Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 08:27-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-03 17:51+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1564854674.999704\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  END 
43 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
44 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s / %s %s "
49
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
53 #. %4$s:  title | html 
54 #. %5$s: - newline | html -
55 #. %6$s:  title | html 
56 #. %7$s:  barcode | html 
57 #. %8$s: - ELSE -
58 #. %9$s:  title | html 
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s:  title | html 
61 #. %12$s:  barcode | html 
62 #. %13$s: - END -
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
70 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
73 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  END 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
77 #, c-format
78 msgid "%s %s %s Koha online %s "
79 msgstr "%s %s %s Koha %s "
80
81 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
83 #. %3$s:  ELSE 
84 #. %4$s:  END 
85 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
86 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
87 #. %7$s:  END 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
89 #, c-format
90 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
91 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
92
93 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
94 #. %2$s:  biblio.title | html 
95 #. %3$s:  ELSE 
96 #. %4$s:  END 
97 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
98 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
99 #. %7$s:  END 
100 #. %8$s:  subtitle | html 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
103 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
104 #. %12$s:  i = 0 
105 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
106 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
107 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
108 #. %16$s:  END 
109 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
110 #. %18$s:  part_names.$i | html 
111 #. %19$s:  END 
112 #. %20$s:  i = i + 1 
113 #. %21$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
117 msgstr ""
118 "%s Lisäsit %s %s %s %s lisännyt %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
119 "%s%s"
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
123 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
124 #. %4$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
128 msgstr ""
129 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
130 "kuluttua. %s "
131
132 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
133 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
134 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
135 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
136 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
137 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
138 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
139 #. %8$s: - CASE                    -
140 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
141 #. %10$s: - END -
142 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
143 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
144 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
145 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
146 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
147 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
148 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
149 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
150 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
151 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
152 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
153 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
154 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
155 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
156 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
157 #. %26$s: - CASE                    -
158 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
159 #. %28$s: - END -
160 #. %29$s: - END -
161 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
166 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
167 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
168 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
169 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
174 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
175 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
176 #. %5$s:  ELSE 
177 #. %6$s:  END 
178 #. %7$s:  END 
179 #. %8$s:  END 
180 #. %9$s:  ELSE 
181 #. %10$s:  END 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
183 #, c-format
184 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
185 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole niteitä. %s "
186
187 #. %1$s:  ELSE 
188 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
189 #. %3$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
191 #, c-format
192 msgid "%s %s (not approved) %s "
193 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s Did you mean: "
200 msgstr "%s Tarkoititko: "
201
202 #. For the first occurrence,
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
207 #, c-format
208 msgid "%s %s End date: "
209 msgstr "%s %s Loppupvm: "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  ELSE 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
214 #, c-format
215 msgid "%s %s Item in transit to "
216 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
217
218 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
219 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
221 #, c-format
222 msgid "%s %s Item waiting at "
223 msgstr "%s %s Nidettä odottaa "
224
225 #. %1$s:  SWITCH code 
226 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
227 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
228 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
229 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
230 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
231 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
232 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
233 #. %9$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
238 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
239 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
246 #, c-format
247 msgid "%s %s No results found. %s "
248 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
249
250 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
251 #. %2$s:  IF branchcode 
252 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #. %6$s:  ELSE 
256 #. %7$s:  IF branchcode 
257 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
258 #. %9$s:  ELSE 
259 #. %10$s:  END 
260 #. %11$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
265 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
266 "news %s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s Kirjaston %s uutisten RSS-syöte. %s Kirjaston uutisten RSS-syöte. %s "
269 "%s %s Kirjaston %s ja järjestelmän laajuisten uutisten RSS-syöte. %s "
270 "Järjestelmän laajuisen uutisen RSS-syöte. %s %s "
271
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #. %5$s: - END -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
282 msgstr ""
283 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
284 "rinnakkaistermejä %s "
285
286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
287 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
288 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
289 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
290 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
291 #. %6$s:  CASE 
292 #. %7$s:  m.code | html 
293 #. %8$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
298 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
299 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
300 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
301 "has been submitted. %s %s %s "
302 msgstr ""
303 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
304 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
305 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
306 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
307 "%s %s "
308
309 #. %1$s:  END 
310 #. %2$s:  ELSE 
311 #. %3$s:  END 
312 #. %4$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
317 "issues %s %s "
318 msgstr ""
319 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
320 "numeroista %s %s "
321
322 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
323 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
325 #, c-format
326 msgid "%s %s by "
327 msgstr "%s %s / "
328
329 #. %1$s:  i.title | html 
330 #. %2$s:  IF i.author 
331 #. %3$s:  i.author | html 
332 #. %4$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
334 #, c-format
335 msgid "%s %s by %s %s "
336 msgstr "%s %s / %s %s "
337
338 #. %1$s:  r.firstname | html 
339 #. %2$s:  r.surname | html 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
343 msgstr "Maksut yhteensä:"
344
345 #. %1$s:  firstname | $raw 
346 #. %2$s:  surname | $raw 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
348 #, c-format
349 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
350 msgstr ""
351 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
352 "kirjakorinsa sisällön."
353
354 #. %1$s:  firstname | $raw 
355 #. %2$s:  surname | $raw 
356 #. %3$s:  shelfname | $raw 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
360 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
361
362 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
363 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "%s %s's fines and charges"
367 msgstr "Maksut"
368
369 #. %1$s:  SWITCH type 
370 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
371 #. %3$s:  CASE 'later' 
372 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
373 #. %5$s:  CASE 'musical' 
374 #. %6$s:  CASE 'broader' 
375 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
376 #. %8$s:  CASE 'parent' 
377 #. %9$s:  CASE 
378 #. %10$s:  IF type 
379 #. %11$s:  type | html 
380 #. %12$s:  END 
381 #. %13$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
386 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
387 "%s(%s)%s %s "
388 msgstr ""
389 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
390 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
391 "%s(%s)%s %s "
392
393 #. %1$s:  SWITCH option 
394 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
395 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
396 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
397 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
398 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
399 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
400 #. %8$s:  CASE 'mods' 
401 #. %9$s:  CASE 'ris' 
402 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
403 #. %11$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
408 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
409 msgstr ""
410 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
411 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
412
413 #. %1$s:  IF s.is_private 
414 #. %2$s:  IF s.is_shared 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  ELSE 
418 #. %6$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
420 #, c-format
421 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
422 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
423
424 #. %1$s:  added_count | html 
425 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
429 #, c-format
430 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
431 msgstr "%s %stagi%stagit%s lisätty."
432
433 #. %1$s:  deleted_count | html 
434 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
435 #. %3$s:  ELSE 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
438 #, c-format
439 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
440 msgstr "%s %stagi%stagit%s poistettu."
441
442 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #. %3$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
446 #, c-format
447 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
448 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
449
450 #. %1$s:  bibliotitle | html 
451 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
453 #, c-format
454 msgid "%s (Record no. %s)"
455 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
456
457 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
458 #. %1$s:  IF ( related ) 
459 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
460 #. %3$s:  relate.related_search | html 
461 #. %4$s:  END 
462 #. %5$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
464 #, c-format
465 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
466 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
467
468 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
469 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
470 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
471 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
472 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
474 #, c-format
475 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
476 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
477
478 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
479 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
480 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
482 #, c-format
483 msgid "%s Account frozen %s %s "
484 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
485
486 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
488 #, c-format
489 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
490 msgstr "%s Tilin tunnistaminen vain tällä sähköpostiosoitteella on epäselvää. "
491
492 #. %1$s:  IF review.your_comment 
493 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
494 #. %3$s:  ELSE 
495 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
496 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
497 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
498 #. %7$s:  CASE 'full' 
499 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
500 #. %9$s:  review.firstname | html 
501 #. %10$s:  review.surname | html 
502 #. %11$s:  CASE 'first' 
503 #. %12$s:  review.firstname | html 
504 #. %13$s:  CASE 'surname' 
505 #. %14$s:  review.surname | html 
506 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
507 #. %16$s:  review.firstname | html 
508 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
509 #. %18$s:  CASE 'username' 
510 #. %19$s:  review.userid | html 
511 #. %20$s:  END 
512 #. %21$s:  END 
513 #. %22$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
518 "%s %s %s %s "
519 msgstr ""
520 "%s Lisäsit %s %s %s %s lisännyt %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
521 "%s%s"
522
523 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
525 #, c-format
526 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
527 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
528
529 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
530 #. %2$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
535 "resolve this problem. %s "
536 msgstr ""
537 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
538 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
539
540 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
542 #, c-format
543 msgid "%s Automatic renewal "
544 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
545
546 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
548 #, c-format
549 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
550 msgstr "%s Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
551
552 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
553 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
554 #. %3$s:  END 
555 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
556 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
557 #. %6$s:  END 
558 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
559 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
560 #. %9$s:  END 
561 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
563 #. %12$s:  END 
564 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
566 #. %15$s:  END 
567 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
568 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
569 #. %18$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 msgstr ""
576 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
577 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
578
579 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
580 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
583 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
586 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
587 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  END 
590 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
592 #. %14$s:  END 
593 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
595 #. %17$s:  END 
596 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
597 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
600 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
601 #. %23$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 msgstr ""
608 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
609 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
610 "Kuljetettavana (%s),%s "
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #. %2$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
615 #, c-format
616 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
620 #. %2$s:  ELSE 
621 #. %3$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
626 "you cannot add items to this list. %s "
627 msgstr ""
628 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
629 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
630
631 #. %1$s:  END 
632 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
634 #, c-format
635 msgid "%s Holds (%s) "
636 msgstr "%s Varaukset (%s) "
637
638 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
640 #, c-format
641 msgid "%s Internet user critics"
642 msgstr "%s Nettiarviot"
643
644 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
647 #, c-format
648 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
649 msgstr "%s Numerohuomautuksia ei voi tehdä. Ota yhteys kirjastoon. %s "
650
651 #. %1$s:  ELSE 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
653 #, c-format
654 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
655 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
656
657 #. %1$s:  issues_count | html 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
659 #, c-format
660 msgid "%s Item(s) checked out"
661 msgstr "%s lainaa"
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
664 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
669 msgstr ""
670 "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta epäonnistui, sinulla on "
671 "maksamattomia maksuja. "
672
673 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
674 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
676 #, c-format
677 msgid "%s No renewal before %s "
678 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
679
680 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
681 #. %2$s:  LibraryName | html 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
683 #, c-format
684 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
685 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
686
687 #. %1$s:  ELSE 
688 #. %2$s:  END # / IF results 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
690 #, c-format
691 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
692 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #. %2$s:  END 
696 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
697 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
698 #. %5$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
702 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
703
704 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
706 #, c-format
707 msgid "%s Not allowed"
708 msgstr "%s Ei sallittu"
709
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
712 #, c-format
713 msgid "%s Not renewable "
714 msgstr "%s Ei uusittavissa "
715
716 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
717 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
719 #, c-format
720 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
721 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #. %3$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
727 #, c-format
728 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
729 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
730
731 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
732 #. %2$s:  END 
733 #. %3$s:  IF password_too_short 
734 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
735 #. %5$s:  END 
736 #. %6$s:  IF password_too_weak 
737 #. %7$s:  END 
738 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
739 #. %9$s:  END 
740 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
741 #. %11$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
746 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
747 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
748 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
749 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
750 "password for you. %s "
751 msgstr ""
752 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
753 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Salasanassa pitää olla "
754 "vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso kirjain. %s %s "
755 "Salasanassa ei saa olla tyhjiä merkkejä alussa tai lopussa. %s %s Kirjoitit "
756 "nykyisen salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston "
757 "henkilökunnalta uusi salasana. %s "
758
759 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
760 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
761 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
762 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
763 #. %5$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
765 #, c-format
766 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
767 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
768
769 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
771 #, c-format
772 msgid "%s Professional critics"
773 msgstr "%s Arvosteluja"
774
775 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
778 #. %4$s:  ELSE 
779 #. %5$s:  END 
780 #. %6$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
785 "suggestions %s %s "
786 msgstr ""
787 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
788
789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
791 #, c-format
792 msgid "%s Quotations"
793 msgstr "%s Sitaatteja"
794
795 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
796 #. %2$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Renewal not allowed %s "
800 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
801
802 #. For the first occurrence,
803 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
804 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
805 #. %3$s:  ELSE 
806 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
807 #. %5$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
812 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
813
814 #. %1$s:  LibraryName | html 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
816 #, c-format
817 msgid "%s Search"
818 msgstr "%s Hae"
819
820 #. %1$s:  LibraryName | html 
821 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
822 #. %3$s:  query_desc | html 
823 #. %4$s:  END 
824 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
825 #. %6$s:  limit_desc | html 
826 #. %7$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
828 #, c-format
829 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
830 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
831
832 #. LINK
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
834 #, fuzzy
835 msgid "%s Search RSS feed"
836 msgstr "%s Hae"
837
838 #. %1$s:  LibraryName | html 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Self check-in"
842 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
843
844 #. %1$s:  LibraryName | html 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
846 #, c-format
847 msgid "%s Self checkout system"
848 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
849
850 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
851 #. %2$s:  ELSE 
852 #. %3$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
854 #, c-format
855 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
856 msgstr ""
857 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
858
859 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
861 #, c-format
862 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
863 msgstr "%s Klikkaamasi linkki on joko virheellinen tai vanhentunut. "
864
865 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
866 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
868 #, c-format
869 msgid "%s The passwords do not match. %s "
870 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s "
871
872 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
873 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
874 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
875 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
876 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
877 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
878 #. %7$s:  DEBT | $Price 
879 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
880 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
881 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
882 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
883 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
884 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
885 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
886 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
887 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
888 #. %17$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
893 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
894 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
895 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
896 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
897 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
898 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
899 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
900 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
901 msgstr ""
902 "%s Järjestelmä ei tunnista viivakoodia. %s Olet lainannut maksimimäärän "
903 "teoksia, etkä voi lainata enempää. %s Tämä teos on lainassa jollakin "
904 "toisella. %s Et voi uusia teosta uudelleen. %s Tämä teos ei ole "
905 "lainattavissa. %s Sinulla on maksuja %s, etkä voi lainata. %s Tämä teos ei "
906 "ole lainattavissa. %s Tämä teos on rajoitettu. %s Tämä teos on varattuna "
907 "toiselle asiakkaalle. %s Tämä teos kuuluu toiselle kirjastolle. %s "
908 "Kirjastokorttisi on vanhentunut. %s Kirjastokorttisi ei ole voimassa. %s "
909 "Tämä kirjastokortti on merkitty kadonneeksi. %s Yhteystietosi eivät ole "
910 "ajantasalla. %s Eräpäivä ei kelpaa. %s Ota yhteys kirjastoon. "
911
912 #. %1$s:  IF error 
913 #. %2$s:  ELSE 
914 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
916 #, c-format
917 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
918 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
919
920 #. %1$s:  ELSE 
921 #. %2$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
923 #, c-format
924 msgid "%s This record has no items. %s "
925 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
926
927 #. %1$s:  ELSE 
928 #. %2$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
933 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
934
935 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
937 #, c-format
938 msgid "%s Video extracts"
939 msgstr "%s Videonäytteet"
940
941 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %2$s:  ELSE 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
945 #. %5$s:  ELSE 
946 #. %6$s:  END 
947 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
948 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
949 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
950 #. %10$s:  ELSE 
951 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
952 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
953 #. %13$s:  END 
954 #. %14$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
959 "%s %s %s %s %s. "
960 msgstr ""
961 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
962 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
963
964 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
965 #. %2$s:  ELSE 
966 #. %3$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
968 #, c-format
969 msgid "%s Yes %s No %s "
970 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
971
972 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
973 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
977 #, c-format
978 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
979 msgstr ""
980 "%s Kyllä (teos myöhässä tai kadonnut) %s Kyllä (lainausmaksut) %s Ei %s "
981
982 #. %1$s:  ELSE 
983 #. %2$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
985 #, c-format
986 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
987 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
988
989 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
992 #, c-format
993 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
994 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
995
996 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
997 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1005 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1006 msgstr ""
1007 "%s Varauksesta tulee %s euron varausmaksu, kun se noudetaan %s Varaamisesta "
1008 "tulee %s euron varausmaksu %s"
1009
1010 #. %1$s:  resul.used | html 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1012 #, c-format
1013 msgid "%s biblios"
1014 msgstr "%s teosta"
1015
1016 #. For the first occurrence,
1017 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1020 #, c-format
1021 msgid "%s by "
1022 msgstr "%s / "
1023
1024 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1025 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1026 #. %3$s:  END 
1027 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1029 #, c-format
1030 msgid "%s by %s %s %s "
1031 msgstr "%s / %s %s %s "
1032
1033 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1035 #, c-format
1036 msgid "%s holdings"
1037 msgstr "%s kokoelmat"
1038
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1043 #, c-format
1044 msgid "%s items are on order."
1045 msgstr "%s kappaletta tilauksessa."
1046
1047 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1048 #. %2$s:  total | html 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1050 #, c-format
1051 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1056 #, c-format
1057 msgid "%s per day"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1062 #, c-format
1063 msgid "%s per hour"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1067 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1068 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1069 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1073 #, c-format
1074 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1075 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
1076
1077 #. %1$s:  ELSE 
1078 #. %2$s:  heading | html 
1079 #. %3$s:  END 
1080 #. %4$s:  END 
1081 #. %5$s:  BLOCK language 
1082 #. %6$s:  SWITCH lang 
1083 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1084 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1085 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1086 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1087 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1088 #. %12$s:  CASE 
1089 #. %13$s:  lang | html 
1090 #. %14$s:  END 
1091 #. %15$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1096 msgstr ""
1097 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  FILTER trim 
1100 #. %2$s:  SWITCH type 
1101 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1102 #. %4$s:  CASE 'later' 
1103 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1104 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1105 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1106 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1107 #. %9$s:  CASE 
1108 #. %10$s:  type | html 
1109 #. %11$s:  END 
1110 #. %12$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1115 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1116 msgstr ""
1117 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1118 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1119
1120 #. %1$s:  IF contents.count 
1121 #. %2$s:  contents.count | html 
1122 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  ELSE 
1126 #. %7$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1128 #, c-format
1129 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1130 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1131
1132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1141 #, c-format
1142 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1143 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo&rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1144
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  ELSE 
1151 #. %7$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1156 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1165 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1166
1167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1168 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1169 #. %3$s:  ELSE 
1170 #. %4$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1172 #, c-format
1173 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1174 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1175
1176 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1177 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1182 #, c-format
1183 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1184 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1191 #, c-format
1192 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1193 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1194
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1205 #, c-format
1206 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1207 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1208
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1214 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1215 #. %7$s:  ms_value | html 
1216 #. %8$s:  ELSE 
1217 #. %9$s:  END 
1218 #. %10$s:  ELSE 
1219 #. %11$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1224 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1225 msgstr ""
1226 "%s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; %s %s Hakutulokset '%s' haulle %s "
1227 "Hakutulokset %s %s Et määrittänyt mitään hakuehtoja. %s"
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1234 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1235 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1236 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1237 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1238 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1239 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1240 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1241 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1242 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1243 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1244 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1245 #. %17$s:  ELSE 
1246 #. %18$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1251 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1252 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1253 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1254 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1255 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1256 msgstr ""
1257 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1258 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1259 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1260 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1261 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1262 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1269 #. %6$s:  ELSE 
1270 #. %7$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1275 "login disabled %s"
1276 msgstr ""
1277 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1284 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1285 #. %7$s:  query_desc | html 
1286 #. %8$s:  END 
1287 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1288 #. %10$s:  limit_desc | html 
1289 #. %11$s:  END 
1290 #. %12$s:  ELSE 
1291 #. %13$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1296 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1297 "criteria. %s"
1298 msgstr ""
1299 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1300 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  IF ( total ) 
1307 #. %6$s:  ELSE 
1308 #. %7$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1313 "found%s"
1314 msgstr ""
1315 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1322 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1323 #. %7$s:  ELSE 
1324 #. %8$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1326 #, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1328 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1335 #. %6$s:  END 
1336 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1337 #. %8$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1342 "%sPurchase Suggestions%s"
1343 msgstr ""
1344 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1345 "%sHankintaehdotukset%s"
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1352 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1353 #. %7$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1358 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1359 msgstr ""
1360 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1361 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1368 #. %6$s:  ELSE 
1369 #. %7$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1374 "%sRegister a new account%s"
1375 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1382 #, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1384 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1391 #, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1393 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1400 #, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1409 #, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1411 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1418 #. %6$s:  IF authtypetext 
1419 #. %7$s:  authtypetext | html 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1425 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1432 #, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1434 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1441 #, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1443 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  title | html 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1451 #, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1453 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  course.course_name | html 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1461 #, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1463 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1470 #, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1472 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1482 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1489 #, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1491 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1498 #, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1500 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1508 #, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1510 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  authtypetext | html 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1518 #, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1520 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1529 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1537 #, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1539 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1546 #, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1548 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1556 #, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1558 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1565 #, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1567 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1575 #, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1577 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1584 #, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1586 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  q | html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1594 #, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1596 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1603 #, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1605 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1612 #, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1614 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1621 #, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1623 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  q | html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1633 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1640 #, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1642 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo &rsaquo; Artikkelipyyntö"
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1649 #, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1651 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1660 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1661
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1669 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1676 #, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1678 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1685 #, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1687 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1694 #, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1696 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1703 #, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1705 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1714 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1721 #, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1723 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1730 #, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Suostumukset"
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1741 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1742
1743 #. For the first occurrence,
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1750 #, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1752 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1759 #, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1761 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1770 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1778 #, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1780 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1787 #, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1789 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1790
1791 #. LINK
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1793 #, fuzzy
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1795 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1798 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1799 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1800 #. %4$s:  ELSE 
1801 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1802 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1803 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1804 #. %8$s:  ELSE 
1805 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1806 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1807 #. %11$s:  END 
1808 #. %12$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1813 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1814 "%s%s"
1815 msgstr ""
1816 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1817 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 "%s%s"
1819
1820 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1821 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1825 #, c-format
1826 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1827 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1828
1829 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1830 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1831 #. %3$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1833 #, c-format
1834 msgid "%s, by %s%s "
1835 msgstr "%s / %s%s "
1836
1837 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1838 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1843
1844 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1845 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1850
1851 #. For the first occurrence,
1852 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1853 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1858 #, c-format
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1861
1862 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1863 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1865 #, c-format
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1868
1869 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1870 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1871 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1873 #, c-format
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1876
1877 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1879 #, c-format
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1882
1883 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1884 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1886 #, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1889
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1891 #. %2$s:  query_cgi | html 
1892 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1894 #, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1897
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1899 #. %2$s:  query_cgi | html 
1900 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1905
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1907 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1909 #, c-format
1910 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1911 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1912
1913 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1915 #, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1918
1919 #. %1$s:  ELSE 
1920 #. %2$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1922 #, c-format
1923 msgid "%s0 biblios%s "
1924 msgstr "%s0 teosta%s "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1927 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1930 #. %5$s:  starting_location | html 
1931 #. %6$s:  END 
1932 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1933 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1934 #. %9$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1939 "%s "
1940 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
1941
1942 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1943 #. %2$s:  ELSE 
1944 #. %3$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1946 #, c-format
1947 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1948 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1951 #. %2$s:  END 
1952 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1955 #. %6$s:  END 
1956 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1957 #. %8$s:  END 
1958 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1959 #. %10$s:  END 
1960 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1963 #. %14$s:  END 
1964 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1965 #. %16$s:  END 
1966 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1967 #. %18$s:  END 
1968 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1969 #. %20$s:  END 
1970 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1971 #. %22$s:  END 
1972 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1973 #. %24$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1978 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1979 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1980 msgstr ""
1981 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
1982 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
1983 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
1984
1985 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1986 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1987 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1988 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1989 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1990 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1991 #. %7$s:  ELSE 
1992 #. %8$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1997 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1998 msgstr ""
1999 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
2000 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2001
2002 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2003 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2004 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2005 #. %4$s:  ELSE 
2006 #. %5$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2008 #, c-format
2009 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2010 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2011
2012 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2013 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2014 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2015 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2016 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2017 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2018 #. %7$s:  ELSE 
2019 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2020 #. %9$s:  END 
2021 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2022 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2023 #. %12$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2028 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2029 "%s(%s)%s "
2030 msgstr ""
2031 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2032 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2033
2034 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2035 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2036 #. %3$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2041 "%s"
2042 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2043
2044 #. %1$s:  ELSE 
2045 #. %2$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2047 #, c-format
2048 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2049 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
2050
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2054 #, c-format
2055 msgid "%sThis record has no items.%s "
2056 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2060 #. %2$s:  ELSE 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2064 #, c-format
2065 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2066 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2067
2068 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2069 #. %2$s:  ELSE 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2072 #, c-format
2073 msgid "%sYes%sNo%s "
2074 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2075
2076 #. %1$s:  ELSE 
2077 #. %2$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2079 #, c-format
2080 msgid "%sa list:%s"
2081 msgstr "%s lista:%s"
2082
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s:  IF ( author ) 
2085 #. %2$s:  author | html 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%sby %s%s"
2091 msgstr "%s / %s%s "
2092
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2095 #, c-format
2096 msgid "&lt;&lt; Previous"
2097 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2098
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2103 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2104 msgstr ""
2105 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2106 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2112 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2113 msgstr ""
2114 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2115 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2121 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2122 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2123 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2124 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2125 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2126 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2127 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2128 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2129 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2130 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2131 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2132 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2133 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2134 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2135 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2136 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2137 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2138 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2139 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2140 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2141 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2142 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2143 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2144 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2145 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2146 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2147 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2148 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2149 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2150 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2151 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2152 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2153 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2154 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2155 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2157 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2158 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2159 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2160 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2161 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2162 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2163 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2164 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2165 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2166 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2167 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2168 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2169 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2170 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2171 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2172 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2173 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2174 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2175 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2176 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2177 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2178 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2179 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2180 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2181 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2182 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2183 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2184 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2185 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2186 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2187 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2188 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2189 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2190 msgstr ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2192 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2193 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2194 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2195 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2196 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2197 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2198 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2199 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2200 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2201 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2202 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2203 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2204 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2205 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2206 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2207 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2208 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2209 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2210 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2211 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2212 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2213 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2214 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2215 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2216 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2217 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2218 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2219 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2220 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2221 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2222 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2223 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2224 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2225 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2226 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2227 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2228 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2229 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2230 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2231 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2232 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2233 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2234 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2235 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2236 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2237 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2238 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2239 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2240 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2241 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2242 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2243 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2244 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2245 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2246 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2247 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2248 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2249 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2250 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2251 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2252 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2253 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2254 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2255 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2256 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2257 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2258 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2259 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2265 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2266 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2267 "GetPatronStatus&gt;"
2268 msgstr ""
2269 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2270 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2271 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2272 "GetPatronStatus&gt;"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2278 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2279 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2280 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2281 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2282 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2283 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2284 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2285 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2286 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2288 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2289 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2291 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2292 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2294 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2295 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2296 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2297 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2298 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2299 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2300 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2301 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2303 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2306 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2307 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2308 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2309 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2311 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2312 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2313 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2314 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2315 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2316 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2317 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2318 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2319 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2320 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2321 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2322 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2323 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2324 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2325 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2326 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2327 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2328 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2329 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2330 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2331 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2332 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2333 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2334 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2335 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2336 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2337 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2338 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2339 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2340 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2341 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2343 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2344 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2345 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2347 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2348 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2349 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2350 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2351 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2353 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2354 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2355 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2356 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2357 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2358 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2359 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2360 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2361 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2362 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2363 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2364 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2365 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2366 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2367 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2368 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2369 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2370 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2371 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2372 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2373 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2374 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2375 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2376 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2377 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2378 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2379 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2380 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2381 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2382 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2383 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2384 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2385 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2386 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2387 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2388 msgstr ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2390 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2391 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2392 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2393 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2394 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2395 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2396 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2397 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2398 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2399 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2400 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2401 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2402 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2403 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2404 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2406 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2407 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2408 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2409 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2411 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2412 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2413 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2414 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2415 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2417 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2418 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2419 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2420 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2421 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2422 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2423 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2424 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2425 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2426 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2427 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2428 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2429 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2430 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2431 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2432 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2433 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2434 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2435 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2436 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2437 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2438 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2439 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2440 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2441 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2442 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2443 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2444 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2445 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2447 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2448 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2449 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2450 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2451 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2452 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2454 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2455 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2456 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2457 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2458 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2459 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2461 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2462 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2463 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2465 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2466 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2467 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2468 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2470 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2471 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2472 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2473 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2474 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2475 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2476 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2477 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2478 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2479 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2480 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2481 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2482 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2483 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2484 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2485 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2486 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2487 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2488 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2489 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2490 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2491 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2492 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2493 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2494 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2495 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2501 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2502 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2503 msgstr ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2505 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2506 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2513 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2514 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2515 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2516 msgstr ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2518 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2519 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2520 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2526 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2527 msgstr ""
2528 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2529 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2535 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2536 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2537 msgstr ""
2538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2539 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2540 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2546 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2547 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2548 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2549 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2550 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2551 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2552 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2553 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2554 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2555 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2556 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2557 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2558 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2559 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2560 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2561 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2562 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2563 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2564 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2565 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2566 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2567 msgstr ""
2568 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2569 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2570 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2571 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2572 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2573 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2574 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2575 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2576 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2577 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2578 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2579 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2580 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2581 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2582 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2583 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2584 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2585 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2586 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2587 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2588 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2589 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2595 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2596 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2597 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2598 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2599 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2600 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2601 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2602 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2603 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2605 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2606 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2607 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2608 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2609 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2610 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2611 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2612 msgstr ""
2613 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2614 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2615 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2616 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2617 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2618 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2619 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2620 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2621 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2622 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2623 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2624 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2625 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2626 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2627 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2628 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2629 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2630 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2631
2632 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2633 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2635 #, c-format
2636 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2637 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2640 #, c-format
2641 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2642 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2645 #, c-format
2646 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2647 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2650 #, c-format
2651 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2652 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2655 #, c-format
2656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2657 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2660 #, c-format
2661 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2662 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2665 #, c-format
2666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2672 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2675 #, c-format
2676 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2677 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2680 #, c-format
2681 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2682 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2685 #, c-format
2686 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2687 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2690 #, c-format
2691 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2692 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2695 #, c-format
2696 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2697 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2700 #, c-format
2701 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2702 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2705 #, c-format
2706 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2707 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2708
2709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2711 #, c-format
2712 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2713 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2714
2715 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2717 #, c-format
2718 msgid "(%s biblios)"
2719 msgstr "(%s teosta)"
2720
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2723 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2730 #, c-format
2731 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2732 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2733
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2740 #, c-format
2741 msgid "(%s total)"
2742 msgstr "(Yhteensä %s)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2745 #, c-format
2746 msgid "(123) 456-7890"
2747 msgstr "(040) 1234567"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2750 #, c-format
2751 msgid "(Accruing)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. For the first occurrence,
2755 #. SCRIPT
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2757 msgid "(All)"
2758 msgstr "(Kaikki)"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid ""
2763 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2764 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2767 #, c-format
2768 msgid "(Checked out)"
2769 msgstr "(Lainattu)"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2772 #, c-format
2773 msgid "(Forgiven)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2780 "for assistance)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2784 #, c-format
2785 msgid "(Lost)"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2790 #, c-format
2791 msgid "(Not supported by Koha)"
2792 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2798 #, c-format
2799 msgid "(Not supported yet)"
2800 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2813 #, c-format
2814 msgid "(Optional)"
2815 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2821 #, c-format
2822 msgid "(Optional, default 0)"
2823 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2826 #, c-format
2827 msgid "(Optional, default 1)"
2828 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2835 "online.)"
2836 msgstr ""
2837 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2838 "verkossa.)"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "(Replaced)"
2843 msgstr "Pyydä artikkelia"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2867 #, c-format
2868 msgid "(Required)"
2869 msgstr "(Pakollinen)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2872 #, c-format
2873 msgid "(Returned)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2886 "assistance)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2893 "assistance)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2900 #, c-format
2901 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2902 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2905 #, c-format
2906 msgid "(Use OPAC instead)"
2907 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2911 #, c-format
2912 msgid "(Use SRU instead)"
2913 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2916 #, c-format
2917 msgid "(Voided)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2924 #, c-format
2925 msgid "(done)"
2926 msgstr "(valmis)"
2927
2928 #. SCRIPT
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2930 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2931 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2932
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2937 #, c-format
2938 msgid "(modified on %s)"
2939 msgstr "(muokattu %s)"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2942 #, c-format
2943 msgid "(on hold)"
2944 msgstr "(varattu)"
2945
2946 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2948 #, c-format
2949 msgid "(only %s)"
2950 msgstr "(vain %s)"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2954 #, c-format
2955 msgid "(overdue)"
2956 msgstr "(myöhässä)"
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s:  priority | html 
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2962 #, c-format
2963 msgid "(priority %s)"
2964 msgstr "(sija %s)"
2965
2966 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2967 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2968 #. %3$s:  END 
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2970 #, c-format
2971 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2972 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2980 #, c-format
2981 msgid "(remove)"
2982 msgstr "(poista)"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2986 #, c-format
2987 msgid "-- Choose --"
2988 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2992 #, c-format
2993 msgid "-- Choose format --"
2994 msgstr "-- Valitse muoto --"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2997 #, c-format
2998 msgid "-- none -- "
2999 msgstr "-- ei mikään -- "
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3002 #, c-format
3003 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3004 msgstr ". Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3007 #, c-format
3008 msgid ". Please contact the library for more information."
3009 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3010
3011 #. %1$s:  ELSE 
3012 #. %2$s:  END 
3013 #. %3$s:  END 
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3015 #, c-format
3016 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3017 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3020 #, c-format
3021 msgid "...or..."
3022 msgstr "...tai..."
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3025 #, c-format
3026 msgid "0.00"
3027 msgstr "0.00"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3030 #, c-format
3031 msgid "000 "
3032 msgstr "000 "
3033
3034 #. SPAN
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3037 msgid "0000-00-00"
3038 msgstr "0000-00-00"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3042 #, c-format
3043 msgid "1 item is on order."
3044 msgstr "1 kappale tilauksessa."
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3047 #, c-format
3048 msgid "10 titles"
3049 msgstr "10 nimekettä"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3052 #, c-format
3053 msgid "100 titles"
3054 msgstr "100 nimekettä"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3058 #, c-format
3059 msgid "12 months"
3060 msgstr "12 kk"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3063 #, c-format
3064 msgid "15 titles"
3065 msgstr "15 nimekettä"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3068 #, c-format
3069 msgid "20 titles"
3070 msgstr "20 nimekettä"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3074 #, c-format
3075 msgid "3 months"
3076 msgstr "3 kk"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3079 #, c-format
3080 msgid "30 titles"
3081 msgstr "30 nimekettä"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3084 #, c-format
3085 msgid "40 titles"
3086 msgstr "40 nimekettä"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3089 #, c-format
3090 msgid "50 titles"
3091 msgstr "50 nimekettä"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3095 #, c-format
3096 msgid "6 months"
3097 msgstr "6 kk"
3098
3099 #. SPAN
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3101 msgid "9999-12-31"
3102 msgstr "9999-12-31"
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3107 #, c-format
3108 msgid ": %sa list:%s"
3109 msgstr ": %s listaan:%s"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3115 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3116 msgstr ""
3117 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3118 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3121 #, c-format
3122 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3123 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3126 #, c-format
3127 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3128 msgstr "Varauksen noudosta lisättiin maksuihisi varausmaksu."
3129
3130 #. %1$s:  message_value | html 
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3135 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3138 #, c-format
3139 msgid "A specific item"
3140 msgstr "Tietty nide"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3143 #, c-format
3144 msgid "About the author"
3145 msgstr "Tekijästä"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3148 #, c-format
3149 msgid "Abstracts/summaries"
3150 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3155 #, c-format
3156 msgid "Access denied"
3157 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Access online"
3163 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3170 "Please contact the library. "
3171 msgstr ""
3172 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3175 #, c-format
3176 msgid "Acquired in the last:"
3177 msgstr "Uutuudet:"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3181 #, c-format
3182 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3183 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3187 #, c-format
3188 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3189 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3190
3191 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3199 #, c-format
3200 msgid "Add"
3201 msgstr "Lisää"
3202
3203 #. %1$s:  total | html 
3204 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3206 #, c-format
3207 msgid "Add %s items to %s"
3208 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3209
3210 #. A name=ButtonPlus
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3212 msgid "Add another field"
3213 msgstr "Lisää kenttä"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3217 #, c-format
3218 msgid "Add tag"
3219 msgstr "Lisää tagi"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3222 #, c-format
3223 msgid "Add tag(s)"
3224 msgstr "Lisää tagi"
3225
3226 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3228 #, c-format
3229 msgid "Add to %s"
3230 msgstr "Lisää tähän %s"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3233 #, c-format
3234 msgid "Add to a list"
3235 msgstr "Lisää listalle"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3238 #, c-format
3239 msgid "Add to a new list:"
3240 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3241
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3247 #, c-format
3248 msgid "Add to cart"
3249 msgstr "Lisää koriin"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3252 #, c-format
3253 msgid "Add to list:"
3254 msgstr "Lisää listalle:"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3257 #, c-format
3258 msgid "Add to your cart"
3259 msgstr "Lisää koriin"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3263 msgid "Add to..."
3264 msgstr "Lisää"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3268 msgid "Add to: "
3269 msgstr "Lisää tähän: "
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3272 #, c-format
3273 msgid "Additional authors:"
3274 msgstr "Muut tekijät:"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3277 #, c-format
3278 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3279 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3282 #, c-format
3283 msgid "Additional information"
3284 msgstr "Lisätiedot"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3292 #, c-format
3293 msgid "Address 2:"
3294 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite:"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3302 #, c-format
3303 msgid "Address:"
3304 msgstr "Osoite:"
3305
3306 #. IMG
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Adlibris cover image"
3315 msgstr "Kansikuva"
3316
3317 #. IMG
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3319 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3323 #, c-format
3324 msgid "Adolescent"
3325 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3328 #, c-format
3329 msgid "Adult"
3330 msgstr "Aikuiset"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3335 #, c-format
3336 msgid "Advanced search"
3337 msgstr "Tarkka haku"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3342 #, c-format
3343 msgid "All"
3344 msgstr "Kaikki"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3347 #, c-format
3348 msgid "All Tags"
3349 msgstr "Kaikki tagit"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3352 #, c-format
3353 msgid "All collections"
3354 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3355
3356 #. SCRIPT
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3358 msgid "All holds will be suspended."
3359 msgstr ""
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3363 msgid "All holds will resume."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3367 #, c-format
3368 msgid "All item types"
3369 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3374 #, c-format
3375 msgid "All libraries"
3376 msgstr "Kaikki kirjastot"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3379 #, c-format
3380 msgid "Allow changes to contents from: "
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3385 #, c-format
3386 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3387 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3393 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3399 "expires."
3400 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3403 #, c-format
3404 msgid "Alternate address"
3405 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3408 #, c-format
3409 msgid "Alternate address information: "
3410 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3413 #, c-format
3414 msgid "Alternate contact"
3415 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3421 #, c-format
3422 msgid "Amount"
3423 msgstr "Summa"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3427 #, c-format
3428 msgid "Amount outstanding"
3429 msgstr "Maksettava"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3432 #, c-format
3433 msgid "Amount to pay: "
3434 msgstr "Maksettava summa: "
3435
3436 #. %1$s:  shelfname | html 
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3438 #, c-format
3439 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3440 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3443 #, c-format
3444 msgid "An error occurred when creating this list."
3445 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3448 #, c-format
3449 msgid "An error occurred when deleting this list."
3450 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3453 #, c-format
3454 msgid "An error occurred when updating this list."
3455 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3458 #, c-format
3459 msgid "An error occurred while processing your request."
3460 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3466 "exist."
3467 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3470 #, c-format
3471 msgid "An invitation to share list "
3472 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3475 #, c-format
3476 msgid "Any"
3477 msgstr "Kaikki"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3480 #, c-format
3481 msgid "Any audience"
3482 msgstr "Kohdeyleisö"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3485 #, c-format
3486 msgid "Any content"
3487 msgstr "Sisältö"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3490 #, c-format
3491 msgid "Any format"
3492 msgstr "Materiaali"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3495 #, c-format
3496 msgid "Any item "
3497 msgstr "Mikä tahansa nide "
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3500 #, c-format
3501 msgid "Any item type"
3502 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3505 #, c-format
3506 msgid "Any phrase"
3507 msgstr "Kaikki fraasit"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3510 #, c-format
3511 msgid "Any word"
3512 msgstr "Mikä sana tahansa"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3516 #, c-format
3517 msgid "Anyone"
3518 msgstr "Kuka tahansa"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Anyone seeing this list"
3523 msgstr "Poista tämä lista"
3524
3525 #. SCRIPT
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3527 msgid "Apr"
3528 msgstr "Huhti"
3529
3530 #. SCRIPT
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3532 msgid "April"
3533 msgstr "Huhtikuu"
3534
3535 #. SCRIPT
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3539 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3540
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3545 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3546 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3547
3548 #. SCRIPT
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3552 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3553
3554 #. SCRIPT
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3556 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3557 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3558
3559 #. SCRIPT
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3561 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3562 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tagit?"
3563
3564 #. SCRIPT
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3566 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3567 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3568
3569 #. SCRIPT
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3571 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3572 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3573
3574 #. SCRIPT
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3576 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3577 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3581 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3582 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3583
3584 #. SCRIPT
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3586 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3587 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3588
3589 #. SCRIPT
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3591 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3592 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3596 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3597 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3598
3599 #. SCRIPT
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3601 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3602 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3603
3604 #. SCRIPT
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3608 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3609
3610 #. SCRIPT
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3612 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3613 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3616 #, c-format
3617 msgid "Arrived"
3618 msgstr "Saapunut"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3621 #, c-format
3622 msgid "Article requests "
3623 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3624
3625 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3627 #, c-format
3628 msgid "Article requests (%s)"
3629 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3632 #, c-format
3633 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3634 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3638 #, c-format
3639 msgid "Ascending"
3640 msgstr "Nouseva"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3643 #, c-format
3644 msgid "Ask for a discharge"
3645 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3651 "and start over."
3652 msgstr ""
3653
3654 #. OPTION
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3656 msgid "At least one item is available at this library"
3657 msgstr "Vähintään yksi teoskappale on saatavilla tässä kirjastossa"
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3663 #, c-format
3664 msgid "At library: %s"
3665 msgstr "Kirjastossa: %s"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3668 #, c-format
3669 msgid "Audience"
3670 msgstr "Kohderyhmä"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3673 #, c-format
3674 msgid "Audiovisual profile:"
3675 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3676
3677 #. SCRIPT
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3679 msgid "Aug"
3680 msgstr "Elo"
3681
3682 #. SCRIPT
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3684 msgid "August"
3685 msgstr "Elokuu"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3690 #, c-format
3691 msgid "AuthenticatePatron"
3692 msgstr "AuthenticatePatron"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3698 "patron."
3699 msgstr ""
3700 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3701 "asiakkaalle."
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3717 #, c-format
3718 msgid "Author"
3719 msgstr "Tekijä"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3723 #, c-format
3724 msgid "Author (A-Z)"
3725 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3729 #, c-format
3730 msgid "Author (Z-A)"
3731 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3734 #, c-format
3735 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3736 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3739 #, c-format
3740 msgid "Author(s)"
3741 msgstr "Tekijä(t)"
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3745 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3746 #. %3$s:  END 
3747 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3748 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3749 #. %6$s:  END 
3750 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3751 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3752 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3753 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3754 #. %11$s:  END 
3755 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3756 #. %13$s:  END 
3757 #. %14$s:  END 
3758 #. %15$s:  END 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3761 #, c-format
3762 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3763 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3769 #, c-format
3770 msgid "Author:"
3771 msgstr "Tekijä:"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3774 #, c-format
3775 msgid "Authority"
3776 msgstr "Auktoriteetti"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3784 #, c-format
3785 msgid "Authority search"
3786 msgstr "Auktoriteettihaku"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3789 #, c-format
3790 msgid "Authority search results"
3791 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3794 #, c-format
3795 msgid "Authority type: "
3796 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3799 #, c-format
3800 msgid "Authorized headings"
3801 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3804 #, c-format
3805 msgid "Authors"
3806 msgstr "Tekijät"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Availability"
3811 msgstr "Saatavuus "
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3815 #, c-format
3816 msgid "Availability:"
3817 msgstr "Saatavuus:"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Availability: "
3822 msgstr "Saatavuus:"
3823
3824 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3826 #, c-format
3827 msgid "Available %s"
3828 msgstr "Saatavana %s"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3831 #, c-format
3832 msgid "Available issues"
3833 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  rating_avg | html 
3837 #. %2$s:  ratings.count | html 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3842 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3845 #, c-format
3846 msgid "Awards:"
3847 msgstr "Palkinnot:"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3850 #, c-format
3851 msgid "BE CAREFUL"
3852 msgstr "Ole varovainen"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3855 #, c-format
3856 msgid "BT"
3857 msgstr "LT"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3861 #, c-format
3862 msgid "Back to lists"
3863 msgstr "Takaisin listoihin"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3866 #, c-format
3867 msgid "Back to results"
3868 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3869
3870 #. A
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3872 msgid "Back to the results search list"
3873 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3884 #, c-format
3885 msgid "Barcode"
3886 msgstr "Viivakoodi"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3890 #, c-format
3891 msgid "Barcode:"
3892 msgstr "Viivakoodi:"
3893
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3896 #, c-format
3897 msgid ""
3898 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3899 "assistance. %s "
3900 msgstr ""
3901 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3902 "kirjastoon. %s "
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3906 #, c-format
3907 msgid "BibTeX"
3908 msgstr "BibTex"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3911 #, c-format
3912 msgid "Biblio records"
3913 msgstr "Teostiedot"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3916 #, c-format
3917 msgid "Bibliographies"
3918 msgstr "Bibliografiat"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3921 #, c-format
3922 msgid "Biography"
3923 msgstr "Elämäkerta"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3926 #, c-format
3927 msgid "Blocked"
3928 msgstr "Estetty"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3931 #, c-format
3932 msgid "Blocked record"
3933 msgstr "Estetty tietue"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3936 #, c-format
3937 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3938 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3941 #, c-format
3942 msgid "Braille"
3943 msgstr "Pistekirjoitus"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3946 #, c-format
3947 msgid "Brief display"
3948 msgstr "Suppea näyttö"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3952 #, c-format
3953 msgid "Brief history"
3954 msgstr "Lyhyt historia"
3955
3956 #. ABBR
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3958 msgid "Broader Term"
3959 msgstr "Laajempi termi"
3960
3961 # dsumea
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3963 #, c-format
3964 msgid "Browse by hierarchy"
3965 msgstr "Selaa tasoittain"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3968 #, c-format
3969 msgid "Browse our catalog"
3970 msgstr "Selaa luetteloa"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3974 #, c-format
3975 msgid "Browse results"
3976 msgstr "Selaa tuloksia"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3980 #, c-format
3981 msgid "Browse shelf"
3982 msgstr "Selaa hyllyä"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3986 #, c-format
3987 msgid "CAS login"
3988 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3991 #, c-format
3992 msgid "CD audio"
3993 msgstr "CD-äänilevy"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3996 #, c-format
3997 msgid "CD software"
3998 msgstr "CD-ROM"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4001 #, c-format
4002 msgid "CGI debug is on."
4003 msgstr "CGI debug on käytössä."
4004
4005 #. For the first occurrence,
4006 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4009 #, c-format
4010 msgid "CSV - %s"
4011 msgstr "CSV - %s"
4012
4013 #. OPTGROUP
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4015 msgid "Call Number"
4016 msgstr "Luokka"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4023 #, c-format
4024 msgid "Call no."
4025 msgstr "Luokka"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4029 #, c-format
4030 msgid "Call no.:"
4031 msgstr "Luokka:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4047 #, c-format
4048 msgid "Call number"
4049 msgstr "Luokka"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4053 #, c-format
4054 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4055 msgstr "Luokka (nouseva)"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4059 #, c-format
4060 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4061 msgstr "Luokka (laskeva)"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4064 #, c-format
4065 msgid "Call number:"
4066 msgstr "Luokka:"
4067
4068 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4070 #, c-format
4071 msgid "Call number: %s"
4072 msgstr "Luokka: %s"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4105 #, c-format
4106 msgid "Cancel"
4107 msgstr "Peruuta"
4108
4109 #. A
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4112 #, c-format
4113 msgid "Cancel email notification"
4114 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4117 #, c-format
4118 msgid "Cancel email notification "
4119 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4122 #, c-format
4123 msgid "Cancel enrollment "
4124 msgstr "Peru ilmoittautuminen "
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Cancel rating"
4130 msgstr "Peruuta"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4133 #, c-format
4134 msgid "Cancel:"
4135 msgstr "Peruuta:"
4136
4137 # muuttujannimi??
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4141 #, c-format
4142 msgid "CancelHold"
4143 msgstr "CancelHold"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4146 #, c-format
4147 msgid "CancelRecall "
4148 msgstr "CancelRecall "
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4151 #, c-format
4152 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4153 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
4154
4155 #. IMG
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4157 msgid "Cannot be put on hold"
4158 msgstr "Ei voi varata"
4159
4160 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4162 #, c-format
4163 msgid "Card number can be up to %s characters."
4164 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
4165
4166 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4167 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4169 #, c-format
4170 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4171 msgstr ""
4172 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
4173 "pitkä."
4174
4175 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4177 #, c-format
4178 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4179 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4182 #, c-format
4183 msgid "Card number:"
4184 msgstr "Kirjastokortin numero:"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4189 #, c-format
4190 msgid "Cart"
4191 msgstr "Kori"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4194 #, c-format
4195 msgid "Cassette recording"
4196 msgstr "Kasettiäänite"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4199 #, c-format
4200 msgid "Catalog"
4201 msgstr "Luettelo"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4204 #, c-format
4205 msgid "Catalogs"
4206 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4211 #, c-format
4212 msgid "Category:"
4213 msgstr "Luokka:"
4214
4215 #. INPUT type=submit
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Change password"
4219 msgstr "Vaihda salasana"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4222 #, c-format
4223 msgid "Change your password"
4224 msgstr "Vaihda salasana"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4227 #, c-format
4228 msgid "Change your password "
4229 msgstr "Vaihda salasana "
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4232 #, c-format
4233 msgid "Chapters"
4234 msgstr "Luvut"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4238 #, c-format
4239 msgid "Chapters:"
4240 msgstr "Luvut:"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Charges"
4246 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4247
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Charges (%s)"
4254 msgstr "Maksut (%s)"
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Check in"
4262 msgstr "Palauta laina"
4263
4264 #. INPUT type=submit name=confirm
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4266 msgid "Check in item"
4267 msgstr "Palauta laina"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Check out"
4273 msgstr "Lainaus"
4274
4275 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4276 #. %2$s:  END 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4278 #, c-format
4279 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4280 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4283 #, c-format
4284 msgid "Check-in date:"
4285 msgstr "Palautuspvm:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Checked in"
4290 msgstr "Lainassa"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4294 #, c-format
4295 msgid "Checked out"
4296 msgstr "Lainassa"
4297
4298 #. %1$s:  issues_count | html 
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4300 #, c-format
4301 msgid "Checked out (%s)"
4302 msgstr "Lainassa (%s)"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4305 #, c-format
4306 msgid "Checked out on"
4307 msgstr "Lainattu"
4308
4309 #. %1$s:  item.firstname | html 
4310 #. %2$s:  item.surname | html 
4311 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4312 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4313 #. %5$s:  END 
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4315 #, c-format
4316 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4317 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4318
4319 #. SCRIPT
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Checked out until %s"
4323 msgstr "Lainassa (%s)"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Checked out until: "
4329 msgstr "Lainassa (%s)"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4335 #, c-format
4336 msgid "Checkout"
4337 msgstr "Lainaus"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4340 #, c-format
4341 msgid "Checkout history"
4342 msgstr "Lainahistoria"
4343
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4349 #, c-format
4350 msgid "Checkouts"
4351 msgstr "Lainassa"
4352
4353 #. %1$s:  issues_count | html 
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Checkouts (%s)"
4357 msgstr "Lainassa (%s)"
4358
4359 #. %1$s:  borrowername | html 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4361 #, c-format
4362 msgid "Checkouts for %s "
4363 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4366 #, c-format
4367 msgid "Checkouts: "
4368 msgstr "Lainat: "
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4371 #, c-format
4372 msgid "Citation"
4373 msgstr "Nimeke"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4381 #, c-format
4382 msgid "City:"
4383 msgstr "Kunta:"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4386 #, c-format
4387 msgid "Claimed"
4388 msgstr "Reklamoitu"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4391 #, c-format
4392 msgid "Classification"
4393 msgstr "Luokitus"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4399 #, c-format
4400 msgid "Classification: %s "
4401 msgstr "Luokitus: %s "
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4407 #, c-format
4408 msgid "Clear"
4409 msgstr "Tyhjennä"
4410
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. SCRIPT
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4422 #, c-format
4423 msgid "Clear all"
4424 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4425
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. SCRIPT
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4430 #, c-format
4431 msgid "Clear date"
4432 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4436 #, c-format
4437 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4438 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4439
4440 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4442 #, c-format
4443 msgid "Click here if you're not %s"
4444 msgstr "Paina tästä mikäli et ole %s"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4447 #, c-format
4448 msgid "Click here to login."
4449 msgstr "Kirjaudu tästä."
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Click here to view"
4454 msgstr "Kirjaudu tästä."
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4457 #, c-format
4458 msgid "Click here to view them all."
4459 msgstr "Katso kaikki"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4462 #, c-format
4463 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4464 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4467 #, c-format
4468 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4469 msgstr ""
4470
4471 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4473 msgid "Click to add to cart"
4474 msgstr "Lisää koriin"
4475
4476 #. H2
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4478 msgid "Click to expand this role"
4479 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4485 #, c-format
4486 msgid "Click to open in new window"
4487 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4488
4489 #. DIV
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4492 msgid "Click to view in Google Books"
4493 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4497 #, c-format
4498 msgid "Close"
4499 msgstr "Sulje"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4502 #, c-format
4503 msgid "Close shelf browser"
4504 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4507 #, c-format
4508 msgid "Close this window"
4509 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4512 #, c-format
4513 msgid "Close this window."
4514 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4517 #, c-format
4518 msgid "Close window"
4519 msgstr "Sulje ikkuna"
4520
4521 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4522 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4524 #, c-format
4525 msgid "Clubs (%s/%s) "
4526 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4529 #, c-format
4530 msgid "Clubs currently enrolled in"
4531 msgstr "Kerhot, joihin olet ilmoittaunut"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4534 #, c-format
4535 msgid "Clubs you can enroll in"
4536 msgstr "Kerhot, joihin voit ilmoittautua"
4537
4538 #. A
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4540 msgid "Collect items you are interested in"
4541 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4548 #, c-format
4549 msgid "Collection"
4550 msgstr "Kokoelma"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Collection library:"
4555 msgstr "Kokoelman nimi:"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4559 #, c-format
4560 msgid "Collection title:"
4561 msgstr "Kokoelman nimi:"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4564 #, c-format
4565 msgid "Collection: "
4566 msgstr "Kokoelma: "
4567
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4572 #, c-format
4573 msgid "Collection: %s "
4574 msgstr "Kokoelma: %s "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4577 #, c-format
4578 msgid "Collections"
4579 msgstr "Kokoelmat"
4580
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4583 msgid "Column visibility"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4591 #, c-format
4592 msgid "Comment by %s"
4593 msgstr "Kirjoittanut %s"
4594
4595 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4596 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4598 #, c-format
4599 msgid "Comment by %s %s"
4600 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4601
4602 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4603 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4604 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4606 #, c-format
4607 msgid "Comment by %s %s %s"
4608 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4612 #, c-format
4613 msgid "Comment:"
4614 msgstr "Viesti:"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4617 #, c-format
4618 msgid "Comments on "
4619 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4620
4621 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4623 #, c-format
4624 msgid "Comments%s"
4625 msgstr "Kommentit%s"
4626
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4629 msgid "Confirm hold"
4630 msgstr "Vahvista varaus"
4631
4632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4633 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4635 #, c-format
4636 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4637 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle:%s (%s)"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4640 #, c-format
4641 msgid "Confirm new password:"
4642 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4646 #, c-format
4647 msgid "Confirm password"
4648 msgstr "Vahvista salasana"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4651 #, c-format
4652 msgid "Contact information"
4653 msgstr "Yhteystiedot"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4657 #, c-format
4658 msgid "Contact information: "
4659 msgstr "Yhteystiedot: "
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4663 #, c-format
4664 msgid "Contact note:"
4665 msgstr "Yhteydenottoviesti:"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4668 #, c-format
4669 msgid "Content"
4670 msgstr "Sisältö"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4673 #, c-format
4674 msgid "Content Cafe"
4675 msgstr "Content Cafe"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4678 #, c-format
4679 msgid "Contents"
4680 msgstr "Sisältää"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4683 #, c-format
4684 msgid "Contents of "
4685 msgstr "Sisältö "
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4690 #, c-format
4691 msgid "Copy number"
4692 msgstr "Nidenumero"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4695 #, c-format
4696 msgid "Copyright"
4697 msgstr "Julkaisuvuosi"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4701 #, c-format
4702 msgid "Copyright date"
4703 msgstr "Julkaisuvuosi"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4707 #, c-format
4708 msgid "Copyright date:"
4709 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4710
4711 #. DIV
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4713 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4714 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4720 #, c-format
4721 msgid "Copyright year: %s "
4722 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4725 #, c-format
4726 msgid "Count"
4727 msgstr "Määrä"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4735 #, c-format
4736 msgid "Country:"
4737 msgstr "Maa:"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4740 #, c-format
4741 msgid "Course #"
4742 msgstr "Kurssi #"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4745 #, c-format
4746 msgid "Course number:"
4747 msgstr "Kurssin numero:"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4753 #, c-format
4754 msgid "Course reserves"
4755 msgstr "Kurssivarannot"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4759 #, c-format
4760 msgid "Course reserves for "
4761 msgstr "Kurssivarannot: "
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4764 #, c-format
4765 msgid "Courses"
4766 msgstr "Kursseja"
4767
4768 #. IMG
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4779 msgid "Cover image"
4780 msgstr "Kansikuva"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4783 #, c-format
4784 msgid "Create a new list"
4785 msgstr "Luo uusi lista"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Create a new request "
4791 msgstr "Luo uusi lista"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4794 #, c-format
4795 msgid "Create new list"
4796 msgstr "Luo uusi lista"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4802 "record in Koha."
4803 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4809 "bibliographic record Koha."
4810 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4813 #, c-format
4814 msgid "Credits"
4815 msgstr "Maksut"
4816
4817 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4819 #, c-format
4820 msgid "Credits (%s)"
4821 msgstr "Maksut (%s)"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4824 #, c-format
4825 msgid "Current location"
4826 msgstr "Nykyinen sijainti"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4829 #, c-format
4830 msgid "Current password:"
4831 msgstr "Nykyinen salasana:"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4835 #, c-format
4836 msgid "Current session"
4837 msgstr "Nykyinen istunto"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4840 #, c-format
4841 msgid "Currently in local use"
4842 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4843
4844 #. %1$s:  item.firstname | html 
4845 #. %2$s:  item.surname | html 
4846 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4847 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4848 #. %5$s:  END 
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4850 #, c-format
4851 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4852 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4855 #, c-format
4856 msgid "Curriculum"
4857 msgstr "Opinto-ohjelma"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4860 #, c-format
4861 msgid "DVD video / Videodisc"
4862 msgstr "DVD-video"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4873 #, c-format
4874 msgid "Date"
4875 msgstr "Pvm"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4882 #, c-format
4883 msgid "Date added"
4884 msgstr "Lisäyspäivä"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4887 #, c-format
4888 msgid "Date added:"
4889 msgstr "Lisäyspäivä:"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4893 #, c-format
4894 msgid "Date due"
4895 msgstr "Eräpäivä"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4900 #, c-format
4901 msgid "Date due:"
4902 msgstr "Eräpäivä:"
4903
4904 # sumea arvaus
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4906 #, c-format
4907 msgid "Date enrolled"
4908 msgstr "Ilmoittautumispvm"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4912 #, c-format
4913 msgid "Date of birth:"
4914 msgstr "Syntymäaika:"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4917 #, c-format
4918 msgid "Date range:"
4919 msgstr "Aikaväli:"
4920
4921 # sumea arvaus
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4923 #, c-format
4924 msgid "Date received"
4925 msgstr "Vastaanottopvm"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4931 #, c-format
4932 msgid "Date:"
4933 msgstr "Pvm:"
4934
4935 #. OPTGROUP
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4937 msgid "Dates"
4938 msgstr "Päivämäärät"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4941 #, c-format
4942 msgid "Days in advance"
4943 msgstr "Päivää etukäteen"
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4947 msgid "Dec"
4948 msgstr "Joulu"
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4952 msgid "December"
4953 msgstr "Joulukuu"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4957 #, c-format
4958 msgid "Default"
4959 msgstr "Oletus"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4962 #, c-format
4963 msgid "Default sorting"
4964 msgstr "Oletusjärjestys"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4970 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4971 "permitted by local laws."
4972 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4975 #, c-format
4976 msgid ""
4977 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4978 "values: "
4979 msgstr ""
4980 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4981 "arvoja: "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4990 #, c-format
4991 msgid "Delete"
4992 msgstr "Poista"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4996 #, c-format
4997 msgid "Delete list"
4998 msgstr "Poista lista"
4999
5000 #. INPUT type=submit
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5002 msgid "Delete selected"
5003 msgstr "Poista valitut"
5004
5005 #. INPUT type=submit
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5007 msgid "Delete selected tags"
5008 msgstr "Poista valitut tagit"
5009
5010 #. INPUT type=submit
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5012 msgid "Delete this list"
5013 msgstr "Poista tämä lista"
5014
5015 #. A
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5018 msgid "Delete your search history"
5019 msgstr "Poista hakuhistoria"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5022 #, c-format
5023 msgid "Department:"
5024 msgstr "Osasto:"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5027 #, c-format
5028 msgid "Dept."
5029 msgstr "Osasto"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5033 #, c-format
5034 msgid "Descending"
5035 msgstr "Laskeva"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5041 #, c-format
5042 msgid "Description"
5043 msgstr "Kuvaus"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5047 #, c-format
5048 msgid "Details"
5049 msgstr "Tiedot"
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5056 #, c-format
5057 msgid "Details for %s"
5058 msgstr "Tiedot niteestä %s"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5061 #, c-format
5062 msgid "Details for: "
5063 msgstr "Tiedot niteestä: "
5064
5065 #. %1$s:  biblio.title | html 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Details for: %s"
5069 msgstr "Tiedot niteestä %s"
5070
5071 #. %1$s:  request.backend | html 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Details from %s"
5075 msgstr "Tiedot niteestä %s"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Details from library"
5080 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5083 #, c-format
5084 msgid "Dewey"
5085 msgstr "Dewey"
5086
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5091 #, c-format
5092 msgid "Dewey: %s "
5093 msgstr "Dewey: %s "
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5096 #, c-format
5097 msgid "Dictionaries"
5098 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5101 #, c-format
5102 msgid "Did you mean:"
5103 msgstr "Tarkoititko:"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5106 #, c-format
5107 msgid "Digests only "
5108 msgstr "Vain koosteilmoitus "
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5111 #, c-format
5112 msgid "Directories"
5113 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5117 #, c-format
5118 msgid "Discharge"
5119 msgstr "Velattomuusilmoitus"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5122 #, c-format
5123 msgid "Discographies"
5124 msgstr "Diskografiat"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5127 #, c-format
5128 msgid "Display news for: "
5129 msgstr "Näytä uutiset: "
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5132 #, c-format
5133 msgid ""
5134 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5135 "arrives?"
5136 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5139 #, c-format
5140 msgid "Don't have a library card?"
5141 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5144 #, c-format
5145 msgid "Don't have a password yet?"
5146 msgstr "Haluatko salasanan?"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5151 #, c-format
5152 msgid "Don't have an account? "
5153 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5157 msgid "Done"
5158 msgstr "Valmis"
5159
5160 #. For the first occurrence,
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5164 #, c-format
5165 msgid "Download"
5166 msgstr "Tallenna"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5169 #, c-format
5170 msgid "Download as iCal/.ics file"
5171 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Download as: "
5177 msgstr "Tallenna lista "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5180 #, c-format
5181 msgid "Download cart"
5182 msgstr "Tallenna kori"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5185 #, c-format
5186 msgid "Download list"
5187 msgstr "Tallenna lista"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5191 #, c-format
5192 msgid "Download list "
5193 msgstr "Tallenna lista "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5196 #, c-format
5197 msgid "Dublin Core"
5198 msgstr "Dublin Core"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5204 #, c-format
5205 msgid "Due"
5206 msgstr "Eräpäivä"
5207
5208 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5210 #, c-format
5211 msgid "Due %s"
5212 msgstr "Eräpäivä %s"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5215 #, c-format
5216 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5217 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
5218
5219 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5221 #, c-format
5222 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5223 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5226 #, c-format
5227 msgid "ERROR: No record id specified. "
5228 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5232 #, c-format
5233 msgid "Edit"
5234 msgstr "Muokkaa"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5237 #, c-format
5238 msgid "Edit / Create note"
5239 msgstr "Muokkaa / Luo huomautus(sta)"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5243 #, c-format
5244 msgid "Edit list"
5245 msgstr "Muokkaa listaa"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5248 #, c-format
5249 msgid "Edit list "
5250 msgstr "Muokkaa listaa "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5253 #, c-format
5254 msgid "Editing "
5255 msgstr "Muokataan "
5256
5257 #. %1$s:  title | html 
5258 #. %2$s:  author | html 
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5260 #, c-format
5261 msgid "Editing issue note for %s %s"
5262 msgstr "Muokataan teoksen %s %s numerohuomautusta"
5263
5264 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5265 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5267 #, c-format
5268 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5269 msgstr "Muokataan teoksen %s / %s huomautusta"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5272 #, c-format
5273 msgid "Edition statement:"
5274 msgstr "Painoshuomautus:"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5277 #, c-format
5278 msgid "Editions"
5279 msgstr "Painokset"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5283 #, c-format
5284 msgid "Email"
5285 msgstr "Sähköposti"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5290 #, c-format
5291 msgid "Email address:"
5292 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5297 #, c-format
5298 msgid "Email:"
5299 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5302 #, c-format
5303 msgid "Empty and close"
5304 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5307 #, c-format
5308 msgid "Encyclopedias "
5309 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5312 #, c-format
5313 msgid "Enhanced content: "
5314 msgstr "Tuotu sisältö: "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5317 #, c-format
5318 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5319 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5322 #, c-format
5323 msgid "Enroll "
5324 msgstr "Ilmoittaudu "
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5327 #, c-format
5328 msgid "Enroll in "
5329 msgstr "Ilmoittaudu "
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5332 #, c-format
5333 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5334 msgstr "Tee hankintaehdotus"
5335
5336 #. INPUT type=text name=q
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5339 msgid "Enter search terms"
5340 msgstr "Syötä hakusanat"
5341
5342 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5343 #. %2$s:  END 
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5348 "the enter key)."
5349 msgstr ""
5350 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5351 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
5352
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s:  authtypetext | html 
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5357 #, c-format
5358 msgid "Entry %s"
5359 msgstr "Tietue %s"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5362 #, c-format
5363 msgid "Enumeration"
5364 msgstr "Numerointi"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5367 #, c-format
5368 msgid "Error"
5369 msgstr "Virhe"
5370
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s:  errno | html 
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5375 #, c-format
5376 msgid "Error %s"
5377 msgstr "Virhe %s"
5378
5379 #. SCRIPT
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5381 msgid "Error searching %s collection"
5382 msgstr "Virhe haettaessa %s kokoelmasta"
5383
5384 #. SCRIPT
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5386 msgid "Error searching OverDrive collection."
5387 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5391 msgid "Error! Adding tags failed at"
5392 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5396 msgid "Error! Illegal parameter"
5397 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5400 #, c-format
5401 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5402 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5406 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5407 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5413 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5417 msgid ""
5418 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5419 "with plain text."
5420 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5426 #, c-format
5427 msgid "Error:"
5428 msgstr "Virhe:"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5431 #, c-format
5432 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5433 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5437 msgid "Errors: "
5438 msgstr "Virheet: "
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5443 #, c-format
5444 msgid "Example Call"
5445 msgstr "Esimerkkisijainti"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5449 #, c-format
5450 msgid "Example Response"
5451 msgstr "Esimerkkivastaus"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5462 #, c-format
5463 msgid "Example call"
5464 msgstr "Esimerkkisijainti"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5476 #, c-format
5477 msgid "Example response"
5478 msgstr "Esimerkkivastaus"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5481 #, c-format
5482 msgid "Excerpt"
5483 msgstr "Tekstinäyte"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5486 #, c-format
5487 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5488 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5491 #, c-format
5492 msgid "Expected"
5493 msgstr "Odotetaan"
5494
5495 #. SCRIPT
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5497 msgid "Expecting a specific item selection."
5498 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5501 #, c-format
5502 msgid "Expiration date:"
5503 msgstr "Vanhenee:"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5507 #, c-format
5508 msgid "Expiration:"
5509 msgstr "Vanhenee:"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5512 #, c-format
5513 msgid "Expires on"
5514 msgstr "Vanhenee"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5517 #, c-format
5518 msgid "Explain "
5519 msgstr "Selitys "
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5522 #, c-format
5523 msgid "Export"
5524 msgstr "Vie"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5527 #, c-format
5528 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5529 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5532 #, c-format
5533 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5534 msgstr "Lainojen uusinta"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5538 #, c-format
5539 msgid "Fax:"
5540 msgstr "Faksi:"
5541
5542 #. SCRIPT
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5544 msgid "Feb"
5545 msgstr "Helmi"
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5549 msgid "February"
5550 msgstr "Helmikuu"
5551
5552 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5553 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5555 #, c-format
5556 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5560 #, c-format
5561 msgid "Female:"
5562 msgstr "Nainen:"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5565 #, c-format
5566 msgid "Fewer options"
5567 msgstr "Vähemmän vaihtoehtoja"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5570 #, c-format
5571 msgid "Fiction"
5572 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5575 #, c-format
5576 msgid "Fiction notes:"
5577 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5580 #, c-format
5581 msgid "Filmographies"
5582 msgstr "Filmografiat"
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5586 msgid "Filter paid transactions"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5590 #, c-format
5591 msgid "Fine amount"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5597 #, c-format
5598 msgid "Fines"
5599 msgstr "Maksut"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5602 #, c-format
5603 msgid "Fines and charges"
5604 msgstr "Maksut"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5608 #, c-format
5609 msgid "Fines:"
5610 msgstr "Maksut:"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5614 #, c-format
5615 msgid "Finish"
5616 msgstr "Valmis"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5619 #, c-format
5620 msgid "Finish enrollment"
5621 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
5622
5623 #. For the first occurrence,
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5627 #, c-format
5628 msgid "First"
5629 msgstr "Ensimmäinen"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5635 #, c-format
5636 msgid "First name:"
5637 msgstr "Etunimet:"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5643 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5644 "and after."
5645 msgstr ""
5646 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5647 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5653 "this data. Please log in and change your password."
5654 msgstr ""
5655 "Kirjautumistiedot on valmiiksi täytetty tällä sivulla. Kirjaudu sisään ja "
5656 "vaihda salasanasi."
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5662 "this data. Please log in."
5663 msgstr "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään."
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5667 #, c-format
5668 msgid "Forever"
5669 msgstr "Aina"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5675 "who want to keep track of what they are reading."
5676 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5681 #, c-format
5682 msgid "Forgot your password?"
5683 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5687 #, c-format
5688 msgid "Forgotten password recovery"
5689 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5692 #, c-format
5693 msgid "Format"
5694 msgstr "Materiaali"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5697 #, c-format
5698 msgid "Format:"
5699 msgstr "Muoto:"
5700
5701 #. SCRIPT
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5703 msgid "Found"
5704 msgstr "Löytyi"
5705
5706 #. SCRIPT
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5708 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5709 msgstr "Löytyi %s tulosta kirjaston %s kokoelmasta"
5710
5711 #. SCRIPT
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5713 msgid "Fr"
5714 msgstr "Pe"
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5718 msgid "Fri"
5719 msgstr "Pe"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5723 msgid "Friday"
5724 msgstr "Perjantai"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5727 #, c-format
5728 msgid "From: "
5729 msgstr "Alkaen: "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5733 #, c-format
5734 msgid "Full history"
5735 msgstr "Koko historia"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5738 #, c-format
5739 msgid "Full subscription history"
5740 msgstr "Koko tilaushistoria"
5741
5742 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5744 #, c-format
5745 msgid "Full subscription history for %s"
5746 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "GDPR consent"
5751 msgstr "Sisältö"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5754 #, c-format
5755 msgid "GDPR consents"
5756 msgstr "GDPR suostumukset"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5759 #, c-format
5760 msgid "General"
5761 msgstr "Yleinen"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5764 #, c-format
5765 msgid "Get new password recovery link"
5766 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5770 #, c-format
5771 msgid "Get your discharge"
5772 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5777 #, c-format
5778 msgid "GetAuthorityRecords"
5779 msgstr "GetAuthorityRecords"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5784 #, c-format
5785 msgid "GetAvailability"
5786 msgstr "GetAvailability"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5791 #, c-format
5792 msgid "GetPatronInfo"
5793 msgstr "GetPatronInfo"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5798 #, c-format
5799 msgid "GetPatronStatus"
5800 msgstr "GetPatronStatus"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5805 #, c-format
5806 msgid "GetRecords"
5807 msgstr "GetRecords"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5812 #, c-format
5813 msgid "GetServices"
5814 msgstr "GetServices"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5820 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5821 "specific metadata schema for the record objects."
5822 msgstr ""
5823 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5824 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5825 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5831 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5832 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5833 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5834 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5835 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5836 msgstr ""
5837 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5838 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5839 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5840 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5841 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5842 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5843 "bibliografisilla tunnisteilla."
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5849 "availability of the items associated with the identifiers."
5850 msgstr ""
5851 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5852 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5853 "tunnisteisiin."
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5863 #, c-format
5864 msgid "Go"
5865 msgstr "OK"
5866
5867 #. LI
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5870 msgid "Go to detail"
5871 msgstr "Tarkat tiedot"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5875 #, c-format
5876 msgid "Go to your account page"
5877 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5880 #, c-format
5881 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5882 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5885 #, c-format
5886 msgid "Google login"
5887 msgstr "Google-kirjautuminen"
5888
5889 #. OPTGROUP
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5891 msgid "Groups"
5892 msgstr "Ryhmät"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5895 #, c-format
5896 msgid "Groups of libraries"
5897 msgstr "Kirjastoryhmät"
5898
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5901 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5902 #. %3$s:  g.firstname | html 
5903 #. %4$s:  g.surname | html 
5904 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5905 #. %6$s:  END 
5906 #. %7$s:  END 
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5911 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5914 #, c-format
5915 msgid "Handbooks"
5916 msgstr "Käsikirjat"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5919 #, c-format
5920 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5921 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5924 #, c-format
5925 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5926 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5929 #, c-format
5930 msgid "HarvestExpandedRecords "
5931 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5934 #, c-format
5935 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5936 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5939 #, c-format
5940 msgid "Heading ascendant"
5941 msgstr "Otsikko, nouseva"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5944 #, c-format
5945 msgid "Heading descendant"
5946 msgstr "Otsikko, laskeva"
5947
5948 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5950 #, c-format
5951 msgid "Hello, %s "
5952 msgstr "Hei, %s "
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5956 #, c-format
5957 msgid "Help"
5958 msgstr "Ohje"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5962 #, c-format
5963 msgid "Hi,"
5964 msgstr "Hei,"
5965
5966 #. SCRIPT
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5968 msgid "Hide options"
5969 msgstr "Piilota valintoja"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5972 #, c-format
5973 msgid "Hide window"
5974 msgstr "Piilota ikkuna"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5979 #, c-format
5980 msgid "Highlight"
5981 msgstr "Korosta"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5984 #, c-format
5985 msgid "Hold date:"
5986 msgstr "Varauspvm:"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5989 #, c-format
5990 msgid "Hold not needed after:"
5991 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5994 #, c-format
5995 msgid "Hold notes:"
5996 msgstr "Varaushuomautus:"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5999 #, c-format
6000 msgid "Hold starts on date:"
6001 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6006 #, c-format
6007 msgid "HoldItem"
6008 msgstr "HoldItem"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6013 #, c-format
6014 msgid "HoldTitle"
6015 msgstr "HoldTitle"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6018 #, c-format
6019 msgid "Holding libraries"
6020 msgstr "Nykyinen paikka"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6024 #, c-format
6025 msgid "Holdings"
6026 msgstr "Kokoelmat"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6030 #, c-format
6031 msgid "Holdings:"
6032 msgstr "Kokoelmat:"
6033
6034 #. SCRIPT
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Holds"
6038 msgstr "Varaukset "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6041 #, c-format
6042 msgid "Holds "
6043 msgstr "Varaukset "
6044
6045 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6047 #, c-format
6048 msgid "Holds (%s)"
6049 msgstr "Varaukset (%s)"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6105 #, c-format
6106 msgid "Home"
6107 msgstr "Etusivu"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6110 #, c-format
6111 msgid "Home libraries"
6112 msgstr "Kotikirjastot"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6117 #, c-format
6118 msgid "Home library"
6119 msgstr "Kotikirjasto"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6123 #, c-format
6124 msgid "Home library:"
6125 msgstr "Kotikirjasto:"
6126
6127 #. A
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6129 msgid "How PayPal Works"
6130 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6133 #, c-format
6134 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6138 #, c-format
6139 msgid "I have read the "
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6143 #, c-format
6144 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6161 #, c-format
6162 msgid "ILS-DI"
6163 msgstr "ILS-DI"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6166 #, c-format
6167 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6168 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6172 #, c-format
6173 msgid "ISBD"
6174 msgstr "ISBD"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6180 #, c-format
6181 msgid "ISBD view"
6182 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6189 #, c-format
6190 msgid "ISBN"
6191 msgstr "ISBN"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6194 #, c-format
6195 msgid "ISBN:"
6196 msgstr "ISBN:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6199 #, c-format
6200 msgid "ISBN: "
6201 msgstr "ISBN: "
6202
6203 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6205 #, c-format
6206 msgid "ISBN: %s "
6207 msgstr "ISBN: %s "
6208
6209 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6210 #. %2$s:  isbn | $raw 
6211 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #. %5$s:  END 
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6215 #, c-format
6216 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6217 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6218
6219 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "ISBN:%s"
6223 msgstr "ISBN: %s "
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6228 #, c-format
6229 msgid "ISSN"
6230 msgstr "ISSN"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6233 #, c-format
6234 msgid "ISSN:"
6235 msgstr "ISSN:"
6236
6237 #. A
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6239 #, c-format
6240 msgid "IdRef"
6241 msgstr "IdRef"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6244 #, c-format
6245 msgid "Identity"
6246 msgstr "Henkilötiedot"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6249 #, c-format
6250 msgid "If this is an error, please contact the library."
6251 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6257 "local library and the error will be corrected."
6258 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6264 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6265 "yourself started."
6266 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6269 #, c-format
6270 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6271 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
6272
6273 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6275 #, c-format
6276 msgid ""
6277 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6278 "expire in %s seconds."
6279 msgstr ""
6280 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
6281 "kuluttua."
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6284 #, c-format
6285 msgid ""
6286 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6287 msgstr "Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan."
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6293 "log in: "
6294 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6300 "still log in: "
6301 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6304 #, c-format
6305 msgid ""
6306 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6307 "can use CAS."
6308 msgstr ""
6309 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
6310 "CASia."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6313 #, c-format
6314 msgid ""
6315 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6316 "you may login below."
6317 msgstr ""
6318 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
6319 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6325 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6331 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6332 msgstr ""
6333 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6339 "authenticate:"
6340 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6343 #, c-format
6344 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6345 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6348 #, c-format
6349 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6350 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6353 #, c-format
6354 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6355 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6358 #, c-format
6359 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6360 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6363 #, c-format
6364 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6365 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6368 #, c-format
6369 msgid "If you want to, you can try to "
6370 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6374 #, c-format
6375 msgid "Images"
6376 msgstr "Kuvat"
6377
6378 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6380 #, c-format
6381 msgid "Images for %s "
6382 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6386 #, c-format
6387 msgid "Immediate deletion"
6388 msgstr "Poista heti"
6389
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6392 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6395 #, c-format
6396 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6397 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6403 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6404 "2018."
6405 msgstr ""
6406
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6409 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6410 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6413 #, c-format
6414 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6415 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6421 #, c-format
6422 msgid "In your cart"
6423 msgstr "Korissasi"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6426 #, c-format
6427 msgid "Indexed in:"
6428 msgstr "Indeksointi:"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6431 #, c-format
6432 msgid "Indexes"
6433 msgstr "Hakemistot, indeksit"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6436 #, c-format
6437 msgid "Information"
6438 msgstr "Tiedot"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6442 #, c-format
6443 msgid "Initials:"
6444 msgstr "Nimikirjaimet:"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6447 #, c-format
6448 msgid "Instructors"
6449 msgstr "Luennoitsijat"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6452 #, c-format
6453 msgid "Instructors:"
6454 msgstr "Luennoitsijat:"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6458 #, c-format
6459 msgid "Interlibrary loan request"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6465 #, c-format
6466 msgid "Interlibrary loan requests"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6470 #, c-format
6471 msgid "Invalid shelf number."
6472 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6475 #, c-format
6476 msgid "Issue"
6477 msgstr "Numero"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6480 #, c-format
6481 msgid "Issue #"
6482 msgstr "Numero #"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6486 #, c-format
6487 msgid "Issue:"
6488 msgstr "Numero:"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6492 #, c-format
6493 msgid "Issues for a subscription"
6494 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6497 #, c-format
6498 msgid "Issues summary"
6499 msgstr "Numeroyhteenveto"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6502 #, c-format
6503 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6504 msgstr "Lainaa ei voi vielä uusia."
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6507 #, c-format
6508 msgid "Item URI"
6509 msgstr "Niteen URI"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6512 #, c-format
6513 msgid "Item call number"
6514 msgstr "Niteen luokka"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6517 #, c-format
6518 msgid "Item cannot be checked out."
6519 msgstr "Ei lainata"
6520
6521 #. SCRIPT
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6525 msgstr "Ei lainata"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6528 #, c-format
6529 msgid "Item checked in"
6530 msgstr "Item checked in"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6533 #, c-format
6534 msgid "Item checked out"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6538 #, c-format
6539 msgid "Item damaged"
6540 msgstr "Nide vaurioitunut"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6543 #, c-format
6544 msgid "Item hold queue priority"
6545 msgstr "Varausjono"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6548 #, c-format
6549 msgid "Item holds"
6550 msgstr "Nidevaraukset"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6553 #, c-format
6554 msgid "Item lost"
6555 msgstr "Nide kadonnut"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6560 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6563 #, c-format
6564 msgid "Item renewal is not allowed."
6565 msgstr "Niteen uusinta ei ole sallittu."
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6568 #, c-format
6569 msgid "Item renewed"
6570 msgstr "Nide uusittu"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6580 #, c-format
6581 msgid "Item type"
6582 msgstr "Aineistolaji"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6588 #, c-format
6589 msgid "Item type:"
6590 msgstr "Aineistolaji:"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6594 #, c-format
6595 msgid "Item type: "
6596 msgstr "Aineistolaji: "
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6599 #, c-format
6600 msgid "Item types"
6601 msgstr "Aineistolajit"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6604 #, c-format
6605 msgid "Item withdrawn"
6606 msgstr "Poistettu nide"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6609 #, c-format
6610 msgid "Items available at:"
6611 msgstr "Niteet saatavilla:"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6615 #, c-format
6616 msgid "Items available:"
6617 msgstr "Niteet saatavilla:"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6621 #, c-format
6622 msgid "Items: "
6623 msgstr "Niteet: "
6624
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6627 msgid "Jan"
6628 msgstr "Tammi"
6629
6630 #. SCRIPT
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6632 msgid "January"
6633 msgstr "Tammikuu"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6637 msgid "Jul"
6638 msgstr "Heinä"
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6642 msgid "July"
6643 msgstr "Heinäkuu"
6644
6645 #. SCRIPT
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6647 msgid "Jun"
6648 msgstr "Kesä"
6649
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6652 msgid "June"
6653 msgstr "Kesäkuu"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6656 #, c-format
6657 msgid "Juvenile"
6658 msgstr "Lapset ja nuoret"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6661 #, c-format
6662 msgid "Keyword"
6663 msgstr "Sanahaku"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6669 #, c-format
6670 msgid "Koha"
6671 msgstr "Koha"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Koha %s"
6679 msgstr "Koha"
6680
6681 #. LINK
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6683 msgid "Koha - RSS"
6684 msgstr "Koha -- RSS"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6687 #, c-format
6688 msgid "Koha Wiki"
6689 msgstr "Koha Wiki"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6692 #, c-format
6693 msgid "LCCN"
6694 msgstr "LCCN"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6697 #, c-format
6698 msgid "LCCN:"
6699 msgstr "LCCN:"
6700
6701 #. For the first occurrence,
6702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6705 #, c-format
6706 msgid "LCCN: %s "
6707 msgstr "LCCN: %s "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6710 #, c-format
6711 msgid "Language"
6712 msgstr "Kieli"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6715 #, c-format
6716 msgid "Language: "
6717 msgstr "Kieli: "
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6721 #, c-format
6722 msgid "Languages"
6723 msgstr "Kielet"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6726 #, c-format
6727 msgid "Languages:&nbsp;"
6728 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6731 #, c-format
6732 msgid "Large print"
6733 msgstr "Isotekstinen"
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6737 msgid "Last"
6738 msgstr "Viimeinen"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Last "
6743 msgstr "Viimeinen"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6746 #, c-format
6747 msgid "Last location"
6748 msgstr "Viimeisin havainto"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Last updated"
6753 msgstr "Lista päivitetty."
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Last updated:"
6758 msgstr "Lista päivitetty."
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6761 #, c-format
6762 msgid "Late"
6763 msgstr "Myöhässä"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6766 #, c-format
6767 msgid "Law reports and digests"
6768 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6771 #, c-format
6772 msgid "Legal articles"
6773 msgstr "Artiklat, pykälät"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6776 #, c-format
6777 msgid "Legal cases and case notes"
6778 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6781 #, c-format
6782 msgid "Legislation"
6783 msgstr "Lait, säädökset"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6786 #, c-format
6787 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6788 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6791 #, c-format
6792 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6793 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6796 #, c-format
6797 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6798 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6801 #, c-format
6802 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6803 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6804
6805 #. OPTGROUP
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6807 msgid "Libraries"
6808 msgstr "Kirjastot"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6813 #, c-format
6814 msgid "Library"
6815 msgstr "Kirjasto"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6819 #, c-format
6820 msgid "Library card number:"
6821 msgstr "Kirjastokortin numero: "
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6825 #, c-format
6826 msgid "Library catalog"
6827 msgstr "Kokoelma"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6832 #, c-format
6833 msgid "Library:"
6834 msgstr "Kirjasto:"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6837 #, c-format
6838 msgid "Library: "
6839 msgstr "Kirjasto: "
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6842 #, c-format
6843 msgid "Limit to any of the following:"
6844 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6847 #, c-format
6848 msgid "Limit to currently available items."
6849 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6852 #, c-format
6853 msgid "Limit to:"
6854 msgstr "Rajoita:"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6857 #, c-format
6858 msgid "Limit to: "
6859 msgstr "Rajoita: "
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6862 #, c-format
6863 msgid "Link"
6864 msgstr "Linkki"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6868 #, c-format
6869 msgid "Link to resource "
6870 msgstr "Linkit: "
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6874 #, c-format
6875 msgid "Links"
6876 msgstr "Linkit"
6877
6878 #. SCRIPT
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6880 #, fuzzy
6881 msgid "List"
6882 msgstr "Listat"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6885 #, c-format
6886 msgid "List created."
6887 msgstr "Lista luotu."
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6890 #, c-format
6891 msgid "List deleted."
6892 msgstr "Lista poistettu."
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6895 #, c-format
6896 msgid "List name"
6897 msgstr "Listan nimi"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6901 #, c-format
6902 msgid "List name:"
6903 msgstr "Listan nimi:"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6906 #, c-format
6907 msgid "List name: "
6908 msgstr "Listan nimi: "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6911 #, c-format
6912 msgid "List updated."
6913 msgstr "Lista päivitetty."
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6916 #, c-format
6917 msgid "List(s) this item appears in: "
6918 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6925 #, c-format
6926 msgid "Lists"
6927 msgstr "Listat"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6931 #, c-format
6932 msgid "Lists:"
6933 msgstr "Listat:"
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6937 msgid "Loading"
6938 msgstr "Ladataan"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6941 #, c-format
6942 msgid "Loading "
6943 msgstr "Ladataan "
6944
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6950 msgid "Loading..."
6951 msgstr "Ladataan..."
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6954 #, c-format
6955 msgid "Loading... "
6956 msgstr "Ladataan... "
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6959 #, c-format
6960 msgid "Local Login"
6961 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6965 #, c-format
6966 msgid "Local login"
6967 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6970 #, c-format
6971 msgid "Location"
6972 msgstr "Paikka"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6975 #, c-format
6976 msgid "Location (Status)"
6977 msgstr "Sijainti (Tila)"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6980 #, c-format
6981 msgid "Location and availability: "
6982 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6985 #, c-format
6986 msgid "Location(s) (Status)"
6987 msgstr "Sijainti (Tila)"
6988
6989 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6990 #. %2$s:  END 
6991 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6993 #, c-format
6994 msgid "Location: %s %s %s "
6995 msgstr "Sijainti: %s %s %s "
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6998 #, c-format
6999 msgid "Locations"
7000 msgstr "Hyllypaikat"
7001
7002 #. INPUT type=submit
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7011 #, c-format
7012 msgid "Log in"
7013 msgstr "Kirjaudu"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Log in to add tags"
7018 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7023 #, c-format
7024 msgid "Log in to add tags."
7025 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7029 #, c-format
7030 msgid "Log in to create your own lists"
7031 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7035 #, c-format
7036 msgid "Log in to see your own saved tags."
7037 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
7038
7039 #. SCRIPT
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Log in to your OverDrive account"
7043 msgstr "Kirjaudu sisään"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7052 #, c-format
7053 msgid "Log in to your account"
7054 msgstr "Kirjaudu sisään"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7058 #, c-format
7059 msgid "Log in to your account:"
7060 msgstr "Kirjaudu sisään:"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7063 #, c-format
7064 msgid "Log in with Google"
7065 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7069 #, c-format
7070 msgid "Log out"
7071 msgstr "Kirjaudu ulos"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7075 #, c-format
7076 msgid "Log out and try again with a different user."
7077 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Log out from your OverDrive account"
7083 msgstr "Kirjaudu sisään"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7086 #, c-format
7087 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7088 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7093 #, c-format
7094 msgid "Login"
7095 msgstr "Kirjastokortin numero"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7098 #, c-format
7099 msgid "Login page"
7100 msgstr "Kirjautumissivu"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7107 #, c-format
7108 msgid "Login:"
7109 msgstr "Kirjastokortin numero:"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7112 #, c-format
7113 msgid ""
7114 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7115 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7116 msgstr ""
7117 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7122 #, c-format
7123 msgid "LookupPatron"
7124 msgstr "LookupPatron"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7128 #, c-format
7129 msgid "MARC"
7130 msgstr "MARC"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7133 #, c-format
7134 msgid "MARC Card View"
7135 msgstr "MARC-korttinäkymä"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7138 #, c-format
7139 msgid "MARC View"
7140 msgstr "MARC-tiedot"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7148 #, c-format
7149 msgid "MARC view"
7150 msgstr "MARC-tiedot"
7151
7152 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7154 #, c-format
7155 msgid "MARC view: %s"
7156 msgstr "MARC-tiedot: %s"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7160 #, c-format
7161 msgid "MARCXML"
7162 msgstr "MARCXML"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7165 #, c-format
7166 msgid "Main address"
7167 msgstr "Osoite"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7173 #, c-format
7174 msgid "Make a "
7175 msgstr "Tee "
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Make an "
7181 msgstr "Tee "
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7184 #, c-format
7185 msgid "Make payment"
7186 msgstr "Maksa"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7189 #, c-format
7190 msgid "Male:"
7191 msgstr "Mies:"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7194 #, c-format
7195 msgid "Managed by"
7196 msgstr "Käsittelijä"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7199 #, c-format
7200 msgid "Managed by:"
7201 msgstr "Käsittelijä:"
7202
7203 #. SCRIPT
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 msgid "Mar"
7206 msgstr "Maalis"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 msgid "March"
7211 msgstr "Maaliskuu"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7214 #, c-format
7215 msgid "Match:"
7216 msgstr "Vastaavuus:"
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7221 msgid "May"
7222 msgstr "Touko"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7226 #, c-format
7227 msgid "Me"
7228 msgstr "Minä"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7232 #, c-format
7233 msgid "Message sent"
7234 msgstr "Viesti lähetetty"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7237 #, c-format
7238 msgid "Messages for you"
7239 msgstr "Saapuneet viestit"
7240
7241 #. SCRIPT
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7243 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7247 #, c-format
7248 msgid "Missing"
7249 msgstr "Puuttuu"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7252 #, c-format
7253 msgid "Missing (damaged)"
7254 msgstr "Vaurioitunut"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7257 #, c-format
7258 msgid "Missing (lost)"
7259 msgstr "Kadonnut"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7262 #, c-format
7263 msgid "Missing (never received)"
7264 msgstr "Ei ole saapunut"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7267 #, c-format
7268 msgid "Missing (sold out)"
7269 msgstr "Loppuunmyyty"
7270
7271 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7273 #, c-format
7274 msgid "Missing issues: %s "
7275 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
7276
7277 #. SCRIPT
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7279 msgid "Mo"
7280 msgstr "Ma"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7283 #, c-format
7284 msgid "Modify"
7285 msgstr "Muokkaa"
7286
7287 #. SCRIPT
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7289 msgid "Mon"
7290 msgstr "Ma"
7291
7292 #. SCRIPT
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7294 msgid "Monday"
7295 msgstr "Maanantai"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7298 #, c-format
7299 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7300 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7304 #, c-format
7305 msgid "More details"
7306 msgstr "Lisää tietoja"
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7310 msgid "More lists"
7311 msgstr "Enemmän listoja"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7314 #, c-format
7315 msgid "More options"
7316 msgstr "Enemmän vaihtoehtoja"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7319 #, c-format
7320 msgid "More searches "
7321 msgstr "Lisää hakuja "
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7324 #, c-format
7325 msgid "Most popular"
7326 msgstr "Suosituimmat"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7329 #, c-format
7330 msgid "Most popular titles"
7331 msgstr "Suosituimmat teokset"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7334 #, c-format
7335 msgid "Musical recording"
7336 msgstr "Musiikkiäänite"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7343 #, c-format
7344 msgid "N/A"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7348 #, c-format
7349 msgid "NEW"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7353 #, c-format
7354 msgid "NT"
7355 msgstr "ST"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7360 #, c-format
7361 msgid "Name"
7362 msgstr "Nimi"
7363
7364 #. ABBR
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7366 msgid "Narrower Term"
7367 msgstr "Suppeampi termi"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7371 #, c-format
7372 msgid "Never"
7373 msgstr "Ei koskaan"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7376 #, c-format
7377 msgid "Never expires "
7378 msgstr "Ei vanhene koskaan "
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7381 #, c-format
7382 msgid ""
7383 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7384 "the item that was checked-out upon check-in."
7385 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7388 #, c-format
7389 msgid "New"
7390 msgstr "Uusi"
7391
7392 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "New comment on %s"
7396 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7400 #, c-format
7401 msgid "New interlibrary loan request"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7408 #, c-format
7409 msgid "New list"
7410 msgstr "Uusi lista"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7414 #, c-format
7415 msgid "New password:"
7416 msgstr "Uusi salasana:"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7420 #, c-format
7421 msgid "New purchase suggestion"
7422 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7425 #, c-format
7426 msgid "New search"
7427 msgstr "Uusi haku"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7433 #, c-format
7434 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7435 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7439 #, c-format
7440 msgid "New tag:"
7441 msgstr "Uusi tagi:"
7442
7443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7444 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7445 #. %3$s:  ELSE 
7446 #. %4$s:  END 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7448 #, c-format
7449 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7450 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
7451
7452 #. For the first occurrence,
7453 #. SCRIPT
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7460 #, c-format
7461 msgid "Next"
7462 msgstr "Seuraava"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Next "
7469 msgstr "Seuraava"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7472 #, c-format
7473 msgid "Next &gt;&gt;"
7474 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7477 #, c-format
7478 msgid "Next available item"
7479 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7490 #, c-format
7491 msgid "No"
7492 msgstr "Ei"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7495 #, c-format
7496 msgid "No article requests can be made for this record. "
7497 msgstr "Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. "
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7500 #, c-format
7501 msgid "No changes were made."
7502 msgstr "Muutoksia ei tehty."
7503
7504 #. For the first occurrence,
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7507 #, fuzzy
7508 msgid "No checkouts"
7509 msgstr "Lainassa"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7547 #, c-format
7548 msgid "No cover image available"
7549 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
7550
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7553 msgid "No data available in table"
7554 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
7555
7556 #. SCRIPT
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7558 msgid "No entries to show"
7559 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
7560
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7563 #, fuzzy
7564 msgid "No holds"
7565 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7569 msgid "No item was added to your cart"
7570 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7574 msgid "No item was selected"
7575 msgstr "Valitse nimeke"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7578 #, c-format
7579 msgid "No items available."
7580 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7584 #, c-format
7585 msgid "No items available:"
7586 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7591 #, c-format
7592 msgid "No limit"
7593 msgstr "Ei rajoitusta"
7594
7595 #. SCRIPT
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7597 msgid "No matching records found"
7598 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7601 #, c-format
7602 msgid "No news to display."
7603 msgstr "Ei tiedotteita."
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7606 #, c-format
7607 msgid "No operation parameter has been passed."
7608 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7611 #, c-format
7612 msgid "No other items."
7613 msgstr "Ei muita niteitä."
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7616 #, c-format
7617 msgid "No physical items for this record"
7618 msgstr "Ei niteitä"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7621 #, c-format
7622 msgid "No private lists"
7623 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7626 #, c-format
7627 msgid "No private lists."
7628 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7631 #, c-format
7632 msgid "No public lists"
7633 msgstr "Ei julkisia listoja"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7636 #, c-format
7637 msgid "No public lists."
7638 msgstr "Ei julkisia listoja."
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7641 #, c-format
7642 msgid "No reading history to delete"
7643 msgstr "Ei poistettavaa lainahistoriaa"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7646 #, c-format
7647 msgid "No record was removed."
7648 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7651 #, c-format
7652 msgid "No renewals allowed"
7653 msgstr "Ei voi uusia"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7656 #, c-format
7657 msgid "No reserves have been selected for this course."
7658 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7659
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7662 msgid "No results found in the library's %s collection"
7663 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston %s kokoelmasta"
7664
7665 #. SCRIPT
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7667 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7668 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7671 #, c-format
7672 msgid "No results found!"
7673 msgstr "Ei hakutuloksia"
7674
7675 #. SCRIPT
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7677 msgid "No suggestion was selected"
7678 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7679
7680 #. SCRIPT
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7682 msgid "No tag was specified."
7683 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7686 #, c-format
7687 msgid "No tags from this library for this title."
7688 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7691 #, c-format
7692 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7693 msgstr ""
7694
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7697 #, fuzzy
7698 msgid "No, do not cancel article request"
7699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
7700
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7703 #, fuzzy
7704 msgid "No, do not cancel hold"
7705 msgstr ", et voi tehdä varausta."
7706
7707 #. SCRIPT
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7709 #, fuzzy
7710 msgid "No, do not resume holds"
7711 msgstr ", et voi tehdä varausta."
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7714 #, c-format
7715 msgid "Nobody"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7719 #, c-format
7720 msgid "Non-fiction"
7721 msgstr "Tietokirjallisuus"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7724 #, c-format
7725 msgid "Non-musical recording"
7726 msgstr "Puheäänite"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7729 #, c-format
7730 msgid "None"
7731 msgstr "Ei mitään"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7734 #, c-format
7735 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7739 #, c-format
7740 msgid "None specified: "
7741 msgstr "Ei määritelty: "
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7750 #, c-format
7751 msgid "Normal view"
7752 msgstr "Perustiedot"
7753
7754 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Not checked in %s"
7758 msgstr "Lainassa (%s)"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Not finding what you're looking for? "
7764 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7765
7766 #. For the first occurrence,
7767 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7770 #, c-format
7771 msgid "Not for loan %s"
7772 msgstr "Ei lainata %s"
7773
7774 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7776 #, c-format
7777 msgid "Not for loan (%s)"
7778 msgstr "Ei lainata (%s)"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7781 #, c-format
7782 msgid "Not issued"
7783 msgstr "Saatavana"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7786 #, c-format
7787 msgid "Not on hold"
7788 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7791 #, c-format
7792 msgid "Not what you expected? Check for "
7793 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7798 #, c-format
7799 msgid "Note"
7800 msgstr "Viesti"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7803 #, c-format
7804 msgid "Note:"
7805 msgstr "Huomautus:"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7808 #, c-format
7809 msgid "Note: "
7810 msgstr "Huomaa: "
7811
7812 #. %1$s:  END 
7813 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7818 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7819 msgstr ""
7820 "Huomaa: Kirjaston käyttösäännöt eivät salli hyllyvarausten tekemistä. %s %s "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7823 #, c-format
7824 msgid ""
7825 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7826 "have been populated, and an index built by separate script."
7827 msgstr ""
7828 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7829 "perustamista"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7832 #, c-format
7833 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7834 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7838 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7839 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7840
7841 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7846 "code that was removed. "
7847 msgstr ""
7848 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7849 "poistettu. "
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7853 msgid ""
7854 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7855 "see your current tags."
7856 msgstr ""
7857 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7858 "sivulta nykyiset tagisi."
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7864 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7865 "retain the comment as is."
7866 msgstr ""
7867 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7868 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7872 msgid ""
7873 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7874 msgstr ""
7875 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7885 #, c-format
7886 msgid "Notes"
7887 msgstr "Viestit"
7888
7889 #. For the first occurrence,
7890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7893 #, c-format
7894 msgid "Notes : %s "
7895 msgstr "Viestit: %s "
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7898 #, c-format
7899 msgid "Notes/Comments"
7900 msgstr "Huomautukset"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7907 #, c-format
7908 msgid "Notes:"
7909 msgstr "Muuta:"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7912 #, c-format
7913 msgid "Nothing"
7914 msgstr "Ei mitään"
7915
7916 #. SCRIPT
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7918 msgid ""
7919 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7920 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7924 #, c-format
7925 msgid "Notice:"
7926 msgstr "Huomautus:"
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7930 msgid "Nov"
7931 msgstr "Marras"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7936 #, c-format
7937 msgid "Novelist Select"
7938 msgstr "Novelist Select"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7941 #, c-format
7942 msgid "Novelist Select: "
7943 msgstr "Novelist Select: "
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7947 msgid "November"
7948 msgstr "Marraskuu"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7951 #, c-format
7952 msgid "Number"
7953 msgstr "Numero"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7956 #, c-format
7957 msgid "Number of holds: "
7958 msgstr "Varausten määrä: "
7959
7960 #. For the first occurrence,
7961 #. %1$s:  count | html 
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7964 #, c-format
7965 msgid "Number of records used in: %s"
7966 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7969 #, c-format
7970 msgid "OAI-DC"
7971 msgstr "OAI-DC"
7972
7973 #. INPUT type=submit
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7976 msgid "OK"
7977 msgstr "OK"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7980 #, c-format
7981 msgid "OR"
7982 msgstr "TAI"
7983
7984 #. SCRIPT
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7986 msgid "Oct"
7987 msgstr "Loka"
7988
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7991 msgid "October"
7992 msgstr "Lokakuu"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7996 #, c-format
7997 msgid "On hold"
7998 msgstr "Varattu"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8001 #, c-format
8002 msgid "On order"
8003 msgstr "Tilauksessa"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8006 #, c-format
8007 msgid "On-site checkouts"
8008 msgstr "On-site-lainat"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8012 #, c-format
8013 msgid ""
8014 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8015 "more."
8016 msgstr ""
8017 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
8018 "taas uusia."
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8021 #, c-format
8022 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8023 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8027 #, c-format
8028 msgid "Online resources:"
8029 msgstr "Linkit:"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8032 #, c-format
8033 msgid ""
8034 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8035 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8036 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8037 "information."
8038 msgstr ""
8039 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
8040 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
8041 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Muuta-kenttään."
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8045 #, c-format
8046 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8047 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8050 #, c-format
8051 msgid "Open Library: "
8052 msgstr "Open Library: "
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8055 #, c-format
8056 msgid "Order by author"
8057 msgstr "Järjestä tekijän mukaan"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8060 #, c-format
8061 msgid "Order by date"
8062 msgstr "Päivämäärän mukaan"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8065 #, c-format
8066 msgid "Order by title"
8067 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8070 #, c-format
8071 msgid "Order by: "
8072 msgstr "Järjestys: "
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8075 #, c-format
8076 msgid "Other editions of this work"
8077 msgstr "Teoksen muut laitokset"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8080 #, c-format
8081 msgid "Other forms:"
8082 msgstr "Muu nimi:"
8083
8084 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8086 #, c-format
8087 msgid "Other holdings %s"
8088 msgstr "Muut kokoelmat %s"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8092 #, c-format
8093 msgid "Other names:"
8094 msgstr "Muut nimet:"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8098 #, c-format
8099 msgid "Other phone:"
8100 msgstr "Muu puhelin:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8103 #, c-format
8104 msgid "OutputIntermediateFormat "
8105 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8108 #, c-format
8109 msgid "OutputRewritablePage "
8110 msgstr "OutputRewritablePage "
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8113 #, c-format
8114 msgid "OverDrive Account"
8115 msgstr "OverDrive-tili"
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8119 #, fuzzy
8120 msgid "OverDrive account page"
8121 msgstr "OverDrive-tili"
8122
8123 #. For the first occurrence,
8124 #. %1$s:  q | html 
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8127 #, c-format
8128 msgid "OverDrive search for '%s'"
8129 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
8130
8131 #. %1$s:  priority | html 
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8133 #, c-format
8134 msgid "Overall queue priority: %s"
8135 msgstr "Sija varausjonossa: %s"
8136
8137 #. %1$s:  overdues_count | html 
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8139 #, c-format
8140 msgid "Overdue (%s)"
8141 msgstr "Myöhässä (%s)"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8144 #, c-format
8145 msgid "Overdues "
8146 msgstr "Myöhästyneet "
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8150 #, c-format
8151 msgid "Owner only"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8155 #, c-format
8156 msgid "Pages"
8157 msgstr "Sivut"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8161 #, c-format
8162 msgid "Pages:"
8163 msgstr "Sivut:"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8177 #, c-format
8178 msgid "Parameters"
8179 msgstr "Muuttujat"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8185 #, c-format
8186 msgid "Password"
8187 msgstr "Salasana"
8188
8189 #. SCRIPT
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8193 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
8194
8195 #. For the first occurrence,
8196 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Password must be at least %s characters long."
8201 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
8202
8203 #. SCRIPT
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Password must contain at least %s characters"
8207 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8211 #, fuzzy
8212 msgid ""
8213 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8214 "and numbers"
8215 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8219 #, c-format
8220 msgid ""
8221 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8222 msgstr ""
8223 "Salasanassa pitää olla vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso "
8224 "kirjain."
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8230 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8233 #, c-format
8234 msgid "Password updated"
8235 msgstr "Salasana vaihdettu"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8243 #, c-format
8244 msgid "Password:"
8245 msgstr "Salasana:"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8248 #, c-format
8249 msgid "Passwords do not match! "
8250 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8253 #, c-format
8254 msgid "Patent document"
8255 msgstr "Patentit"
8256
8257 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8259 #, c-format
8260 msgid "Patron comment on %s"
8261 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8264 #, c-format
8265 msgid "Pay selected fines and charges"
8266 msgstr "Maksa valitut maksut"
8267
8268 #. IMG
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8270 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8271 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8274 #, c-format
8275 msgid "Payment applied:"
8276 msgstr "Maksu suoritettu:"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8279 #, c-format
8280 msgid "Payment method"
8281 msgstr "Maksutapa"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Pending hold"
8286 msgstr "Varaaminen"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8289 #, c-format
8290 msgid "Phone"
8291 msgstr "Puhelin"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8297 #, c-format
8298 msgid "Phone:"
8299 msgstr "Puhelin:"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8302 #, c-format
8303 msgid "Physical details:"
8304 msgstr "Ulkoasu:"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8307 #, c-format
8308 msgid "Pick up location"
8309 msgstr "Noutopaikka"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8313 #, c-format
8314 msgid "Pick up location:"
8315 msgstr "Noutopaikka:"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8318 #, c-format
8319 msgid "Pickup library"
8320 msgstr "Noutokirjasto"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8323 #, c-format
8324 msgid "Pickup library:"
8325 msgstr "Noutokirjasto:"
8326
8327 #. SCRIPT
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8329 msgid "Place a hold on"
8330 msgstr "Varaa"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8333 #, c-format
8334 msgid "Place a hold on "
8335 msgstr "Varaa "
8336
8337 #. SCRIPT
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8339 msgid "Place a hold on: "
8340 msgstr "Varaa: "
8341
8342 #. %1$s:  biblio.title | html 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8344 #, c-format
8345 msgid "Place article request for %s"
8346 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8358 #, c-format
8359 msgid "Place hold"
8360 msgstr "Varaa"
8361
8362 #. INPUT type=submit
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8364 msgid "Place request"
8365 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8370 #, c-format
8371 msgid "Placed on"
8372 msgstr "Varauspvm"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8375 #, c-format
8376 msgid "Places"
8377 msgstr "Paikat"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8380 #, c-format
8381 msgid "Placing a hold"
8382 msgstr "Varaaminen"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8385 #, c-format
8386 msgid "Play media"
8387 msgstr "Toista media"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8393 "it's your privacy!"
8394 msgstr ""
8395 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
8396 "päivittää puolestasi."
8397
8398 #. For the first occurrence,
8399 #. SCRIPT
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8402 msgid "Please choose a download format"
8403 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8406 #, c-format
8407 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8408 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8411 #, c-format
8412 msgid "Please choose your privacy rule:"
8413 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8416 #, c-format
8417 msgid "Please click here to log in."
8418 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8424 "password. "
8425 msgstr ""
8426 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8429 #, c-format
8430 msgid ""
8431 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8432 "arrives for this subscription."
8433 msgstr ""
8434 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
8435 "numeron saapumisesta."
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8438 #, c-format
8439 msgid "Please confirm the checkout:"
8440 msgstr "Vahvista laina:"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8443 #, c-format
8444 msgid "Please confirm your registration"
8445 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8449 #, c-format
8450 msgid "Please contact a librarian for details."
8451 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8455 #, c-format
8456 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8457 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8460 #, c-format
8461 msgid ""
8462 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8463 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8464 msgstr ""
8465 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
8466 "sitä ei ole listalla."
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8469 #, c-format
8470 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8471 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8474 #, c-format
8475 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8476 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8480 #, c-format
8481 msgid "Please correct and resubmit."
8482 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8486 #, c-format
8487 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8488 msgstr "Ethän käytä tätä viestiä tehdäksesi pyyntöjä tai uusiaksesi lainojasi."
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8491 #, c-format
8492 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8493 msgstr "Lisätietoja pyydetystä teoksesta:"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8496 #, c-format
8497 msgid "Please enter numbers only. "
8498 msgstr "Syötä vain numeroita. "
8499
8500 #. SCRIPT
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8502 msgid "Please enter the same password as above"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8506 #, c-format
8507 msgid "Please enter your card number:"
8508 msgstr "Kirjastokortin numero:"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8511 #, c-format
8512 msgid ""
8513 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8514 "email when the library processes your suggestion."
8515 msgstr ""
8516 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
8517 "ehdotus on käsitelty."
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8520 #, c-format
8521 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8522 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8525 #, c-format
8526 msgid ""
8527 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8528 "the library no matter which privacy option you choose."
8529 msgstr ""
8530 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
8531 "yksityisyysasetuksilla."
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8537 "address registered with this library."
8538 msgstr ""
8539 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
8540 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8544 #, c-format
8545 msgid ""
8546 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8547 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8548 "Reference Manager or ProCite."
8549 msgstr ""
8550 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
8551 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8554 #, c-format
8555 msgid ""
8556 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8557 "of items returned damaged."
8558 msgstr ""
8559 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
8560 "teoksen lainaaja."
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8567 #, c-format
8568 msgid "Please note:"
8569 msgstr "Huomaa:"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8574 #, c-format
8575 msgid "Please note: "
8576 msgstr "Huomaa: "
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8579 #, c-format
8580 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. SCRIPT
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8585 msgid "Please select a specific item for this article request."
8586 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
8587
8588 #. SCRIPT
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8590 msgid "Please select a tag to delete."
8591 msgstr "Valitse poistettava tagi."
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8594 #, c-format
8595 msgid "Please try again later."
8596 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
8597
8598 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8599 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid ""
8603 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8604 "information. %s "
8605 msgstr ""
8606 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
8607 "%s Käyttäjän tunnistaminen vain tällä sähköpostiosoitteella on epäselvää. "
8608
8609 #. %1$s:  ELSE 
8610 #. %2$s:  END 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8612 #, c-format
8613 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8614 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8617 #, c-format
8618 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8619 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
8620
8621 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8622 #. %2$s:  IF username 
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8627 "has already been started for this account %s (\""
8628 msgstr ""
8629 "Täytä myös Kirjastokortti-kenttä. %s Käyttäjälle %s on jo lähetty salasanan "
8630 "palautusviesti (\""
8631
8632 #. OPTGROUP
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8634 msgid "Popularity"
8635 msgstr "Suosio"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8639 #, c-format
8640 msgid "Popularity (least to most)"
8641 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8645 #, c-format
8646 msgid "Popularity (most to least)"
8647 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8650 #, c-format
8651 msgid "Post your comments on this item. "
8652 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
8653
8654 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8656 #, c-format
8657 msgid "Powered by %s "
8658 msgstr "Virtaa antaa %s "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8661 #, c-format
8662 msgid "Pre-adolescent"
8663 msgstr "Yläasteikäiset"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8666 #, c-format
8667 msgid "Preferred form: "
8668 msgstr "Suositeltu muoto: "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8671 #, c-format
8672 msgid "Preschool"
8673 msgstr "Esikouluikäiset"
8674
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8677 msgid "Prev"
8678 msgstr "Edellinen"
8679
8680 #. SCRIPT
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8682 msgid "Preview"
8683 msgstr "Esikatselu"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8692 #, c-format
8693 msgid "Previous"
8694 msgstr "Edellinen"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8698 #, c-format
8699 msgid "Previous sessions"
8700 msgstr "Edelliset istunnot"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8703 #, c-format
8704 msgid "Primary"
8705 msgstr "Ala-asteikäiset"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8709 #, c-format
8710 msgid "Primary email:"
8711 msgstr "Sähköposti:"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8715 #, c-format
8716 msgid "Primary phone:"
8717 msgstr "Puhelin:"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8721 #, c-format
8722 msgid "Print"
8723 msgstr "Tulosta"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8726 #, c-format
8727 msgid "Print list"
8728 msgstr "Tulosta lista"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8731 #, c-format
8732 msgid "Priority"
8733 msgstr "Sija"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8736 #, c-format
8737 msgid "Priority:"
8738 msgstr "Sija:"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8741 #, c-format
8742 msgid "Privacy"
8743 msgstr "Yksityisyys"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8748 #, c-format
8749 msgid "Private"
8750 msgstr "Yksityinen"
8751
8752 #. OPTGROUP
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8754 msgid "Private lists"
8755 msgstr "Yksityiset listat"
8756
8757 #. OPTGROUP
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8759 msgid "Private lists shared with me"
8760 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
8761
8762 #. SCRIPT
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8764 msgid "Processing..."
8765 msgstr "Käsitellään..."
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8768 #, c-format
8769 msgid "Programmed texts"
8770 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Provider:"
8775 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8780 #, c-format
8781 msgid "Public"
8782 msgstr "Julkinen"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8791 #, c-format
8792 msgid "Public lists"
8793 msgstr "Julkiset listat"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8797 msgid "Public lists:"
8798 msgstr "Julkiset listat:"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Publication date"
8803 msgstr "Julkaisuvuodet"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8806 #, c-format
8807 msgid "Publication date range"
8808 msgstr "Julkaisuvuodet"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8812 #, c-format
8813 msgid "Publication place:"
8814 msgstr "Julkaisupaikka:"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8818 #, c-format
8819 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8820 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8824 #, c-format
8825 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8826 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8831 #, c-format
8832 msgid "Publication:"
8833 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8836 #, c-format
8837 msgid "Published by :"
8838 msgstr "Julkaisija:"
8839
8840 #. For the first occurrence,
8841 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8842 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8843 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8844 #. %4$s:  END 
8845 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8846 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8847 #. %7$s:  END 
8848 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8849 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8850 #. %10$s:  END 
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8853 #, c-format
8854 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8855 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8856
8857 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8858 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Published on %s %s by "
8862 msgstr "(julkaistu %s%s "
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8867 #, c-format
8868 msgid "Publisher"
8869 msgstr "Julkaisija"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8872 #, c-format
8873 msgid "Publisher location"
8874 msgstr "Julkaisupaikka"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8878 #, c-format
8879 msgid "Publisher:"
8880 msgstr "Julkaisija:"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8884 #, c-format
8885 msgid "Purchase suggestions"
8886 msgstr "Hankintaehdotukset"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8890 #, c-format
8891 msgid "Quantity:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Quote of the day"
8897 msgstr "Päivän sitaatti"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8901 #, c-format
8902 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8903 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8904
8905 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8907 #, c-format
8908 msgid "RSS feed for public list %s"
8909 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8912 #, c-format
8913 msgid "RT"
8914 msgstr "LT"
8915
8916 #. INPUT type=submit name=rate_button
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8918 msgid "Rate me"
8919 msgstr "Arvioi minut"
8920
8921 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Rated on %s "
8925 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
8926
8927 #. For the first occurrence,
8928 #. SCRIPT
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8931 msgid "Rating based on reviews of "
8932 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8935 #, c-format
8936 msgid "Re-type new password:"
8937 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8941 #, c-format
8942 msgid "Reason for suggestion: "
8943 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8946 #, c-format
8947 msgid "RecallItem "
8948 msgstr "RecallItem "
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Received date"
8953 msgstr "Arvostelupvm: "
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8957 #, c-format
8958 msgid "Recent comments"
8959 msgstr "Uusimmat kommentit"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8962 #, c-format
8963 msgid "Recent comments "
8964 msgstr "Uusimmat kommentit "
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8967 #, c-format
8968 msgid "Record URL"
8969 msgstr "Tietueen URL"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8972 #, c-format
8973 msgid "Record not found"
8974 msgstr "Ei tietueita"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8977 #, c-format
8978 msgid "Record title"
8979 msgstr "Teoksen nimeke"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8982 #, c-format
8983 msgid "RecordedBooks Account"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. For the first occurrence,
8987 #. %1$s:  q | html 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8992 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8997 #, c-format
8998 msgid "Refine your search"
8999 msgstr "Tarkenna hakuasi"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9004 #, c-format
9005 msgid "Register a new account"
9006 msgstr "Luo uusi tili"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9011 #, c-format
9012 msgid "Register here."
9013 msgstr "Rekisteröidy täällä."
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9016 #, c-format
9017 msgid "Registration Complete!"
9018 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9021 #, c-format
9022 msgid "Registration complete"
9023 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9026 #, c-format
9027 msgid "Registration invalid!"
9028 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9031 #, c-format
9032 msgid "Regular print"
9033 msgstr "Tekstiaineisto"
9034
9035 #. ABBR
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9037 msgid "Related Term"
9038 msgstr "Liittyvä termi"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9041 #, c-format
9042 msgid "Relative"
9043 msgstr "Perheenjäsen"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9046 #, c-format
9047 msgid "Relatives' checkouts"
9048 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Relatives' fines"
9053 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9056 #, c-format
9057 msgid "Relevance"
9058 msgstr "Osuvuuden mukaan"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9061 #, c-format
9062 msgid "Remove"
9063 msgstr "Poista"
9064
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Remove facet %s"
9069 msgstr "Poista kenttä"
9070
9071 #. A
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9073 msgid "Remove field"
9074 msgstr "Poista kenttä"
9075
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9078 msgid "Remove from list"
9079 msgstr "Poista listalta"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9082 #, c-format
9083 msgid "Remove from this list"
9084 msgstr "Poista listalta"
9085
9086 #. INPUT type=submit
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9088 msgid "Remove selected items"
9089 msgstr "Poista valitut"
9090
9091 #. INPUT type=submit
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9096 msgid "Remove selected searches"
9097 msgstr "Poista valitut haut"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9101 #, c-format
9102 msgid "Remove share"
9103 msgstr "Poista jako"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9110 #, c-format
9111 msgid "Renew"
9112 msgstr "Uusinta"
9113
9114 #. INPUT type=submit
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9117 msgid "Renew all"
9118 msgstr "Uusi kaikki"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9124 #, c-format
9125 msgid "Renew item"
9126 msgstr "Uusi laina"
9127
9128 #. INPUT type=submit
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9131 msgid "Renew selected"
9132 msgstr "Uusi valitut"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9137 #, c-format
9138 msgid "RenewLoan"
9139 msgstr "RenewLoan"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9142 #, c-format
9143 msgid "Renewed!"
9144 msgstr "Uusittu"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9147 #, c-format
9148 msgid "Report issues and broken links"
9149 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Request ID"
9154 msgstr "Pyydä artikkelia"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Request ID:"
9159 msgstr "Pyydä artikkelia"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9164 #, c-format
9165 msgid "Request article"
9166 msgstr "Pyydä artikkelia"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Request cancellation"
9171 msgstr "request_location"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Request placed"
9177 msgstr "Pyydä artikkelia"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Request placed:"
9182 msgstr "Pyydä artikkelia"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9185 #, c-format
9186 msgid "Request specific item type:"
9187 msgstr "Valitse aineistolaji:"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Request type"
9192 msgstr "Pyydä artikkelia"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Request type:"
9197 msgstr "Pyydä artikkelia"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Request updated"
9202 msgstr "Pyydä artikkelia"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Requested from"
9207 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Requested from:"
9212 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Requested item:"
9217 msgstr "Valitse aineistolaji:"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9277 #, c-format
9278 msgid "Required"
9279 msgstr "Pakollinen tieto"
9280
9281 #. INPUT type=submit
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9283 msgid "Resort list"
9284 msgstr "Järjestä lista"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9292 #, c-format
9293 msgid "Results"
9294 msgstr "Tulokset"
9295
9296 #. %1$s:  from | html 
9297 #. %2$s:  to | html 
9298 #. %3$s:  total | html 
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9300 #, c-format
9301 msgid "Results %s to %s of %s"
9302 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
9303
9304 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9305 #. %2$s:  query_desc | html 
9306 #. %3$s:  END 
9307 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9308 #. %5$s:  limit_desc | html 
9309 #. %6$s:  END 
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9311 #, c-format
9312 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9313 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
9314
9315 #. %1$s:  ms_value | html 
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Results of search for '%s'"
9319 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9322 #, c-format
9323 msgid "Resume"
9324 msgstr "Jatka"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9327 #, c-format
9328 msgid "Resume all suspended holds"
9329 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9332 #, c-format
9333 msgid "Resume your hold on "
9334 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9338 #, c-format
9339 msgid "Return this item"
9340 msgstr "Palauta laina"
9341
9342 #. INPUT type=submit name=confirm
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9344 msgid "Return to account summary"
9345 msgstr "Palaa etusivulle"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9348 #, c-format
9349 msgid "Return to fine details"
9350 msgstr "Palaa maksutietoihin"
9351
9352 #. INPUT type=submit
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Return to my account"
9356 msgstr "Palaa etusivulle"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9359 #, c-format
9360 msgid "Return to the catalog home page."
9361 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9365 #, c-format
9366 msgid "Return to the last advanced search"
9367 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9370 #, c-format
9371 msgid "Return to the main page"
9372 msgstr "Palaa etusivulle"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9375 #, c-format
9376 msgid "Return to the self-checkout"
9377 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9381 #, c-format
9382 msgid "Return to your lists"
9383 msgstr "Palaa listaasi"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9386 #, c-format
9387 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9388 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9391 #, c-format
9392 msgid ""
9393 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9394 "particular patron."
9395 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9398 #, c-format
9399 msgid ""
9400 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9401 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9402 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9403 msgstr ""
9404 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
9405
9406 #. SCRIPT
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9408 msgid "Review date: "
9409 msgstr "Arvostelupvm: "
9410
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9413 msgid "Review result: "
9414 msgstr "Arvostelut: "
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9418 #, c-format
9419 msgid "Reviews"
9420 msgstr "Arvostelut"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9423 #, c-format
9424 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9425 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9428 #, c-format
9429 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9430 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Routing lists"
9435 msgstr "Listasi"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9438 #, c-format
9439 msgid "SMS"
9440 msgstr "Tekstiviesti"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9443 #, c-format
9444 msgid "SMS number:"
9445 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9448 #, c-format
9449 msgid "SMS provider:"
9450 msgstr "Puhelinoperaattori:"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9453 #, c-format
9454 msgid "SRW-DC"
9455 msgstr "SRW-DC"
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9459 msgid "Sa"
9460 msgstr "La"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9464 #, c-format
9465 msgid "Salutation:"
9466 msgstr "Titteli:"
9467
9468 #. SCRIPT
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9470 msgid "Sat"
9471 msgstr "La"
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9475 msgid "Saturday"
9476 msgstr "Lauantai"
9477
9478 #. INPUT type=submit
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9487 #, c-format
9488 msgid "Save"
9489 msgstr "Tallenna"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9492 #, c-format
9493 msgid "Save record "
9494 msgstr "Tallenna tietue "
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9497 #, c-format
9498 msgid "Save to another list"
9499 msgstr "Vie toiseen listaan"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Save to lists"
9504 msgstr "Vie listalle"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9507 #, c-format
9508 msgid "Save to your lists"
9509 msgstr "Tallenna omalle listalle"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9512 #, c-format
9513 msgid "Scan "
9514 msgstr "Lue viivakoodi "
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9517 #, c-format
9518 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9519 msgstr "Lue viivakoodi:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9525 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9526 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9527 msgstr ""
9528 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
9529 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
9530 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9536 "be displayed."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9540 #, c-format
9541 msgid "Scan index for: "
9542 msgstr "Selaa indeksistä: "
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9545 #, c-format
9546 msgid "Scan index:"
9547 msgstr "Selaa indeksiä:"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9552 msgstr "Lue viivakoodi:"
9553
9554 #. INPUT type=submit name=do
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9562 #, c-format
9563 msgid "Search"
9564 msgstr "Haku"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9567 #, c-format
9568 msgid "Search "
9569 msgstr "Hae "
9570
9571 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9572 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9573 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9574 #. %4$s:  END 
9575 #. %5$s:  END 
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9577 #, c-format
9578 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9579 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9582 #, c-format
9583 msgid "Search for this title in:"
9584 msgstr "Hae nimekettä:"
9585
9586 #. A
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9591 msgid "Search for works by this author"
9592 msgstr "Samalta tekijältä:"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9596 #, c-format
9597 msgid "Search for:"
9598 msgstr "Hae:"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9604 #, c-format
9605 msgid "Search history"
9606 msgstr "Hakuhistoria"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9609 #, c-format
9610 msgid "Search options:"
9611 msgstr "Hakuasetukset:"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Search results"
9616 msgstr "Takaisin tuloksiin"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9620 #, c-format
9621 msgid "Search suggestions"
9622 msgstr "Hakuehdotuksia"
9623
9624 #. %1$s:  LibraryName | html 
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9626 #, c-format
9627 msgid "Search the %s"
9628 msgstr "Hae %s"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9632 msgid "Search:"
9633 msgstr "Haku:"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9636 #, c-format
9637 msgid "SearchCourseReserves "
9638 msgstr "SearchCourseReserves "
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9642 msgid "Searching %s..."
9643 msgstr "Haetaan %s..."
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9647 msgid "Searching OverDrive..."
9648 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9652 #, c-format
9653 msgid "Secondary email:"
9654 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköposti:"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9658 #, c-format
9659 msgid "Secondary phone:"
9660 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9663 #, c-format
9664 msgid "Section"
9665 msgstr "Kappale"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9668 #, c-format
9669 msgid "Section:"
9670 msgstr "Kappale:"
9671
9672 #. IMG
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9684 msgid "See Baker & Taylor"
9685 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9688 #, c-format
9689 msgid "See also:"
9690 msgstr "Katso myös:"
9691
9692 #. A
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9694 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. A
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9699 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9703 #, c-format
9704 msgid "Select a list"
9705 msgstr "Valitse lista"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9709 #, c-format
9710 msgid "Select a specific item:"
9711 msgstr "Valitse nide:"
9712
9713 #. For the first occurrence,
9714 #. SCRIPT
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9724 #, c-format
9725 msgid "Select all"
9726 msgstr "Valitse kaikki"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9733 #, c-format
9734 msgid "Select searches to: "
9735 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9739 #, c-format
9740 msgid "Select suggestions to: "
9741 msgstr "Valitse ehdotukset: "
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9744 #, c-format
9745 msgid "Select the item(s) to search"
9746 msgstr "Valitse haettavat niteet"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9749 #, c-format
9750 msgid "Select the term(s) to search"
9751 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
9752
9753 #. For the first occurrence,
9754 #. SCRIPT
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9760 #, c-format
9761 msgid "Select titles to: "
9762 msgstr "Valitse teokset: "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Self check-in help"
9767 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9770 #, c-format
9771 msgid "Self checkout help"
9772 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9773
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9779 #, c-format
9780 msgid "Send"
9781 msgstr "Lähetä"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9784 #, c-format
9785 msgid "Send email"
9786 msgstr "Lähetä sähköposti"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9789 #, c-format
9790 msgid "Send list"
9791 msgstr "Lähetä lista"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9794 #, c-format
9795 msgid "Send to device"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9799 #, c-format
9800 msgid "Sending your cart"
9801 msgstr "Lähetetään koriasi"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9804 #, c-format
9805 msgid "Sending your list"
9806 msgstr "Lähetetään listaasi"
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9810 msgid "Sep"
9811 msgstr "Syys"
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9815 msgid "September"
9816 msgstr "Syyskuu"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9819 #, c-format
9820 msgid "Serial"
9821 msgstr "Kausijulkaisu"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9825 #, c-format
9826 msgid "Serial collection"
9827 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
9828
9829 #. For the first occurrence,
9830 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9833 #, c-format
9834 msgid "Serial: %s "
9835 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9841 #, c-format
9842 msgid "Series"
9843 msgstr "Sarjajulkaisu"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9846 #, c-format
9847 msgid "Series Title"
9848 msgstr "Sarjan nimi"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9851 #, c-format
9852 msgid "Series information:"
9853 msgstr "Sarjan tiedot"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9856 #, c-format
9857 msgid "Series title"
9858 msgstr "Sarjan nimeke"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9861 #, c-format
9862 msgid "Series:"
9863 msgstr "Sarja:"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9867 #, c-format
9868 msgid "Session lost"
9869 msgstr "Yhteys on katkennut"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9872 #, c-format
9873 msgid "Settings updated"
9874 msgstr "Asetukset tallennettu"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9878 #, c-format
9879 msgid "Share"
9880 msgstr "Jaa"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9883 #, c-format
9884 msgid "Share a list"
9885 msgstr "Jaa lista"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9888 #, c-format
9889 msgid "Share a list with another patron"
9890 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
9891
9892 #. A
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9894 msgid "Share by email"
9895 msgstr "Jaa sähköpostilla"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9898 #, c-format
9899 msgid "Share list"
9900 msgstr "Jaa lista"
9901
9902 #. A
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9904 msgid "Share on Facebook"
9905 msgstr "Jaa Facebookilla"
9906
9907 #. A
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9909 msgid "Share on LinkedIn"
9910 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9911
9912 #. A
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Share on Twitter"
9916 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Shelving location"
9921 msgstr "Nykyinen sijainti"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9924 #, c-format
9925 msgid "Shibboleth Login"
9926 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Shibboleth login"
9931 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9934 #, c-format
9935 msgid "Show"
9936 msgstr "Näytä"
9937
9938 #. SCRIPT
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9940 msgid "Show _MENU_ entries"
9941 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9945 #, c-format
9946 msgid "Show all items"
9947 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Show all news"
9952 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Show all transactions"
9958 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9961 #, c-format
9962 msgid "Show last 50 items"
9963 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Show less"
9968 msgstr "Näytä listat"
9969
9970 #. A
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9972 msgid "Show lists"
9973 msgstr "Näytä listat"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9976 #, c-format
9977 msgid "Show more"
9978 msgstr "Näytä enemmän"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9982 #, c-format
9983 msgid "Show more options"
9984 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9987 #, c-format
9988 msgid "Show the top "
9989 msgstr "Alkuun "
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9992 #, c-format
9993 msgid "Show year: "
9994 msgstr "Näytä vuosi: "
9995
9996 #. %1$s:  resultcount | html 
9997 #. %2$s:  total | html 
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9999 #, c-format
10000 msgid "Showing %s of about %s results"
10001 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10005 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10006 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10009 #, c-format
10010 msgid "Showing all items. "
10011 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10014 #, c-format
10015 msgid "Showing last 50 items. "
10016 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10019 #, c-format
10020 msgid "Showing only available items"
10021 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10024 #, c-format
10025 msgid "Similar items"
10026 msgstr "Lisää samanlaisia"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10029 #, c-format
10030 msgid "Simple DC-RDF"
10031 msgstr "Suppea DC-RDF"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10034 #, c-format
10035 msgid ""
10036 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10037 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10038 msgstr ""
10039 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
10040 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
10041
10042 #. %1$s:  failaddress | html 
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10044 #, c-format
10045 msgid ""
10046 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10047 "them. These are: %s"
10048 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
10049
10050 #. For the first occurrence,
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10053 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10054 msgstr "Jotain meni vikaan. Huomautusta ei tallennettu"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10057 #, c-format
10058 msgid "Sorry"
10059 msgstr "Valitan"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10062 #, c-format
10063 msgid "Sorry,"
10064 msgstr "Valitan,"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10070 "Contact the patron who sent you the invitation."
10071 msgstr ""
10072 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
10073 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10076 #, c-format
10077 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10078 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10081 #, c-format
10082 msgid "Sorry, no suggestions."
10083 msgstr "Ei ehdotuksia."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10088 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10091 #, c-format
10092 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10093 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10097 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10098 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10102 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10103 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10109 "below."
10110 msgstr ""
10111 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
10112 "voit käyttää sitä."
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10115 #, c-format
10116 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10117 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10120 #, c-format
10121 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10122 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10128 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10131 #, c-format
10132 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10133 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid ""
10138 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10139 "the administrator to resolve this problem."
10140 msgstr ""
10141 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
10142 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10148 "the administrator to resolve this problem."
10149 msgstr ""
10150 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
10151 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10154 #, c-format
10155 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10156 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10161 msgstr ", et voi tehdä varausta."
10162
10163 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10165 #, c-format
10166 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10167 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10170 #, c-format
10171 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10172 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10178 msgstr ""
10179 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10185 "you have a local login, you may use that below."
10186 msgstr ""
10187 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
10188 "voit käyttää sitä."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10193 msgstr "Salasana vaihdettu "
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10196 #, c-format
10197 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10198 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10201 #, c-format
10202 msgid "Sort by:"
10203 msgstr "Järjestys:"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10206 #, c-format
10207 msgid "Sort by: "
10208 msgstr "Järjestä "
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10211 #, c-format
10212 msgid "Sort this list by: "
10213 msgstr "Järjestä lista: "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10216 #, c-format
10217 msgid "Sorting: "
10218 msgstr "Järjestys: "
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10221 #, c-format
10222 msgid "Specialized"
10223 msgstr "Erityisryhmä"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10227 #, c-format
10228 msgid "Standard number"
10229 msgstr "Standardinumero"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10233 #, c-format
10234 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10235 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10243 #, c-format
10244 msgid "State:"
10245 msgstr "Osavaltio:"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10248 #, c-format
10249 msgid "Statistics"
10250 msgstr "Tilastot"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10261 #, c-format
10262 msgid "Status"
10263 msgstr "Tila"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10268 #, c-format
10269 msgid "Status:"
10270 msgstr "Tila:"
10271
10272 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10273 #. %2$s:  END 
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10275 #, c-format
10276 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10277 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10280 #, c-format
10281 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10282 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10285 #, c-format
10286 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10287 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10290 #, c-format
10291 msgid "Stopped"
10292 msgstr "Keskeytetty"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10296 #, c-format
10297 msgid "Street number:"
10298 msgstr "Katunumero:"
10299
10300 #. SCRIPT
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10302 msgid "Su"
10303 msgstr "Su"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10309 #, c-format
10310 msgid "Subject"
10311 msgstr "Asiasana"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10316 #, c-format
10317 msgid "Subject cloud"
10318 msgstr "Aihepilvi"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10321 #, c-format
10322 msgid "Subject phrase"
10323 msgstr "Aihefraasi"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10326 #, c-format
10327 msgid "Subject(s)"
10328 msgstr "Asiasanat"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10332 #, c-format
10333 msgid "Subject(s):"
10334 msgstr "Aihe(et):"
10335
10336 #. For the first occurrence,
10337 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10340 #, c-format
10341 msgid "Subject: %s "
10342 msgstr "Asiasana: %s "
10343
10344 #. INPUT type=submit
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10352 #, c-format
10353 msgid "Submit"
10354 msgstr "OK"
10355
10356 #. INPUT type=submit
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10358 msgid "Submit and close this window"
10359 msgstr "Lähetä ja sulje"
10360
10361 #. For the first occurrence,
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10365 msgid "Submit changes"
10366 msgstr "Tallenna muutokset"
10367
10368 #. INPUT type=submit
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Submit modifications"
10372 msgstr "Tallenna muutokset"
10373
10374 #. INPUT type=submit
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10378 #, c-format
10379 msgid "Submit note"
10380 msgstr "Tallenna huomautus"
10381
10382 #. INPUT type=submit
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10384 msgid "Submit update request"
10385 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
10386
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10389 msgid "Submit your suggestion"
10390 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10393 #, c-format
10394 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10395 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
10396
10397 #. A
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10400 #, c-format
10401 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10402 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10405 #, c-format
10406 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10407 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
10408
10409 #. I
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10411 msgid "Subscribe to recent comments"
10412 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
10413
10414 #. I
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10416 msgid "Subscribe to this list"
10417 msgstr "Tilaa tämä lista"
10418
10419 #. I
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10424 msgid "Subscribe to this search"
10425 msgstr "Tilaa tämä haku"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10428 #, c-format
10429 msgid "Subscription"
10430 msgstr "Tilaus"
10431
10432 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10433 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10434 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10435 #. %4$s:  ELSE 
10436 #. %5$s:  END 
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10438 #, c-format
10439 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10440 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
10441
10442 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10444 #, c-format
10445 msgid "Subscription information for %s"
10446 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Subscription title"
10451 msgstr "Tilaus: "
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10454 #, c-format
10455 msgid "Subscription: "
10456 msgstr "Tilaus: "
10457
10458 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10460 #, c-format
10461 msgid "Subscriptions ( %s )"
10462 msgstr "Lehtitilaukset ( %s )"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10466 #, c-format
10467 msgid "Sudoc"
10468 msgstr "Sudoc"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10471 #, c-format
10472 msgid "Suggested by:"
10473 msgstr "Ehdottanut:"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10476 #, c-format
10477 msgid "Suggested for"
10478 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10481 #, c-format
10482 msgid "Suggested for:"
10483 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10486 #, c-format
10487 msgid "Suggested on"
10488 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10491 #, c-format
10492 msgid "Suggestions"
10493 msgstr "Hankintaehdotukset"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10496 #, c-format
10497 msgid "Summary"
10498 msgstr "Yhteenveto"
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10502 msgid "Sun"
10503 msgstr "Su"
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 msgid "Sunday"
10508 msgstr "Sunnuntai"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10514 #, c-format
10515 msgid "Surname:"
10516 msgstr "Sukunimi:"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10519 #, c-format
10520 msgid "Surveys"
10521 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10528 #, c-format
10529 msgid "Suspend"
10530 msgstr "Keskeytä varaus"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10533 #, c-format
10534 msgid "Suspend all holds"
10535 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10538 #, c-format
10539 msgid "Suspend until:"
10540 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10543 #, c-format
10544 msgid "Suspend your hold on "
10545 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
10546
10547 #. A
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10549 msgid "Switch languages"
10550 msgstr "Vaihda kieltä"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10553 #, c-format
10554 msgid "System Maintenance"
10555 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "System-wide only"
10561 msgstr "vain järjestelmänlaajuiset"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10564 #, c-format
10565 msgid "TOC"
10566 msgstr "Sisällysluettelo"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10569 #, c-format
10570 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10571 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10576 #, c-format
10577 msgid "Tag"
10578 msgstr "Tagi"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10581 #, c-format
10582 msgid "Tag browser"
10583 msgstr "Tagien selaus"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10586 #, c-format
10587 msgid "Tag cloud"
10588 msgstr "Tagipilvi"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10591 #, c-format
10592 msgid "Tag status here."
10593 msgstr "Tagin tila"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10599 #, c-format
10600 msgid "Tag status here. "
10601 msgstr "Tagin tila "
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10604 #, c-format
10605 msgid "Tag:"
10606 msgstr "Tagi:"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10609 #, c-format
10610 msgid "Tags"
10611 msgstr "Tagit"
10612
10613 #. For the first occurrence,
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10616 msgid "Tags added: "
10617 msgstr "Lisätyt tagit: "
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10621 #, c-format
10622 msgid "Tags from this library:"
10623 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10627 #, c-format
10628 msgid "Tags:"
10629 msgstr "Tagit:"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10632 #, c-format
10633 msgid "Technical reports"
10634 msgstr "Tekniset raportit"
10635
10636 #. A
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10640 #, c-format
10641 msgid "Term"
10642 msgstr "Sana"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10645 #, c-format
10646 msgid "Term(s):"
10647 msgstr "Hakusanat:"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10650 #, c-format
10651 msgid "Term/Phrase"
10652 msgstr "Sana/Fraasi"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10655 #, c-format
10656 msgid "Term:"
10657 msgstr "Lukukausi:"
10658
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10661 msgid "Th"
10662 msgstr "To"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10665 #, c-format
10666 msgid "Thank you"
10667 msgstr "Kiitos!"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10670 #, c-format
10671 msgid "Thank you!"
10672 msgstr "Kiitos!"
10673
10674 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10676 #, c-format
10677 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10678 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
10679
10680 #. %1$s:  limit | html 
10681 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10682 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10683 #. %4$s:  END 
10684 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10685 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10686 #. %7$s:  END 
10687 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10688 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10689 #. %10$s:  ELSE 
10690 #. %11$s:  END 
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10692 #, c-format
10693 msgid ""
10694 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10695 "all time%s "
10696 msgstr ""
10697 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
10698 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
10699
10700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10701 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10702 #. %3$s:  ELSE 
10703 #. %4$s:  END 
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10708 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10709 msgstr ""
10710 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
10711 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
10712 "sähköpostilla. "
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10715 #, c-format
10716 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10723 "private."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10727 #, c-format
10728 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10729 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10732 #, c-format
10733 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10734 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
10735
10736 #. %1$s:  email_add | html 
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10738 #, c-format
10739 msgid "The cart was sent to: %s"
10740 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
10741
10742 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10743 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10744 #. %3$s:  END 
10745 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10746 #. %5$s:  END 
10747 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10748 #. %7$s:  END 
10749 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10750 #. %9$s:  END 
10751 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10752 #. %11$s:  END 
10753 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10754 #. %13$s:  END 
10755 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10756 #. %15$s:  END 
10757 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10758 #. %17$s:  END 
10759 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10760 #. %19$s:  END 
10761 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10762 #. %21$s:  END 
10763 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10764 #. %23$s:  END 
10765 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10766 #. %25$s:  END 
10767 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10768 #. %27$s:  END 
10769 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10770 #. %29$s:  END 
10771 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10772 #. %31$s:  END 
10773 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10774 #. %33$s:  END 
10775 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10776 #. %35$s:  END 
10777 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10778 #. %37$s:  END 
10779 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10780 #. %39$s:  END 
10781 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10782 #. %41$s:  END 
10783 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10784 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10785 #. %44$s:  END 
10786 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10787 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10788 #. %47$s:  END 
10789 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10790 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10791 #. %50$s:  END 
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10796 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10797 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10798 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10799 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10800 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10801 "%s %s%s months%s "
10802 msgstr ""
10803 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
10804 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
10805 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
10806 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
10807 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
10808 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
10809 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
10810 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10813 #, c-format
10814 msgid ""
10815 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10816 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10817 "informing your library of this error"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10821 #, c-format
10822 msgid "The entered card number is already in use."
10823 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10826 #, c-format
10827 msgid "The entered card number is the wrong length."
10828 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10831 #, c-format
10832 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10833 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
10834
10835 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10837 #, c-format
10838 msgid "The first subscription was started on %s"
10839 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10843 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10844 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10847 #, c-format
10848 msgid "The following fields contain invalid information:"
10849 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10852 #, c-format
10853 msgid "The item has been added to the list."
10854 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10858 msgid "The item has been added to your cart"
10859 msgstr "Lisätty koriin"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10862 #, c-format
10863 msgid "The item has been removed from the list."
10864 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10868 msgid "The item has been removed from your cart"
10869 msgstr "Poistettu korista"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10872 #, c-format
10873 msgid ""
10874 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10875 "the list."
10876 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10880 msgid "The item is already in your cart"
10881 msgstr "On jo korissa"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10887 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10888 msgstr ""
10889 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
10890 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10893 #, c-format
10894 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10895 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10898 #, c-format
10899 msgid "The link is invalid."
10900 msgstr "Virhellinen linkki."
10901
10902 #. %1$s:  email | html 
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10904 #, c-format
10905 msgid "The list was sent to: %s"
10906 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
10907
10908 #. %1$s:  op | html 
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10910 #, c-format
10911 msgid "The operation %s is not supported."
10912 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10915 #, c-format
10916 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10917 msgstr ""
10918
10919 #. %1$s:  username | html 
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10921 #, c-format
10922 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10923 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10926 #, c-format
10927 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10928 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10931 #, c-format
10932 msgid "The share has been removed."
10933 msgstr "Jako on poistettu."
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10936 #, c-format
10937 msgid "The share has not been removed."
10938 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
10939
10940 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10942 #, c-format
10943 msgid "The subscription expired on %s"
10944 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
10945
10946 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10947 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10949 #, c-format
10950 msgid ""
10951 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10952 "code. It was NOT added. "
10953 msgstr ""
10954 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
10955
10956 #. %1$s:  message_value | html 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10958 #, c-format
10959 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10960 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10963 #, c-format
10964 msgid "The userid "
10965 msgstr "Kirjastokortin numero "
10966
10967 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10969 #, c-format
10970 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10971 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10974 #, c-format
10975 msgid "There are no comments for this item."
10976 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10981 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10984 #, c-format
10985 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10986 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10989 #, c-format
10990 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10991 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
10992
10993 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10994 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10995 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10996 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10997 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10998 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11003 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11004 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11005 msgstr ""
11006 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
11007 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
11008 "poistaa tätä tagia%s. "
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11011 #, c-format
11012 msgid "There was a problem with your submission"
11013 msgstr "Virhe salasanassa"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11016 #, c-format
11017 msgid "There was an error sending the cart."
11018 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11021 #, c-format
11022 msgid "There was an error sending the list."
11023 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11029 "library for help."
11030 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11033 #, c-format
11034 msgid "Theses"
11035 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11041 "any subject below to see the items in our collection."
11042 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11048 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11049 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11050 "your reader account."
11051 msgstr ""
11052 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
11053 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
11054 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11057 #, c-format
11058 msgid "This email address already exists in our database."
11059 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11062 #, c-format
11063 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11064 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11067 #, c-format
11068 msgid "This is a serial"
11069 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11072 #, c-format
11073 msgid "This item does not exist."
11074 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11080 msgstr ""
11081 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
11082 "itse."
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11085 #, c-format
11086 msgid "This item is already checked out to you."
11087 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11090 #, c-format
11091 msgid "This item is on hold for another borrower."
11092 msgstr "Tämä teos on varattuna toiselle asiakkaalle."
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11095 #, c-format
11096 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11097 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11100 #, c-format
11101 msgid "This list does not exist."
11102 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
11103
11104 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11109 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11112 #, c-format
11113 msgid "This message can have the following reason(s):"
11114 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "This news item does not exist. "
11119 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11126 "clicking "
11127 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
11128
11129 #. %1$s:  items_count | html 
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11131 #, c-format
11132 msgid "This record has many physical items (%s). "
11133 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11136 #, c-format
11137 msgid "This subscription is closed."
11138 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11141 #, c-format
11142 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11143 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11146 #, c-format
11147 msgid "This title cannot be requested."
11148 msgstr "Teosta ei voi varata"
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11152 msgid "Thu"
11153 msgstr "To"
11154
11155 #. IMG
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11158 msgid "Thumbnail"
11159 msgstr "Esikatselukuva"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11163 msgid "Thursday"
11164 msgstr "Torstai"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11168 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11169 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11192 #, c-format
11193 msgid "Title"
11194 msgstr "Nimeke"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11198 #, c-format
11199 msgid "Title (A-Z)"
11200 msgstr "Nimeke (A-Z)"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11204 #, c-format
11205 msgid "Title (Z-A)"
11206 msgstr "Nimeke (Z-A)"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11209 #, c-format
11210 msgid "Title notes"
11211 msgstr "Nimekehuomautukset"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11214 #, c-format
11215 msgid "Title phrase"
11216 msgstr "Otsikkofraasi"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11223 #, c-format
11224 msgid "Title:"
11225 msgstr "Nimeke:"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11228 #, c-format
11229 msgid "Title: "
11230 msgstr "Nimeke: "
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11233 #, c-format
11234 msgid "Titles"
11235 msgstr "Nimekkeet"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11238 #, c-format
11239 msgid "To log in, use the following credentials:"
11240 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11243 #, c-format
11244 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11245 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11248 #, c-format
11249 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11250 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11253 #, c-format
11254 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11255 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11260 msgstr ""
11261 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
11262
11263 #. SCRIPT
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11265 msgid "Today"
11266 msgstr "Tämä päivä"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11269 #, c-format
11270 msgid "Top level"
11271 msgstr "Ylin"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11274 #, c-format
11275 msgid "Topics"
11276 msgstr "Asiasanat"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11280 #, c-format
11281 msgid "Total due"
11282 msgstr "Yhteensä"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11285 #, c-format
11286 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. %1$s:  holds_count | html 
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11291 #, c-format
11292 msgid "Total holds: %s"
11293 msgstr "Varauksia yhteensä: %s"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11296 #, c-format
11297 msgid "Treaties "
11298 msgstr "Sopimukset "
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11302 msgid "Tu"
11303 msgstr "Ti"
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11307 msgid "Tue"
11308 msgstr "Ti"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11312 msgid "Tuesday"
11313 msgstr "Tiistai"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11319 #, c-format
11320 msgid "Type"
11321 msgstr "Tyyppi"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11324 #, c-format
11325 msgid "Type of heading"
11326 msgstr "Aineiston lajityyppi"
11327
11328 #. INPUT type=text name=q
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11331 msgid "Type search term"
11332 msgstr "Hakusanat"
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11336 msgid "Type:"
11337 msgstr "Tyyppi:"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11340 #, c-format
11341 msgid "UF"
11342 msgstr "K"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11345 #, c-format
11346 msgid "URL"
11347 msgstr "URL"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11350 #, c-format
11351 msgid "URL(s)"
11352 msgstr "URL(it)"
11353
11354 #. For the first occurrence,
11355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11358 #, c-format
11359 msgid "URL: %s "
11360 msgstr "WWW-osoite: %s "
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11364 msgid "Unable to add one or more tags."
11365 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11369 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11370 msgstr "Ilmoittautumisen peruminen epäonnistui."
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11374 #, c-format
11375 msgid "Unable to connect to PayPal."
11376 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11380 msgid "Unable to create enrollment!"
11381 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui."
11382
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11386 msgid "Unable to update your setting!"
11387 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11391 #, c-format
11392 msgid "Unable to verify payment."
11393 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11396 #, c-format
11397 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11398 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11401 #, c-format
11402 msgid "Unavailable issues"
11403 msgstr "Puuttuvat numerot"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11408 #, c-format
11409 msgid "Unhighlight"
11410 msgstr "Poista korostus"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11413 #, c-format
11414 msgid "Unified title"
11415 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
11416
11417 #. For the first occurrence,
11418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11421 #, c-format
11422 msgid "Unified title: %s "
11423 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11426 #, c-format
11427 msgid "Uniform titles:"
11428 msgstr "Alkuteos:"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11431 #, c-format
11432 msgid "Unknown"
11433 msgstr "Tuntematon"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11436 #, c-format
11437 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11438 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11442 #, c-format
11443 msgid "Update"
11444 msgstr "Päivitä"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11447 #, c-format
11448 msgid "Updates to your record"
11449 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11452 #, c-format
11453 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11454 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
11455
11456 #. ABBR
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11458 msgid "Used For"
11459 msgstr "Käytetään"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11462 #, c-format
11463 msgid "Used for/see from:"
11464 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11467 #, c-format
11468 msgid "Username:"
11469 msgstr "Kirjastokortin numero:"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11475 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11476 msgstr ""
11477 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11478 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11479 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11482 #, c-format
11483 msgid ""
11484 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11485 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11486 msgstr ""
11487 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11488 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11489 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11492 #, c-format
11493 msgid "VHS tape / Videocassette"
11494 msgstr "VHS / videokasetti"
11495
11496 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11498 #, c-format
11499 msgid "Value is already in use (%s)"
11500 msgstr "Arvo on jo käytössä (%s)"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Verification"
11505 msgstr "Vahvistus:"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11508 #, c-format
11509 msgid "Verification:"
11510 msgstr "Vahvistus:"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "View"
11515 msgstr "Näytä kaikki"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11519 #, c-format
11520 msgid "View All"
11521 msgstr "Näytä kaikki"
11522
11523 #. A
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11542 msgid "View details for this title"
11543 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11547 #, c-format
11548 msgid "View interlibrary loan request"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. A
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11554 msgid "View on Amazon.com"
11555 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
11556
11557 #. A
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11559 #, fuzzy
11560 msgid "View record \"%s\""
11561 msgstr "Tallenna tietue "
11562
11563 #. A
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11566 msgid "View your search history"
11567 msgstr "Hakuhistoria"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11571 #, c-format
11572 msgid "Vol info"
11573 msgstr "Vuosikertatiedot"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11576 #, c-format
11577 msgid "Volume"
11578 msgstr "Vuosikerta"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11582 #, c-format
11583 msgid "Volume:"
11584 msgstr "Vuosikerta:"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11587 #, c-format
11588 msgid "Warning"
11589 msgstr "Varoitus"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11593 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11594 msgstr ""
11595 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11599 msgid "We"
11600 msgstr "Ke"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11606 "define how long we keep your reading history."
11607 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11610 #, c-format
11611 msgid "Website"
11612 msgstr "Verkkosivu"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11616 msgid "Wed"
11617 msgstr "Ke"
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11621 msgid "Wednesday"
11622 msgstr "Keskiviikko"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11625 #, c-format
11626 msgid "Welcome, "
11627 msgstr "Tervetuloa, "
11628
11629 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Welcome, %s"
11633 msgstr "Tervetuloa, "
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11636 #, c-format
11637 msgid "What is a discharge?"
11638 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11641 #, c-format
11642 msgid "What's next?"
11643 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11646 #, c-format
11647 msgid ""
11648 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11649 "history immediately by clicking here. "
11650 msgstr ""
11651 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11654 #, c-format
11655 msgid "Where:"
11656 msgstr "Missä:"
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11660 msgid "With selected searches: "
11661 msgstr "Valitut haut: "
11662
11663 #. SCRIPT
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11665 msgid "With selected suggestions: "
11666 msgstr "Valitut ehdotukset: "
11667
11668 #. For the first occurrence,
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11673 msgid "With selected titles: "
11674 msgstr "Valitut nimekkeet: "
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11678 msgid "Wk"
11679 msgstr "Vk"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11683 msgid "Would you like to print a receipt?"
11684 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
11685
11686 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11687 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11689 #, c-format
11690 msgid "Written on %s by %s"
11691 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11696 #, c-format
11697 msgid "Year"
11698 msgstr "Vuosi"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11701 #, c-format
11702 msgid "Year: "
11703 msgstr "Vuosi: "
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11716 #, c-format
11717 msgid "Yes"
11718 msgstr "Kyllä"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11721 #, c-format
11722 msgid "Yes, I agree."
11723 msgstr ""
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11727 msgid "Yes, cancel article request"
11728 msgstr "Kyllä, peruuta artikkeli pyyntö"
11729
11730 # muuttujannimi??
11731 #. SCRIPT
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Yes, cancel hold"
11735 msgstr "CancelHold"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Yes, resume all holds"
11741 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Yes, suspend all holds"
11747 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid ""
11752 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11753 "again."
11754 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11757 #, c-format
11758 msgid ""
11759 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11760 "again."
11761 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11766 msgstr "Maksut yhteensä:"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11769 #, c-format
11770 msgid "You are forbidden to view this page."
11771 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11772
11773 #. %1$s:  borrowername | html 
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11775 #, c-format
11776 msgid "You are logged in as %s."
11777 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11780 #, c-format
11781 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11782 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11785 #, c-format
11786 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11787 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11790 #, c-format
11791 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11792 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11795 #, c-format
11796 msgid "You are not authorized to view this page."
11797 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11800 #, c-format
11801 msgid "You are not authorized to view this record."
11802 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11808 "wish to make changes, please contact the library."
11809 msgstr ""
11810
11811 #. I
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11813 msgid ""
11814 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11815 "saved and sent as a single message."
11816 msgstr ""
11817 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
11818 "lähetetään yhtenä viestinä."
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11821 #, c-format
11822 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11823 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11826 #, c-format
11827 msgid ""
11828 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11829 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11832 #, c-format
11833 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11834 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11837 #, c-format
11838 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11839 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11842 #, c-format
11843 msgid "You can't change your password."
11844 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11847 #, c-format
11848 msgid "You can't reset your password."
11849 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11856 "before asking for a discharge."
11857 msgstr ""
11858 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
11859 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11862 #, c-format
11863 msgid "You cannot place any more suggestions"
11864 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
11865
11866 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11868 #, c-format
11869 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11870 msgstr ""
11871 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11874 #, c-format
11875 msgid "You cannot share a public list."
11876 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "You currently have no pending holds."
11881 msgstr "Ei lainoja"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11884 #, c-format
11885 msgid "You currently have nothing checked out."
11886 msgstr "Ei lainoja"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11889 #, c-format
11890 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11891 msgstr "Maksut yhteensä:"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11894 #, c-format
11895 msgid "You did not specify any search criteria"
11896 msgstr "Anna hakuehto."
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11899 #, c-format
11900 msgid "You did not specify any search criteria."
11901 msgstr "Anna hakuehto."
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11904 #, c-format
11905 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11906 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11909 #, c-format
11910 msgid "You do not have permission to create a new list."
11911 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11914 #, c-format
11915 msgid "You do not have permission to delete this list."
11916 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11919 #, c-format
11920 msgid "You do not have permission to download this list."
11921 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11924 #, c-format
11925 msgid "You do not have permission to send this list."
11926 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11929 #, c-format
11930 msgid "You do not have permission to update this list."
11931 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11934 #, c-format
11935 msgid "You do not have permission to view this list."
11936 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
11937
11938 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11939 #. %2$s:  END 
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11941 #, c-format
11942 msgid ""
11943 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11944 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11945 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11946 "staff member if you continue to have problems."
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11950 #, c-format
11951 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11952 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11955 #, c-format
11956 msgid "You have a credit of:"
11957 msgstr "Krediittiä:"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11960 #, c-format
11961 msgid "You have already requested this title."
11962 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11965 #, c-format
11966 msgid "You have no article requests currently."
11967 msgstr "Ei artikkelipyyntöjä tällä hetkellä."
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11970 #, c-format
11971 msgid "You have no fines or charges"
11972 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11975 #, c-format
11976 msgid ""
11977 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11978 "fields and resubmit."
11979 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11982 #, c-format
11983 msgid "You have nothing checked out"
11984 msgstr "Ei lainoja"
11985
11986 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11988 #, c-format
11989 msgid ""
11990 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11991 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11992
11993 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11998 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11999 "more."
12000 msgstr ""
12001 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
12002 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12005 #, c-format
12006 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12007 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12010 #, c-format
12011 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12012 msgstr "Lainan uusimiskerrat ovat tulleet täyteen."
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12015 #, c-format
12016 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12017 msgstr "Olet tilannut sähköpostiisi ilmoituksen uusista numeroista. "
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12020 #, c-format
12021 msgid "You have successfully registered your new account."
12022 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
12023
12024 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12026 #, c-format
12027 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12028 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12031 #, c-format
12032 msgid ""
12033 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12034 "request soon."
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12041 "available."
12042 msgstr ""
12043 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12046 #, c-format
12047 msgid "You may register here."
12048 msgstr "Rekisteröidy"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12052 msgid "You must be logged in to add tags."
12053 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
12054
12055 #. For the first occurrence,
12056 #. SCRIPT
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12058 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12059 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
12060
12061 #. For the first occurrence,
12062 #. SCRIPT
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12064 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12065 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12068 #, c-format
12069 msgid "You must have an email address to enroll"
12070 msgstr "Sinulla pitää olla sähköpostiosoite ilmoittautuaksesi."
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12073 #, c-format
12074 msgid ""
12075 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12076 msgstr ""
12077 "Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi ilmoituksen uusista "
12078 "numeroista"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12081 #, c-format
12082 msgid "You must select a library for pickup. "
12083 msgstr "Valitse noutopaikka. "
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12086 #, c-format
12087 msgid "You must select at least one item. "
12088 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
12089
12090 #. A
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12093 #, fuzzy
12094 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12095 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12098 #, c-format
12099 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12100 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12103 #, c-format
12104 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12105 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12111 "again."
12112 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12115 #, c-format
12116 msgid ""
12117 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12118 "two weeks."
12119 msgstr ""
12120 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12123 #, c-format
12124 msgid "You will receive an email shortly. "
12125 msgstr "Saat hetken kuluttua sähköpostin. "
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Your account"
12130 msgstr "käyttäjätilisi"
12131
12132 #. For the first occurrence,
12133 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12136 #, c-format
12137 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12138 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
12139
12140 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12142 #, c-format
12143 msgid ""
12144 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12145 "renew your account."
12146 msgstr ""
12147 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
12148 "uusimiseksi."
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12151 #, c-format
12152 msgid ""
12153 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12154 msgstr "Kirjastokorttisi ei ole voimassa. Ota yhteys kirjastoon."
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12157 #, c-format
12158 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12159 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12162 #, c-format
12163 msgid "Your account menu"
12164 msgstr "käyttäjätilisi"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12167 #, c-format
12168 msgid ""
12169 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12170 "confirmation email."
12171 msgstr ""
12172 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12175 #, c-format
12176 msgid "Your authority search history is empty."
12177 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12180 #, c-format
12181 msgid "Your card will expire on "
12182 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12185 #, c-format
12186 msgid "Your cart"
12187 msgstr "Korisi"
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12190 #, c-format
12191 msgid "Your cart "
12192 msgstr "Korisi "
12193
12194 #. SCRIPT
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12196 msgid "Your cart is currently empty"
12197 msgstr "Korisi on tyhjä"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12200 #, c-format
12201 msgid "Your cart is empty."
12202 msgstr "Korisi on tyhjä"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12205 #, c-format
12206 msgid "Your catalog search history is empty."
12207 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Your charges"
12212 msgstr "Korisi"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12215 #, c-format
12216 msgid "Your checkout history"
12217 msgstr "Lainahistoria"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12220 #, c-format
12221 msgid "Your comment"
12222 msgstr "Kommenttisi"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12225 #, c-format
12226 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12227 msgstr "Viestin esikatselu"
12228
12229 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12231 #, c-format
12232 msgid "Your consent was registered on %s."
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12237 #, c-format
12238 msgid "Your consents"
12239 msgstr "Suostumukset"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12245 "update your record as soon as possible."
12246 msgstr ""
12247 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
12248 "ne mahdollisimman pian."
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12251 #, c-format
12252 msgid ""
12253 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12254 "this page within a few days."
12255 msgstr ""
12256 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
12257 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12260 #, c-format
12261 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12262 msgstr ""
12263 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12266 #, c-format
12267 msgid "Your download should begin automatically."
12268 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12271 #, c-format
12272 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12273 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12276 #, c-format
12277 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12278 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12281 #, c-format
12282 msgid ""
12283 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12284 "renew your card. "
12285 msgstr ""
12286 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
12287 "uusia korttisi. "
12288
12289 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12291 #, c-format
12292 msgid "Your list : %s "
12293 msgstr "Listasi: %s "
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12301 #, c-format
12302 msgid "Your lists"
12303 msgstr "Listasi"
12304
12305 #. SCRIPT
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12307 msgid "Your lists:"
12308 msgstr "Listasi:"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12311 #, c-format
12312 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12313 msgstr "Lainan uusinta epäonnistui seuraavista syistä: "
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12317 #, c-format
12318 msgid "Your messaging settings"
12319 msgstr "Viestiasetukset"
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12323 msgid "Your note about %s could not be saved."
12324 msgstr "Huomautustasi %s ei voitu tallentaa."
12325
12326 #. SCRIPT
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12328 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12329 msgstr "Huomautuksesi %s tallennettiin ja lähetettiin kirjastolle."
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12333 msgid "Your note about %s was removed."
12334 msgstr "Huomautuksesi %s poistettiin."
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12337 #, c-format
12338 msgid "Your options are: "
12339 msgstr "Vaihtoehdot: "
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12342 #, c-format
12343 msgid "Your password has been changed "
12344 msgstr "Salasana vaihdettu "
12345
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12351 #, c-format
12352 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12353 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
12354
12355 #. For the first occurrence,
12356 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid ""
12362 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12363 "lowercase and numbers."
12364 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12367 #, c-format
12368 msgid "Your payment"
12369 msgstr "Maksusi"
12370
12371 #. %1$s:  message_value | html 
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12373 #, c-format
12374 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12375 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12378 #, c-format
12379 msgid "Your personal details"
12380 msgstr "Käyttäjätiedot"
12381
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12383 #, c-format
12384 msgid "Your priority: "
12385 msgstr "Varaukset ja sija: "
12386
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12389 #, c-format
12390 msgid "Your privacy management"
12391 msgstr "Yksityisyys"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12394 #, c-format
12395 msgid "Your privacy rules have been updated."
12396 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12399 #, c-format
12400 msgid "Your purchase suggestions"
12401 msgstr "Hankintaehdotukset"
12402
12403 #. SCRIPT
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Your rating: %s, "
12407 msgstr "arviosi: %s, "
12408
12409 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Your rating: %s."
12413 msgstr "arviosi: %s, "
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12416 #, c-format
12417 msgid "Your reading history has been deleted."
12418 msgstr "Lainahistoria poistettu"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12421 #, c-format
12422 msgid "Your request included no check-ins."
12423 msgstr ""
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Your routing lists"
12428 msgstr "Listasi"
12429
12430 #. %1$s:  IF hash 
12431 #. %2$s:  hash | html 
12432 #. %3$s:  END 
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12434 #, c-format
12435 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12436 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12439 #, c-format
12440 msgid "Your search history"
12441 msgstr "Hakuhistoria"
12442
12443 #. %1$s:  total | html 
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12445 #, c-format
12446 msgid "Your search returned %s results."
12447 msgstr "%s hakutulosta"
12448
12449 #. For the first occurrence,
12450 #. SCRIPT
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12452 msgid "Your setting has been updated!"
12453 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12456 #, c-format
12457 msgid "Your summary"
12458 msgstr "Lainat ja varaukset"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12461 #, c-format
12462 msgid "Your tags"
12463 msgstr "Omat tagit"
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12466 #, c-format
12467 msgid ""
12468 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12469 "before applying them."
12470 msgstr ""
12471 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
12472 "hyväksymistä."
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12475 #, c-format
12476 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12477 msgstr ""
12478 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12486 #, c-format
12487 msgid "ZIP/Postal code:"
12488 msgstr "Postinumero:"
12489
12490 #. For the first occurrence,
12491 #. SCRIPT
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12494 msgid "[ New list ]"
12495 msgstr "[ Uusi lista ]"
12496
12497 #. INPUT type=text name=limit
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12499 msgid "[% limit or"
12500 msgstr "[% rajoita tai"
12501
12502 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12504 #, c-format
12505 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12506 msgstr "[%s selaimesi ei tue tagia.] "
12507
12508 #. SCRIPT
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12510 msgid "a an the"
12511 msgstr "a an the"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12515 msgid "already in your cart"
12516 msgstr "jo korissasi"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12520 #, c-format
12521 msgid ""
12522 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12523 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12526 #, c-format
12527 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12528 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12531 #, c-format
12532 msgid "and"
12533 msgstr "ja"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12536 #, c-format
12537 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12541 #, c-format
12542 msgid "ask for a discharge"
12543 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12547 #, c-format
12548 msgid "bib"
12549 msgstr "bib"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12553 #, c-format
12554 msgid "bib_id"
12555 msgstr "bib_id"
12556
12557 #. IMG
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12559 msgid "bonus"
12560 msgstr "etu"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12563 #, c-format
12564 msgid "borrowernumber"
12565 msgstr "Asiakkaan ID"
12566
12567 #. For the first occurrence,
12568 #. SCRIPT
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12571 msgid "by"
12572 msgstr " "
12573
12574 #. For the first occurrence,
12575 #. SCRIPT
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12580 #, c-format
12581 msgid "by "
12582 msgstr " "
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12585 #, c-format
12586 msgid "cardnumber"
12587 msgstr "korttinumero:"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12590 #, c-format
12591 msgid "change your password"
12592 msgstr "Vaihda salasana"
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "checkout(s)"
12597 msgstr "Lainassa"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12600 #, c-format
12601 msgid "click here to login"
12602 msgstr "kirjaudu tästä"
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12605 #, c-format
12606 msgid "contains"
12607 msgstr "Sisältää"
12608
12609 #. SPAN
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12612 msgid ""
12613 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12614 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12615 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12616 msgstr ""
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12620 #, c-format
12621 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12622 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12626 #, c-format
12627 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12628 msgstr "Varaus raukeaa"
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12631 #, c-format
12632 msgid ""
12633 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12634 "values: "
12635 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12638 #, c-format
12639 msgid "desired_due_date"
12640 msgstr "desired_due_date"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "due in fines and charges"
12645 msgstr "Maksut"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "email"
12650 msgstr "Sähköposti"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12653 #, c-format
12654 msgid "email address"
12655 msgstr "sähköpostiosoite"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "firstname"
12660 msgstr "Etunimet:"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12663 #, c-format
12664 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12665 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12669 #, c-format
12670 msgid "here"
12671 msgstr "tästä"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12674 #, c-format
12675 msgid "hold(s) pending"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12679 #, c-format
12680 msgid "hold(s) waiting"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. SCRIPT
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12685 msgid "iDreamBooks.com rating"
12686 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12692 #, c-format
12693 msgid "id"
12694 msgstr "id"
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12699 #, c-format
12700 msgid "id_type"
12701 msgstr "id_type"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12704 #, c-format
12705 msgid ""
12706 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12707 msgstr ""
12708 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12711 #, c-format
12712 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12713 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12716 #, c-format
12717 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12718 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12721 #, c-format
12722 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12723 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12726 #, c-format
12727 msgid ""
12728 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12729 "show_loans=1 "
12730 msgstr ""
12731 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12732 "show_loans=1 "
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12735 #, c-format
12736 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12737 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12740 #, c-format
12741 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12742 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12745 #, c-format
12746 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12747 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12750 #, c-format
12751 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12752 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12755 #, c-format
12756 msgid ""
12757 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12758 "request_location=127.0.0.1 "
12759 msgstr ""
12760 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12761 "request_location=127.0.0.1 "
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12764 #, c-format
12765 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12766 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12769 #, c-format
12770 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12771 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12774 #, c-format
12775 msgid "in any heading"
12776 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12779 #, c-format
12780 msgid "in main entry"
12781 msgstr "Pääkirjauksessa"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12784 #, c-format
12785 msgid "in the complete record"
12786 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12789 #, c-format
12790 msgid "is exactly"
12791 msgstr "On"
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12795 #, c-format
12796 msgid "item"
12797 msgstr "Nimeke"
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12801 msgid "item(s) added to your cart"
12802 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12808 #, c-format
12809 msgid "item_id"
12810 msgstr "item_id"
12811
12812 #. %1$s:  LibraryName | html 
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12814 #, c-format
12815 msgid "koha opac %s"
12816 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
12817
12818 #. ABBR
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12820 #, fuzzy
12821 msgid "koha:biblionumber:%s"
12822 msgstr "Luokka: %s"
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12825 #, c-format
12826 msgid "list of authority record identifiers"
12827 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12830 #, c-format
12831 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12832 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12835 #, c-format
12836 msgid "list of system record identifiers"
12837 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12840 #, c-format
12841 msgid "log in using a different account"
12842 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12846 #, c-format
12847 msgid "needed_before_date"
12848 msgstr "needed_before_date"
12849
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12851 #, c-format
12852 msgid "negcap "
12853 msgstr "negcap "
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12856 #, c-format
12857 msgid "not"
12858 msgstr "ei"
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12861 #, c-format
12862 msgid "or"
12863 msgstr "tai"
12864
12865 #. SCRIPT
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12867 msgid "out of"
12868 msgstr "/"
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "overdue(s)"
12873 msgstr "(myöhässä)"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12877 #, c-format
12878 msgid "password"
12879 msgstr "salasana"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12888 #, c-format
12889 msgid "patron_id"
12890 msgstr "patron_id"
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12894 #, c-format
12895 msgid "pickup_expiry_date"
12896 msgstr "pickup_expiry_date"
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12900 #, c-format
12901 msgid "pickup_location"
12902 msgstr "pickup_location"
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12905 #, c-format
12906 msgid "primary email address"
12907 msgstr "sähköpostiosoite"
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12911 #, c-format
12912 msgid "privacy policy"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12919 #, c-format
12920 msgid "purchase suggestion"
12921 msgstr "hankintaehdotus"
12922
12923 #. SCRIPT
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12925 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12926 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12929 #, c-format
12930 msgid "request_location"
12931 msgstr "request_location"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12937 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12940 #, c-format
12941 msgid ""
12942 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12943 "values: "
12944 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12948 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12949 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12952 #, c-format
12953 msgid "return_fmt"
12954 msgstr "return_fmt"
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12957 #, c-format
12958 msgid "return_type"
12959 msgstr "return_type"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12962 #, c-format
12963 msgid "schema"
12964 msgstr "kaaviot"
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12967 #, c-format
12968 msgid "search"
12969 msgstr "hakutulosnäytöltä"
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12972 #, c-format
12973 msgid "secondary email address"
12974 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
12975
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12977 #, c-format
12978 msgid "see also:"
12979 msgstr "katso myös:"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12982 #, c-format
12983 msgid "show_attributes"
12984 msgstr "show_attributes"
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12987 #, c-format
12988 msgid "show_contact"
12989 msgstr "show_contact"
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12992 #, c-format
12993 msgid "show_fines"
12994 msgstr "show_fines"
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12997 #, c-format
12998 msgid "show_holds"
12999 msgstr "show_holds"
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13002 #, c-format
13003 msgid "show_loans"
13004 msgstr "show_loans"
13005
13006 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13007 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13008 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13009 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13010 #. %5$s:  END 
13011 #. %6$s:  ELSE 
13012 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13013 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13014 #. %9$s:  ELSE 
13015 #. %10$s:  END 
13016 #. %11$s:  END 
13017 #. %12$s:  END 
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13019 #, c-format
13020 msgid ""
13021 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13022 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13023 msgstr ""
13024 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
13025 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13028 #, c-format
13029 msgid "site administrator"
13030 msgstr "Ylläpitäjä"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13033 #, c-format
13034 msgid ""
13035 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13036 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13039 #, c-format
13040 msgid "starts with"
13041 msgstr "Alkaa sanalla"
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13044 #, c-format
13045 msgid "subjects "
13046 msgstr "aiheet: "
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13049 #, c-format
13050 msgid "suggestions"
13051 msgstr "ehdotukset"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13054 #, c-format
13055 msgid "surname"
13056 msgstr "sukunimi"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13059 #, c-format
13060 msgid ""
13061 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13062 "element 'reserve_id')"
13063 msgstr ""
13064 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
13065 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13069 #, c-format
13070 msgid "system item identifier"
13071 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
13072
13073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13075 msgid "tagsel_button"
13076 msgstr "tagsel_button"
13077
13078 #. META http-equiv=Content-Type
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13086 msgid "text/html; charset=utf-8"
13087 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13091 #, c-format
13092 msgid ""
13093 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13094 "placed"
13095 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13099 #, c-format
13100 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13101 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13104 #, c-format
13105 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13106 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13109 #, c-format
13110 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13111 msgstr "Palautuspäivätoive:"
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13114 #, c-format
13115 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13116 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13123 #, c-format
13124 msgid ""
13125 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13126 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13127 msgstr ""
13128 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
13129 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13133 #, c-format
13134 msgid "there was a problem processing your payment"
13135 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13139 #, c-format
13140 msgid "to create new lists."
13141 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13144 #, c-format
13145 msgid "to post a comment."
13146 msgstr "Kirjoita kommentti."
13147
13148 #. LINK
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13150 msgid "unAPI"
13151 msgstr "unAPI"
13152
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13154 #, c-format
13155 msgid "until "
13156 msgstr "tähän saakka "
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13159 #, c-format
13160 msgid "up to "
13161 msgstr "saakka "
13162
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13164 #, c-format
13165 msgid "used for/see from:"
13166 msgstr "katso lähde:"
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13169 #, c-format
13170 msgid "user's login identifier"
13171 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
13172
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13174 #, c-format
13175 msgid "user's password"
13176 msgstr "Käyttäjän salasana"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "userid"
13181 msgstr "Kirjastokortin numero "
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13184 #, c-format
13185 msgid "username"
13186 msgstr "Käyttäjätunnus"
13187
13188 #. SCRIPT
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13190 msgid "view labeled"
13191 msgstr "Katso otsikoituna"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13195 #, c-format
13196 msgid "view plain"
13197 msgstr "Katso tekstinä"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13201 msgid "waiting holds:"
13202 msgstr "odottavia varauksia:"
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13205 #, c-format
13206 msgid "was not found in the database. Please try again."
13207 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13210 #, c-format
13211 msgid ""
13212 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13213 "response"
13214 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13217 #, c-format
13218 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13219 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13222 #, c-format
13223 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13224 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13227 #, c-format
13228 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13229 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13232 #, c-format
13233 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13234 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13237 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13238 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13239
13240 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13242 #, c-format
13243 msgid "will be sent shortly to %s."
13244 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13247 #, c-format
13248 msgid "would be entered as "
13249 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
13250
13251 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13253 #, c-format
13254 msgid ""
13255 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13256 "items you wish to not place holds on. "
13257 msgstr ""
13258 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
13259 "joita et halua varata. "
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "your charges"
13264 msgstr "Omat tagit"
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13267 #, c-format
13268 msgid "your consents"
13269 msgstr "suostumukset"
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13272 #, c-format
13273 msgid "your interlibrary loan requests"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13277 #, c-format
13278 msgid "your lists"
13279 msgstr "Omat listat"
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13282 #, c-format
13283 msgid "your messaging"
13284 msgstr "Viestiasetukset"
13285
13286 #. %1$s:  payment | html 
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13288 #, c-format
13289 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13290 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
13291
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13293 #, c-format
13294 msgid "your personal details"
13295 msgstr "Käyttäjätiedot"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13298 #, c-format
13299 msgid "your privacy"
13300 msgstr "Yksityisyys"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13303 #, c-format
13304 msgid "your purchase suggestions"
13305 msgstr "Hankintaehdotukset"
13306
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13308 #, c-format
13309 msgid "your reading history"
13310 msgstr "Lainahistoria"
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "your routing lists"
13315 msgstr "Omat listat"
13316
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13318 #, c-format
13319 msgid "your search history"
13320 msgstr "Hakuhistoria"
13321
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13323 #, c-format
13324 msgid "your summary"
13325 msgstr "Lainat ja varaukset"
13326
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13328 #, c-format
13329 msgid "your tags"
13330 msgstr "Omat tagit"
13331
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13340 #, c-format
13341 msgid "×"
13342 msgstr "×"
13343
13344 #. A
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
13347 msgid "‡%s %s"
13348 msgstr ""