Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456742945.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s ole hyvä "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
101 "niteitä. %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
141
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  ELSE 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
149
150 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
151 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
152 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 #, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha %s "
166
167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
172 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
173 #. %7$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Koha %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
178
179 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
180 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
187 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
191 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
192 #. %4$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
197
198 #. %1$s:  USE Koha 
199 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
200 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
201 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #. %6$s:  END 
204 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
205 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
206 #. %9$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus %s %s%s "
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  END 
215 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
216 #. %4$s:  review.title 
217 #. %5$s:  ELSE 
218 #. %6$s:  END 
219 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
220 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
221 #. %9$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 #, c-format
224 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
225 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
226
227 #. %1$s:  ELSE 
228 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 #, c-format
232 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr "%s %s Loppupvm: "
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
255 #, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
263 #, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
279 "rinnakkaistermejä %s "
280
281 #. %1$s:  SWITCH m.code 
282 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %4$s:  CASE 
285 #. %5$s:  m.code 
286 #. %6$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
291 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
292 msgstr ""
293 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
294 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
295
296 #. %1$s:  END 
297 #. %2$s:  ELSE 
298 #. %3$s:  END 
299 #. %4$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
304 "issues %s %s "
305 msgstr ""
306 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
307 "uutuustiedotteen %s %s "
308
309 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
310 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
311 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
312 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
313 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
314 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
319 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
320 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
321 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
322 msgstr ""
323 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
324 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
325 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
326
327 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
328 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
330 #, c-format
331 msgid "%s %s by "
332 msgstr "%s %s / "
333
334 #. %1$s:  i.title | html 
335 #. %2$s:  IF i.author 
336 #. %3$s:  i.author | html 
337 #. %4$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 #, c-format
340 msgid "%s %s by %s %s "
341 msgstr "%s %s / %s %s "
342
343 #. %1$s:  ELSE 
344 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
345 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
346 #. %4$s:  CASE 'full' 
347 #. %5$s:  review.borrtitle 
348 #. %6$s:  review.firstname 
349 #. %7$s:  review.surname 
350 #. %8$s:  CASE 'first' 
351 #. %9$s:  review.firstname 
352 #. %10$s:  CASE 'surname' 
353 #. %11$s:  review.surname 
354 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
355 #. %13$s:  review.firstname 
356 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
357 #. %15$s:  CASE 'username' 
358 #. %16$s:  review.userid 
359 #. %17$s:  END 
360 #. %18$s:  END 
361 #. %19$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 #, c-format
364 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
366
367 #. For the first occurrence,
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
372 #, c-format
373 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
374 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
375
376 #. %1$s:  firstname 
377 #. %2$s:  surname 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
379 #, c-format
380 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
381 msgstr ""
382 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
383 "kirjastomme aineistoluettelosta."
384
385 #. %1$s:  firstname 
386 #. %2$s:  surname 
387 #. %3$s:  shelfname 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 #, c-format
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
392
393 #. %1$s:  added_count 
394 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
398 #, c-format
399 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
400 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
401
402 #. %1$s:  SWITCH type 
403 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
404 #. %3$s:  CASE 'later' 
405 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
406 #. %5$s:  CASE 'musical' 
407 #. %6$s:  CASE 'broader' 
408 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
409 #. %8$s:  CASE 'parent' 
410 #. %9$s:  CASE 
411 #. %10$s:  IF type 
412 #. %11$s:  type | html 
413 #. %12$s:  END 
414 #. %13$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
420 "%s(%s)%s %s "
421 msgstr ""
422 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
423 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
424 "%s(%s)%s %s "
425
426 #. %1$s:  collectiontitle 
427 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
428 #. %3$s:  collectionissn 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
431 #. %6$s:  collectionvolume 
432 #. %7$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
434 #, c-format
435 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
436 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437
438 #. %1$s:  SWITCH option 
439 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
440 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
441 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
442 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
443 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
444 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
445 #. %8$s:  CASE 'mods' 
446 #. %9$s:  CASE 'ris' 
447 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
448 #. %11$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
453 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
454 msgstr ""
455 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
456 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 "%sRIS %sISBD %s "
458
459 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
460 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
461 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
462 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
463 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
464 #. %6$s:  CASE 'N' 
465 #. %7$s:  CASE 'F' 
466 #. %8$s:  CASE 'A' 
467 #. %9$s:  CASE 'M' 
468 #. %10$s:  CASE 'L' 
469 #. %11$s:  CASE 'W' 
470 #. %12$s:  CASE 'FU' 
471 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
472 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
473 #. %15$s:  CASE 'LR' 
474 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
475 #. %17$s:  CASE 'WO' 
476 #. %18$s:  CASE 'C' 
477 #. %19$s:  CASE 'CR' 
478 #. %20$s:  CASE 
479 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
480 #. %22$s: - END -
481 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
482 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
483 #. %25$s:  END 
484 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
485 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
486 #. %28$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
491 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
492 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
493 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
494 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
495 msgstr ""
496 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
497 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
498 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
499 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
500 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501
502 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
503 #. %2$s:  IF s.is_shared 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  ELSE 
507 #. %6$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
509 #, c-format
510 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
511 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s  "
512
513 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
514 #. %2$s:  ELSE 
515 #. %3$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
517 #, c-format
518 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
519 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
520
521 #. %1$s:  bibliotitle 
522 #. %2$s:  biblionumber 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 #, c-format
525 msgid "%s (Record no. %s)"
526 msgstr "%s (Tietue %s)"
527
528 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
529 #. %1$s:  IF ( related ) 
530 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
531 #. %3$s:  relate.related_search 
532 #. %4$s:  END 
533 #. %5$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
535 #, c-format
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
538
539 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
540 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
541 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
543 #, c-format
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
552 #, c-format
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
561 #, c-format
562 msgid "%s Address:"
563 msgstr "%s Osoite:"
564
565 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
570
571 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
572 #. %2$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
578 msgstr ""
579 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
580 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
581
582 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
584 #, c-format
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
587
588 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
589 #. %2$s:  ELSE 
590 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
591 #. %4$s:  ELSE 
592 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
593 #. %6$s:  ELSE 
594 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
595 #. %8$s:  ELSE 
596 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
597 #. %10$s:  END 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  END 
600 #. %13$s:  END 
601 #. %14$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
606 "%s %s "
607 msgstr ""
608 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
609 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
610
611 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
612 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
613 #. %3$s:  END 
614 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
615 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
618 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
619 #. %9$s:  END 
620 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
621 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
622 #. %12$s:  END 
623 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
624 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
625 #. %15$s:  END 
626 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
627 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
628 #. %18$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
634 msgstr ""
635 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
636 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
637
638 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
639 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
640 #. %3$s:  END 
641 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
642 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
645 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
646 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
647 #. %10$s:  END 
648 #. %11$s:  END 
649 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
650 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
651 #. %14$s:  END 
652 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
653 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
654 #. %17$s:  END 
655 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
656 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
657 #. %20$s:  END 
658 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
659 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
660 #. %23$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
666 msgstr ""
667 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
668 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
675 #, c-format
676 msgid "%s City:"
677 msgstr "%s Kunta:"
678
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
681 #, c-format
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
684
685 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
693 msgstr ""
694 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
695 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
696
697 #. For the first occurrence,
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
702 #, c-format
703 msgid "%s Country:"
704 msgstr "%s Maa:"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
708 #, c-format
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Syntymäaika:"
711
712 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
714 #, c-format
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Tarkoititko: "
717
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
720 #, c-format
721 msgid "%s Email:"
722 msgstr "%s Sähköposti:"
723
724 #. %1$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
726 #, c-format
727 msgid "%s Fax:"
728 msgstr "%s Faksi:"
729
730 #. For the first occurrence,
731 #. %1$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
734 #, c-format
735 msgid "%s First name:"
736 msgstr "%s Etunimi:"
737
738 #. %1$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
740 #, c-format
741 msgid "%s Home library:"
742 msgstr "%s Kotikirjasto:"
743
744 #. %1$s:  ELSE 
745 #. %2$s:  END 
746 #. %3$s:  ELSE 
747 #. %4$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
752 "local account, you may use that below. %s "
753 msgstr ""
754 "%s Jos sinulla on CAS-tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s %s Jos sinulla "
755 "on paikallinen tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
759 #, c-format
760 msgid "%s Initials:"
761 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
762
763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
765 #, c-format
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr "%s Nettiarviot"
768
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
771 #, c-format
772 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
773 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
774
775 #. %1$s:  issues_count 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
777 #, c-format
778 msgid "%s Item(s) checked out"
779 msgstr "%s lainaa"
780
781 #. %1$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Library card number: "
785 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
786
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
789 #, c-format
790 msgid "%s Log out"
791 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
794 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
796 #, c-format
797 msgid "%s No renewal before %s "
798 msgstr "%s Ei uusittavissa ennen %s "
799
800 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
801 #. %2$s:  LibraryName 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
803 #, c-format
804 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
805 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
806
807 #. %1$s:  ELSE 
808 #. %2$s:  END # / IF results 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
810 #, c-format
811 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
812 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
816 #, c-format
817 msgid "%s Not allowed"
818 msgstr "%s Ei sallittu"
819
820 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
821 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
823 #, c-format
824 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
825 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
826
827 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
831 #, c-format
832 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
833 msgstr ""
834 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
835 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
836
837 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
838 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
843 msgstr ""
844
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
847 #, c-format
848 msgid "%s Other names:"
849 msgstr "%s Muut nimet:"
850
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
853 #, c-format
854 msgid "%s Other phone:"
855 msgstr "%s Muu puhelin:"
856
857 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
858 #. %2$s:  END 
859 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
860 #. %4$s:  minpasslen 
861 #. %5$s:  END 
862 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
863 #. %7$s:  END 
864 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
865 #. %9$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
870 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
871 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
872 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
873 "trailing spaces. %s "
874 msgstr ""
875 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
876 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
877 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
878 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
879
880 #. For the first occurrence,
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
884 #, c-format
885 msgid "%s Phone:"
886 msgstr "%s Puh:"
887
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
892 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
893
894 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
896 #, c-format
897 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
898 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
899
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
902 #, c-format
903 msgid "%s Primary email:"
904 msgstr "%s Sähköposti:"
905
906 #. %1$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
908 #, c-format
909 msgid "%s Primary phone:"
910 msgstr "%s Puhelin:"
911
912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
914 #, c-format
915 msgid "%s Professional critics"
916 msgstr "%s Arvosteluja"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
928 "suggestions %s %s "
929 msgstr ""
930 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
931
932 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
934 #, c-format
935 msgid "%s Quotations"
936 msgstr "%s Lainauksia"
937
938 #. %1$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
940 #, c-format
941 msgid "%s Salutation:"
942 msgstr "%s Titteli:"
943
944 #. %1$s:  LibraryName |html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
946 #, c-format
947 msgid "%s Search"
948 msgstr "%s Hae"
949
950 #. %1$s:  LibraryName |html 
951 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
952 #. %3$s:  query_desc |html 
953 #. %4$s:  END 
954 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
955 #. %6$s:  limit_desc |html 
956 #. %7$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
958 #, c-format
959 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
960 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
961
962 #. %1$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
964 #, c-format
965 msgid "%s Secondary email:"
966 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
967
968 #. %1$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
970 #, c-format
971 msgid "%s Secondary phone:"
972 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
973
974 #. %1$s:  LibraryName 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
976 #, c-format
977 msgid "%s Self checkout system"
978 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
979
980 #. For the first occurrence,
981 #. %1$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
985 #, c-format
986 msgid "%s State:"
987 msgstr "%s Osavaltio:"
988
989 #. %1$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
991 #, c-format
992 msgid "%s Street number:"
993 msgstr "%s Katunumero:"
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
999 #, c-format
1000 msgid "%s Surname:"
1001 msgstr "%s Sukunimi:"
1002
1003 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1009 msgstr ""
1010 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1011
1012 #. %1$s:  IF error 
1013 #. %2$s:  ELSE 
1014 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1016 #, c-format
1017 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1018 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1019
1020 #. %1$s:  ELSE 
1021 #. %2$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1023 #, c-format
1024 msgid "%s This record has no items. %s "
1025 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
1026
1027 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1028 #. %2$s:  holds_count 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #. %4$s:  IF priority 
1031 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1032 #. %6$s:  priority 
1033 #. %7$s:  ELSE 
1034 #. %8$s:  priority 
1035 #. %9$s:  END 
1036 #. %10$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1041 "%s "
1042 msgstr ""
1043 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1044 "jonossa: %s %s %s "
1045
1046 #. %1$s:  ELSE 
1047 #. %2$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1052 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1053
1054 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1056 #, c-format
1057 msgid "%s Video extracts"
1058 msgstr "%s Videonäytteet"
1059
1060 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1061 #. %2$s:  ELSE 
1062 #. %3$s:  END 
1063 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1064 #. %5$s:  ELSE 
1065 #. %6$s:  END 
1066 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1067 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1068 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1069 #. %10$s:  ELSE 
1070 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1071 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1072 #. %13$s:  END 
1073 #. %14$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1078 "%s %s %s %s %s. "
1079 msgstr ""
1080 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1081 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1082
1083 #. For the first occurrence,
1084 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1085 #. %2$s:  ELSE 
1086 #. %3$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1089 #, c-format
1090 msgid "%s Yes %s No %s "
1091 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1092
1093 #. %1$s:  ELSE 
1094 #. %2$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1096 #, c-format
1097 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1098 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1099
1100 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1101 #. %2$s:  ELSE 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1103 #, c-format
1104 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1105 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1106
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1112 #, c-format
1113 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1114 msgstr "%s Postinumero:"
1115
1116 #. %1$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1121 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1122 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1123 "%%] "
1124 msgstr ""
1125 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1126 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1127 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1128 "%%] "
1129
1130 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1135 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1143 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1144 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1145 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1146 "defined('contactnote') %%] "
1147 msgstr ""
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1149 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1150 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1151 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1152 "defined('contactnote') %%] "
1153
1154 #. %1$s:  END 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1159 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1160 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1163 "%%] "
1164 msgstr ""
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1166 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1167 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1170 "%%] "
1171
1172 #. %1$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1177 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1178 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 msgstr ""
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1181 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1182 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183
1184 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1191 "%%] "
1192 msgstr ""
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1196 "%%] "
1197
1198 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1203 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1204 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1205 "%%] "
1206 msgstr ""
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1210 "%%] "
1211
1212 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1213 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1214 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1215 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1216 #. %5$s:  SWITCH type 
1217 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1222 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1223 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1224 msgstr ""
1225 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1226 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1227 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1228
1229 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1230 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1231 #. %3$s:  IF avs 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1236 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1237 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1238 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1239 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1240 msgstr ""
1241 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1242 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1243 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1244 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1245 "20 %%] %s"
1246
1247 #. For the first occurrence,
1248 #. %1$s:  ind.label 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1251 #, c-format
1252 msgid "%s asc"
1253 msgstr "%s nouseva"
1254
1255 #. %1$s:  resul.used 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1257 #, c-format
1258 msgid "%s biblios"
1259 msgstr "%s teosta"
1260
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1266 #, c-format
1267 msgid "%s by "
1268 msgstr "%s / "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1271 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1272 #. %3$s:  END 
1273 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 #, c-format
1276 msgid "%s by %s %s %s "
1277 msgstr "%s / %s %s %s "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1280 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1281 #. %3$s:  END 
1282 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1283 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1284 #. %6$s:  END 
1285 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1287 #, c-format
1288 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1289 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1290
1291 #. For the first occurrence,
1292 #. %1$s:  ind.label 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1295 #, c-format
1296 msgid "%s desc"
1297 msgstr "%s laskeva"
1298
1299 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1301 #, c-format
1302 msgid "%s more than "
1303 msgstr "%s enemmän kuin "
1304
1305 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1306 #. %2$s:  ELSE 
1307 #. %3$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1309 #, c-format
1310 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1311 msgstr "%s onsite %s lainaus %s "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1314 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1315 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1316 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1317 #. %5$s:  END 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1322 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
1323
1324 #. %1$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1326 #, c-format
1327 msgid "%s system-wide library news. "
1328 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1329
1330 #. %1$s:  ELSE 
1331 #. %2$s:  heading 
1332 #. %3$s:  END 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  BLOCK language 
1335 #. %6$s:  SWITCH lang 
1336 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1337 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1338 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1339 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1340 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1341 #. %12$s:  CASE 
1342 #. %13$s:  lang 
1343 #. %14$s:  END 
1344 #. %15$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1351
1352 #. %1$s:  FILTER trim 
1353 #. %2$s:  SWITCH type 
1354 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1355 #. %4$s:  CASE 'later' 
1356 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1357 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1358 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1359 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1360 #. %9$s:  CASE 
1361 #. %10$s:  type 
1362 #. %11$s:  END 
1363 #. %12$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1368 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1369 msgstr ""
1370 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1371 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1372
1373 #. %1$s:  IF contents.count 
1374 #. %2$s:  contents.count 
1375 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1376 #. %4$s:  ELSE 
1377 #. %5$s:  END 
1378 #. %6$s:  ELSE 
1379 #. %7$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1381 #, c-format
1382 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1383 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1393 "password recovery"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1397 #. %2$s:  LoginBranchname 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1401 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1404 #, c-format
1405 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1406 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1407
1408 #. %1$s:  deleted_count 
1409 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1415 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1420 #, c-format
1421 msgid "%s%s with the comment "
1422 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1423
1424 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1425 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %4$s:  ELSE 
1428 #. %5$s:  END 
1429 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1430 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1435 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %4$s:  ELSE 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #. %6$s:  ELSE 
1443 #. %7$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1448 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1455 #, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1457 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  borrowernumber 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1465 #, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1467 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1474 #, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1476 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1477
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1488 #, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1490 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1497 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1498 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1499 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1500 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1501 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1502 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1503 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1504 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1505 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1506 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1507 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1508 #. %17$s:  ELSE 
1509 #. %18$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1514 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1515 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1516 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1517 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1518 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1519 msgstr ""
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1521 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1522 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1523 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1524 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1525 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1532 #. %6$s:  ELSE 
1533 #. %7$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1538 "login disabled %s"
1539 msgstr ""
1540 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1541
1542 #. For the first occurrence,
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1548 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1549 #. %7$s:  query_desc | html 
1550 #. %8$s:  END 
1551 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1552 #. %10$s:  limit_desc | html 
1553 #. %11$s:  END 
1554 #. %12$s:  ELSE 
1555 #. %13$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1561 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1562 "criteria. %s"
1563 msgstr ""
1564 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1565 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  IF ( total ) 
1572 #. %6$s:  ELSE 
1573 #. %7$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1578 "found%s"
1579 msgstr ""
1580 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1587 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1588 #. %7$s:  ELSE 
1589 #. %8$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1591 #, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1593 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1602 #. %8$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1607 "%sPurchase Suggestions%s"
1608 msgstr ""
1609 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1610 "%sHankintaehdotukset%s"
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1617 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1618 #. %7$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1623 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1624 msgstr ""
1625 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1626 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1627
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1633 #. %6$s:  ELSE 
1634 #. %7$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1639 "%sRegister a new account%s"
1640 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1647 #, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1649 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1656 #, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1658 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1665 #, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1667 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1674 #, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1676 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  summary.mainentry 
1683 #. %6$s:  IF authtypetext 
1684 #. %7$s:  authtypetext 
1685 #. %8$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1690 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1697 #, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1699 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1706 #, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1708 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #. %5$s:  title |html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1716 #, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1718 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  course.course_name 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1726 #, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1737 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #. %5$s:  title |html 
1744 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1745 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1746 #. %8$s:  END 
1747 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1748 #. %10$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1752 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1759 #, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1761 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1769 #, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1771 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #. %5$s:  authtypetext 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1779 #, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1781 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1782
1783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1784 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1785 #. %3$s:  ELSE 
1786 #. %4$s:  END 
1787 #. %5$s:  bibliotitle 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1789 #, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1791 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1798 #, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1800 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #. %5$s:  biblio.title |html 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1808 #, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1810 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1817 #, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1819 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #. %5$s:  biblionumber 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1827 #, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1829 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1836 #, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1838 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #. %5$s:  q | html 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1846 #, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1848 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1849
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1855 #, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1857 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1858
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1864 #, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1866 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1873 #, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1875 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1876
1877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1878 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1882 #, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1884 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1885
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1891 #, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1893 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1894
1895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1896 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1897 #. %3$s:  ELSE 
1898 #. %4$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1900 #, c-format
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1902 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1903
1904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1905 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1909 #, c-format
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1911 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1912
1913 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1914 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1915 #. %3$s:  ELSE 
1916 #. %4$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1918 #, c-format
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1920 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1921
1922 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1923 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1924 #. %3$s:  ELSE 
1925 #. %4$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1927 #, c-format
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1929 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1930
1931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1932 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1933 #. %3$s:  ELSE 
1934 #. %4$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1936 #, c-format
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1938 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1941 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1942 #. %3$s:  ELSE 
1943 #. %4$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1945 #, c-format
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1947 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1948
1949 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1950 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1951 #. %3$s:  ELSE 
1952 #. %4$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1954 #, c-format
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1956 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1957
1958 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1959 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1960 #. %3$s:  ELSE 
1961 #. %4$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1963 #, c-format
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1965 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1966
1967 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1968 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1969 #. %3$s:  ELSE 
1970 #. %4$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1972 #, c-format
1973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1974 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1975
1976 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1977 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #. %5$s:  unimarc3 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1982 #, c-format
1983 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1984 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1985
1986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1987 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1988 #. %3$s:  ELSE 
1989 #. %4$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1991 #, c-format
1992 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1993 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1994
1995 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1996 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1997 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1998 #. %4$s:  ELSE 
1999 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2000 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2001 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2002 #. %8$s:  ELSE 
2003 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2004 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2005 #. %11$s:  END 
2006 #. %12$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2011 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2012 "%s%s"
2013 msgstr ""
2014 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2015 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 "%s%s"
2017
2018 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2019 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2020 #. %3$s:  ELSE 
2021 #. %4$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2023 #, c-format
2024 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2025 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2026
2027 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2028 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2029 #. %3$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2031 #, c-format
2032 msgid "%s, by %s%s "
2033 msgstr "%s / %s%s "
2034
2035 #. %1$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2040 "fees. If "
2041 msgstr ""
2042 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
2043 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
2044 "kirjastoaineisto. Jos "
2045
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2048 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2052 #, c-format
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2055
2056 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2057 #. %2$s:  review.biblionumber 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2059 #, c-format
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2062
2063 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2064 #. %2$s:  review.biblionumber 
2065 #. %3$s:  review.reviewid 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2067 #, c-format
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2070
2071 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2073 #, c-format
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2076
2077 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2078 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2083
2084 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2085 #. %2$s:  query_cgi |html 
2086 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2088 #, c-format
2089 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2090 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2091
2092 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2093 #. %2$s:  query_cgi |html 
2094 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2096 #, c-format
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2099
2100 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2101 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2103 #, c-format
2104 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2105 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2106
2107 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2109 #, c-format
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2112
2113 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2114 #. %2$s:  starting_homebranch 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2117 #. %5$s:  starting_location 
2118 #. %6$s:  END 
2119 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2120 #. %8$s:  starting_ccode 
2121 #. %9$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2126 "%s "
2127 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2128
2129 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2130 #. %2$s:  ELSE 
2131 #. %3$s:  END 
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2133 #, c-format
2134 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2135 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2136
2137 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2138 #. %2$s:  END 
2139 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2140 #. %4$s:  END 
2141 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2142 #. %6$s:  END 
2143 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2144 #. %8$s:  END 
2145 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2146 #. %10$s:  END 
2147 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2148 #. %12$s:  END 
2149 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2150 #. %14$s:  END 
2151 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2152 #. %16$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2157 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2158 msgstr ""
2159 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2160 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2161
2162 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2163 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2164 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2165 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2166 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2167 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2168 #. %7$s:  ELSE 
2169 #. %8$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2174 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2175 msgstr ""
2176 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2177 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2178
2179 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2180 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2181 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2182 #. %4$s:  ELSE 
2183 #. %5$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2185 #, c-format
2186 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2187 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2188
2189 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2191 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2192 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2193 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2194 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2195 #. %7$s:  ELSE 
2196 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2197 #. %9$s:  END 
2198 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2199 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2200 #. %12$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2205 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2206 "%s(%s)%s "
2207 msgstr ""
2208 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2209 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2210
2211 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2212 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2213 #. %3$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2218 "%s"
2219 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2220
2221 #. %1$s:  ELSE 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2224 #, c-format
2225 msgid "%sThis record has no items.%s "
2226 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2227
2228 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2229 #. %2$s:  ELSE 
2230 #. %3$s:  END 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2232 #, c-format
2233 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2234 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2235
2236 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2237 #. %2$s:  ELSE 
2238 #. %3$s:  END 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2240 #, c-format
2241 msgid "%sYes%sNo%s "
2242 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2243
2244 #. %1$s:  ELSE 
2245 #. %2$s:  END 
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2247 #, c-format
2248 msgid "%sa list:%s"
2249 msgstr "%s lista:%s"
2250
2251 #. %1$s:  ELSE 
2252 #. %2$s:  END 
2253 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2258 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2262 #, c-format
2263 msgid "&laquo; Previous"
2264 msgstr "&laquo; Edellinen"
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2269 #, c-format
2270 msgid "&lt;&lt; Previous"
2271 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2277 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2278 msgstr ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2280 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2286 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2287 msgstr ""
2288 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2289 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2295 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2296 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2297 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2298 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2299 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2300 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2301 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2302 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2303 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2304 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2305 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2306 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2307 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2308 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2309 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2310 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2311 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2312 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2313 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2314 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2315 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2316 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2317 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2318 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2319 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2320 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2321 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2322 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2323 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2324 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2327 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2328 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2329 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2330 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2331 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2332 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2333 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2334 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2335 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2336 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2337 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2338 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2339 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2340 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2341 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2342 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2343 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2344 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2345 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2346 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2347 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2348 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2349 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2350 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2351 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2352 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2353 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2354 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2355 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2356 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2357 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2358 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2359 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2360 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2361 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2362 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2363 msgstr ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2365 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2366 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2367 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2368 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2369 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2370 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2371 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2372 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2373 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2374 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2375 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2376 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2377 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2378 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2379 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2380 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2381 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2382 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2383 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2384 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2385 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2386 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2387 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2388 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2389 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2390 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2391 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2392 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2393 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2394 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2395 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2396 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2397 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2398 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2399 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2400 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2401 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2402 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2403 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2404 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2405 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2406 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2407 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2408 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2409 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2410 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2411 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2412 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2413 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2414 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2415 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2416 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2417 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2418 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2419 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2420 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2421 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2422 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2423 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2424 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2425 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2426 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2427 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2428 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2429 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2430 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2431 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2432 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2438 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2439 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2440 "GetPatronStatus&gt;"
2441 msgstr ""
2442 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2443 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2444 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2445 "GetPatronStatus&gt;"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2451 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2452 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2453 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2454 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2455 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2456 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2457 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2458 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2459 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2460 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2461 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2462 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2463 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2464 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2465 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2466 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2467 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2468 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2469 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2470 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2471 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2472 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2473 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2474 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2475 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2476 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2477 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2478 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2479 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2480 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2481 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2482 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2483 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2484 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2485 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2486 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2487 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2488 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2489 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2490 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2491 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2492 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2493 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2494 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2495 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2496 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2497 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2498 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2499 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2500 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2501 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2502 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2503 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2504 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2505 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2506 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2507 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2508 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2509 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2510 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2511 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2512 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2513 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2514 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2515 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2517 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2518 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2519 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2520 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2522 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2523 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2524 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2525 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2526 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2528 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2529 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2531 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2532 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2534 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2535 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2536 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2537 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2538 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2539 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2540 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2541 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2542 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2543 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2544 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2545 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2546 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2547 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2548 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2549 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2550 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2551 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2552 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2553 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2554 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2555 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2556 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2557 msgstr ""
2558 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2559 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2560 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2561 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2562 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2563 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2564 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2565 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2566 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2567 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2568 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2570 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2571 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2572 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2573 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2574 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2575 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2576 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2577 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2578 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2579 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2580 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2581 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2583 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2584 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2587 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2589 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2590 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2591 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2592 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2593 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2594 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2595 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2596 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2597 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2598 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2599 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2600 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2601 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2602 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2603 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2604 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2605 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2606 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2607 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2608 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2609 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2610 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2611 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2612 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2613 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2614 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2615 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2616 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2617 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2618 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2619 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2620 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2621 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2623 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2624 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2625 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2626 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2627 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2628 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2630 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2631 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2634 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2636 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2637 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2639 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2640 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2642 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2643 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2644 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2645 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2646 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2647 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2648 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2649 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2650 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2651 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2652 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2653 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2654 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2655 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2656 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2657 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2658 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2659 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2660 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2661 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2662 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2663 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2664 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2670 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2671 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2672 msgstr ""
2673 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2674 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2675 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2682 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2683 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2684 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2685 msgstr ""
2686 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2687 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2688 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2689 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2695 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2696 msgstr ""
2697 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2698 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2704 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2705 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2706 msgstr ""
2707 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2708 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2709 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2715 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2716 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2717 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2718 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2719 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2720 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2721 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2722 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2723 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2724 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2725 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2726 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2727 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2728 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2729 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2730 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2731 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2732 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2733 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2734 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2735 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2736 msgstr ""
2737 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2738 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2740 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2741 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2742 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2743 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2744 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2745 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2746 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2747 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2748 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2749 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2750 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2751 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2752 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2753 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2754 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2755 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2756 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2757 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2758 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2764 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2765 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2766 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2767 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2768 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2769 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2770 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2771 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2772 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2773 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2774 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2775 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2776 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2777 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2778 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2779 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2780 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2781 msgstr ""
2782 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2783 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2784 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2785 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2786 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2787 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2788 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2789 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2790 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2791 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2792 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2793 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2794 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2795 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2796 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2797 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2798 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2799 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2800
2801 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2802 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2804 #, c-format
2805 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2806 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2809 #, c-format
2810 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2811 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2814 #, c-format
2815 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2816 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2819 #, c-format
2820 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2821 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2824 #, c-format
2825 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2826 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2829 #, c-format
2830 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2831 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2834 #, c-format
2835 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2836 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2839 #, c-format
2840 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2841 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2844 #, c-format
2845 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2846 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2849 #, c-format
2850 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2851 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2854 #, c-format
2855 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2856 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2859 #, c-format
2860 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2861 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2864 #, c-format
2865 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2866 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2869 #, c-format
2870 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2872
2873 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2875 #, c-format
2876 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2877 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2878
2879 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2881 #, c-format
2882 msgid "(%s biblios)"
2883 msgstr "(%s teosta)"
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2887 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2892 #, c-format
2893 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2894 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2895
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. %1$s:  overdues_count 
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2901 #, c-format
2902 msgid "(%s total)"
2903 msgstr "(Yhteensä %s)"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2906 #, c-format
2907 msgid "(123) 456-7890"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. SCRIPT
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2913 msgid "(All)"
2914 msgstr "(Kaikki)"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2917 #, c-format
2918 msgid "(Checked out)"
2919 msgstr "(Lainattu)"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2923 #, c-format
2924 msgid "(Not supported by Koha)"
2925 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2931 #, c-format
2932 msgid "(Not supported yet)"
2933 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2936 #, c-format
2937 msgid "(On hold)"
2938 msgstr "(Varattu)"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2951 #, c-format
2952 msgid "(Optional)"
2953 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2959 #, c-format
2960 msgid "(Optional, default 0)"
2961 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2964 #, c-format
2965 msgid "(Optional, default 1)"
2966 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2972 "online.)"
2973 msgstr ""
2974 "(Huomioi: tilisi tietojen tallennuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2975 "nettiyhteyden kautta.)"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2999 #, c-format
3000 msgid "(Required)"
3001 msgstr "(Pakollinen)"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3007 #, c-format
3008 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3009 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3012 #, c-format
3013 msgid "(Use OPAC instead)"
3014 msgstr "(Use OPAC instead)"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3018 #, c-format
3019 msgid "(Use SRU instead)"
3020 msgstr "(Use SRU instead)"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3026 #, c-format
3027 msgid "(done)"
3028 msgstr "(valmis)"
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3032 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3033 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3039 #, c-format
3040 msgid "(modified on %s)"
3041 msgstr "(muokattu %s)"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3045 #, c-format
3046 msgid "(overdue)"
3047 msgstr "(myöhässä)"
3048
3049 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3050 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3052 #, c-format
3053 msgid "(published on %s%s by "
3054 msgstr "(julkaistu %s%s "
3055
3056 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3057 #. %2$s:  relate.related_search 
3058 #. %3$s:  END 
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3060 #, c-format
3061 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3062 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3070 #, c-format
3071 msgid "(remove)"
3072 msgstr "(poista)"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3075 #, c-format
3076 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3077 msgstr ", ei voi varata. "
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3080 #, c-format
3081 msgid ", you cannot place holds."
3082 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3088 "renew your books."
3089 msgstr ""
3090 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3091 "uusia lainojasi."
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3095 msgid "- You must enter a Title"
3096 msgstr "- Anna nimeke"
3097
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3100 msgid "- You must enter a list name"
3101 msgstr "- Anna listan nimi"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3104 #, c-format
3105 msgid "-- Choose --"
3106 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3110 #, c-format
3111 msgid "-- Choose format --"
3112 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3115 #, c-format
3116 msgid "-- none -- "
3117 msgstr "-- ei mikään -- "
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3120 #, c-format
3121 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3122 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3125 #, c-format
3126 msgid ". Please contact the library for more information."
3127 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3130 #, c-format
3131 msgid "...or..."
3132 msgstr "...tai..."
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3135 #, c-format
3136 msgid "0.00"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3140 #, c-format
3141 msgid "000 "
3142 msgstr "000 "
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3145 #, c-format
3146 msgid "10 titles"
3147 msgstr "10 nimekettä"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3150 #, c-format
3151 msgid "100 titles"
3152 msgstr "100 nimekettä"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3156 #, c-format
3157 msgid "12 months"
3158 msgstr "12 kk"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3161 #, c-format
3162 msgid "15 titles"
3163 msgstr "15 nimekettä"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3166 #, c-format
3167 msgid "20 titles"
3168 msgstr "20 nimekettä"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3172 #, c-format
3173 msgid "3 months"
3174 msgstr "3 kk"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3177 #, c-format
3178 msgid "30 titles"
3179 msgstr "30 nimekettä"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3182 #, c-format
3183 msgid "40 titles"
3184 msgstr "40 nimekettä"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3187 #, c-format
3188 msgid "50 titles"
3189 msgstr "50 nimekettä"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3193 #, c-format
3194 msgid "6 months"
3195 msgstr "6 kk"
3196
3197 #. SPAN
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3199 msgid "9999-12-31"
3200 msgstr "9999-12-31"
3201
3202 #. %1$s:  ELSE 
3203 #. %2$s:  END 
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3205 #, c-format
3206 msgid ": %sa list:%s"
3207 msgstr ": %s listaan:%s"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3213 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3214 msgstr ""
3215 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3216 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3217
3218 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3219 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3220 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3221 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3222 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid ""
3226 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3227 "browser.] "
3228 msgstr ""
3229 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
3230 "tagia.] "
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3233 #, c-format
3234 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3235 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3238 #, c-format
3239 msgid "A payment with the transaction id "
3240 msgstr ""
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3243 #, c-format
3244 msgid "A specific item"
3245 msgstr "Tietty nide"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3248 #, c-format
3249 msgid "About the author"
3250 msgstr "Tekijästä"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3253 #, c-format
3254 msgid "Abstracts/summaries"
3255 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3259 #, c-format
3260 msgid "Access denied"
3261 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3262
3263 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3265 #, c-format
3266 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3267 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3273 "Please contact the library. "
3274 msgstr ""
3275 "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia yhteystietoja. Ole hyvä ja ota yhteys "
3276 "kirjastoon. "
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3279 #, c-format
3280 msgid "Acquired in the last:"
3281 msgstr "Uutuudet:"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3285 #, c-format
3286 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3287 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3291 #, c-format
3292 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3293 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3294
3295 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3302 msgid "Add"
3303 msgstr "Lisää"
3304
3305 #. %1$s:  total 
3306 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3308 #, c-format
3309 msgid "Add %s items to %s"
3310 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3311
3312 #. A name=ButtonPlus
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3314 msgid "Add another field"
3315 msgstr "Lisää kenttä"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3319 #, c-format
3320 msgid "Add tag"
3321 msgstr "Lisää tagi"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3324 #, c-format
3325 msgid "Add tag(s)"
3326 msgstr "Lisää tagi"
3327
3328 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3330 #, c-format
3331 msgid "Add to %s"
3332 msgstr "Lisää tähän %s"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3335 #, c-format
3336 msgid "Add to a list"
3337 msgstr "Lisää listaan"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3340 #, c-format
3341 msgid "Add to a new list:"
3342 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3346 #, c-format
3347 msgid "Add to cart"
3348 msgstr "Lisää koriin"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3351 #, c-format
3352 msgid "Add to list:"
3353 msgstr "Lisää listalle: "
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3357 #, c-format
3358 msgid "Add to your cart"
3359 msgstr "Lisää koriin"
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3363 msgid "Add to..."
3364 msgstr "Lisää"
3365
3366 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3367 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3369 #, c-format
3370 msgid "Added %s %s by "
3371 msgstr "%s %s kirjoitti "
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3374 #, c-format
3375 msgid "Additional authors:"
3376 msgstr "Muut tekijät:"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3379 #, c-format
3380 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3381 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3384 #, c-format
3385 msgid "Additional information"
3386 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3389 #, c-format
3390 msgid "Adolescent"
3391 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3394 #, c-format
3395 msgid "Adult"
3396 msgstr "Aikuiset"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3400 #, c-format
3401 msgid "Advanced search"
3402 msgstr "Tarkka haku"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3407 #, c-format
3408 msgid "All"
3409 msgstr "Kaikki"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3412 #, c-format
3413 msgid "All Tags"
3414 msgstr "Kaikki tagit"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3417 #, c-format
3418 msgid "All collections"
3419 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3422 #, c-format
3423 msgid "All item types"
3424 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3429 #, c-format
3430 msgid "All libraries"
3431 msgstr "Kaikki kirjastot"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3436 #, c-format
3437 msgid "Allow"
3438 msgstr "Salli"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3442 #, c-format
3443 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3450 "expires."
3451 msgstr ""
3452 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3455 #, c-format
3456 msgid "Alternate address"
3457 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3460 #, c-format
3461 msgid "Alternate address information: "
3462 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: "
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3465 #, c-format
3466 msgid "Alternate contact"
3467 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3472 #, c-format
3473 msgid "Amount"
3474 msgstr "Summa"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3477 #, c-format
3478 msgid "Amount outstanding"
3479 msgstr "Maksettava"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3482 #, c-format
3483 msgid "Amount to pay: "
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  email 
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3488 #, c-format
3489 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3490 msgstr ""
3491
3492 #. %1$s:  shelfname 
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3494 #, c-format
3495 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3496 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3499 #, c-format
3500 msgid "An error occurred when creating this list."
3501 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3504 #, c-format
3505 msgid "An error occurred when deleting this list."
3506 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3509 #, c-format
3510 msgid "An error occurred when updating this list."
3511 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "An error occurred while processing your request."
3516 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid ""
3521 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3522 "exist."
3523 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3526 #, c-format
3527 msgid "An invitation to share list "
3528 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3531 #, c-format
3532 msgid "Any"
3533 msgstr "Kaikki"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3536 #, c-format
3537 msgid "Any audience"
3538 msgstr "Kohdeyleisö"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3541 #, c-format
3542 msgid "Any content"
3543 msgstr "Sisältö"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3546 #, c-format
3547 msgid "Any format"
3548 msgstr "Materiaali"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Any item type"
3553 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3556 #, c-format
3557 msgid "Any phrase"
3558 msgstr "Kaikki fraasit"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3561 #, c-format
3562 msgid "Any word"
3563 msgstr "Mikä sana tahansa"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3567 #, c-format
3568 msgid "Anyone"
3569 msgstr "Kuka tahansa"
3570
3571 #. SCRIPT
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 msgid "Apr"
3574 msgstr "Huhti"
3575
3576 #. SCRIPT
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3578 msgid "April"
3579 msgstr "Huhtikuu"
3580
3581 #. SCRIPT
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3583 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3584 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3588 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3589 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3593 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3594 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3595
3596 #. SCRIPT
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3598 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3599 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3600
3601 #. SCRIPT
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3603 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3604 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3605
3606 #. SCRIPT
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3608 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3609 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3610
3611 #. SCRIPT
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3613 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3614 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3615
3616 #. SCRIPT
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3618 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3619 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3620
3621 #. SCRIPT
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3623 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3624 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3625
3626 #. SCRIPT
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3628 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3629 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3630
3631 #. SCRIPT
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3633 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3634 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3637 #, c-format
3638 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3639 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3643 #, c-format
3644 msgid "Ascending"
3645 msgstr "Nouseva"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3648 #, c-format
3649 msgid "Ask for a discharge"
3650 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  subscription.branchname 
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3656 #, c-format
3657 msgid "At library: %s"
3658 msgstr "Kirjastossa: %s"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3661 #, c-format
3662 msgid "Audience"
3663 msgstr "Kohderyhmä"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3666 #, c-format
3667 msgid "Audiovisual profile:"
3668 msgstr "Ääniprofiili:"
3669
3670 #. SCRIPT
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3672 msgid "Aug"
3673 msgstr "Elo"
3674
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3677 msgid "August"
3678 msgstr "Elokuu"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3683 #, c-format
3684 msgid "AuthenticatePatron"
3685 msgstr "AuthenticatePatron"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3691 "patron."
3692 msgstr ""
3693 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3694
3695 #. OPTGROUP
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3706 #, c-format
3707 msgid "Author"
3708 msgstr "Tekijä"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3712 #, c-format
3713 msgid "Author (A-Z)"
3714 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3718 #, c-format
3719 msgid "Author (Z-A)"
3720 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3723 #, c-format
3724 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3725 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3728 #, c-format
3729 msgid "Author(s)"
3730 msgstr "Tekijä(t)"
3731
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3734 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3735 #. %3$s:  END 
3736 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3737 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3738 #. %6$s:  END 
3739 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3740 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3741 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3742 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3743 #. %11$s:  END 
3744 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3745 #. %13$s:  END 
3746 #. %14$s:  END 
3747 #. %15$s:  END 
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3750 #, c-format
3751 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3752 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3755 #, c-format
3756 msgid "Author:"
3757 msgstr "Tekijä:"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3760 #, c-format
3761 msgid "Authority"
3762 msgstr "Auktoriteetti"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3770 #, c-format
3771 msgid "Authority search"
3772 msgstr "Auktoriteettihaku"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3775 #, c-format
3776 msgid "Authority search results"
3777 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3780 #, c-format
3781 msgid "Authority type: "
3782 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3785 #, c-format
3786 msgid "Authorized headings"
3787 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3790 #, c-format
3791 msgid "Authors"
3792 msgstr "Tekijät"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3795 #, c-format
3796 msgid "Availability "
3797 msgstr "Saatavuus "
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3803 #, c-format
3804 msgid "Availability:"
3805 msgstr "Saatavuus:"
3806
3807 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3809 #, c-format
3810 msgid "Available %s"
3811 msgstr "Saatavana %s"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3814 #, c-format
3815 msgid "Available issues"
3816 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3819 #, c-format
3820 msgid "Awards:"
3821 msgstr "Palkinnot: "
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3824 #, c-format
3825 msgid "BE CAREFUL"
3826 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3827
3828 #. %1$s:  heading | html 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3830 #, c-format
3831 msgid "BT: %s"
3832 msgstr "BT: %s"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3836 #, c-format
3837 msgid "Back to lists"
3838 msgstr "Takaisin listoihin"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3841 #, c-format
3842 msgid "Back to results"
3843 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3844
3845 #. A
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3847 msgid "Back to the results search list"
3848 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3856 #, c-format
3857 msgid "Barcode"
3858 msgstr "Viivakoodi"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3862 #, c-format
3863 msgid "Barcode:"
3864 msgstr "Viivakoodi:"
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3871 "assistance. %s "
3872 msgstr ""
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3876 #, c-format
3877 msgid "BibTeX"
3878 msgstr "BibTex"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3881 #, c-format
3882 msgid "Biblio records"
3883 msgstr "Teostiedot"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3886 #, c-format
3887 msgid "Bibliographies"
3888 msgstr "Bibliografiat"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3891 #, c-format
3892 msgid "Biography"
3893 msgstr "Elämäkerta"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3896 #, c-format
3897 msgid "Blocked"
3898 msgstr "Estetty"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3901 #, c-format
3902 msgid "Blocked record"
3903 msgstr "Estetty tietue"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3906 #, c-format
3907 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3908 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3911 #, c-format
3912 msgid "Braille"
3913 msgstr "Pistekirjoitus"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3916 #, c-format
3917 msgid "Brief display"
3918 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3922 #, c-format
3923 msgid "Brief history"
3924 msgstr "Lyhyt historia"
3925
3926 # dsumea
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3928 #, c-format
3929 msgid "Browse by hierarchy"
3930 msgstr "Selaa tasoittain"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3933 #, c-format
3934 msgid "Browse our catalog"
3935 msgstr "Selaa luetteloa"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3939 #, c-format
3940 msgid "Browse results"
3941 msgstr "Selaa"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3945 #, c-format
3946 msgid "Browse shelf"
3947 msgstr "Selaa"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3951 #, c-format
3952 msgid "CAS login"
3953 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3956 #, c-format
3957 msgid "CD audio"
3958 msgstr "CD-äänilevy"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3961 #, c-format
3962 msgid "CD software"
3963 msgstr "CD-ROM"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3966 #, c-format
3967 msgid "CGI debug is on."
3968 msgstr "CGI debug is on"
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3974 #, c-format
3975 msgid "CSV - %s"
3976 msgstr "CSV - %s"
3977
3978 #. OPTGROUP
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3980 msgid "Call Number"
3981 msgstr "Luokka"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3988 #, c-format
3989 msgid "Call no."
3990 msgstr "Luokka"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Call no.:"
3996 msgstr "Luokka"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4011 #, c-format
4012 msgid "Call number"
4013 msgstr "Luokka"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4017 #, c-format
4018 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4019 msgstr "Luokka (nouseva)"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4023 #, c-format
4024 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4025 msgstr "Luokka (laskeva)"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4028 #, c-format
4029 msgid "Call number:"
4030 msgstr "Luokka:"
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4036 #, c-format
4037 msgid "Call number: %s"
4038 msgstr "Luokka: %s"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4063 #, c-format
4064 msgid "Cancel"
4065 msgstr "Peruuta"
4066
4067 #. A
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4069 msgid "Cancel email notification"
4070 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4073 #, c-format
4074 msgid "Cancel email notification "
4075 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4076
4077 # muuttujannimi?? 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4081 #, c-format
4082 msgid "CancelHold"
4083 msgstr "CancelHold"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4086 #, c-format
4087 msgid "CancelRecall "
4088 msgstr "CancelRecall "
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4091 #, c-format
4092 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4093 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
4094
4095 #. IMG
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4097 msgid "Cannot be put on hold"
4098 msgstr "Ei voi varata"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4101 #, c-format
4102 msgid "Card number:"
4103 msgstr "Kortin numero:"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4107 #, c-format
4108 msgid "Cart"
4109 msgstr "Kori"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4112 #, c-format
4113 msgid "Cassette recording"
4114 msgstr "Kasettiäänite"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4117 #, c-format
4118 msgid "Catalog"
4119 msgstr "Luettelo"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4122 #, c-format
4123 msgid "Catalogs"
4124 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4129 #, c-format
4130 msgid "Category:"
4131 msgstr "Luokka:"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4134 #, c-format
4135 msgid "Change your password"
4136 msgstr "Vaihda salasana"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4139 #, c-format
4140 msgid "Change your password "
4141 msgstr "Vaihda salasanasi "
4142
4143 #. INPUT type=submit name=confirm
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4145 msgid "Check in item"
4146 msgstr "Palauta laina"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4150 msgid "Check out"
4151 msgstr "Lainaus"
4152
4153 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4154 #. %2$s:  END 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4156 #, c-format
4157 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4158 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4161 #, c-format
4162 msgid "Check-in date:"
4163 msgstr "Palautuspvm:"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4167 #, c-format
4168 msgid "Checked out"
4169 msgstr "Lainattu"
4170
4171 #. %1$s:  issues_count 
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4173 #, c-format
4174 msgid "Checked out (%s)"
4175 msgstr "Lainassa (%s)"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4178 #, c-format
4179 msgid "Checked out on"
4180 msgstr "Lainattu"
4181
4182 #. %1$s:  item.firstname 
4183 #. %2$s:  item.surname 
4184 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4185 #. %4$s:  item.cardnumber 
4186 #. %5$s:  END 
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4188 #, c-format
4189 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4190 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4193 #, c-format
4194 msgid "Checkout history"
4195 msgstr "Lainaushistoria"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4199 #, c-format
4200 msgid "Checkouts"
4201 msgstr "Lainassa"
4202
4203 #. %1$s:  borrowername 
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4205 #, c-format
4206 msgid "Checkouts for %s "
4207 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4210 #, c-format
4211 msgid "Checkouts: "
4212 msgstr "Lainat: "
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4215 #, c-format
4216 msgid "Citation"
4217 msgstr "Nimeke"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4220 #, c-format
4221 msgid "Classification"
4222 msgstr "Luokitus"
4223
4224 #. For the first occurrence,
4225 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4228 #, c-format
4229 msgid "Classification: %s "
4230 msgstr "Luokitus: %s "
4231
4232 #. INPUT type=reset
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4234 msgid "Clear"
4235 msgstr "Tyhjennä"
4236
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. SCRIPT
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4247 #, c-format
4248 msgid "Clear all"
4249 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4255 #, c-format
4256 msgid "Clear date"
4257 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4261 #, c-format
4262 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4263 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4266 #, c-format
4267 msgid "Click "
4268 msgstr ""
4269
4270 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4271 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4273 #, c-format
4274 msgid "Click here if you're not %s %s"
4275 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4278 #, c-format
4279 msgid "Click here to view them all."
4280 msgstr "Katso kaikki"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4283 #, c-format
4284 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4285 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
4286
4287 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4289 msgid "Click to add to cart"
4290 msgstr "Lisää koriin"
4291
4292 #. H2
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4294 msgid "Click to expand this role"
4295 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
4296
4297 #. SCRIPT
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4299 msgid "Click to forward the list to"
4300 msgstr "Näytä sivu"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4310 #, c-format
4311 msgid "Click to open in new window"
4312 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4313
4314 #. SCRIPT
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4316 msgid "Click to rewind the list to"
4317 msgstr "Näytä sivu"
4318
4319 #. DIV
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4322 msgid "Click to view in Google Books"
4323 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4326 #, c-format
4327 msgid "Close"
4328 msgstr "Sulje"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4331 #, c-format
4332 msgid "Close shelf browser"
4333 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4336 #, c-format
4337 msgid "Close this window"
4338 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4341 #, c-format
4342 msgid "Close this window."
4343 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4346 #, c-format
4347 msgid "Close window"
4348 msgstr "Sulje ikkuna"
4349
4350 #. A
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4352 msgid "Collect items you are interested in"
4353 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4359 #, c-format
4360 msgid "Collection"
4361 msgstr "Kokoelma"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4364 #, c-format
4365 msgid "Collection title:"
4366 msgstr "Kokoelman nimi:"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4369 #, c-format
4370 msgid "Collection: "
4371 msgstr "Kokoelma: "
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4377 #, c-format
4378 msgid "Collection: %s "
4379 msgstr "Kokoelma: %s "
4380
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  review.firstname 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4386 #, c-format
4387 msgid "Comment by %s"
4388 msgstr "Kirjoittanut %s"
4389
4390 #. %1$s:  review.firstname 
4391 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4393 #, c-format
4394 msgid "Comment by %s %s"
4395 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4396
4397 #. %1$s:  review.title 
4398 #. %2$s:  review.firstname 
4399 #. %3$s:  review.surname 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4401 #, c-format
4402 msgid "Comment by %s %s %s"
4403 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4407 #, c-format
4408 msgid "Comment:"
4409 msgstr "Selitys:"
4410
4411 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4413 #, c-format
4414 msgid "Comments ( %s )"
4415 msgstr "Kommentit ( %s )"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4418 #, c-format
4419 msgid "Comments on "
4420 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4421
4422 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4423 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4424 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4426 #, c-format
4427 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4428 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Confirm new password:"
4433 msgstr "Uusi salasana:"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Confirm password"
4439 msgstr "Vaihda salasana"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4442 #, c-format
4443 msgid "Contact information"
4444 msgstr "Yhteystiedot"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4448 #, c-format
4449 msgid "Contact information: "
4450 msgstr "Yhteystiedot: "
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4453 #, c-format
4454 msgid "Content"
4455 msgstr "Sisältö"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4458 #, c-format
4459 msgid "Content Cafe"
4460 msgstr "Content Cafe"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4463 #, c-format
4464 msgid "Contents"
4465 msgstr "Sisältää"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4468 #, c-format
4469 msgid "Contents of "
4470 msgstr "Sisältö "
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4475 #, c-format
4476 msgid "Copy number"
4477 msgstr "Nidenumero"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4480 #, c-format
4481 msgid "Copyright"
4482 msgstr "Julkaisuvuosi"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4486 #, c-format
4487 msgid "Copyright date"
4488 msgstr "Julkaisuvuosi"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4491 #, c-format
4492 msgid "Copyright date:"
4493 msgstr "Vuosi:"
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4499 #, c-format
4500 msgid "Copyright year: %s "
4501 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4502
4503 #. SCRIPT
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4505 msgid ""
4506 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4507 msgstr ""
4508 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4509 "tallennettuun sähköpostiin"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4512 #, c-format
4513 msgid "Count"
4514 msgstr "Määrä"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4517 #, c-format
4518 msgid "Course #"
4519 msgstr "Kurssi #"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4522 #, c-format
4523 msgid "Course number:"
4524 msgstr "Kurssin numero:"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4530 #, c-format
4531 msgid "Course reserves"
4532 msgstr "Kurssivarasto"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4536 #, c-format
4537 msgid "Course reserves for "
4538 msgstr "Kurssivarannot: "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4541 #, c-format
4542 msgid "Courses"
4543 msgstr "Kursseja"
4544
4545 #. IMG
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4547 msgid "Cover image"
4548 msgstr "Kansi"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4551 #, c-format
4552 msgid "Create a new list"
4553 msgstr "Luo uusi lista"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4556 #, c-format
4557 msgid "Create new list"
4558 msgstr "Luo uusi lista"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4564 "record in Koha."
4565 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4571 "bibliographic record Koha."
4572 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4575 #, c-format
4576 msgid "Credits"
4577 msgstr "Maksut"
4578
4579 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4581 #, c-format
4582 msgid "Credits (%s)"
4583 msgstr "Maksut (%s)"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4586 #, c-format
4587 msgid "Current location"
4588 msgstr "Nykyinen paikka"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4591 #, c-format
4592 msgid "Current password:"
4593 msgstr "Nykyinen salasana:"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4597 #, c-format
4598 msgid "Current session"
4599 msgstr "Nykyinen istunto"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4602 #, c-format
4603 msgid "Currently in local use"
4604 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4605
4606 #. %1$s:  item.firstname 
4607 #. %2$s:  item.surname 
4608 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4609 #. %4$s:  item.cardnumber 
4610 #. %5$s:  END 
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4612 #, c-format
4613 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4614 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4617 #, c-format
4618 msgid "Curriculum"
4619 msgstr "Opinto-ohjelma"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4622 #, c-format
4623 msgid "DVD video / Videodisc"
4624 msgstr "DVD-video / Videolevy"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4634 #, c-format
4635 msgid "Date"
4636 msgstr "Pvm"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4639 #, c-format
4640 msgid "Date added"
4641 msgstr "Lisäyspvm"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4644 #, c-format
4645 msgid "Date added:"
4646 msgstr "Lisäyspäivä:"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4650 #, c-format
4651 msgid "Date due"
4652 msgstr "Eräpäivä"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4657 #, c-format
4658 msgid "Date due:"
4659 msgstr "Eräpäivä:"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4662 #, c-format
4663 msgid "Date range:"
4664 msgstr "Aikaväli:"
4665
4666 # sumea arvaus
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4668 #, c-format
4669 msgid "Date received"
4670 msgstr "Vastaanottopvm"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4674 #, c-format
4675 msgid "Date:"
4676 msgstr "Pvm:"
4677
4678 #. OPTGROUP
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4680 msgid "Dates"
4681 msgstr "Päivämäärät"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4684 #, c-format
4685 msgid "Days in advance"
4686 msgstr "Päivää etukäteen"
4687
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4690 msgid "Dec"
4691 msgstr "Joulu"
4692
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4695 msgid "December"
4696 msgstr "Joulukuu"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4700 #, c-format
4701 msgid "Default"
4702 msgstr "Oletus"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4705 #, c-format
4706 msgid "Default sorting"
4707 msgstr "Oletusjärjestys"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4713 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4714 "permitted by local laws."
4715 msgstr ""
4716 "Oletus: Asiakkaan lainahistoria säilytetään paikallisten lakien mukaan. "
4717 "Oletusarvona on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4723 "values: "
4724 msgstr ""
4725 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4726 "values:"
4727
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4737 #, c-format
4738 msgid "Delete"
4739 msgstr "Poista"
4740
4741 #. INPUT type=submit
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4744 msgid "Delete list"
4745 msgstr "Poista lista"
4746
4747 #. INPUT type=submit
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4749 msgid "Delete selected"
4750 msgstr "Poista valitut"
4751
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4754 msgid "Delete this list"
4755 msgstr "Poista tämä lista"
4756
4757 #. A
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4759 msgid "Delete your search history"
4760 msgstr "Poista hakuhistoria"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4763 #, c-format
4764 msgid "Delicious"
4765 msgstr "Delicious"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4768 #, c-format
4769 msgid "Department:"
4770 msgstr "Osasto:"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4773 #, c-format
4774 msgid "Dept."
4775 msgstr "Osasto"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4779 #, c-format
4780 msgid "Descending"
4781 msgstr "Laskeva"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4784 #, c-format
4785 msgid "Description"
4786 msgstr "Kuvaus"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4789 #, c-format
4790 msgid "Details"
4791 msgstr "Tiedot"
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  bibliotitle 
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4798 #, c-format
4799 msgid "Details for %s"
4800 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4801
4802 #. %1$s:  title |html 
4803 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4804 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4805 #. %4$s:  END 
4806 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4807 #. %6$s:  END 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4811 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4814 #, c-format
4815 msgid "Dewey"
4816 msgstr "Dewey"
4817
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4822 #, c-format
4823 msgid "Dewey: %s "
4824 msgstr "Dewey: %s "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4827 #, c-format
4828 msgid "Dictionaries"
4829 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4832 #, c-format
4833 msgid "Did you mean:"
4834 msgstr "Tarkoititko:"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4837 #, c-format
4838 msgid "Digests only "
4839 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4842 #, c-format
4843 msgid "Directories"
4844 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4848 #, c-format
4849 msgid "Discharge"
4850 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4853 #, c-format
4854 msgid "Discographies"
4855 msgstr "Diskografiat"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4860 #, c-format
4861 msgid "Do not allow"
4862 msgstr "Älä salli"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4865 #, c-format
4866 msgid "Do not notify"
4867 msgstr "Ei ilmoitusta"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4870 #, c-format
4871 msgid ""
4872 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4873 "arrives?"
4874 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4877 #, c-format
4878 msgid "Don't have a library card?"
4879 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4882 #, c-format
4883 msgid "Don't have a password yet?"
4884 msgstr "Haluatko salasanan?"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4889 #, c-format
4890 msgid "Don't have an account? "
4891 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4895 msgid "Done"
4896 msgstr "Valmis"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4899 #, c-format
4900 msgid "Download"
4901 msgstr "Lataa"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4904 #, c-format
4905 msgid "Download cart"
4906 msgstr "Lataa lista"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4909 #, c-format
4910 msgid "Download list"
4911 msgstr "Lataa lista"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4915 #, c-format
4916 msgid "Download list "
4917 msgstr "Lataa lista "
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4920 #, c-format
4921 msgid "Dublin Core"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4928 #, c-format
4929 msgid "Due"
4930 msgstr "Eräpäivä"
4931
4932 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4934 #, c-format
4935 msgid "Due %s"
4936 msgstr "Eräpäivä %s"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4939 #, c-format
4940 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4941 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto. "
4942
4943 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4945 #, c-format
4946 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4947 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4950 #, c-format
4951 msgid "ERROR: No record id specified. "
4952 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4953
4954 #. INPUT type=submit
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4958 #, c-format
4959 msgid "Edit"
4960 msgstr "Muokkaa"
4961
4962 #. INPUT type=submit
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4965 msgid "Edit list"
4966 msgstr "Muokkaa listaa"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4969 #, c-format
4970 msgid "Edit list "
4971 msgstr "Muokkaa listaa "
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4974 #, c-format
4975 msgid "Editing "
4976 msgstr "Muokataan "
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4979 #, c-format
4980 msgid "Edition statement:"
4981 msgstr "Painoshuomautus:"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4984 #, c-format
4985 msgid "Editions"
4986 msgstr "Painokset"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4990 #, c-format
4991 msgid "Email"
4992 msgstr "Sähköposti"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4997 #, c-format
4998 msgid "Email address:"
4999 msgstr "Sähköposti:"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Email:"
5004 msgstr "Sähköposti"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5007 #, c-format
5008 msgid "Empty and close"
5009 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5012 #, c-format
5013 msgid "Encyclopedias "
5014 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5017 #, c-format
5018 msgid "Enhanced content: "
5019 msgstr "Tuotu sisältö: "
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5022 #, c-format
5023 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5024 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5027 #, c-format
5028 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5029 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
5030
5031 #. INPUT type=text name=q
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5034 msgid "Enter search terms"
5035 msgstr "Syötä hakusanat"
5036
5037 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5038 #. %2$s:  END 
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5043 "the enter key)."
5044 msgstr ""
5045 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5046 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
5047
5048 #. For the first occurrence,
5049 #. %1$s:  authtypetext 
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5052 #, c-format
5053 msgid "Entry %s"
5054 msgstr "Tietue %s"
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. %1$s:  errno 
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Error %s"
5062 msgstr "VIRHEET: "
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5068 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5072 msgid "Error searching OverDrive collection"
5073 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5074
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5077 msgid "Error searching OverDrive collection."
5078 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5082 msgid "Error! Adding tags failed at"
5083 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5084
5085 #. SCRIPT
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5087 msgid "Error! Illegal parameter"
5088 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5091 #, c-format
5092 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5093 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5094
5095 #. SCRIPT
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5097 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5098 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5101 #, c-format
5102 msgid ""
5103 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5104 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5108 msgid ""
5109 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5110 "with plain text."
5111 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5117 #, c-format
5118 msgid "Error:"
5119 msgstr "Virhe:"
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5123 msgid "Errors: "
5124 msgstr "VIRHEET: "
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5129 #, c-format
5130 msgid "Example Call"
5131 msgstr "Esimerkkisijainti"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5135 #, c-format
5136 msgid "Example Response"
5137 msgstr "Esimerkkivastaus"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5148 #, c-format
5149 msgid "Example call"
5150 msgstr "Esimerkkisijainti"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5162 #, c-format
5163 msgid "Example response"
5164 msgstr "Esimerkkivastaus"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5167 #, c-format
5168 msgid "Excerpt"
5169 msgstr "Tekstinäyte"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5172 #, c-format
5173 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5174 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5175
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5178 msgid "Expecting a specific item selection."
5179 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5182 #, c-format
5183 msgid "Expiration date:"
5184 msgstr "Vanhenemispvm:"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5188 #, c-format
5189 msgid "Expiration:"
5190 msgstr "Vanhenee:"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5193 #, c-format
5194 msgid "Expires on"
5195 msgstr "Vanhenee"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5198 #, c-format
5199 msgid "Explain "
5200 msgstr "Selitys "
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5203 #, c-format
5204 msgid "Export"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5208 #, c-format
5209 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5213 #, c-format
5214 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5215 msgstr "Lainojen uusinta"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5218 #, c-format
5219 msgid "Facebook"
5220 msgstr "Facebook"
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5224 msgid "Feb"
5225 msgstr "Helmi"
5226
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5229 msgid "February"
5230 msgstr "Helmikuu"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5233 #, c-format
5234 msgid "Female:"
5235 msgstr "Nainen:"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5238 #, c-format
5239 msgid "Fewer options"
5240 msgstr "[Vähemmän]"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5243 #, c-format
5244 msgid "Fiction"
5245 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5248 #, c-format
5249 msgid "Fiction notes:"
5250 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5253 #, c-format
5254 msgid "Filmographies"
5255 msgstr "Filmografiat"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5258 #, c-format
5259 msgid "Fine amount"
5260 msgstr "Maksun määrä"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5265 #, c-format
5266 msgid "Fines"
5267 msgstr "Maksut"
5268
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5273 #, c-format
5274 msgid "Fines (%s)"
5275 msgstr "Maksut (%s)"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5280 #, c-format
5281 msgid "Fines and charges"
5282 msgstr "Maksut"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5286 #, c-format
5287 msgid "Fines:"
5288 msgstr "Maksut:"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5291 #, c-format
5292 msgid "Finish"
5293 msgstr "Valmis"
5294
5295 #. SCRIPT
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5297 msgid "First"
5298 msgstr "Ensimmäinen"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5301 #, c-format
5302 msgid ""
5303 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5304 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5305 "and after."
5306 msgstr ""
5307 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5308 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5309
5310 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5311 #. %2$s:  END 
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5316 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5317 msgstr ""
5318 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5319 "vaihda salasanasi%s."
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5323 #, c-format
5324 msgid "Forever"
5325 msgstr "Aina"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5331 "who want to keep track of what they are reading."
5332 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Forgot your password?"
5339 msgstr "Vaihda salasana"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5343 #, c-format
5344 msgid "Forgotten password recovery"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. SCRIPT
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5351 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5352 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5355 #, c-format
5356 msgid "Format"
5357 msgstr "Materiaali"
5358
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5363 msgid "Found"
5364 msgstr "Löytyi"
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5368 msgid "Fr"
5369 msgstr "Pe"
5370
5371 #. SCRIPT
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5373 msgid "Fri"
5374 msgstr "Pe"
5375
5376 #. SCRIPT
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 msgid "Friday"
5379 msgstr "Perjantai"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5382 #, c-format
5383 msgid "From: "
5384 msgstr "Alkaen: "
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5387 #, c-format
5388 msgid "Full heading"
5389 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5393 #, c-format
5394 msgid "Full history"
5395 msgstr "Koko historia"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5398 #, c-format
5399 msgid "Full subscription history"
5400 msgstr "Koko tilaushistoria"
5401
5402 #. %1$s:  bibliotitle 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5404 #, c-format
5405 msgid "Full subscription history for %s"
5406 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5409 #, c-format
5410 msgid "General"
5411 msgstr "Yleinen"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5414 #, c-format
5415 msgid "Get your discharge"
5416 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5421 #, c-format
5422 msgid "GetAuthorityRecords"
5423 msgstr "GetAuthorityRecords"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5428 #, c-format
5429 msgid "GetAvailability"
5430 msgstr "GetAvailability"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5435 #, c-format
5436 msgid "GetPatronInfo"
5437 msgstr "GetPatronInfo"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5442 #, c-format
5443 msgid "GetPatronStatus"
5444 msgstr "GetPatronStatus"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5449 #, c-format
5450 msgid "GetRecords"
5451 msgstr "GetRecords"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5456 #, c-format
5457 msgid "GetServices"
5458 msgstr "GetServices"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5464 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5465 "specific metadata schema for the record objects."
5466 msgstr "Auktoriteettihaku"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5472 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5473 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5474 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5475 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5476 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5477 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5483 "availability of the items associated with the identifiers."
5484 msgstr "Saatavuushaku"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5494 #, c-format
5495 msgid "Go"
5496 msgstr "OK"
5497
5498 #. For the first occurrence,
5499 #. SCRIPT
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5501 msgid "Go to detail"
5502 msgstr "Tarkat tiedot"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5505 #, c-format
5506 msgid "Go to your account page"
5507 msgstr "Mene käyttäjätiliisi"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5510 #, c-format
5511 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5512 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Google login"
5517 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
5518
5519 #. OPTGROUP
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5521 msgid "Groups"
5522 msgstr "Ryhmät"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5525 #, c-format
5526 msgid "Groups of libraries"
5527 msgstr "Kirjastoverkot"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5530 #, c-format
5531 msgid "Handbooks"
5532 msgstr "Käsikirjat"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5535 #, c-format
5536 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5537 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5540 #, c-format
5541 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5542 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5545 #, c-format
5546 msgid "HarvestExpandedRecords "
5547 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5550 #, c-format
5551 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5552 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5555 #, c-format
5556 msgid "Heading ascendant"
5557 msgstr "Otsikko, nouseva"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5560 #, c-format
5561 msgid "Heading descendant"
5562 msgstr "Otsikko, laskeva"
5563
5564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5566 #, c-format
5567 msgid "Hello, %s "
5568 msgstr "Hei, %s "
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5571 #, c-format
5572 msgid "Help"
5573 msgstr "Ohje"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5577 #, c-format
5578 msgid "Hi,"
5579 msgstr "Hei,"
5580
5581 #. SCRIPT
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5583 msgid "Hide options"
5584 msgstr "Piilota valintoja"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5587 #, c-format
5588 msgid "Hide window"
5589 msgstr "Piilota ikkuna"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5594 #, c-format
5595 msgid "Highlight"
5596 msgstr "Korosta"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5599 #, c-format
5600 msgid "Hold date:"
5601 msgstr "Varauspvm:"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5604 #, c-format
5605 msgid "Hold not needed after:"
5606 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5609 #, c-format
5610 msgid "Hold notes:"
5611 msgstr "Varaushuomautus:"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5614 #, c-format
5615 msgid "Hold starts on date:"
5616 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5621 #, c-format
5622 msgid "HoldItem"
5623 msgstr "HoldItem"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5628 #, c-format
5629 msgid "HoldTitle"
5630 msgstr "HoldTitle"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5633 #, c-format
5634 msgid "Holding libraries"
5635 msgstr "Omistajakirjastot"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5638 #, c-format
5639 msgid "Holdings"
5640 msgstr "Kokoelmat"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5644 #, c-format
5645 msgid "Holdings:"
5646 msgstr "Kokoelmat:"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5649 #, c-format
5650 msgid "Holds "
5651 msgstr "Varaus "
5652
5653 #. %1$s:  RESERVES.count 
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5655 #, c-format
5656 msgid "Holds (%s)"
5657 msgstr "Varaukset (%s)"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5707 #, c-format
5708 msgid "Home"
5709 msgstr "Etusivu"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5712 #, c-format
5713 msgid "Home libraries"
5714 msgstr "Kotikirjastot"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5718 #, c-format
5719 msgid "Home library"
5720 msgstr "Kotikirjasto"
5721
5722 #. A
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5724 msgid "How PayPal Works"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5741 #, c-format
5742 msgid "ILS-DI"
5743 msgstr "ILS-DI"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5746 #, c-format
5747 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5748 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBD"
5754 msgstr "ISBD"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5760 #, c-format
5761 msgid "ISBD view"
5762 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5769 #, c-format
5770 msgid "ISBN"
5771 msgstr "ISBN"
5772
5773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5775 #, c-format
5776 msgid "ISBN %s"
5777 msgstr "ISBN %s"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5780 #, c-format
5781 msgid "ISBN:"
5782 msgstr "ISBN:"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5785 #, c-format
5786 msgid "ISBN: "
5787 msgstr "ISBN: "
5788
5789 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5791 #, c-format
5792 msgid "ISBN: %s "
5793 msgstr "ISBN: %s "
5794
5795 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5796 #. %2$s:  isbn 
5797 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5798 #. %4$s:  END 
5799 #. %5$s:  END 
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5801 #, c-format
5802 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5803 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5806 #, c-format
5807 msgid "ISSN"
5808 msgstr "ISSN"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5811 #, c-format
5812 msgid "ISSN:"
5813 msgstr "ISSN:"
5814
5815 #. A
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5817 #, c-format
5818 msgid "IdRef"
5819 msgstr "IdRef"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5822 #, c-format
5823 msgid "Identity"
5824 msgstr "Henkilötiedot"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5830 "local library and the error will be corrected."
5831 msgstr ""
5832 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5835 #, c-format
5836 msgid ""
5837 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5838 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5839 "yourself started."
5840 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5843 #, c-format
5844 msgid "If you did not receive this email, you can "
5845 msgstr ""
5846
5847 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5849 #, c-format
5850 msgid ""
5851 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5852 "expire in %s seconds."
5853 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5859 "log in: "
5860 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid ""
5865 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5866 "still log in: "
5867 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5868
5869 #. %1$s:  ELSE 
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5874 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, %s "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5880 "you may login below:"
5881 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5887 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5890 #, c-format
5891 msgid ""
5892 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5893 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5894 msgstr ""
5895 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5896
5897 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5899 #, c-format
5900 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5901 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5905 #, c-format
5906 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5907 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5910 #, c-format
5911 msgid "If you want to, you can try to "
5912 msgstr ""
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5916 #, c-format
5917 msgid "Images"
5918 msgstr "Kuvat"
5919
5920 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5922 #, c-format
5923 msgid "Images for %s "
5924 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5928 #, c-format
5929 msgid "Immediate deletion"
5930 msgstr "Poista heti"
5931
5932 #. For the first occurrence,
5933 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5934 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5937 #, c-format
5938 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5939 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5943 #. %2$s:  item.transfertto 
5944 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5947 #, c-format
5948 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5949 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5955 #, c-format
5956 msgid "In your cart"
5957 msgstr "Korissasi"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5960 #, c-format
5961 msgid "Indexed in:"
5962 msgstr "Indeksointi:"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5965 #, c-format
5966 msgid "Indexes"
5967 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5970 #, c-format
5971 msgid "Information"
5972 msgstr "Tiedot"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5975 #, c-format
5976 msgid "Instructors"
5977 msgstr "Luennoitsijat"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5980 #, c-format
5981 msgid "Instructors:"
5982 msgstr "Luennoitsijat:"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5985 #, c-format
5986 msgid "Invalid shelf number."
5987 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5990 #, c-format
5991 msgid "Issue #"
5992 msgstr "Numero #"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5996 #, c-format
5997 msgid "Issues for a subscription"
5998 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6001 #, c-format
6002 msgid "Issues summary"
6003 msgstr "Numeroyhteenveto"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6006 #, c-format
6007 msgid "Item call number"
6008 msgstr "Niteen luokka"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6011 #, c-format
6012 msgid "Item cannot be checked out."
6013 msgstr "Ei lainata"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6016 #, c-format
6017 msgid "Item damaged"
6018 msgstr "Nide vaurioitunut"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6021 #, c-format
6022 msgid "Item hold queue priority"
6023 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6026 #, c-format
6027 msgid "Item holds"
6028 msgstr "Nidevaraukset"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6031 #, c-format
6032 msgid "Item lost"
6033 msgstr "Nide kadonnut"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6042 #, c-format
6043 msgid "Item type"
6044 msgstr "Aineistolaji"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6049 #, c-format
6050 msgid "Item type:"
6051 msgstr "Aineistolaji:"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6055 #, c-format
6056 msgid "Item type: "
6057 msgstr "Aineistolaji: "
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6060 #, c-format
6061 msgid "Item types"
6062 msgstr "Aineistolajit"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6065 #, c-format
6066 msgid "Item withdrawn"
6067 msgstr "Poistettu nide"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6070 #, c-format
6071 msgid "Items available at:"
6072 msgstr "Niteet saatavilla:"
6073
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. SCRIPT
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6078 #, c-format
6079 msgid "Items available:"
6080 msgstr "Niteet saatavilla:"
6081
6082 #. SCRIPT
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6084 msgid "Items in your cart: "
6085 msgstr "Korissasi on: "
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6089 #, c-format
6090 msgid "Items: "
6091 msgstr "Niteet:"
6092
6093 #. SCRIPT
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6095 msgid "Jan"
6096 msgstr "Tammi"
6097
6098 #. SCRIPT
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6100 msgid "January"
6101 msgstr "Tammikuu"
6102
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6105 msgid "Jul"
6106 msgstr "Heinä"
6107
6108 #. SCRIPT
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6110 msgid "July"
6111 msgstr "Heinäkuu"
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6115 msgid "Jun"
6116 msgstr "Kesä"
6117
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6120 msgid "June"
6121 msgstr "Kesäkuu"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6124 #, c-format
6125 msgid "Juvenile"
6126 msgstr "Lapset ja nuoret"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6129 #, c-format
6130 msgid "Keyword"
6131 msgstr "Sanahaku"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6137 #, c-format
6138 msgid "Koha"
6139 msgstr "Koha"
6140
6141 #. LINK
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6143 msgid "Koha - RSS"
6144 msgstr "Koha -- RSS"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6147 #, c-format
6148 msgid "Koha Wiki"
6149 msgstr "Koha Wiki"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6154 msgid "Koha [% Version %]"
6155 msgstr "Koha [% Version %]"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6158 #, c-format
6159 msgid "LCCN"
6160 msgstr "LCCN"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6163 #, c-format
6164 msgid "LCCN:"
6165 msgstr "LCCN:"
6166
6167 #. For the first occurrence,
6168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6171 #, c-format
6172 msgid "LCCN: %s "
6173 msgstr "LCCN: %s "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6176 #, c-format
6177 msgid "Language"
6178 msgstr "Kieli"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6181 #, c-format
6182 msgid "Language: "
6183 msgstr "Kieli: "
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6186 #, c-format
6187 msgid "Languages"
6188 msgstr "Kielet"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6191 #, c-format
6192 msgid "Languages:&nbsp;"
6193 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6196 #, c-format
6197 msgid "Large print"
6198 msgstr "Isoteksti"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6202 msgid "Last"
6203 msgstr "Viimeinen"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6206 #, c-format
6207 msgid "Last location"
6208 msgstr "Viimeisin paikka"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6211 #, c-format
6212 msgid "Law reports and digests"
6213 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6216 #, c-format
6217 msgid "Legal articles"
6218 msgstr "Artiklat, pykälät"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6221 #, c-format
6222 msgid "Legal cases and case notes"
6223 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6226 #, c-format
6227 msgid "Legislation"
6228 msgstr "Lait, säädökset"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6231 #, c-format
6232 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6233 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6236 #, c-format
6237 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6238 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6241 #, c-format
6242 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6243 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6246 #, c-format
6247 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6248 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6249
6250 #. OPTGROUP
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6252 msgid "Libraries"
6253 msgstr "Kirjastot"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6258 #, c-format
6259 msgid "Library"
6260 msgstr "Kirjasto"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6264 #, c-format
6265 msgid "Library catalog"
6266 msgstr "Aineistoluettelo"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6270 #, c-format
6271 msgid "Library:"
6272 msgstr "Kirjasto:"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6275 #, c-format
6276 msgid "Library: "
6277 msgstr "Kirjasto: "
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6280 #, c-format
6281 msgid "Limit to any of the following:"
6282 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6285 #, c-format
6286 msgid "Limit to currently available items."
6287 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6290 #, c-format
6291 msgid "Limit to:"
6292 msgstr "Rajoita: "
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6295 #, c-format
6296 msgid "Limit to: "
6297 msgstr "Rajoita: "
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6301 #, c-format
6302 msgid "Link to resource "
6303 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6306 #, c-format
6307 msgid "LinkedIn"
6308 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6312 #, c-format
6313 msgid "Links"
6314 msgstr "Linkit"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6317 #, c-format
6318 msgid "List created."
6319 msgstr "Lista luotu."
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6322 #, c-format
6323 msgid "List deleted."
6324 msgstr "Lista poistettu."
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6327 #, c-format
6328 msgid "List name"
6329 msgstr "Listan nimi"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6333 #, c-format
6334 msgid "List name:"
6335 msgstr "Listan nimi:"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6338 #, c-format
6339 msgid "List name: "
6340 msgstr "Listan nimi: "
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6343 #, c-format
6344 msgid "List updated."
6345 msgstr "Lista päivitetty."
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6348 #, c-format
6349 msgid "List(s) this item appears in: "
6350 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6356 #, c-format
6357 msgid "Lists"
6358 msgstr "Listat"
6359
6360 #. SCRIPT
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6362 msgid "Loading"
6363 msgstr "Lataa"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6366 #, c-format
6367 msgid "Loading "
6368 msgstr "Ladataan "
6369
6370 #. For the first occurrence,
6371 #. SCRIPT
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6374 msgid "Loading..."
6375 msgstr "Ladataan..."
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6378 #, c-format
6379 msgid "Local Login"
6380 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6384 #, c-format
6385 msgid "Local login"
6386 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6389 #, c-format
6390 msgid "Location"
6391 msgstr "Paikka"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6394 #, c-format
6395 msgid "Location (Status)"
6396 msgstr "Sijainti (Tila)"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6399 #, c-format
6400 msgid "Location and availability: "
6401 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6404 #, c-format
6405 msgid "Location(s) (Status)"
6406 msgstr "Sijainti (Tila)"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6409 #, c-format
6410 msgid "Locations"
6411 msgstr "Hyllypaikat"
6412
6413 #. INPUT type=submit
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6422 #, c-format
6423 msgid "Log in"
6424 msgstr "Kirjaudu"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6429 #, c-format
6430 msgid "Log in to add tags."
6431 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6434 #, c-format
6435 msgid "Log in to create your own lists"
6436 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6439 #, c-format
6440 msgid "Log in to see your own saved tags."
6441 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6450 #, c-format
6451 msgid "Log in to your account"
6452 msgstr "Kirjaudu sisään"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6456 #, c-format
6457 msgid "Log in to your account:"
6458 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6461 #, c-format
6462 msgid "Log in with Google"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6466 #, c-format
6467 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6468 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6471 #, c-format
6472 msgid "Login"
6473 msgstr "Kirjaudu"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Login page"
6478 msgstr "aineistoluettelon pääsivu"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6485 #, c-format
6486 msgid "Login:"
6487 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6490 #, c-format
6491 msgid "Logout"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6498 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6499 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6504 #, c-format
6505 msgid "LookupPatron"
6506 msgstr "LookupPatron"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6510 #, c-format
6511 msgid "MARC"
6512 msgstr "MARC"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6515 #, c-format
6516 msgid "MARC Card View"
6517 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6520 #, c-format
6521 msgid "MARC View"
6522 msgstr "MARC-tiedot"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6530 #, c-format
6531 msgid "MARC view"
6532 msgstr "MARC-tiedot"
6533
6534 #. %1$s:  bibliotitle 
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6536 #, c-format
6537 msgid "MARC view: %s"
6538 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6542 #, c-format
6543 msgid "MARCXML"
6544 msgstr "MARCXML"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6547 #, c-format
6548 msgid "MESSAGE 10:"
6549 msgstr "MESSAGE 10:"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6552 #, c-format
6553 msgid "MESSAGE 11:"
6554 msgstr "MESSAGE 11:"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6557 #, c-format
6558 msgid "MESSAGE 12:"
6559 msgstr "MESSAGE 12:"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6562 #, c-format
6563 msgid "MESSAGE 13:"
6564 msgstr "MESSAGE 13:"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6567 #, c-format
6568 msgid "MESSAGE 14:"
6569 msgstr "MESSAGE 14:"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6572 #, c-format
6573 msgid "MESSAGE 15:"
6574 msgstr "MESSAGE 15:"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6577 #, c-format
6578 msgid "MESSAGE 1:"
6579 msgstr "MESSAGE 1:"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6582 #, c-format
6583 msgid "MESSAGE 2:"
6584 msgstr "MESSAGE 2:"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6587 #, c-format
6588 msgid "MESSAGE 3:"
6589 msgstr "MESSAGE 3:"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6592 #, c-format
6593 msgid "MESSAGE 4:"
6594 msgstr "MESSAGE 4:"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6597 #, c-format
6598 msgid "MESSAGE 5:"
6599 msgstr "MESSAGE 5:"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6602 #, c-format
6603 msgid "MESSAGE 6:"
6604 msgstr "MESSAGE 6:"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6607 #, c-format
6608 msgid "MESSAGE 7:"
6609 msgstr "MESSAGE 7:"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6612 #, c-format
6613 msgid "MESSAGE 8:"
6614 msgstr "MESSAGE 8:"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6617 #, c-format
6618 msgid "MESSAGE 9:"
6619 msgstr "MESSAGE 9:"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6622 #, c-format
6623 msgid "Main address"
6624 msgstr "Osoite"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6630 #, c-format
6631 msgid "Make a "
6632 msgstr "Tee "
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Make payment"
6637 msgstr "Tee "
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6640 #, c-format
6641 msgid "Male:"
6642 msgstr "Mies:"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6645 #, c-format
6646 msgid "Managed by"
6647 msgstr "Käsittelijä"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6650 #, c-format
6651 msgid "Managed by:"
6652 msgstr "Käsittelijä:"
6653
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6656 msgid "Mar"
6657 msgstr "Maalis"
6658
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6661 msgid "March"
6662 msgstr "Maaliskuu"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6665 #, c-format
6666 msgid "Match:"
6667 msgstr "Vastaavuus:"
6668
6669 #. For the first occurrence,
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6672 msgid "May"
6673 msgstr "Touko"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6677 #, c-format
6678 msgid "Me"
6679 msgstr "Minä"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6683 #, c-format
6684 msgid "Message sent"
6685 msgstr "Viesti lähetetty"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6688 #, c-format
6689 msgid "Messages for you"
6690 msgstr "Saapuneet viestit"
6691
6692 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6694 #, c-format
6695 msgid "Missing issues: %s "
6696 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6700 msgid "Mo"
6701 msgstr "Ma"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6704 #, c-format
6705 msgid "Modify"
6706 msgstr "Muokkaa"
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6710 msgid "Mon"
6711 msgstr "Ma"
6712
6713 #. SCRIPT
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6715 msgid "Monday"
6716 msgstr "Maanantai"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6719 #, c-format
6720 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6721 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6725 #, c-format
6726 msgid "More details"
6727 msgstr "Lisää tietoja"
6728
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6731 msgid "More lists"
6732 msgstr "Enemmän listoja"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6735 #, c-format
6736 msgid "More options"
6737 msgstr "[Lisää valintoja]"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6740 #, c-format
6741 msgid "More searches "
6742 msgstr "Lisää hakuja "
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6745 #, c-format
6746 msgid "Most popular"
6747 msgstr "Suosituimmat"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6750 #, c-format
6751 msgid "Most popular titles"
6752 msgstr "Suosituimmat"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6755 #, c-format
6756 msgid "Musical recording"
6757 msgstr "Musiikkiäänite"
6758
6759 #. %1$s:  heading | html 
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6761 #, c-format
6762 msgid "NT: %s"
6763 msgstr "NT: %s"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6766 #, c-format
6767 msgid "Name"
6768 msgstr "Nimi"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6772 #, c-format
6773 msgid "Never"
6774 msgstr "Ei koskaan"
6775
6776 #. %1$s:  END 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Never expires %s %s - %s "
6782 msgstr "Ei vanhene %s "
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6788 "the item that was checked-out upon check-in."
6789 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6790
6791 #. %1$s:  review.title |html 
6792 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6793 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6794 #. %4$s:  END 
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6796 #, c-format
6797 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6798 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6804 #, c-format
6805 msgid "New list"
6806 msgstr "Uusi lista"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6810 #, c-format
6811 msgid "New password:"
6812 msgstr "Uusi salasana:"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6816 #, c-format
6817 msgid "New purchase suggestion"
6818 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6821 #, c-format
6822 msgid "New search"
6823 msgstr "[Uusi haku]"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6829 #, c-format
6830 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6831 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6835 #, c-format
6836 msgid "New tag:"
6837 msgstr "Uusi tagi:"
6838
6839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6840 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6841 #. %3$s:  ELSE 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6844 #, c-format
6845 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6846 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6853 #, c-format
6854 msgid "Next"
6855 msgstr "Seuraava"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6859 #, c-format
6860 msgid "Next &gt;&gt;"
6861 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6865 #, c-format
6866 msgid "Next &raquo;"
6867 msgstr "Jatka &raquo;"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6870 #, c-format
6871 msgid "Next available item"
6872 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6879 #, c-format
6880 msgid "No"
6881 msgstr "Ei"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6884 #, c-format
6885 msgid "No available items."
6886 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6889 #, c-format
6890 msgid "No changes were made."
6891 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6928 #, c-format
6929 msgid "No cover image available"
6930 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6934 msgid "No data available in table"
6935 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6939 msgid "No entries to show"
6940 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6944 msgid "No item was added to your cart"
6945 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6949 msgid "No item was selected"
6950 msgstr "Valitse nimeke"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6953 #, c-format
6954 msgid "No items available."
6955 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6959 #, c-format
6960 msgid "No items available:"
6961 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6966 #, c-format
6967 msgid "No limit"
6968 msgstr "Ei rajoitusta"
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6972 msgid "No matching records found"
6973 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6976 #, c-format
6977 msgid "No operation parameter has been passed."
6978 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6981 #, c-format
6982 msgid "No physical items for this record"
6983 msgstr "Ei niteitä"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6986 #, c-format
6987 msgid "No private lists"
6988 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6991 #, c-format
6992 msgid "No private lists."
6993 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6996 #, c-format
6997 msgid "No public lists"
6998 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7001 #, c-format
7002 msgid "No public lists."
7003 msgstr "Ei julkisia listoja."
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7006 #, c-format
7007 msgid "No record was removed."
7008 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7011 #, c-format
7012 msgid "No renewals allowed"
7013 msgstr "Ei voi uusia"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7016 #, c-format
7017 msgid "No reserves have been selected for this course."
7018 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7022 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7023 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7026 #, c-format
7027 msgid "No results found!"
7028 msgstr "Ei osumia haullesi."
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No suggestion was selected"
7033 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7037 msgid "No tag was specified."
7038 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7041 #, c-format
7042 msgid "No tags from this library for this title."
7043 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Non-fiction"
7048 msgstr "Tietokirjallisuus"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7051 #, c-format
7052 msgid "Non-musical recording"
7053 msgstr "Puheäänite"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7056 #, c-format
7057 msgid "None"
7058 msgstr "Ei mitään"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7061 #, c-format
7062 msgid "None specified: "
7063 msgstr "Ei määritetty: "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7072 #, c-format
7073 msgid "Normal view"
7074 msgstr "Perustiedot"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7080 #, c-format
7081 msgid "Not finding what you're looking for?"
7082 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7083
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7088 #, c-format
7089 msgid "Not for loan %s"
7090 msgstr "Ei lainata %s"
7091
7092 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7094 #, c-format
7095 msgid "Not for loan (%s)"
7096 msgstr "Ei lainata (%s)"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7099 #, c-format
7100 msgid "Not on hold"
7101 msgstr "Ei varattu"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7104 #, c-format
7105 msgid "Not what you expected? Check for "
7106 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7110 #, c-format
7111 msgid "Note"
7112 msgstr "Viesti"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7115 #, c-format
7116 msgid "Note: "
7117 msgstr "Huom: "
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7123 "have been populated, and an index built by separate script."
7124 msgstr ""
7125 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
7126 "asiasanaindeksin perustamista"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7129 #, c-format
7130 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7131 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7135 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7136 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
7137
7138 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7143 "code that was removed. "
7144 msgstr ""
7145 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
7146 "poistettu. "
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7150 msgid ""
7151 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7152 "see your current tags."
7153 msgstr ""
7154 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7157 #, c-format
7158 msgid ""
7159 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7160 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7161 "retain the comment as is."
7162 msgstr ""
7163 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7164 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7168 msgid ""
7169 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7170 msgstr ""
7171 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7180 #, c-format
7181 msgid "Notes"
7182 msgstr "Viestit"
7183
7184 #. For the first occurrence,
7185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7188 #, c-format
7189 msgid "Notes : %s "
7190 msgstr "Viestit: %s "
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7193 #, c-format
7194 msgid "Notes/Comments"
7195 msgstr "Huomautukset"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7199 #, c-format
7200 msgid "Notes:"
7201 msgstr "Muuta:"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7204 #, c-format
7205 msgid "Nothing"
7206 msgstr "Ei mitään"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7210 msgid ""
7211 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7212 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7216 #, c-format
7217 msgid "Notice:"
7218 msgstr "Huomautus:"
7219
7220 #. SCRIPT
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7222 msgid "Nov"
7223 msgstr "Marras"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7228 #, c-format
7229 msgid "Novelist Select"
7230 msgstr "Novelist Select"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7233 #, c-format
7234 msgid "Novelist Select: "
7235 msgstr "Novelist Select: "
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 msgid "November"
7240 msgstr "Marraskuu"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7243 #, c-format
7244 msgid "Number"
7245 msgstr "Numero"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7248 #, c-format
7249 msgid "Number of holds: "
7250 msgstr "Varausten määrä: "
7251
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s:  count 
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7256 #, c-format
7257 msgid "Number of records used in: %s"
7258 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7261 #, c-format
7262 msgid "OAI-DC"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. INPUT type=submit
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7268 msgid "OK"
7269 msgstr "OK"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7272 #, c-format
7273 msgid "OR"
7274 msgstr "TAI"
7275
7276 #. SCRIPT
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7278 msgid "Oct"
7279 msgstr "Loka"
7280
7281 #. SCRIPT
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7283 msgid "October"
7284 msgstr "Lokakuu"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7287 #, c-format
7288 msgid "On hold"
7289 msgstr "Varattu"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7292 #, c-format
7293 msgid "On order"
7294 msgstr "Tilauksessa"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7297 #, c-format
7298 msgid "On-site checkouts"
7299 msgstr "On-site lainat"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7302 #, c-format
7303 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7304 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7307 #, c-format
7308 msgid "Online resources:"
7309 msgstr "Linkit:"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7312 #, c-format
7313 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7314 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7320 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7321 "\" field can be used to provide any additional information."
7322 msgstr ""
7323 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7324 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7325 "huomautuskenttään."
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7328 #, c-format
7329 msgid "Oops!"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Open Library: "
7335 msgstr "Kirjasto: "
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7338 #, c-format
7339 msgid "Order by date"
7340 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7343 #, c-format
7344 msgid "Order by title"
7345 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7348 #, c-format
7349 msgid "Order by: "
7350 msgstr "Järjestys: "
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7353 #, c-format
7354 msgid "Other editions of this work"
7355 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7358 #, c-format
7359 msgid "Other forms:"
7360 msgstr "Muu nimi:"
7361
7362 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7364 #, c-format
7365 msgid "Other holdings ( %s )"
7366 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7369 #, c-format
7370 msgid "OutputIntermediateFormat "
7371 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7374 #, c-format
7375 msgid "OutputRewritablePage "
7376 msgstr "OutputRewritablePage "
7377
7378 #. For the first occurrence,
7379 #. %1$s:  q | html 
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7382 #, c-format
7383 msgid "OverDrive search for '%s'"
7384 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7385
7386 #. %1$s:  overdues_count 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7388 #, c-format
7389 msgid "Overdue (%s)"
7390 msgstr "Myöhässä (%s)"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7393 #, c-format
7394 msgid "Overdues "
7395 msgstr "Myöhästyneet "
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7409 #, c-format
7410 msgid "Parameters"
7411 msgstr "Muuttujat"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7417 #, c-format
7418 msgid "Password"
7419 msgstr "Salasana"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7422 #, c-format
7423 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7427 #, c-format
7428 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7432 #, c-format
7433 msgid "Password updated"
7434 msgstr "Salasana vaihdettu"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7441 #, c-format
7442 msgid "Password:"
7443 msgstr "Salasana:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Passwords do not match! "
7448 msgstr "Salasana vaihdettu"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7451 #, c-format
7452 msgid "Patent document"
7453 msgstr "Patentit"
7454
7455 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7457 #, c-format
7458 msgid "Patron comment on %s"
7459 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Pay selected fines and charges"
7464 msgstr "Maksut"
7465
7466 #. IMG
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7468 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7472 #, c-format
7473 msgid "Payment applied:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Payment method"
7479 msgstr "Patentit"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7482 #, c-format
7483 msgid "Permissions: "
7484 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7487 #, c-format
7488 msgid "Phone"
7489 msgstr "Puhelin"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7492 #, c-format
7493 msgid "Physical details:"
7494 msgstr "Ulkoasu:"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7497 #, c-format
7498 msgid "Pick up location"
7499 msgstr "Noutopaikka"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7503 #, c-format
7504 msgid "Pick up location:"
7505 msgstr "Noutopaikka:"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7509 msgid "Place a hold on"
7510 msgstr "Tee varaus"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7513 #, c-format
7514 msgid "Place a hold on "
7515 msgstr "Tee varaus"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7519 msgid "Place a hold on: "
7520 msgstr "Tee varaus:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7533 #, c-format
7534 msgid "Place hold"
7535 msgstr "Varaa"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7538 #, c-format
7539 msgid "Placed on"
7540 msgstr "Asetettu"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7543 #, c-format
7544 msgid "Places"
7545 msgstr "Paikat"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7548 #, c-format
7549 msgid "Placing a hold"
7550 msgstr "Tee varaus"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7553 #, c-format
7554 msgid "Play media"
7555 msgstr "Toista media"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7561 "it's your privacy!"
7562 msgstr ""
7563 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7564 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7565
7566 #. For the first occurrence,
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7570 msgid "Please choose a download format"
7571 msgstr "Valitse latausformaatti"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7574 #, c-format
7575 msgid "Please choose your privacy rule:"
7576 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7582 "password. "
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7589 "arrives for this subscription."
7590 msgstr ""
7591 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7592 "numeron saapumisesta."
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7595 #, c-format
7596 msgid "Please confirm the checkout:"
7597 msgstr "Vahvista laina:"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7600 #, c-format
7601 msgid "Please confirm your registration"
7602 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Please contact a librarian for details."
7608 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7614 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7620 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7626 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7631 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7634 #, c-format
7635 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7636 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Please enter numbers only. "
7641 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7644 #, c-format
7645 msgid "Please enter your card number:"
7646 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7652 "email when the library processes your suggestion"
7653 msgstr ""
7654 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7659 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7662 #, c-format
7663 msgid ""
7664 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7665 "the library no matter which privacy option you choose."
7666 msgstr ""
7667 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7668 "yksityisyysasetuksilla."
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7674 "address registered with this library."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7679 #, c-format
7680 msgid ""
7681 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7682 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7683 "Reference Manager or ProCite."
7684 msgstr ""
7685 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7686 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7692 "of items returned damaged."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7699 #, c-format
7700 msgid "Please note:"
7701 msgstr "Huomaa:"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7706 #, c-format
7707 msgid "Please note: "
7708 msgstr "Huomaa: "
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7711 #, c-format
7712 msgid "Please try again later."
7713 msgstr ""
7714
7715 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7716 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7721 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7722 "for this account (\""
7723 msgstr ""
7724
7725 #. %1$s:  ELSE 
7726 #. %2$s:  END 
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7728 #, c-format
7729 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7730 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7733 #, c-format
7734 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7735 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7736
7737 #. OPTGROUP
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7739 msgid "Popularity"
7740 msgstr "Suosio"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7744 #, c-format
7745 msgid "Popularity (least to most)"
7746 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7750 #, c-format
7751 msgid "Popularity (most to least)"
7752 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7755 #, c-format
7756 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7757 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7758
7759 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7761 #, c-format
7762 msgid "Powered by %s "
7763 msgstr "Virtaa antaa %s "
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7766 #, c-format
7767 msgid "Pre-adolescent"
7768 msgstr "Yläasteikäiset"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7771 #, c-format
7772 msgid "Preferred form: "
7773 msgstr "Suositeltu muoto: "
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7776 #, c-format
7777 msgid "Preschool"
7778 msgstr "Esikouluikäiset"
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7782 msgid "Prev"
7783 msgstr "Edellinen"
7784
7785 #. SCRIPT
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7787 msgid "Preview"
7788 msgstr "Esikatselu"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7794 #, c-format
7795 msgid "Previous"
7796 msgstr "Edellinen"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7800 #, c-format
7801 msgid "Previous sessions"
7802 msgstr "Edelliset istunnot"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7805 #, c-format
7806 msgid "Primary"
7807 msgstr "Ala-asteikäiset"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7811 #, c-format
7812 msgid "Print"
7813 msgstr "Tulosta"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7816 #, c-format
7817 msgid "Print list"
7818 msgstr "Tulosta lista"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7821 #, c-format
7822 msgid "Priority"
7823 msgstr "Järjestys jonossa"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7826 #, c-format
7827 msgid "Priority:"
7828 msgstr "Järjestys jonossa:"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Privacy"
7833 msgstr "Yksityinen"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7838 #, c-format
7839 msgid "Private"
7840 msgstr "Yksityinen"
7841
7842 #. OPTGROUP
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7844 msgid "Private lists"
7845 msgstr "Yksityiset listat"
7846
7847 #. OPTGROUP
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7849 msgid "Private lists shared with me"
7850 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7854 msgid "Processing..."
7855 msgstr "Käsitellään..."
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7858 #, c-format
7859 msgid "Programmed texts"
7860 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7865 #, c-format
7866 msgid "Public"
7867 msgstr "Julkinen"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7876 #, c-format
7877 msgid "Public lists"
7878 msgstr "Julkiset listat"
7879
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7882 msgid "Public lists:"
7883 msgstr "Julkiset listat:"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7886 #, c-format
7887 msgid "Publication date range"
7888 msgstr "Julkaisuvuodet"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7891 #, c-format
7892 msgid "Publication place:"
7893 msgstr "Julkaisupaikka:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7897 #, c-format
7898 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7899 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7903 #, c-format
7904 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7905 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7910 #, c-format
7911 msgid "Publication:"
7912 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7915 #, c-format
7916 msgid "Published by :"
7917 msgstr "Julkaisija:"
7918
7919 #. For the first occurrence,
7920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7921 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7922 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7923 #. %4$s:  END 
7924 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7925 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7926 #. %7$s:  END 
7927 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7928 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7929 #. %10$s:  END 
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7932 #, c-format
7933 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7934 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7939 #, c-format
7940 msgid "Publisher"
7941 msgstr "Julkaisija"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7944 #, c-format
7945 msgid "Publisher location"
7946 msgstr "Julkaisupaikka"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7949 #, c-format
7950 msgid "Publisher:"
7951 msgstr "Julkaisija:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7955 #, c-format
7956 msgid "Purchase suggestions"
7957 msgstr "Hankintaehdotukset"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7960 #, c-format
7961 msgid "Quote of the Day"
7962 msgstr "Päivän sana"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7966 #, c-format
7967 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7968 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7969
7970 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7971 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7973 #, c-format
7974 msgid "RSS feed for %s%s "
7975 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7976
7977 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7979 #, c-format
7980 msgid "RSS feed for public list %s"
7981 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7982
7983 #. %1$s:  heading | html 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7985 #, c-format
7986 msgid "RT: %s"
7987 msgstr "RT : %s"
7988
7989 #. INPUT type=submit name=rate_button
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7991 msgid "Rate me"
7992 msgstr "Arvioi minut"
7993
7994 #. For the first occurrence,
7995 #. SCRIPT
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7998 msgid "Rating based on reviews of "
7999 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8002 #, c-format
8003 msgid "Re-type new password:"
8004 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8007 #, c-format
8008 msgid "Reason for suggestion: "
8009 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8012 #, c-format
8013 msgid "RecallItem "
8014 msgstr "RecallItem "
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8018 #, c-format
8019 msgid "Recent comments"
8020 msgstr "Uusimmat kommentit"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8023 #, c-format
8024 msgid "Recent comments "
8025 msgstr "Uusimmat kommentit "
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8028 #, c-format
8029 msgid "Record not found"
8030 msgstr "Ei tietueita"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8036 #, c-format
8037 msgid "Refine your search"
8038 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8043 #, c-format
8044 msgid "Register a new account"
8045 msgstr "Luo uusi tili"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8050 #, c-format
8051 msgid "Register here."
8052 msgstr "Kirjaudu täältä."
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8055 #, c-format
8056 msgid "Registration Complete!"
8057 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8060 #, c-format
8061 msgid "Registration complete"
8062 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8065 #, c-format
8066 msgid "Registration invalid!"
8067 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8070 #, c-format
8071 msgid "Regular print"
8072 msgstr "Tekstiaineisto"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8075 #, c-format
8076 msgid "Relative"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Relatives' checkouts"
8082 msgstr "On-site lainat"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8085 #, c-format
8086 msgid "Relevance"
8087 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8091 #, c-format
8092 msgid "Relevance asc"
8093 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8097 #, c-format
8098 msgid "Relevance desc"
8099 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8102 #, c-format
8103 msgid "Remove"
8104 msgstr "Poista"
8105
8106 #. A
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8108 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8109 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8110
8111 #. A
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8113 msgid "Remove field"
8114 msgstr "Poista kenttä"
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8118 msgid "Remove from list"
8119 msgstr "Poista listalta"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8122 #, c-format
8123 msgid "Remove from this list"
8124 msgstr "Poista listalta"
8125
8126 #. INPUT type=submit
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8128 msgid "Remove selected items"
8129 msgstr "Poista valitut"
8130
8131 #. INPUT type=submit
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8136 msgid "Remove selected searches"
8137 msgstr "Poista valitut haut"
8138
8139 #. INPUT type=submit
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8142 msgid "Remove share"
8143 msgstr "Poista jako"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8150 #, c-format
8151 msgid "Renew"
8152 msgstr "Uusinta"
8153
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8157 msgid "Renew all"
8158 msgstr "Uusi kaikki"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8164 #, c-format
8165 msgid "Renew item"
8166 msgstr "Uusi laina"
8167
8168 #. INPUT type=submit
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8171 msgid "Renew selected"
8172 msgstr "Uusi valitut"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8177 #, c-format
8178 msgid "RenewLoan"
8179 msgstr "RenewLoan"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8182 #, c-format
8183 msgid "Renewed!"
8184 msgstr "Uusittu!"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Report issues and broken links"
8189 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Request specific item type:"
8194 msgstr "Valitse nide:"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8237 #, c-format
8238 msgid "Required"
8239 msgstr "Pakollinen tieto"
8240
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8243 msgid "Resort list"
8244 msgstr "Järjestä lista"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8251 #, c-format
8252 msgid "Results"
8253 msgstr "Tulokset"
8254
8255 #. %1$s:  from 
8256 #. %2$s:  to 
8257 #. %3$s:  total 
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8259 #, c-format
8260 msgid "Results %s to %s of %s"
8261 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8262
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8265 #. %2$s:  query_desc | html 
8266 #. %3$s:  END 
8267 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8268 #. %5$s:  limit_desc | html 
8269 #. %6$s:  END 
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8272 #, c-format
8273 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8274 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8277 #, c-format
8278 msgid "Resume"
8279 msgstr "Jatka"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8282 #, c-format
8283 msgid "Resume all suspended holds"
8284 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8287 #, c-format
8288 msgid "Resume your hold on "
8289 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8293 #, c-format
8294 msgid "Return this item"
8295 msgstr "Palauta laina"
8296
8297 #. INPUT type=submit name=confirm
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8299 msgid "Return to account summary"
8300 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Return to fine details"
8305 msgstr "Palaa "
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Return to the catalog home page."
8310 msgstr "aineistoluettelo"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8314 #, c-format
8315 msgid "Return to the last advanced search"
8316 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Return to the main page"
8321 msgstr "Palaa "
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8324 #, c-format
8325 msgid "Return to the self-checkout"
8326 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8330 #, c-format
8331 msgid "Return to your lists"
8332 msgstr "Palaa listaasi"
8333
8334 #. INPUT type=submit
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8336 msgid "Return to your record"
8337 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8340 #, c-format
8341 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8342 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8345 #, c-format
8346 msgid ""
8347 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8348 "particular patron."
8349 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8352 #, c-format
8353 msgid ""
8354 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8355 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8356 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8357 msgstr ""
8358 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
8359
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8362 msgid "Review date: "
8363 msgstr "Arvostelupvm: "
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8367 msgid "Review result: "
8368 msgstr "Arvostelut: "
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8372 #, c-format
8373 msgid "Reviews"
8374 msgstr "Arvostelut"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8377 #, c-format
8378 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8379 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8382 #, c-format
8383 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8384 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8387 #, c-format
8388 msgid "SMS"
8389 msgstr "Tekstiviesti"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8392 #, c-format
8393 msgid "SMS number:"
8394 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8397 #, c-format
8398 msgid "SMS provider:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8402 #, c-format
8403 msgid "SRW-DC"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. SCRIPT
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8408 msgid "Sa"
8409 msgstr "La"
8410
8411 #. SCRIPT
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8413 msgid "Sat"
8414 msgstr "La"
8415
8416 #. SCRIPT
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8418 msgid "Saturday"
8419 msgstr "Lauantai"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8427 #, c-format
8428 msgid "Save"
8429 msgstr "Tallenna"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8432 #, c-format
8433 msgid "Save record "
8434 msgstr "Tallenna tietue "
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8437 #, c-format
8438 msgid "Save to Lists"
8439 msgstr "Vie listalle"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8442 #, c-format
8443 msgid "Save to another list"
8444 msgstr "Vie toiseen listaan"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8447 #, c-format
8448 msgid "Save to your lists "
8449 msgstr "Vie omaan listaan "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8452 #, c-format
8453 msgid "Scan "
8454 msgstr "Lue viivakoodi "
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8457 #, c-format
8458 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8459 msgstr "Anna nide:"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8462 #, c-format
8463 msgid ""
8464 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8465 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8466 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8467 msgstr ""
8468 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8469 "lainalistassasi."
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8472 #, c-format
8473 msgid "Scan index for: "
8474 msgstr "Selaa: "
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8477 #, c-format
8478 msgid "Scan index:"
8479 msgstr "Hae indeksistä:"
8480
8481 #. INPUT type=submit name=do
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8489 #, c-format
8490 msgid "Search"
8491 msgstr "Haku"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8494 #, c-format
8495 msgid "Search "
8496 msgstr "Hae "
8497
8498 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8499 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8500 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8501 #. %4$s:  END 
8502 #. %5$s:  END 
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8504 #, c-format
8505 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8506 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8509 #, c-format
8510 msgid "Search for this title in:"
8511 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8512
8513 #. A
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8518 msgid "Search for works by this author"
8519 msgstr "Samalta tekijältä:"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8523 #, c-format
8524 msgid "Search for:"
8525 msgstr "Hae:"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8530 #, c-format
8531 msgid "Search history"
8532 msgstr "Hakuhistoria"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8535 #, c-format
8536 msgid "Search options:"
8537 msgstr "Hakuasetukset:"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8541 #, c-format
8542 msgid "Search suggestions"
8543 msgstr "Hakuehdotuksia"
8544
8545 #. %1$s:  LibraryName |html 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8547 #, c-format
8548 msgid "Search the %s"
8549 msgstr "Hae %s"
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8553 msgid "Search:"
8554 msgstr "Haku:"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8557 #, c-format
8558 msgid "SearchCourseReserves "
8559 msgstr "SearchCourseReserves "
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Searching Open Library..."
8565 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8566
8567 #. For the first occurrence,
8568 #. SCRIPT
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8571 msgid "Searching OverDrive..."
8572 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8575 #, c-format
8576 msgid "Section"
8577 msgstr "Kappale"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8580 #, c-format
8581 msgid "Section:"
8582 msgstr "Kappale:"
8583
8584 #. IMG
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8596 msgid "See Baker & Taylor"
8597 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8600 #, c-format
8601 msgid "See also:"
8602 msgstr "Katso myös:"
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8606 msgid "See biblio"
8607 msgstr "Katso nimeke"
8608
8609 #. A
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8611 msgid ""
8612 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8613 "%]"
8614 msgstr ""
8615 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8616 "%]"
8617
8618 #. A
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8620 msgid ""
8621 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8622 "biblio[% END %]"
8623 msgstr ""
8624 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8625 "biblio[% END %]"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8628 #, c-format
8629 msgid "Select a list"
8630 msgstr "Valitse lista"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8633 #, c-format
8634 msgid "Select a specific item:"
8635 msgstr "Valitse nide:"
8636
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8647 #, c-format
8648 msgid "Select all"
8649 msgstr "Valitse kaikki"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8656 #, c-format
8657 msgid "Select searches to: "
8658 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8662 #, c-format
8663 msgid "Select suggestions to: "
8664 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8667 #, c-format
8668 msgid "Select the item(s) to search"
8669 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8672 #, c-format
8673 msgid "Select the term(s) to search"
8674 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8681 #, c-format
8682 msgid "Select titles to: "
8683 msgstr "Valitse teokset: "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8686 #, c-format
8687 msgid "Self checkout help"
8688 msgstr "Itsepalvelulainaus -ohje"
8689
8690 #. INPUT type=submit
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8695 #, c-format
8696 msgid "Send"
8697 msgstr "Lähetä"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Send email"
8702 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8705 #, c-format
8706 msgid "Send list"
8707 msgstr "Lähetä lista"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8710 #, c-format
8711 msgid "Sending your cart"
8712 msgstr "Lähetetään koriasi"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8715 #, c-format
8716 msgid "Sending your list"
8717 msgstr "Lähetetään listaasi"
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8721 msgid "Sep"
8722 msgstr "Syys"
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8726 msgid "September"
8727 msgstr "Syyskuu"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8730 #, c-format
8731 msgid "Serial"
8732 msgstr "Kausijulkaisu"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8736 #, c-format
8737 msgid "Serial collection"
8738 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8739
8740 #. For the first occurrence,
8741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8744 #, c-format
8745 msgid "Serial: %s "
8746 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8752 #, c-format
8753 msgid "Series"
8754 msgstr "Sarjajulkaisu"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8757 #, c-format
8758 msgid "Series Title"
8759 msgstr "Sarjan nimi"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8762 #, c-format
8763 msgid "Series information:"
8764 msgstr "Sarjan tiedot"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8767 #, c-format
8768 msgid "Series title"
8769 msgstr "Sarjan nimeke"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8772 #, c-format
8773 msgid "Series:"
8774 msgstr "Sarja:"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8777 #, c-format
8778 msgid "Session lost"
8779 msgstr "Yhteys on katkennut"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8782 #, c-format
8783 msgid "Settings updated"
8784 msgstr "Asetukset tallennettu"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8788 #, c-format
8789 msgid "Share"
8790 msgstr "Jaa"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8793 #, c-format
8794 msgid "Share a list"
8795 msgstr "Jaa lista"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8798 #, c-format
8799 msgid "Share a list with another patron"
8800 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8801
8802 #. A
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8804 msgid "Share by email"
8805 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8808 #, c-format
8809 msgid "Share list"
8810 msgstr "Jaa lista"
8811
8812 #. A
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8814 msgid "Share on Delicious"
8815 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8816
8817 #. A
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8819 msgid "Share on Facebook"
8820 msgstr "Jaa Facebookilla"
8821
8822 #. A
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8824 msgid "Share on LinkedIn"
8825 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8828 #, c-format
8829 msgid "Shelving location"
8830 msgstr "Hyllypaikka"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8834 #, c-format
8835 msgid "Shibboleth Login"
8836 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8839 #, c-format
8840 msgid "Show"
8841 msgstr "Näytä"
8842
8843 #. SCRIPT
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8845 msgid "Show _MENU_ entries"
8846 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8850 #, c-format
8851 msgid "Show all items"
8852 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8855 #, c-format
8856 msgid "Show last 50 items"
8857 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8858
8859 #. A
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8861 msgid "Show lists"
8862 msgstr "Näytä listat"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8865 #, c-format
8866 msgid "Show more"
8867 msgstr "Näytä enemmän"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8871 #, c-format
8872 msgid "Show more options"
8873 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8874
8875 #. A
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8877 msgid ""
8878 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8879 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8882 #, c-format
8883 msgid "Show the top "
8884 msgstr "Alkuun "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8887 #, c-format
8888 msgid "Show year: "
8889 msgstr "Näytä vuosi: "
8890
8891 #. %1$s:  resultcount 
8892 #. %2$s:  total 
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8894 #, c-format
8895 msgid "Showing %s of about %s results"
8896 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8900 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8901 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8904 #, c-format
8905 msgid "Showing all items. "
8906 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8909 #, c-format
8910 msgid "Showing last 50 items. "
8911 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8914 #, c-format
8915 msgid "Showing only available items"
8916 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8919 #, c-format
8920 msgid "Sign in with your Email"
8921 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8925 #, c-format
8926 msgid "Sign in with your email"
8927 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8930 #, c-format
8931 msgid "Similar items"
8932 msgstr "Lisää samanlaisia"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8935 #, c-format
8936 msgid "Simple DC-RDF"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8940 #, c-format
8941 msgid "Since you have "
8942 msgstr "Koska sinulla on "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8948 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8949 msgstr ""
8950
8951 #. %1$s:  failaddress 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8956 "them. These are: %s"
8957 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8962 #, c-format
8963 msgid "Sorry"
8964 msgstr "Valitan"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8967 #, c-format
8968 msgid "Sorry,"
8969 msgstr "Valitan,"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8975 "Contact the patron who sent you the invitation."
8976 msgstr ""
8977 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8978 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8981 #, c-format
8982 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8983 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8986 #, c-format
8987 msgid "Sorry, no suggestions."
8988 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8992 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8993 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8994
8995 #. SCRIPT
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8997 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8998 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9004 "below."
9005 msgstr ""
9006 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
9007 "tili, voit käyttää sitä."
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9010 #, c-format
9011 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9012 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9015 #, c-format
9016 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9017 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9023 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9026 #, c-format
9027 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9028 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9031 #, c-format
9032 msgid ""
9033 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9034 "the administrator to resolve this problem."
9035 msgstr ""
9036 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
9037 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9040 #, c-format
9041 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9042 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9043
9044 #. %1$s:  too_many_reserves 
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9046 #, c-format
9047 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9048 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9053 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9059 "you have a local login, you may use that below."
9060 msgstr ""
9061 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
9062 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9065 #, c-format
9066 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9067 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9070 #, c-format
9071 msgid "Sort by:"
9072 msgstr "Järjestys:"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9075 #, c-format
9076 msgid "Sort by: "
9077 msgstr "Järjestä "
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9080 #, c-format
9081 msgid "Sort this list by: "
9082 msgstr "Järjestys: "
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9085 #, c-format
9086 msgid "Sorting: "
9087 msgstr "Järjestys: "
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9090 #, c-format
9091 msgid "Specialized"
9092 msgstr "Erityisryhmä"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9096 #, c-format
9097 msgid "Standard number"
9098 msgstr "Standardinumero"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9101 #, c-format
9102 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9103 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9106 #, c-format
9107 msgid "Statistics"
9108 msgstr "Tilastot"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9116 #, c-format
9117 msgid "Status"
9118 msgstr "Tila"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9122 #, c-format
9123 msgid "Status:"
9124 msgstr "Tila:"
9125
9126 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9127 #. %2$s:  END 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9129 #, c-format
9130 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9131 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9134 #, c-format
9135 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9136 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9139 #, c-format
9140 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9141 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
9142
9143 #. SCRIPT
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9145 msgid "Su"
9146 msgstr "Su"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9152 #, c-format
9153 msgid "Subject"
9154 msgstr "Asiasana"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9159 #, c-format
9160 msgid "Subject cloud"
9161 msgstr "Aihepilvi"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9164 #, c-format
9165 msgid "Subject phrase"
9166 msgstr "Aihefraasi"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9169 #, c-format
9170 msgid "Subject(s)"
9171 msgstr "Asiasanat"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9175 #, c-format
9176 msgid "Subject(s):"
9177 msgstr "Aihe(et):"
9178
9179 #. For the first occurrence,
9180 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9183 #, c-format
9184 msgid "Subject: %s "
9185 msgstr "Asiasana: %s "
9186
9187 #. INPUT type=submit
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9195 #, c-format
9196 msgid "Submit"
9197 msgstr "OK"
9198
9199 #. INPUT type=submit
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9201 msgid "Submit and close this window"
9202 msgstr "Lähetä ja sulje"
9203
9204 #. INPUT type=submit
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9207 msgid "Submit changes"
9208 msgstr "Tallenna muutokset"
9209
9210 #. INPUT type=submit
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9212 msgid "Submit update request"
9213 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9214
9215 #. INPUT type=submit
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9217 msgid "Submit your suggestion"
9218 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9221 #, c-format
9222 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9223 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9224
9225 #. A
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9227 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9228 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9231 #, c-format
9232 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9233 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9234
9235 #. IMG
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9237 msgid "Subscribe to recent comments"
9238 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9239
9240 #. IMG
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9242 msgid "Subscribe to this list"
9243 msgstr "Tilaa tämä lista"
9244
9245 #. IMG
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9250 msgid "Subscribe to this search"
9251 msgstr "Tilaa tämä haku"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9254 #, c-format
9255 msgid "Subscription"
9256 msgstr "Tilaus"
9257
9258 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9259 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9260 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9261 #. %4$s:  ELSE 
9262 #. %5$s:  END 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9264 #, c-format
9265 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9266 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9267
9268 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9270 #, c-format
9271 msgid "Subscription information for %s"
9272 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9275 #, c-format
9276 msgid "Subscription: "
9277 msgstr "Tilaus: "
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9280 #, c-format
9281 msgid "Subscriptions"
9282 msgstr "Tilaukset"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9286 #, c-format
9287 msgid "Sudoc"
9288 msgstr "Sudoc"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9291 #, c-format
9292 msgid "Suggested by:"
9293 msgstr "Ehdottanut:"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9296 #, c-format
9297 msgid "Suggested for"
9298 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9301 #, c-format
9302 msgid "Suggested for:"
9303 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Suggested on"
9308 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9311 #, c-format
9312 msgid "Suggestions"
9313 msgstr "Hankintaehdotukset"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9316 #, c-format
9317 msgid "Summary"
9318 msgstr "Yhteenveto"
9319
9320 #. SCRIPT
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9322 msgid "Sun"
9323 msgstr "Su"
9324
9325 #. SCRIPT
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9327 msgid "Sunday"
9328 msgstr "Sunnuntai"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9331 #, c-format
9332 msgid "Surveys"
9333 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9340 #, c-format
9341 msgid "Suspend"
9342 msgstr "Keskeytä varaus"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9345 #, c-format
9346 msgid "Suspend all holds"
9347 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9350 #, c-format
9351 msgid "Suspend until:"
9352 msgstr "Keskeytä varaus:"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9355 #, c-format
9356 msgid "Suspend your hold on "
9357 msgstr "Keskeytä varaus "
9358
9359 #. A
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9361 msgid "Switch languages"
9362 msgstr "Vaihda kieltä"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "System Maintenance"
9367 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9370 #, c-format
9371 msgid "TOC"
9372 msgstr "Sisällys"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9375 #, c-format
9376 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9377 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9382 #, c-format
9383 msgid "Tag"
9384 msgstr "Kenttä"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9387 #, c-format
9388 msgid "Tag browser"
9389 msgstr "Tagien selaus"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9392 #, c-format
9393 msgid "Tag cloud"
9394 msgstr "Tagipilvi"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9397 #, c-format
9398 msgid "Tag status here."
9399 msgstr "Tagin tila"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9405 #, c-format
9406 msgid "Tag status here. "
9407 msgstr "Tagin tila "
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9410 #, c-format
9411 msgid "Tag:"
9412 msgstr "Kenttä: "
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9415 #, c-format
9416 msgid "Tags"
9417 msgstr "Tagit"
9418
9419 #. For the first occurrence,
9420 #. SCRIPT
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9422 msgid "Tags added: "
9423 msgstr "Lisätyt tagit: "
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9427 #, c-format
9428 msgid "Tags from this library:"
9429 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9433 #, c-format
9434 msgid "Tags:"
9435 msgstr "Tagit:"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9438 #, c-format
9439 msgid "Technical reports"
9440 msgstr "Tekniset raportit"
9441
9442 #. A
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9446 #, c-format
9447 msgid "Term"
9448 msgstr "Sana"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9451 #, c-format
9452 msgid "Term(s):"
9453 msgstr "Hakusanat:"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9456 #, c-format
9457 msgid "Term/Phrase"
9458 msgstr "Sana/Fraasi"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9461 #, c-format
9462 msgid "Term:"
9463 msgstr "Lukukausi:"
9464
9465 #. SCRIPT
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9467 msgid "Th"
9468 msgstr "To"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9471 #, c-format
9472 msgid "Thank you"
9473 msgstr "Kiitos!"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9476 #, c-format
9477 msgid "Thank you!"
9478 msgstr "Kiitos!"
9479
9480 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9482 #, c-format
9483 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9484 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9485
9486 #. %1$s:  limit 
9487 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9488 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9489 #. %4$s:  END 
9490 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9491 #. %6$s:  branch 
9492 #. %7$s:  END 
9493 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9494 #. %9$s:  timeLimit |html 
9495 #. %10$s:  ELSE 
9496 #. %11$s:  END 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9498 #, c-format
9499 msgid ""
9500 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9501 "all time%s "
9502 msgstr ""
9503 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9504 "kuukaudelta %s%s."
9505
9506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9508 #. %3$s:  ELSE 
9509 #. %4$s:  END 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9514 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9515 msgstr ""
9516 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9517 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9518 "sähköpostilla. "
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9521 #, c-format
9522 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9523 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9526 #, c-format
9527 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9528 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9529
9530 #. %1$s:  email_add 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9532 #, c-format
9533 msgid "The cart was sent to: %s"
9534 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9535
9536 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9537 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9538 #. %3$s:  END 
9539 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9540 #. %5$s:  END 
9541 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9542 #. %7$s:  END 
9543 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9544 #. %9$s:  END 
9545 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9546 #. %11$s:  END 
9547 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9548 #. %13$s:  END 
9549 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9550 #. %15$s:  END 
9551 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9552 #. %17$s:  END 
9553 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9554 #. %19$s:  END 
9555 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9556 #. %21$s:  END 
9557 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9558 #. %23$s:  END 
9559 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9560 #. %25$s:  END 
9561 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9562 #. %27$s:  END 
9563 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9564 #. %29$s:  END 
9565 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9566 #. %31$s:  END 
9567 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9568 #. %33$s:  END 
9569 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9570 #. %35$s:  END 
9571 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9572 #. %37$s:  END 
9573 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9574 #. %39$s:  END 
9575 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9576 #. %41$s:  END 
9577 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9578 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9579 #. %44$s:  END 
9580 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9581 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9582 #. %47$s:  END 
9583 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9584 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9585 #. %50$s:  END 
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9590 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9591 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9592 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9593 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9594 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9595 "%s %s%s months%s "
9596 msgstr ""
9597 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9598 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9599 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9600 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9601 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9602 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9603 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9604 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9607 #, c-format
9608 msgid ""
9609 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9610 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9611 "informing your library of this error."
9612 msgstr ""
9613 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9614 "asiasta kirjastolle"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "The entered "
9620 msgstr "Käyttäjätunnus "
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9623 #, c-format
9624 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9625 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9626
9627 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9629 #, c-format
9630 msgid "The first subscription was started on %s"
9631 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9634 #, c-format
9635 msgid "The following fields contain invalid information:"
9636 msgstr "Seuraavien kenttien tieto ei ole kelvollista:"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9639 #, c-format
9640 msgid "The item has been added to the list."
9641 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9645 msgid "The item has been added to your cart"
9646 msgstr "Lisätty koriin"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9649 #, c-format
9650 msgid "The item has been removed from the list."
9651 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9655 msgid "The item has been removed from your cart"
9656 msgstr "Poistettu korista"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9659 #, c-format
9660 msgid ""
9661 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9662 "the list."
9663 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9664
9665 #. SCRIPT
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9667 msgid "The item is already in your cart"
9668 msgstr "On jo korissa"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9671 #, c-format
9672 msgid ""
9673 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9674 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9675 msgstr ""
9676 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9677 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9682 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9685 #, c-format
9686 msgid "The link is invalid."
9687 msgstr ""
9688
9689 #. %1$s:  email 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9691 #, c-format
9692 msgid "The list was sent to: %s"
9693 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9694
9695 #. %1$s:  op 
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9697 #, c-format
9698 msgid "The operation %s is not supported."
9699 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9700
9701 #. %1$s:  username 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9705 msgstr "Salasana vaihdettu"
9706
9707 #. %1$s:  minPassLength 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "The password must contain at least %s characters."
9711 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
9712
9713 #. %1$s:  minPassLength 
9714 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9716 #, c-format
9717 msgid ""
9718 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9719 "either invalid, or expired. "
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9723 #, c-format
9724 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9725 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9728 #, c-format
9729 msgid "The share has been removed."
9730 msgstr "Jako on poistettu."
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9733 #, c-format
9734 msgid "The share has not been removed."
9735 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9736
9737 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9739 #, c-format
9740 msgid "The subscription expired on %s"
9741 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9742
9743 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9745 #, c-format
9746 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9747 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9748
9749 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9750 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9752 #, c-format
9753 msgid ""
9754 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9755 "code. It was NOT added. "
9756 msgstr ""
9757 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9758 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9761 #, c-format
9762 msgid "The transaction id "
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9766 #, c-format
9767 msgid "The userid "
9768 msgstr "Käyttäjätunnus "
9769
9770 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9772 #, c-format
9773 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9774 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9777 #, c-format
9778 msgid "There are no comments for this item."
9779 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9782 #, c-format
9783 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9784 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9785
9786 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9788 #, c-format
9789 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9790 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9791
9792 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9793 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9794 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9795 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9796 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9797 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9799 #, c-format
9800 msgid ""
9801 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9802 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9803 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9804 msgstr ""
9805 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9806 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9807 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9810 #, c-format
9811 msgid "There was a problem with your submission"
9812 msgstr "Virhe salasanassa"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9815 #, c-format
9816 msgid "There was an error sending the cart."
9817 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9820 #, c-format
9821 msgid "There was an error sending the list."
9822 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9825 #, c-format
9826 msgid ""
9827 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9828 "library for help."
9829 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9832 #, c-format
9833 msgid "Theses"
9834 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9837 #, c-format
9838 msgid ""
9839 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9840 "any subject below to see the items in our collection."
9841 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9842
9843 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9845 #, c-format
9846 msgid "This card has been declared lost. %s "
9847 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9850 #, c-format
9851 msgid ""
9852 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9853 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9854 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9855 "your reader account."
9856 msgstr ""
9857 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9858 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9859 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9862 #, c-format
9863 msgid "This is a serial"
9864 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9867 #, c-format
9868 msgid "This item does not exist."
9869 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9870
9871 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9873 #, c-format
9874 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9875 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9878 #, c-format
9879 msgid "This item is already checked out to you."
9880 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9881
9882 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9884 #, c-format
9885 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9886 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9887
9888 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9890 #, c-format
9891 msgid "This item is not for loan. %s "
9892 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9893
9894 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9896 #, c-format
9897 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9898 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9901 #, c-format
9902 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9906 #, c-format
9907 msgid "This list does not exist."
9908 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
9909
9910 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9915 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "This message can have the following reason(s):"
9920 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9929 "clicking "
9930 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9931
9932 #. %1$s:  items_count 
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9934 #, c-format
9935 msgid "This record has many physical items (%s). "
9936 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9939 #, c-format
9940 msgid "This subscription is closed."
9941 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9944 #, c-format
9945 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9946 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9949 #, c-format
9950 msgid "This title cannot be requested."
9951 msgstr "Teosta ei voi varata"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9955 msgid ""
9956 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9957 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9958 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9959
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9962 msgid "Thu"
9963 msgstr "To"
9964
9965 #. IMG
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9968 msgid "Thumbnail"
9969 msgstr "Esikatselu"
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9973 msgid "Thursday"
9974 msgstr "Torstai"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9978 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. OPTGROUP
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10001 #, c-format
10002 msgid "Title"
10003 msgstr "Nimeke"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10007 #, c-format
10008 msgid "Title (A-Z)"
10009 msgstr "Nimeke (A-z)"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10013 #, c-format
10014 msgid "Title (Z-A)"
10015 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10018 #, c-format
10019 msgid "Title notes"
10020 msgstr "Nimekehuomautukset"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10023 #, c-format
10024 msgid "Title phrase"
10025 msgstr "Otsikkofraasi"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10029 #, c-format
10030 msgid "Title:"
10031 msgstr "Otsikko:"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10034 #, c-format
10035 msgid "Title: "
10036 msgstr "Otsikko: "
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10039 #, c-format
10040 msgid "Titles"
10041 msgstr "Nimekkeet"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10044 #, c-format
10045 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10046 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10051 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10054 #, c-format
10055 msgid "To report this error, you can "
10056 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10061 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
10062
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10065 msgid "Today"
10066 msgstr "Tämä päivä"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10069 #, c-format
10070 msgid "Top level"
10071 msgstr "Ylin"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10074 #, c-format
10075 msgid "Topics"
10076 msgstr "Asiasanat"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10079 #, c-format
10080 msgid "Total due"
10081 msgstr "Yhteensä"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10084 #, c-format
10085 msgid "Treaties "
10086 msgstr "Sopimukset"
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10090 msgid "Tu"
10091 msgstr "Ti"
10092
10093 #. SCRIPT
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10095 msgid "Tue"
10096 msgstr "Ti"
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 msgid "Tuesday"
10101 msgstr "Tiistai"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10104 #, c-format
10105 msgid "Tweet"
10106 msgstr "Twiittaa"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10110 #, c-format
10111 msgid "Type"
10112 msgstr "Tyyppi"
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10115 #, c-format
10116 msgid "Type of heading"
10117 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10118
10119 #. INPUT type=text name=q
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10122 msgid "Type search term"
10123 msgstr "Hakusanat"
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10127 msgid "Type:"
10128 msgstr "Tyyppi:"
10129
10130 #. %1$s:  heading | html 
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10132 #, c-format
10133 msgid "UF: %s"
10134 msgstr "UF: %s"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10137 #, c-format
10138 msgid "URL(s)"
10139 msgstr "URL(it)"
10140
10141 #. For the first occurrence,
10142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10145 #, c-format
10146 msgid "URL: %s "
10147 msgstr "WWW-osoite: %s "
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10151 msgid "Unable to add one or more tags."
10152 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Unable to connect to PayPal."
10158 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10159
10160 #. SCRIPT
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Unable to update your setting!"
10164 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Unable to verify payment."
10170 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10173 #, c-format
10174 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10175 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10178 #, c-format
10179 msgid "Unavailable issues"
10180 msgstr "Puuttuvat numerot"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10185 #, c-format
10186 msgid "Unhighlight"
10187 msgstr "Poista korostus"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10190 #, c-format
10191 msgid "Unified title"
10192 msgstr "Yhdistetty nimeke"
10193
10194 #. For the first occurrence,
10195 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10198 #, c-format
10199 msgid "Unified title: %s "
10200 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10203 #, c-format
10204 msgid "Uniform titles:"
10205 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10208 #, c-format
10209 msgid "Unknown"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10213 #, c-format
10214 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10215 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10218 #, c-format
10219 msgid "Update"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10223 #, c-format
10224 msgid "Updates to your record"
10225 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10228 #, c-format
10229 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10230 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10233 #, c-format
10234 msgid "Used for/see from:"
10235 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10238 #, c-format
10239 msgid "Username:"
10240 msgstr "Käyttäjätunnus:"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10243 #, c-format
10244 msgid ""
10245 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10246 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10247 msgstr ""
10248 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
10249 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos tilisi on selvä, ota yhteys "
10250 "kirjastoon."
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10253 #, c-format
10254 msgid "VHS tape / Videocassette"
10255 msgstr "VHS / videokasetti"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10258 #, c-format
10259 msgid "Verification:"
10260 msgstr "Vahvistus:"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10264 #, c-format
10265 msgid "View All"
10266 msgstr "Näytä kaikki"
10267
10268 #. A
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10287 msgid "View details for this title"
10288 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10291 #, c-format
10292 msgid "View full heading"
10293 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
10294
10295 #. A
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10298 msgid "View on Amazon.com"
10299 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10300
10301 #. A
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10303 msgid "View your search history"
10304 msgstr "Hakuhistoria"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10308 #, c-format
10309 msgid "Vol info"
10310 msgstr "Vuosikertatiedot"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10313 #, c-format
10314 msgid "Warning"
10315 msgstr "Varoitus"
10316
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10319 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10320 msgstr ""
10321 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
10322
10323 #. SCRIPT
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10325 msgid "We"
10326 msgstr "Ke"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10332 "define how long we keep your reading history."
10333 msgstr ""
10334 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10337 #, c-format
10338 msgid "Website"
10339 msgstr "WWW-osoite"
10340
10341 #. SCRIPT
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10343 msgid "Wed"
10344 msgstr "Ke"
10345
10346 #. SCRIPT
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10348 msgid "Wednesday"
10349 msgstr "Keskiviikko"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10352 #, c-format
10353 msgid "Welcome, "
10354 msgstr "Tervetuloa, "
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10357 #, c-format
10358 msgid "What is a discharge?"
10359 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10362 #, c-format
10363 msgid "What's next?"
10364 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10367 #, c-format
10368 msgid ""
10369 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10370 "history immediately by clicking here. "
10371 msgstr ""
10372 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
10373 "lainahistoriatietosi tässä. "
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10376 #, c-format
10377 msgid "Where:"
10378 msgstr "Missä:"
10379
10380 #. SCRIPT
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10382 msgid "With selected searches: "
10383 msgstr "Valitut haut: "
10384
10385 #. SCRIPT
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10387 msgid "With selected suggestions: "
10388 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10389
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10395 msgid "With selected titles: "
10396 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10397
10398 #. SCRIPT
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10400 msgid "Wk"
10401 msgstr "Vk"
10402
10403 #. SCRIPT
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10405 msgid "Would you like to print a receipt?"
10406 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10407
10408 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10409 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10411 #, c-format
10412 msgid "Written on %s by %s"
10413 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10418 #, c-format
10419 msgid "Year"
10420 msgstr "Vuosi"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10423 #, c-format
10424 msgid "Year: "
10425 msgstr "Vuosi: "
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10433 #, c-format
10434 msgid "Yes"
10435 msgstr "Kyllä"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10438 #, c-format
10439 msgid ""
10440 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10441 "again."
10442 msgstr ""
10443 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "You are forbidden to view this page."
10448 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10449
10450 #. %1$s:  borrowername 
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10452 #, c-format
10453 msgid "You are logged in as %s."
10454 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10457 #, c-format
10458 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10459 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10464 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10467 #, c-format
10468 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10469 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "You are not authorized to view this page."
10474 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10477 #, c-format
10478 msgid "You are not authorized to view this record."
10479 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10480
10481 #. I
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10483 msgid ""
10484 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10485 "saved and sent as a single message."
10486 msgstr ""
10487 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
10488 "lähetetään yhtenä viestinä."
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10491 #, c-format
10492 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10493 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid ""
10498 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10499 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10502 #, c-format
10503 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10504 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10509 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10512 #, c-format
10513 msgid "You can't change your password."
10514 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "You can't reset your password."
10519 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10525 "for a discharge."
10526 msgstr ""
10527 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
10528 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10529
10530 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10532 #, c-format
10533 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10534 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10537 #, c-format
10538 msgid "You cannot share a public list."
10539 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10542 #, c-format
10543 msgid "You currently have nothing checked out."
10544 msgstr "Ei lainoja"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10548 #, c-format
10549 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10550 msgstr "Maksut yhteensä:"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10553 #, c-format
10554 msgid "You did not specify any search criteria"
10555 msgstr "Anna hakuehto."
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10558 #, c-format
10559 msgid "You did not specify any search criteria."
10560 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10563 #, c-format
10564 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10565 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10568 #, c-format
10569 msgid "You do not have permission to create a new list."
10570 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10573 #, c-format
10574 msgid "You do not have permission to delete this list."
10575 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10578 #, c-format
10579 msgid "You do not have permission to download this list."
10580 msgstr ""
10581 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10582 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10583 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10586 #, c-format
10587 msgid "You do not have permission to send this list."
10588 msgstr ""
10589 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10590 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10591 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10594 #, c-format
10595 msgid "You do not have permission to update this list."
10596 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10599 #, c-format
10600 msgid "You do not have permission to view this list."
10601 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10607 "remember, passwords are case sensitive."
10608 msgstr ""
10609 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10610 "kirjasinkoko."
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10615 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10618 #, c-format
10619 msgid "You have a credit of:"
10620 msgstr "Krediittiä: "
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10623 #, c-format
10624 msgid "You have already requested this title."
10625 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10626
10627 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10629 #, c-format
10630 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10631 msgstr ""
10632 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10635 #, c-format
10636 msgid "You have no fines or charges"
10637 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10643 "fields and resubmit."
10644 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10647 #, c-format
10648 msgid "You have nothing checked out"
10649 msgstr "Ei lainoja"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10655 "following credentials:"
10656 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10657
10658 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10660 #, c-format
10661 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10662 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid ""
10667 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10668 "available."
10669 msgstr ""
10670 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10673 #, c-format
10674 msgid "You may "
10675 msgstr "Voit "
10676
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10679 msgid "You must be logged in to add tags."
10680 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10681
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10685 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10686 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10687
10688 #. For the first occurrence,
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10691 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10692 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10695 #, c-format
10696 msgid "You must select a library for pickup. "
10697 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10700 #, c-format
10701 msgid "You must select at least one item. "
10702 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10703
10704 #. %1$s:  amount 
10705 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10707 #, c-format
10708 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10709 msgstr ""
10710 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10711 "%s"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10714 #, c-format
10715 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10721 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10727 "again."
10728 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10734 "two weeks."
10735 msgstr ""
10736 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10737
10738 #. SCRIPT
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10740 msgid ""
10741 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10742 "again."
10743 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10744
10745 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10747 #, c-format
10748 msgid "Your account has been frozen%s until "
10749 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10750
10751 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10753 #, c-format
10754 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10755 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu. %s Kommentti: "
10756
10757 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10759 #, c-format
10760 msgid "Your account has been suspended. %s "
10761 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10762
10763 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10768 "renew your account."
10769 msgstr ""
10770 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10771 "kortin uusimiseksi."
10772
10773 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10775 #, c-format
10776 msgid "Your account has expired. %s "
10777 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10780 #, c-format
10781 msgid "Your account menu"
10782 msgstr "käyttäjätilisi"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10788 "confirmation email."
10789 msgstr ""
10790 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10791 "linkkiä."
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10794 #, c-format
10795 msgid "Your authority search history is empty."
10796 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10799 #, c-format
10800 msgid "Your card will expire on "
10801 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10804 #, c-format
10805 msgid "Your cart"
10806 msgstr "Korisi"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10809 #, c-format
10810 msgid "Your cart "
10811 msgstr "Korisi "
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10815 msgid "Your cart is currently empty"
10816 msgstr "Korisi on tyhjä"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10820 #, c-format
10821 msgid "Your cart is empty."
10822 msgstr "Korisi on tyhjä"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10825 #, c-format
10826 msgid "Your catalog search history is empty."
10827 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10830 #, c-format
10831 msgid "Your checkout history"
10832 msgstr "Lainaushistoria"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10835 #, c-format
10836 msgid "Your comment"
10837 msgstr "Kommenttisi"
10838
10839 #. SCRIPT
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10841 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10842 msgstr "Viestin esikatselu"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10848 "update your record as soon as possible."
10849 msgstr ""
10850 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10851 "ne mahdollisimman pian."
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10857 "this page within a few days."
10858 msgstr ""
10859 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10860 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10863 #, c-format
10864 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10865 msgstr ""
10866 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10869 #, c-format
10870 msgid "Your download should begin automatically."
10871 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10875 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10876 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10879 #, c-format
10880 msgid "Your fines and charges"
10881 msgstr "Maksut"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Your guarantor is "
10887 msgstr "Korisi on tyhjä"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10890 #, c-format
10891 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10892 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10898 "please contact the library."
10899 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10905 "renew your card. "
10906 msgstr ""
10907 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
10908 "uusia korttisi. "
10909
10910 #. %1$s:  shelfname 
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10912 #, c-format
10913 msgid "Your list : %s "
10914 msgstr "Oma listasi: %s "
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10922 #, c-format
10923 msgid "Your lists"
10924 msgstr "Listasi"
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10928 msgid "Your lists:"
10929 msgstr "Listasi:"
10930
10931 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10932 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10933 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10934 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10935 #. %5$s:  END 
10936 #. %6$s:  END 
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10941 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10942 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10943 "on hold for another patron. %s %s "
10944 msgstr ""
10945 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10946 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10947 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10951 #, c-format
10952 msgid "Your messaging settings"
10953 msgstr "Viestiasetukset"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10956 #, c-format
10957 msgid "Your options are: "
10958 msgstr "Vaihtoehdot: "
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10961 #, c-format
10962 msgid "Your password has been changed "
10963 msgstr "Salasana vaihdettu"
10964
10965 #. For the first occurrence,
10966 #. %1$s:  minpasslen 
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10969 #, c-format
10970 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10971 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Your payment"
10976 msgstr "Kommenttisi"
10977
10978 #. %1$s:  message_value 
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10980 #, c-format
10981 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10985 #, c-format
10986 msgid "Your personal details"
10987 msgstr "Käyttäjätiedot"
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10990 #, c-format
10991 msgid "Your priority: "
10992 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10996 #, c-format
10997 msgid "Your privacy management"
10998 msgstr "Yksityisyys"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11001 #, c-format
11002 msgid "Your privacy rules have been updated."
11003 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11006 #, c-format
11007 msgid "Your purchase suggestions"
11008 msgstr "Hankintaehdotukset"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11011 #, c-format
11012 msgid "Your reading history has been deleted."
11013 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11014
11015 #. %1$s:  IF hash 
11016 #. %2$s:  hash 
11017 #. %3$s:  END 
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11019 #, c-format
11020 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11021 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11024 #, c-format
11025 msgid "Your search history"
11026 msgstr "Hakuhistoria"
11027
11028 #. %1$s:  total |html 
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11030 #, c-format
11031 msgid "Your search returned %s results."
11032 msgstr "%s osumaa"
11033
11034 #. SCRIPT
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Your setting has been updated!"
11038 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11041 #, c-format
11042 msgid "Your summary"
11043 msgstr "Yhteenveto"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11046 #, c-format
11047 msgid "Your tags"
11048 msgstr "Omat tagit"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11054 "before applying them."
11055 msgstr ""
11056 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11057 "hyväksymistä."
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11060 #, c-format
11061 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11062 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11066 msgid "[ New list ]"
11067 msgstr "[ Uusi lista ]"
11068
11069 #. LINK
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11071 msgid ""
11072 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11073 "END %] catalog recent comments"
11074 msgstr ""
11075 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11076 "Uusimmat kommentit"
11077
11078 #. LINK
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11080 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11081 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11082
11083 #. INPUT type=text name=limit
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11085 msgid "[% limit or"
11086 msgstr "[% rajoita tai"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11094 "%%] "
11095 msgstr ""
11096 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11097 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11098 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11099 "%%] "
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11105 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11106 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11107 "%%] "
11108 msgstr ""
11109 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11110 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11111 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11112 "%%] "
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11118 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11119 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11120 msgstr ""
11121 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11122 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11123 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11129 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11130 msgstr ""
11131 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11132 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11138 "type=seefro.type %%] "
11139 msgstr ""
11140 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11141 "type=seefro.type %%] "
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11144 #, c-format
11145 msgid ""
11146 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11147 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11148 "normalized_oclc ) %%] "
11149 msgstr ""
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11153 msgid "a an the"
11154 msgstr "a an the"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11158 msgid "already in your cart"
11159 msgstr "jo korissasi"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11163 #, c-format
11164 msgid ""
11165 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11166 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11169 #, c-format
11170 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11171 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11175 #, c-format
11176 msgid "and"
11177 msgstr "ja"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11180 #, c-format
11181 msgid "and try again with a different user"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11185 #, c-format
11186 msgid "anyone else to add entries."
11187 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11190 #, c-format
11191 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11192 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11195 #, c-format
11196 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11197 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11200 #, c-format
11201 msgid "ask for a discharge"
11202 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
11203
11204 #. SCRIPT
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11206 msgid "average rating: "
11207 msgstr "keskiarvo: "
11208
11209 #. %1$s:  rating_avg_int 
11210 #. %2$s:  rating_total 
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11212 #, c-format
11213 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11214 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11218 #, c-format
11219 msgid "bib"
11220 msgstr "bib"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11224 #, c-format
11225 msgid "bib_id"
11226 msgstr "bib_id"
11227
11228 #. IMG
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11230 msgid "bonus"
11231 msgstr "etu"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11234 #, c-format
11235 msgid "borrowernumber"
11236 msgstr "asiakasnumero"
11237
11238 #. For the first occurrence,
11239 #. SCRIPT
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11242 msgid "by"
11243 msgstr " "
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11248 #, c-format
11249 msgid "by "
11250 msgstr " "
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "card number"
11256 msgstr "korttinumero"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11259 #, c-format
11260 msgid "cardnumber"
11261 msgstr "korttinumero"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11264 #, c-format
11265 msgid "change your password"
11266 msgstr "vaihda salasanasi"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11272 #, c-format
11273 msgid "click here to login"
11274 msgstr "kirjaudu tästä"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11277 #, c-format
11278 msgid "contact information"
11279 msgstr "yhteystietoja"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11282 #, c-format
11283 msgid "contains"
11284 msgstr "sisältää"
11285
11286 #. SPAN
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11289 msgid ""
11290 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11291 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11292 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11293 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11294 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11295 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11296 "series %]&rft.genre="
11297 msgstr ""
11298 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11299 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11300 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11301 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11302 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11303 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11304 "series %]&rft.genre="
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11308 #, c-format
11309 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11310 msgstr "tarvitaan viimeistään"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11314 #, c-format
11315 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11316 msgstr "varaus raukeaa"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11319 #, c-format
11320 msgid ""
11321 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11322 "values: "
11323 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11326 #, c-format
11327 msgid "desired_due_date"
11328 msgstr "desired_due_date"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11331 #, c-format
11332 msgid "email address"
11333 msgstr "sähköpostiosoite"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11336 #, c-format
11337 msgid "email the Koha Administrator"
11338 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11341 #, c-format
11342 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11343 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11346 #, c-format
11347 msgid "for this payment is invalid."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11351 #, c-format
11352 msgid "has already been posted to an account."
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11360 #, c-format
11361 msgid "here"
11362 msgstr "tästä"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11366 msgid "iDreamBooks.com rating"
11367 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11373 #, c-format
11374 msgid "id"
11375 msgstr "id"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11380 #, c-format
11381 msgid "id_type"
11382 msgstr "id_type"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11388 msgstr ""
11389 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
11390 "password=salasana"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11393 #, c-format
11394 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11395 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11398 #, c-format
11399 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11400 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11403 #, c-format
11404 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11405 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11411 "show_loans=1 "
11412 msgstr ""
11413 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11414 "show_loans=1 "
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11417 #, c-format
11418 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11419 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11422 #, c-format
11423 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11424 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11427 #, c-format
11428 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11429 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11432 #, c-format
11433 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11434 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11437 #, c-format
11438 msgid ""
11439 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11440 "request_location=127.0.0.1 "
11441 msgstr ""
11442 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11443 "request_location=127.0.0.1 "
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11446 #, c-format
11447 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11448 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11451 #, c-format
11452 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11453 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11454
11455 #. %1$s:  END 
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11457 #, c-format
11458 msgid "in %s fines"
11459 msgstr "%s maksuja"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11463 #, fuzzy
11464 msgid "in OpenLibrary collection"
11465 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11469 msgid "in OverDrive collection"
11470 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11473 #, c-format
11474 msgid "in any heading"
11475 msgstr "missä tahansa otsikossa"
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11478 #, c-format
11479 msgid "in main entry"
11480 msgstr "pääkirjauksessa"
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11483 #, c-format
11484 msgid "in the complete record"
11485 msgstr "täydellisessä tietueessa"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11489 msgid "injecting NEW comment: "
11490 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11494 msgid "injecting OLD comment: "
11495 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "is already in use."
11500 msgstr "jo korissasi"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11503 #, c-format
11504 msgid "is exactly"
11505 msgstr "on"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11508 #, c-format
11509 msgid "is the wrong length."
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11514 #, c-format
11515 msgid "item"
11516 msgstr "nimeke"
11517
11518 #. %1$s:  ELSE 
11519 #. %2$s:  END 
11520 #. %3$s:  END 
11521 #. %4$s:  END 
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11525 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11529 msgid "item(s) added to your cart"
11530 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11536 #, c-format
11537 msgid "item_id"
11538 msgstr "item_id"
11539
11540 #. %1$s:  LibraryName |html 
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11542 #, c-format
11543 msgid "koha opac %s"
11544 msgstr "koha opac %s"
11545
11546 #. ABBR
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11548 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11549 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11552 #, c-format
11553 msgid "list of authority record identifiers"
11554 msgstr "auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11557 #, c-format
11558 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11559 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11562 #, c-format
11563 msgid "list of system record identifiers"
11564 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11567 #, c-format
11568 msgid "log in using a different account"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11573 #, c-format
11574 msgid "needed_before_date"
11575 msgstr "needed_before_date"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11578 #, c-format
11579 msgid "negcap "
11580 msgstr "negcap "
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11583 #, c-format
11584 msgid "not"
11585 msgstr "ei"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11588 #, c-format
11589 msgid "online update form"
11590 msgstr "etäpäivitys"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11593 #, c-format
11594 msgid "or"
11595 msgstr "tai"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11599 msgid "out of"
11600 msgstr "/"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11606 #, c-format
11607 msgid "password"
11608 msgstr "salasana"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11617 #, c-format
11618 msgid "patron_id"
11619 msgstr "patron_id"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11623 #, c-format
11624 msgid "pickup_expiry_date"
11625 msgstr "pickup_expiry_date"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11629 #, c-format
11630 msgid "pickup_location"
11631 msgstr "pickup_location"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11634 #, c-format
11635 msgid "primary email address"
11636 msgstr "sähköpostiosoite"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11642 #, c-format
11643 msgid "purchase suggestion"
11644 msgstr "hankintaehdotus"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11648 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11649 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11652 #, c-format
11653 msgid "register here"
11654 msgstr "kirjaudu tästä"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11657 #, c-format
11658 msgid "request a new password recovery link."
11659 msgstr ""
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11662 #, c-format
11663 msgid "request_location"
11664 msgstr "request_location"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11667 #, c-format
11668 msgid ""
11669 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11670 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11673 #, c-format
11674 msgid ""
11675 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11676 "values: "
11677 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11678
11679 #. For the first occurrence,
11680 #. SCRIPT
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11682 msgid "results"
11683 msgstr "hakutulos"
11684
11685 #. SCRIPT
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11687 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11688 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11691 #, c-format
11692 msgid "return_fmt"
11693 msgstr "return_fmt"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11696 #, c-format
11697 msgid "return_type"
11698 msgstr "return_type"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11701 #, c-format
11702 msgid "schema"
11703 msgstr "kaaviot"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11706 #, c-format
11707 msgid "search"
11708 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11711 #, c-format
11712 msgid "secondary email address"
11713 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11716 #, c-format
11717 msgid "see also:"
11718 msgstr "katso myös:"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "show_attributes"
11723 msgstr "show_fines"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11726 #, c-format
11727 msgid "show_contact"
11728 msgstr "show_contact"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11731 #, c-format
11732 msgid "show_fines"
11733 msgstr "show_fines"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11736 #, c-format
11737 msgid "show_holds"
11738 msgstr "show_holds"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11741 #, c-format
11742 msgid "show_loans"
11743 msgstr "show_loans"
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11746 #, c-format
11747 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11748 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
11749
11750 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11751 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11752 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11753 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11754 #. %5$s:  END 
11755 #. %6$s:  ELSE 
11756 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11760 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s Odottaa %s %s "
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11763 #, c-format
11764 msgid "site administrator"
11765 msgstr "ylläpitäjä"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11768 #, c-format
11769 msgid ""
11770 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11771 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11774 #, c-format
11775 msgid "starts with"
11776 msgstr "alkaa sanalla"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11779 #, c-format
11780 msgid "subjects "
11781 msgstr "aiheet "
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11784 #, c-format
11785 msgid "suggestions"
11786 msgstr "ehdotukset"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11789 #, c-format
11790 msgid "surname"
11791 msgstr "sukunimi"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11794 #, c-format
11795 msgid ""
11796 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11797 "element 'reserve_id')"
11798 msgstr ""
11799 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11800 "element 'reserve_id')"
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11804 #, c-format
11805 msgid "system item identifier"
11806 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11807
11808 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11810 msgid "tagsel_button"
11811 msgstr "tagsel_button"
11812
11813 #. META http-equiv=Content-Type
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11820 msgid "text/html; charset=utf-8"
11821 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11828 "placed"
11829 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11833 #, c-format
11834 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11835 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11838 #, c-format
11839 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11840 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11843 #, c-format
11844 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11845 msgstr "asiakkaan palautuspäivätoive"
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11848 #, c-format
11849 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11850 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11857 #, c-format
11858 msgid ""
11859 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11860 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11861 msgstr ""
11862 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11863 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11864
11865 #. %1$s:  END 
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11867 #, c-format
11868 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11869 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "there was an problem processing your payment"
11875 msgstr "Virhe salasanassa"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11879 #, c-format
11880 msgid "to create new lists."
11881 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "to login. "
11886 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11889 #, c-format
11890 msgid "to post a comment."
11891 msgstr "Kirjoita kommentti."
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11894 #, c-format
11895 msgid "to submit current information ("
11896 msgstr "tallenna tiedot ("
11897
11898 #. LINK
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11900 msgid "unAPI"
11901 msgstr "unAPI"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11904 #, c-format
11905 msgid "until "
11906 msgstr "kunnes "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11909 #, c-format
11910 msgid "up to "
11911 msgstr "saakka "
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11914 #, c-format
11915 msgid "url"
11916 msgstr "url"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11919 #, c-format
11920 msgid "used for/see from:"
11921 msgstr "katso lähde:"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11924 #, c-format
11925 msgid "user's login identifier"
11926 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11929 #, c-format
11930 msgid "user's password"
11931 msgstr "käyttäjän salasana"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11934 #, c-format
11935 msgid "username"
11936 msgstr "käyttäjätunnus"
11937
11938 #. SCRIPT
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11940 msgid "view labeled"
11941 msgstr "katso otsikoituna"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11945 #, c-format
11946 msgid "view plain"
11947 msgstr "katso tekstinä"
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11951 msgid "votes"
11952 msgstr "äänet"
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11956 msgid "waiting holds:"
11957 msgstr "odottavia varauksia:"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11960 #, c-format
11961 msgid "was not found in the database. Please try again."
11962 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid ""
11967 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11968 "response"
11969 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11972 #, c-format
11973 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11974 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11977 #, c-format
11978 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11979 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11982 #, c-format
11983 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11984 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainaustiedot"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11987 #, c-format
11988 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11989 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11992 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11993 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11994
11995 #. %1$s:  approvedaddress 
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11997 #, c-format
11998 msgid "will be sent shortly to %s."
11999 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12000
12001 #. SCRIPT
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12003 msgid "with biblionumber"
12004 msgstr "tietuenumerolla"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12007 #, c-format
12008 msgid "would be entered as "
12009 msgstr ""
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12012 #, c-format
12013 msgid "you"
12014 msgstr "sinä"
12015
12016 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12018 #, c-format
12019 msgid ""
12020 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12021 "items you wish to not place holds on. "
12022 msgstr ""
12023 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
12024 "kohdalta, joita et halua varata. "
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12027 #, c-format
12028 msgid "your account page"
12029 msgstr "käyttäjätilisi"
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12032 #, c-format
12033 msgid "your fines"
12034 msgstr "maksut"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12037 #, c-format
12038 msgid "your lists"
12039 msgstr "omat listasi"
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12042 #, c-format
12043 msgid "your messaging"
12044 msgstr "viestit"
12045
12046 #. %1$s:  payment 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12048 #, c-format
12049 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12053 #, c-format
12054 msgid "your personal details"
12055 msgstr "käyttäjätietosi"
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12058 #, c-format
12059 msgid "your privacy"
12060 msgstr "yksityisyys"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12063 #, c-format
12064 msgid "your purchase suggestions"
12065 msgstr "hankintaehdotuksesi"
12066
12067 #. SCRIPT
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12069 msgid "your rating: "
12070 msgstr "arviosi: "
12071
12072 #. %1$s:  rating_value 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12074 #, c-format
12075 msgid "your rating: %s, "
12076 msgstr "arviosi: %s, "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12079 #, c-format
12080 msgid "your reading history"
12081 msgstr "lainahistoriasi"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12084 #, c-format
12085 msgid "your search history"
12086 msgstr "hakuhistoriasi"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12089 #, c-format
12090 msgid "your summary"
12091 msgstr "yhteenveto"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12094 #, c-format
12095 msgid "your tags"
12096 msgstr "omat tagit"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12102 #, c-format
12103 msgid "×"
12104 msgstr "×"
12105
12106 #. A
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12109 msgid ""
12110 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12111 msgstr ""
12112 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"