Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:35-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456742945.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s ole hyvä "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
101 "niteitä. %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
141
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  ELSE 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
149
150 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
151 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
152 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 #, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha %s "
166
167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
172 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
173 #. %7$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Koha %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
178
179 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
180 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
187 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
191 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
192 #. %4$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
197
198 #. %1$s:  USE Koha 
199 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
200 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
201 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #. %6$s:  END 
204 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
205 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
206 #. %9$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus %s %s%s "
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  END 
215 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
216 #. %4$s:  review.title 
217 #. %5$s:  ELSE 
218 #. %6$s:  END 
219 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
220 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
221 #. %9$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 #, c-format
224 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
225 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
226
227 #. %1$s:  ELSE 
228 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 #, c-format
232 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr "%s %s Loppupvm: "
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
255 #, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
263 #, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
279 "rinnakkaistermejä %s "
280
281 #. %1$s:  SWITCH m.code 
282 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %4$s:  CASE 
285 #. %5$s:  m.code 
286 #. %6$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
291 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
292 msgstr ""
293 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
294 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
295
296 #. %1$s:  END 
297 #. %2$s:  ELSE 
298 #. %3$s:  END 
299 #. %4$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
304 "issues %s %s "
305 msgstr ""
306 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
307 "uutuustiedotteen %s %s "
308
309 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
310 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
311 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
312 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
313 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
314 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
319 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
320 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
321 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
322 msgstr ""
323 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
324 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
325 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
326
327 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
328 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
330 #, c-format
331 msgid "%s %s by "
332 msgstr "%s %s / "
333
334 #. %1$s:  i.title | html 
335 #. %2$s:  IF i.author 
336 #. %3$s:  i.author | html 
337 #. %4$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 #, c-format
340 msgid "%s %s by %s %s "
341 msgstr "%s %s / %s %s "
342
343 #. %1$s:  ELSE 
344 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
345 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
346 #. %4$s:  CASE 'full' 
347 #. %5$s:  review.borrtitle 
348 #. %6$s:  review.firstname 
349 #. %7$s:  review.surname 
350 #. %8$s:  CASE 'first' 
351 #. %9$s:  review.firstname 
352 #. %10$s:  CASE 'surname' 
353 #. %11$s:  review.surname 
354 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
355 #. %13$s:  review.firstname 
356 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
357 #. %15$s:  CASE 'username' 
358 #. %16$s:  review.userid 
359 #. %17$s:  END 
360 #. %18$s:  END 
361 #. %19$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 #, c-format
364 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
366
367 #. For the first occurrence,
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
372 #, c-format
373 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
374 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
375
376 #. %1$s:  firstname 
377 #. %2$s:  surname 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
379 #, c-format
380 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
381 msgstr ""
382 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
383 "kirjastomme aineistoluettelosta."
384
385 #. %1$s:  firstname 
386 #. %2$s:  surname 
387 #. %3$s:  shelfname 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 #, c-format
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
392
393 #. %1$s:  added_count 
394 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
398 #, c-format
399 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
400 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
401
402 #. %1$s:  SWITCH type 
403 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
404 #. %3$s:  CASE 'later' 
405 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
406 #. %5$s:  CASE 'musical' 
407 #. %6$s:  CASE 'broader' 
408 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
409 #. %8$s:  CASE 'parent' 
410 #. %9$s:  CASE 
411 #. %10$s:  IF type 
412 #. %11$s:  type | html 
413 #. %12$s:  END 
414 #. %13$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
420 "%s(%s)%s %s "
421 msgstr ""
422 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
423 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
424 "%s(%s)%s %s "
425
426 #. %1$s:  collectiontitle 
427 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
428 #. %3$s:  collectionissn 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
431 #. %6$s:  collectionvolume 
432 #. %7$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
434 #, c-format
435 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
436 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437
438 #. %1$s:  SWITCH option 
439 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
440 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
441 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
442 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
443 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
444 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
445 #. %8$s:  CASE 'mods' 
446 #. %9$s:  CASE 'ris' 
447 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
448 #. %11$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
453 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
454 msgstr ""
455 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
456 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 "%sRIS %sISBD %s "
458
459 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
460 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
461 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
462 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
463 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
464 #. %6$s:  CASE 'N' 
465 #. %7$s:  CASE 'F' 
466 #. %8$s:  CASE 'A' 
467 #. %9$s:  CASE 'M' 
468 #. %10$s:  CASE 'L' 
469 #. %11$s:  CASE 'W' 
470 #. %12$s:  CASE 'FU' 
471 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
472 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
473 #. %15$s:  CASE 'LR' 
474 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
475 #. %17$s:  CASE 'WO' 
476 #. %18$s:  CASE 'C' 
477 #. %19$s:  CASE 'CR' 
478 #. %20$s:  CASE 
479 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
480 #. %22$s: - END -
481 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
482 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
483 #. %25$s:  END 
484 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
485 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
486 #. %28$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
491 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
492 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
493 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
494 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
495 msgstr ""
496 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
497 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
498 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
499 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
500 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501
502 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
503 #. %2$s:  IF s.is_shared 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  ELSE 
507 #. %6$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
509 #, c-format
510 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
511 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s  "
512
513 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
514 #. %2$s:  ELSE 
515 #. %3$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
517 #, c-format
518 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
519 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
520
521 #. %1$s:  bibliotitle 
522 #. %2$s:  biblionumber 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 #, c-format
525 msgid "%s (Record no. %s)"
526 msgstr "%s (Tietue %s)"
527
528 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
529 #. %1$s:  IF ( related ) 
530 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
531 #. %3$s:  relate.related_search 
532 #. %4$s:  END 
533 #. %5$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
535 #, c-format
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
538
539 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
540 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
541 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
543 #, c-format
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
552 #, c-format
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
561 #, c-format
562 msgid "%s Address:"
563 msgstr "%s Osoite:"
564
565 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
570
571 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
572 #. %2$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
578 msgstr ""
579 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
580 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
581
582 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
584 #, c-format
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
587
588 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
589 #. %2$s:  ELSE 
590 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
591 #. %4$s:  ELSE 
592 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
593 #. %6$s:  ELSE 
594 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
595 #. %8$s:  ELSE 
596 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
597 #. %10$s:  END 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  END 
600 #. %13$s:  END 
601 #. %14$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
606 "%s %s "
607 msgstr ""
608 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
609 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
610
611 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
612 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
613 #. %3$s:  END 
614 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
615 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
618 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
619 #. %9$s:  END 
620 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
621 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
622 #. %12$s:  END 
623 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
624 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
625 #. %15$s:  END 
626 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
627 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
628 #. %18$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
634 msgstr ""
635 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
636 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
637
638 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
639 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
640 #. %3$s:  END 
641 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
642 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
645 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
646 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
647 #. %10$s:  END 
648 #. %11$s:  END 
649 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
650 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
651 #. %14$s:  END 
652 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
653 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
654 #. %17$s:  END 
655 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
656 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
657 #. %20$s:  END 
658 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
659 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
660 #. %23$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
666 msgstr ""
667 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
668 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
675 #, c-format
676 msgid "%s City:"
677 msgstr "%s Kunta:"
678
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
681 #, c-format
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
684
685 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
693 msgstr ""
694 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
695 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
696
697 #. For the first occurrence,
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
702 #, c-format
703 msgid "%s Country:"
704 msgstr "%s Maa:"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
708 #, c-format
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Syntymäaika:"
711
712 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
714 #, c-format
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Tarkoititko: "
717
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
720 #, c-format
721 msgid "%s Email:"
722 msgstr "%s Sähköposti:"
723
724 #. %1$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
726 #, c-format
727 msgid "%s Fax:"
728 msgstr "%s Faksi:"
729
730 #. For the first occurrence,
731 #. %1$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
734 #, c-format
735 msgid "%s First name:"
736 msgstr "%s Etunimi:"
737
738 #. %1$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
740 #, c-format
741 msgid "%s Home library:"
742 msgstr "%s Kotikirjasto:"
743
744 #. %1$s:  ELSE 
745 #. %2$s:  END 
746 #. %3$s:  ELSE 
747 #. %4$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
752 "local account, you may use that below. %s "
753 msgstr ""
754 "%s Jos sinulla on CAS-tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s %s Jos sinulla "
755 "on paikallinen tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
759 #, c-format
760 msgid "%s Initials:"
761 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
762
763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
765 #, c-format
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr "%s Nettiarviot"
768
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
771 #, c-format
772 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
773 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
774
775 #. %1$s:  issues_count 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
777 #, c-format
778 msgid "%s Item(s) checked out"
779 msgstr "%s lainaa"
780
781 #. %1$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Library card number: "
785 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
786
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
789 #, c-format
790 msgid "%s Log out"
791 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
794 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
796 #, c-format
797 msgid "%s No renewal before %s "
798 msgstr "%s Ei uusittavissa ennen %s "
799
800 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
801 #. %2$s:  LibraryName 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
803 #, c-format
804 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
805 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
806
807 #. %1$s:  ELSE 
808 #. %2$s:  END # / IF results 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
810 #, c-format
811 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
812 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
816 #, c-format
817 msgid "%s Not allowed"
818 msgstr "%s Ei sallittu"
819
820 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
821 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
823 #, c-format
824 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
825 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
826
827 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
831 #, c-format
832 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
833 msgstr ""
834 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
835 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
836
837 #. %1$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
839 #, c-format
840 msgid "%s Other names:"
841 msgstr "%s Muut nimet:"
842
843 #. %1$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
845 #, c-format
846 msgid "%s Other phone:"
847 msgstr "%s Muu puhelin:"
848
849 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
850 #. %2$s:  END 
851 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
852 #. %4$s:  minpasslen 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
855 #. %7$s:  END 
856 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
857 #. %9$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
862 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
863 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
864 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
865 "trailing spaces. %s "
866 msgstr ""
867 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
868 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
869 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
870 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
876 #, c-format
877 msgid "%s Phone:"
878 msgstr "%s Puh:"
879
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
884 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
885
886 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
888 #, c-format
889 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
890 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
891
892 #. %1$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
894 #, c-format
895 msgid "%s Primary email:"
896 msgstr "%s Sähköposti:"
897
898 #. %1$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
900 #, c-format
901 msgid "%s Primary phone:"
902 msgstr "%s Puhelin:"
903
904 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
906 #, c-format
907 msgid "%s Professional critics"
908 msgstr "%s Arvosteluja"
909
910 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
911 #. %2$s:  ELSE 
912 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
913 #. %4$s:  ELSE 
914 #. %5$s:  END 
915 #. %6$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
920 "suggestions %s %s "
921 msgstr ""
922 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
923
924 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
926 #, c-format
927 msgid "%s Quotations"
928 msgstr "%s Lainauksia"
929
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
932 #, c-format
933 msgid "%s Salutation:"
934 msgstr "%s Titteli:"
935
936 #. %1$s:  LibraryName |html 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
938 #, c-format
939 msgid "%s Search"
940 msgstr "%s Hae"
941
942 #. %1$s:  LibraryName |html 
943 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
944 #. %3$s:  query_desc |html 
945 #. %4$s:  END 
946 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
947 #. %6$s:  limit_desc |html 
948 #. %7$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
950 #, c-format
951 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
952 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
953
954 #. %1$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
956 #, c-format
957 msgid "%s Secondary email:"
958 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
959
960 #. %1$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
962 #, c-format
963 msgid "%s Secondary phone:"
964 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
965
966 #. %1$s:  LibraryName 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
968 #, c-format
969 msgid "%s Self checkout system"
970 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
971
972 #. For the first occurrence,
973 #. %1$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
977 #, c-format
978 msgid "%s State:"
979 msgstr "%s Osavaltio:"
980
981 #. %1$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
983 #, c-format
984 msgid "%s Street number:"
985 msgstr "%s Katunumero:"
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
991 #, c-format
992 msgid "%s Surname:"
993 msgstr "%s Sukunimi:"
994
995 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #. %3$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
999 #, c-format
1000 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1001 msgstr ""
1002 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1003
1004 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1005 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1007 #, c-format
1008 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF error 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1015 #, c-format
1016 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1017 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1018
1019 #. %1$s:  ELSE 
1020 #. %2$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1022 #, c-format
1023 msgid "%s This record has no items. %s "
1024 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
1025
1026 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1027 #. %2$s:  holds_count 
1028 #. %3$s:  END 
1029 #. %4$s:  IF priority 
1030 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1031 #. %6$s:  priority 
1032 #. %7$s:  ELSE 
1033 #. %8$s:  priority 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #. %10$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1040 "%s "
1041 msgstr ""
1042 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1043 "jonossa: %s %s %s "
1044
1045 #. %1$s:  ELSE 
1046 #. %2$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1051 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1052
1053 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1055 #, c-format
1056 msgid "%s Video extracts"
1057 msgstr "%s Videonäytteet"
1058
1059 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1060 #. %2$s:  ELSE 
1061 #. %3$s:  END 
1062 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1063 #. %5$s:  ELSE 
1064 #. %6$s:  END 
1065 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1066 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1067 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1068 #. %10$s:  ELSE 
1069 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1070 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1071 #. %13$s:  END 
1072 #. %14$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1077 "%s %s %s %s %s. "
1078 msgstr ""
1079 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1080 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1081
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1084 #. %2$s:  ELSE 
1085 #. %3$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1088 #, c-format
1089 msgid "%s Yes %s No %s "
1090 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1091
1092 #. %1$s:  ELSE 
1093 #. %2$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1095 #, c-format
1096 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1097 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1098
1099 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1100 #. %2$s:  ELSE 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1102 #, c-format
1103 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1104 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1105
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1111 #, c-format
1112 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1113 msgstr "%s Postinumero:"
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1120 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1121 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1122 "%%] "
1123 msgstr ""
1124 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1125 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1126 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1127 "%%] "
1128
1129 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1134 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1146 msgstr ""
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1162 "%%] "
1163 msgstr ""
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1165 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1166 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1169 "%%] "
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1178 msgstr ""
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1182
1183 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1188 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1189 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1190 "%%] "
1191 msgstr ""
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1195 "%%] "
1196
1197 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1202 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1203 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1204 "%%] "
1205 msgstr ""
1206 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1207 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1208 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1209 "%%] "
1210
1211 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1212 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1213 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1214 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1215 #. %5$s:  SWITCH type 
1216 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1223 msgstr ""
1224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1229 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1230 #. %3$s:  IF avs 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1235 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1236 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1237 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1238 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1239 msgstr ""
1240 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1241 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1242 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1243 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1244 "20 %%] %s"
1245
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s:  ind.label 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1250 #, c-format
1251 msgid "%s asc"
1252 msgstr "%s nouseva"
1253
1254 #. %1$s:  resul.used 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1256 #, c-format
1257 msgid "%s biblios"
1258 msgstr "%s teosta"
1259
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1265 #, c-format
1266 msgid "%s by "
1267 msgstr "%s / "
1268
1269 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1270 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1271 #. %3$s:  END 
1272 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1274 #, c-format
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s / %s %s %s "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1279 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1280 #. %3$s:  END 
1281 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1282 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1283 #. %6$s:  END 
1284 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1286 #, c-format
1287 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1288 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1289
1290 #. For the first occurrence,
1291 #. %1$s:  ind.label 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1294 #, c-format
1295 msgid "%s desc"
1296 msgstr "%s laskeva"
1297
1298 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1300 #, c-format
1301 msgid "%s more than "
1302 msgstr "%s enemmän kuin "
1303
1304 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1305 #. %2$s:  ELSE 
1306 #. %3$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1308 #, c-format
1309 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1310 msgstr "%s onsite %s lainaus %s "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1313 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1314 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1315 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1316 #. %5$s:  END 
1317 #. %6$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1321 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1325 #, c-format
1326 msgid "%s system-wide library news. "
1327 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1328
1329 #. %1$s:  ELSE 
1330 #. %2$s:  heading 
1331 #. %3$s:  END 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #. %5$s:  BLOCK language 
1334 #. %6$s:  SWITCH lang 
1335 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1336 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1337 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1338 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1339 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1340 #. %12$s:  CASE 
1341 #. %13$s:  lang 
1342 #. %14$s:  END 
1343 #. %15$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1348 msgstr ""
1349 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1350
1351 #. %1$s:  FILTER trim 
1352 #. %2$s:  SWITCH type 
1353 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1354 #. %4$s:  CASE 'later' 
1355 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1356 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1357 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1358 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1359 #. %9$s:  CASE 
1360 #. %10$s:  type 
1361 #. %11$s:  END 
1362 #. %12$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1367 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1368 msgstr ""
1369 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1370 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1371
1372 #. %1$s:  IF contents.count 
1373 #. %2$s:  contents.count 
1374 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1375 #. %4$s:  ELSE 
1376 #. %5$s:  END 
1377 #. %6$s:  ELSE 
1378 #. %7$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1382 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1392 "password recovery"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1396 #. %2$s:  LoginBranchname 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1400 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1401 #. %7$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1403 #, c-format
1404 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1405 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1406
1407 #. %1$s:  deleted_count 
1408 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1412 #, c-format
1413 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1414 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1419 #, c-format
1420 msgid "%s%s with the comment "
1421 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1422
1423 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1424 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %4$s:  ELSE 
1427 #. %5$s:  END 
1428 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1429 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1430 #. %8$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1434 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %4$s:  ELSE 
1440 #. %5$s:  END 
1441 #. %6$s:  ELSE 
1442 #. %7$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1447 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1454 #, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1456 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  borrowernumber 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1464 #, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1473 #, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1475 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1476
1477 #. For the first occurrence,
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1496 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1497 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1498 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1499 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1500 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1501 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1502 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1503 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1504 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1505 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1506 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1507 #. %17$s:  ELSE 
1508 #. %18$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1513 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1514 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1515 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1516 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1517 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1518 msgstr ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1520 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1521 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1522 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1523 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1524 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1531 #. %6$s:  ELSE 
1532 #. %7$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1537 "login disabled %s"
1538 msgstr ""
1539 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1540
1541 #. For the first occurrence,
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1547 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1548 #. %7$s:  query_desc | html 
1549 #. %8$s:  END 
1550 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1551 #. %10$s:  limit_desc | html 
1552 #. %11$s:  END 
1553 #. %12$s:  ELSE 
1554 #. %13$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1560 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1561 "criteria. %s"
1562 msgstr ""
1563 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1564 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF ( total ) 
1571 #. %6$s:  ELSE 
1572 #. %7$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1577 "found%s"
1578 msgstr ""
1579 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1586 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1587 #. %7$s:  ELSE 
1588 #. %8$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1590 #, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1592 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1599 #. %6$s:  END 
1600 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1601 #. %8$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1606 "%sPurchase Suggestions%s"
1607 msgstr ""
1608 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1609 "%sHankintaehdotukset%s"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1616 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1617 #. %7$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1622 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1623 msgstr ""
1624 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1625 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1632 #. %6$s:  ELSE 
1633 #. %7$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1638 "%sRegister a new account%s"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1648 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1657 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1666 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1673 #, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1675 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  summary.mainentry 
1682 #. %6$s:  IF authtypetext 
1683 #. %7$s:  authtypetext 
1684 #. %8$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1689 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1696 #, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1698 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1705 #, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1707 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #. %5$s:  title |html 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1715 #, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1717 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #. %5$s:  course.course_name 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1725 #, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1727 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1734 #, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1736 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #. %5$s:  title |html 
1743 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1744 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1745 #. %8$s:  END 
1746 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1747 #. %10$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1751 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1758 #, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1760 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1770 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #. %5$s:  authtypetext 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1778 #, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1780 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #. %5$s:  bibliotitle 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1788 #, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1790 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1797 #, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1799 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1800
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  biblio.title |html 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1807 #, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1809 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1810
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1816 #, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1818 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #. %5$s:  biblionumber 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1826 #, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1828 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1835 #, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1837 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1838
1839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1840 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #. %5$s:  q | html 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1847 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1854 #, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1856 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1863 #, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1865 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1872 #, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1874 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1881 #, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1883 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1884
1885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1886 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1890 #, c-format
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1892 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1893
1894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1895 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1896 #. %3$s:  ELSE 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1901 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1902
1903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1910 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1911
1912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1913 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1917 #, c-format
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1919 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1922 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1926 #, c-format
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1928 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1929
1930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1931 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1935 #, c-format
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1937 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1938
1939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1940 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1941 #. %3$s:  ELSE 
1942 #. %4$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1944 #, c-format
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1946 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1947
1948 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1949 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1950 #. %3$s:  ELSE 
1951 #. %4$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1953 #, c-format
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1955 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1956
1957 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1958 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1959 #. %3$s:  ELSE 
1960 #. %4$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1962 #, c-format
1963 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1964 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1965
1966 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1967 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1968 #. %3$s:  ELSE 
1969 #. %4$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1971 #, c-format
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1973 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1974
1975 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1976 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1977 #. %3$s:  ELSE 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  unimarc3 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1981 #, c-format
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1983 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1984
1985 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1986 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1987 #. %3$s:  ELSE 
1988 #. %4$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1990 #, c-format
1991 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1992 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1993
1994 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1995 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1996 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1997 #. %4$s:  ELSE 
1998 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1999 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2000 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2001 #. %8$s:  ELSE 
2002 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2003 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2004 #. %11$s:  END 
2005 #. %12$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2010 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 "%s%s"
2012 msgstr ""
2013 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2014 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 "%s%s"
2016
2017 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2018 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2022 #, c-format
2023 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2024 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2025
2026 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2027 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2030 #, c-format
2031 msgid "%s, by %s%s "
2032 msgstr "%s / %s%s "
2033
2034 #. %1$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2039 "fees. If "
2040 msgstr ""
2041 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
2042 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
2043 "kirjastoaineisto. Jos "
2044
2045 #. For the first occurrence,
2046 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2047 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2051 #, c-format
2052 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2053 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054
2055 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2056 #. %2$s:  review.biblionumber 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2058 #, c-format
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2061
2062 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2063 #. %2$s:  review.biblionumber 
2064 #. %3$s:  review.reviewid 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2066 #, c-format
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2069
2070 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2072 #, c-format
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2075
2076 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2077 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2082
2083 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2084 #. %2$s:  query_cgi |html 
2085 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2087 #, c-format
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2090
2091 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2092 #. %2$s:  query_cgi |html 
2093 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2095 #, c-format
2096 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2097 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2098
2099 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2100 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2102 #, c-format
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2104 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2105
2106 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2108 #, c-format
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2111
2112 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2113 #. %2$s:  starting_homebranch 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2116 #. %5$s:  starting_location 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2119 #. %8$s:  starting_ccode 
2120 #. %9$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2125 "%s "
2126 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2127
2128 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2129 #. %2$s:  ELSE 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2132 #, c-format
2133 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2134 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2135
2136 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2139 #. %4$s:  END 
2140 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2141 #. %6$s:  END 
2142 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2143 #. %8$s:  END 
2144 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2145 #. %10$s:  END 
2146 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2147 #. %12$s:  END 
2148 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2149 #. %14$s:  END 
2150 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2151 #. %16$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2156 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2157 msgstr ""
2158 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2159 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2160
2161 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2162 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2163 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2164 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2165 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2166 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2167 #. %7$s:  ELSE 
2168 #. %8$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2173 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2174 msgstr ""
2175 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2176 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2177
2178 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2179 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2180 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2181 #. %4$s:  ELSE 
2182 #. %5$s:  END 
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2184 #, c-format
2185 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2186 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2187
2188 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2189 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2190 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2191 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2192 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2193 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2194 #. %7$s:  ELSE 
2195 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2196 #. %9$s:  END 
2197 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2198 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2199 #. %12$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2204 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2205 "%s(%s)%s "
2206 msgstr ""
2207 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2208 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2209
2210 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2211 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2217 "%s"
2218 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2219
2220 #. %1$s:  ELSE 
2221 #. %2$s:  END 
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2223 #, c-format
2224 msgid "%sThis record has no items.%s "
2225 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2226
2227 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2228 #. %2$s:  ELSE 
2229 #. %3$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2231 #, c-format
2232 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2233 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2234
2235 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2236 #. %2$s:  ELSE 
2237 #. %3$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2239 #, c-format
2240 msgid "%sYes%sNo%s "
2241 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2242
2243 #. %1$s:  ELSE 
2244 #. %2$s:  END 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2246 #, c-format
2247 msgid "%sa list:%s"
2248 msgstr "%s lista:%s"
2249
2250 #. %1$s:  ELSE 
2251 #. %2$s:  END 
2252 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2257 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2261 #, c-format
2262 msgid "&laquo; Previous"
2263 msgstr "&laquo; Edellinen"
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2268 #, c-format
2269 msgid "&lt;&lt; Previous"
2270 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2276 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2277 msgstr ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2279 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2285 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2286 msgstr ""
2287 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2288 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2294 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2295 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2296 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2297 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2298 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2299 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2300 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2301 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2302 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2303 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2304 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2305 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2306 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2307 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2308 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2309 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2310 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2311 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2312 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2313 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2314 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2315 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2316 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2317 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2318 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2319 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2320 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2321 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2322 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2323 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2324 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2325 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2326 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2327 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2328 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2329 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2330 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2331 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2332 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2333 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2334 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2335 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2336 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2337 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2338 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2339 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2340 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2341 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2342 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2343 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2344 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2345 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2346 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2347 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2348 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2349 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2350 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2351 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2352 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2353 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2354 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2355 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2356 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2357 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2358 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2359 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2360 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2361 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2362 msgstr ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2364 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2365 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2366 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2367 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2368 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2369 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2370 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2371 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2372 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2373 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2374 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2375 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2376 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2377 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2378 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2379 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2380 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2381 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2382 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2383 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2384 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2385 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2386 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2387 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2388 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2389 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2390 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2391 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2392 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2393 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2394 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2395 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2396 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2397 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2398 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2399 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2400 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2401 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2402 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2403 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2404 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2405 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2406 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2407 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2408 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2409 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2410 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2411 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2412 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2413 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2414 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2415 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2416 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2417 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2418 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2419 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2420 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2421 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2422 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2423 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2424 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2425 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2426 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2427 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2428 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2429 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2430 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2431 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2437 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2438 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2439 "GetPatronStatus&gt;"
2440 msgstr ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2442 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2443 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2444 "GetPatronStatus&gt;"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2450 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2451 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2452 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2453 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2454 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2455 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2456 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2457 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2458 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2459 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2461 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2462 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2463 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2464 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2465 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2466 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2467 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2468 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2469 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2470 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2471 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2472 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2473 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2474 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2475 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2476 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2477 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2478 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2479 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2480 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2481 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2482 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2483 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2484 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2485 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2486 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2487 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2488 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2489 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2490 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2491 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2492 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2493 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2494 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2495 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2496 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2497 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2498 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2499 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2500 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2501 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2502 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2503 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2504 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2509 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2510 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2512 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2514 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2516 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2517 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2518 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2519 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2521 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2522 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2523 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2525 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2526 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2527 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2528 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2529 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2531 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2532 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2533 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2534 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2535 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2536 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2537 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2538 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2539 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2540 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2541 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2542 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2543 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2544 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2545 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2546 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2547 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2548 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2549 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2550 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2551 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2552 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2553 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2554 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2555 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2556 msgstr ""
2557 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2558 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2559 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2560 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2561 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2562 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2563 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2564 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2565 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2566 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2567 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2569 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2570 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2571 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2572 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2573 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2574 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2575 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2576 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2577 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2578 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2579 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2580 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2581 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2582 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2583 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2584 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2585 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2586 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2589 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2590 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2591 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2592 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2593 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2594 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2595 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2596 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2597 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2598 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2599 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2600 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2601 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2602 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2603 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2604 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2605 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2606 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2607 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2608 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2609 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2610 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2611 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2612 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2617 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2618 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2620 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2622 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2623 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2624 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2625 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2626 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2627 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2629 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2630 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2631 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2633 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2634 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2635 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2636 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2637 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2639 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2641 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2642 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2643 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2644 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2645 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2646 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2647 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2648 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2649 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2650 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2651 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2652 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2653 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2654 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2655 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2656 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2657 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2658 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2659 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2660 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2661 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2662 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2663 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2669 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2670 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2671 msgstr ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2673 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2674 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2681 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2682 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2683 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2684 msgstr ""
2685 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2686 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2687 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2688 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2694 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2695 msgstr ""
2696 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2697 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2703 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2704 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2705 msgstr ""
2706 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2707 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2708 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2714 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2715 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2716 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2717 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2718 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2719 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2720 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2721 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2722 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2723 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2724 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2725 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2726 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2727 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2728 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2729 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2730 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2731 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2732 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2733 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2734 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2735 msgstr ""
2736 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2737 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2739 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2740 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2741 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2742 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2743 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2744 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2745 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2746 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2747 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2748 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2749 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2750 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2751 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2752 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2753 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2754 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2755 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2756 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2757 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2763 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2764 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2765 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2766 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2767 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2768 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2769 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2770 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2771 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2772 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2773 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2774 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2775 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2776 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2777 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2778 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2779 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2780 msgstr ""
2781 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2782 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2783 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2784 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2785 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2786 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2787 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2788 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2789 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2790 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2791 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2792 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2793 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2794 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2795 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2796 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2797 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2798 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2799
2800 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2801 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2813 #, c-format
2814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2818 #, c-format
2819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2823 #, c-format
2824 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2825 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2828 #, c-format
2829 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2830 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2833 #, c-format
2834 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2835 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2838 #, c-format
2839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2843 #, c-format
2844 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2845 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2848 #, c-format
2849 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2850 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2853 #, c-format
2854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2858 #, c-format
2859 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2860 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2863 #, c-format
2864 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2865 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2868 #, c-format
2869 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2870 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2871
2872 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2874 #, c-format
2875 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2876 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2877
2878 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2880 #, c-format
2881 msgid "(%s biblios)"
2882 msgstr "(%s teosta)"
2883
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2886 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2891 #, c-format
2892 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2893 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  overdues_count 
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2900 #, c-format
2901 msgid "(%s total)"
2902 msgstr "(Yhteensä %s)"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2905 #, c-format
2906 msgid "(123) 456-7890"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. SCRIPT
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2912 msgid "(All)"
2913 msgstr "(Kaikki)"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2916 #, c-format
2917 msgid "(Checked out)"
2918 msgstr "(Lainattu)"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2922 #, c-format
2923 msgid "(Not supported by Koha)"
2924 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2930 #, c-format
2931 msgid "(Not supported yet)"
2932 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2935 #, c-format
2936 msgid "(On hold)"
2937 msgstr "(Varattu)"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2950 #, c-format
2951 msgid "(Optional)"
2952 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2958 #, c-format
2959 msgid "(Optional, default 0)"
2960 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2963 #, c-format
2964 msgid "(Optional, default 1)"
2965 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2971 "online.)"
2972 msgstr ""
2973 "(Huomioi: tilisi tietojen tallennuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2974 "nettiyhteyden kautta.)"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2998 #, c-format
2999 msgid "(Required)"
3000 msgstr "(Pakollinen)"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3006 #, c-format
3007 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3008 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3011 #, c-format
3012 msgid "(Use OPAC instead)"
3013 msgstr "(Use OPAC instead)"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3017 #, c-format
3018 msgid "(Use SRU instead)"
3019 msgstr "(Use SRU instead)"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3025 #, c-format
3026 msgid "(done)"
3027 msgstr "(valmis)"
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3031 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3032 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
3033
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3038 #, c-format
3039 msgid "(modified on %s)"
3040 msgstr "(muokattu %s)"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3044 #, c-format
3045 msgid "(overdue)"
3046 msgstr "(myöhässä)"
3047
3048 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3049 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3051 #, c-format
3052 msgid "(published on %s%s by "
3053 msgstr "(julkaistu %s%s "
3054
3055 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3056 #. %2$s:  relate.related_search 
3057 #. %3$s:  END 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3059 #, c-format
3060 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3061 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3069 #, c-format
3070 msgid "(remove)"
3071 msgstr "(poista)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3074 #, c-format
3075 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3076 msgstr ", ei voi varata. "
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3079 #, c-format
3080 msgid ", you cannot place holds."
3081 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3087 "renew your books."
3088 msgstr ""
3089 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3090 "uusia lainojasi."
3091
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3094 msgid "- You must enter a Title"
3095 msgstr "- Anna nimeke"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3099 msgid "- You must enter a list name"
3100 msgstr "- Anna listan nimi"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3103 #, c-format
3104 msgid "-- Choose --"
3105 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3109 #, c-format
3110 msgid "-- Choose format --"
3111 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3114 #, c-format
3115 msgid "-- none -- "
3116 msgstr "-- ei mikään -- "
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3119 #, c-format
3120 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3121 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3124 #, c-format
3125 msgid ". Please contact the library for more information."
3126 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3129 #, c-format
3130 msgid "...or..."
3131 msgstr "...tai..."
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3134 #, c-format
3135 msgid "0.00"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3139 #, c-format
3140 msgid "000 "
3141 msgstr "000 "
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3144 #, c-format
3145 msgid "10 titles"
3146 msgstr "10 nimekettä"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3149 #, c-format
3150 msgid "100 titles"
3151 msgstr "100 nimekettä"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3155 #, c-format
3156 msgid "12 months"
3157 msgstr "12 kk"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3160 #, c-format
3161 msgid "15 titles"
3162 msgstr "15 nimekettä"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3165 #, c-format
3166 msgid "20 titles"
3167 msgstr "20 nimekettä"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3171 #, c-format
3172 msgid "3 months"
3173 msgstr "3 kk"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3176 #, c-format
3177 msgid "30 titles"
3178 msgstr "30 nimekettä"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3181 #, c-format
3182 msgid "40 titles"
3183 msgstr "40 nimekettä"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3186 #, c-format
3187 msgid "50 titles"
3188 msgstr "50 nimekettä"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3192 #, c-format
3193 msgid "6 months"
3194 msgstr "6 kk"
3195
3196 #. SPAN
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3198 msgid "9999-12-31"
3199 msgstr "9999-12-31"
3200
3201 #. %1$s:  ELSE 
3202 #. %2$s:  END 
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3204 #, c-format
3205 msgid ": %sa list:%s"
3206 msgstr ": %s listaan:%s"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3212 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3213 msgstr ""
3214 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3215 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3216
3217 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3218 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3219 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3220 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3221 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid ""
3225 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3226 "browser.] "
3227 msgstr ""
3228 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
3229 "tagia.] "
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3232 #, c-format
3233 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3234 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3237 #, c-format
3238 msgid "A payment with the transaction id "
3239 msgstr ""
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3242 #, c-format
3243 msgid "A specific item"
3244 msgstr "Tietty nide"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3247 #, c-format
3248 msgid "About the author"
3249 msgstr "Tekijästä"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3252 #, c-format
3253 msgid "Abstracts/summaries"
3254 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3258 #, c-format
3259 msgid "Access denied"
3260 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3261
3262 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3264 #, c-format
3265 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3266 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3272 "Please contact the library. "
3273 msgstr ""
3274 "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia yhteystietoja. Ole hyvä ja ota yhteys "
3275 "kirjastoon. "
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3278 #, c-format
3279 msgid "Acquired in the last:"
3280 msgstr "Uutuudet:"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3284 #, c-format
3285 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3286 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3290 #, c-format
3291 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3292 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3293
3294 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3301 msgid "Add"
3302 msgstr "Lisää"
3303
3304 #. %1$s:  total 
3305 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3307 #, c-format
3308 msgid "Add %s items to %s"
3309 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3310
3311 #. A name=ButtonPlus
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3313 msgid "Add another field"
3314 msgstr "Lisää kenttä"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3318 #, c-format
3319 msgid "Add tag"
3320 msgstr "Lisää tagi"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3323 #, c-format
3324 msgid "Add tag(s)"
3325 msgstr "Lisää tagi"
3326
3327 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3329 #, c-format
3330 msgid "Add to %s"
3331 msgstr "Lisää tähän %s"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3334 #, c-format
3335 msgid "Add to a list"
3336 msgstr "Lisää listaan"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3339 #, c-format
3340 msgid "Add to a new list:"
3341 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3345 #, c-format
3346 msgid "Add to cart"
3347 msgstr "Lisää koriin"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3350 #, c-format
3351 msgid "Add to list:"
3352 msgstr "Lisää listalle: "
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3356 #, c-format
3357 msgid "Add to your cart"
3358 msgstr "Lisää koriin"
3359
3360 #. SCRIPT
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3362 msgid "Add to..."
3363 msgstr "Lisää"
3364
3365 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3366 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3368 #, c-format
3369 msgid "Added %s %s by "
3370 msgstr "%s %s kirjoitti "
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3373 #, c-format
3374 msgid "Additional authors:"
3375 msgstr "Muut tekijät:"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3378 #, c-format
3379 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3380 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3383 #, c-format
3384 msgid "Additional information"
3385 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3388 #, c-format
3389 msgid "Adolescent"
3390 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3393 #, c-format
3394 msgid "Adult"
3395 msgstr "Aikuiset"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3399 #, c-format
3400 msgid "Advanced search"
3401 msgstr "Tarkka haku"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3406 #, c-format
3407 msgid "All"
3408 msgstr "Kaikki"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3411 #, c-format
3412 msgid "All Tags"
3413 msgstr "Kaikki tagit"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3416 #, c-format
3417 msgid "All collections"
3418 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3421 #, c-format
3422 msgid "All item types"
3423 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3428 #, c-format
3429 msgid "All libraries"
3430 msgstr "Kaikki kirjastot"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3435 #, c-format
3436 msgid "Allow"
3437 msgstr "Salli"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3441 #, c-format
3442 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3449 "expires."
3450 msgstr ""
3451 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3454 #, c-format
3455 msgid "Alternate address"
3456 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3459 #, c-format
3460 msgid "Alternate address information: "
3461 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: "
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3464 #, c-format
3465 msgid "Alternate contact"
3466 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3471 #, c-format
3472 msgid "Amount"
3473 msgstr "Summa"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3476 #, c-format
3477 msgid "Amount outstanding"
3478 msgstr "Maksettava"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3481 #, c-format
3482 msgid "Amount to pay: "
3483 msgstr ""
3484
3485 #. %1$s:  email 
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3487 #, c-format
3488 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  shelfname 
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3493 #, c-format
3494 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3495 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3498 #, c-format
3499 msgid "An error occurred when creating this list."
3500 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3503 #, c-format
3504 msgid "An error occurred when deleting this list."
3505 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3508 #, c-format
3509 msgid "An error occurred when updating this list."
3510 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "An error occurred while processing your request."
3515 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid ""
3520 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3521 "exist."
3522 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3525 #, c-format
3526 msgid "An invitation to share list "
3527 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3530 #, c-format
3531 msgid "Any"
3532 msgstr "Kaikki"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3535 #, c-format
3536 msgid "Any audience"
3537 msgstr "Kohdeyleisö"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3540 #, c-format
3541 msgid "Any content"
3542 msgstr "Sisältö"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3545 #, c-format
3546 msgid "Any format"
3547 msgstr "Materiaali"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Any item type"
3552 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3555 #, c-format
3556 msgid "Any phrase"
3557 msgstr "Kaikki fraasit"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3560 #, c-format
3561 msgid "Any word"
3562 msgstr "Mikä sana tahansa"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3566 #, c-format
3567 msgid "Anyone"
3568 msgstr "Kuka tahansa"
3569
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 msgid "Apr"
3573 msgstr "Huhti"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 msgid "April"
3578 msgstr "Huhtikuu"
3579
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3582 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3583 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3587 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3588 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3589
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3592 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3593 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3594
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3597 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3598 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3599
3600 #. SCRIPT
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3602 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3603 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3604
3605 #. SCRIPT
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3607 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3608 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3609
3610 #. SCRIPT
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3612 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3613 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3614
3615 #. SCRIPT
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3617 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3618 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3619
3620 #. SCRIPT
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3622 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3623 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3624
3625 #. SCRIPT
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3627 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3628 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3629
3630 #. SCRIPT
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3632 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3633 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3636 #, c-format
3637 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3638 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3642 #, c-format
3643 msgid "Ascending"
3644 msgstr "Nouseva"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3647 #, c-format
3648 msgid "Ask for a discharge"
3649 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3650
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s:  subscription.branchname 
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3655 #, c-format
3656 msgid "At library: %s"
3657 msgstr "Kirjastossa: %s"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3660 #, c-format
3661 msgid "Audience"
3662 msgstr "Kohderyhmä"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3665 #, c-format
3666 msgid "Audiovisual profile:"
3667 msgstr "Ääniprofiili:"
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3671 msgid "Aug"
3672 msgstr "Elo"
3673
3674 #. SCRIPT
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3676 msgid "August"
3677 msgstr "Elokuu"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3682 #, c-format
3683 msgid "AuthenticatePatron"
3684 msgstr "AuthenticatePatron"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3690 "patron."
3691 msgstr ""
3692 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3693
3694 #. OPTGROUP
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3705 #, c-format
3706 msgid "Author"
3707 msgstr "Tekijä"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3711 #, c-format
3712 msgid "Author (A-Z)"
3713 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3717 #, c-format
3718 msgid "Author (Z-A)"
3719 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3722 #, c-format
3723 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3724 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3727 #, c-format
3728 msgid "Author(s)"
3729 msgstr "Tekijä(t)"
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3733 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3734 #. %3$s:  END 
3735 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3736 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3737 #. %6$s:  END 
3738 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3739 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3740 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3741 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3742 #. %11$s:  END 
3743 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3744 #. %13$s:  END 
3745 #. %14$s:  END 
3746 #. %15$s:  END 
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3749 #, c-format
3750 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3751 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3754 #, c-format
3755 msgid "Author:"
3756 msgstr "Tekijä:"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3759 #, c-format
3760 msgid "Authority"
3761 msgstr "Auktoriteetti"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3769 #, c-format
3770 msgid "Authority search"
3771 msgstr "Auktoriteettihaku"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3774 #, c-format
3775 msgid "Authority search results"
3776 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3779 #, c-format
3780 msgid "Authority type: "
3781 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3784 #, c-format
3785 msgid "Authorized headings"
3786 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3789 #, c-format
3790 msgid "Authors"
3791 msgstr "Tekijät"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3794 #, c-format
3795 msgid "Availability "
3796 msgstr "Saatavuus "
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3802 #, c-format
3803 msgid "Availability:"
3804 msgstr "Saatavuus:"
3805
3806 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3808 #, c-format
3809 msgid "Available %s"
3810 msgstr "Saatavana %s"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3813 #, c-format
3814 msgid "Available issues"
3815 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3818 #, c-format
3819 msgid "Awards:"
3820 msgstr "Palkinnot: "
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3823 #, c-format
3824 msgid "BE CAREFUL"
3825 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3826
3827 #. %1$s:  heading | html 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3829 #, c-format
3830 msgid "BT: %s"
3831 msgstr "BT: %s"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3835 #, c-format
3836 msgid "Back to lists"
3837 msgstr "Takaisin listoihin"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3840 #, c-format
3841 msgid "Back to results"
3842 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3843
3844 #. A
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3846 msgid "Back to the results search list"
3847 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3855 #, c-format
3856 msgid "Barcode"
3857 msgstr "Viivakoodi"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3861 #, c-format
3862 msgid "Barcode:"
3863 msgstr "Viivakoodi:"
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3867 #, c-format
3868 msgid ""
3869 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3870 "assistance. %s "
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3875 #, c-format
3876 msgid "BibTeX"
3877 msgstr "BibTex"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3880 #, c-format
3881 msgid "Biblio records"
3882 msgstr "Teostiedot"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3885 #, c-format
3886 msgid "Bibliographies"
3887 msgstr "Bibliografiat"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3890 #, c-format
3891 msgid "Biography"
3892 msgstr "Elämäkerta"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3895 #, c-format
3896 msgid "Blocked"
3897 msgstr "Estetty"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3900 #, c-format
3901 msgid "Blocked record"
3902 msgstr "Estetty tietue"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3905 #, c-format
3906 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3907 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3910 #, c-format
3911 msgid "Braille"
3912 msgstr "Pistekirjoitus"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3915 #, c-format
3916 msgid "Brief display"
3917 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3921 #, c-format
3922 msgid "Brief history"
3923 msgstr "Lyhyt historia"
3924
3925 # dsumea
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3927 #, c-format
3928 msgid "Browse by hierarchy"
3929 msgstr "Selaa tasoittain"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3932 #, c-format
3933 msgid "Browse our catalog"
3934 msgstr "Selaa luetteloa"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3938 #, c-format
3939 msgid "Browse results"
3940 msgstr "Selaa"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3944 #, c-format
3945 msgid "Browse shelf"
3946 msgstr "Selaa"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3950 #, c-format
3951 msgid "CAS login"
3952 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3955 #, c-format
3956 msgid "CD audio"
3957 msgstr "CD-äänilevy"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3960 #, c-format
3961 msgid "CD software"
3962 msgstr "CD-ROM"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3965 #, c-format
3966 msgid "CGI debug is on."
3967 msgstr "CGI debug is on"
3968
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3973 #, c-format
3974 msgid "CSV - %s"
3975 msgstr "CSV - %s"
3976
3977 #. OPTGROUP
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3979 msgid "Call Number"
3980 msgstr "Luokka"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3987 #, c-format
3988 msgid "Call no."
3989 msgstr "Luokka"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Call no.:"
3995 msgstr "Luokka"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4010 #, c-format
4011 msgid "Call number"
4012 msgstr "Luokka"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4016 #, c-format
4017 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4018 msgstr "Luokka (nouseva)"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4022 #, c-format
4023 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4024 msgstr "Luokka (laskeva)"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4027 #, c-format
4028 msgid "Call number:"
4029 msgstr "Luokka:"
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4035 #, c-format
4036 msgid "Call number: %s"
4037 msgstr "Luokka: %s"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4062 #, c-format
4063 msgid "Cancel"
4064 msgstr "Peruuta"
4065
4066 #. A
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4068 msgid "Cancel email notification"
4069 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4072 #, c-format
4073 msgid "Cancel email notification "
4074 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4075
4076 # muuttujannimi?? 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4080 #, c-format
4081 msgid "CancelHold"
4082 msgstr "CancelHold"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4085 #, c-format
4086 msgid "CancelRecall "
4087 msgstr "CancelRecall "
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4090 #, c-format
4091 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4092 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
4093
4094 #. IMG
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4096 msgid "Cannot be put on hold"
4097 msgstr "Ei voi varata"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4100 #, c-format
4101 msgid "Card number:"
4102 msgstr "Kortin numero:"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4106 #, c-format
4107 msgid "Cart"
4108 msgstr "Kori"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4111 #, c-format
4112 msgid "Cassette recording"
4113 msgstr "Kasettiäänite"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4116 #, c-format
4117 msgid "Catalog"
4118 msgstr "Luettelo"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4121 #, c-format
4122 msgid "Catalogs"
4123 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4128 #, c-format
4129 msgid "Category:"
4130 msgstr "Luokka:"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4133 #, c-format
4134 msgid "Change your password"
4135 msgstr "Vaihda salasana"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4138 #, c-format
4139 msgid "Change your password "
4140 msgstr "Vaihda salasanasi "
4141
4142 #. INPUT type=submit name=confirm
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4144 msgid "Check in item"
4145 msgstr "Palauta laina"
4146
4147 #. SCRIPT
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4149 msgid "Check out"
4150 msgstr "Lainaus"
4151
4152 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4153 #. %2$s:  END 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4155 #, c-format
4156 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4157 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4160 #, c-format
4161 msgid "Check-in date:"
4162 msgstr "Palautuspvm:"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4166 #, c-format
4167 msgid "Checked out"
4168 msgstr "Lainattu"
4169
4170 #. %1$s:  issues_count 
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4172 #, c-format
4173 msgid "Checked out (%s)"
4174 msgstr "Lainassa (%s)"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4177 #, c-format
4178 msgid "Checked out on"
4179 msgstr "Lainattu"
4180
4181 #. %1$s:  item.firstname 
4182 #. %2$s:  item.surname 
4183 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4184 #. %4$s:  item.cardnumber 
4185 #. %5$s:  END 
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4187 #, c-format
4188 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4189 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4192 #, c-format
4193 msgid "Checkout history"
4194 msgstr "Lainaushistoria"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts"
4200 msgstr "Lainassa"
4201
4202 #. %1$s:  borrowername 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4204 #, c-format
4205 msgid "Checkouts for %s "
4206 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4209 #, c-format
4210 msgid "Checkouts: "
4211 msgstr "Lainat: "
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4214 #, c-format
4215 msgid "Citation"
4216 msgstr "Nimeke"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4219 #, c-format
4220 msgid "Classification"
4221 msgstr "Luokitus"
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4227 #, c-format
4228 msgid "Classification: %s "
4229 msgstr "Luokitus: %s "
4230
4231 #. INPUT type=reset
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4233 msgid "Clear"
4234 msgstr "Tyhjennä"
4235
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. SCRIPT
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4246 #, c-format
4247 msgid "Clear all"
4248 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. SCRIPT
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4254 #, c-format
4255 msgid "Clear date"
4256 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4260 #, c-format
4261 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4262 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4263
4264 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4265 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4267 #, c-format
4268 msgid "Click here if you're not %s %s"
4269 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Click here to login."
4274 msgstr "kirjaudu tästä"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4277 #, c-format
4278 msgid "Click here to view them all."
4279 msgstr "Katso kaikki"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4282 #, c-format
4283 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4284 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
4285
4286 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4288 msgid "Click to add to cart"
4289 msgstr "Lisää koriin"
4290
4291 #. H2
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4293 msgid "Click to expand this role"
4294 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
4295
4296 #. SCRIPT
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4298 msgid "Click to forward the list to"
4299 msgstr "Näytä sivu"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4309 #, c-format
4310 msgid "Click to open in new window"
4311 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4312
4313 #. SCRIPT
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4315 msgid "Click to rewind the list to"
4316 msgstr "Näytä sivu"
4317
4318 #. DIV
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4321 msgid "Click to view in Google Books"
4322 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4325 #, c-format
4326 msgid "Close"
4327 msgstr "Sulje"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4330 #, c-format
4331 msgid "Close shelf browser"
4332 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4335 #, c-format
4336 msgid "Close this window"
4337 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4340 #, c-format
4341 msgid "Close this window."
4342 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4345 #, c-format
4346 msgid "Close window"
4347 msgstr "Sulje ikkuna"
4348
4349 #. A
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4351 msgid "Collect items you are interested in"
4352 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4358 #, c-format
4359 msgid "Collection"
4360 msgstr "Kokoelma"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4363 #, c-format
4364 msgid "Collection title:"
4365 msgstr "Kokoelman nimi:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4368 #, c-format
4369 msgid "Collection: "
4370 msgstr "Kokoelma: "
4371
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4376 #, c-format
4377 msgid "Collection: %s "
4378 msgstr "Kokoelma: %s "
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  review.firstname 
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4385 #, c-format
4386 msgid "Comment by %s"
4387 msgstr "Kirjoittanut %s"
4388
4389 #. %1$s:  review.firstname 
4390 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4392 #, c-format
4393 msgid "Comment by %s %s"
4394 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4395
4396 #. %1$s:  review.title 
4397 #. %2$s:  review.firstname 
4398 #. %3$s:  review.surname 
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4400 #, c-format
4401 msgid "Comment by %s %s %s"
4402 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4406 #, c-format
4407 msgid "Comment:"
4408 msgstr "Selitys:"
4409
4410 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4412 #, c-format
4413 msgid "Comments ( %s )"
4414 msgstr "Kommentit ( %s )"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4417 #, c-format
4418 msgid "Comments on "
4419 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4420
4421 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4422 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4423 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4425 #, c-format
4426 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4427 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Confirm new password:"
4432 msgstr "Uusi salasana:"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Confirm password"
4438 msgstr "Vaihda salasana"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4441 #, c-format
4442 msgid "Contact information"
4443 msgstr "Yhteystiedot"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4447 #, c-format
4448 msgid "Contact information: "
4449 msgstr "Yhteystiedot: "
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4452 #, c-format
4453 msgid "Content"
4454 msgstr "Sisältö"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4457 #, c-format
4458 msgid "Content Cafe"
4459 msgstr "Content Cafe"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4462 #, c-format
4463 msgid "Contents"
4464 msgstr "Sisältää"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4467 #, c-format
4468 msgid "Contents of "
4469 msgstr "Sisältö "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4474 #, c-format
4475 msgid "Copy number"
4476 msgstr "Nidenumero"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4479 #, c-format
4480 msgid "Copyright"
4481 msgstr "Julkaisuvuosi"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4485 #, c-format
4486 msgid "Copyright date"
4487 msgstr "Julkaisuvuosi"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4490 #, c-format
4491 msgid "Copyright date:"
4492 msgstr "Vuosi:"
4493
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4498 #, c-format
4499 msgid "Copyright year: %s "
4500 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4501
4502 #. SCRIPT
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4504 msgid ""
4505 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4506 msgstr ""
4507 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4508 "tallennettuun sähköpostiin"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4511 #, c-format
4512 msgid "Count"
4513 msgstr "Määrä"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4516 #, c-format
4517 msgid "Course #"
4518 msgstr "Kurssi #"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4521 #, c-format
4522 msgid "Course number:"
4523 msgstr "Kurssin numero:"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4529 #, c-format
4530 msgid "Course reserves"
4531 msgstr "Kurssivarasto"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4535 #, c-format
4536 msgid "Course reserves for "
4537 msgstr "Kurssivarannot: "
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4540 #, c-format
4541 msgid "Courses"
4542 msgstr "Kursseja"
4543
4544 #. IMG
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4546 msgid "Cover image"
4547 msgstr "Kansi"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4550 #, c-format
4551 msgid "Create a new list"
4552 msgstr "Luo uusi lista"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4555 #, c-format
4556 msgid "Create new list"
4557 msgstr "Luo uusi lista"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4563 "record in Koha."
4564 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4570 "bibliographic record Koha."
4571 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4574 #, c-format
4575 msgid "Credits"
4576 msgstr "Maksut"
4577
4578 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4580 #, c-format
4581 msgid "Credits (%s)"
4582 msgstr "Maksut (%s)"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4585 #, c-format
4586 msgid "Current location"
4587 msgstr "Nykyinen paikka"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4590 #, c-format
4591 msgid "Current password:"
4592 msgstr "Nykyinen salasana:"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4596 #, c-format
4597 msgid "Current session"
4598 msgstr "Nykyinen istunto"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4601 #, c-format
4602 msgid "Currently in local use"
4603 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4604
4605 #. %1$s:  item.firstname 
4606 #. %2$s:  item.surname 
4607 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4608 #. %4$s:  item.cardnumber 
4609 #. %5$s:  END 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4611 #, c-format
4612 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4613 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4616 #, c-format
4617 msgid "Curriculum"
4618 msgstr "Opinto-ohjelma"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4621 #, c-format
4622 msgid "DVD video / Videodisc"
4623 msgstr "DVD-video / Videolevy"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4633 #, c-format
4634 msgid "Date"
4635 msgstr "Pvm"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4638 #, c-format
4639 msgid "Date added"
4640 msgstr "Lisäyspvm"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4643 #, c-format
4644 msgid "Date added:"
4645 msgstr "Lisäyspäivä:"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4649 #, c-format
4650 msgid "Date due"
4651 msgstr "Eräpäivä"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4656 #, c-format
4657 msgid "Date due:"
4658 msgstr "Eräpäivä:"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4661 #, c-format
4662 msgid "Date range:"
4663 msgstr "Aikaväli:"
4664
4665 # sumea arvaus
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4667 #, c-format
4668 msgid "Date received"
4669 msgstr "Vastaanottopvm"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4673 #, c-format
4674 msgid "Date:"
4675 msgstr "Pvm:"
4676
4677 #. OPTGROUP
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4679 msgid "Dates"
4680 msgstr "Päivämäärät"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4683 #, c-format
4684 msgid "Days in advance"
4685 msgstr "Päivää etukäteen"
4686
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4689 msgid "Dec"
4690 msgstr "Joulu"
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4694 msgid "December"
4695 msgstr "Joulukuu"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4699 #, c-format
4700 msgid "Default"
4701 msgstr "Oletus"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4704 #, c-format
4705 msgid "Default sorting"
4706 msgstr "Oletusjärjestys"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4712 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4713 "permitted by local laws."
4714 msgstr ""
4715 "Oletus: Asiakkaan lainahistoria säilytetään paikallisten lakien mukaan. "
4716 "Oletusarvona on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4722 "values: "
4723 msgstr ""
4724 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4725 "values:"
4726
4727 #. INPUT type=submit
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4736 #, c-format
4737 msgid "Delete"
4738 msgstr "Poista"
4739
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4743 msgid "Delete list"
4744 msgstr "Poista lista"
4745
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4748 msgid "Delete selected"
4749 msgstr "Poista valitut"
4750
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4753 msgid "Delete this list"
4754 msgstr "Poista tämä lista"
4755
4756 #. A
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4758 msgid "Delete your search history"
4759 msgstr "Poista hakuhistoria"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4762 #, c-format
4763 msgid "Delicious"
4764 msgstr "Delicious"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4767 #, c-format
4768 msgid "Department:"
4769 msgstr "Osasto:"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4772 #, c-format
4773 msgid "Dept."
4774 msgstr "Osasto"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4778 #, c-format
4779 msgid "Descending"
4780 msgstr "Laskeva"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4783 #, c-format
4784 msgid "Description"
4785 msgstr "Kuvaus"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4788 #, c-format
4789 msgid "Details"
4790 msgstr "Tiedot"
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  bibliotitle 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4797 #, c-format
4798 msgid "Details for %s"
4799 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4800
4801 #. %1$s:  title |html 
4802 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4803 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4806 #. %6$s:  END 
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4810 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4813 #, c-format
4814 msgid "Dewey"
4815 msgstr "Dewey"
4816
4817 #. For the first occurrence,
4818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4821 #, c-format
4822 msgid "Dewey: %s "
4823 msgstr "Dewey: %s "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4826 #, c-format
4827 msgid "Dictionaries"
4828 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4831 #, c-format
4832 msgid "Did you mean:"
4833 msgstr "Tarkoititko:"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4836 #, c-format
4837 msgid "Digests only "
4838 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4841 #, c-format
4842 msgid "Directories"
4843 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4847 #, c-format
4848 msgid "Discharge"
4849 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4852 #, c-format
4853 msgid "Discographies"
4854 msgstr "Diskografiat"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4859 #, c-format
4860 msgid "Do not allow"
4861 msgstr "Älä salli"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4864 #, c-format
4865 msgid "Do not notify"
4866 msgstr "Ei ilmoitusta"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4872 "arrives?"
4873 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4876 #, c-format
4877 msgid "Don't have a library card?"
4878 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4881 #, c-format
4882 msgid "Don't have a password yet?"
4883 msgstr "Haluatko salasanan?"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4888 #, c-format
4889 msgid "Don't have an account? "
4890 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4891
4892 #. SCRIPT
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 msgid "Done"
4895 msgstr "Valmis"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4898 #, c-format
4899 msgid "Download"
4900 msgstr "Lataa"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4903 #, c-format
4904 msgid "Download cart"
4905 msgstr "Lataa lista"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4908 #, c-format
4909 msgid "Download list"
4910 msgstr "Lataa lista"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4914 #, c-format
4915 msgid "Download list "
4916 msgstr "Lataa lista "
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4919 #, c-format
4920 msgid "Dublin Core"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4927 #, c-format
4928 msgid "Due"
4929 msgstr "Eräpäivä"
4930
4931 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4933 #, c-format
4934 msgid "Due %s"
4935 msgstr "Eräpäivä %s"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4938 #, c-format
4939 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4940 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto. "
4941
4942 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4944 #, c-format
4945 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4946 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4949 #, c-format
4950 msgid "ERROR: No record id specified. "
4951 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4952
4953 #. INPUT type=submit
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4957 #, c-format
4958 msgid "Edit"
4959 msgstr "Muokkaa"
4960
4961 #. INPUT type=submit
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4964 msgid "Edit list"
4965 msgstr "Muokkaa listaa"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4968 #, c-format
4969 msgid "Edit list "
4970 msgstr "Muokkaa listaa "
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4973 #, c-format
4974 msgid "Editing "
4975 msgstr "Muokataan "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4978 #, c-format
4979 msgid "Edition statement:"
4980 msgstr "Painoshuomautus:"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4983 #, c-format
4984 msgid "Editions"
4985 msgstr "Painokset"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4989 #, c-format
4990 msgid "Email"
4991 msgstr "Sähköposti"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4996 #, c-format
4997 msgid "Email address:"
4998 msgstr "Sähköposti:"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Email:"
5003 msgstr "Sähköposti"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5006 #, c-format
5007 msgid "Empty and close"
5008 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5011 #, c-format
5012 msgid "Encyclopedias "
5013 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5016 #, c-format
5017 msgid "Enhanced content: "
5018 msgstr "Tuotu sisältö: "
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5021 #, c-format
5022 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5023 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5026 #, c-format
5027 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5028 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
5029
5030 #. INPUT type=text name=q
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5033 msgid "Enter search terms"
5034 msgstr "Syötä hakusanat"
5035
5036 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5037 #. %2$s:  END 
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5039 #, c-format
5040 msgid ""
5041 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5042 "the enter key)."
5043 msgstr ""
5044 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5045 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
5046
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  authtypetext 
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5051 #, c-format
5052 msgid "Entry %s"
5053 msgstr "Tietue %s"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Error"
5058 msgstr "Virhe:"
5059
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s:  errno 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Error %s"
5066 msgstr "VIRHEET: "
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5072 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5076 msgid "Error searching OverDrive collection"
5077 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5081 msgid "Error searching OverDrive collection."
5082 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5086 msgid "Error! Adding tags failed at"
5087 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5091 msgid "Error! Illegal parameter"
5092 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5095 #, c-format
5096 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5097 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5101 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5102 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5108 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 msgid ""
5113 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5114 "with plain text."
5115 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5121 #, c-format
5122 msgid "Error:"
5123 msgstr "Virhe:"
5124
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5127 msgid "Errors: "
5128 msgstr "VIRHEET: "
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5133 #, c-format
5134 msgid "Example Call"
5135 msgstr "Esimerkkisijainti"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5139 #, c-format
5140 msgid "Example Response"
5141 msgstr "Esimerkkivastaus"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5152 #, c-format
5153 msgid "Example call"
5154 msgstr "Esimerkkisijainti"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5166 #, c-format
5167 msgid "Example response"
5168 msgstr "Esimerkkivastaus"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5171 #, c-format
5172 msgid "Excerpt"
5173 msgstr "Tekstinäyte"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5176 #, c-format
5177 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5178 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5179
5180 #. SCRIPT
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5182 msgid "Expecting a specific item selection."
5183 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5186 #, c-format
5187 msgid "Expiration date:"
5188 msgstr "Vanhenemispvm:"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5192 #, c-format
5193 msgid "Expiration:"
5194 msgstr "Vanhenee:"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5197 #, c-format
5198 msgid "Expires on"
5199 msgstr "Vanhenee"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5202 #, c-format
5203 msgid "Explain "
5204 msgstr "Selitys "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5207 #, c-format
5208 msgid "Export"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5212 #, c-format
5213 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5217 #, c-format
5218 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5219 msgstr "Lainojen uusinta"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5222 #, c-format
5223 msgid "Facebook"
5224 msgstr "Facebook"
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 msgid "Feb"
5229 msgstr "Helmi"
5230
5231 #. SCRIPT
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5233 msgid "February"
5234 msgstr "Helmikuu"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5237 #, c-format
5238 msgid "Female:"
5239 msgstr "Nainen:"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5242 #, c-format
5243 msgid "Fewer options"
5244 msgstr "[Vähemmän]"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5247 #, c-format
5248 msgid "Fiction"
5249 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5252 #, c-format
5253 msgid "Fiction notes:"
5254 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5257 #, c-format
5258 msgid "Filmographies"
5259 msgstr "Filmografiat"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5262 #, c-format
5263 msgid "Fine amount"
5264 msgstr "Maksun määrä"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5269 #, c-format
5270 msgid "Fines"
5271 msgstr "Maksut"
5272
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5277 #, c-format
5278 msgid "Fines (%s)"
5279 msgstr "Maksut (%s)"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5284 #, c-format
5285 msgid "Fines and charges"
5286 msgstr "Maksut"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5290 #, c-format
5291 msgid "Fines:"
5292 msgstr "Maksut:"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5295 #, c-format
5296 msgid "Finish"
5297 msgstr "Valmis"
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5301 msgid "First"
5302 msgstr "Ensimmäinen"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5305 #, c-format
5306 msgid ""
5307 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5308 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5309 "and after."
5310 msgstr ""
5311 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5312 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5313
5314 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5315 #. %2$s:  END 
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5320 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5321 msgstr ""
5322 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5323 "vaihda salasanasi%s."
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5327 #, c-format
5328 msgid "Forever"
5329 msgstr "Aina"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5335 "who want to keep track of what they are reading."
5336 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Forgot your password?"
5343 msgstr "Vaihda salasana"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5347 #, c-format
5348 msgid "Forgotten password recovery"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. For the first occurrence,
5352 #. SCRIPT
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5355 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5356 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5359 #, c-format
5360 msgid "Format"
5361 msgstr "Materiaali"
5362
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. SCRIPT
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5367 msgid "Found"
5368 msgstr "Löytyi"
5369
5370 #. SCRIPT
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5372 msgid "Fr"
5373 msgstr "Pe"
5374
5375 #. SCRIPT
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5377 msgid "Fri"
5378 msgstr "Pe"
5379
5380 #. SCRIPT
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5382 msgid "Friday"
5383 msgstr "Perjantai"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5386 #, c-format
5387 msgid "From: "
5388 msgstr "Alkaen: "
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5391 #, c-format
5392 msgid "Full heading"
5393 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5397 #, c-format
5398 msgid "Full history"
5399 msgstr "Koko historia"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5402 #, c-format
5403 msgid "Full subscription history"
5404 msgstr "Koko tilaushistoria"
5405
5406 #. %1$s:  bibliotitle 
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5408 #, c-format
5409 msgid "Full subscription history for %s"
5410 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5413 #, c-format
5414 msgid "General"
5415 msgstr "Yleinen"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5418 #, c-format
5419 msgid "Get new password recovery link"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5423 #, c-format
5424 msgid "Get your discharge"
5425 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5430 #, c-format
5431 msgid "GetAuthorityRecords"
5432 msgstr "GetAuthorityRecords"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5437 #, c-format
5438 msgid "GetAvailability"
5439 msgstr "GetAvailability"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5444 #, c-format
5445 msgid "GetPatronInfo"
5446 msgstr "GetPatronInfo"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5451 #, c-format
5452 msgid "GetPatronStatus"
5453 msgstr "GetPatronStatus"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5458 #, c-format
5459 msgid "GetRecords"
5460 msgstr "GetRecords"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5465 #, c-format
5466 msgid "GetServices"
5467 msgstr "GetServices"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5473 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5474 "specific metadata schema for the record objects."
5475 msgstr "Auktoriteettihaku"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5478 #, c-format
5479 msgid ""
5480 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5481 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5482 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5483 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5484 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5485 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5486 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5492 "availability of the items associated with the identifiers."
5493 msgstr "Saatavuushaku"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5503 #, c-format
5504 msgid "Go"
5505 msgstr "OK"
5506
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. SCRIPT
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5510 msgid "Go to detail"
5511 msgstr "Tarkat tiedot"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5514 #, c-format
5515 msgid "Go to your account page"
5516 msgstr "Mene käyttäjätiliisi"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5519 #, c-format
5520 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5521 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Google login"
5526 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
5527
5528 #. OPTGROUP
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5530 msgid "Groups"
5531 msgstr "Ryhmät"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5534 #, c-format
5535 msgid "Groups of libraries"
5536 msgstr "Kirjastoverkot"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5539 #, c-format
5540 msgid "Handbooks"
5541 msgstr "Käsikirjat"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5544 #, c-format
5545 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5546 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5549 #, c-format
5550 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5551 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5554 #, c-format
5555 msgid "HarvestExpandedRecords "
5556 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5559 #, c-format
5560 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5561 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5564 #, c-format
5565 msgid "Heading ascendant"
5566 msgstr "Otsikko, nouseva"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5569 #, c-format
5570 msgid "Heading descendant"
5571 msgstr "Otsikko, laskeva"
5572
5573 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5575 #, c-format
5576 msgid "Hello, %s "
5577 msgstr "Hei, %s "
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5580 #, c-format
5581 msgid "Help"
5582 msgstr "Ohje"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5586 #, c-format
5587 msgid "Hi,"
5588 msgstr "Hei,"
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5592 msgid "Hide options"
5593 msgstr "Piilota valintoja"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5596 #, c-format
5597 msgid "Hide window"
5598 msgstr "Piilota ikkuna"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5603 #, c-format
5604 msgid "Highlight"
5605 msgstr "Korosta"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5608 #, c-format
5609 msgid "Hold date:"
5610 msgstr "Varauspvm:"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5613 #, c-format
5614 msgid "Hold not needed after:"
5615 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5618 #, c-format
5619 msgid "Hold notes:"
5620 msgstr "Varaushuomautus:"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5623 #, c-format
5624 msgid "Hold starts on date:"
5625 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5630 #, c-format
5631 msgid "HoldItem"
5632 msgstr "HoldItem"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5637 #, c-format
5638 msgid "HoldTitle"
5639 msgstr "HoldTitle"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5642 #, c-format
5643 msgid "Holding libraries"
5644 msgstr "Omistajakirjastot"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5647 #, c-format
5648 msgid "Holdings"
5649 msgstr "Kokoelmat"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5653 #, c-format
5654 msgid "Holdings:"
5655 msgstr "Kokoelmat:"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5658 #, c-format
5659 msgid "Holds "
5660 msgstr "Varaus "
5661
5662 #. %1$s:  RESERVES.count 
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5664 #, c-format
5665 msgid "Holds (%s)"
5666 msgstr "Varaukset (%s)"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5716 #, c-format
5717 msgid "Home"
5718 msgstr "Etusivu"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5721 #, c-format
5722 msgid "Home libraries"
5723 msgstr "Kotikirjastot"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5727 #, c-format
5728 msgid "Home library"
5729 msgstr "Kotikirjasto"
5730
5731 #. A
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5733 msgid "How PayPal Works"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5750 #, c-format
5751 msgid "ILS-DI"
5752 msgstr "ILS-DI"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5755 #, c-format
5756 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5757 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5761 #, c-format
5762 msgid "ISBD"
5763 msgstr "ISBD"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5769 #, c-format
5770 msgid "ISBD view"
5771 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5778 #, c-format
5779 msgid "ISBN"
5780 msgstr "ISBN"
5781
5782 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5784 #, c-format
5785 msgid "ISBN %s"
5786 msgstr "ISBN %s"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5789 #, c-format
5790 msgid "ISBN:"
5791 msgstr "ISBN:"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5794 #, c-format
5795 msgid "ISBN: "
5796 msgstr "ISBN: "
5797
5798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5800 #, c-format
5801 msgid "ISBN: %s "
5802 msgstr "ISBN: %s "
5803
5804 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5805 #. %2$s:  isbn 
5806 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5807 #. %4$s:  END 
5808 #. %5$s:  END 
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5810 #, c-format
5811 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5812 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5815 #, c-format
5816 msgid "ISSN"
5817 msgstr "ISSN"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5820 #, c-format
5821 msgid "ISSN:"
5822 msgstr "ISSN:"
5823
5824 #. A
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5826 #, c-format
5827 msgid "IdRef"
5828 msgstr "IdRef"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5831 #, c-format
5832 msgid "Identity"
5833 msgstr "Henkilötiedot"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5839 "local library and the error will be corrected."
5840 msgstr ""
5841 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5847 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5848 "yourself started."
5849 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5852 #, c-format
5853 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5854 msgstr ""
5855
5856 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5858 #, c-format
5859 msgid ""
5860 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5861 "expire in %s seconds."
5862 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5868 "log in: "
5869 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid ""
5874 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5875 "still log in: "
5876 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5877
5878 #. %1$s:  ELSE 
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5883 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, %s "
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5889 "you may login below:"
5890 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5896 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5902 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5903 msgstr ""
5904 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5905
5906 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5908 #, c-format
5909 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5910 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5914 #, c-format
5915 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5916 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5919 #, c-format
5920 msgid "If you want to, you can try to "
5921 msgstr ""
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5925 #, c-format
5926 msgid "Images"
5927 msgstr "Kuvat"
5928
5929 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5931 #, c-format
5932 msgid "Images for %s "
5933 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5937 #, c-format
5938 msgid "Immediate deletion"
5939 msgstr "Poista heti"
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5943 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5946 #, c-format
5947 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5948 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5949
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5952 #. %2$s:  item.transfertto 
5953 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5956 #, c-format
5957 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5958 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5964 #, c-format
5965 msgid "In your cart"
5966 msgstr "Korissasi"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5969 #, c-format
5970 msgid "Indexed in:"
5971 msgstr "Indeksointi:"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5974 #, c-format
5975 msgid "Indexes"
5976 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5979 #, c-format
5980 msgid "Information"
5981 msgstr "Tiedot"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5984 #, c-format
5985 msgid "Instructors"
5986 msgstr "Luennoitsijat"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5989 #, c-format
5990 msgid "Instructors:"
5991 msgstr "Luennoitsijat:"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5994 #, c-format
5995 msgid "Invalid shelf number."
5996 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5999 #, c-format
6000 msgid "Issue #"
6001 msgstr "Numero #"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6005 #, c-format
6006 msgid "Issues for a subscription"
6007 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6010 #, c-format
6011 msgid "Issues summary"
6012 msgstr "Numeroyhteenveto"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6015 #, c-format
6016 msgid "Item call number"
6017 msgstr "Niteen luokka"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6020 #, c-format
6021 msgid "Item cannot be checked out."
6022 msgstr "Ei lainata"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6025 #, c-format
6026 msgid "Item damaged"
6027 msgstr "Nide vaurioitunut"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6030 #, c-format
6031 msgid "Item hold queue priority"
6032 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6035 #, c-format
6036 msgid "Item holds"
6037 msgstr "Nidevaraukset"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6040 #, c-format
6041 msgid "Item lost"
6042 msgstr "Nide kadonnut"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6051 #, c-format
6052 msgid "Item type"
6053 msgstr "Aineistolaji"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6058 #, c-format
6059 msgid "Item type:"
6060 msgstr "Aineistolaji:"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6064 #, c-format
6065 msgid "Item type: "
6066 msgstr "Aineistolaji: "
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6069 #, c-format
6070 msgid "Item types"
6071 msgstr "Aineistolajit"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6074 #, c-format
6075 msgid "Item withdrawn"
6076 msgstr "Poistettu nide"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6079 #, c-format
6080 msgid "Items available at:"
6081 msgstr "Niteet saatavilla:"
6082
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6087 #, c-format
6088 msgid "Items available:"
6089 msgstr "Niteet saatavilla:"
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6093 msgid "Items in your cart: "
6094 msgstr "Korissasi on: "
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6098 #, c-format
6099 msgid "Items: "
6100 msgstr "Niteet:"
6101
6102 #. SCRIPT
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6104 msgid "Jan"
6105 msgstr "Tammi"
6106
6107 #. SCRIPT
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6109 msgid "January"
6110 msgstr "Tammikuu"
6111
6112 #. SCRIPT
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6114 msgid "Jul"
6115 msgstr "Heinä"
6116
6117 #. SCRIPT
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6119 msgid "July"
6120 msgstr "Heinäkuu"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Jun"
6125 msgstr "Kesä"
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "June"
6130 msgstr "Kesäkuu"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6133 #, c-format
6134 msgid "Juvenile"
6135 msgstr "Lapset ja nuoret"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6138 #, c-format
6139 msgid "Keyword"
6140 msgstr "Sanahaku"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6146 #, c-format
6147 msgid "Koha"
6148 msgstr "Koha"
6149
6150 #. LINK
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6152 msgid "Koha - RSS"
6153 msgstr "Koha -- RSS"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6156 #, c-format
6157 msgid "Koha Wiki"
6158 msgstr "Koha Wiki"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6163 msgid "Koha [% Version %]"
6164 msgstr "Koha [% Version %]"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6167 #, c-format
6168 msgid "LCCN"
6169 msgstr "LCCN"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6172 #, c-format
6173 msgid "LCCN:"
6174 msgstr "LCCN:"
6175
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6180 #, c-format
6181 msgid "LCCN: %s "
6182 msgstr "LCCN: %s "
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6185 #, c-format
6186 msgid "Language"
6187 msgstr "Kieli"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6190 #, c-format
6191 msgid "Language: "
6192 msgstr "Kieli: "
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6195 #, c-format
6196 msgid "Languages"
6197 msgstr "Kielet"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6200 #, c-format
6201 msgid "Languages:&nbsp;"
6202 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6205 #, c-format
6206 msgid "Large print"
6207 msgstr "Isoteksti"
6208
6209 #. SCRIPT
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6211 msgid "Last"
6212 msgstr "Viimeinen"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6215 #, c-format
6216 msgid "Last location"
6217 msgstr "Viimeisin paikka"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6220 #, c-format
6221 msgid "Law reports and digests"
6222 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6225 #, c-format
6226 msgid "Legal articles"
6227 msgstr "Artiklat, pykälät"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6230 #, c-format
6231 msgid "Legal cases and case notes"
6232 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6235 #, c-format
6236 msgid "Legislation"
6237 msgstr "Lait, säädökset"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6240 #, c-format
6241 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6242 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6245 #, c-format
6246 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6247 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6250 #, c-format
6251 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6252 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6255 #, c-format
6256 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6257 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6258
6259 #. OPTGROUP
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6261 msgid "Libraries"
6262 msgstr "Kirjastot"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6267 #, c-format
6268 msgid "Library"
6269 msgstr "Kirjasto"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6273 #, c-format
6274 msgid "Library catalog"
6275 msgstr "Aineistoluettelo"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6279 #, c-format
6280 msgid "Library:"
6281 msgstr "Kirjasto:"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6284 #, c-format
6285 msgid "Library: "
6286 msgstr "Kirjasto: "
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6289 #, c-format
6290 msgid "Limit to any of the following:"
6291 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6294 #, c-format
6295 msgid "Limit to currently available items."
6296 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6299 #, c-format
6300 msgid "Limit to:"
6301 msgstr "Rajoita: "
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6304 #, c-format
6305 msgid "Limit to: "
6306 msgstr "Rajoita: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6310 #, c-format
6311 msgid "Link to resource "
6312 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6315 #, c-format
6316 msgid "LinkedIn"
6317 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6321 #, c-format
6322 msgid "Links"
6323 msgstr "Linkit"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6326 #, c-format
6327 msgid "List created."
6328 msgstr "Lista luotu."
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6331 #, c-format
6332 msgid "List deleted."
6333 msgstr "Lista poistettu."
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6336 #, c-format
6337 msgid "List name"
6338 msgstr "Listan nimi"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6342 #, c-format
6343 msgid "List name:"
6344 msgstr "Listan nimi:"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6347 #, c-format
6348 msgid "List name: "
6349 msgstr "Listan nimi: "
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6352 #, c-format
6353 msgid "List updated."
6354 msgstr "Lista päivitetty."
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6357 #, c-format
6358 msgid "List(s) this item appears in: "
6359 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6365 #, c-format
6366 msgid "Lists"
6367 msgstr "Listat"
6368
6369 #. SCRIPT
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6371 msgid "Loading"
6372 msgstr "Lataa"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6375 #, c-format
6376 msgid "Loading "
6377 msgstr "Ladataan "
6378
6379 #. For the first occurrence,
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6383 msgid "Loading..."
6384 msgstr "Ladataan..."
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6387 #, c-format
6388 msgid "Local Login"
6389 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6393 #, c-format
6394 msgid "Local login"
6395 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6398 #, c-format
6399 msgid "Location"
6400 msgstr "Paikka"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6403 #, c-format
6404 msgid "Location (Status)"
6405 msgstr "Sijainti (Tila)"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6408 #, c-format
6409 msgid "Location and availability: "
6410 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6413 #, c-format
6414 msgid "Location(s) (Status)"
6415 msgstr "Sijainti (Tila)"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6418 #, c-format
6419 msgid "Locations"
6420 msgstr "Hyllypaikat"
6421
6422 #. INPUT type=submit
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6431 #, c-format
6432 msgid "Log in"
6433 msgstr "Kirjaudu"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6438 #, c-format
6439 msgid "Log in to add tags."
6440 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6443 #, c-format
6444 msgid "Log in to create your own lists"
6445 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6448 #, c-format
6449 msgid "Log in to see your own saved tags."
6450 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6459 #, c-format
6460 msgid "Log in to your account"
6461 msgstr "Kirjaudu sisään"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6465 #, c-format
6466 msgid "Log in to your account:"
6467 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6470 #, c-format
6471 msgid "Log in with Google"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6475 #, c-format
6476 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6477 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6480 #, c-format
6481 msgid "Login"
6482 msgstr "Kirjaudu"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Login page"
6487 msgstr "aineistoluettelon pääsivu"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6494 #, c-format
6495 msgid "Login:"
6496 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6499 #, c-format
6500 msgid "Logout"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6507 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6508 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6513 #, c-format
6514 msgid "LookupPatron"
6515 msgstr "LookupPatron"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6519 #, c-format
6520 msgid "MARC"
6521 msgstr "MARC"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6524 #, c-format
6525 msgid "MARC Card View"
6526 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6529 #, c-format
6530 msgid "MARC View"
6531 msgstr "MARC-tiedot"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6539 #, c-format
6540 msgid "MARC view"
6541 msgstr "MARC-tiedot"
6542
6543 #. %1$s:  bibliotitle 
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6545 #, c-format
6546 msgid "MARC view: %s"
6547 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6551 #, c-format
6552 msgid "MARCXML"
6553 msgstr "MARCXML"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6556 #, c-format
6557 msgid "MESSAGE 10:"
6558 msgstr "MESSAGE 10:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6561 #, c-format
6562 msgid "MESSAGE 11:"
6563 msgstr "MESSAGE 11:"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6566 #, c-format
6567 msgid "MESSAGE 12:"
6568 msgstr "MESSAGE 12:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6571 #, c-format
6572 msgid "MESSAGE 13:"
6573 msgstr "MESSAGE 13:"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6576 #, c-format
6577 msgid "MESSAGE 14:"
6578 msgstr "MESSAGE 14:"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6581 #, c-format
6582 msgid "MESSAGE 15:"
6583 msgstr "MESSAGE 15:"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6586 #, c-format
6587 msgid "MESSAGE 1:"
6588 msgstr "MESSAGE 1:"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6591 #, c-format
6592 msgid "MESSAGE 2:"
6593 msgstr "MESSAGE 2:"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6596 #, c-format
6597 msgid "MESSAGE 3:"
6598 msgstr "MESSAGE 3:"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6601 #, c-format
6602 msgid "MESSAGE 4:"
6603 msgstr "MESSAGE 4:"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6606 #, c-format
6607 msgid "MESSAGE 5:"
6608 msgstr "MESSAGE 5:"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6611 #, c-format
6612 msgid "MESSAGE 6:"
6613 msgstr "MESSAGE 6:"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6616 #, c-format
6617 msgid "MESSAGE 7:"
6618 msgstr "MESSAGE 7:"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6621 #, c-format
6622 msgid "MESSAGE 8:"
6623 msgstr "MESSAGE 8:"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6626 #, c-format
6627 msgid "MESSAGE 9:"
6628 msgstr "MESSAGE 9:"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6631 #, c-format
6632 msgid "Main address"
6633 msgstr "Osoite"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6639 #, c-format
6640 msgid "Make a "
6641 msgstr "Tee "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Make payment"
6646 msgstr "Tee "
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6649 #, c-format
6650 msgid "Male:"
6651 msgstr "Mies:"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6654 #, c-format
6655 msgid "Managed by"
6656 msgstr "Käsittelijä"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6659 #, c-format
6660 msgid "Managed by:"
6661 msgstr "Käsittelijä:"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 msgid "Mar"
6666 msgstr "Maalis"
6667
6668 #. SCRIPT
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6670 msgid "March"
6671 msgstr "Maaliskuu"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6674 #, c-format
6675 msgid "Match:"
6676 msgstr "Vastaavuus:"
6677
6678 #. For the first occurrence,
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6681 msgid "May"
6682 msgstr "Touko"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6686 #, c-format
6687 msgid "Me"
6688 msgstr "Minä"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6692 #, c-format
6693 msgid "Message sent"
6694 msgstr "Viesti lähetetty"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6697 #, c-format
6698 msgid "Messages for you"
6699 msgstr "Saapuneet viestit"
6700
6701 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6703 #, c-format
6704 msgid "Missing issues: %s "
6705 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6706
6707 #. SCRIPT
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 msgid "Mo"
6710 msgstr "Ma"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6713 #, c-format
6714 msgid "Modify"
6715 msgstr "Muokkaa"
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6719 msgid "Mon"
6720 msgstr "Ma"
6721
6722 #. SCRIPT
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6724 msgid "Monday"
6725 msgstr "Maanantai"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6728 #, c-format
6729 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6730 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6734 #, c-format
6735 msgid "More details"
6736 msgstr "Lisää tietoja"
6737
6738 #. SCRIPT
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6740 msgid "More lists"
6741 msgstr "Enemmän listoja"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6744 #, c-format
6745 msgid "More options"
6746 msgstr "[Lisää valintoja]"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6749 #, c-format
6750 msgid "More searches "
6751 msgstr "Lisää hakuja "
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6754 #, c-format
6755 msgid "Most popular"
6756 msgstr "Suosituimmat"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6759 #, c-format
6760 msgid "Most popular titles"
6761 msgstr "Suosituimmat"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6764 #, c-format
6765 msgid "Musical recording"
6766 msgstr "Musiikkiäänite"
6767
6768 #. %1$s:  heading | html 
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6770 #, c-format
6771 msgid "NT: %s"
6772 msgstr "NT: %s"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6775 #, c-format
6776 msgid "Name"
6777 msgstr "Nimi"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6781 #, c-format
6782 msgid "Never"
6783 msgstr "Ei koskaan"
6784
6785 #. %1$s:  END 
6786 #. %2$s:  ELSE 
6787 #. %3$s:  END 
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Never expires %s %s - %s "
6791 msgstr "Ei vanhene %s "
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6797 "the item that was checked-out upon check-in."
6798 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6799
6800 #. %1$s:  review.title |html 
6801 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6802 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6805 #, c-format
6806 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6807 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6813 #, c-format
6814 msgid "New list"
6815 msgstr "Uusi lista"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6819 #, c-format
6820 msgid "New password:"
6821 msgstr "Uusi salasana:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6825 #, c-format
6826 msgid "New purchase suggestion"
6827 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6830 #, c-format
6831 msgid "New search"
6832 msgstr "[Uusi haku]"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6838 #, c-format
6839 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6840 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6844 #, c-format
6845 msgid "New tag:"
6846 msgstr "Uusi tagi:"
6847
6848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6849 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6850 #. %3$s:  ELSE 
6851 #. %4$s:  END 
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6853 #, c-format
6854 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6855 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6862 #, c-format
6863 msgid "Next"
6864 msgstr "Seuraava"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6868 #, c-format
6869 msgid "Next &gt;&gt;"
6870 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6874 #, c-format
6875 msgid "Next &raquo;"
6876 msgstr "Jatka &raquo;"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6879 #, c-format
6880 msgid "Next available item"
6881 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6888 #, c-format
6889 msgid "No"
6890 msgstr "Ei"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6893 #, c-format
6894 msgid "No available items."
6895 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6898 #, c-format
6899 msgid "No changes were made."
6900 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6937 #, c-format
6938 msgid "No cover image available"
6939 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6940
6941 #. SCRIPT
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6943 msgid "No data available in table"
6944 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6945
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6948 msgid "No entries to show"
6949 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6950
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6953 msgid "No item was added to your cart"
6954 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6955
6956 #. SCRIPT
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6958 msgid "No item was selected"
6959 msgstr "Valitse nimeke"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6962 #, c-format
6963 msgid "No items available."
6964 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6968 #, c-format
6969 msgid "No items available:"
6970 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6975 #, c-format
6976 msgid "No limit"
6977 msgstr "Ei rajoitusta"
6978
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6981 msgid "No matching records found"
6982 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6985 #, c-format
6986 msgid "No operation parameter has been passed."
6987 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6990 #, c-format
6991 msgid "No physical items for this record"
6992 msgstr "Ei niteitä"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6995 #, c-format
6996 msgid "No private lists"
6997 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7000 #, c-format
7001 msgid "No private lists."
7002 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7005 #, c-format
7006 msgid "No public lists"
7007 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7010 #, c-format
7011 msgid "No public lists."
7012 msgstr "Ei julkisia listoja."
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7015 #, c-format
7016 msgid "No record was removed."
7017 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7020 #, c-format
7021 msgid "No renewals allowed"
7022 msgstr "Ei voi uusia"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7025 #, c-format
7026 msgid "No reserves have been selected for this course."
7027 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
7028
7029 #. SCRIPT
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7031 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7032 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7035 #, c-format
7036 msgid "No results found!"
7037 msgstr "Ei osumia haullesi."
7038
7039 #. SCRIPT
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7041 msgid "No suggestion was selected"
7042 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7043
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7046 msgid "No tag was specified."
7047 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7050 #, c-format
7051 msgid "No tags from this library for this title."
7052 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Non-fiction"
7057 msgstr "Tietokirjallisuus"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7060 #, c-format
7061 msgid "Non-musical recording"
7062 msgstr "Puheäänite"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7065 #, c-format
7066 msgid "None"
7067 msgstr "Ei mitään"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7070 #, c-format
7071 msgid "None specified: "
7072 msgstr "Ei määritetty: "
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7081 #, c-format
7082 msgid "Normal view"
7083 msgstr "Perustiedot"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7089 #, c-format
7090 msgid "Not finding what you're looking for?"
7091 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7092
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7097 #, c-format
7098 msgid "Not for loan %s"
7099 msgstr "Ei lainata %s"
7100
7101 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7103 #, c-format
7104 msgid "Not for loan (%s)"
7105 msgstr "Ei lainata (%s)"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7108 #, c-format
7109 msgid "Not on hold"
7110 msgstr "Ei varattu"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7113 #, c-format
7114 msgid "Not what you expected? Check for "
7115 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7119 #, c-format
7120 msgid "Note"
7121 msgstr "Viesti"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7124 #, c-format
7125 msgid "Note: "
7126 msgstr "Huom: "
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7132 "have been populated, and an index built by separate script."
7133 msgstr ""
7134 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
7135 "asiasanaindeksin perustamista"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7138 #, c-format
7139 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7140 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7141
7142 #. SCRIPT
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7144 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7145 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
7146
7147 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7149 #, c-format
7150 msgid ""
7151 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7152 "code that was removed. "
7153 msgstr ""
7154 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
7155 "poistettu. "
7156
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7159 msgid ""
7160 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7161 "see your current tags."
7162 msgstr ""
7163 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7166 #, c-format
7167 msgid ""
7168 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7169 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7170 "retain the comment as is."
7171 msgstr ""
7172 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7173 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7174
7175 #. SCRIPT
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7177 msgid ""
7178 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7179 msgstr ""
7180 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7189 #, c-format
7190 msgid "Notes"
7191 msgstr "Viestit"
7192
7193 #. For the first occurrence,
7194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7197 #, c-format
7198 msgid "Notes : %s "
7199 msgstr "Viestit: %s "
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7202 #, c-format
7203 msgid "Notes/Comments"
7204 msgstr "Huomautukset"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7208 #, c-format
7209 msgid "Notes:"
7210 msgstr "Muuta:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7213 #, c-format
7214 msgid "Nothing"
7215 msgstr "Ei mitään"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7219 msgid ""
7220 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7221 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7225 #, c-format
7226 msgid "Notice:"
7227 msgstr "Huomautus:"
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7231 msgid "Nov"
7232 msgstr "Marras"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7237 #, c-format
7238 msgid "Novelist Select"
7239 msgstr "Novelist Select"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7242 #, c-format
7243 msgid "Novelist Select: "
7244 msgstr "Novelist Select: "
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7248 msgid "November"
7249 msgstr "Marraskuu"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7252 #, c-format
7253 msgid "Number"
7254 msgstr "Numero"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7257 #, c-format
7258 msgid "Number of holds: "
7259 msgstr "Varausten määrä: "
7260
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  count 
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7265 #, c-format
7266 msgid "Number of records used in: %s"
7267 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7270 #, c-format
7271 msgid "OAI-DC"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. INPUT type=submit
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7277 msgid "OK"
7278 msgstr "OK"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7281 #, c-format
7282 msgid "OR"
7283 msgstr "TAI"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7287 msgid "Oct"
7288 msgstr "Loka"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7292 msgid "October"
7293 msgstr "Lokakuu"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7296 #, c-format
7297 msgid "On hold"
7298 msgstr "Varattu"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7301 #, c-format
7302 msgid "On order"
7303 msgstr "Tilauksessa"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7306 #, c-format
7307 msgid "On-site checkouts"
7308 msgstr "On-site lainat"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7311 #, c-format
7312 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7313 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7316 #, c-format
7317 msgid "Online resources:"
7318 msgstr "Linkit:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7321 #, c-format
7322 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7323 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7329 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7330 "\" field can be used to provide any additional information."
7331 msgstr ""
7332 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7333 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7334 "huomautuskenttään."
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Open Library: "
7339 msgstr "Kirjasto: "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7342 #, c-format
7343 msgid "Order by date"
7344 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7347 #, c-format
7348 msgid "Order by title"
7349 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7352 #, c-format
7353 msgid "Order by: "
7354 msgstr "Järjestys: "
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7357 #, c-format
7358 msgid "Other editions of this work"
7359 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7362 #, c-format
7363 msgid "Other forms:"
7364 msgstr "Muu nimi:"
7365
7366 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7368 #, c-format
7369 msgid "Other holdings ( %s )"
7370 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7373 #, c-format
7374 msgid "OutputIntermediateFormat "
7375 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7378 #, c-format
7379 msgid "OutputRewritablePage "
7380 msgstr "OutputRewritablePage "
7381
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. %1$s:  q | html 
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7386 #, c-format
7387 msgid "OverDrive search for '%s'"
7388 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7389
7390 #. %1$s:  overdues_count 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7392 #, c-format
7393 msgid "Overdue (%s)"
7394 msgstr "Myöhässä (%s)"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7397 #, c-format
7398 msgid "Overdues "
7399 msgstr "Myöhästyneet "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7413 #, c-format
7414 msgid "Parameters"
7415 msgstr "Muuttujat"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7421 #, c-format
7422 msgid "Password"
7423 msgstr "Salasana"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7426 #, c-format
7427 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7431 #, c-format
7432 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7436 #, c-format
7437 msgid "Password updated"
7438 msgstr "Salasana vaihdettu"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7445 #, c-format
7446 msgid "Password:"
7447 msgstr "Salasana:"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Passwords do not match! "
7452 msgstr "Salasana vaihdettu"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7455 #, c-format
7456 msgid "Patent document"
7457 msgstr "Patentit"
7458
7459 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7461 #, c-format
7462 msgid "Patron comment on %s"
7463 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Pay selected fines and charges"
7468 msgstr "Maksut"
7469
7470 #. IMG
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7472 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7476 #, c-format
7477 msgid "Payment applied:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Payment method"
7483 msgstr "Patentit"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7486 #, c-format
7487 msgid "Permissions: "
7488 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7491 #, c-format
7492 msgid "Phone"
7493 msgstr "Puhelin"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7496 #, c-format
7497 msgid "Physical details:"
7498 msgstr "Ulkoasu:"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7501 #, c-format
7502 msgid "Pick up location"
7503 msgstr "Noutopaikka"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7507 #, c-format
7508 msgid "Pick up location:"
7509 msgstr "Noutopaikka:"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7513 msgid "Place a hold on"
7514 msgstr "Tee varaus"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7517 #, c-format
7518 msgid "Place a hold on "
7519 msgstr "Tee varaus"
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7523 msgid "Place a hold on: "
7524 msgstr "Tee varaus:"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7537 #, c-format
7538 msgid "Place hold"
7539 msgstr "Varaa"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7542 #, c-format
7543 msgid "Placed on"
7544 msgstr "Asetettu"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7547 #, c-format
7548 msgid "Places"
7549 msgstr "Paikat"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7552 #, c-format
7553 msgid "Placing a hold"
7554 msgstr "Tee varaus"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7557 #, c-format
7558 msgid "Play media"
7559 msgstr "Toista media"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7562 #, c-format
7563 msgid ""
7564 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7565 "it's your privacy!"
7566 msgstr ""
7567 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7568 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7569
7570 #. For the first occurrence,
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7574 msgid "Please choose a download format"
7575 msgstr "Valitse latausformaatti"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7578 #, c-format
7579 msgid "Please choose your privacy rule:"
7580 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7583 #, c-format
7584 msgid ""
7585 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7586 "password. "
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7590 #, c-format
7591 msgid ""
7592 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7593 "arrives for this subscription."
7594 msgstr ""
7595 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7596 "numeron saapumisesta."
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7599 #, c-format
7600 msgid "Please confirm the checkout:"
7601 msgstr "Vahvista laina:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7604 #, c-format
7605 msgid "Please confirm your registration"
7606 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Please contact a librarian for details."
7612 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7618 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7624 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7630 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7635 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7638 #, c-format
7639 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7640 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Please enter numbers only. "
7645 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7648 #, c-format
7649 msgid "Please enter your card number:"
7650 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7656 "email when the library processes your suggestion"
7657 msgstr ""
7658 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7663 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7669 "the library no matter which privacy option you choose."
7670 msgstr ""
7671 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7672 "yksityisyysasetuksilla."
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7675 #, c-format
7676 msgid ""
7677 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7678 "address registered with this library."
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7683 #, c-format
7684 msgid ""
7685 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7686 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7687 "Reference Manager or ProCite."
7688 msgstr ""
7689 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7690 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7696 "of items returned damaged."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7703 #, c-format
7704 msgid "Please note:"
7705 msgstr "Huomaa:"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7710 #, c-format
7711 msgid "Please note: "
7712 msgstr "Huomaa: "
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7715 #, c-format
7716 msgid "Please try again later."
7717 msgstr ""
7718
7719 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7720 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7725 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7726 "for this account (\""
7727 msgstr ""
7728
7729 #. %1$s:  ELSE 
7730 #. %2$s:  END 
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7732 #, c-format
7733 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7734 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7737 #, c-format
7738 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7739 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7740
7741 #. OPTGROUP
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7743 msgid "Popularity"
7744 msgstr "Suosio"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7748 #, c-format
7749 msgid "Popularity (least to most)"
7750 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7754 #, c-format
7755 msgid "Popularity (most to least)"
7756 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7759 #, c-format
7760 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7761 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7762
7763 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7765 #, c-format
7766 msgid "Powered by %s "
7767 msgstr "Virtaa antaa %s "
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7770 #, c-format
7771 msgid "Pre-adolescent"
7772 msgstr "Yläasteikäiset"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7775 #, c-format
7776 msgid "Preferred form: "
7777 msgstr "Suositeltu muoto: "
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7780 #, c-format
7781 msgid "Preschool"
7782 msgstr "Esikouluikäiset"
7783
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7786 msgid "Prev"
7787 msgstr "Edellinen"
7788
7789 #. SCRIPT
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7791 msgid "Preview"
7792 msgstr "Esikatselu"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7798 #, c-format
7799 msgid "Previous"
7800 msgstr "Edellinen"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7804 #, c-format
7805 msgid "Previous sessions"
7806 msgstr "Edelliset istunnot"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7809 #, c-format
7810 msgid "Primary"
7811 msgstr "Ala-asteikäiset"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7815 #, c-format
7816 msgid "Print"
7817 msgstr "Tulosta"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7820 #, c-format
7821 msgid "Print list"
7822 msgstr "Tulosta lista"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7825 #, c-format
7826 msgid "Priority"
7827 msgstr "Järjestys jonossa"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7830 #, c-format
7831 msgid "Priority:"
7832 msgstr "Järjestys jonossa:"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Privacy"
7837 msgstr "Yksityinen"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7842 #, c-format
7843 msgid "Private"
7844 msgstr "Yksityinen"
7845
7846 #. OPTGROUP
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7848 msgid "Private lists"
7849 msgstr "Yksityiset listat"
7850
7851 #. OPTGROUP
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7853 msgid "Private lists shared with me"
7854 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7858 msgid "Processing..."
7859 msgstr "Käsitellään..."
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7862 #, c-format
7863 msgid "Programmed texts"
7864 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7869 #, c-format
7870 msgid "Public"
7871 msgstr "Julkinen"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7880 #, c-format
7881 msgid "Public lists"
7882 msgstr "Julkiset listat"
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7886 msgid "Public lists:"
7887 msgstr "Julkiset listat:"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7890 #, c-format
7891 msgid "Publication date range"
7892 msgstr "Julkaisuvuodet"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7895 #, c-format
7896 msgid "Publication place:"
7897 msgstr "Julkaisupaikka:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7901 #, c-format
7902 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7903 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7907 #, c-format
7908 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7909 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7914 #, c-format
7915 msgid "Publication:"
7916 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7919 #, c-format
7920 msgid "Published by :"
7921 msgstr "Julkaisija:"
7922
7923 #. For the first occurrence,
7924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7925 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7926 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7929 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7930 #. %7$s:  END 
7931 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7932 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7933 #. %10$s:  END 
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7936 #, c-format
7937 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7938 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7943 #, c-format
7944 msgid "Publisher"
7945 msgstr "Julkaisija"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7948 #, c-format
7949 msgid "Publisher location"
7950 msgstr "Julkaisupaikka"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7953 #, c-format
7954 msgid "Publisher:"
7955 msgstr "Julkaisija:"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7959 #, c-format
7960 msgid "Purchase suggestions"
7961 msgstr "Hankintaehdotukset"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7964 #, c-format
7965 msgid "Quote of the Day"
7966 msgstr "Päivän sana"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7970 #, c-format
7971 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7972 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7973
7974 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7975 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7977 #, c-format
7978 msgid "RSS feed for %s%s "
7979 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7980
7981 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7983 #, c-format
7984 msgid "RSS feed for public list %s"
7985 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7986
7987 #. %1$s:  heading | html 
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7989 #, c-format
7990 msgid "RT: %s"
7991 msgstr "RT : %s"
7992
7993 #. INPUT type=submit name=rate_button
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7995 msgid "Rate me"
7996 msgstr "Arvioi minut"
7997
7998 #. For the first occurrence,
7999 #. SCRIPT
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8002 msgid "Rating based on reviews of "
8003 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8006 #, c-format
8007 msgid "Re-type new password:"
8008 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8011 #, c-format
8012 msgid "Reason for suggestion: "
8013 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8016 #, c-format
8017 msgid "RecallItem "
8018 msgstr "RecallItem "
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8022 #, c-format
8023 msgid "Recent comments"
8024 msgstr "Uusimmat kommentit"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8027 #, c-format
8028 msgid "Recent comments "
8029 msgstr "Uusimmat kommentit "
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8032 #, c-format
8033 msgid "Record not found"
8034 msgstr "Ei tietueita"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8040 #, c-format
8041 msgid "Refine your search"
8042 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8047 #, c-format
8048 msgid "Register a new account"
8049 msgstr "Luo uusi tili"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8054 #, c-format
8055 msgid "Register here."
8056 msgstr "Kirjaudu täältä."
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8059 #, c-format
8060 msgid "Registration Complete!"
8061 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8064 #, c-format
8065 msgid "Registration complete"
8066 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8069 #, c-format
8070 msgid "Registration invalid!"
8071 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8074 #, c-format
8075 msgid "Regular print"
8076 msgstr "Tekstiaineisto"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8079 #, c-format
8080 msgid "Relative"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Relatives' checkouts"
8086 msgstr "On-site lainat"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8089 #, c-format
8090 msgid "Relevance"
8091 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8095 #, c-format
8096 msgid "Relevance asc"
8097 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8101 #, c-format
8102 msgid "Relevance desc"
8103 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8106 #, c-format
8107 msgid "Remove"
8108 msgstr "Poista"
8109
8110 #. A
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8112 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8113 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8114
8115 #. A
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8117 msgid "Remove field"
8118 msgstr "Poista kenttä"
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8122 msgid "Remove from list"
8123 msgstr "Poista listalta"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8126 #, c-format
8127 msgid "Remove from this list"
8128 msgstr "Poista listalta"
8129
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8132 msgid "Remove selected items"
8133 msgstr "Poista valitut"
8134
8135 #. INPUT type=submit
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8140 msgid "Remove selected searches"
8141 msgstr "Poista valitut haut"
8142
8143 #. INPUT type=submit
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8146 msgid "Remove share"
8147 msgstr "Poista jako"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8154 #, c-format
8155 msgid "Renew"
8156 msgstr "Uusinta"
8157
8158 #. INPUT type=submit
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8161 msgid "Renew all"
8162 msgstr "Uusi kaikki"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8168 #, c-format
8169 msgid "Renew item"
8170 msgstr "Uusi laina"
8171
8172 #. INPUT type=submit
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8175 msgid "Renew selected"
8176 msgstr "Uusi valitut"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8181 #, c-format
8182 msgid "RenewLoan"
8183 msgstr "RenewLoan"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8186 #, c-format
8187 msgid "Renewed!"
8188 msgstr "Uusittu!"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Report issues and broken links"
8193 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Request specific item type:"
8198 msgstr "Valitse nide:"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8241 #, c-format
8242 msgid "Required"
8243 msgstr "Pakollinen tieto"
8244
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8247 msgid "Resort list"
8248 msgstr "Järjestä lista"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8255 #, c-format
8256 msgid "Results"
8257 msgstr "Tulokset"
8258
8259 #. %1$s:  from 
8260 #. %2$s:  to 
8261 #. %3$s:  total 
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8263 #, c-format
8264 msgid "Results %s to %s of %s"
8265 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8266
8267 #. For the first occurrence,
8268 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8269 #. %2$s:  query_desc | html 
8270 #. %3$s:  END 
8271 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8272 #. %5$s:  limit_desc | html 
8273 #. %6$s:  END 
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8276 #, c-format
8277 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8278 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8281 #, c-format
8282 msgid "Resume"
8283 msgstr "Jatka"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8286 #, c-format
8287 msgid "Resume all suspended holds"
8288 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8291 #, c-format
8292 msgid "Resume your hold on "
8293 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8297 #, c-format
8298 msgid "Return this item"
8299 msgstr "Palauta laina"
8300
8301 #. INPUT type=submit name=confirm
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8303 msgid "Return to account summary"
8304 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Return to fine details"
8309 msgstr "Palaa "
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Return to the catalog home page."
8314 msgstr "aineistoluettelo"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8318 #, c-format
8319 msgid "Return to the last advanced search"
8320 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Return to the main page"
8325 msgstr "Palaa "
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8328 #, c-format
8329 msgid "Return to the self-checkout"
8330 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8334 #, c-format
8335 msgid "Return to your lists"
8336 msgstr "Palaa listaasi"
8337
8338 #. INPUT type=submit
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8340 msgid "Return to your record"
8341 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8344 #, c-format
8345 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8346 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8349 #, c-format
8350 msgid ""
8351 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8352 "particular patron."
8353 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8356 #, c-format
8357 msgid ""
8358 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8359 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8360 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8361 msgstr ""
8362 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
8363
8364 #. SCRIPT
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8366 msgid "Review date: "
8367 msgstr "Arvostelupvm: "
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8371 msgid "Review result: "
8372 msgstr "Arvostelut: "
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8376 #, c-format
8377 msgid "Reviews"
8378 msgstr "Arvostelut"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8381 #, c-format
8382 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8383 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8386 #, c-format
8387 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8388 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8391 #, c-format
8392 msgid "SMS"
8393 msgstr "Tekstiviesti"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8396 #, c-format
8397 msgid "SMS number:"
8398 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8401 #, c-format
8402 msgid "SMS provider:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8406 #, c-format
8407 msgid "SRW-DC"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. SCRIPT
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8412 msgid "Sa"
8413 msgstr "La"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8417 msgid "Sat"
8418 msgstr "La"
8419
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8422 msgid "Saturday"
8423 msgstr "Lauantai"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8431 #, c-format
8432 msgid "Save"
8433 msgstr "Tallenna"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8436 #, c-format
8437 msgid "Save record "
8438 msgstr "Tallenna tietue "
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8441 #, c-format
8442 msgid "Save to Lists"
8443 msgstr "Vie listalle"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8446 #, c-format
8447 msgid "Save to another list"
8448 msgstr "Vie toiseen listaan"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8451 #, c-format
8452 msgid "Save to your lists "
8453 msgstr "Vie omaan listaan "
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8456 #, c-format
8457 msgid "Scan "
8458 msgstr "Lue viivakoodi "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8461 #, c-format
8462 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8463 msgstr "Anna nide:"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8469 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8470 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8471 msgstr ""
8472 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8473 "lainalistassasi."
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8476 #, c-format
8477 msgid "Scan index for: "
8478 msgstr "Selaa: "
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8481 #, c-format
8482 msgid "Scan index:"
8483 msgstr "Hae indeksistä:"
8484
8485 #. INPUT type=submit name=do
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8493 #, c-format
8494 msgid "Search"
8495 msgstr "Haku"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8498 #, c-format
8499 msgid "Search "
8500 msgstr "Hae "
8501
8502 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8503 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8504 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8505 #. %4$s:  END 
8506 #. %5$s:  END 
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8508 #, c-format
8509 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8510 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8513 #, c-format
8514 msgid "Search for this title in:"
8515 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8516
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8522 msgid "Search for works by this author"
8523 msgstr "Samalta tekijältä:"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8527 #, c-format
8528 msgid "Search for:"
8529 msgstr "Hae:"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8534 #, c-format
8535 msgid "Search history"
8536 msgstr "Hakuhistoria"
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8539 #, c-format
8540 msgid "Search options:"
8541 msgstr "Hakuasetukset:"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8545 #, c-format
8546 msgid "Search suggestions"
8547 msgstr "Hakuehdotuksia"
8548
8549 #. %1$s:  LibraryName |html 
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8551 #, c-format
8552 msgid "Search the %s"
8553 msgstr "Hae %s"
8554
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8557 msgid "Search:"
8558 msgstr "Haku:"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8561 #, c-format
8562 msgid "SearchCourseReserves "
8563 msgstr "SearchCourseReserves "
8564
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Searching Open Library..."
8569 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8570
8571 #. For the first occurrence,
8572 #. SCRIPT
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8575 msgid "Searching OverDrive..."
8576 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8579 #, c-format
8580 msgid "Section"
8581 msgstr "Kappale"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8584 #, c-format
8585 msgid "Section:"
8586 msgstr "Kappale:"
8587
8588 #. IMG
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8600 msgid "See Baker & Taylor"
8601 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8604 #, c-format
8605 msgid "See also:"
8606 msgstr "Katso myös:"
8607
8608 #. SCRIPT
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8610 msgid "See biblio"
8611 msgstr "Katso nimeke"
8612
8613 #. A
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8615 msgid ""
8616 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8617 "%]"
8618 msgstr ""
8619 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8620 "%]"
8621
8622 #. A
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8624 msgid ""
8625 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8626 "biblio[% END %]"
8627 msgstr ""
8628 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8629 "biblio[% END %]"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8632 #, c-format
8633 msgid "Select a list"
8634 msgstr "Valitse lista"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8637 #, c-format
8638 msgid "Select a specific item:"
8639 msgstr "Valitse nide:"
8640
8641 #. For the first occurrence,
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8651 #, c-format
8652 msgid "Select all"
8653 msgstr "Valitse kaikki"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8660 #, c-format
8661 msgid "Select searches to: "
8662 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8666 #, c-format
8667 msgid "Select suggestions to: "
8668 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8671 #, c-format
8672 msgid "Select the item(s) to search"
8673 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8676 #, c-format
8677 msgid "Select the term(s) to search"
8678 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8685 #, c-format
8686 msgid "Select titles to: "
8687 msgstr "Valitse teokset: "
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8690 #, c-format
8691 msgid "Self checkout help"
8692 msgstr "Itsepalvelulainaus -ohje"
8693
8694 #. INPUT type=submit
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8699 #, c-format
8700 msgid "Send"
8701 msgstr "Lähetä"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Send email"
8706 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8709 #, c-format
8710 msgid "Send list"
8711 msgstr "Lähetä lista"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8714 #, c-format
8715 msgid "Sending your cart"
8716 msgstr "Lähetetään koriasi"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8719 #, c-format
8720 msgid "Sending your list"
8721 msgstr "Lähetetään listaasi"
8722
8723 #. SCRIPT
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8725 msgid "Sep"
8726 msgstr "Syys"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8730 msgid "September"
8731 msgstr "Syyskuu"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8734 #, c-format
8735 msgid "Serial"
8736 msgstr "Kausijulkaisu"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8740 #, c-format
8741 msgid "Serial collection"
8742 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8743
8744 #. For the first occurrence,
8745 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8748 #, c-format
8749 msgid "Serial: %s "
8750 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8756 #, c-format
8757 msgid "Series"
8758 msgstr "Sarjajulkaisu"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8761 #, c-format
8762 msgid "Series Title"
8763 msgstr "Sarjan nimi"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8766 #, c-format
8767 msgid "Series information:"
8768 msgstr "Sarjan tiedot"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8771 #, c-format
8772 msgid "Series title"
8773 msgstr "Sarjan nimeke"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8776 #, c-format
8777 msgid "Series:"
8778 msgstr "Sarja:"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8781 #, c-format
8782 msgid "Session lost"
8783 msgstr "Yhteys on katkennut"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8786 #, c-format
8787 msgid "Settings updated"
8788 msgstr "Asetukset tallennettu"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8792 #, c-format
8793 msgid "Share"
8794 msgstr "Jaa"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8797 #, c-format
8798 msgid "Share a list"
8799 msgstr "Jaa lista"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8802 #, c-format
8803 msgid "Share a list with another patron"
8804 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8805
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8808 msgid "Share by email"
8809 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8812 #, c-format
8813 msgid "Share list"
8814 msgstr "Jaa lista"
8815
8816 #. A
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8818 msgid "Share on Delicious"
8819 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8820
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8823 msgid "Share on Facebook"
8824 msgstr "Jaa Facebookilla"
8825
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8828 msgid "Share on LinkedIn"
8829 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8832 #, c-format
8833 msgid "Shelving location"
8834 msgstr "Hyllypaikka"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8838 #, c-format
8839 msgid "Shibboleth Login"
8840 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8843 #, c-format
8844 msgid "Show"
8845 msgstr "Näytä"
8846
8847 #. SCRIPT
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8849 msgid "Show _MENU_ entries"
8850 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8854 #, c-format
8855 msgid "Show all items"
8856 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8859 #, c-format
8860 msgid "Show last 50 items"
8861 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8862
8863 #. A
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8865 msgid "Show lists"
8866 msgstr "Näytä listat"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8869 #, c-format
8870 msgid "Show more"
8871 msgstr "Näytä enemmän"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8875 #, c-format
8876 msgid "Show more options"
8877 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8878
8879 #. A
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8881 msgid ""
8882 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8883 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8886 #, c-format
8887 msgid "Show the top "
8888 msgstr "Alkuun "
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8891 #, c-format
8892 msgid "Show year: "
8893 msgstr "Näytä vuosi: "
8894
8895 #. %1$s:  resultcount 
8896 #. %2$s:  total 
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8898 #, c-format
8899 msgid "Showing %s of about %s results"
8900 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8904 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8905 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8908 #, c-format
8909 msgid "Showing all items. "
8910 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8913 #, c-format
8914 msgid "Showing last 50 items. "
8915 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8918 #, c-format
8919 msgid "Showing only available items"
8920 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8923 #, c-format
8924 msgid "Sign in with your Email"
8925 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8929 #, c-format
8930 msgid "Sign in with your email"
8931 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8934 #, c-format
8935 msgid "Similar items"
8936 msgstr "Lisää samanlaisia"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8939 #, c-format
8940 msgid "Simple DC-RDF"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8944 #, c-format
8945 msgid "Since you have "
8946 msgstr "Koska sinulla on "
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8949 #, c-format
8950 msgid ""
8951 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8952 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8953 msgstr ""
8954
8955 #. %1$s:  failaddress 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8960 "them. These are: %s"
8961 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8966 #, c-format
8967 msgid "Sorry"
8968 msgstr "Valitan"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8971 #, c-format
8972 msgid "Sorry,"
8973 msgstr "Valitan,"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8979 "Contact the patron who sent you the invitation."
8980 msgstr ""
8981 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8982 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8985 #, c-format
8986 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8987 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8990 #, c-format
8991 msgid "Sorry, no suggestions."
8992 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8996 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8997 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9001 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9002 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9005 #, c-format
9006 msgid ""
9007 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9008 "below."
9009 msgstr ""
9010 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
9011 "tili, voit käyttää sitä."
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9014 #, c-format
9015 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9016 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9019 #, c-format
9020 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9021 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9024 #, c-format
9025 msgid ""
9026 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9027 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9030 #, c-format
9031 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9032 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9035 #, c-format
9036 msgid ""
9037 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9038 "the administrator to resolve this problem."
9039 msgstr ""
9040 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
9041 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9044 #, c-format
9045 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9046 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9047
9048 #. %1$s:  too_many_reserves 
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9050 #, c-format
9051 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9052 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9057 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9063 "you have a local login, you may use that below."
9064 msgstr ""
9065 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
9066 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9069 #, c-format
9070 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9071 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9074 #, c-format
9075 msgid "Sort by:"
9076 msgstr "Järjestys:"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9079 #, c-format
9080 msgid "Sort by: "
9081 msgstr "Järjestä "
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9084 #, c-format
9085 msgid "Sort this list by: "
9086 msgstr "Järjestys: "
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9089 #, c-format
9090 msgid "Sorting: "
9091 msgstr "Järjestys: "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9094 #, c-format
9095 msgid "Specialized"
9096 msgstr "Erityisryhmä"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9100 #, c-format
9101 msgid "Standard number"
9102 msgstr "Standardinumero"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9105 #, c-format
9106 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9107 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9110 #, c-format
9111 msgid "Statistics"
9112 msgstr "Tilastot"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9120 #, c-format
9121 msgid "Status"
9122 msgstr "Tila"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9126 #, c-format
9127 msgid "Status:"
9128 msgstr "Tila:"
9129
9130 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9131 #. %2$s:  END 
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9133 #, c-format
9134 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9135 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9138 #, c-format
9139 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9140 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9143 #, c-format
9144 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9145 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9149 msgid "Su"
9150 msgstr "Su"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9156 #, c-format
9157 msgid "Subject"
9158 msgstr "Asiasana"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9163 #, c-format
9164 msgid "Subject cloud"
9165 msgstr "Aihepilvi"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9168 #, c-format
9169 msgid "Subject phrase"
9170 msgstr "Aihefraasi"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9173 #, c-format
9174 msgid "Subject(s)"
9175 msgstr "Asiasanat"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9179 #, c-format
9180 msgid "Subject(s):"
9181 msgstr "Aihe(et):"
9182
9183 #. For the first occurrence,
9184 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9187 #, c-format
9188 msgid "Subject: %s "
9189 msgstr "Asiasana: %s "
9190
9191 #. INPUT type=submit
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9199 #, c-format
9200 msgid "Submit"
9201 msgstr "OK"
9202
9203 #. INPUT type=submit
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9205 msgid "Submit and close this window"
9206 msgstr "Lähetä ja sulje"
9207
9208 #. INPUT type=submit
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9211 msgid "Submit changes"
9212 msgstr "Tallenna muutokset"
9213
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9216 msgid "Submit update request"
9217 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9218
9219 #. INPUT type=submit
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9221 msgid "Submit your suggestion"
9222 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9225 #, c-format
9226 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9227 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9228
9229 #. A
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9231 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9232 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9235 #, c-format
9236 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9237 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9238
9239 #. IMG
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9241 msgid "Subscribe to recent comments"
9242 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9243
9244 #. IMG
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9246 msgid "Subscribe to this list"
9247 msgstr "Tilaa tämä lista"
9248
9249 #. IMG
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9254 msgid "Subscribe to this search"
9255 msgstr "Tilaa tämä haku"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9258 #, c-format
9259 msgid "Subscription"
9260 msgstr "Tilaus"
9261
9262 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9263 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9264 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9265 #. %4$s:  ELSE 
9266 #. %5$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9268 #, c-format
9269 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9270 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9271
9272 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9274 #, c-format
9275 msgid "Subscription information for %s"
9276 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9279 #, c-format
9280 msgid "Subscription: "
9281 msgstr "Tilaus: "
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9284 #, c-format
9285 msgid "Subscriptions"
9286 msgstr "Tilaukset"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9290 #, c-format
9291 msgid "Sudoc"
9292 msgstr "Sudoc"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9295 #, c-format
9296 msgid "Suggested by:"
9297 msgstr "Ehdottanut:"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9300 #, c-format
9301 msgid "Suggested for"
9302 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9305 #, c-format
9306 msgid "Suggested for:"
9307 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Suggested on"
9312 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9315 #, c-format
9316 msgid "Suggestions"
9317 msgstr "Hankintaehdotukset"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9320 #, c-format
9321 msgid "Summary"
9322 msgstr "Yhteenveto"
9323
9324 #. SCRIPT
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9326 msgid "Sun"
9327 msgstr "Su"
9328
9329 #. SCRIPT
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9331 msgid "Sunday"
9332 msgstr "Sunnuntai"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9335 #, c-format
9336 msgid "Surveys"
9337 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9344 #, c-format
9345 msgid "Suspend"
9346 msgstr "Keskeytä varaus"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9349 #, c-format
9350 msgid "Suspend all holds"
9351 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9354 #, c-format
9355 msgid "Suspend until:"
9356 msgstr "Keskeytä varaus:"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9359 #, c-format
9360 msgid "Suspend your hold on "
9361 msgstr "Keskeytä varaus "
9362
9363 #. A
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9365 msgid "Switch languages"
9366 msgstr "Vaihda kieltä"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "System Maintenance"
9371 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9374 #, c-format
9375 msgid "TOC"
9376 msgstr "Sisällys"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9379 #, c-format
9380 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9381 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9386 #, c-format
9387 msgid "Tag"
9388 msgstr "Kenttä"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9391 #, c-format
9392 msgid "Tag browser"
9393 msgstr "Tagien selaus"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9396 #, c-format
9397 msgid "Tag cloud"
9398 msgstr "Tagipilvi"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9401 #, c-format
9402 msgid "Tag status here."
9403 msgstr "Tagin tila"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9409 #, c-format
9410 msgid "Tag status here. "
9411 msgstr "Tagin tila "
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9414 #, c-format
9415 msgid "Tag:"
9416 msgstr "Kenttä: "
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9419 #, c-format
9420 msgid "Tags"
9421 msgstr "Tagit"
9422
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9426 msgid "Tags added: "
9427 msgstr "Lisätyt tagit: "
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9431 #, c-format
9432 msgid "Tags from this library:"
9433 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9437 #, c-format
9438 msgid "Tags:"
9439 msgstr "Tagit:"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9442 #, c-format
9443 msgid "Technical reports"
9444 msgstr "Tekniset raportit"
9445
9446 #. A
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9450 #, c-format
9451 msgid "Term"
9452 msgstr "Sana"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9455 #, c-format
9456 msgid "Term(s):"
9457 msgstr "Hakusanat:"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9460 #, c-format
9461 msgid "Term/Phrase"
9462 msgstr "Sana/Fraasi"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9465 #, c-format
9466 msgid "Term:"
9467 msgstr "Lukukausi:"
9468
9469 #. SCRIPT
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9471 msgid "Th"
9472 msgstr "To"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9475 #, c-format
9476 msgid "Thank you"
9477 msgstr "Kiitos!"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9480 #, c-format
9481 msgid "Thank you!"
9482 msgstr "Kiitos!"
9483
9484 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9486 #, c-format
9487 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9488 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9489
9490 #. %1$s:  limit 
9491 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9492 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9493 #. %4$s:  END 
9494 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9495 #. %6$s:  branch 
9496 #. %7$s:  END 
9497 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9498 #. %9$s:  timeLimit |html 
9499 #. %10$s:  ELSE 
9500 #. %11$s:  END 
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9505 "all time%s "
9506 msgstr ""
9507 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9508 "kuukaudelta %s%s."
9509
9510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9512 #. %3$s:  ELSE 
9513 #. %4$s:  END 
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9515 #, c-format
9516 msgid ""
9517 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9518 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9519 msgstr ""
9520 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9521 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9522 "sähköpostilla. "
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9525 #, c-format
9526 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9527 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9530 #, c-format
9531 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9532 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9533
9534 #. %1$s:  email_add 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9536 #, c-format
9537 msgid "The cart was sent to: %s"
9538 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9539
9540 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9541 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9542 #. %3$s:  END 
9543 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9544 #. %5$s:  END 
9545 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9546 #. %7$s:  END 
9547 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9548 #. %9$s:  END 
9549 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9550 #. %11$s:  END 
9551 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9552 #. %13$s:  END 
9553 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9554 #. %15$s:  END 
9555 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9556 #. %17$s:  END 
9557 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9558 #. %19$s:  END 
9559 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9560 #. %21$s:  END 
9561 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9562 #. %23$s:  END 
9563 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9564 #. %25$s:  END 
9565 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9566 #. %27$s:  END 
9567 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9568 #. %29$s:  END 
9569 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9570 #. %31$s:  END 
9571 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9572 #. %33$s:  END 
9573 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9574 #. %35$s:  END 
9575 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9576 #. %37$s:  END 
9577 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9578 #. %39$s:  END 
9579 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9580 #. %41$s:  END 
9581 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9582 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9583 #. %44$s:  END 
9584 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9585 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9586 #. %47$s:  END 
9587 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9588 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9589 #. %50$s:  END 
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9594 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9595 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9596 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9597 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9598 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9599 "%s %s%s months%s "
9600 msgstr ""
9601 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9602 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9603 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9604 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9605 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9606 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9607 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9608 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9611 #, c-format
9612 msgid ""
9613 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9614 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9615 "informing your library of this error."
9616 msgstr ""
9617 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9618 "asiasta kirjastolle"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "The entered "
9624 msgstr "Käyttäjätunnus "
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9627 #, c-format
9628 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9629 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9630
9631 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9633 #, c-format
9634 msgid "The first subscription was started on %s"
9635 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9638 #, c-format
9639 msgid "The following fields contain invalid information:"
9640 msgstr "Seuraavien kenttien tieto ei ole kelvollista:"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9643 #, c-format
9644 msgid "The item has been added to the list."
9645 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9649 msgid "The item has been added to your cart"
9650 msgstr "Lisätty koriin"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9653 #, c-format
9654 msgid "The item has been removed from the list."
9655 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9656
9657 #. SCRIPT
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9659 msgid "The item has been removed from your cart"
9660 msgstr "Poistettu korista"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9663 #, c-format
9664 msgid ""
9665 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9666 "the list."
9667 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9671 msgid "The item is already in your cart"
9672 msgstr "On jo korissa"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9678 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9679 msgstr ""
9680 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9681 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9686 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9689 #, c-format
9690 msgid "The link is invalid."
9691 msgstr ""
9692
9693 #. %1$s:  email 
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9695 #, c-format
9696 msgid "The list was sent to: %s"
9697 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9698
9699 #. %1$s:  op 
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9701 #, c-format
9702 msgid "The operation %s is not supported."
9703 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9704
9705 #. %1$s:  username 
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9709 msgstr "Salasana vaihdettu"
9710
9711 #. %1$s:  minPassLength 
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "The password must contain at least %s characters."
9715 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
9716
9717 #. %1$s:  minPassLength 
9718 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9720 #, c-format
9721 msgid ""
9722 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9723 "either invalid, or expired. "
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9727 #, c-format
9728 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9729 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9732 #, c-format
9733 msgid "The share has been removed."
9734 msgstr "Jako on poistettu."
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9737 #, c-format
9738 msgid "The share has not been removed."
9739 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9740
9741 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9743 #, c-format
9744 msgid "The subscription expired on %s"
9745 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9746
9747 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9749 #, c-format
9750 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9751 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9752
9753 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9754 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9756 #, c-format
9757 msgid ""
9758 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9759 "code. It was NOT added. "
9760 msgstr ""
9761 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9762 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9765 #, c-format
9766 msgid "The transaction id "
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9770 #, c-format
9771 msgid "The userid "
9772 msgstr "Käyttäjätunnus "
9773
9774 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9776 #, c-format
9777 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9778 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9781 #, c-format
9782 msgid "There are no comments for this item."
9783 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9786 #, c-format
9787 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9788 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9789
9790 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9792 #, c-format
9793 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9794 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9795
9796 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9797 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9798 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9799 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9800 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9801 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9803 #, c-format
9804 msgid ""
9805 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9806 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9807 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9808 msgstr ""
9809 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9810 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9811 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9814 #, c-format
9815 msgid "There was a problem with your submission"
9816 msgstr "Virhe salasanassa"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9819 #, c-format
9820 msgid "There was an error sending the cart."
9821 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9824 #, c-format
9825 msgid "There was an error sending the list."
9826 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9832 "library for help."
9833 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9836 #, c-format
9837 msgid "Theses"
9838 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9844 "any subject below to see the items in our collection."
9845 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9846
9847 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9849 #, c-format
9850 msgid "This card has been declared lost. %s "
9851 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9854 #, c-format
9855 msgid ""
9856 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9857 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9858 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9859 "your reader account."
9860 msgstr ""
9861 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9862 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9863 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9866 #, c-format
9867 msgid "This is a serial"
9868 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9871 #, c-format
9872 msgid "This item does not exist."
9873 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9874
9875 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9877 #, c-format
9878 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9879 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9882 #, c-format
9883 msgid "This item is already checked out to you."
9884 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9885
9886 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9888 #, c-format
9889 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9890 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9891
9892 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9894 #, c-format
9895 msgid "This item is not for loan. %s "
9896 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9897
9898 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9900 #, c-format
9901 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9902 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9905 #, c-format
9906 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9907 msgstr ""
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9910 #, c-format
9911 msgid "This list does not exist."
9912 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
9913
9914 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9919 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "This message can have the following reason(s):"
9924 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9933 "clicking "
9934 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9935
9936 #. %1$s:  items_count 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9938 #, c-format
9939 msgid "This record has many physical items (%s). "
9940 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9943 #, c-format
9944 msgid "This subscription is closed."
9945 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9948 #, c-format
9949 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9950 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9953 #, c-format
9954 msgid "This title cannot be requested."
9955 msgstr "Teosta ei voi varata"
9956
9957 #. SCRIPT
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9959 msgid ""
9960 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9961 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9962 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9966 msgid "Thu"
9967 msgstr "To"
9968
9969 #. IMG
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9972 msgid "Thumbnail"
9973 msgstr "Esikatselu"
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9977 msgid "Thursday"
9978 msgstr "Torstai"
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9982 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. OPTGROUP
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10005 #, c-format
10006 msgid "Title"
10007 msgstr "Nimeke"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10011 #, c-format
10012 msgid "Title (A-Z)"
10013 msgstr "Nimeke (A-z)"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10017 #, c-format
10018 msgid "Title (Z-A)"
10019 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10022 #, c-format
10023 msgid "Title notes"
10024 msgstr "Nimekehuomautukset"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10027 #, c-format
10028 msgid "Title phrase"
10029 msgstr "Otsikkofraasi"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10033 #, c-format
10034 msgid "Title:"
10035 msgstr "Otsikko:"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10038 #, c-format
10039 msgid "Title: "
10040 msgstr "Otsikko: "
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10043 #, c-format
10044 msgid "Titles"
10045 msgstr "Nimekkeet"
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10048 #, c-format
10049 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10050 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10055 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10058 #, c-format
10059 msgid "To report this error, you can "
10060 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10065 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10069 msgid "Today"
10070 msgstr "Tämä päivä"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10073 #, c-format
10074 msgid "Top level"
10075 msgstr "Ylin"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10078 #, c-format
10079 msgid "Topics"
10080 msgstr "Asiasanat"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10083 #, c-format
10084 msgid "Total due"
10085 msgstr "Yhteensä"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10088 #, c-format
10089 msgid "Treaties "
10090 msgstr "Sopimukset"
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10094 msgid "Tu"
10095 msgstr "Ti"
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10099 msgid "Tue"
10100 msgstr "Ti"
10101
10102 #. SCRIPT
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10104 msgid "Tuesday"
10105 msgstr "Tiistai"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10108 #, c-format
10109 msgid "Tweet"
10110 msgstr "Twiittaa"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10114 #, c-format
10115 msgid "Type"
10116 msgstr "Tyyppi"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10119 #, c-format
10120 msgid "Type of heading"
10121 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10122
10123 #. INPUT type=text name=q
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10126 msgid "Type search term"
10127 msgstr "Hakusanat"
10128
10129 #. SCRIPT
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10131 msgid "Type:"
10132 msgstr "Tyyppi:"
10133
10134 #. %1$s:  heading | html 
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10136 #, c-format
10137 msgid "UF: %s"
10138 msgstr "UF: %s"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10141 #, c-format
10142 msgid "URL(s)"
10143 msgstr "URL(it)"
10144
10145 #. For the first occurrence,
10146 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10149 #, c-format
10150 msgid "URL: %s "
10151 msgstr "WWW-osoite: %s "
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10155 msgid "Unable to add one or more tags."
10156 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Unable to connect to PayPal."
10162 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10163
10164 #. SCRIPT
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Unable to update your setting!"
10168 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Unable to verify payment."
10174 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10177 #, c-format
10178 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10179 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10182 #, c-format
10183 msgid "Unavailable issues"
10184 msgstr "Puuttuvat numerot"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10189 #, c-format
10190 msgid "Unhighlight"
10191 msgstr "Poista korostus"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10194 #, c-format
10195 msgid "Unified title"
10196 msgstr "Yhdistetty nimeke"
10197
10198 #. For the first occurrence,
10199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10202 #, c-format
10203 msgid "Unified title: %s "
10204 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10207 #, c-format
10208 msgid "Uniform titles:"
10209 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10212 #, c-format
10213 msgid "Unknown"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10217 #, c-format
10218 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10219 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10222 #, c-format
10223 msgid "Update"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10227 #, c-format
10228 msgid "Updates to your record"
10229 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10232 #, c-format
10233 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10234 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10237 #, c-format
10238 msgid "Used for/see from:"
10239 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10242 #, c-format
10243 msgid "Username:"
10244 msgstr "Käyttäjätunnus:"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10250 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10251 msgstr ""
10252 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
10253 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos tilisi on selvä, ota yhteys "
10254 "kirjastoon."
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10257 #, c-format
10258 msgid "VHS tape / Videocassette"
10259 msgstr "VHS / videokasetti"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10262 #, c-format
10263 msgid "Verification:"
10264 msgstr "Vahvistus:"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10268 #, c-format
10269 msgid "View All"
10270 msgstr "Näytä kaikki"
10271
10272 #. A
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10291 msgid "View details for this title"
10292 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10295 #, c-format
10296 msgid "View full heading"
10297 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
10298
10299 #. A
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10302 msgid "View on Amazon.com"
10303 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10304
10305 #. A
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10307 msgid "View your search history"
10308 msgstr "Hakuhistoria"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10312 #, c-format
10313 msgid "Vol info"
10314 msgstr "Vuosikertatiedot"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10317 #, c-format
10318 msgid "Warning"
10319 msgstr "Varoitus"
10320
10321 #. SCRIPT
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10323 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10324 msgstr ""
10325 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
10326
10327 #. SCRIPT
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10329 msgid "We"
10330 msgstr "Ke"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10336 "define how long we keep your reading history."
10337 msgstr ""
10338 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10341 #, c-format
10342 msgid "Website"
10343 msgstr "WWW-osoite"
10344
10345 #. SCRIPT
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10347 msgid "Wed"
10348 msgstr "Ke"
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10352 msgid "Wednesday"
10353 msgstr "Keskiviikko"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10356 #, c-format
10357 msgid "Welcome, "
10358 msgstr "Tervetuloa, "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10361 #, c-format
10362 msgid "What is a discharge?"
10363 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10366 #, c-format
10367 msgid "What's next?"
10368 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10371 #, c-format
10372 msgid ""
10373 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10374 "history immediately by clicking here. "
10375 msgstr ""
10376 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
10377 "lainahistoriatietosi tässä. "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10380 #, c-format
10381 msgid "Where:"
10382 msgstr "Missä:"
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10386 msgid "With selected searches: "
10387 msgstr "Valitut haut: "
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10391 msgid "With selected suggestions: "
10392 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10393
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10399 msgid "With selected titles: "
10400 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10401
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10404 msgid "Wk"
10405 msgstr "Vk"
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10409 msgid "Would you like to print a receipt?"
10410 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10411
10412 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10413 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10415 #, c-format
10416 msgid "Written on %s by %s"
10417 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10422 #, c-format
10423 msgid "Year"
10424 msgstr "Vuosi"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10427 #, c-format
10428 msgid "Year: "
10429 msgstr "Vuosi: "
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10437 #, c-format
10438 msgid "Yes"
10439 msgstr "Kyllä"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10445 "again."
10446 msgstr ""
10447 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "You are forbidden to view this page."
10452 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10453
10454 #. %1$s:  borrowername 
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10456 #, c-format
10457 msgid "You are logged in as %s."
10458 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10461 #, c-format
10462 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10463 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10468 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10471 #, c-format
10472 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10473 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "You are not authorized to view this page."
10478 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10481 #, c-format
10482 msgid "You are not authorized to view this record."
10483 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10484
10485 #. I
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10487 msgid ""
10488 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10489 "saved and sent as a single message."
10490 msgstr ""
10491 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
10492 "lähetetään yhtenä viestinä."
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10495 #, c-format
10496 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10497 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid ""
10502 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10503 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10506 #, c-format
10507 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10508 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10513 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10516 #, c-format
10517 msgid "You can't change your password."
10518 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "You can't reset your password."
10523 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10526 #, c-format
10527 msgid ""
10528 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10529 "for a discharge."
10530 msgstr ""
10531 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
10532 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10533
10534 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10536 #, c-format
10537 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10538 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10541 #, c-format
10542 msgid "You cannot share a public list."
10543 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10546 #, c-format
10547 msgid "You currently have nothing checked out."
10548 msgstr "Ei lainoja"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10552 #, c-format
10553 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10554 msgstr "Maksut yhteensä:"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10557 #, c-format
10558 msgid "You did not specify any search criteria"
10559 msgstr "Anna hakuehto."
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10562 #, c-format
10563 msgid "You did not specify any search criteria."
10564 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10567 #, c-format
10568 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10569 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10572 #, c-format
10573 msgid "You do not have permission to create a new list."
10574 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10577 #, c-format
10578 msgid "You do not have permission to delete this list."
10579 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10582 #, c-format
10583 msgid "You do not have permission to download this list."
10584 msgstr ""
10585 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10586 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10587 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10590 #, c-format
10591 msgid "You do not have permission to send this list."
10592 msgstr ""
10593 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10594 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10595 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10598 #, c-format
10599 msgid "You do not have permission to update this list."
10600 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10603 #, c-format
10604 msgid "You do not have permission to view this list."
10605 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10611 "remember, passwords are case sensitive."
10612 msgstr ""
10613 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10614 "kirjasinkoko."
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10619 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10622 #, c-format
10623 msgid "You have a credit of:"
10624 msgstr "Krediittiä: "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10627 #, c-format
10628 msgid "You have already requested this title."
10629 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10630
10631 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10633 #, c-format
10634 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10635 msgstr ""
10636 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10639 #, c-format
10640 msgid "You have no fines or charges"
10641 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10647 "fields and resubmit."
10648 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10651 #, c-format
10652 msgid "You have nothing checked out"
10653 msgstr "Ei lainoja"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10659 "following credentials:"
10660 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10661
10662 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10664 #, c-format
10665 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10666 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid ""
10671 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10672 "available."
10673 msgstr ""
10674 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10677 #, c-format
10678 msgid "You may "
10679 msgstr "Voit "
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10683 msgid "You must be logged in to add tags."
10684 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10685
10686 #. For the first occurrence,
10687 #. SCRIPT
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10689 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10690 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10691
10692 #. For the first occurrence,
10693 #. SCRIPT
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10695 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10696 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10699 #, c-format
10700 msgid "You must select a library for pickup. "
10701 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10704 #, c-format
10705 msgid "You must select at least one item. "
10706 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10707
10708 #. %1$s:  amount 
10709 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10711 #, c-format
10712 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10713 msgstr ""
10714 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10715 "%s"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10718 #, c-format
10719 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10725 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10731 "again."
10732 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10738 "two weeks."
10739 msgstr ""
10740 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10744 msgid ""
10745 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10746 "again."
10747 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10748
10749 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10751 #, c-format
10752 msgid "Your account has been frozen%s until "
10753 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10754
10755 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10757 #, c-format
10758 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10759 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu. %s Kommentti: "
10760
10761 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10763 #, c-format
10764 msgid "Your account has been suspended. %s "
10765 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10766
10767 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10772 "renew your account."
10773 msgstr ""
10774 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10775 "kortin uusimiseksi."
10776
10777 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10779 #, c-format
10780 msgid "Your account has expired. %s "
10781 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10784 #, c-format
10785 msgid "Your account menu"
10786 msgstr "käyttäjätilisi"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10792 "confirmation email."
10793 msgstr ""
10794 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10795 "linkkiä."
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10798 #, c-format
10799 msgid "Your authority search history is empty."
10800 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10803 #, c-format
10804 msgid "Your card will expire on "
10805 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10808 #, c-format
10809 msgid "Your cart"
10810 msgstr "Korisi"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10813 #, c-format
10814 msgid "Your cart "
10815 msgstr "Korisi "
10816
10817 #. SCRIPT
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10819 msgid "Your cart is currently empty"
10820 msgstr "Korisi on tyhjä"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10824 #, c-format
10825 msgid "Your cart is empty."
10826 msgstr "Korisi on tyhjä"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10829 #, c-format
10830 msgid "Your catalog search history is empty."
10831 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10834 #, c-format
10835 msgid "Your checkout history"
10836 msgstr "Lainaushistoria"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10839 #, c-format
10840 msgid "Your comment"
10841 msgstr "Kommenttisi"
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10845 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10846 msgstr "Viestin esikatselu"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10852 "update your record as soon as possible."
10853 msgstr ""
10854 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10855 "ne mahdollisimman pian."
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10861 "this page within a few days."
10862 msgstr ""
10863 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10864 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10867 #, c-format
10868 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10869 msgstr ""
10870 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10873 #, c-format
10874 msgid "Your download should begin automatically."
10875 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10879 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10880 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10883 #, c-format
10884 msgid "Your fines and charges"
10885 msgstr "Maksut"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Your guarantor is "
10891 msgstr "Korisi on tyhjä"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10894 #, c-format
10895 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10896 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10899 #, c-format
10900 msgid ""
10901 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10902 "please contact the library."
10903 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10909 "renew your card. "
10910 msgstr ""
10911 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
10912 "uusia korttisi. "
10913
10914 #. %1$s:  shelfname 
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10916 #, c-format
10917 msgid "Your list : %s "
10918 msgstr "Oma listasi: %s "
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10926 #, c-format
10927 msgid "Your lists"
10928 msgstr "Listasi"
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10932 msgid "Your lists:"
10933 msgstr "Listasi:"
10934
10935 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10936 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10937 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10938 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10939 #. %5$s:  END 
10940 #. %6$s:  END 
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10945 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10946 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10947 "on hold for another patron. %s %s "
10948 msgstr ""
10949 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10950 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10951 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10955 #, c-format
10956 msgid "Your messaging settings"
10957 msgstr "Viestiasetukset"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10960 #, c-format
10961 msgid "Your options are: "
10962 msgstr "Vaihtoehdot: "
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10965 #, c-format
10966 msgid "Your password has been changed "
10967 msgstr "Salasana vaihdettu"
10968
10969 #. For the first occurrence,
10970 #. %1$s:  minpasslen 
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10973 #, c-format
10974 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10975 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Your payment"
10980 msgstr "Kommenttisi"
10981
10982 #. %1$s:  message_value 
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10984 #, c-format
10985 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10989 #, c-format
10990 msgid "Your personal details"
10991 msgstr "Käyttäjätiedot"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10994 #, c-format
10995 msgid "Your priority: "
10996 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11000 #, c-format
11001 msgid "Your privacy management"
11002 msgstr "Yksityisyys"
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11005 #, c-format
11006 msgid "Your privacy rules have been updated."
11007 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11010 #, c-format
11011 msgid "Your purchase suggestions"
11012 msgstr "Hankintaehdotukset"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11015 #, c-format
11016 msgid "Your reading history has been deleted."
11017 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11018
11019 #. %1$s:  IF hash 
11020 #. %2$s:  hash 
11021 #. %3$s:  END 
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11023 #, c-format
11024 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11025 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11028 #, c-format
11029 msgid "Your search history"
11030 msgstr "Hakuhistoria"
11031
11032 #. %1$s:  total |html 
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11034 #, c-format
11035 msgid "Your search returned %s results."
11036 msgstr "%s osumaa"
11037
11038 #. SCRIPT
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Your setting has been updated!"
11042 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11045 #, c-format
11046 msgid "Your summary"
11047 msgstr "Yhteenveto"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11050 #, c-format
11051 msgid "Your tags"
11052 msgstr "Omat tagit"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11058 "before applying them."
11059 msgstr ""
11060 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11061 "hyväksymistä."
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11064 #, c-format
11065 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11066 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11070 msgid "[ New list ]"
11071 msgstr "[ Uusi lista ]"
11072
11073 #. LINK
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11075 msgid ""
11076 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11077 "END %] catalog recent comments"
11078 msgstr ""
11079 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11080 "Uusimmat kommentit"
11081
11082 #. LINK
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11084 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11085 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11086
11087 #. INPUT type=text name=limit
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11089 msgid "[% limit or"
11090 msgstr "[% rajoita tai"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11096 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11097 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11098 "%%] "
11099 msgstr ""
11100 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11101 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11102 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11103 "%%] "
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11109 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11110 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11111 "%%] "
11112 msgstr ""
11113 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11116 "%%] "
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11119 #, c-format
11120 msgid ""
11121 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11122 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11123 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11124 msgstr ""
11125 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11126 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11127 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11133 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11134 msgstr ""
11135 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11136 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11139 #, c-format
11140 msgid ""
11141 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11142 "type=seefro.type %%] "
11143 msgstr ""
11144 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11145 "type=seefro.type %%] "
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11151 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11152 "normalized_oclc ) %%] "
11153 msgstr ""
11154
11155 #. SCRIPT
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11157 msgid "a an the"
11158 msgstr "a an the"
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11162 msgid "already in your cart"
11163 msgstr "jo korissasi"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11167 #, c-format
11168 msgid ""
11169 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11170 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11173 #, c-format
11174 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11175 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11179 #, c-format
11180 msgid "and"
11181 msgstr "ja"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11184 #, c-format
11185 msgid "and try again with a different user"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11189 #, c-format
11190 msgid "anyone else to add entries."
11191 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11194 #, c-format
11195 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11196 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11199 #, c-format
11200 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11201 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11204 #, c-format
11205 msgid "ask for a discharge"
11206 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
11207
11208 #. SCRIPT
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11210 msgid "average rating: "
11211 msgstr "keskiarvo: "
11212
11213 #. %1$s:  rating_avg_int 
11214 #. %2$s:  rating_total 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11216 #, c-format
11217 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11218 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11222 #, c-format
11223 msgid "bib"
11224 msgstr "bib"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11228 #, c-format
11229 msgid "bib_id"
11230 msgstr "bib_id"
11231
11232 #. IMG
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11234 msgid "bonus"
11235 msgstr "etu"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11238 #, c-format
11239 msgid "borrowernumber"
11240 msgstr "asiakasnumero"
11241
11242 #. For the first occurrence,
11243 #. SCRIPT
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11246 msgid "by"
11247 msgstr " "
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11252 #, c-format
11253 msgid "by "
11254 msgstr " "
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "card number"
11260 msgstr "korttinumero"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11263 #, c-format
11264 msgid "cardnumber"
11265 msgstr "korttinumero"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11268 #, c-format
11269 msgid "change your password"
11270 msgstr "vaihda salasanasi"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11276 #, c-format
11277 msgid "click here to login"
11278 msgstr "kirjaudu tästä"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11281 #, c-format
11282 msgid "contact information"
11283 msgstr "yhteystietoja"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11286 #, c-format
11287 msgid "contains"
11288 msgstr "sisältää"
11289
11290 #. SPAN
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11293 msgid ""
11294 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11295 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11296 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11297 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11298 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11299 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11300 "series %]&rft.genre="
11301 msgstr ""
11302 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11303 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11304 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11305 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11306 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11307 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11308 "series %]&rft.genre="
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11312 #, c-format
11313 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11314 msgstr "tarvitaan viimeistään"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11318 #, c-format
11319 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11320 msgstr "varaus raukeaa"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11326 "values: "
11327 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11330 #, c-format
11331 msgid "desired_due_date"
11332 msgstr "desired_due_date"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11335 #, c-format
11336 msgid "email address"
11337 msgstr "sähköpostiosoite"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11340 #, c-format
11341 msgid "email the Koha Administrator"
11342 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11345 #, c-format
11346 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11347 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11350 #, c-format
11351 msgid "for this payment is invalid."
11352 msgstr ""
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11355 #, c-format
11356 msgid "has already been posted to an account."
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11363 #, c-format
11364 msgid "here"
11365 msgstr "tästä"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11369 msgid "iDreamBooks.com rating"
11370 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11376 #, c-format
11377 msgid "id"
11378 msgstr "id"
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11383 #, c-format
11384 msgid "id_type"
11385 msgstr "id_type"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11391 msgstr ""
11392 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
11393 "password=salasana"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11396 #, c-format
11397 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11398 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11401 #, c-format
11402 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11403 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11406 #, c-format
11407 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11408 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11414 "show_loans=1 "
11415 msgstr ""
11416 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11417 "show_loans=1 "
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11420 #, c-format
11421 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11422 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11425 #, c-format
11426 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11430 #, c-format
11431 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11432 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11435 #, c-format
11436 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11437 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11440 #, c-format
11441 msgid ""
11442 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11443 "request_location=127.0.0.1 "
11444 msgstr ""
11445 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11446 "request_location=127.0.0.1 "
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11449 #, c-format
11450 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11451 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11454 #, c-format
11455 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11456 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11457
11458 #. %1$s:  END 
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11460 #, c-format
11461 msgid "in %s fines"
11462 msgstr "%s maksuja"
11463
11464 #. SCRIPT
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11466 #, fuzzy
11467 msgid "in OpenLibrary collection"
11468 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11472 msgid "in OverDrive collection"
11473 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11476 #, c-format
11477 msgid "in any heading"
11478 msgstr "missä tahansa otsikossa"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11481 #, c-format
11482 msgid "in main entry"
11483 msgstr "pääkirjauksessa"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11486 #, c-format
11487 msgid "in the complete record"
11488 msgstr "täydellisessä tietueessa"
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11492 msgid "injecting NEW comment: "
11493 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
11494
11495 #. SCRIPT
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11497 msgid "injecting OLD comment: "
11498 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "is already in use."
11503 msgstr "jo korissasi"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11506 #, c-format
11507 msgid "is exactly"
11508 msgstr "on"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11511 #, c-format
11512 msgid "is the wrong length."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11517 #, c-format
11518 msgid "item"
11519 msgstr "nimeke"
11520
11521 #. %1$s:  ELSE 
11522 #. %2$s:  END 
11523 #. %3$s:  END 
11524 #. %4$s:  END 
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11528 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11532 msgid "item(s) added to your cart"
11533 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11539 #, c-format
11540 msgid "item_id"
11541 msgstr "item_id"
11542
11543 #. %1$s:  LibraryName |html 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11545 #, c-format
11546 msgid "koha opac %s"
11547 msgstr "koha opac %s"
11548
11549 #. ABBR
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11551 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11552 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11555 #, c-format
11556 msgid "list of authority record identifiers"
11557 msgstr "auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11560 #, c-format
11561 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11562 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11565 #, c-format
11566 msgid "list of system record identifiers"
11567 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11570 #, c-format
11571 msgid "log in using a different account"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11576 #, c-format
11577 msgid "needed_before_date"
11578 msgstr "needed_before_date"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11581 #, c-format
11582 msgid "negcap "
11583 msgstr "negcap "
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11586 #, c-format
11587 msgid "not"
11588 msgstr "ei"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11591 #, c-format
11592 msgid "online update form"
11593 msgstr "etäpäivitys"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11596 #, c-format
11597 msgid "or"
11598 msgstr "tai"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11602 msgid "out of"
11603 msgstr "/"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11609 #, c-format
11610 msgid "password"
11611 msgstr "salasana"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11620 #, c-format
11621 msgid "patron_id"
11622 msgstr "patron_id"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11626 #, c-format
11627 msgid "pickup_expiry_date"
11628 msgstr "pickup_expiry_date"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11632 #, c-format
11633 msgid "pickup_location"
11634 msgstr "pickup_location"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11637 #, c-format
11638 msgid "primary email address"
11639 msgstr "sähköpostiosoite"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11645 #, c-format
11646 msgid "purchase suggestion"
11647 msgstr "hankintaehdotus"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11651 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11652 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11655 #, c-format
11656 msgid "register here"
11657 msgstr "kirjaudu tästä"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11660 #, c-format
11661 msgid "request_location"
11662 msgstr "request_location"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11665 #, c-format
11666 msgid ""
11667 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11668 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11674 "values: "
11675 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11676
11677 #. For the first occurrence,
11678 #. SCRIPT
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11680 msgid "results"
11681 msgstr "hakutulos"
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11685 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11686 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11689 #, c-format
11690 msgid "return_fmt"
11691 msgstr "return_fmt"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11694 #, c-format
11695 msgid "return_type"
11696 msgstr "return_type"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11699 #, c-format
11700 msgid "schema"
11701 msgstr "kaaviot"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11704 #, c-format
11705 msgid "search"
11706 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11709 #, c-format
11710 msgid "secondary email address"
11711 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11714 #, c-format
11715 msgid "see also:"
11716 msgstr "katso myös:"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "show_attributes"
11721 msgstr "show_fines"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11724 #, c-format
11725 msgid "show_contact"
11726 msgstr "show_contact"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11729 #, c-format
11730 msgid "show_fines"
11731 msgstr "show_fines"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11734 #, c-format
11735 msgid "show_holds"
11736 msgstr "show_holds"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11739 #, c-format
11740 msgid "show_loans"
11741 msgstr "show_loans"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11744 #, c-format
11745 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11746 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
11747
11748 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11749 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11750 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11751 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11752 #. %5$s:  END 
11753 #. %6$s:  ELSE 
11754 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11758 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s Odottaa %s %s "
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11761 #, c-format
11762 msgid "site administrator"
11763 msgstr "ylläpitäjä"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11769 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11772 #, c-format
11773 msgid "starts with"
11774 msgstr "alkaa sanalla"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11777 #, c-format
11778 msgid "subjects "
11779 msgstr "aiheet "
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11782 #, c-format
11783 msgid "suggestions"
11784 msgstr "ehdotukset"
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11787 #, c-format
11788 msgid "surname"
11789 msgstr "sukunimi"
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11795 "element 'reserve_id')"
11796 msgstr ""
11797 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11798 "element 'reserve_id')"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11802 #, c-format
11803 msgid "system item identifier"
11804 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11805
11806 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11808 msgid "tagsel_button"
11809 msgstr "tagsel_button"
11810
11811 #. META http-equiv=Content-Type
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11818 msgid "text/html; charset=utf-8"
11819 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11823 #, c-format
11824 msgid ""
11825 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11826 "placed"
11827 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11831 #, c-format
11832 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11833 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11836 #, c-format
11837 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11838 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11841 #, c-format
11842 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11843 msgstr "asiakkaan palautuspäivätoive"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11846 #, c-format
11847 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11848 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11855 #, c-format
11856 msgid ""
11857 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11858 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11859 msgstr ""
11860 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11861 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11862
11863 #. %1$s:  END 
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11865 #, c-format
11866 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11867 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "there was a problem processing your payment"
11873 msgstr "Virhe salasanassa"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11877 #, c-format
11878 msgid "to create new lists."
11879 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11882 #, c-format
11883 msgid "to post a comment."
11884 msgstr "Kirjoita kommentti."
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11887 #, c-format
11888 msgid "to submit current information ("
11889 msgstr "tallenna tiedot ("
11890
11891 #. LINK
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11893 msgid "unAPI"
11894 msgstr "unAPI"
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11897 #, c-format
11898 msgid "until "
11899 msgstr "kunnes "
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11902 #, c-format
11903 msgid "up to "
11904 msgstr "saakka "
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11907 #, c-format
11908 msgid "url"
11909 msgstr "url"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11912 #, c-format
11913 msgid "used for/see from:"
11914 msgstr "katso lähde:"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11917 #, c-format
11918 msgid "user's login identifier"
11919 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11922 #, c-format
11923 msgid "user's password"
11924 msgstr "käyttäjän salasana"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11927 #, c-format
11928 msgid "username"
11929 msgstr "käyttäjätunnus"
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11933 msgid "view labeled"
11934 msgstr "katso otsikoituna"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11938 #, c-format
11939 msgid "view plain"
11940 msgstr "katso tekstinä"
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11944 msgid "votes"
11945 msgstr "äänet"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11949 msgid "waiting holds:"
11950 msgstr "odottavia varauksia:"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11953 #, c-format
11954 msgid "was not found in the database. Please try again."
11955 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid ""
11960 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11961 "response"
11962 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11965 #, c-format
11966 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11967 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11970 #, c-format
11971 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11972 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11975 #, c-format
11976 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11977 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainaustiedot"
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11980 #, c-format
11981 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11982 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11985 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11986 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11987
11988 #. %1$s:  approvedaddress 
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11990 #, c-format
11991 msgid "will be sent shortly to %s."
11992 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11993
11994 #. SCRIPT
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11996 msgid "with biblionumber"
11997 msgstr "tietuenumerolla"
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12000 #, c-format
12001 msgid "would be entered as "
12002 msgstr ""
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12005 #, c-format
12006 msgid "you"
12007 msgstr "sinä"
12008
12009 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12014 "items you wish to not place holds on. "
12015 msgstr ""
12016 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
12017 "kohdalta, joita et halua varata. "
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12020 #, c-format
12021 msgid "your account page"
12022 msgstr "käyttäjätilisi"
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12025 #, c-format
12026 msgid "your fines"
12027 msgstr "maksut"
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12030 #, c-format
12031 msgid "your lists"
12032 msgstr "omat listasi"
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12035 #, c-format
12036 msgid "your messaging"
12037 msgstr "viestit"
12038
12039 #. %1$s:  payment 
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12041 #, c-format
12042 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12046 #, c-format
12047 msgid "your personal details"
12048 msgstr "käyttäjätietosi"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12051 #, c-format
12052 msgid "your privacy"
12053 msgstr "yksityisyys"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12056 #, c-format
12057 msgid "your purchase suggestions"
12058 msgstr "hankintaehdotuksesi"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12062 msgid "your rating: "
12063 msgstr "arviosi: "
12064
12065 #. %1$s:  rating_value 
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12067 #, c-format
12068 msgid "your rating: %s, "
12069 msgstr "arviosi: %s, "
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12072 #, c-format
12073 msgid "your reading history"
12074 msgstr "lainahistoriasi"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12077 #, c-format
12078 msgid "your search history"
12079 msgstr "hakuhistoriasi"
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12082 #, c-format
12083 msgid "your summary"
12084 msgstr "yhteenveto"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12087 #, c-format
12088 msgid "your tags"
12089 msgstr "omat tagit"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12095 #, c-format
12096 msgid "×"
12097 msgstr "×"
12098
12099 #. A
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12102 msgid ""
12103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12104 msgstr ""
12105 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"