulation > Self check-out module
5252 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5253 "self checkout system with their"
5256 # Circulation > Self check-out module
5257 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5260 # Circulation > Self check-out module
5261 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5264 # Circulation > Interface
5265 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5268 # Circulation > Interface
5269 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5272 # Circulation > Interface
5274 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5275 "list, even items that were not checked out."
5278 # Circulation > Self check-out module
5279 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5282 # Circulation > Self check-out module
5283 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5286 # Circulation > Self check-out module
5288 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5289 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5291 "عکس کاربر (چنانچه آن را آپلود کرده باشد) هنگامی که از سیستم تحت وب امانت "
5292 "خودکار استفاده می کنند"
5294 # Circulation > Checkin policy
5296 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5297 "separated with a pipe '|')"
5300 # Circulation > Checkin policy
5302 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5303 "for loan' values of"
5306 # Circulation > Checkin policy
5307 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5310 # Circulation > Interface
5311 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5314 # Circulation > Interface
5315 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5316 msgstr "اجازه ندادن"
5318 # Circulation > Interface
5320 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5321 msgstr "کارکنان برای تعیین موعد سررسید برای یک امانت"
5323 # Circulation > Interface
5324 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5327 # Circulation > Interface
5328 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5329 msgstr "اجازه ندادن"
5331 # Circulation > Interface
5333 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5335 msgstr "کارکنان برای تعیین موعد سررسید برای یک امانت"
5337 # Circulation > Checkout policy
5339 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5340 "staff interface, display"
5343 # Circulation > Checkout policy
5345 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5347 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
5349 # Circulation > Checkout policy
5351 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5353 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
5355 # Circulation > Holds policy
5357 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5358 "commas; if empty, uses all libraries)"
5360 "(به عنوان کدهای شعبه ها، جدا شده با کاما؛ اگر خالی است، همه کتابخانه ها "
5363 # Circulation > Holds policy
5365 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5366 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5367 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5370 # Circulation > Holds policy
5372 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5376 # Circulation > Holds policy
5377 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5378 msgstr "به ترتیب تصادفی."
5380 # Circulation > Holds policy
5381 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5382 msgstr "به آن ترتیب."
5384 # Circulation > Holds policy
5385 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5388 # Circulation > Holds policy
5389 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5392 # Circulation > Holds policy
5393 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5396 # Circulation > Stock rotation module
5397 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5400 # Circulation > Stock rotation module
5401 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5402 msgstr "circulation.pref#وجین کردن# فعال کنید "
5404 # Circulation > Stock rotation module
5405 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5408 # Circulation > Checkin policy
5409 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5412 # Circulation > Checkin policy
5413 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5416 # Circulation > Checkin policy
5418 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5419 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5423 # Circulation > Holds policy
5424 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5427 # Circulation > Holds policy
5428 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5429 msgstr "اجازه ندادن"
5431 # Circulation > Holds policy
5433 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5437 # Circulation > Holds policy
5438 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5441 # Circulation > Holds policy
5442 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5443 msgstr "اجازه ندادن"
5445 # Circulation > Holds policy
5446 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5447 msgstr "رزروهای به تعویق افتاده از طریق اپک"
5449 # Circulation > Fines Policy
5450 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5453 # Circulation > Fines Policy
5454 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5457 # Circulation > Fines Policy
5459 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5460 "suspension expiration."
5463 # Circulation > Checkout policy
5464 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5467 # Circulation > Checkout policy
5468 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5471 # Circulation > Checkout policy
5473 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5474 "checkouts when checked out."
5477 # Circulation > Holds policy
5478 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5479 msgstr "انتقال ندادن"
5481 # Circulation > Holds policy
5482 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5483 msgstr "انتقال دادن"
5485 # Circulation > Holds policy
5487 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5488 "all waiting holds."
5489 msgstr "منابع هنگامی که همه رزروهای در انتظار لغو می شوند."
5491 # Circulation > Checkin policy
5492 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5495 # Circulation > Checkin policy
5496 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5499 # Circulation > Checkin policy
5501 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5502 "when a transfer is triggered."
5505 # Circulation > Checkout policy
5507 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5508 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5511 # Circulation > Checkout policy
5512 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5513 msgstr "روزهای بعد از اینکه آن ارسال شد."
5515 # Circulation > Checkin policy
5516 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5519 # Circulation > Checkin policy
5520 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5523 # Circulation > Checkin policy
5525 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5526 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5529 # Circulation > Holds policy
5531 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5534 # Circulation > Holds policy
5536 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5537 msgstr "اجازه ندادن"
5539 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5541 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5542 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5545 # Circulation > Checkin policy
5546 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5549 # Circulation > Checkin policy
5551 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5552 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5556 # Circulation > Checkin policy
5558 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5559 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5562 # Circulation > Checkin policy
5564 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5565 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5566 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5570 # Circulation > Checkin policy
5572 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5573 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5574 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5575 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5578 # Circulation > Checkin policy
5580 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5581 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5585 # Circulation > Checkin policy
5587 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5588 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5592 # Circulation > Checkin policy
5594 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5595 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5596 "all other rules.</strong>"
5599 # Circulation > Checkin policy
5601 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5602 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5603 "items with no location assigned.<br/>"
5606 # Circulation > Checkin policy
5608 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5609 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5613 # Circulation > Checkin policy
5615 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5616 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5619 # Circulation > Checkin policy
5621 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5622 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5626 # Circulation > Holds policy
5628 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5629 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5633 # Circulation > Holds policy
5635 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5636 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5637 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5640 # Circulation > Checkin policy
5642 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5643 "be on a separate line."
5646 # Circulation > Checkin policy
5648 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5649 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5650 "matches the items not for loan value"
5653 # Circulation > Checkin policy
5655 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5656 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5657 "'Ordered' to now be available for loan."
5660 # Circulation > Interface
5661 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5664 # Circulation > Interface
5665 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5668 # Circulation > Interface
5670 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5671 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5672 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5673 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5676 # Circulation > Checkout policy
5677 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5680 # Circulation > Checkout policy
5681 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5682 msgstr "مجبور نکردن"
5684 # Circulation > Checkout policy
5685 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5688 # Circulation > Checkout policy
5689 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5692 # Circulation > Checkout policy
5693 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5696 # Circulation > Checkout policy
5698 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5699 msgstr "محدودیت های انتقال کتابخانه بر مبنای"
5701 # Circulation > Interface
5702 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5705 # Circulation > Interface
5706 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5709 # Circulation > Interface
5711 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5714 # Circulation > Course reserves
5715 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5716 msgstr "به کار نبردن"
5718 # Circulation > Course reserves
5719 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5720 msgstr "فقط یکبار رزرو کردن. "
5722 # Circulation > Course reserves
5723 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5726 # Circulation > Checkout policy
5727 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5728 msgstr "به کار نبردن"
5730 # Circulation > Checkout policy
5731 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5732 msgstr "به کار بردن"
5734 # Circulation > Checkout policy
5736 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5737 "calculating optimal holds filling between libraries."
5740 # Circulation > Interface
5741 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5742 msgstr "اعلام نکردن"
5744 # Circulation > Interface
5745 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5748 # Circulation > Interface
5750 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5751 "patron whose items they are checking in."
5753 "کتابداران برای رزروهای در انتظار برای کاربرانی که منابع شان را بازگشت داده "
5756 # Circulation > Self check-out module
5757 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5760 # Circulation > Self check-out module
5761 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5764 # Circulation > Self check-out module
5766 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5767 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5770 # Circulation > Fines Policy
5771 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5772 msgstr "محاسبه کردن و مطالبه هزینه"
5774 # Circulation > Fines Policy
5775 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5778 # Circulation > Fines Policy
5780 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5781 "patron loses an item."
5782 msgstr "اجازه ندادن"
5784 # Circulation > Fines Policy
5785 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5788 # Circulation > Fines Policy
5789 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5792 # Circulation > Fines Policy
5794 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5798 # Circulation > Holds policy
5799 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5802 # Circulation > Holds policy
5804 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5805 "independentbranches)"
5808 # Circulation > Holds policy
5810 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5811 "place a hold on an item from another library"
5812 msgstr "یک کاربر از یک کتابخانه برای رزرو کردن یک منبع از کتابخانه دیگر"
5814 # Circulation > Holds policy
5816 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5817 "statuses when counting items:"
5820 # Circulation > Holds policy
5821 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5824 # Circulation > Holds policy
5825 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5828 # Circulation > Holds policy
5829 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5832 # Circulation > Holds policy
5833 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5836 # Circulation > Holds policy
5837 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5840 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5842 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5843 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5847 # Circulation > Holds policy
5848 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5851 # Circulation > Holds policy
5853 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5857 # Circulation > Holds policy
5858 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5861 # Circulation > Holds policy
5862 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5865 # Circulation > Holds policy
5867 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5871 # Circulation > Holds policy
5872 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5873 msgstr "کاهش مدت زمان امانت تا"
5875 # Circulation > Holds policy
5876 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5879 # Circulation > Holds policy
5880 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5883 # Circulation > Holds policy
5885 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5886 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5888 "ارسال یک ایمیل به آدرس ایمیل مدیر کوها هنگامی که یم در خواست رزرو ارائه می "
5891 # Circulation > Fines Policy
5892 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5895 # Circulation > Fines Policy
5896 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5899 # Circulation > Fines Policy
5900 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5903 # Circulation > Fines Policy
5905 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5906 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5907 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5908 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5912 # Circulation > Fines Policy
5913 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5914 msgstr "محاسبه کردن و مطالبه هزینه"
5916 # Circulation > Fines Policy
5917 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5918 msgstr "محاسبه نکردن"
5920 # Circulation > Fines Policy
5922 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5926 # Circulation > Interface
5927 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5928 msgstr "فیلتر نکردن"
5930 # Circulation > Interface
5931 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5932 msgstr "فیلتر نکردن"
5934 # Circulation > Interface
5936 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5937 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5938 "not turn up any results during an item barcode search."
5941 # Circulation > Interface
5942 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5943 msgstr "تبدیل کردن از شکل CueCat "
5945 # Circulation > Interface
5946 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5947 msgstr "تبدیل کردن از شکل Libsuite8"
5949 # Circulation > Interface
5950 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5951 msgstr "فیلتر نکردن"
5953 # Circulation > Interface
5955 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5958 # Circulation > Interface
5959 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5960 msgstr "حذف فاصله ها از"
5962 # Circulation > Interface
5964 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5966 msgstr "حذف شماره های اول از شکل T-prefix "
5968 # Circulation > Interface
5969 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5970 msgstr "اسکن بارکدهای منبع."
5972 # Circulation > Checkout policy
5974 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
5975 "OPAC if they owe more than"
5977 "جلوگیری از ارائه درخواست رزرو کاربران از طریق اپک چنانچه امنت گرفته اند بیش "
5980 # Circulation > Checkout policy
5981 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
5982 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] در جریمه ها."
5984 # Circulation > Holds policy
5985 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
5986 msgstr "کاربران می توانند فقط داشته باشند"
5988 # Circulation > Holds policy
5989 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
5990 msgstr "فقط یکبار رزرو کردن. "
5992 # Circulation > Checkout policy
5994 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
5995 "they have more than"
5998 # Circulation > Checkout policy
5999 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6000 msgstr "[% local_currency %]در جریمه ها."
6002 # Circulation > Interface
6003 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6006 # Circulation > Interface
6008 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6010 msgstr "آخرین منابع بازگردانده شده در صفحه امنت."
6012 # Circulation > Interface
6014 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6015 "the circulation page from"
6016 msgstr "مرتب سازی امنت های پیشین در صفحه امانت از"
6018 # Circulation > Interface
6019 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6020 msgstr "تاریخ بازگشت"
6022 # Circulation > Interface
6023 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6024 msgstr "جدیدترین به قدیمی ترین"
6026 # Circulation > Interface
6027 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6028 msgstr "قدیمی ترین به جدیدترین"
6030 # Circulation > Interface
6032 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6033 "circulation page from"
6034 msgstr "مرتب سازی امانت های امروز در صفحه امانت از"
6036 # Circulation > Interface
6037 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6040 # Circulation > Interface
6041 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6042 msgstr "جدیدترین به قدیمی ترین"
6044 # Circulation > Interface
6045 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6046 msgstr "قدیمی ترین به جدیدترین"
6048 # Circulation > Checkout policy
6049 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6052 # Circulation > Checkout policy
6054 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6058 # Circulation > Checkout policy
6060 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6061 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6065 # Circulation > Checkout policy
6067 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6071 # Circulation > Checkout policy
6072 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6075 # Circulation > Fines Policy
6076 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6079 # Circulation > Fines Policy
6080 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6083 # Circulation > Fines Policy
6085 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6086 "defined for the item type."
6090 msgid "enhanced_content.pref"
6091 msgstr "تحسين المحتوى"
6093 # Enhanced content > Adlibris
6094 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6097 # Enhanced content > All
6098 msgid "enhanced_content.pref All"
6101 # Enhanced content > Amazon
6102 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6105 # Enhanced content > Babelthèque
6106 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6109 # Enhanced content > Baker and Taylor
6110 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6111 msgstr "Baker and Taylor"
6113 # Enhanced content > Coce cover images cache
6114 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6117 # Enhanced content > Google
6118 msgid "enhanced_content.pref Google"
6121 # Enhanced content > HTML5 media
6122 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6125 # Enhanced content > Library Thing
6126 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6127 msgstr " Library Thing"
6129 # Enhanced content > Local or remote cover images
6130 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6133 # Enhanced content > Manual
6134 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6137 # Enhanced content > Novelist Select
6138 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6139 msgstr "Novelist Select"
6141 # Enhanced content > Open Library
6142 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6143 msgstr "Open Library"
6145 # Enhanced content > OverDrive
6146 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6147 msgstr "تحسين المحتوى"
6149 # Enhanced content > RecordedBooks
6150 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6153 # Enhanced content > Syndetics
6154 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6157 # Enhanced content > Tagging
6158 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6159 msgstr "برچسب گذاری"
6161 # Enhanced content > Adlibris
6163 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6164 "external images might leak sensitive data to third parties."
6167 # Enhanced content > All
6169 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6170 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6171 "all sources selected."
6174 # Enhanced content > Adlibris
6175 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6178 # Enhanced content > Adlibris
6179 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6182 # Enhanced content > Adlibris
6184 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6185 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6186 "se\">Adlibris</a>."
6189 # Enhanced content > Adlibris
6190 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6193 # Enhanced content > Adlibris
6195 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6196 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6199 # Enhanced content > Local or remote cover images
6200 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6203 # Enhanced content > Local or remote cover images
6204 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6205 msgstr "اجازه ندادن"
6207 # Enhanced content > Local or remote cover images
6209 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6210 "each bibliographic record and item."
6213 # Enhanced content > Amazon
6214 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6215 msgstr "قرار دادن برچسب مرتبط"
6217 # Enhanced content > Amazon
6219 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6220 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6222 "در لینک های آمازون. این می تواند کتابخانه شما را در شبکه قرار دهد که چنانچه "
6223 "کاربری تصمیم بگیرد بتواند منبعی را خریداری کند."
6225 # Enhanced content > Amazon
6226 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6227 msgstr "نمایش ندادن"
6229 # Enhanced content > Amazon
6230 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6233 # Enhanced content > Amazon
6235 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6236 "results and item detail pages on the staff interface."
6238 "تصاویر جلد از آمازون در نتایج جستجو و صفحات جزئیات منبع در رابط کاربر کارکنان"
6240 # Enhanced content > Amazon
6241 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6244 # Enhanced content > Amazon
6245 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6248 # Enhanced content > Amazon
6249 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6252 # Enhanced content > Amazon
6253 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6256 # Enhanced content > Amazon
6257 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6260 # Enhanced content > Amazon
6261 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6264 # Enhanced content > Amazon
6265 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6268 # Enhanced content > Amazon
6269 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6270 msgstr "به کار بردن داده ها از آن"
6272 # Enhanced content > Amazon
6273 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6276 # Enhanced content > Babelthèque
6277 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6280 # Enhanced content > Babelthèque
6281 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6282 msgstr "انجام ندادن"
6284 # Enhanced content > Babelthèque
6286 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6287 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6289 "شامل اطلاعات (مانند نقدها و استنادها) از کتابخانه در صفحات جزئیات منبع اپک."
6291 # Enhanced content > Babelthèque
6293 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6297 # Enhanced content > Babelthèque
6299 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6303 # Enhanced content > Babelthèque
6305 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6306 "com/.../file.csv.bz2)."
6309 # Enhanced content > Babelthèque
6311 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6312 "Babelthèque periodic update: "
6315 # Enhanced content > Baker and Taylor
6317 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6318 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6319 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6320 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6322 " <em>isbn</em></code> (يجب ملء هذا بشيء كـ <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6323 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6324 "key=</code>). خالی بگذارید تا این لینک ها غیرفعال شود."
6326 # Enhanced content > Baker and Taylor
6328 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6329 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6331 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at "
6334 # Enhanced content > Baker and Taylor
6335 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6338 # Enhanced content > Baker and Taylor
6340 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6341 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6342 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6345 # Enhanced content > Baker and Taylor
6346 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6347 msgstr "اضافه نکردن"
6349 # Enhanced content > Baker and Taylor
6350 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6353 # Enhanced content > Baker and Taylor
6355 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6357 msgstr "دسترسی به Baker and Taylor با استفاده از نام کاربری"
6359 # Enhanced content > Baker and Taylor
6360 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6363 # Enhanced content > Coce cover images cache
6364 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6365 msgstr "Local Cover Images"
6367 # Enhanced content > Coce cover images cache
6368 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6371 # Enhanced content > Coce cover images cache
6372 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6375 # Enhanced content > Coce cover images cache
6376 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6379 # Enhanced content > Coce cover images cache
6381 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6383 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
6385 # Enhanced content > Local or remote cover images
6386 # Enhanced content > Local or remote cover images
6387 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6390 # Enhanced content > Local or remote cover images
6391 # Enhanced content > Local or remote cover images
6392 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6395 # Enhanced content > Local or remote cover images
6397 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6398 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6401 # Enhanced content > Local or remote cover images
6402 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6405 # Enhanced content > Local or remote cover images
6407 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6408 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6411 # Enhanced content > Local or remote cover images
6413 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6417 # Enhanced content > Local or remote cover images
6419 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6420 "staff interface.<br/>"
6423 # Enhanced content > All
6424 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6425 msgstr "نمایش ندادن"
6427 # Enhanced content > All
6428 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6431 # Enhanced content > All
6433 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6434 "staff interface (if found by one of the services below)."
6437 # Enhanced content > Google
6438 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6441 # Enhanced content > Google
6442 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6443 msgstr "اضافه نکردن"
6445 # Enhanced content > Google
6447 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6448 "search results and item detail pages on the OPAC."
6449 msgstr "تصاویر روی جلد از گوگل بوکس در نتایج جستجو و صفحات جزئیات منبع در اپک."
6451 # Enhanced content > HTML5 media
6453 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6454 "player for files catalogued in field 856"
6457 # Enhanced content > HTML5 media
6458 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6461 # Enhanced content > HTML5 media
6462 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6465 # Enhanced content > HTML5 media
6466 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6469 # Enhanced content > HTML5 media
6470 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6471 msgstr "اجازه ندادن"
6473 # Enhanced content > HTML5 media
6474 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6477 # Enhanced content > HTML5 media
6478 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6481 # Enhanced content > HTML5 media
6482 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6485 # Enhanced content > HTML5 media
6486 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6489 # Enhanced content > HTML5 media
6490 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6493 # Enhanced content > Coce cover images cache
6494 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6497 # Enhanced content > Coce cover images cache
6498 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6501 # Enhanced content > Coce cover images cache
6503 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6507 # Enhanced content > Manual
6509 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6510 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6513 # Enhanced content > Manual
6514 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6517 # Enhanced content > Manual
6519 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6520 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6523 # Enhanced content > Manual
6525 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6526 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6529 # Enhanced content > Manual
6530 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6533 # Enhanced content > Manual
6534 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6537 # Enhanced content > Manual
6538 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6541 # Enhanced content > Manual
6542 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6545 # Enhanced content > Manual
6546 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6549 # Enhanced content > Manual
6550 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6553 # Enhanced content > Manual
6555 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6556 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6560 # Enhanced content > Manual
6561 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6564 # Enhanced content > Manual
6565 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6568 # Enhanced content > Manual
6569 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6572 # Enhanced content > Manual
6573 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6576 # Enhanced content > Manual
6577 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6580 # Enhanced content > Library Thing
6582 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6583 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6586 # Enhanced content > Library Thing
6587 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6590 # Enhanced content > Library Thing
6591 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6594 # Enhanced content > Library Thing
6596 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6597 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6598 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6600 "نقدها، منابع مشابه، و برچسب ها از Library Thing for Libraries برای کتابخانه "
6601 "ها در صفحات جزئیات منبع در اپک. چنانچه شما این را فعال کرده اید، نیاز دارید "
6604 # Enhanced content > Library Thing
6605 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6608 # Enhanced content > Library Thing
6610 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6611 "Libraries using the customer ID"
6612 msgstr "دسترسی به Library Thing for Libraries با استفاده از نام کاربری مشتری"
6614 # Enhanced content > Library Thing
6616 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6617 "for Libraries content"
6618 msgstr "نمایش Library Thing برای محتوای کتابخانه ها"
6620 # Enhanced content > Library Thing
6622 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6623 "bibliographic information."
6624 msgstr "موازی با اطلاعات کتابشناختی."
6626 # Enhanced content > Library Thing
6627 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6630 # Enhanced content > Local or remote cover images
6631 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6634 # Enhanced content > Local or remote cover images
6635 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6636 msgstr "نمایش ندادن"
6638 # Enhanced content > Local or remote cover images
6640 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6641 "interface search and details pages."
6644 # Enhanced content > Novelist Select
6645 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6648 # Enhanced content > Novelist Select
6649 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6650 msgstr "اضافه نکردن"
6652 # Enhanced content > Novelist Select
6654 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6655 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6656 "can be seen in image links)."
6658 "محتوای Novelist Select برای اپک (مستلزم این است که شما نام کاربری و رمز عبور "
6659 "خود را وارد کرده باشید، که در لینک های تصویر دیده شود)."
6661 # Enhanced content > Novelist Select
6662 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6665 # Enhanced content > Novelist Select
6667 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6671 # Enhanced content > Novelist Select
6673 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6675 msgstr "دسترسی به Novelist Select با استفاده از پروفایل کاربر."
6677 # Enhanced content > Novelist Select
6678 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6681 # Enhanced content > Novelist Select
6682 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6685 # Enhanced content > Novelist Select
6686 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6689 # Enhanced content > Novelist Select
6691 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6692 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6693 "password, which can be seen in image links)."
6696 # Enhanced content > Novelist Select
6698 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6699 "using user profile"
6702 # Enhanced content > Novelist Select
6704 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6707 # Enhanced content > Novelist Select
6708 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6711 # Enhanced content > Novelist Select
6713 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6717 # Enhanced content > Novelist Select
6718 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6721 # Enhanced content > Novelist Select
6722 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6725 # Enhanced content > Novelist Select
6726 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6729 # Enhanced content > Novelist Select
6730 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6733 # Enhanced content > Novelist Select
6735 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6736 msgstr "نمایش محتوای Novelist Select"
6738 # Enhanced content > Novelist Select
6739 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6740 msgstr "بالای جدول موجودی"
6742 # Enhanced content > Novelist Select
6743 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6744 msgstr "زیر جدول موجودی"
6746 # Enhanced content > Novelist Select
6747 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6748 msgstr "در یک تب اپک"
6750 # Enhanced content > Novelist Select
6752 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6754 msgstr "زیر لیست کشویی ذخیره رکورد، در سمت راست"
6756 # Enhanced content > Amazon
6757 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6760 # Enhanced content > Amazon
6761 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6764 # Enhanced content > Amazon
6766 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6767 "search results and item detail pages on the OPAC."
6768 msgstr "تصاویر روی جلد از آمازون در صفحات نتایج جستجو و جزئیات منبع در اپک."
6770 # Enhanced content > All
6771 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6774 # Enhanced content > All
6775 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6778 # Enhanced content > All
6780 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6782 msgstr "ویرایش های دیگر از یک منبع در اپک."
6784 # Enhanced content > Local or remote cover images
6785 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6788 # Enhanced content > Local or remote cover images
6789 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6792 # Enhanced content > Local or remote cover images
6794 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6795 "search and details pages."
6796 msgstr "تصاویر روی جلد محلی در صفحات جزئیات و جستجوی اپک "
6798 # Enhanced content > Coce cover images cache
6799 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6802 # Enhanced content > Coce cover images cache
6803 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6806 # Enhanced content > Coce cover images cache
6807 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6810 # Enhanced content > Open Library
6811 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6814 # Enhanced content > Open Library
6815 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6816 msgstr "اضافه نکردن"
6818 # Enhanced content > Open Library
6820 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6821 "search results and item detail pages on the OPAC."
6823 "تصاویر روی جلد از Open Library برای صفحات نتایج جستجوی و جزئیات منابع در اپک."
6825 # Enhanced content > Open Library
6826 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6829 # Enhanced content > Open Library
6830 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6833 # Enhanced content > Open Library
6835 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6839 # Enhanced content > OverDrive
6841 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6842 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6843 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6846 # Enhanced content > OverDrive
6848 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6852 # Enhanced content > OverDrive
6853 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6856 # Enhanced content > OverDrive
6857 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6860 # Enhanced content > OverDrive
6861 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6864 # Enhanced content > OverDrive
6866 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6867 "have a SIP connection registered with"
6870 # Enhanced content > OverDrive
6871 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6874 # Enhanced content > OverDrive
6876 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6877 "authentication against Koha"
6880 # Enhanced content > OverDrive
6881 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6884 # Enhanced content > OverDrive
6885 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6888 # Enhanced content > OverDrive
6889 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6892 # Enhanced content > OverDrive
6893 # Enhanced content > OverDrive
6895 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6899 # Enhanced content > OverDrive
6900 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6903 # Enhanced content > OverDrive
6905 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6906 "circulation history, and circulate items.<br />"
6909 # Enhanced content > OverDrive
6910 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6913 # Enhanced content > OverDrive
6915 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6916 "information with the client key"
6917 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
6919 # Enhanced content > OverDrive
6920 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6921 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
6923 # Enhanced content > OverDrive
6924 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6925 msgstr "Open Library"
6927 # Enhanced content > OverDrive
6929 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6930 "catalog of library #"
6931 msgstr "Open Library"
6933 # Enhanced content > OverDrive
6934 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6937 # Enhanced content > OverDrive
6939 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6943 # Enhanced content > RecordedBooks
6944 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6947 # Enhanced content > RecordedBooks
6949 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6950 "availability information with the client secret"
6953 # Enhanced content > RecordedBooks
6954 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
6957 # Enhanced content > RecordedBooks
6958 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
6961 # Enhanced content > RecordedBooks
6963 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
6964 "RecordedBooks catalog of library ID"
6967 # Enhanced content > Syndetics
6968 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
6971 # Enhanced content > Syndetics
6972 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
6975 # Enhanced content > Syndetics
6977 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
6978 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
6980 "یادداشت ها درباره پدیدآور یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
6982 # Enhanced content > Syndetics
6983 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
6986 # Enhanced content > Syndetics
6987 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
6990 # Enhanced content > Syndetics
6992 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
6993 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
6995 "اطلاعات از Syndetics درباره جوائزی یک عنوان که برنده شده است در صفحات "
6996 "جزئیات منبع در اپک."
6998 # Enhanced content > Syndetics
6999 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7000 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
7002 # Enhanced content > Syndetics
7003 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7004 msgstr "برای دسترسی به Syndetics"
7006 # Enhanced content > Syndetics
7007 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7010 # Enhanced content > Syndetics
7011 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7014 # Enhanced content > Syndetics
7016 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7017 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7019 "تصاویر روی جلد از Syndetics در صفحات جزئیات منبع و نتایج جستجو در اپک در یک"
7021 # Enhanced content > Syndetics
7022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7025 # Enhanced content > Syndetics
7026 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7029 # Enhanced content > Syndetics
7030 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7033 # Enhanced content > Syndetics
7034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7037 # Enhanced content > Syndetics
7038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7041 # Enhanced content > Syndetics
7043 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7044 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7045 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7047 "اطلاعات درباره دیگر ویرایش های یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع "
7048 "در اپک (هنگامی که OPACFRBRizeEditions راه اندازی شده باشد)."
7050 # Enhanced content > Syndetics
7051 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7052 msgstr "به کار نبردن"
7054 # Enhanced content > Syndetics
7055 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7056 msgstr "به کار بردن"
7058 # Enhanced content > Syndetics
7060 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7061 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7062 "client code below."
7064 "محتوا از Syndetics. توجه داشته باشید که این موضوع مستلزم این است شما برای "
7065 "دریافت این خدمات ثبت نام کرده باشید و کد کلاینت خود را در زیر وارد کنید."
7067 # Enhanced content > Syndetics
7068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7071 # Enhanced content > Syndetics
7072 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7075 # Enhanced content > Syndetics
7077 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7078 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7079 msgstr "گزیده ها از یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
7081 # Enhanced content > Syndetics
7082 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7085 # Enhanced content > Syndetics
7086 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7089 # Enhanced content > Syndetics
7091 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7092 "item detail pages on the OPAC."
7093 msgstr "نقدهای یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
7095 # Enhanced content > Syndetics
7096 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7099 # Enhanced content > Syndetics
7100 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7103 # Enhanced content > Syndetics
7105 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7106 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7108 "اطلاعات درباره دیگر کتابها در یک عنوان فروست از Syndetics در صفحات جزئیات "
7111 # Enhanced content > Syndetics
7112 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7115 # Enhanced content > Syndetics
7116 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7119 # Enhanced content > Syndetics
7121 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7122 "on item detail pages on the OPAC."
7124 "موجزا للعنوان من Syndetics على صفحات تفاصيل المادة المتعلقة بواجهة المستفيد "
7127 # Enhanced content > Syndetics
7128 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7131 # Enhanced content > Syndetics
7132 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7135 # Enhanced content > Syndetics
7137 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7138 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7139 msgstr "فهرست مندرجات یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
7141 # Enhanced content > Tagging
7142 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7145 # Enhanced content > Tagging
7146 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7147 msgstr "اجازه ندادن"
7149 # Enhanced content > Tagging
7151 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7152 msgstr "کاربران و کارکنان برای قرار دادن برچسب در منابع"
7154 # Enhanced content > Tagging
7156 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7157 "of the ispell executable"
7158 msgstr "اجازه دادن اینکه برچسب های واژه نامه ispell قابل اجرا باشد."
7160 # Enhanced content > Tagging
7162 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7163 "without moderation."
7164 msgstr "در سرور برای تأئید بدون محدودیت."
7166 # Enhanced content > Tagging
7167 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7170 # Enhanced content > Tagging
7171 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7172 msgstr "اجازه ندادن"
7174 # Enhanced content > Tagging
7176 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7177 "detail pages on the OPAC."
7178 msgstr "کاربران برای قرار دادن برچسب در صفحات جزئیات منبع در اپک"
7180 # Enhanced content > Tagging
7181 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7184 # Enhanced content > Tagging
7185 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7186 msgstr "اجازه ندادن"
7188 # Enhanced content > Tagging
7190 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7191 "results on the OPAC."
7192 msgstr "کاربران برای قراردادن برچسب ها در نتایج جستجو در اپک."
7194 # Enhanced content > Tagging
7195 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7198 # Enhanced content > Tagging
7199 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7202 # Enhanced content > Tagging
7204 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7205 "reviewed by a staff member before being shown."
7207 "آن برچسب های پیشنهاد شده توسط کاربران توسط کارکنان پیش از نمایش بازبینی می "
7210 # Enhanced content > Tagging
7211 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7214 # Enhanced content > Tagging
7216 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7218 msgstr "برچسب ها در صفحات جزئیات منبع در اپک"
7220 # Enhanced content > Tagging
7221 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7224 # Enhanced content > Tagging
7226 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7227 msgstr "برچسب ها در نتایج جستجو در اپک"
7229 # Enhanced content > Library Thing
7230 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7231 msgstr "به کار نبردن"
7233 # Enhanced content > Library Thing
7234 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7235 msgstr "به کار بردن"
7237 # Enhanced content > Library Thing
7239 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7240 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7241 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7243 "خدمات ThingISBN برای نمایش ویرایش های دیگر یک عنوان (هنگامی که یا "
7244 "FRBRizeEditions یا OPACFRBRizeEditions فعال شده باشند). این خدمات از Library "
7245 "Thing برای کتابخانه ها جدا شده است."
7248 msgid "i18n_l10n.pref"
7252 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7256 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7257 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب آدرس# قالب آدرس های پستی استفاده شده"
7261 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7262 "Postal Code] [City] - [Country])"
7264 "i18n_l10n.pref#قالب آدرس# سبک فرانسوی ([شماره خیابان] [آدرس] - [کدپستی] "
7269 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7270 "Postal Code] [City] - [Country])"
7272 "i18n_l10n.pref#قالب آدرس# سبک آلمانی ([آدرس] [شماره خیابان] - [کدپستی] [شهر] "
7277 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7278 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7280 "i18n_l10n.pref#قالب آدرس# سبک آمریکایی ([شماره خیابان]، [آدرس] - [شهر]، "
7284 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7285 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# جمعه"
7288 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7289 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# دوشنبه"
7292 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7293 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# شنبه"
7296 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7297 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# یکشنیه"
7300 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7301 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# پنج شنبه"
7304 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7305 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# سه شنبه"
7308 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7309 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# بکار بردن"
7312 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7313 msgstr "i18n_l10n.pref # تقویم روز اول هفته # چهارشنبه"
7317 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7319 msgstr "i18n_l10n.pref#تقویم روز اول هفته# به عنوان روز اول هفته در تقویم."
7323 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7324 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7325 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7329 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7331 "i18n_l10n.pref#قالب بندی زمان# فرمت 12 ساعته ( برای مثال. \"02:18 PM\" )"
7334 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7335 msgstr "i18n_l10n.pref#زمان قالب بندی# فرمت 12 ساعته ( برای مثال. \"14:18\" )"
7338 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7339 msgstr "i18n_l10n.pref#زمان قالب بندی# زمان فرمت در"
7342 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7343 msgstr "i18n_l10n.pref#انتقال اعلان ها# مجاز"
7346 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7347 msgstr "i18n_l10n.pref#انتقال اعلان ها# غیرمجاز"
7351 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7352 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7353 "patron will be the one defined for the patron."
7357 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7358 msgstr "i18n_l10n.pref#انتقال اعلان ها# اعلان ها برای انتقال."
7362 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7363 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7364 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7368 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7369 msgstr "i18n_l10n.pref#الفبا# استفاده از الفبا"
7373 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7374 "space separated list of uppercase letters."
7376 "i18n_l10n.pref#الفبا# برای مشاهده لیست حروف الفبا. این لیست باید جدا از حروف "
7381 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7382 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7383 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7387 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7388 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب بندی تاریخ# قالب بندی تاریخ مانند"
7391 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7392 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب بندی تاریخ# روز.ماه.سال"
7395 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7396 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب بندی تاریخ# روز/ماه/سال"
7399 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7400 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب بندی تاریخ# ماه/روز/سال"
7403 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7404 msgstr "i18n_l10n.pref#قالب بندی تاریخ# سال-ماه-روز"
7408 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7410 msgstr "i18n_l10n.pref#زبان# فعال کردن زبان های زیر در رابط کاربری کارکنان:"
7414 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7415 "languages on the interface."
7417 "i18n_l10n.pref#زبان# این لیست را می توان به ترتیب زبان ها در رابط طبقه بندی "
7422 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7423 msgstr "i18n_l10n.pref#زبان های اپک# فعال کردن زبان های زیر در رابط اپک:"
7427 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7428 "the languages on the interface."
7430 "i18n_l10n.pref#زبان های اپک# این لیست را می توان به ترتیب زبان ها در رابط "
7434 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7435 msgstr "i18n_l10n.pref#نمایش زبان های اپک# اجازه دادن"
7438 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7439 msgstr "i18n_l10n.pref#نمایش زبان های اپک# اجازه ندادن"
7443 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7446 "i18n_l10n.pref#نمایش زبان های اپک# پشتیبانی تغییر زبان در اپک رامشاهده کنید."
7449 msgid "local_use.pref"
7450 msgstr "کاربرد محلی"
7453 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7454 msgstr "local_use.pref## هنوز هیچی تعریف نشده است."
7460 # Logging > Debugging
7461 msgid "logs.pref Debugging"
7462 msgstr "logs.pref اشکال زدایی"
7465 msgid "logs.pref Logging"
7466 msgstr "logs.pref ورود به سیستم"
7469 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7473 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7474 msgstr "logs.pref#ورود به سیستم ناموفق است# وارد نشده اید"
7477 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7478 msgstr "logs.pref#ورود به سیستم ناموفق است# وارد شده اید"
7481 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7485 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7486 msgstr "logs.pref#ورود موفقیت آمیز#وارد نشده اید"
7489 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7490 msgstr "logs.pref#ورود موفقیت آمیز#ورود"
7493 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7494 msgstr "logs.pref#مستندسازی# ثبت نکنید"
7497 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7498 msgstr "logs.pref#مستندسازی# ثبت کنید"
7501 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7502 msgstr "logs.pref#مستندسازی# تغییرات در پیشینه های مستند."
7505 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7506 msgstr "logs.pref#ثبت امانت گیرندگان# ثبت نکردن"
7509 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7510 msgstr "logs.pref#ثبت امانت گیرندگان# ثبت کردن"
7513 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7514 msgstr "logs.pref#ثبت امانت گیرندگان# تغییرات در سوابق اعضا."
7517 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7518 msgstr "logs.pref#ثبت فهرست نویسی# ثبت نکردن"
7521 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7522 msgstr "logs.pref#ثبت فهرست نویسی# ثبت کردن"
7525 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7527 "logs.pref#ثبت فهرست نویسی# هرگونه تغییر در سوابق کتابشناسی یا ثبت اقلام."
7530 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7531 msgstr "logs.pref#CronjobLog# ثبت نکردن"
7534 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7535 msgstr "logs.pref#CronjobLog# ثبت کردن"
7538 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7539 msgstr "logs.pref#Cronjobثبت# اطلاعات از cron jobs."
7541 # Logging > Debugging
7542 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7543 msgstr "logs.pref#تخلیه نمونه سوالات جستجو# انجام دهید"
7545 # Logging > Debugging
7546 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7547 msgstr "logs.pref#تخلیه نمونه سوالات جستجو# انجام ندهید"
7549 # Logging > Debugging
7551 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7552 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7554 "logs.pref#تخلیه نمونه سوالات جستجو# تخلیه سوالات جستجو براساس نمونه های مشخص "
7555 "شده, نیاز به تخلیه زباله وارها[رابط] تا قابل مشاهده شود."
7557 # Logging > Debugging
7558 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7559 msgstr "logs.pref#تخلیه زباله وارهای اینترانت# انجام دادن"
7561 # Logging > Debugging
7562 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7563 msgstr "logs.pref#تخلیه زباله وارهای اینترانت# انجام ندادن"
7565 # Logging > Debugging
7567 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7568 "comment in the HTML source for the staff interface."
7571 # Logging > Debugging
7572 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7573 msgstr "logs.pref#تخلیه زباله وارهای اپک# انجام دادن"
7575 # Logging > Debugging
7576 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7577 msgstr "logs.pref#تخلیه زباله وارهای اپک# انجام ندادن"
7579 # Logging > Debugging
7581 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7582 "comment in the HTML source for the OPAC."
7586 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7587 msgstr "logs.pref#ثبت جریمه ها# ثبت نکنید"
7590 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7591 msgstr "logs.pref#ثبت جریمه ها# ثبت کنید"
7594 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7596 "logs.pref#ثبت جریمه ها# وقتی جریمه ها اعمال می شود، پرداخت می شود یا بخشیده "
7600 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7601 msgstr "logs.pref#نگهداری ورود به سیستم# ثبت نکردن"
7604 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7605 msgstr "logs.pref#نگهداری ورود به سیستم# ثبت کردن"
7609 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7612 "logs.pref#نگهداری ورود به سیستم# هرگونه فعالیت در مورد نگه داشتن (ایجاد, "
7613 "لغو, تعلیق, رزومه کاری, و غیره)."
7616 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7617 msgstr "logs.pref#IllLog# ثبت نکردن"
7620 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7621 msgstr "logs.pref#IllLog# ثبت کردن"
7624 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7628 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7629 msgstr "logs.pref#شماره ورود# ثبت نکردن"
7632 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7633 msgstr "logs.pref#شماره ورود# ثبت کردن"
7636 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7637 msgstr "logs.pref#شماره ورود# هنگامی که منابع امانت داده می شوند."
7640 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7641 msgstr "logs.pref#ثبت نامه# ثبت نکردن"
7644 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7645 msgstr "logs.pref#ثبت نامه# ثبت کردن"
7648 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7650 "logs.pref#ثبت نامه# هنگامی که یک اعلان پیگیری بطور خودکار ارسال می شود."
7653 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7654 msgstr "logs.pref#ورود مجدد# وارد سیستم نشوید"
7657 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7658 msgstr "logs.pref#ورود مجدد# ورود به سیستم"
7661 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7662 msgstr "logs.pref#ورود مجدد# زمانی که اقلام تمدید می شوند."
7665 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7666 msgstr "logs.pref#گزارش ورود به سیستم# ورود به سیستم امکانپذیر نیست"
7669 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7670 msgstr "logs.pref#گزارش ورود به سیستم# وارد شوید"
7673 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7675 "logs.pref#گزارش ورود به سیستم# زمانی که گزارش ها اضافه، حذف یا تغییر کرده "
7679 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7680 msgstr "logs.pref#ثبت برگشتی ها# ثبت نکردن"
7683 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7684 msgstr "logs.pref#ثبت برگشتی ها# ثبت کردن"
7687 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7691 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7692 msgstr "logs.pref#ثبت آبونمان# ثبت نکردن"
7695 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7696 msgstr "logs.pref#ثبت آبونمان# ثبت کردن"
7699 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7701 "logs.pref#ثبت آبونمان# هنگامی که پیایندها افزوده، حذف یا تغییر کرده اند."
7707 # OPAC > Advanced search options
7708 msgid "opac.pref Advanced search options"
7709 msgstr "opac.pref گزینه های جستجوی پیشرفته"
7712 msgid "opac.pref Appearance"
7713 msgstr "opac.pref نمایش"
7716 msgid "opac.pref Features"
7717 msgstr "opac.pref ویژگی ها"
7720 msgid "opac.pref OpenURL"
7724 msgid "opac.pref Payments"
7728 msgid "opac.pref Policy"
7732 msgid "opac.pref Privacy"
7735 # OPAC > Restricted page
7736 msgid "opac.pref Restricted page"
7739 # OPAC > Self registration and modification
7740 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7743 # OPAC > Shelf browser
7744 msgid "opac.pref Shelf browser"
7748 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7752 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7757 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7758 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7759 "patron's guarantor."
7763 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7767 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7772 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7773 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7778 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7782 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7783 msgstr "اجازه ندادن"
7787 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7788 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7793 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7794 msgstr "به کار بردن شماره امانت گیرنده"
7798 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7799 "suggestions and checkout history)."
7803 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7807 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7808 msgstr "همانند مشخص شده در قالب ISBD ."
7811 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7812 msgstr "در شکل ساده"
7815 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7816 msgstr "در شکل مارک شان."
7819 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7823 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7824 msgstr "اجازه ندادن"
7828 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7829 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7830 "category takes priority over this system preference."
7835 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7836 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7837 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7842 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7843 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7848 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7849 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7852 "COinS / OpenURL / Z39.88 در نتایج جستجوی اپک. ،<br/>اخطار: فعال سازی این "
7853 "ویژگی زمان پاسخگویی جستجوی اپک را کاهش می دهد."
7856 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7860 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7864 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7868 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7873 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7874 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7878 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7879 msgstr "نگهداری نکردن"
7882 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7883 msgstr "نگهداری کردن"
7886 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7887 msgstr "تاریخچه جستجوی کاربران در اپک."
7889 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7891 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7892 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7893 "implement different payment services."
7897 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7901 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7905 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7910 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7915 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7919 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7924 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
7925 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7930 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7931 msgstr "پررنگ نکردن"
7934 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7938 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7942 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7946 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7950 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7954 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7955 msgstr "همانند نام کتابخانه در اپک."
7958 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7963 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7964 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
7968 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
7972 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
7976 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
7980 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
7984 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
7985 msgstr "اجازه ندادن"
7989 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
7991 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
7995 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
7996 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
7997 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
7998 "search plugins to work.)"
7999 msgstr "(يجب تعبئة هذه بشكل صحيح لRSS، unAPI، والإضافات بحث للعمل.)"
8002 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8003 msgstr "اپک قرار دارد در http://"
8006 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8010 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8015 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8016 "bibliographic detail page."
8021 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8022 "must be turned on."
8023 msgstr "توجه: گزینه متناظر OPACXSLT باید فعال باشد. "
8027 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8029 msgstr "نمایش URI در فیلد 856u همانطور که در تصویر است:"
8032 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8036 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8040 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8044 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8048 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8049 msgstr "به کاربردنِ"
8052 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8053 msgstr "اجازه ندادن"
8056 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8060 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8061 msgstr "موضوع در اپک."
8065 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8066 "the OPAC if they have less than"
8068 "فقط به کاربران اجازه دهید تا کتاب های خود را در اپک تمدید کنند اگر هستند "
8073 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8075 msgstr "[% local_currency %] در جریمه ها (برای غیرفعال کردن خالی بگذارید)."
8078 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8082 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8087 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8088 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8092 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8096 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8097 msgstr "اجازه ندادن"
8101 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8106 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8110 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8114 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8119 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8125 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8130 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8131 msgstr "اجازه ندادن"
8136 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8137 msgstr "کاربرای برای دیدن اینکه چه کتابهایی را قبلا امانت گرفته اند."
8140 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8145 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8146 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8149 "<br />توجه: متغیرهای {شماره کتابشناسی}, {شماره کنترل}, {عنوان}, {شابک}, "
8150 "{شاپا} و {پدیدآور} با اطلاعات رکورد نمایش داده شده جایگزین خواهند شد."
8154 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8155 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8156 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8161 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8162 "This note only appears if the patron is logged in:"
8167 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8168 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8173 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8174 "for a search in the OPAC:"
8175 msgstr "نمایش این HTML هنگامی که هیچ نتیجه ای برای جستجو در اپک یافت نشد:"
8178 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8183 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8184 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8187 # OPAC > Self registration and modification
8188 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8191 # OPAC > Self registration and modification
8192 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8193 msgstr "اجازه ندادن"
8195 # OPAC > Self registration and modification
8197 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8198 "their contact information from the OPAC."
8200 "کاربران برای اعلان کردن تغییرات کتابخانه به اطلاعات تماسشان از طریق اپک."
8203 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8208 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8209 "on the OPAC record details page."
8213 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8217 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8221 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8222 msgstr "اجازه ندادن"
8226 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8227 "for a combined search on OPAC detail pages."
8231 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8235 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8236 msgstr "اجازه ندادن"
8240 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8241 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8242 "system preferences."
8246 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8251 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8252 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8256 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8260 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8265 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8266 "pages to the library or Koha administrator."
8271 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8272 "available for MARC21 and UNIMARC."
8277 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8281 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8285 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8290 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8291 "OPAC search results:"
8292 msgstr "شامل HTML زیر در ذیل سطوح کوچک نتایج جستجوی اپک:"
8296 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8297 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8298 "information from the displayed record."
8300 "<br />توجه: متغیرهای {شماره کتابشناسی}, {شماره کنترل}, {عنوان}, {شابک}, "
8301 "{شاپا} و {پدیدآور} با اطلاعات رکورد نمایش داده شده جایگزین خواهند شد."
8305 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8306 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8309 "شامل یک جعبه \"جستجوهای بیشتر\" در صفحات جزئیات منابع در اپک, با HTML زیر "
8310 "(برای از غیرفعال کردن خالی بگذارید):"
8312 # OPAC > Shelf browser
8313 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8316 # OPAC > Shelf browser
8317 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8320 # OPAC > Shelf browser
8322 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8323 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8324 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8325 "your collection has a large number of items."
8327 "یک مرورگر قفسه در صفحات جزئیات منبع، به کاربران اجازه می هد تا چه منبعی به "
8328 "منبع موردنظرشان نزدیک تر است. توجه داشته باشید که این امکان میزان زیادی از "
8329 "فضای سرور شما را اشغال می کند، و چنانچه منابع مجموعه شما زیاد است باید از آن "
8333 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8337 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8342 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8343 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8344 msgstr "نام کاربری که یک منبع را امانت گرفته است در صفحات جزئیات منبع در اپک."
8347 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8348 msgstr "نمایش ندادن جزئیات همه موجودی ها"
8351 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8352 msgstr "نمایش موجودی"
8355 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8356 msgstr "نمایش دادن موجودی و سطح اولویت آنها"
8359 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8360 msgstr "نمایش سطح اولویت"
8363 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8364 msgstr "برای کاربران در اپک"
8367 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8371 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8376 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8381 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8385 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8390 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8395 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8399 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8404 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8405 "authority browser."
8406 msgstr "مستندات به کار نرفته در مرورگر مستندات اپک."
8410 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8411 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8415 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8419 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8423 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8428 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8429 "patron purchase suggestions:"
8434 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8438 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8442 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8446 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8450 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8454 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8458 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8462 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8467 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8468 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8472 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8476 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8480 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8485 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8486 "patron purchase suggestions:"
8491 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8495 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8499 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8503 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8507 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8511 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8515 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8519 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8524 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8525 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8527 "هنگامی که کاربران از یک لینک به وب سایت دیگری از اپک شما کلیک می کنند "
8528 "(مانند آمازون یا OCLC),"
8531 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8535 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8536 msgstr "انجام ندادن"
8539 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8540 msgstr "باز کردن وب سایت در یک صفحه جدید."
8544 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8545 msgstr "شامل CSS زیر برای همه صفحات در اپک:"
8549 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8554 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8558 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8563 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8564 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8568 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8572 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8577 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8579 msgstr "پیشنهادهای خرید از دیگر کاربران در اپک."
8583 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8584 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8585 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8586 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8587 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8588 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8589 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8594 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8596 msgstr "نمایش اپک با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
8600 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8601 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8602 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8603 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8604 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8605 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8606 "replaced with current interface language."
8611 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8617 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8618 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8619 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8620 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8621 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8622 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8623 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8628 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8630 msgstr "نمایش اپک با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
8633 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8637 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8642 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8644 msgstr "تصاویر کاربر در صفحه اطلاعات کاربر در اپک."
8647 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8651 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8652 msgstr "اضافه نکردن"
8656 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8657 "the OPAC masthead."
8658 msgstr "منوی کشویی انتخاب یک کتابخانه در سرصفحه اپک."
8662 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8663 msgstr "شامل شیوه نامه CSS اضافی"
8667 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8668 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8669 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8670 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8671 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8672 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8673 "to start from your HTTP document root."
8676 # OPAC > Advanced search options
8677 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8680 # OPAC > Advanced search options
8681 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8684 # OPAC > Advanced search options
8685 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8688 # OPAC > Advanced search options
8689 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8692 # OPAC > Advanced search options
8694 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8698 # OPAC > Advanced search options
8699 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8702 # OPAC > Advanced search options
8703 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8706 # OPAC > Advanced search options
8707 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8710 # OPAC > Advanced search options
8711 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8714 # OPAC > Advanced search options
8715 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8718 # OPAC > Advanced search options
8719 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8722 # OPAC > Advanced search options
8723 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8726 # OPAC > Advanced search options
8727 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8730 # OPAC > Advanced search options
8731 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8735 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8739 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8740 msgstr "اجازه ندادن"
8744 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8748 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8752 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8753 msgstr "اجازه ندادن"
8757 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8758 "with other patrons."
8762 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8766 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8767 msgstr "اجازه ندادن"
8770 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8771 msgstr "کاربران برای جستجوی رکوردهای مستندشان."
8774 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8775 msgstr "از کار انداختن"
8778 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8783 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8785 msgstr "مرور و صفحه بندی نتایج جستجو از صفحه جزئیات اپک"
8788 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8792 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8797 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8798 "(Elasticsearch only)."
8803 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8804 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8805 "Ask your system administrator to schedule it."
8809 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8813 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8814 msgstr "اجازه ندادن"
8818 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8823 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8824 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8825 "Ask your system administrator to schedule it."
8829 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8833 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8837 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8841 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8845 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8849 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8853 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8857 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8861 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8865 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8870 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8871 "from OPAC detail page:"
8873 "گزینه های خروجی فهرست که باید از طریق صفحه جزئیات اپک در دسترس باشد جدا شده "
8877 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8882 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8883 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8887 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8888 msgstr "استفاده از تصویر در"
8892 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8893 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8895 "برای موارد دلخواه در اپک. (این باید یک URL کامل باشد، شروع می شود با "
8896 "<code>http://</code>.)"
8900 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8901 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8902 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8903 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8908 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8909 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8913 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8917 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8918 msgstr "پررنگ نکردن"
8921 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8926 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8927 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8928 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8932 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8936 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8940 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8944 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8948 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8949 msgstr "موضوع در اپک."
8952 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8956 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
8960 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
8964 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
8968 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
8969 msgstr "'راه اندازی شده توسط کوها' متن در پائین صفحه اپک."
8972 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
8976 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
8980 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
8984 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
8988 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
8992 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
8996 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9000 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9001 msgstr "به کار بردن"
9005 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9007 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
9010 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9011 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
9014 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9015 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
9018 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9019 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
9023 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9024 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9025 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9026 "administration page."
9030 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9034 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9038 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9042 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9047 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9051 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9055 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9059 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9064 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9065 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9066 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9068 "یک اخطار مه اپک در دست نگهداری است، به جای خود اپک. توجه: این اخطار مشابهی "
9069 "را در زمانی که پایگاه نیاز به به روز رسانی دارد نشان می دهد، اما بدون قید و "
9074 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9075 "OpacMaintenance is enabled:"
9079 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9084 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9085 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9086 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9091 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9092 "results (160 characters)."
9097 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9098 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9103 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9104 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9106 "نمایش HTML زیر در ستون سمت چپ در صفحه اصلی و حساب کاربری اپک (معمولا لینک "
9111 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9112 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9113 "patron account links if available:"
9115 "نمایش HTML زیر در ستون سمت چپ در صفحه اصلی و حساب کاربری اپک، بعد از "
9116 "OpacNav، و قبل از لینک های حساب کاربری چنانچه در دسترس باشد:"
9119 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9123 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9128 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9133 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9137 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9141 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9145 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9149 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9150 msgstr "اجازه ندادن"
9154 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9155 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9157 "کاربران برای تغییر رمز عبور خودشان در اپک. توجه داشته باشید که این باید برای "
9158 "استفاده از تأئید LDAP خاموش باشد."
9161 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9162 msgstr "از کار انداختن"
9165 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9170 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9171 "authentication before accessing the OPAC. "
9176 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9177 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9181 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9185 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9186 msgstr "اجازه ندادن"
9190 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9191 msgstr "کاربران برای تمدید کتابهایشان در اپک."
9194 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9195 msgstr " 'تجدید اپک'"
9198 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9202 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9203 msgstr "به کار بردن"
9207 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9208 msgstr "همانند کد شعبه برای ذخیره سازی در جدول آماری"
9211 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9212 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
9215 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9216 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آن امانت گرفته شده است"
9219 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9220 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
9224 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9229 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9233 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9237 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9241 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9245 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9249 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9250 msgstr "موجودی کتابخانه"
9253 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9254 msgstr "کتابخانه اصلی"
9258 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9259 "second tab will contain all other items."
9264 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9265 "tab contains items whose"
9267 "منابع در دو زبانه نمایش داده می شود، جایی که اولین زبانه شامل منابع متلق به"
9270 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9274 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9279 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9281 msgstr "لینکی به کامنت های آخر در سرصفحه اپک."
9284 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9285 msgstr "نمایش رتبه بندی ستاره ای بر روی"
9288 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9292 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9296 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9300 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9304 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9308 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9313 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9314 "a suggestion in OPAC."
9315 msgstr "کاربران برای ارائه پیشنهاد خرید در اپک."
9318 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9322 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9323 msgstr "اجازه ندادن"
9327 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9328 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9329 "avoided if your collection has a large number of items."
9331 "کاربران برای دسترسی به یک فهرست منابع بیشتر امانت گرفته شده از طریق اپک. "
9332 "توجه داشته باشید که این موضوع تا اندازه ای آزمایشی است، و باید از آن هنگامی "
9333 "که مجموعه شما بزرگ است، احتناب شود."
9337 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9338 "OpenURL.png</code>"
9343 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9344 "openurl.png</code>"
9349 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9350 "<code>http://</code> or"
9354 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9358 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9362 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9367 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9368 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9373 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9374 "OpenURLImageLocation is defined):"
9377 # OPAC > Self registration and modification
9379 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9380 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9381 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9382 "modification screen:"
9385 # OPAC > Self registration and modification
9387 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9388 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9392 # OPAC > Self registration and modification
9393 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9396 # OPAC > Self registration and modification
9397 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9398 msgstr "اجازه ندادن"
9400 # OPAC > Self registration and modification
9402 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9406 # OPAC > Self registration and modification
9408 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9409 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9410 "( HTML is allowed ):"
9413 # OPAC > Self registration and modification
9415 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9416 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9417 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9421 # OPAC > Self registration and modification
9423 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9424 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9425 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9426 "registration screen:"
9429 # OPAC > Self registration and modification
9430 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9433 # OPAC > Self registration and modification
9434 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9437 # OPAC > Self registration and modification
9439 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9440 "address by entering it twice."
9443 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9445 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9446 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9447 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9448 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9449 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than "
9450 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago."
9453 # OPAC > Self registration and modification
9455 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9456 msgstr "اجازه ندادن"
9458 # OPAC > Self registration and modification
9460 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9461 "category for patrons registered via the OPAC."
9464 # OPAC > Self registration and modification
9465 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9468 # OPAC > Self registration and modification
9469 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9472 # OPAC > Self registration and modification
9474 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9475 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9476 "already exists in the database."
9479 # OPAC > Self registration and modification
9481 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9482 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9483 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9487 # OPAC > Self registration and modification
9489 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9490 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9493 # OPAC > Self registration and modification
9495 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9499 # OPAC > Self registration and modification
9501 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9504 # OPAC > Self registration and modification
9506 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9507 "for the following libraries:"
9510 # OPAC > Self registration and modification
9512 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9516 # OPAC > Self registration and modification
9517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9520 # OPAC > Self registration and modification
9521 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9524 # OPAC > Self registration and modification
9526 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9527 "patron has self registered."
9530 # OPAC > Self registration and modification
9532 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9533 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9534 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9537 # OPAC > Self registration and modification
9538 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9539 msgstr "اجازه ندادن"
9541 # OPAC > Self registration and modification
9542 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9545 # OPAC > Self registration and modification
9547 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9548 "patron verify themselves via email."
9552 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9557 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9562 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9567 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9572 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9577 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9582 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9585 # OPAC > Payments > PayPalReturnURL
9586 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# configured return URL"
9590 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9595 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9600 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9604 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9608 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9612 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9616 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9620 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9624 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9628 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9629 msgstr "اجازه ندادن"
9632 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9633 msgstr "کاربران برای رزرو کردن منابع از طریق اپک."
9635 # OPAC > Restricted page
9637 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9638 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9641 # OPAC > Restricted page
9643 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9646 # OPAC > Restricted page
9648 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9649 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9652 # OPAC > Restricted page
9653 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9656 # OPAC > Restricted page
9658 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9659 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9663 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9664 msgstr "محدود نکردن"
9667 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9672 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9674 msgstr "جستجوهای کاربران برای کتابخانه ای که در آن ثبت نام کرده اند."
9676 # OPAC > Shelf browser
9677 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9678 msgstr "به کار نبردن"
9680 # OPAC > Shelf browser
9681 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9682 msgstr "به کار بردن"
9684 # OPAC > Shelf browser
9686 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9687 "for the shelf browser."
9688 msgstr "رمز مجموعة المادة عند العثور على مواد لمتصفح الرف."
9690 # OPAC > Shelf browser
9691 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9692 msgstr "به کار نبردن"
9694 # OPAC > Shelf browser
9695 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9696 msgstr "به کار بردن"
9698 # OPAC > Shelf browser
9700 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9701 "items for the shelf browser."
9702 msgstr "کتابخانه اصلی منبع هنگام یافتن منابع برای مرورگر قفسه."
9704 # OPAC > Shelf browser
9705 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9706 msgstr "به کار نبردن"
9708 # OPAC > Shelf browser
9709 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9710 msgstr "به کار بردن"
9712 # OPAC > Shelf browser
9714 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9715 "the shelf browser."
9716 msgstr "محل نگهداری منبع هنگام یافتن منابع برای مرورگر قفسه."
9719 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9723 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9727 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9728 msgstr "خستین حروف نام و نام خانوادگی"
9731 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9735 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9736 msgstr "نام خانوادگی"
9739 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9743 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9744 msgstr "از کامنت گذار با کامنت ها در اپک"
9747 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9751 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9755 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9760 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9761 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9766 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9770 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9774 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9778 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9782 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9787 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9791 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9795 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9799 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9803 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9807 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9811 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9815 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9816 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
9819 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9823 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9824 msgstr "نتایج جستجو در فید آر. اس. اس."
9827 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9831 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9832 msgstr "اجازه ندادن"
9836 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9838 msgstr "کاربران برای ذخیره کردن در یک \"سبد\" موقت در اپک."
9841 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9842 msgstr "به کاربردن شیوه نامه CSS"
9846 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9847 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9848 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9849 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9850 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9851 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9852 "expected to start from your HTTP document root."
9856 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9860 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9861 msgstr "اجازه ندادن"
9865 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9867 msgstr "کاربرای برای دیدن اینکه چه کتابهایی را قبلا امانت گرفته اند."
9870 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9871 msgstr "به کاربردنِ"
9874 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9875 msgstr "موضوع در اپک."
9878 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9882 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9883 msgstr "اجازه ندادن"
9887 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9888 msgstr "کاربران برای وارد شدن به حساب کاربری خود در اپک."
9891 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9895 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9896 msgstr "اجازه ندادن"
9899 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9900 msgstr "کاربران برای درج کامنت روی منابع در اپک."
9903 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9907 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9908 msgstr "اجازه ندادن"
9911 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9912 msgstr "کاربران برای ارائه پیشنهاد خرید در اپک."
9915 msgid "patrons.pref"
9919 msgid "patrons.pref General"
9922 # Patrons > Membership expiry
9923 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9926 # Patrons > Notices and notifications
9927 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9930 # Patrons > Patron forms
9931 msgid "patrons.pref Patron forms"
9934 # Patrons > Patron relationships
9935 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9939 msgid "patrons.pref Privacy"
9942 # Patrons > Security
9943 msgid "patrons.pref Security"
9947 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9951 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
9956 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
9957 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
9958 "allow/disallow auto-renewal."
9961 # Patrons > Patron relationships
9962 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9965 # Patrons > Patron relationships
9967 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9970 # Patrons > Patron relationships
9972 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
9973 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
9977 # Patrons > Patron relationships
9978 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9981 # Patrons > Patron relationships
9982 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9985 # Patrons > Patron relationships
9987 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
9988 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
9992 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
9996 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10001 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10005 # Patrons > General
10007 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10008 "detail changes from the OPAC."
10011 # Patrons > Notices and notifications
10012 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10013 msgstr "ارسال نکردن"
10015 # Patrons > Notices and notifications
10016 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10017 msgstr "ارسال نکردن"
10019 # Patrons > Notices and notifications
10021 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10023 msgstr "یک ایمیل به کاربران تازه ایجاد شده با جزئیات حساب کاربری شان."
10025 # Patrons > Notices and notifications
10026 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10027 msgstr "به کار بردن"
10029 # Patrons > Notices and notifications
10030 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10033 # Patrons > Notices and notifications
10034 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10035 msgstr "شماره کارت به عنوان"
10037 # Patrons > Notices and notifications
10038 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10039 msgstr "اولین معتبر"
10041 # Patrons > Notices and notifications
10042 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10045 # Patrons > Notices and notifications
10047 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10049 msgstr "آدرس ایمیل کاربران برای ارسال ایمیل ها."
10051 # Patrons > Notices and notifications
10052 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10055 # Patrons > Patron forms
10057 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10058 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10059 "the field cardnumber."
10062 # Patrons > Patron forms
10064 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10065 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10066 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10070 # Patrons > Membership expiry
10072 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10073 "new expiry date on"
10074 msgstr "هنگام تمدید کردن امانت گیرنده ها، تاریخ بازگشت جدید مبنا قرار می گیرد"
10076 # Patrons > Membership expiry
10077 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10078 msgstr "تاریخ فعلی."
10080 # Patrons > Membership expiry
10081 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10082 msgstr "تاریخ انقضای عضویت فعلی."
10084 # Patrons > Membership expiry
10086 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10090 # Patrons > Patron forms
10092 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10093 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10094 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10098 # Patrons > Patron forms
10099 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10100 msgstr " (جدا کردن انتخاب های چندگانه با |)"
10102 # Patrons > Patron forms
10103 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10104 msgstr "امانت گیرنده ها می توانند عناوین زیر را داشته باشند:"
10106 # Patrons > Patron forms
10107 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10108 msgstr "رمزهای ورود برای کارکنان و کاربران باید حداقل"
10110 # Patrons > Patron forms
10112 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10113 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10114 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10117 # Patrons > Patron forms
10119 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10120 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10121 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10124 # Patrons > General
10126 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10127 "the current item has been checked out before."
10130 # Patrons > General
10131 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10134 # Patrons > General
10135 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10138 # Patrons > General
10140 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10143 # Patrons > General
10145 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10148 # Patrons > Patron forms
10150 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10154 # Patrons > Patron forms
10155 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10158 # Patrons > Patron forms
10159 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10162 # Patrons > Patron forms
10163 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10166 # Patrons > Patron forms
10167 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10170 # Patrons > Patron forms
10171 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10174 # Patrons > Patron forms
10175 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10178 # Patrons > Patron forms
10179 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10182 # Patrons > Patron forms
10183 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10186 # Patrons > Patron forms
10187 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10190 # Patrons > Patron forms
10192 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10196 # Patrons > Patron forms
10197 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10200 # Patrons > Patron forms
10201 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10204 # Patrons > Patron forms
10206 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10210 # Patrons > Patron forms
10212 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10213 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10214 "still be expanded later):"
10217 # Patrons > General
10219 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10220 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10224 # Patrons > General
10226 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10227 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10228 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10229 "the patron search page."
10232 # Patrons > General
10233 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10234 msgstr "انجام دادن"
10236 # Patrons > General
10237 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10238 msgstr "انجام ندادن"
10240 # Patrons > General
10242 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10243 "arbitrary files to a borrower record."
10245 "فعال کردن قابلیت آپلود و پیوست کردن فایل های دلخواه به یک رکورد امانت گیرنده."
10247 # Patrons > Notices and notifications
10249 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10250 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10251 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10254 # Patrons > Notices and notifications
10256 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10257 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10258 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10259 "your system administrator to schedule them."
10262 # Patrons > Notices and notifications
10263 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10264 msgstr "اجازه دادن"
10266 # Patrons > Notices and notifications
10267 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10268 msgstr "اجازه ندادن"
10270 # Patrons > Notices and notifications
10272 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10273 "patrons will receive and when they will receive them."
10276 # Patrons > Notices and notifications
10278 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10279 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10282 # Patrons > Notices and notifications
10283 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10286 # Patrons > Notices and notifications
10287 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10290 # Patrons > Notices and notifications
10292 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10296 # Patrons > General
10297 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10298 msgstr "فعال نکردن"
10300 # Patrons > General
10301 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10304 # Patrons > General
10306 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10307 "custom attributes on patrons."
10308 msgstr "جستجو، ویرایش و نمایش ویژگی های مرسوم برای کاربران."
10310 # Patrons > Security
10312 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10315 # Patrons > Security
10316 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10319 # Patrons > Notices and notifications
10320 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10323 # Patrons > Notices and notifications
10324 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10327 # Patrons > Notices and notifications
10329 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10330 "SMS if no patron email is defined."
10333 # Patrons > General
10334 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10337 # Patrons > General
10338 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10341 # Patrons > General
10343 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10344 "to a category with an enrollment fee."
10347 # Patrons > Privacy
10349 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10350 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10351 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10354 # Patrons > Privacy
10356 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10357 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10358 "PrivacyPolicyURL setting."
10361 # Patrons > Privacy
10362 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10365 # Patrons > Privacy
10366 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10369 # Patrons > Privacy
10370 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10373 # Patrons > Privacy
10374 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10377 # Patrons > General
10379 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10380 "specified in the circulation rules matrix."
10382 "ارزش خالی به معنای بدون محدودیت است. منابع منفرد رأس در ماتریس قوانین امانت "
10385 # Patrons > General
10387 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10388 msgstr "آخرین جریمه برای همه امانت ها فقط پیش خواهد رفت تا"
10390 # Patrons > General
10391 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10392 msgstr "[% local_currency %]."
10394 # Patrons > Membership expiry
10396 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10397 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10398 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10401 # Patrons > Membership expiry
10403 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10404 "when a patron's card will expire in"
10407 # Patrons > Membership expiry
10408 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10411 # Patrons > Membership expiry
10413 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10414 "to expire or has expired"
10415 msgstr "نمایش یک اخطار که کاربری در حال انقضا شدن است"
10417 # Patrons > Membership expiry
10418 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10419 msgstr "روزهای باقیمانده."
10421 # Patrons > Patron forms
10423 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10424 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10425 "target='blank'>database columns</a>:"
10428 # Patrons > Patron forms
10430 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10431 "possible duplicates when adding a new patron."
10434 # Patrons > Patron forms
10436 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10437 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10441 # Patrons > Patron forms
10443 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10444 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10445 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10446 "individual fields in that form will be ignored."
10449 # Patrons > General
10450 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10451 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
10453 # Patrons > General
10454 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10457 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10459 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10460 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10461 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10464 # Patrons > Notices and notifications
10466 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10467 msgstr "از کار انداختن"
10469 # Patrons > Notices and notifications
10471 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10474 # Patrons > Notices and notifications
10477 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10478 "plugin will be required to process the phone notifications."
10480 "اعلان های تلفن کاربرای با استفاده از Talking Tech i-tiva (در حال حاضر اعلان "
10481 "های تأخیری ها، موعد بازگشت و رزروها پشتیبانی می شود)."
10483 # Patrons > Patron relationships
10484 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10487 # Patrons > Patron relationships
10488 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10491 # Patrons > Patron relationships
10492 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10495 # Patrons > Patron relationships
10496 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10499 # Patrons > Patron relationships
10500 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10503 # Patrons > Patron relationships
10504 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10507 # Patrons > Patron relationships
10508 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10511 # Patrons > Patron relationships
10512 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10515 # Patrons > Patron relationships
10516 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10519 # Patrons > Patron relationships
10520 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10523 # Patrons > Patron relationships
10524 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10527 # Patrons > Patron relationships
10528 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10531 # Patrons > Patron relationships
10532 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10535 # Patrons > Patron relationships
10536 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10539 # Patrons > Patron relationships
10540 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10543 # Patrons > Patron relationships
10544 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10547 # Patrons > Patron relationships
10548 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10551 # Patrons > Patron relationships
10552 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10555 # Patrons > Patron relationships
10556 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10559 # Patrons > Patron relationships
10560 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10563 # Patrons > Patron relationships
10564 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10567 # Patrons > Patron relationships
10568 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10571 # Patrons > Patron relationships
10572 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10575 # Patrons > Patron relationships
10576 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10579 # Patrons > Patron relationships
10580 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10583 # Patrons > Patron relationships
10584 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10587 # Patrons > Patron relationships
10588 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10591 # Patrons > Patron relationships
10592 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10595 # Patrons > Patron relationships
10596 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10599 # Patrons > Patron relationships
10600 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10603 # Patrons > Patron relationships
10604 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10607 # Patrons > Patron relationships
10608 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10611 # Patrons > Patron relationships
10613 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10614 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10615 "the guarantors record:"
10618 # Patrons > Privacy
10620 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10621 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10624 # Patrons > Privacy
10625 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10628 # Patrons > Privacy
10630 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10631 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10632 "make sure that this page is not blocked.)"
10635 # Patrons > General
10637 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10638 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10641 # Patrons > General
10642 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10645 # Patrons > General
10647 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10650 # Patrons > General
10652 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10653 "superlibrarian privileges."
10656 # Patrons > Security
10658 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10662 # Patrons > Security
10664 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10667 # Patrons > Security
10668 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10671 # Patrons > Security
10672 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10675 # Patrons > Security
10676 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10679 # Patrons > Security
10680 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10683 # Patrons > Security
10684 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10687 # Patrons > Security
10688 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10691 # Patrons > Security
10692 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10695 # Patrons > Security
10696 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10699 # Patrons > Security
10700 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10703 # Patrons > Security
10704 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10707 # Patrons > Security
10708 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10711 # Patrons > Security
10712 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10715 # Patrons > Security
10716 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10719 # Patrons > Security
10720 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10723 # Patrons > Security
10724 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10727 # Patrons > Security
10728 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10731 # Patrons > Security
10732 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10735 # Patrons > Security
10736 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10739 # Patrons > Security
10741 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10742 "separate table for statistics purpose."
10745 # Patrons > Security
10746 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10749 # Patrons > Security
10750 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10753 # Patrons > Security
10754 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10757 # Patrons > Security
10758 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10761 # Patrons > Security
10762 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10765 # Patrons > Security
10767 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10768 "personal information."
10771 # Patrons > Security
10773 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10774 "lowercase and one uppercase)."
10777 # Patrons > Security
10778 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10781 # Patrons > Security
10782 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10785 # Patrons > Security
10787 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10790 # Patrons > Notices and notifications
10792 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10793 "set SMSSendDriver to: Email"
10796 # Patrons > Notices and notifications
10797 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10798 msgstr "استفاده از پیام کوتاه::ارسال::"
10800 # Patrons > Notices and notifications
10801 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10802 msgstr "تحویل در ارسال پیام های کوتاه."
10804 # Patrons > Notices and notifications
10805 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10808 # Patrons > Notices and notifications
10809 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10812 # Patrons > Notices and notifications
10813 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10816 # Patrons > Notices and notifications
10818 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10821 # Patrons > General
10823 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10826 # Patrons > General
10828 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10829 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10830 msgstr "نمایش فیلدهای زیر از پایگاه منابع"
10832 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10834 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10835 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10836 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10839 # Patrons > Notices and notifications
10840 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10841 msgstr "از کار انداختن"
10843 # Patrons > Notices and notifications
10844 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10847 # Patrons > Notices and notifications
10849 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10850 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10853 "اعلان های تلفن کاربرای با استفاده از Talking Tech i-tiva (در حال حاضر اعلان "
10854 "های تأخیری ها، موعد بازگشت و رزروها پشتیبانی می شود)."
10856 # Patrons > General
10857 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10860 # Patrons > General
10861 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10864 # Patrons > General
10866 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10867 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10870 # Patrons > General
10871 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10874 # Patrons > Privacy
10876 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10877 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10880 # Patrons > Privacy
10882 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10886 # Patrons > Privacy
10888 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10892 # Patrons > Privacy
10894 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10895 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10896 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10897 "cleanup database cron job."
10900 # Patrons > Notices and notifications
10901 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10904 # Patrons > Notices and notifications
10905 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10908 # Patrons > Notices and notifications
10910 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10914 # Patrons > Patron forms
10916 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10917 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10918 "field cardnumber."
10921 # Patrons > Patron forms
10922 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10923 msgstr "انجام دادن"
10925 # Patrons > Patron forms
10926 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10927 msgstr "انجام ندادن"
10929 # Patrons > Patron forms
10931 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10932 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10933 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10934 "default to 26345000012942)."
10936 "فیلد شماره کارت در صفحه ضمیمه کاربر در کنار شماره کارت در دسترس را پیش فرض "
10937 "قرار دهید (برای مثال، اگر بزرگترین شماره کارت کنونی مورد استفاده "
10938 "26345000012941 باشد، در نتیجه این فیلد به طور پیش فرض 26345000012942).خواهد "
10941 # Patrons > Patron relationships
10943 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10944 "Leave empty to deactivate."
10947 # Patrons > Patron relationships
10949 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
10951 msgstr "ضامن ها می توانند در ذیل کسانی که ضمانت می کنند باشند:"
10953 # Patrons > General
10954 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
10955 msgstr "اجازه دادن"
10957 # Patrons > General
10958 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
10959 msgstr "اجازه ندادن"
10961 # Patrons > General
10963 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
10964 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
10965 "allowed access or not)."
10968 # Patrons > Security
10970 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
10972 msgstr "رمزهای ورود برای کارکنان و کاربران باید حداقل"
10974 # Patrons > Security
10975 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
10976 msgstr "طول کاراکترها"
10978 # Patrons > General
10979 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
10980 msgstr "اجازه دادن"
10982 # Patrons > General
10983 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
10984 msgstr "اجازه ندادن"
10986 # Patrons > General
10988 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
10989 "the staff interface."
10992 # Patrons > Patron forms
10993 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
10994 msgstr "انجام دادن"
10996 # Patrons > Patron forms
10997 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
10998 msgstr "انجام ندادن"
11000 # Patrons > Patron forms
11002 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11003 msgstr "ذخیره و نمایش نام های خانوادگی با حروف پررنگ."
11005 # Patrons > General
11006 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11007 msgstr "اجازه دادن"
11009 # Patrons > General
11010 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11011 msgstr "اجازه ندادن"
11013 # Patrons > General
11015 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11016 "to request a discharge."
11020 msgid "searching.pref"
11023 # Searching > Did you mean/spell checking
11024 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11027 # Searching > Features
11028 msgid "searching.pref Features"
11031 # Searching > Results display
11032 msgid "searching.pref Results display"
11035 # Searching > Search form
11036 msgid "searching.pref Search form"
11039 # Searching > Search form
11041 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11042 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11045 # Searching > Search form
11047 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11048 "values with | or ,)."
11050 "فیلدها (جداکردن ارزش ها با | ). تب ها به ترتیب فهرست شده ظاهر می شود.<br/>"
11052 # Searching > Search form
11054 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11055 "advanced search drop-down to the"
11057 "نمایش تب ها در اپک و بخش کارکنان جستجوی پیشرفته برای محدود کردن جستجوها در آن"
11059 # Searching > Search form
11061 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11062 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11063 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11065 "<em>ارزش های پشتیبانی شده فعلی</em>: انواع منابع (<strong>itemtypes</"
11066 "strong>), کدهای مجموعه(<strong>ccode</strong>) و محل قفسه گذاری "
11067 "(<strong>loc</strong>)."
11069 # Searching > Search form
11071 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11072 "interface advanced search for limiting searches on the"
11075 # Searching > Search form
11077 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11078 "appear in the order listed.<br/>"
11080 "فیلدها (جداکردن ارزش ها با | ). تب ها به ترتیب فهرست شده ظاهر می شود.<br/>"
11082 # Searching > Results display
11084 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11085 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11086 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11090 # Searching > Results display
11091 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11094 # Searching > Results display
11095 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11098 # Searching > Features
11099 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11102 # Searching > Features
11103 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11106 # Searching > Features
11108 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11109 "bibliographic record detail page in staff interface."
11112 # Searching > Results display
11113 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11116 # Searching > Results display
11117 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11120 # Searching > Results display
11121 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11124 # Searching > Results display
11125 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11128 # Searching > Features
11130 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11131 msgstr "از کار انداختن"
11133 # Searching > Features
11135 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11138 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11140 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11141 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11142 "query.html#type-cross-fields"
11145 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11147 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11148 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11151 # Searching > Features
11152 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11153 msgstr "نگهداری نکردن"
11155 # Searching > Features
11156 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11157 msgstr "نگهداری کردن"
11159 # Searching > Features
11161 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11165 # Searching > Results display
11166 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11167 msgstr "کوتاه کردن اندازه چهریزه ها به"
11169 # Searching > Results display
11171 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11173 msgstr "کاراکترها، در اپک/رابط کاربر کارکنان."
11175 # Searching > Results display
11176 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11179 # Searching > Results display
11180 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11183 # Searching > Features
11185 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11186 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11187 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11190 # Searching > Features
11191 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11194 # Searching > Features
11195 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11198 # Searching > Search form
11199 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11200 msgstr "به طور پیش فرض،"
11202 # Searching > Search form
11203 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11204 msgstr "به کار نبردن"
11206 # Searching > Search form
11208 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11209 "callnumber and standard number staff interface searches."
11212 # Searching > Search form
11213 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11214 msgstr "به کار بردن"
11216 # Searching > Did you mean/spell checking
11218 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11222 # Searching > Did you mean/spell checking
11223 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11226 # Searching > Did you mean/spell checking
11227 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11230 # Searching > Did you mean/spell checking
11231 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11234 # Searching > Did you mean/spell checking
11236 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11240 # Searching > Search form
11241 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11244 # Searching > Search form
11245 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11248 # Searching > Search form
11250 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11251 "unlogged user to the next patron logging in."
11254 # Searching > Results display
11256 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11257 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11258 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11261 # Searching > Results display
11263 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11267 # Searching > Results display
11269 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11270 "many items, only check the availability status for the first"
11273 # Searching > Results display
11274 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11277 # Searching > Results display
11278 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11281 # Searching > Results display
11282 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11285 # Searching > Results display
11287 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11288 "number in OPAC search results."
11289 msgstr "یک منبع کتابخانه، محل نگهداری و شماره بازیابی در نتایج جستجوی اپک."
11291 # Searching > Search form
11292 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11293 msgstr "به طور پیش فرض،"
11295 # Searching > Search form
11296 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11297 msgstr "به کار نبردن"
11299 # Searching > Search form
11301 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11302 "callnumber and standard number OPAC searches."
11305 # Searching > Search form
11306 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11307 msgstr "به کاربرید"
11309 # Searching > Results display
11310 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11313 # Searching > Results display
11315 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11317 msgstr "به طور پیش فرض، مرتب سازی نتایج جستجو در اپک توسط"
11319 # Searching > Results display
11320 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11323 # Searching > Results display
11324 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11327 # Searching > Results display
11328 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11329 msgstr "شماره بازیابی"
11331 # Searching > Results display
11332 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11333 msgstr "تاریخ افزوده شدن"
11335 # Searching > Results display
11336 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11337 msgstr "تاریخ انتشار"
11339 # Searching > Results display
11340 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11343 # Searching > Results display
11344 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11345 msgstr "صعودی الف تا ی."
11347 # Searching > Results display
11348 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11349 msgstr "نزولی ی تا الف."
11351 # Searching > Results display
11352 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11353 msgstr "مرتبط بودن"
11355 # Searching > Results display
11356 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11359 # Searching > Results display
11360 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11361 msgstr "کل تعداد امانت ها"
11363 # Searching > Results display
11364 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11365 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
11367 # Searching > Results display
11368 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11369 msgstr "نتایج هر صفحه در اپک"
11371 # Searching > Results display
11372 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11375 # Searching > Results display
11376 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11379 # Searching > Results display
11381 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11382 "OPAC search results."
11385 # Searching > Features
11386 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11387 msgstr "به کار نبردن"
11389 # Searching > Features
11391 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11392 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11394 "PazPar2 برای دسته بندی نتایج مشابه در اپک. این مستلزم این است که PazPar2 نصب "
11395 "و راه اندازی شود."
11397 # Searching > Features
11398 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11399 msgstr "به کاربردن"
11401 # Searching > Features
11403 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11404 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11406 "<br />(کاراکتر * باید مورد استفاده قرار گیرد مانند: <cite>Har**</cite> "
11407 "یا<cite>*وارد شدن</cite>.)"
11409 # Searching > Features
11411 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11412 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11415 "اجرای جایگزین سازی خودکار (آنجا که, برای مثال, <cite>Har</cite> مطابقت خواهد "
11416 "داشت <cite>Harry</cite> و <cite>harp</cite>)"
11418 # Searching > Features
11419 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11420 msgstr "به طور خودکار."
11422 # Searching > Features
11423 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11424 msgstr " فقط اگر * اضافه شود."
11426 # Searching > Features
11427 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11430 # Searching > Features
11431 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11434 # Searching > Features
11437 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11438 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11439 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11440 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11442 "برای انطباق واژه های مشابه از نظر املایی در یک جستجو (برای مثال، یک جستجو "
11443 "برایr <cite>flang</cite> همچنین منطبق خواهد شد با <cite>flange</cite> و "
11444 "<cite>fang</cite>; نیاز دارد به ZEBRA )."
11446 # Searching > Features
11447 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11450 # Searching > Features
11451 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11454 # Searching > Features
11455 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11458 # Searching > Features
11460 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11461 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11462 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11463 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11464 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11465 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11468 # Searching > Features
11469 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11472 # Searching > Features
11473 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11476 # Searching > Features
11478 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11479 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11480 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11482 "برای انطباق واژه های مشابه در پایه در یک جستجو (برای مثال، یک جستجو برای "
11483 "<cite>enabling</cite> همچنین منطبق خواهد شد با <cite>enable</cite> و "
11484 "<cite>enabled</cite>; نیاز دارد به ZEBRA )."
11486 # Searching > Features
11487 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11488 msgstr "از کار انداختن"
11490 # Searching > Features
11491 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11494 # Searching > Features
11496 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11497 "(REQUIRES ZEBRA)."
11498 msgstr "رتبه بندی نتایج جستجو بر اساس مرتبط بودن (نیاز دارد به ZEBRA)."
11500 # Searching > Results display
11502 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11505 # Searching > Results display
11506 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11509 # Searching > Results display
11510 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11513 # Searching > Results display
11514 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11517 # Searching > Features
11518 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11519 msgstr "مجبور نکردن"
11521 # Searching > Features
11522 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11523 msgstr "مجبور کردن"
11525 # Searching > Features
11527 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11528 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11531 # Searching > Features
11532 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11535 # Searching > Features
11536 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11539 # Searching > Features
11541 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11542 "by clicking on subject tracings."
11544 "تقسیمات فرعی برای جستجوهای ایجاد شده بوسیله کلیک کردن در پی نماهای موضوعی. "
11546 # Searching > Results display
11548 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11549 "separator for UNIMARC authors facets"
11551 "متن زیر را به عنوان جداکننده برای چهریزه های پدیدآوران یونی مارک به کاربرید."
11553 # Searching > Features
11555 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11556 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11557 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11558 "for Koha to figure this out on its own."
11560 "نمایه سازی ICU Zebra. لطفا توجه کنید: این تنظیمات بر نمایه سازی Zebra تأثیر "
11561 "نمی گذارد، این فقط باید برای این استفاده شود که به کوها بگوید که شما نمایه "
11562 "سازی ICU را فعال کرده اید چنانچه شما واقعا انجام داده اید، لذا راهی برای "
11563 "کوها برای حل کردن آن توط خودش وجود ندارد."
11565 # Searching > Features
11566 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11567 msgstr "به کار نبردن"
11569 # Searching > Features
11570 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11571 msgstr "به کار بردن"
11573 # Searching > Results display
11574 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11577 # Searching > Results display
11579 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11580 "staff interface by"
11583 # Searching > Results display
11584 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11587 # Searching > Results display
11588 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11591 # Searching > Results display
11592 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11593 msgstr "شماره بازیابی"
11595 # Searching > Results display
11596 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11597 msgstr "تاریخ افزوده"
11599 # Searching > Results display
11600 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11603 # Searching > Results display
11604 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11607 # Searching > Results display
11608 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11609 msgstr "از الف تا ی."
11611 # Searching > Results display
11612 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11613 msgstr "از ی تا الف."
11615 # Searching > Results display
11616 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11617 msgstr "مرتبط بودن"
11619 # Searching > Results display
11620 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11623 # Searching > Results display
11624 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11625 msgstr "تعداد کل امانت ها"
11627 # Searching > Results display
11628 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11631 # Searching > Results display
11632 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11635 # Searching > Results display
11637 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11638 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11639 "Applies to OPAC and staff interface."
11641 "مرتبط بودن این تعداد به میزان زیاد به ارزش اولویت maxRecordsForFacets "
11642 "بستگی دارد. برای اپک و رابط کاربر کارکنان به کار می رود."
11644 # Searching > Search form
11646 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11647 "interface advanced search pages."
11650 # Searching > Search form
11651 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11652 msgstr "به طور پیش فرض"
11654 # Searching > Search form
11655 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11658 # Searching > Search form
11659 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11662 # Searching > Results display
11663 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11666 # Searching > Results display
11668 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11669 "the search results"
11672 # Searching > Results display
11673 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11674 msgstr "ساختن چهریزه ها بر مبنای"
11676 # Searching > Results display
11677 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11678 msgstr "رکوردها از نتایج جستجو"
11680 # Searching > Results display
11681 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11682 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
11684 # Searching > Results display
11686 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11689 # Searching > Results display
11690 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11693 # Searching > Results display
11694 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11697 # Searching > Results display
11699 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11700 "interface search results."
11704 msgid "serials.pref"
11708 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11713 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11715 msgstr "شماره های قبلی یک پیایند در اپک."
11718 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11722 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11727 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11728 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11732 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11733 msgstr "اضافه کردن"
11736 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11737 msgstr "اضافه نکردن"
11741 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11742 "record when its attached serial is renewed."
11746 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11750 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11755 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11757 msgstr "پیایندهای رسیده در رزرو چنانچه آن ها در فهرست گردش هستند."
11761 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11766 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11767 msgstr "اضافه نکردن"
11770 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11771 msgstr "اضافه کردن"
11775 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11776 msgstr "پیایندهای رسیده در فهرست گردش"
11779 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11784 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11785 "the staff interface."
11790 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11791 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11796 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11797 "for a bibliographic record, preselect"
11799 "هنگام نمایش اطلاعات اشتراک برای یک رکورد کتابشناختی، از پیش انتخاب کنید"
11802 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11803 msgstr "تاریخچه مختصر"
11806 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11807 msgstr "تاریخچه کامل"
11810 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11811 msgstr "نمایش شماره های پیایند."
11814 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11818 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11823 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11824 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11825 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11826 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11830 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11835 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11836 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11841 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11845 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11849 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11853 msgid "staff_interface.pref"
11856 # Staff interface > Appearance
11857 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11860 # Staff interface > Options
11861 msgid "staff_interface.pref Options"
11864 # Staff interface > Options
11865 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11868 # Staff interface > Options
11869 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11872 # Staff interface > Options
11874 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11875 "audio alerts section of administration."
11878 # Staff interface > Appearance
11880 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11881 "option must be turned on."
11884 # Staff interface > Appearance
11885 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11888 # Staff interface > Appearance
11889 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11892 # Staff interface > Appearance
11894 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11898 # Staff interface > Appearance
11899 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11902 # Staff interface > Appearance
11903 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11906 # Staff interface > Appearance
11907 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11910 # Staff interface > Appearance
11911 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11914 # Staff interface > Appearance
11916 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11917 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11921 # Staff interface > Options
11922 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11925 # Staff interface > Options
11926 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11929 # Staff interface > Options
11931 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11932 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11935 # Staff interface > Options
11936 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
11939 # Staff interface > Options
11940 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
11943 # Staff interface > Options
11945 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
11946 "for 'Search the catalog' boxes."
11949 # Staff interface > Appearance
11951 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
11952 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
11955 # Staff interface > Appearance
11956 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
11959 # Staff interface > Appearance
11961 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
11962 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11965 # Staff interface > Appearance
11967 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
11968 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
11969 "of links or blank):"
11972 # Staff interface > Appearance
11974 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
11975 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
11978 # Staff interface > Appearance
11980 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
11981 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
11982 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
11983 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
11984 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
11987 # Staff interface > Appearance
11989 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
11990 "in the staff interface:"
11993 # Staff interface > Appearance
11995 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
11996 "pages in the staff interface:"
11999 # Staff interface > Appearance
12001 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12002 "own column on the main page of the staff interface:"
12005 # Staff interface > Appearance
12006 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12009 # Staff interface > Appearance
12011 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12012 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12015 # Staff interface > Options
12016 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12019 # Staff interface > Options
12020 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12023 # Staff interface > Options
12025 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12029 # Staff interface > Appearance
12031 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12034 # Staff interface > Appearance
12035 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12038 # Staff interface > Appearance
12039 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12042 # Staff interface > Appearance
12043 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12046 # Staff interface > Appearance
12048 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12049 "staff interface login page"
12052 # Staff interface > Options
12053 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12056 # Staff interface > Options
12057 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12060 # Staff interface > Options
12062 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12063 "editing certain HTML system preferences."
12066 # Staff interface > Appearance
12068 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12069 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12070 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12071 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12072 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12075 # Staff interface > Appearance
12077 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12078 "interface using XSLT stylesheet at: "
12081 # Staff interface > Appearance
12083 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12084 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12085 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12086 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12087 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12088 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12089 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12092 # Staff interface > Appearance
12094 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12095 "using XSLT stylesheet at: "
12098 # Staff interface > Appearance
12100 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12101 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12102 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12103 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12104 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12107 # Staff interface > Appearance
12109 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12110 "interface using XSLT stylesheet at: "
12113 # Staff interface > Appearance
12114 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12117 # Staff interface > Appearance
12119 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12120 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12123 # Staff interface > Options
12124 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12127 # Staff interface > Options
12128 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12131 # Staff interface > Options
12133 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12136 # Staff interface > Appearance
12138 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12142 # Staff interface > Appearance
12144 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12145 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12146 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12147 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12148 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12149 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12150 "expected to start from your HTTP document root."
12153 # Staff interface > Appearance
12154 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12157 # Staff interface > Appearance
12159 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12160 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12161 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12162 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12163 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12164 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12165 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12169 # Staff interface > Options
12170 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12173 # Staff interface > Options
12174 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12177 # Staff interface > Options
12179 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12180 "the staff interface."
12183 # Staff interface > Appearance
12185 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12188 # Staff interface > Appearance
12190 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12191 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12192 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12196 # Staff interface > Appearance
12197 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12200 # Staff interface > Appearance
12201 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12204 # Staff interface > Options
12205 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12208 # Staff interface > Options
12209 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12212 # Staff interface > Options
12214 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12218 # Staff interface > Options
12219 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12222 # Staff interface > Options
12223 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12226 # Staff interface > Options
12228 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12229 "form on the staff interface."
12232 # Staff interface > Options
12233 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12236 # Staff interface > Options
12237 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12240 # Staff interface > Options
12242 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12243 "the staff interface."
12251 msgid "tools.pref Barcodes"
12254 # Tools > Batch item
12255 msgid "tools.pref Batch item"
12259 msgid "tools.pref News"
12262 # Tools > Patron cards
12263 msgid "tools.pref Patron cards"
12264 msgstr "کارت های عضویت"
12267 msgid "tools.pref Reports"
12271 msgid "tools.pref Upload"
12276 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12281 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12282 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12283 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12284 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12287 # Tools > Patron cards
12289 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12291 msgstr "محدود کردن تعداد تصاویر ایجاد کننده ذخیره شده در پایگاه داده برای"
12293 # Tools > Patron cards
12294 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12297 # Tools > Batch item
12298 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12301 # Tools > Batch item
12303 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12307 # Tools > Batch item
12308 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12311 # Tools > Batch item
12313 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12317 # Tools > Batch item
12318 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12321 # Tools > Batch item
12323 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12328 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12332 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12336 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12340 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12344 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12348 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12352 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12356 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12360 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12364 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12368 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12372 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12377 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12378 "uploads older than"
12383 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12384 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12385 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12389 msgid "web_services.pref"
12392 # Web services > General
12393 msgid "web_services.pref General"
12396 # Web services > ILS-DI
12397 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12400 # Web services > IdRef
12401 msgid "web_services.pref IdRef"
12404 # Web services > Mana KB
12405 msgid "web_services.pref Mana KB"
12408 # Web services > OAI-PMH
12409 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12412 # Web services > REST API
12413 msgid "web_services.pref REST API"
12416 # Web services > Reporting
12417 msgid "web_services.pref Reporting"
12418 msgstr "گزارش گیری"
12420 # Web services > General
12421 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12424 # Web services > General
12426 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12430 # Web services > Mana KB
12432 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12436 # Web services > Mana KB
12437 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12440 # Web services > ILS-DI
12441 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12442 msgstr "از کار انداختن"
12444 # Web services > ILS-DI
12445 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12448 # Web services > ILS-DI
12450 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12451 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12454 # Web services > ILS-DI
12455 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12456 msgstr "اجازه دادن به آی پی ها برای استفاده از خدمات الـILS-DI"
12458 # Web services > ILS-DI
12460 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12461 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12462 "the field blank to allow any IP address."
12465 # Web services > IdRef
12466 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12467 msgstr "از کار انداختن"
12469 # Web services > IdRef
12470 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12473 # Web services > IdRef
12475 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12479 # Web services > IdRef
12481 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12482 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12485 # Web services > Mana KB
12486 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12489 # Web services > Mana KB
12490 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12493 # Web services > Mana KB
12494 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12497 # Web services > Mana KB
12499 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12500 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12501 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12502 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12503 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12507 # Web services > Mana KB
12509 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12510 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12513 # Web services > Mana KB
12515 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12518 # Web services > OAI-PMH
12520 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12521 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12524 # Web services > OAI-PMH
12525 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12526 msgstr "از کار انداختن"
12528 # Web services > OAI-PMH
12529 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12532 # Web services > OAI-PMH
12533 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12534 msgstr "متعلق به کوها"
12536 # Web services > OAI-PMH
12537 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12538 msgstr "از کار انداختن"
12540 # Web services > OAI-PMH
12541 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12544 # Web services > OAI-PMH
12546 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12547 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12550 # Web services > OAI-PMH
12552 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12553 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12556 # Web services > OAI-PMH
12557 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12560 # Web services > OAI-PMH
12561 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12564 # Web services > OAI-PMH
12566 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12567 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12570 # Web services > OAI-PMH
12572 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12573 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12574 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12575 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12576 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12579 # Web services > OAI-PMH
12581 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12582 msgstr "فقط بازگرداندن"
12584 # Web services > OAI-PMH
12585 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12588 # Web services > OAI-PMH
12589 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12592 # Web services > OAI-PMH
12594 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12595 "some point (transient)"
12598 # Web services > OAI-PMH
12600 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12604 # Web services > OAI-PMH
12606 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12609 # Web services > OAI-PMH
12610 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12611 msgstr "فقط بازگرداندن"
12613 # Web services > OAI-PMH
12615 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12616 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12617 msgstr "رکوردها در زمان پاسخ به یک کوئری ListRecords یا ListIdentifiers."
12619 # Web services > OAI-PMH
12621 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
12622 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12625 # Web services > OAI-PMH
12627 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12628 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12631 # Web services > OAI-PMH
12633 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12636 # Web services > OAI-PMH
12638 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12640 msgstr "تشخیص رکوردها در این سایت با پیشوند"
12642 # Web services > REST API
12644 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12645 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12649 # Web services > REST API
12650 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12653 # Web services > REST API
12654 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12657 # Web services > REST API
12658 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12661 # Web services > REST API
12662 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12665 # Web services > REST API
12667 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12668 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12672 # Web services > REST API
12673 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12676 # Web services > REST API
12677 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12680 # Web services > REST API
12681 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12684 # Web services > REST API
12685 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12688 # Web services > REST API
12689 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12692 # Web services > REST API
12694 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12695 "routes (that don't require authenticated access)"
12698 # Web services > REST API
12700 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12701 "returned by the REST API endpoints to"
12704 # Web services > REST API
12705 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12708 # Web services > Reporting
12709 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12710 msgstr "فقط بازگرداندن"
12712 # Web services > Reporting
12714 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12715 "reports web service."
12716 msgstr "ردیف های یک گزارش درخواستی از طریق گزارش های خدمات وب."