Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25
26 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
28 #. %3$s:  END 
29 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
30 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
31 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %7$s:  ELSE 
33 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %9$s:  END 
35 #. %10$s:  END 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteetti %s) %s %s %s %s "
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  END 
43 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
44 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
45 #. %5$s:  ELSE 
46 #. %6$s:  END 
47 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
48 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
49 #. %9$s:  END 
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
51 #, c-format
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
54
55 #. %1$s:  END 
56 #. %2$s:  END 
57 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
58 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
59 #. %5$s:  ELSE 
60 #. %6$s:  END 
61 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
62 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
63 #. %9$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
67 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  END 
71 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
72 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
73 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s %s please "
77 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78
79 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
80 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
81 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
82 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
83 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
84 #. %6$s:  END 
85 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
86 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
87 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
88 #. %10$s:  ELSE 
89 #. %11$s:  END 
90 #. %12$s:  END 
91 #. %13$s:  END 
92 #. %14$s:  ELSE 
93 #. %15$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 msgstr ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
100 "niteitä. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha %s "
162
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit %s %s "
174
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
181 #, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
193
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
221
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  ELSE 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
233 #, c-format
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
241 #, c-format
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
244
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
249 #. %5$s: - END -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
255 msgstr ""
256 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
257 "rinnakkaistermejä %s "
258
259 #. %1$s:  SWITCH m.code 
260 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
261 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
262 #. %4$s:  CASE 
263 #. %5$s:  m.code 
264 #. %6$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
270 msgstr ""
271
272 #. %1$s:  END 
273 #. %2$s:  ELSE 
274 #. %3$s:  END 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 "issues %s %s "
281 msgstr ""
282 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
283 "uutuustiedotteen %s %s "
284
285 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
286 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
287 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
288 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
289 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
290 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
295 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
296 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
297 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
298 msgstr ""
299
300 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
301 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
303 #, c-format
304 msgid "%s %s by "
305 msgstr "%s %s / "
306
307 #. %1$s:  i.title | html 
308 #. %2$s:  IF i.author 
309 #. %3$s:  i.author | html 
310 #. %4$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s / %s%s"
315
316 #. %1$s:  ELSE 
317 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
318 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
319 #. %4$s:  CASE 'full' 
320 #. %5$s:  review.borrtitle 
321 #. %6$s:  review.firstname 
322 #. %7$s:  review.surname 
323 #. %8$s:  CASE 'first' 
324 #. %9$s:  review.firstname 
325 #. %10$s:  CASE 'surname' 
326 #. %11$s:  review.surname 
327 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
328 #. %13$s:  review.firstname 
329 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
330 #. %15$s:  CASE 'username' 
331 #. %16$s:  review.userid 
332 #. %17$s:  END 
333 #. %18$s:  END 
334 #. %19$s:  END 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
336 #, c-format
337 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  END 
342 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
347 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
348
349 #. %1$s:  firstname 
350 #. %2$s:  surname 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
352 #, c-format
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
354 msgstr ""
355 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
356 "kirjastomme aineistoluettelosta."
357
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #. %3$s:  shelfname 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
362 #, c-format
363 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
364 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
365
366 #. %1$s:  added_count 
367 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
371 #, c-format
372 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
373 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
374
375 #. %1$s:  SWITCH type 
376 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
377 #. %3$s:  CASE 'later' 
378 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
379 #. %5$s:  CASE 'musical' 
380 #. %6$s:  CASE 'broader' 
381 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
382 #. %8$s:  CASE 'parent' 
383 #. %9$s:  CASE 
384 #. %10$s:  IF type 
385 #. %11$s:  type | html 
386 #. %12$s:  END 
387 #. %13$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
392 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
393 "%s(%s)%s %s "
394 msgstr ""
395 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
396 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
397 "%s(%s)%s %s "
398
399 #. %1$s:  collectiontitle 
400 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
401 #. %3$s:  collectionissn 
402 #. %4$s:  END 
403 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
404 #. %6$s:  collectionvolume 
405 #. %7$s:  END 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
407 #, c-format
408 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
409 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
410
411 #. %1$s:  SWITCH option 
412 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
413 #. %3$s:  CASE 'dc' 
414 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
415 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
416 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
417 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
418 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
419 #. %9$s:  CASE 'mods' 
420 #. %10$s:  CASE 'ris' 
421 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
422 #. %12$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
427 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
428 "%sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
444 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
445 #. %15$s:  CASE 'LR' 
446 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
447 #. %17$s:  CASE 'WO' 
448 #. %18$s:  CASE 'C' 
449 #. %19$s:  CASE 'CR' 
450 #. %20$s:  CASE 
451 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
452 #. %22$s: - END -
453 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
454 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
457 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
463 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
464 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
465 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
466 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 msgstr ""
468 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
469 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
470 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
471
472 #. %1$s:  shelvesloo.count 
473 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
477 #, c-format
478 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
479 msgstr "%s %steos%steosta%s"
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s (Tietue %s)"
495
496 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
497 #. %1$s:  IF ( related ) 
498 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
499 #. %3$s:  relate.related_search 
500 #. %4$s:  END 
501 #. %5$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
503 #, c-format
504 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
505 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
506
507 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
508 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
509 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
511 #, c-format
512 msgid "%s Account frozen %s %s "
513 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
514
515 #. For the first occurrence,
516 #. %1$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
520 #, c-format
521 msgid "%s Address 2:"
522 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
523
524 #. For the first occurrence,
525 #. %1$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
529 #, c-format
530 msgid "%s Address:"
531 msgstr "%s Osoite:"
532
533 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
534 #. %2$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid ""
538 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
539 "resolve this problem. %s "
540 msgstr ""
541 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
542 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
543
544 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s Automatic renewal "
548 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
549
550 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
551 #. %2$s:  ELSE 
552 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
553 #. %4$s:  ELSE 
554 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
557 #. %8$s:  ELSE 
558 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
559 #. %10$s:  END 
560 #. %11$s:  END 
561 #. %12$s:  END 
562 #. %13$s:  END 
563 #. %14$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
568 "%s %s "
569 msgstr ""
570 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
571 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
572
573 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
574 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
575 #. %3$s:  END 
576 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
577 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
578 #. %6$s:  END 
579 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
580 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
581 #. %9$s:  END 
582 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
583 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
584 #. %12$s:  END 
585 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
586 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
587 #. %15$s:  END 
588 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
589 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
590 #. %18$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
595 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 msgstr ""
597 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
598 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
599
600 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
601 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
602 #. %3$s:  END 
603 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
604 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
607 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
608 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
609 #. %10$s:  END 
610 #. %11$s:  END 
611 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
612 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
613 #. %14$s:  END 
614 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
615 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
616 #. %17$s:  END 
617 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
618 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
619 #. %20$s:  END 
620 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
621 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
622 #. %23$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 msgstr ""
629 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
630 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
631
632 #. For the first occurrence,
633 #. %1$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
637 #, c-format
638 msgid "%s City:"
639 msgstr "%s Kunta:"
640
641 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
642 #. %2$s:  ELSE 
643 #. %3$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
645 #, c-format
646 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
647 msgstr "%s Kokoelma %s Aineistolaji %s: "
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Contact note:"
653 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
654
655 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
656 #. %2$s:  ELSE 
657 #. %3$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
662 "you cannot add items to this list. %s "
663 msgstr ""
664 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
665 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
666
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
672 #, c-format
673 msgid "%s Country:"
674 msgstr "%s Maa:"
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
678 #, c-format
679 msgid "%s Date of birth:"
680 msgstr "%s Syntymäaika:"
681
682 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
684 #, c-format
685 msgid "%s Did you mean: "
686 msgstr "%s Tarkoititko: "
687
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
690 #, c-format
691 msgid "%s Email:"
692 msgstr "%s Sähköposti:"
693
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
696 #, c-format
697 msgid "%s Fax:"
698 msgstr "%s Faksi:"
699
700 #. For the first occurrence,
701 #. %1$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
704 #, c-format
705 msgid "%s First name:"
706 msgstr "%s Etunimi:"
707
708 #. %1$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
710 #, c-format
711 msgid "%s Home library:"
712 msgstr "%s Kotikirjasto:"
713
714 #. %1$s:  ELSE 
715 #. %2$s:  END 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid ""
721 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
722 "local account, you may use that below. %s "
723 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
724
725 #. %1$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
727 #, c-format
728 msgid "%s Initials:"
729 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
730
731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
733 #, c-format
734 msgid "%s Internet user critics"
735 msgstr "%s Nettiarviot"
736
737 #. %1$s:  ELSE 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
739 #, c-format
740 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
741 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
742
743 #. %1$s:  issues_count 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
745 #, c-format
746 msgid "%s Item(s) checked out"
747 msgstr "%s lainaa"
748
749 #. %1$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
751 #, c-format
752 msgid "%s Log out"
753 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
756 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No renewal before %s "
760 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
761
762 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
763 #. %2$s:  LibraryName 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
765 #, c-format
766 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
767 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Not allowed"
773 msgstr "Älä salli"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
776 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
780 msgstr "Ei voi uusia"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
786 #, c-format
787 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
788 msgstr ""
789 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
790 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
794 #, c-format
795 msgid "%s Other names:"
796 msgstr "%s Muut nimet:"
797
798 #. %1$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Other phone:"
802 msgstr "%s Muut nimet:"
803
804 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
805 #. %2$s:  END 
806 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
807 #. %4$s:  minpasslen 
808 #. %5$s:  END 
809 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
810 #. %7$s:  END 
811 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
812 #. %9$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
817 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
818 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
819 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
820 "trailing spaces. %s "
821 msgstr ""
822 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
823 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
824 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
825 "salasanasi. %s"
826
827 #. For the first occurrence,
828 #. %1$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
831 #, c-format
832 msgid "%s Phone:"
833 msgstr "%s Puh:"
834
835 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
837 #, c-format
838 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
839 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
840
841 #. %1$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
843 #, c-format
844 msgid "%s Primary email:"
845 msgstr "%s Sähköposti:"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
849 #, c-format
850 msgid "%s Primary phone:"
851 msgstr "%s Puhelin:"
852
853 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
855 #, c-format
856 msgid "%s Professional critics"
857 msgstr "%s Arvosteluja"
858
859 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
860 #. %2$s:  ELSE 
861 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
862 #. %4$s:  ELSE 
863 #. %5$s:  END 
864 #. %6$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
869 "suggestions %s %s "
870 msgstr ""
871 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
872
873 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
875 #, c-format
876 msgid "%s Quotations"
877 msgstr "%s Lainauksia"
878
879 #. %1$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
881 #, c-format
882 msgid "%s Salutation:"
883 msgstr "%s Titteli:"
884
885 #. %1$s:  LibraryName |html 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
887 #, c-format
888 msgid "%s Search"
889 msgstr "%s Hae"
890
891 #. %1$s:  LibraryName |html 
892 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
893 #. %3$s:  query_desc |html 
894 #. %4$s:  END 
895 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
896 #. %6$s:  limit_desc |html 
897 #. %7$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
899 #, c-format
900 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
901 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
902
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
905 #, c-format
906 msgid "%s Secondary email:"
907 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
911 #, c-format
912 msgid "%s Secondary phone:"
913 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
914
915 #. %1$s:  LibraryName 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
917 #, c-format
918 msgid "%s Self checkout system"
919 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
920
921 #. %1$s:  IF ( available ) 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
923 #, c-format
924 msgid "%s Showing only "
925 msgstr "%sNäytetään vain "
926
927 #. For the first occurrence,
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
932 #, c-format
933 msgid "%s State:"
934 msgstr "%s Osavaltio:"
935
936 #. %1$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
938 #, c-format
939 msgid "%s Street number:"
940 msgstr "%s Katunumero:"
941
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
946 #, c-format
947 msgid "%s Surname:"
948 msgstr "%s Sukunimi:"
949
950 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
954 #, c-format
955 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
956 msgstr ""
957 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
958
959 #. %1$s:  IF error 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
966
967 #. %1$s:  ELSE 
968 #. %2$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
970 #, c-format
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
973
974 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
975 #. %2$s:  holds_count 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF priority 
978 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
979 #. %6$s:  priority 
980 #. %7$s:  ELSE 
981 #. %8$s:  priority 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
988 "%s "
989 msgstr ""
990 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
991 "jonossa: %s %s %s "
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
999 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1000
1001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Video extracts"
1005 msgstr "%s Videonäytteet"
1006
1007 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #. %3$s:  END 
1010 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1014 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1016 #. %10$s:  ELSE 
1017 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1018 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1019 #. %13$s:  END 
1020 #. %14$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%s %s %s %s %s. "
1026 msgstr ""
1027 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1028 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1036 #, c-format
1037 msgid "%s Yes %s No %s "
1038 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1039
1040 #. %1$s:  ELSE 
1041 #. %2$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1043 #, c-format
1044 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1045 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1046
1047 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1048 #. %2$s:  ELSE 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1050 #, c-format
1051 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1052 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1053
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1059 #, c-format
1060 msgid "%s Zip/Postal code:"
1061 msgstr "%s Postinumero:"
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1068 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1069 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1070 "%%] "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1078 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1079 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1080 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1081 "defined('contactnote') %%] "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1089 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1090 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1091 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1092 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1093 "%%] "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1101 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1102 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1110 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1111 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1112 "%%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1120 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1121 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1122 "%%] "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1126 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1127 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1128 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1129 #. %5$s:  SWITCH type 
1130 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1135 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1136 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. For the first occurrence,
1140 #. %1$s:  ind.label 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1143 #, c-format
1144 msgid "%s asc"
1145 msgstr "%s nouseva"
1146
1147 #. %1$s:  resul.used 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1149 #, c-format
1150 msgid "%s biblios"
1151 msgstr "%s teosta"
1152
1153 #. For the first occurrence,
1154 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1158 #, c-format
1159 msgid "%s by "
1160 msgstr "%s / "
1161
1162 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1163 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1164 #. %3$s:  END 
1165 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s by %s %s %s "
1169 msgstr "%s / %s%s "
1170
1171 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1172 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1173 #. %3$s:  END 
1174 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1175 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1176 #. %6$s:  END 
1177 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1179 #, c-format
1180 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1181 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1182
1183 #. For the first occurrence,
1184 #. %1$s:  ind.label 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1187 #, c-format
1188 msgid "%s desc"
1189 msgstr "%s laskeva"
1190
1191 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1193 #, c-format
1194 msgid "%s more than "
1195 msgstr "%s enemmän kuin "
1196
1197 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1198 #. %2$s:  ELSE 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1203 msgstr "%s lainaa"
1204
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s:  count 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1209 #, c-format
1210 msgid "%s records"
1211 msgstr "%s tietuetta"
1212
1213 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1214 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1215 #. %3$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1217 #, c-format
1218 msgid "%s since %s%s "
1219 msgstr "%s %s lähtien %s "
1220
1221 #. %1$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1223 #, c-format
1224 msgid "%s system-wide library news. "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  ELSE 
1228 #. %2$s:  heading 
1229 #. %3$s:  END 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  BLOCK language 
1232 #. %6$s:  SWITCH lang 
1233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1238 #. %12$s:  CASE 
1239 #. %13$s:  lang 
1240 #. %14$s:  END 
1241 #. %15$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1246 msgstr ""
1247 "%s%s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
1248 "%%]espanja %s%s %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  FILTER trim 
1251 #. %2$s:  SWITCH type 
1252 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1253 #. %4$s:  CASE 'later' 
1254 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1255 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1256 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1257 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1258 #. %9$s:  CASE 
1259 #. %10$s:  type 
1260 #. %11$s:  END 
1261 #. %12$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1266 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1267 msgstr ""
1268 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1269 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1270
1271 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1272 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1273 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  END 
1276 #. %6$s:  ELSE 
1277 #. %7$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1281 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1282
1283 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1284 #. %2$s:  LoginBranchname 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1288 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1289 #. %7$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1291 #, c-format
1292 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1293 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1294
1295 #. %1$s:  deleted_count 
1296 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1300 #, c-format
1301 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1302 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1303
1304 #. %1$s:  END 
1305 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1307 #, c-format
1308 msgid "%s%s with the comment "
1309 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %4$s:  ELSE 
1315 #. %5$s:  END 
1316 #. %6$s:  ELSE 
1317 #. %7$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1322 msgstr ""
1323 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset %s %s%s "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1332 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  borrowernumber 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1342 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1351 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1352
1353 #. For the first occurrence,
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1365 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1372 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1373 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1374 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1375 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1376 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1377 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1378 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1379 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1380 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1381 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1382 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1383 #. %17$s:  ELSE 
1384 #. %18$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1389 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1390 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1391 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1392 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1393 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1401 #. %6$s:  ELSE 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1407 "login disabled %s"
1408 msgstr ""
1409 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty "
1410 "%s %s %s%s "
1411
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1418 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1419 #. %7$s:  query_desc | html 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1422 #. %10$s:  limit_desc | html 
1423 #. %11$s:  END 
1424 #. %12$s:  ELSE 
1425 #. %13$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1431 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1432 "criteria. %s"
1433 msgstr ""
1434 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1435 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s %s %s%s "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  IF ( total ) 
1442 #. %6$s:  ELSE 
1443 #. %7$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1448 "found%s"
1449 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1456 #. %6$s:  shelfname |html 
1457 #. %7$s:  ELSE 
1458 #. %8$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1462 msgstr ""
1463 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sLista %s sisältää%sListasi%s%s "
1464 "%s%s "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1471 #. %6$s:  END 
1472 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1478 "%sPurchase Suggestions%s"
1479 msgstr ""
1480 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1481 "%sHankintaehdotukset%s %s %s%s "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1488 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1489 #. %7$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1494 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1495 msgstr ""
1496 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1497 "saapumisilmoituksen tilaus %s %s %s%s "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1504 #. %6$s:  ELSE 
1505 #. %7$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1510 "%sRegister a new account%s"
1511 msgstr ""
1512 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili"
1513 "%s %s %s%s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1522 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle %s %s%s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1531 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku %s %s%s "
1532
1533 #. For the first occurrence,
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1546 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe %s %s%s "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1555 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #. %5$s:  summary.mainentry 
1562 #. %6$s:  IF authtypetext 
1563 #. %7$s:  authtypetext 
1564 #. %8$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1569 msgstr ""
1570 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset &rsaquo; "
1571 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1580 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa %s %s%s "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1589 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana %s %s%s "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  title |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1599 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  course.course_name 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1609 msgstr ""
1610 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille "
1611 "%s %s %s%s "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1620 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit %s %s%s "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  title |html 
1627 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1628 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1629 #. %8$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1633 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1642 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  shelfname 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1652 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  authtypetext 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1662 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s %s %s%s "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  bibliotitle 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1672 msgstr ""
1673 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s %s %s "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1682 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  biblio.title |html 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1692 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1701 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot %s %s%s "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  biblionumber 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1711 msgstr ""
1712 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s %s %s%s "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1721 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet %s %s "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #. %5$s:  q | html 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1731 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s' %s %s "
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1740 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus %s %s%s "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1749 msgstr ""
1750 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi %s %s%s "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1759 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit %s %s%s "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1768 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1777 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1786 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista %s %s%s "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1795 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi %s %s%s "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1804 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit %s %s "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1813 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty %s %s%s "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1822 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi %s %s%s "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1831 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi %s %s "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1840 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1849 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi %s %s%s "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1858 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset %s %s%s "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #. %5$s:  unimarc3 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1868 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1877 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1880 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1881 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1882 #. %4$s:  ELSE 
1883 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1884 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1886 #. %8$s:  ELSE 
1887 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %11$s:  END 
1890 #. %12$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1895 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 "%s%s"
1897 msgstr ""
1898 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1899 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900 "%s%s"
1901
1902 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1903 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1910 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
1911
1912 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1913 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1917 #, c-format
1918 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1919 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1922 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1923 #. %3$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1925 #, c-format
1926 msgid "%s, by %s%s "
1927 msgstr "%s / %s%s "
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1934 "fees. If "
1935 msgstr ""
1936 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
1937 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
1938 "kirjastoaineisto. Jos "
1939
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1946 #, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1949
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %2$s:  review.biblionumber 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1953 #, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %2$s:  review.biblionumber 
1959 #. %3$s:  review.reviewid 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1972 #. %2$s:  query_cgi |html 
1973 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1975 #, c-format
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1978
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1980 #. %2$s:  query_cgi |html 
1981 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #. %2$s:  shelfnumber 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1993
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1996 #, c-format
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1999
2000 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2001 #. %2$s:  starting_homebranch 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2004 #. %5$s:  starting_location 
2005 #. %6$s:  END 
2006 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2007 #. %8$s:  starting_ccode 
2008 #. %9$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2013 "%s "
2014 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2015
2016 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2017 #. %2$s:  ELSE 
2018 #. %3$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2020 #, c-format
2021 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2022 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2025 #. %2$s:  END 
2026 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2027 #. %4$s:  END 
2028 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2029 #. %6$s:  END 
2030 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2031 #. %8$s:  END 
2032 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2033 #. %10$s:  END 
2034 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2035 #. %12$s:  END 
2036 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2037 #. %14$s:  END 
2038 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2039 #. %16$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2044 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2045 msgstr ""
2046 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2047 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2048
2049 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2050 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2051 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2052 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2053 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2054 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2055 #. %7$s:  ELSE 
2056 #. %8$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2061 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2062 msgstr ""
2063 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2064 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2065
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2075
2076 #. %1$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2078 #, c-format
2079 msgid "%sLog out"
2080 msgstr "%sKirjaudu ulos"
2081
2082 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2083 #. %2$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2085 #, c-format
2086 msgid "%sPublic%s "
2087 msgstr "%sJulkinen%s "
2088
2089 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2090 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2091 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2092 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2093 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2094 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2095 #. %7$s:  ELSE 
2096 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2097 #. %9$s:  END 
2098 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2099 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2100 #. %12$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid ""
2104 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2105 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2106 "%s(%s)%s "
2107 msgstr ""
2108 "%sEhdotettu %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2109 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s "
2110
2111 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2112 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2113 #. %3$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2118 "%s"
2119 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2120
2121 #. %1$s:  ELSE 
2122 #. %2$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2124 #, c-format
2125 msgid "%sThis record has no items.%s "
2126 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2127
2128 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2129 #. %2$s:  ELSE 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2132 #, c-format
2133 msgid "%sYes%sNo%s "
2134 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2139 #, c-format
2140 msgid "%sa list:%s"
2141 msgstr "%s lista:%s"
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2150 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2151
2152 # merkintä?
2153 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2154 #. %2$s:  ELSE 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2157 #, c-format
2158 msgid "%sentry%sentries%s. "
2159 msgstr "%snimeke%snimekettä%s "
2160
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2163 #, c-format
2164 msgid "&laquo; Previous"
2165 msgstr "&laquo; Edellinen"
2166
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2170 #, c-format
2171 msgid "&lt;&lt; Previous"
2172 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2178 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2185 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2192 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2193 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2194 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2195 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2196 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2197 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2198 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2199 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2200 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2201 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2202 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2203 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2204 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2205 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2206 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2207 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2208 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2209 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2210 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2211 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2212 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2213 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2214 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2215 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2216 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2217 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2218 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2219 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2220 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2221 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2222 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2223 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2224 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2225 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2226 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2227 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2228 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2229 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2230 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2231 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2232 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2233 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2234 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2235 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2236 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2237 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2238 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2239 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2240 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2241 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2242 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2243 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2244 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2245 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2246 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2247 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2248 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2249 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2250 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2251 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2252 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2253 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2254 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2255 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2256 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2257 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2258 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2259 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2266 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2267 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2268 "GetPatronStatus&gt;"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2275 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2276 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2277 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2278 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2279 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2280 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2281 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2283 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2284 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2286 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2288 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2290 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2291 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2293 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2294 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2295 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2296 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2297 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2298 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2300 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2303 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2305 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2306 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2307 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2308 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2309 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2310 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2311 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2312 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2313 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2314 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2315 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2316 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2317 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2318 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2319 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2320 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2321 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2322 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2323 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2324 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2325 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2326 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2327 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2328 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2329 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2330 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2331 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2332 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2333 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2334 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2335 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2336 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2337 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2339 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2340 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2341 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2342 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2343 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2344 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2345 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2346 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2347 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2348 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2349 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2350 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2351 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2352 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2353 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2354 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2355 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2356 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2357 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2358 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2359 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2360 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2361 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2362 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2363 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2364 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2365 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2366 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2367 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2368 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2369 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2370 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2371 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2372 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2373 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2374 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2375 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2376 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2377 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2378 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2379 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2380 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2387 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2388 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2396 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2397 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2398 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2405 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2412 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2413 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2420 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2421 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2422 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2423 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2424 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2425 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2426 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2427 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2428 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2429 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2430 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2431 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2432 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2433 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2434 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2435 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2436 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2437 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2438 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2439 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2440 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2447 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2448 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2449 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2450 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2451 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2452 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2453 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2454 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2455 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2457 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2458 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2459 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2460 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2461 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2462 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2463 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2467 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2469 #, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2474 #, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2479 #, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2494 #, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2499 #, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2504 #, c-format
2505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2509 #, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2514 #, c-format
2515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2519 #, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2524 #, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2529 #, c-format
2530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2534 #, c-format
2535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2537
2538 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2540 #, c-format
2541 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2542 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2543
2544 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2546 #, c-format
2547 msgid "(%s biblios)"
2548 msgstr "(%s teosta)"
2549
2550 #. For the first occurrence,
2551 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2552 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2557 #, c-format
2558 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2559 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2560
2561 #. For the first occurrence,
2562 #. %1$s:  overdues_count 
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2566 #, c-format
2567 msgid "(%s total)"
2568 msgstr "(Yhteensä %s)"
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. SCRIPT
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2573 msgid "(All)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2577 #, c-format
2578 msgid "(Checked out)"
2579 msgstr "(Lainattu)"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2583 #, c-format
2584 msgid "(Not supported by Koha)"
2585 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2591 #, c-format
2592 msgid "(Not supported yet)"
2593 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2596 #, c-format
2597 msgid "(On hold)"
2598 msgstr "(Varattu)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2611 #, c-format
2612 msgid "(Optional)"
2613 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2618 #, c-format
2619 msgid "(Optional, default 0)"
2620 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2623 #, c-format
2624 msgid "(Optional, default 1)"
2625 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2649 #, c-format
2650 msgid "(Required)"
2651 msgstr "(Pakollinen)"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2657 #, c-format
2658 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2659 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2662 #, c-format
2663 msgid "(Use OPAC instead)"
2664 msgstr "(Use OPAC instead)"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2668 #, c-format
2669 msgid "(Use SRU instead)"
2670 msgstr "(Use SRU instead)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2676 #, c-format
2677 msgid "(done)"
2678 msgstr "(valmis)"
2679
2680 #. SCRIPT
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2682 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2683 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2689 #, c-format
2690 msgid "(modified on %s)"
2691 msgstr "(muokattu %s)"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "(overdue)"
2697 msgstr "Myöhässä (%s)"
2698
2699 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2701 #, c-format
2702 msgid "(published on %s)"
2703 msgstr "(Julkaistu %s)"
2704
2705 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2706 #. %2$s:  relate.related_search 
2707 #. %3$s:  END 
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2709 #, c-format
2710 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2711 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2719 #, c-format
2720 msgid "(remove)"
2721 msgstr "(poista)"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2724 #, c-format
2725 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2726 msgstr ", ei voi varata. "
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2729 #, c-format
2730 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2731 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastolla ei ole "
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2734 #, c-format
2735 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2736 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2742 "or stolen."
2743 msgstr ""
2744 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2747 #, c-format
2748 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2749 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on vanhentunut."
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2755 "renew your books."
2756 msgstr ""
2757 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
2758 "uusia lainojasi."
2759
2760 #. SCRIPT
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2762 msgid "- You must enter a Title"
2763 msgstr "- Anna nimeke"
2764
2765 #. SCRIPT
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2767 msgid "- You must enter a list name"
2768 msgstr "- Anna listan nimi"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2771 #, c-format
2772 msgid "-- Choose --"
2773 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2777 #, c-format
2778 msgid "-- Choose format --"
2779 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2782 #, c-format
2783 msgid "-- none -- "
2784 msgstr "-- ei mikään -- "
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2787 #, c-format
2788 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2789 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2792 #, c-format
2793 msgid ". Please contact the library for more information."
2794 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2797 #, c-format
2798 msgid "...or..."
2799 msgstr "...tai..."
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2802 #, c-format
2803 msgid "000 "
2804 msgstr "000 "
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2808 #, c-format
2809 msgid "10 titles"
2810 msgstr "10 nimekettä"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2814 #, c-format
2815 msgid "100 titles"
2816 msgstr "100 nimekettä"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2821 #, c-format
2822 msgid "12 months"
2823 msgstr "12 kk"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2827 #, c-format
2828 msgid "15 titles"
2829 msgstr "15 nimekettä"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2833 #, c-format
2834 msgid "20 titles"
2835 msgstr "20 nimekettä"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2840 #, c-format
2841 msgid "3 months"
2842 msgstr "3 kk"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2846 #, c-format
2847 msgid "30 titles"
2848 msgstr "30 nimekettä"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2852 #, c-format
2853 msgid "40 titles"
2854 msgstr "40 nimekettä"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2858 #, c-format
2859 msgid "50 titles"
2860 msgstr "50 nimekettä"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2865 #, c-format
2866 msgid "6 months"
2867 msgstr "6 kk"
2868
2869 #. SPAN
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2871 msgid "9999-12-31"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. %1$s:  ELSE 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2877 #, c-format
2878 msgid ": %sa list:%s"
2879 msgstr ": %s listaan:%s"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2885 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2889 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2890 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2891 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2892 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2893 #. %6$s:  END 
2894 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2899 "by your browser.] "
2900 msgstr ""
2901 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
2902 "tagia.] "
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2907 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiin "
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2910 #, c-format
2911 msgid "A list named "
2912 msgstr "Lista nimeltä "
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2915 #, c-format
2916 msgid "A record matching barcode "
2917 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2920 #, c-format
2921 msgid "A specific item"
2922 msgstr "Tietty nide"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2925 #, c-format
2926 msgid "About the author"
2927 msgstr "Tekijästä"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2930 #, c-format
2931 msgid "Abstracts/summaries"
2932 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2936 #, c-format
2937 msgid "Access denied"
2938 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
2939
2940 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2942 #, c-format
2943 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2944 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2947 #, c-format
2948 msgid "Acquired in the last:"
2949 msgstr "Uutuudet:"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2953 #, c-format
2954 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2955 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2959 #, c-format
2960 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2961 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
2962
2963 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2970 msgid "Add"
2971 msgstr "Lisää"
2972
2973 #. %1$s:  total 
2974 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2976 #, c-format
2977 msgid "Add %s items to %s"
2978 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
2979
2980 #. A name=ButtonPlus
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2982 msgid "Add another field"
2983 msgstr "Lisää kenttä"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2987 #, c-format
2988 msgid "Add tag"
2989 msgstr "Lisää tagi"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2992 #, c-format
2993 msgid "Add tag(s)"
2994 msgstr "Lisää tagi"
2995
2996 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to %s"
3000 msgstr "Lisää tähän %s"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3003 #, c-format
3004 msgid "Add to a list"
3005 msgstr "Lisää listaan"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3008 #, c-format
3009 msgid "Add to a new list:"
3010 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3015 #, c-format
3016 msgid "Add to cart"
3017 msgstr "Lisää koriin"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3020 #, c-format
3021 msgid "Add to list:"
3022 msgstr "Lisää listalle: "
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3026 msgid "Add to list: "
3027 msgstr "Lisää listalle: "
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3031 #, c-format
3032 msgid "Add to your cart"
3033 msgstr "Lisää koriin"
3034
3035 #. SCRIPT
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3037 msgid "Add to..."
3038 msgstr "Lisää"
3039
3040 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3041 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3043 #, c-format
3044 msgid "Added %s %s by "
3045 msgstr "%s %s kirjoitti "
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3048 #, c-format
3049 msgid "Additional authors:"
3050 msgstr "Muut tekijät:"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3053 #, c-format
3054 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3055 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Additional information"
3060 msgstr "Yhteystiedot"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3063 #, c-format
3064 msgid "Adolescent"
3065 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3068 #, c-format
3069 msgid "Adult"
3070 msgstr "Aikuiset"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3074 #, c-format
3075 msgid "Advanced search"
3076 msgstr "Tarkka haku"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3081 #, c-format
3082 msgid "All"
3083 msgstr "Kaikki"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3086 #, c-format
3087 msgid "All Tags"
3088 msgstr "Kaikki tagit"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3092 #, c-format
3093 msgid "All collections"
3094 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3098 #, c-format
3099 msgid "All item types"
3100 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3106 #, c-format
3107 msgid "All libraries"
3108 msgstr "Kaikki kirjastot"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3113 #, c-format
3114 msgid "Allow"
3115 msgstr "Salli"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3121 "expires."
3122 msgstr ""
3123 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3126 #, c-format
3127 msgid "Alternate address"
3128 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Alternate address information: "
3133 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3136 #, c-format
3137 msgid "Alternate contact"
3138 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3143 #, c-format
3144 msgid "Amount"
3145 msgstr "Summa"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3148 #, c-format
3149 msgid "Amount outstanding"
3150 msgstr "Maksettava"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3157 #, c-format
3158 msgid "An error has occurred"
3159 msgstr "Virhe"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3162 #, c-format
3163 msgid "An error occurred while try to process your request."
3164 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid ""
3169 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3170 "exist"
3171 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3174 #, c-format
3175 msgid "An invitation to share list "
3176 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3179 #, c-format
3180 msgid "Any"
3181 msgstr "Kaikki"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3184 #, c-format
3185 msgid "Any audience"
3186 msgstr "Kohdeyleisö"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3189 #, c-format
3190 msgid "Any content"
3191 msgstr "Sisältö"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3194 #, c-format
3195 msgid "Any format"
3196 msgstr "Materiaali"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3199 #, c-format
3200 msgid "Any phrase"
3201 msgstr "Kaikki fraasit"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3204 #, c-format
3205 msgid "Any word"
3206 msgstr "Mikä sana tahansa"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3210 #, c-format
3211 msgid "Anyone"
3212 msgstr "Kuka tahansa"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3216 msgid "Apr"
3217 msgstr "Huhti"
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3221 msgid "April"
3222 msgstr "Huhtikuu"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3226 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3227 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3233 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3237 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3238 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3242 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3243 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3247 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3248 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3252 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3253 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3257 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3258 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3262 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3263 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3267 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3268 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3272 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3273 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3277 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3278 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3281 #, c-format
3282 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3283 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3287 #, c-format
3288 msgid "Ascending"
3289 msgstr "Nouseva"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3292 #, c-format
3293 msgid "Ask for a discharge"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  subscription.branchname 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3300 #, c-format
3301 msgid "At library: %s"
3302 msgstr "Kirjastossa: %s"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3305 #, c-format
3306 msgid "Audience"
3307 msgstr "Kohderyhmä"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3310 #, c-format
3311 msgid "Audiovisual profile:"
3312 msgstr "Ääniprofiili:"
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 msgid "Aug"
3317 msgstr "Elo"
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 msgid "August"
3322 msgstr "Elokuu"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3327 #, c-format
3328 msgid "AuthenticatePatron"
3329 msgstr "AuthenticatePatron"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3335 "patron."
3336 msgstr ""
3337 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3338
3339 #. OPTGROUP
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3351 #, c-format
3352 msgid "Author"
3353 msgstr "Tekijä"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3357 #, c-format
3358 msgid "Author (A-Z)"
3359 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3363 #, c-format
3364 msgid "Author (Z-A)"
3365 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3368 #, c-format
3369 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3370 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3373 #, c-format
3374 msgid "Author(s)"
3375 msgstr "Tekijä(t)"
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3379 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3380 #. %3$s:  END 
3381 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3382 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3383 #. %6$s:  END 
3384 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3385 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3386 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3387 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3388 #. %11$s:  END 
3389 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3390 #. %13$s:  END 
3391 #. %14$s:  END 
3392 #. %15$s:  END 
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3395 #, c-format
3396 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3397 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3400 #, c-format
3401 msgid "Author:"
3402 msgstr "Tekijä:"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3405 #, c-format
3406 msgid "Authority"
3407 msgstr "Auktoriteetti"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3415 #, c-format
3416 msgid "Authority search"
3417 msgstr "Auktoriteettihaku"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3420 #, c-format
3421 msgid "Authority search results"
3422 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3425 #, c-format
3426 msgid "Authority type: "
3427 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3430 #, c-format
3431 msgid "Authorized headings"
3432 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3435 #, c-format
3436 msgid "Authors"
3437 msgstr "Tekijät"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3440 #, c-format
3441 msgid "Availability "
3442 msgstr "Saatavuus "
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3448 #, c-format
3449 msgid "Availability:"
3450 msgstr "Saatavuus:"
3451
3452 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Available %s"
3456 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3459 #, c-format
3460 msgid "Available issues"
3461 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3464 #, c-format
3465 msgid "Awards:"
3466 msgstr "Palkinnot: "
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3469 #, c-format
3470 msgid "BE CAREFUL"
3471 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3472
3473 #. %1$s:  heading | html 
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3475 #, c-format
3476 msgid "BT: %s"
3477 msgstr "BT: %s"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3481 #, c-format
3482 msgid "Back to lists"
3483 msgstr "Takaisin listoihin"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3486 #, c-format
3487 msgid "Back to results"
3488 msgstr "Takaisin"
3489
3490 #. A
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3492 msgid "Back to the results search list"
3493 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3500 #, c-format
3501 msgid "Barcode"
3502 msgstr "Viivakoodi"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3506 #, c-format
3507 msgid "Barcode:"
3508 msgstr "Viivakoodi:"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3512 #, c-format
3513 msgid "BibTeX"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3517 #, c-format
3518 msgid "Biblio records"
3519 msgstr "Teostiedot"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3522 #, c-format
3523 msgid "Bibliographies"
3524 msgstr "Bibliografiat"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3527 #, c-format
3528 msgid "Biography"
3529 msgstr "Elämäkerta"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3532 #, c-format
3533 msgid "Blocked"
3534 msgstr "Estetty"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3537 #, c-format
3538 msgid "Blocked record"
3539 msgstr "Estetty tietue"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3542 #, c-format
3543 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3544 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3547 #, c-format
3548 msgid "Braille"
3549 msgstr "Pistekirjoitus"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3552 #, c-format
3553 msgid "Brief display"
3554 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3558 #, c-format
3559 msgid "Brief history"
3560 msgstr "Lyhyt historia"
3561
3562 # dsumea
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3564 #, c-format
3565 msgid "Browse by hierarchy"
3566 msgstr "Selaa tasoittain"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3569 #, c-format
3570 msgid "Browse our catalog"
3571 msgstr "Selaa luetteloa"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3575 #, c-format
3576 msgid "Browse results"
3577 msgstr "Selaa"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3581 #, c-format
3582 msgid "Browse shelf"
3583 msgstr "Selaa"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3587 #, c-format
3588 msgid "CAS login"
3589 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3592 #, c-format
3593 msgid "CD audio"
3594 msgstr "Musiikki-CD"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3597 #, c-format
3598 msgid "CD software"
3599 msgstr "CD-ROM"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3602 #, c-format
3603 msgid "CGI debug is on."
3604 msgstr "CGI debug is on"
3605
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3610 #, c-format
3611 msgid "CSV - %s"
3612 msgstr "CSV - %s"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3615 #, c-format
3616 msgid "Call No."
3617 msgstr "Luokka"
3618
3619 #. OPTGROUP
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3621 msgid "Call Number"
3622 msgstr "Luokka"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3627 #, c-format
3628 msgid "Call no."
3629 msgstr "Luokka"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3645 #, c-format
3646 msgid "Call number"
3647 msgstr "Luokka"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3651 #, c-format
3652 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3653 msgstr "Luokka (nouseva)"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3657 #, c-format
3658 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3659 msgstr "Luokka (laskeva)"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3664 #, c-format
3665 msgid "Call number:"
3666 msgstr "Luokka:"
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3672 #, c-format
3673 msgid "Call number: %s"
3674 msgstr "Luokka: %s"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3699 #, c-format
3700 msgid "Cancel"
3701 msgstr "Peruuta"
3702
3703 #. A
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3705 msgid "Cancel email notification"
3706 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3709 #, c-format
3710 msgid "Cancel email notification "
3711 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3712
3713 # muuttujannimi?? 
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3717 #, c-format
3718 msgid "CancelHold"
3719 msgstr "CancelHold"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3722 #, c-format
3723 msgid "CancelRecall "
3724 msgstr "CancelRecall "
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3727 #, c-format
3728 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3729 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3730
3731 #. IMG
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3733 msgid "Cannot be put on hold"
3734 msgstr "Ei voi varata"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Card number:"
3740 msgstr "Kortin numero"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3744 #, c-format
3745 msgid "Cart"
3746 msgstr "Kori"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3749 #, c-format
3750 msgid "Cassette recording"
3751 msgstr "Kasettiäänite"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3754 #, c-format
3755 msgid "Catalog"
3756 msgstr "Luettelo"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3759 #, c-format
3760 msgid "Catalogs"
3761 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3766 #, c-format
3767 msgid "Category:"
3768 msgstr "Luokka:"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3771 #, c-format
3772 msgid "Change your password"
3773 msgstr "Muuta salasana"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3776 #, c-format
3777 msgid "Change your password "
3778 msgstr "Vaihda salasanasi "
3779
3780 #. INPUT type=submit name=confirm
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3782 msgid "Check in item"
3783 msgstr "Palauta laina"
3784
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3787 msgid "Check out"
3788 msgstr "Lainaus"
3789
3790 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3793 #, c-format
3794 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3795 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3798 #, c-format
3799 msgid "Check-in date:"
3800 msgstr "Palautuspvm:"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3804 #, c-format
3805 msgid "Checked out"
3806 msgstr "Lainattu"
3807
3808 #. %1$s:  issues_count 
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3810 #, c-format
3811 msgid "Checked out (%s)"
3812 msgstr "Lainassa (%s)"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Checked out on"
3817 msgstr "Lainattu"
3818
3819 #. %1$s:  item.firstname 
3820 #. %2$s:  item.surname 
3821 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3822 #. %4$s:  item.cardnumber 
3823 #. %5$s:  END 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3827 msgstr "Lainassa (%s)"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3830 #, c-format
3831 msgid "Checkout history"
3832 msgstr "Lainaushistoria"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3836 #, c-format
3837 msgid "Checkouts"
3838 msgstr "Lainassa"
3839
3840 #. %1$s:  borrowername 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3842 #, c-format
3843 msgid "Checkouts for %s "
3844 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3847 #, c-format
3848 msgid "Checkouts: "
3849 msgstr "Lainat: "
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3852 #, c-format
3853 msgid "Citation"
3854 msgstr "Nimeke"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3857 #, c-format
3858 msgid "Classification"
3859 msgstr "Luokitus"
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3865 #, c-format
3866 msgid "Classification: %s "
3867 msgstr "Luokitus: %s "
3868
3869 #. INPUT type=reset
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3871 msgid "Clear"
3872 msgstr "Tyhjennä"
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. SCRIPT
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3884 #, c-format
3885 msgid "Clear all"
3886 msgstr "Tyhjennä kaikki"
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. SCRIPT
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3892 #, c-format
3893 msgid "Clear date"
3894 msgstr "Tyhjennä päiväys"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3898 #, c-format
3899 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3900 msgstr "Tyhjennä päivämäärä keskeyttääksesi varaus toistaiseksi"
3901
3902 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3903 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3905 #, c-format
3906 msgid "Click here if you're not %s %s"
3907 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3910 #, c-format
3911 msgid "Click here to view them all."
3912 msgstr "Katso kaikki"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3915 #, c-format
3916 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3917 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
3918
3919 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3921 msgid "Click to add to cart"
3922 msgstr "Lisää koriin"
3923
3924 #. H2
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Click to expand this role"
3928 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
3929
3930 #. SCRIPT
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3932 msgid "Click to forward the list to"
3933 msgstr "Näytä sivu"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3943 #, c-format
3944 msgid "Click to open in new window"
3945 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
3946
3947 #. SCRIPT
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3949 msgid "Click to rewind the list to"
3950 msgstr "Näytä sivu"
3951
3952 #. DIV
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3955 msgid "Click to view in Google Books"
3956 msgstr "Avaa Google Booksissa"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3959 #, c-format
3960 msgid "Close"
3961 msgstr "Sulje"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3964 #, c-format
3965 msgid "Close shelf browser"
3966 msgstr "Sulje hyllyselaus"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3969 #, c-format
3970 msgid "Close this window"
3971 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3974 #, c-format
3975 msgid "Close this window."
3976 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3979 #, c-format
3980 msgid "Close window"
3981 msgstr "Sulje ikkuna"
3982
3983 #. A
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Collect items you are interested in"
3987 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3992 #, c-format
3993 msgid "Collection"
3994 msgstr "Kokoelma"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3997 #, c-format
3998 msgid "Collection title:"
3999 msgstr "Kokoelman nimi:"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4002 #, c-format
4003 msgid "Collection: "
4004 msgstr "Kokoelma: "
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4010 #, c-format
4011 msgid "Collection: %s "
4012 msgstr "Kokoelma: %s "
4013
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s:  review.firstname 
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4019 #, c-format
4020 msgid "Comment by %s"
4021 msgstr "Kirjoittanut %s"
4022
4023 #. %1$s:  review.firstname 
4024 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4026 #, c-format
4027 msgid "Comment by %s %s"
4028 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4029
4030 #. %1$s:  review.title 
4031 #. %2$s:  review.firstname 
4032 #. %3$s:  review.surname 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4034 #, c-format
4035 msgid "Comment by %s %s %s"
4036 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4040 #, c-format
4041 msgid "Comment:"
4042 msgstr "Selitys:"
4043
4044 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4046 #, c-format
4047 msgid "Comments ( %s )"
4048 msgstr "Kommentit ( %s )"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4051 #, c-format
4052 msgid "Comments on "
4053 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4054
4055 #. INPUT type=submit
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4058 msgid "Confirm"
4059 msgstr "Hyväksy"
4060
4061 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4062 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4063 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4064 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4065 #. %5$s:  END 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4067 #, c-format
4068 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4069 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4072 #, c-format
4073 msgid "Contact information"
4074 msgstr "Yhteystiedot"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Contact information: "
4080 msgstr "Yhteystiedot"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4083 #, c-format
4084 msgid "Content"
4085 msgstr "Sisältö"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4088 #, c-format
4089 msgid "Content Cafe"
4090 msgstr "Content Cafe"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4094 #, c-format
4095 msgid "Contents"
4096 msgstr "Sisältää"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4099 #, c-format
4100 msgid "Contents of "
4101 msgstr "Sisältö "
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4106 #, c-format
4107 msgid "Copy number"
4108 msgstr "Nidenumero"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4111 #, c-format
4112 msgid "Copyright"
4113 msgstr "Julkaisuvuosi"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4117 #, c-format
4118 msgid "Copyright date"
4119 msgstr "Julkaisuvuosi"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4122 #, c-format
4123 msgid "Copyright date:"
4124 msgstr "Vuosi:"
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4130 #, c-format
4131 msgid "Copyright year: %s "
4132 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4133
4134 #. SCRIPT
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4136 msgid ""
4137 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4138 msgstr ""
4139 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4140 "tallennettuun sähköpostiin"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4143 #, c-format
4144 msgid "Count"
4145 msgstr "Määrä"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4148 #, c-format
4149 msgid "Course #"
4150 msgstr "Kurssi #"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4153 #, c-format
4154 msgid "Course number:"
4155 msgstr "Kurssin numero:"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4161 #, c-format
4162 msgid "Course reserves"
4163 msgstr "Kurssivarasto"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4167 #, c-format
4168 msgid "Course reserves for "
4169 msgstr "Kurssivarannot: "
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4172 #, c-format
4173 msgid "Courses"
4174 msgstr "Kursseja"
4175
4176 #. IMG
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4179 msgid "Cover image"
4180 msgstr "Kansi"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4183 #, c-format
4184 msgid "Create a new list"
4185 msgstr "Luo uusi lista"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4188 #, c-format
4189 msgid "Create new list"
4190 msgstr "Luo uusi lista"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4196 "record in Koha."
4197 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4203 "bibliographic record Koha."
4204 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4207 #, c-format
4208 msgid "Credits"
4209 msgstr "Maksut"
4210
4211 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4213 #, c-format
4214 msgid "Credits (%s)"
4215 msgstr "Maksut (%s)"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4218 #, c-format
4219 msgid "Current location"
4220 msgstr "Nykyinen paikka"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4223 #, c-format
4224 msgid "Current password:"
4225 msgstr "Nykyinen salasana:"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4229 #, c-format
4230 msgid "Current session"
4231 msgstr "Nykyinen istunto"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Currently in local use"
4236 msgstr "Nykyinen istunto"
4237
4238 #. %1$s:  item.firstname 
4239 #. %2$s:  item.surname 
4240 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4241 #. %4$s:  item.cardnumber 
4242 #. %5$s:  END 
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4246 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4249 #, c-format
4250 msgid "Curriculum"
4251 msgstr "Opinto-ohjelma"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4254 #, c-format
4255 msgid "DVD video / Videodisc"
4256 msgstr "DVD-video"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4266 #, c-format
4267 msgid "Date"
4268 msgstr "Pvm"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4271 #, c-format
4272 msgid "Date added"
4273 msgstr "Lisäyspvm"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4276 #, c-format
4277 msgid "Date added:"
4278 msgstr "Lisäyspäivä:"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4282 #, c-format
4283 msgid "Date due"
4284 msgstr "Eräpäivä"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4289 #, c-format
4290 msgid "Date due:"
4291 msgstr "Eräpäivä:"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4294 #, c-format
4295 msgid "Date range:"
4296 msgstr "Aikaväli:"
4297
4298 # sumea arvaus
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4300 #, c-format
4301 msgid "Date received"
4302 msgstr "Vastaanottopvm"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4306 #, c-format
4307 msgid "Date:"
4308 msgstr "Pvm:"
4309
4310 #. OPTGROUP
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4312 msgid "Dates"
4313 msgstr "Päivämäärät"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4316 #, c-format
4317 msgid "Days in advance"
4318 msgstr "Päivää etukäteen"
4319
4320 #. SCRIPT
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4322 msgid "Dec"
4323 msgstr "Joulu"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4327 msgid "December"
4328 msgstr "Joulukuu"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4333 #, c-format
4334 msgid "Default"
4335 msgstr "Oletus"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4338 #, c-format
4339 msgid "Default sorting"
4340 msgstr "Oletusjärjestys"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4346 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4347 "permitted by local laws."
4348 msgstr ""
4349 "Oletus: Asiakkaan lainahistoriaa ei tallenneta, ellei hän itse sitä halua."
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4355 "values: "
4356 msgstr ""
4357 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4358 "values:"
4359
4360 #. INPUT type=submit
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4370 #, c-format
4371 msgid "Delete"
4372 msgstr "Poista"
4373
4374 #. INPUT type=submit
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4377 msgid "Delete list"
4378 msgstr "Poista lista"
4379
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4382 msgid "Delete selected"
4383 msgstr "Poista valitut"
4384
4385 #. INPUT type=submit
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4387 msgid "Delete this list"
4388 msgstr "Poista tämä lista"
4389
4390 #. A
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4392 msgid "Delete your search history"
4393 msgstr "Poista hakuhistoria"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4396 #, c-format
4397 msgid "Delicious"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4401 #, c-format
4402 msgid "Department:"
4403 msgstr "Osasto:"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4406 #, c-format
4407 msgid "Dept."
4408 msgstr "Osasto"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4412 #, c-format
4413 msgid "Descending"
4414 msgstr "Laskeva"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4417 #, c-format
4418 msgid "Description"
4419 msgstr "Kuvaus"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4422 #, c-format
4423 msgid "Details"
4424 msgstr "Tiedot"
4425
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s:  bibliotitle 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4431 #, c-format
4432 msgid "Details for %s"
4433 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4434
4435 #. %1$s:  title |html 
4436 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4437 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4438 #. %4$s:  END 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4440 #, c-format
4441 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4442 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4445 #, c-format
4446 msgid "Dewey"
4447 msgstr "Dewey"
4448
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4453 #, c-format
4454 msgid "Dewey: %s "
4455 msgstr "Dewey: %s "
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4458 #, c-format
4459 msgid "Dictionaries"
4460 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4463 #, c-format
4464 msgid "Did you mean:"
4465 msgstr "Tarkoititko:"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Digests only "
4470 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4473 #, c-format
4474 msgid "Directories"
4475 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Discharge"
4481 msgstr "Maksu"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4484 #, c-format
4485 msgid "Discographies"
4486 msgstr "Diskografiat"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4491 #, c-format
4492 msgid "Do not allow"
4493 msgstr "Älä salli"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4496 #, c-format
4497 msgid "Do not notify"
4498 msgstr "Ei ilmoitusta"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4501 #, c-format
4502 msgid ""
4503 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4504 "arrives?"
4505 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4508 #, c-format
4509 msgid "Don't have a library card?"
4510 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4513 #, c-format
4514 msgid "Don't have a password yet?"
4515 msgstr "Haluatko salasanan?"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4520 #, c-format
4521 msgid "Don't have an account? "
4522 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4523
4524 #. SCRIPT
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4526 msgid "Done"
4527 msgstr "Valmis"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4530 #, c-format
4531 msgid "Download"
4532 msgstr "Lataa"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4535 #, c-format
4536 msgid "Download cart"
4537 msgstr "Lataa lista"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4540 #, c-format
4541 msgid "Download list"
4542 msgstr "Lataa lista"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4546 #, c-format
4547 msgid "Download list "
4548 msgstr "Lataa lista "
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4553 #, c-format
4554 msgid "Due"
4555 msgstr "Eräpäivä"
4556
4557 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4559 #, c-format
4560 msgid "Due %s"
4561 msgstr "Eräpäivä %s"
4562
4563 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4565 #, c-format
4566 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4567 msgstr "ERROR: Tietokantavirhe. Listan %s poistaminen epäonnistui."
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4570 #, c-format
4571 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4572 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4573
4574 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4576 #, c-format
4577 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4578 msgstr "VIRHE: Listaa nro %s ei löytynyt."
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4581 #, c-format
4582 msgid "ERROR: No barcode given."
4583 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4584
4585 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4587 #, c-format
4588 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4589 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4592 #, c-format
4593 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4594 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole syötetty."
4595
4596 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4598 #, c-format
4599 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4600 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4603 #, c-format
4604 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4605 msgstr "VIRHE: Listan numeroa ei ole annettu."
4606
4607 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4609 #, c-format
4610 msgid ""
4611 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4612 "this type of list. Please check."
4613 msgstr ""
4614 "ERROR: Listalle ei voitu antaa nimeä %s. Nimi oli ehkä jo käytössä tällä "
4615 "listatyypillä. Ole hyvä ja tarkista asia."
4616
4617 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4619 #, c-format
4620 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4621 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
4622
4623 #. INPUT type=submit
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4628 #, c-format
4629 msgid "Edit"
4630 msgstr "Muokkaa"
4631
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4635 msgid "Edit list"
4636 msgstr "Muokkaa listaa"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4639 #, c-format
4640 msgid "Edit list "
4641 msgstr "Muokkaa listaa "
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4644 #, c-format
4645 msgid "Editing "
4646 msgstr "Muokataan "
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4649 #, c-format
4650 msgid "Edition statement:"
4651 msgstr "Painoshuomautus:"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4654 #, c-format
4655 msgid "Editions"
4656 msgstr "Painokset"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4660 #, c-format
4661 msgid "Email"
4662 msgstr "Sähköposti"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4667 #, c-format
4668 msgid "Email address:"
4669 msgstr "Sähköposti:"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4672 #, c-format
4673 msgid "Empty and close"
4674 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4677 #, c-format
4678 msgid "Encyclopedias "
4679 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4682 #, c-format
4683 msgid "Enhanced content: "
4684 msgstr "Tuotu sisältö: "
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4687 #, c-format
4688 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4689 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4692 #, c-format
4693 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4694 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4695
4696 #. INPUT type=text name=q
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4699 msgid "Enter search terms"
4700 msgstr "Syötä hakusanat"
4701
4702 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4703 #. %2$s:  END 
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4705 #, c-format
4706 msgid ""
4707 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4708 "the enter key)."
4709 msgstr ""
4710 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4711 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  authtypetext 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4717 #, c-format
4718 msgid "Entry %s"
4719 msgstr "Tietue %s"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4723 #, c-format
4724 msgid "Error 400"
4725 msgstr "Virhe 400"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4729 #, c-format
4730 msgid "Error 401"
4731 msgstr "Virhe 401"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4735 #, c-format
4736 msgid "Error 402"
4737 msgstr "Virhe 402"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4741 #, c-format
4742 msgid "Error 403"
4743 msgstr "Virhe 403"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4747 #, c-format
4748 msgid "Error 404"
4749 msgstr "Virhe 404"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4753 #, c-format
4754 msgid "Error 500"
4755 msgstr "Virhe 500"
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4759 msgid "Error searching OverDrive collection"
4760 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4761
4762 #. SCRIPT
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4764 msgid "Error searching OverDrive collection."
4765 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4769 msgid "Error! Illegal parameter"
4770 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4771
4772 #. SCRIPT
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4774 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4775 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4778 #, c-format
4779 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4780 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4784 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4785 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4791 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4795 msgid ""
4796 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4797 "with plain text."
4798 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4802 #, c-format
4803 msgid "Error:"
4804 msgstr "Virhe:"
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4808 msgid "Errors: "
4809 msgstr "VIRHEET: "
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4814 #, c-format
4815 msgid "Example Call"
4816 msgstr "Esimerkkisijainti"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4820 #, c-format
4821 msgid "Example Response"
4822 msgstr "Esimerkkivastaus"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4833 #, c-format
4834 msgid "Example call"
4835 msgstr "Esimerkkisijainti"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4847 #, c-format
4848 msgid "Example response"
4849 msgstr "Esimerkkivastaus"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4852 #, c-format
4853 msgid "Excerpt"
4854 msgstr "Tekstinäyte"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4857 #, c-format
4858 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4859 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
4860
4861 #. SCRIPT
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4863 msgid "Expecting a specific item selection."
4864 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Expiration date:"
4869 msgstr "Vanhenee:"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4873 #, c-format
4874 msgid "Expiration:"
4875 msgstr "Vanhenee:"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4878 #, c-format
4879 msgid "Expires on"
4880 msgstr "Vanhenee"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4883 #, c-format
4884 msgid "Explain "
4885 msgstr "Selitys "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4888 #, c-format
4889 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4890 msgstr "Lainojen uusinta"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4893 #, c-format
4894 msgid "Facebook"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4899 msgid "Feb"
4900 msgstr "Helmi"
4901
4902 #. SCRIPT
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4904 msgid "February"
4905 msgstr "Helmikuu"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4908 #, c-format
4909 msgid "Female:"
4910 msgstr "Nainen:"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Fewer options"
4915 msgstr "[Vähemmän]"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4918 #, c-format
4919 msgid "Fiction"
4920 msgstr "Kaunokirjallisuus"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4923 #, c-format
4924 msgid "Fiction notes:"
4925 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4928 #, c-format
4929 msgid "Filmographies"
4930 msgstr "Filmografiat"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4933 #, c-format
4934 msgid "Fine amount"
4935 msgstr "Maksun määrä"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4940 #, c-format
4941 msgid "Fines"
4942 msgstr "Maksut"
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4948 #, c-format
4949 msgid "Fines (%s)"
4950 msgstr "Maksut (%s)"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4955 #, c-format
4956 msgid "Fines and charges"
4957 msgstr "Maksut"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4961 #, c-format
4962 msgid "Fines:"
4963 msgstr "Maksut:"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4966 #, c-format
4967 msgid "Finish"
4968 msgstr "Valmis"
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4972 msgid "First"
4973 msgstr "Ensimmäinen"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4979 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4980 "and after."
4981 msgstr ""
4982 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': \"-1987\" tai "
4983 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': \"2008-\" ."
4984
4985 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4986 #. %2$s:  END 
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4991 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4992 msgstr ""
4993 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
4994 "vaihda salasanasi%s."
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4998 #, c-format
4999 msgid "Forever"
5000 msgstr "Aina"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5006 "who want to keep track of what they are reading."
5007 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5013 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5014 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5017 #, c-format
5018 msgid "Format"
5019 msgstr "Materiaali"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5025 msgid "Found"
5026 msgstr "Löytyi"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5030 msgid "Fr"
5031 msgstr "Pe"
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5035 msgid "Fri"
5036 msgstr "Pe"
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 msgid "Friday"
5041 msgstr "Perjantai"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5045 #, c-format
5046 msgid "From: "
5047 msgstr "Alkaen: "
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5050 #, c-format
5051 msgid "Full heading"
5052 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5056 #, c-format
5057 msgid "Full history"
5058 msgstr "Koko historia"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5061 #, c-format
5062 msgid "Full subscription history"
5063 msgstr "Koko tilaushistoria"
5064
5065 #. %1$s:  bibliotitle 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5067 #, c-format
5068 msgid "Full subscription history for %s"
5069 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5072 #, c-format
5073 msgid "General"
5074 msgstr "Yleinen"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Get your discharge"
5079 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5084 #, c-format
5085 msgid "GetAuthorityRecords"
5086 msgstr "GetAuthorityRecords"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5091 #, c-format
5092 msgid "GetAvailability"
5093 msgstr "GetAvailability"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5098 #, c-format
5099 msgid "GetPatronInfo"
5100 msgstr "GetPatronInfo"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5105 #, c-format
5106 msgid "GetPatronStatus"
5107 msgstr "GetPatronStatus"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5112 #, c-format
5113 msgid "GetRecords"
5114 msgstr "GetRecords"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5119 #, c-format
5120 msgid "GetServices"
5121 msgstr "GetServices"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5124 #, c-format
5125 msgid ""
5126 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5127 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5128 "specific metadata schema for the record objects."
5129 msgstr "Auktoriteettihaku"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5132 #, c-format
5133 msgid ""
5134 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5135 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5136 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5137 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5138 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5139 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5140 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5146 "availability of the items associated with the identifiers."
5147 msgstr "Saatavuushaku"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5157 #, c-format
5158 msgid "Go"
5159 msgstr "OK"
5160
5161 #. For the first occurrence,
5162 #. SCRIPT
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5164 msgid "Go to detail"
5165 msgstr "Tarkat tiedot"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5168 #, c-format
5169 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5170 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5171
5172 #. OPTGROUP
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5174 msgid "Groups"
5175 msgstr "Ryhmät"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5178 #, c-format
5179 msgid "Groups of libraries"
5180 msgstr "Kirjastoverkot"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5183 #, c-format
5184 msgid "Handbooks"
5185 msgstr "Käsikirjat"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5188 #, c-format
5189 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5190 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5193 #, c-format
5194 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5195 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5198 #, c-format
5199 msgid "HarvestExpandedRecords "
5200 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5203 #, c-format
5204 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5205 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5208 #, c-format
5209 msgid "Heading ascendant"
5210 msgstr "Otsikko, nouseva"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5213 #, c-format
5214 msgid "Heading descendant"
5215 msgstr "Otsikko, laskeva"
5216
5217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5219 #, c-format
5220 msgid "Hello, %s "
5221 msgstr "Hei, %s "
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5224 #, c-format
5225 msgid "Help"
5226 msgstr "Ohje"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5230 #, c-format
5231 msgid "Hi,"
5232 msgstr "Hei,"
5233
5234 #. SCRIPT
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5236 msgid "Hide options"
5237 msgstr "Piilota valintoja"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5240 #, c-format
5241 msgid "Hide window"
5242 msgstr "Piilota ikkuna"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5247 #, c-format
5248 msgid "Highlight"
5249 msgstr "Korosta"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5252 #, c-format
5253 msgid "Hold date"
5254 msgstr "Varauspvm"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5258 #, c-format
5259 msgid "Hold date:"
5260 msgstr "Varauspvm:"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5263 #, c-format
5264 msgid "Hold not needed after:"
5265 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5268 #, c-format
5269 msgid "Hold notes:"
5270 msgstr "Varaushuomautus:"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5273 #, c-format
5274 msgid "Hold starts on date:"
5275 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5280 #, c-format
5281 msgid "HoldItem"
5282 msgstr "HoldItem"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5287 #, c-format
5288 msgid "HoldTitle"
5289 msgstr "HoldTitle"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5292 #, c-format
5293 msgid "Holding libraries"
5294 msgstr "Omistajakirjastot"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5297 #, c-format
5298 msgid "Holdings"
5299 msgstr "Kokoelmat"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5303 #, c-format
5304 msgid "Holdings:"
5305 msgstr "Kokoelmat:"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5308 #, c-format
5309 msgid "Holds "
5310 msgstr "Varaus "
5311
5312 #. %1$s:  reserves_count 
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5314 #, c-format
5315 msgid "Holds (%s)"
5316 msgstr "Varaukset (%s)"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5319 #, c-format
5320 msgid "Holds waiting"
5321 msgstr "Saapuneet varaukset"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5374 #, c-format
5375 msgid "Home"
5376 msgstr "Etusivu"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5379 #, c-format
5380 msgid "Home libraries"
5381 msgstr "Kotikirjastot"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5385 #, c-format
5386 msgid "Home library"
5387 msgstr "Kotikirjasto"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5403 #, c-format
5404 msgid "ILS-DI"
5405 msgstr "ILS-DI"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5408 #, c-format
5409 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5410 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5414 #, c-format
5415 msgid "ISBD"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5422 #, c-format
5423 msgid "ISBD view"
5424 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5431 #, c-format
5432 msgid "ISBN"
5433 msgstr "ISBN"
5434
5435 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5437 #, c-format
5438 msgid "ISBN %s"
5439 msgstr "ISBN %s"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5442 #, c-format
5443 msgid "ISBN:"
5444 msgstr "ISBN:"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5447 #, c-format
5448 msgid "ISBN: "
5449 msgstr "ISBN: "
5450
5451 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5453 #, c-format
5454 msgid "ISBN: %s "
5455 msgstr "ISBN: %s "
5456
5457 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5458 #. %2$s:  isbn 
5459 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5460 #. %4$s:  END 
5461 #. %5$s:  END 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5463 #, c-format
5464 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5465 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5468 #, c-format
5469 msgid "ISSN"
5470 msgstr "ISSN"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5473 #, c-format
5474 msgid "ISSN:"
5475 msgstr "ISSN:"
5476
5477 #. A
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5479 #, c-format
5480 msgid "IdRef"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5484 #, c-format
5485 msgid "Identity"
5486 msgstr "Henkilötiedot"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5492 "local library and the error will be corrected."
5493 msgstr ""
5494 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5497 #, c-format
5498 msgid ""
5499 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5500 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5501 "yourself started."
5502 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5503
5504 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5509 "expire in %s seconds."
5510 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid ""
5515 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5516 "log in: "
5517 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5518
5519 #. %1$s:  ELSE 
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid ""
5523 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5524 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid ""
5529 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5530 "you may login below:"
5531 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5537 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5543 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5544 msgstr ""
5545 "Jos sinulla ei ole salasanaa, piipahda lainaustiskillä. Annamme sen sinulle "
5546 "tuota pikaa!"
5547
5548 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5552 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5556 #, c-format
5557 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5562 #, c-format
5563 msgid "Images"
5564 msgstr "Kuvat"
5565
5566 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5568 #, c-format
5569 msgid "Images for %s "
5570 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5574 #, c-format
5575 msgid "Immediate deletion"
5576 msgstr "Poista heti"
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5580 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5583 #, c-format
5584 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5585 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5586
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5589 #. %2$s:  item.transfertto 
5590 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5593 #, c-format
5594 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5595 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5601 #, c-format
5602 msgid "In your cart"
5603 msgstr "Korissasi"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5606 #, c-format
5607 msgid "Indexed in:"
5608 msgstr "Indeksointi:"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5611 #, c-format
5612 msgid "Indexes"
5613 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5616 #, c-format
5617 msgid "Information"
5618 msgstr "Tiedot"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5621 #, c-format
5622 msgid "Instructors"
5623 msgstr "Luennoitsijat"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5626 #, c-format
5627 msgid "Instructors:"
5628 msgstr "Luennoitsijat:"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5631 #, c-format
5632 msgid "Invalid shelf number."
5633 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5636 #, c-format
5637 msgid "Issue #"
5638 msgstr "Numero #"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5642 #, c-format
5643 msgid "Issues for a subscription"
5644 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5647 #, c-format
5648 msgid "Issues summary"
5649 msgstr "Numeroyhteenveto"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5652 #, c-format
5653 msgid "It has "
5654 msgstr "Siinä on "
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5657 #, c-format
5658 msgid "Item call number"
5659 msgstr "Niteen luokka"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5662 #, c-format
5663 msgid "Item cannot be checked out."
5664 msgstr "Ei lainata"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5667 #, c-format
5668 msgid "Item damaged"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5672 #, c-format
5673 msgid "Item hold queue priority"
5674 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5677 #, c-format
5678 msgid "Item holds"
5679 msgstr "Nidevaraukset"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Item lost"
5684 msgstr "Nidevaraukset"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5692 #, c-format
5693 msgid "Item type"
5694 msgstr "Aineistolaji"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5699 #, c-format
5700 msgid "Item type:"
5701 msgstr "Aineistolaji:"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5705 #, c-format
5706 msgid "Item type: "
5707 msgstr "Aineistolaji: "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5710 #, c-format
5711 msgid "Item types"
5712 msgstr "Aineistolajit"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Item withdrawn"
5717 msgstr "Poistettu ("
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5720 #, c-format
5721 msgid "Items available at:"
5722 msgstr "Niteet saatavilla:"
5723
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. SCRIPT
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5728 #, c-format
5729 msgid "Items available:"
5730 msgstr "Niteet saatavilla:"
5731
5732 #. SCRIPT
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5734 msgid "Items in your cart: "
5735 msgstr "Korissasi on: "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5739 #, c-format
5740 msgid "Items: "
5741 msgstr "Niteet:"
5742
5743 #. SCRIPT
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5745 msgid "Jan"
5746 msgstr "Tammi"
5747
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5750 msgid "January"
5751 msgstr "Tammikuu"
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5755 msgid "Jul"
5756 msgstr "Heinä"
5757
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5760 msgid "July"
5761 msgstr "Heinäkuu"
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 msgid "Jun"
5766 msgstr "Kesä"
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5770 msgid "June"
5771 msgstr "Kesäkuu"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5774 #, c-format
5775 msgid "Juvenile"
5776 msgstr "Lapset ja nuoret"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5779 #, c-format
5780 msgid "Keyword"
5781 msgstr "Sanahaku"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5787 #, c-format
5788 msgid "Koha"
5789 msgstr "Koha"
5790
5791 #. LINK
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5793 msgid "Koha - RSS"
5794 msgstr "Koha -- RSS"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5797 #, c-format
5798 msgid "Koha Wiki"
5799 msgstr "Koha Wiki"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5804 msgid "Koha [% Version %]"
5805 msgstr "Koha [% Version %]"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5808 #, c-format
5809 msgid "LCCN"
5810 msgstr "LCCN"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5813 #, c-format
5814 msgid "LCCN:"
5815 msgstr "LCCN:"
5816
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5821 #, c-format
5822 msgid "LCCN: %s "
5823 msgstr "LCCN: %s "
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5826 #, c-format
5827 msgid "Language"
5828 msgstr "Kieli"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5831 #, c-format
5832 msgid "Language: "
5833 msgstr "Kieli: "
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Languages"
5838 msgstr "Kieli"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5841 #, c-format
5842 msgid "Languages:&nbsp;"
5843 msgstr "Kielet:&nbsp;"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5846 #, c-format
5847 msgid "Large print"
5848 msgstr "Isoteksti"
5849
5850 #. SCRIPT
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5852 msgid "Last"
5853 msgstr "Viimeinen"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5856 #, c-format
5857 msgid "Last location"
5858 msgstr "Viimeisin paikka"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5861 #, c-format
5862 msgid "Law reports and digests"
5863 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5866 #, c-format
5867 msgid "Legal articles"
5868 msgstr "Artiklat, pykälät"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5871 #, c-format
5872 msgid "Legal cases and case notes"
5873 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5876 #, c-format
5877 msgid "Legislation"
5878 msgstr "Lait, säädökset"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5881 #, c-format
5882 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5883 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5886 #, c-format
5887 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5888 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5891 #, c-format
5892 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5893 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5896 #, c-format
5897 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5898 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5899
5900 #. OPTGROUP
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5902 msgid "Libraries"
5903 msgstr "Kirjastot"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5908 #, c-format
5909 msgid "Library"
5910 msgstr "Kirjasto"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5914 #, c-format
5915 msgid "Library catalog"
5916 msgstr "Aineistoluettelo"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5920 #, c-format
5921 msgid "Library:"
5922 msgstr "Kirjasto:"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Library: "
5927 msgstr "Kirjasto : "
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5930 #, c-format
5931 msgid "Limit to any of the following:"
5932 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5935 #, c-format
5936 msgid "Limit to currently available items."
5937 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5941 #, c-format
5942 msgid "Limit to: "
5943 msgstr "Rajoita: "
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5946 #, c-format
5947 msgid "Link to resource "
5948 msgstr "Verkkosaatavuus: "
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5951 #, c-format
5952 msgid "LinkedIn"
5953 msgstr "Jaa LinkedInillä"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5957 #, c-format
5958 msgid "Links"
5959 msgstr "Linkit"
5960
5961 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5963 #, c-format
5964 msgid "List %s Deleted."
5965 msgstr "Lista %s poistettu"
5966
5967 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5968 #. %2$s:  END 
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5970 #, c-format
5971 msgid ""
5972 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5973 "account.)%s"
5974 msgstr ""
5975 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
5976 "käyttäjätunnusta.)%s"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5980 #, c-format
5981 msgid "List name"
5982 msgstr "Listan nimi"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5987 #, c-format
5988 msgid "List name:"
5989 msgstr "Listan nimi:"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5992 #, c-format
5993 msgid "List name: "
5994 msgstr "Listan nimi: "
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5997 #, c-format
5998 msgid "List(s) this item appears in: "
5999 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6003 #, c-format
6004 msgid "Lists"
6005 msgstr "Listat"
6006
6007 #. SCRIPT
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6009 msgid "Loading"
6010 msgstr "Lataa"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Loading "
6015 msgstr "Ladataan..."
6016
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. SCRIPT
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6021 msgid "Loading..."
6022 msgstr "Ladataan..."
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Local Login"
6027 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6031 #, c-format
6032 msgid "Local login"
6033 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6036 #, c-format
6037 msgid "Location"
6038 msgstr "Paikka"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6041 #, c-format
6042 msgid "Location (Status)"
6043 msgstr "Sijainti (Tila)"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6046 #, c-format
6047 msgid "Location and availability: "
6048 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6051 #, c-format
6052 msgid "Location(s) (Status)"
6053 msgstr "Sijainti (Tila)"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6056 #, c-format
6057 msgid "Locations"
6058 msgstr "Hyllypaikat"
6059
6060 #. INPUT type=submit
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6069 #, c-format
6070 msgid "Log in"
6071 msgstr "Kirjaudu"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6076 #, c-format
6077 msgid "Log in to add tags."
6078 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6081 #, c-format
6082 msgid "Log in to create your own lists"
6083 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6086 #, c-format
6087 msgid "Log in to see your own saved tags."
6088 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6096 #, c-format
6097 msgid "Log in to your account"
6098 msgstr "Kirjaudu sisään"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6102 #, c-format
6103 msgid "Log in to your account:"
6104 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6107 #, c-format
6108 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6109 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6112 #, c-format
6113 msgid "Login"
6114 msgstr "Kirjaudu"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6120 #, c-format
6121 msgid "Login:"
6122 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6125 #, c-format
6126 msgid ""
6127 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6128 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6129 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6134 #, c-format
6135 msgid "LookupPatron"
6136 msgstr "LookupPatron"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6140 #, c-format
6141 msgid "MARC"
6142 msgstr "MARC"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6145 #, c-format
6146 msgid "MARC Card View"
6147 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6150 #, c-format
6151 msgid "MARC View"
6152 msgstr "MARC-tiedot"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6160 #, c-format
6161 msgid "MARC view"
6162 msgstr "MARC-tiedot"
6163
6164 #. %1$s:  bibliotitle 
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6166 #, c-format
6167 msgid "MARC view: %s"
6168 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6172 #, c-format
6173 msgid "MARCXML"
6174 msgstr "MARCXML"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6177 #, c-format
6178 msgid "MESSAGE 10:"
6179 msgstr "MESSAGE 10:"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6182 #, c-format
6183 msgid "MESSAGE 11:"
6184 msgstr "MESSAGE 11:"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6187 #, c-format
6188 msgid "MESSAGE 12:"
6189 msgstr "MESSAGE 12:"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6192 #, c-format
6193 msgid "MESSAGE 13:"
6194 msgstr "MESSAGE 13:"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6197 #, c-format
6198 msgid "MESSAGE 14:"
6199 msgstr "MESSAGE 14:"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6202 #, c-format
6203 msgid "MESSAGE 15:"
6204 msgstr "MESSAGE 15:"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6207 #, c-format
6208 msgid "MESSAGE 1:"
6209 msgstr "MESSAGE 1:"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6212 #, c-format
6213 msgid "MESSAGE 2:"
6214 msgstr "MESSAGE 2:"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6217 #, c-format
6218 msgid "MESSAGE 3:"
6219 msgstr "MESSAGE 3:"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6222 #, c-format
6223 msgid "MESSAGE 4:"
6224 msgstr "MESSAGE 4:"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6227 #, c-format
6228 msgid "MESSAGE 5:"
6229 msgstr "MESSAGE 5:"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 6:"
6234 msgstr "MESSAGE 6:"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 7:"
6239 msgstr "MESSAGE 7:"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 8:"
6244 msgstr "MESSAGE 8:"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 9:"
6249 msgstr "MESSAGE 9:"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6252 #, c-format
6253 msgid "Main address"
6254 msgstr "Osoite"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6260 #, c-format
6261 msgid "Make a "
6262 msgstr "Tee "
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6265 #, c-format
6266 msgid "Male:"
6267 msgstr "Mies:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6270 #, c-format
6271 msgid "Managed by"
6272 msgstr "Käsittelijä"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6275 #, c-format
6276 msgid "Managed by:"
6277 msgstr "Käsittelijä:"
6278
6279 #. SCRIPT
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6281 msgid "Mar"
6282 msgstr "Maalis"
6283
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6286 msgid "March"
6287 msgstr "Maaliskuu"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6290 #, c-format
6291 msgid "Match:"
6292 msgstr "Vastaavuus:"
6293
6294 #. For the first occurrence,
6295 #. SCRIPT
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6297 msgid "May"
6298 msgstr "Touko"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6302 #, c-format
6303 msgid "Me"
6304 msgstr "Minä"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6308 #, c-format
6309 msgid "Message sent"
6310 msgstr "Viesti lähetetty"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6313 #, c-format
6314 msgid "Messages for you"
6315 msgstr "Saapuneet viestit"
6316
6317 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6319 #, c-format
6320 msgid "Missing issues: %s "
6321 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6325 msgid "Mo"
6326 msgstr "Ma"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6329 #, c-format
6330 msgid "Modify"
6331 msgstr "Muokkaa"
6332
6333 #. SCRIPT
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 msgid "Mon"
6336 msgstr "Ma"
6337
6338 #. SCRIPT
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6340 msgid "Monday"
6341 msgstr "Maanantai"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6344 #, c-format
6345 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6346 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6350 #, c-format
6351 msgid "More details"
6352 msgstr "Lisää tietoja"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6356 msgid "More lists"
6357 msgstr "Enemmän listoja"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "More options"
6362 msgstr "[Lisää valintoja]"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6365 #, c-format
6366 msgid "More searches "
6367 msgstr "Lisää hakuja "
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6370 #, c-format
6371 msgid "Most popular"
6372 msgstr "Suosituimmat"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6375 #, c-format
6376 msgid "Most popular titles"
6377 msgstr "Suosituimmat"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6380 #, c-format
6381 msgid "Musical recording"
6382 msgstr "Musiikkiäänite"
6383
6384 #. %1$s:  heading | html 
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6386 #, c-format
6387 msgid "NT: %s"
6388 msgstr "NT: %s"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6391 #, c-format
6392 msgid "Name"
6393 msgstr "Nimi"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6397 #, c-format
6398 msgid "Never"
6399 msgstr "Ei koskaan"
6400
6401 #. %1$s:  END 
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6403 #, c-format
6404 msgid "Never expires %s "
6405 msgstr "Ei vanhene %s "
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6411 "the item that was checked-out upon check-in."
6412 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6413
6414 #. %1$s:  review.title |html 
6415 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6416 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6417 #. %4$s:  END 
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6419 #, c-format
6420 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6421 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6429 #, c-format
6430 msgid "New list"
6431 msgstr "Uusi lista"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6434 #, c-format
6435 msgid "New password:"
6436 msgstr "Uusi salasana:"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6440 #, c-format
6441 msgid "New purchase suggestion"
6442 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "New search"
6447 msgstr "[Uusi haku]"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6453 #, c-format
6454 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6455 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6459 #, c-format
6460 msgid "New tag:"
6461 msgstr "Uusi tagi:"
6462
6463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6465 #. %3$s:  ELSE 
6466 #. %4$s:  END 
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6470 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6477 #, c-format
6478 msgid "Next"
6479 msgstr "Seuraava"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6483 #, c-format
6484 msgid "Next &gt;&gt;"
6485 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6489 #, c-format
6490 msgid "Next &raquo;"
6491 msgstr "Jatka &raquo;"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6494 #, c-format
6495 msgid "Next available item"
6496 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6500 #, c-format
6501 msgid "No"
6502 msgstr "Ei"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6505 #, c-format
6506 msgid "No available items."
6507 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6510 #, c-format
6511 msgid "No changes were made."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6549 #, c-format
6550 msgid "No cover image available"
6551 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6552
6553 #. SCRIPT
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6555 msgid "No data available in table"
6556 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6557
6558 #. SCRIPT
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6560 msgid "No entries to show"
6561 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6562
6563 #. SCRIPT
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6565 msgid "No item was added to your cart"
6566 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6567
6568 #. For the first occurrence,
6569 #. SCRIPT
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6571 msgid "No item was selected"
6572 msgstr "Valitse nimeke"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6575 #, c-format
6576 msgid "No items available."
6577 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6581 #, c-format
6582 msgid "No items available:"
6583 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6589 #, c-format
6590 msgid "No limit"
6591 msgstr "Ei rajoitusta"
6592
6593 #. SCRIPT
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6595 msgid "No matching records found"
6596 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6599 #, c-format
6600 msgid "No operation parameter has been passed."
6601 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6604 #, c-format
6605 msgid "No physical items for this record"
6606 msgstr "Ei niteitä"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6609 #, c-format
6610 msgid "No private lists"
6611 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6614 #, c-format
6615 msgid "No private lists."
6616 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6619 #, c-format
6620 msgid "No public lists"
6621 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6624 #, c-format
6625 msgid "No public lists."
6626 msgstr "Ei julkisia listoja."
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6629 #, c-format
6630 msgid "No renewals allowed"
6631 msgstr "Ei voi uusia"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6634 #, c-format
6635 msgid "No reserves have been selected for this course."
6636 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6640 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6641 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6644 #, c-format
6645 msgid "No results found!"
6646 msgstr "Ei osumia haullesi."
6647
6648 #. SCRIPT
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6650 msgid "No suggestion was selected"
6651 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6652
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6655 msgid "No tag was specified."
6656 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6659 #, c-format
6660 msgid "No tags from this library for this title."
6661 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6664 #, c-format
6665 msgid "Non fiction"
6666 msgstr "Tietokirjallisuus"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6669 #, c-format
6670 msgid "Non-musical recording"
6671 msgstr "Puheäänite"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6674 #, c-format
6675 msgid "None"
6676 msgstr "Ei mitään"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "None specified: "
6681 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6690 #, c-format
6691 msgid "Normal view"
6692 msgstr "Perustiedot"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6698 #, c-format
6699 msgid "Not finding what you're looking for?"
6700 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6701
6702 #. For the first occurrence,
6703 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Not for loan %s"
6708 msgstr "Ei lainata (%s)"
6709
6710 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6712 #, c-format
6713 msgid "Not for loan (%s)"
6714 msgstr "Ei lainata (%s)"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6717 #, c-format
6718 msgid "Not on hold"
6719 msgstr "Ei varattu"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6722 #, c-format
6723 msgid "Not what you expected? Check for "
6724 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6728 #, c-format
6729 msgid "Note"
6730 msgstr "Viesti"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6733 #, c-format
6734 msgid "Note: "
6735 msgstr "Huom: "
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6741 "characters are in all-caps."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6748 "have been populated, and an index built by separate script."
6749 msgstr ""
6750 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6751 "asiasanaindeksin perustamista"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6754 #, c-format
6755 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6756 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6757
6758 #. SCRIPT
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6760 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6761 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6762
6763 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6768 "code that was removed. "
6769 msgstr ""
6770 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6771 "poistettu. "
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6775 msgid ""
6776 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6777 "see your current tags."
6778 msgstr ""
6779 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6782 #, c-format
6783 msgid ""
6784 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6785 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6786 "retain the comment as is."
6787 msgstr ""
6788 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6789 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6793 msgid ""
6794 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6795 msgstr ""
6796 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6805 #, c-format
6806 msgid "Notes"
6807 msgstr "Viestit"
6808
6809 #. For the first occurrence,
6810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6813 #, c-format
6814 msgid "Notes : %s "
6815 msgstr "Viestit: %s "
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6818 #, c-format
6819 msgid "Notes/Comments"
6820 msgstr "Huomautukset"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6824 #, c-format
6825 msgid "Notes:"
6826 msgstr "Muuta:"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6829 #, c-format
6830 msgid "Nothing"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6835 msgid ""
6836 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6837 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6840 #, c-format
6841 msgid "Notice:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 msgid "Nov"
6847 msgstr "Marras"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6852 #, c-format
6853 msgid "Novelist Select"
6854 msgstr "Novelist Select"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6857 #, c-format
6858 msgid "Novelist Select: "
6859 msgstr "Novelist Select: "
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 msgid "November"
6864 msgstr "Marraskuu"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6867 #, c-format
6868 msgid "Number"
6869 msgstr "Numero"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6872 #, c-format
6873 msgid "Number of holds: "
6874 msgstr ""
6875
6876 #. INPUT type=submit
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6879 msgid "OK"
6880 msgstr "OK"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6883 #, c-format
6884 msgid "OR"
6885 msgstr "TAI"
6886
6887 #. SCRIPT
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6889 msgid "Oct"
6890 msgstr "Loka"
6891
6892 #. SCRIPT
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 msgid "October"
6895 msgstr "Lokakuu"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6898 #, c-format
6899 msgid "On hold"
6900 msgstr "Varattu"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "On order"
6905 msgstr "Tilauksessa ("
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "On-site checkouts"
6910 msgstr "Yhteensä lainassa"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6913 #, c-format
6914 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6918 #, c-format
6919 msgid "Online resources:"
6920 msgstr "Linkit:"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6923 #, c-format
6924 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6925 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6928 #, c-format
6929 msgid ""
6930 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6931 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6932 "\" field can be used to provide any additional information."
6933 msgstr ""
6934 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
6935 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
6936 "huomautuskenttään."
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6939 #, c-format
6940 msgid "Order by date"
6941 msgstr "Päivämäärän mukaan"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6944 #, c-format
6945 msgid "Order by title"
6946 msgstr "Nimekkeen mukaan"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6949 #, c-format
6950 msgid "Order by: "
6951 msgstr "Järjestys: "
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6954 #, c-format
6955 msgid "Other editions of this work"
6956 msgstr "Teoksen muut laitokset"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6959 #, c-format
6960 msgid "Other forms:"
6961 msgstr "Muu nimi:"
6962
6963 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6965 #, c-format
6966 msgid "Other holdings ( %s )"
6967 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6970 #, c-format
6971 msgid "OutputIntermediateFormat "
6972 msgstr "OutputIntermediateFormat "
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6975 #, c-format
6976 msgid "OutputRewritablePage "
6977 msgstr "OutputRewritablePage "
6978
6979 #. For the first occurrence,
6980 #. %1$s:  q | html 
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6983 #, c-format
6984 msgid "OverDrive search for '%s'"
6985 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
6986
6987 #. %1$s:  overdues_count 
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6989 #, c-format
6990 msgid "Overdue (%s)"
6991 msgstr "Myöhässä (%s)"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6994 #, c-format
6995 msgid "Overdues "
6996 msgstr "Myöhästyneet "
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7010 #, c-format
7011 msgid "Parameters"
7012 msgstr "Muuttujat"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7015 #, c-format
7016 msgid "Password"
7017 msgstr "Salasana"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7020 #, c-format
7021 msgid "Password updated"
7022 msgstr "Salasana vaihdettu"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7029 #, c-format
7030 msgid "Password:"
7031 msgstr "Salasana:"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7034 #, c-format
7035 msgid "Patent document"
7036 msgstr "Patentit"
7037
7038 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7040 #, c-format
7041 msgid "Patron comment on %s"
7042 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7045 #, c-format
7046 msgid "Permissions: "
7047 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7050 #, c-format
7051 msgid "Phone"
7052 msgstr "Puhelin"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7055 #, c-format
7056 msgid "Physical details:"
7057 msgstr "Ulkoasu:"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7060 #, c-format
7061 msgid "Pick up library"
7062 msgstr "Noutokirjasto"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7065 #, c-format
7066 msgid "Pick up location"
7067 msgstr "Noutotoimipiste"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7071 #, c-format
7072 msgid "Pick up location:"
7073 msgstr "Noutotoimipiste:"
7074
7075 #. SCRIPT
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7077 msgid "Place a hold on"
7078 msgstr "Tee varaus"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7081 #, c-format
7082 msgid "Place a hold on "
7083 msgstr "Tee varaus"
7084
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7087 msgid "Place a hold on: "
7088 msgstr "Tee varaus:"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7101 #, c-format
7102 msgid "Place hold"
7103 msgstr "Varaa"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7106 #, c-format
7107 msgid "Placed on"
7108 msgstr "Asetettu"
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7111 #, c-format
7112 msgid "Places"
7113 msgstr "Paikat"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7116 #, c-format
7117 msgid "Placing a hold"
7118 msgstr "Tee varaus"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7121 #, c-format
7122 msgid "Play media"
7123 msgstr "Toista media"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7126 #, c-format
7127 msgid ""
7128 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7129 "it's your privacy!"
7130 msgstr ""
7131 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7132 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7133
7134 #. For the first occurrence,
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7138 msgid "Please choose a download format"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7142 #, c-format
7143 msgid "Please choose your privacy rule:"
7144 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7147 #, c-format
7148 msgid ""
7149 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7150 "arrives for this subscription."
7151 msgstr ""
7152 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7153 "numeron saapumisesta."
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7156 #, c-format
7157 msgid "Please confirm the checkout:"
7158 msgstr "Vahvista laina:"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7161 #, c-format
7162 msgid "Please confirm your registration"
7163 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7166 #, c-format
7167 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7168 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7171 #, c-format
7172 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7173 msgstr "Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan "
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7176 #, c-format
7177 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7181 #, c-format
7182 msgid "Please enter your card number:"
7183 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7186 #, c-format
7187 msgid ""
7188 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7189 "email when the library processes your suggestion"
7190 msgstr ""
7191 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7197 "the library no matter which privacy option you choose."
7198 msgstr ""
7199 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7200 "yksityisyysasetuksilla."
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7204 #, c-format
7205 msgid ""
7206 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7207 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7208 "Reference Manager or ProCite."
7209 msgstr ""
7210 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7211 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7218 #, c-format
7219 msgid "Please note:"
7220 msgstr "Huomaa:"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7225 #, c-format
7226 msgid "Please note: "
7227 msgstr "Huomaa: "
7228
7229 #. %1$s:  ELSE 
7230 #. %2$s:  END 
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7232 #, c-format
7233 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7234 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7239 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7240
7241 #. OPTGROUP
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7243 msgid "Popularity"
7244 msgstr "Suosio"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7248 #, c-format
7249 msgid "Popularity (least to most)"
7250 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7254 #, c-format
7255 msgid "Popularity (most to least)"
7256 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7259 #, c-format
7260 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7261 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7262
7263 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7265 #, c-format
7266 msgid "Powered by %s "
7267 msgstr "Virtaa antaa %s "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7270 #, c-format
7271 msgid "Pre-adolescent"
7272 msgstr "Yläasteikäiset"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7275 #, c-format
7276 msgid "Preferred form: "
7277 msgstr "Suositeltu muoto: "
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7280 #, c-format
7281 msgid "Preschool"
7282 msgstr "Esikouluikäiset"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 msgid "Prev"
7287 msgstr "Edellinen"
7288
7289 #. SCRIPT
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7291 msgid "Preview"
7292 msgstr "Esikatselu"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7298 #, c-format
7299 msgid "Previous"
7300 msgstr "Edellinen"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7304 #, c-format
7305 msgid "Previous sessions"
7306 msgstr "Edelliset istunnot"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7309 #, c-format
7310 msgid "Primary"
7311 msgstr "Ala-asteikäiset"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7315 #, c-format
7316 msgid "Print"
7317 msgstr "Tulosta"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7320 #, c-format
7321 msgid "Print list"
7322 msgstr "Tulosta lista"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7325 #, c-format
7326 msgid "Priority"
7327 msgstr "Järjestys jonossa"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7330 #, c-format
7331 msgid "Priority:"
7332 msgstr "Prioriteetti:"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7338 #, c-format
7339 msgid "Private"
7340 msgstr "Yksityinen"
7341
7342 #. OPTGROUP
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7344 msgid "Private Lists"
7345 msgstr "Yksityiset listat"
7346
7347 #. SCRIPT
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7349 msgid "Processing..."
7350 msgstr "Käsitellään..."
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7353 #, c-format
7354 msgid "Programmed texts"
7355 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7361 #, c-format
7362 msgid "Public"
7363 msgstr "Julkinen"
7364
7365 #. OPTGROUP
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7367 msgid "Public Lists"
7368 msgstr "Julkiset listat"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7378 #, c-format
7379 msgid "Public lists"
7380 msgstr "Julkiset listat"
7381
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7385 msgid "Public lists:"
7386 msgstr "Julkiset listat:"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7389 #, c-format
7390 msgid "Publication date range"
7391 msgstr "Julkaisuvuodet"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7394 #, c-format
7395 msgid "Publication place:"
7396 msgstr "Julkaisupaikka:"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7400 #, c-format
7401 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7402 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7406 #, c-format
7407 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7408 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7413 #, c-format
7414 msgid "Publication:"
7415 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7418 #, c-format
7419 msgid "Published by :"
7420 msgstr "Julkaisija:"
7421
7422 #. For the first occurrence,
7423 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7424 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7425 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7426 #. %4$s:  END 
7427 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7428 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7429 #. %7$s:  END 
7430 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7431 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7432 #. %10$s:  END 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7435 #, c-format
7436 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7437 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7442 #, c-format
7443 msgid "Publisher"
7444 msgstr "Julkaisija"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7447 #, c-format
7448 msgid "Publisher location"
7449 msgstr "Julkaisupaikka"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7452 #, c-format
7453 msgid "Publisher:"
7454 msgstr "Julkaisija:"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7458 #, c-format
7459 msgid "Purchase suggestions"
7460 msgstr "Hankintaehdotukset"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7463 #, c-format
7464 msgid "Quote of the Day"
7465 msgstr "Päivän sana"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7469 #, c-format
7470 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7471 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7472
7473 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7474 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "RSS feed for %s%s "
7478 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7479
7480 #. %1$s:  shelfname | html 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "RSS feed for public list %s"
7484 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7485
7486 #. %1$s:  heading | html 
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7488 #, c-format
7489 msgid "RT: %s"
7490 msgstr "RT : %s"
7491
7492 #. INPUT type=submit name=rate_button
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7494 msgid "Rate me"
7495 msgstr "Arvioi minut"
7496
7497 #. For the first occurrence,
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7501 msgid "Rating based on reviews of "
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7505 #, c-format
7506 msgid "Re-type new password:"
7507 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7510 #, c-format
7511 msgid "Reason for suggestion: "
7512 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7515 #, c-format
7516 msgid "RecallItem "
7517 msgstr "RecallItem "
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7521 #, c-format
7522 msgid "Recent comments"
7523 msgstr "Uusimmat kommentit"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Recent comments "
7528 msgstr "Uusimmat kommentit"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7531 #, c-format
7532 msgid "Record not found"
7533 msgstr "Ei tietueita"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7539 #, c-format
7540 msgid "Refine your search"
7541 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7546 #, c-format
7547 msgid "Register a new account"
7548 msgstr "Luo uusi tili"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7553 #, c-format
7554 msgid "Register here."
7555 msgstr "Kirjaudu täältä."
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7558 #, c-format
7559 msgid "Registration Complete!"
7560 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7563 #, c-format
7564 msgid "Registration complete"
7565 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7568 #, c-format
7569 msgid "Registration invalid!"
7570 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7573 #, c-format
7574 msgid "Regular print"
7575 msgstr "Tekstiaineisto"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7578 #, c-format
7579 msgid "Relevance"
7580 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7584 #, c-format
7585 msgid "Relevance asc"
7586 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7590 #, c-format
7591 msgid "Relevance desc"
7592 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7595 #, c-format
7596 msgid "Remove"
7597 msgstr "Poista"
7598
7599 #. A
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7601 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7602 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7603
7604 #. A
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7606 msgid "Remove field"
7607 msgstr "Poista kenttä"
7608
7609 #. SCRIPT
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7611 msgid "Remove from list"
7612 msgstr "Poista listalta"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7615 #, c-format
7616 msgid "Remove from this list"
7617 msgstr "Poista listalta"
7618
7619 #. INPUT type=submit
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7621 msgid "Remove selected items"
7622 msgstr "Poista valitut"
7623
7624 #. INPUT type=submit
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Remove selected searches"
7631 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
7632
7633 #. INPUT type=submit
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7635 msgid "Remove share"
7636 msgstr "Poista jako"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7643 #, c-format
7644 msgid "Renew"
7645 msgstr "Uusinta"
7646
7647 #. INPUT type=submit
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7650 msgid "Renew all"
7651 msgstr "Uusi kaikki"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7657 #, c-format
7658 msgid "Renew item"
7659 msgstr "Uusi laina"
7660
7661 #. INPUT type=submit
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7664 msgid "Renew selected"
7665 msgstr "Uusi valitut"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7670 #, c-format
7671 msgid "RenewLoan"
7672 msgstr "RenewLoan"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Renewed!"
7677 msgstr "Uusi"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Report broken links"
7682 msgstr "Järjestä lista"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7722 #, c-format
7723 msgid "Required"
7724 msgstr "Pakollinen tieto"
7725
7726 #. INPUT type=submit
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7728 msgid "Resort list"
7729 msgstr "Järjestä lista"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7736 #, c-format
7737 msgid "Results"
7738 msgstr "Tulokset"
7739
7740 #. %1$s:  from 
7741 #. %2$s:  to 
7742 #. %3$s:  total 
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7744 #, c-format
7745 msgid "Results %s to %s of %s"
7746 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
7747
7748 #. For the first occurrence,
7749 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7750 #. %2$s:  query_desc | html 
7751 #. %3$s:  END 
7752 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7753 #. %5$s:  limit_desc | html 
7754 #. %6$s:  END 
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7757 #, c-format
7758 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7759 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7762 #, c-format
7763 msgid "Resume"
7764 msgstr "Jatka"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7767 #, c-format
7768 msgid "Resume all suspended holds"
7769 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7772 #, c-format
7773 msgid "Resume your hold on "
7774 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7778 #, c-format
7779 msgid "Return this item"
7780 msgstr "Palauta laina"
7781
7782 #. INPUT type=submit name=confirm
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7784 msgid "Return to account summary"
7785 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7792 #, c-format
7793 msgid "Return to the "
7794 msgstr "Palaa "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Return to the last advanced search"
7800 msgstr "Tarkka haku"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7803 #, c-format
7804 msgid "Return to the self-checkout"
7805 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7809 #, c-format
7810 msgid "Return to your lists"
7811 msgstr "Palaa listaasi"
7812
7813 #. INPUT type=submit
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7815 msgid "Return to your record"
7816 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7819 #, c-format
7820 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7821 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7827 "particular patron."
7828 msgstr "Tietoa lainaa koskevista palveluista asiakkaalle"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7834 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7835 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7836 msgstr ""
7837 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
7838
7839 #. SCRIPT
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Review date: "
7843 msgstr "Arvostelut"
7844
7845 #. SCRIPT
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Review result: "
7849 msgstr "Arvostelut"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7853 #, c-format
7854 msgid "Reviews"
7855 msgstr "Arvostelut"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7858 #, c-format
7859 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7860 msgstr "LibraryThingin arviot:"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7863 #, c-format
7864 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7865 msgstr "Syndeticsin arviot:"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7868 #, c-format
7869 msgid "SMS"
7870 msgstr "Tekstiviesti"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7873 #, c-format
7874 msgid "SMS number:"
7875 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
7876
7877 #. SCRIPT
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7879 msgid "Sa"
7880 msgstr "La"
7881
7882 #. SCRIPT
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7884 msgid "Sat"
7885 msgstr "La"
7886
7887 #. SCRIPT
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7889 msgid "Saturday"
7890 msgstr "Lauantai"
7891
7892 #. INPUT type=submit
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7899 msgid "Save"
7900 msgstr "Tallenna"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7903 #, c-format
7904 msgid "Save record "
7905 msgstr "Tallenna tietue "
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7908 #, c-format
7909 msgid "Save to Lists"
7910 msgstr "Vie listalle"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7913 #, c-format
7914 msgid "Save to another list"
7915 msgstr "Vie toiseen listaan"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7918 #, c-format
7919 msgid "Save to your lists "
7920 msgstr "Vie omaan listaan "
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7923 #, c-format
7924 msgid "Scan "
7925 msgstr "Lue viivakoodi "
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7928 #, c-format
7929 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7930 msgstr "Anna nide:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7933 #, c-format
7934 msgid ""
7935 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7936 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7937 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7938 msgstr ""
7939 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
7940 "lainalistassasi."
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7943 #, c-format
7944 msgid "Scan index for: "
7945 msgstr "Selaa: "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7948 #, c-format
7949 msgid "Scan index:"
7950 msgstr "Hae indeksistä:"
7951
7952 #. INPUT type=submit name=do
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7960 #, c-format
7961 msgid "Search"
7962 msgstr "Haku"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7965 #, c-format
7966 msgid "Search "
7967 msgstr "Hae "
7968
7969 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7970 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7971 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7972 #. %4$s:  END 
7973 #. %5$s:  END 
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7975 #, c-format
7976 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7977 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7980 #, c-format
7981 msgid "Search for this title in:"
7982 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
7983
7984 #. A
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7989 msgid "Search for works by this author"
7990 msgstr "Samalta tekijältä:"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7994 #, c-format
7995 msgid "Search for:"
7996 msgstr "Hae:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8001 #, c-format
8002 msgid "Search history"
8003 msgstr "Hakuhistoria"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8006 #, c-format
8007 msgid "Search options:"
8008 msgstr "Hakuasetukset:"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8012 #, c-format
8013 msgid "Search suggestions"
8014 msgstr "Hakuehdotuksia"
8015
8016 #. %1$s:  LibraryName |html 
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8018 #, c-format
8019 msgid "Search the %s"
8020 msgstr "Hae %s"
8021
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8024 msgid "Search:"
8025 msgstr "Haku:"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8028 #, c-format
8029 msgid "SearchCourseReserves "
8030 msgstr "SearchCourseReserves "
8031
8032 #. For the first occurrence,
8033 #. SCRIPT
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8036 msgid "Searching OverDrive..."
8037 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8040 #, c-format
8041 msgid "Section"
8042 msgstr "Kappale"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8045 #, c-format
8046 msgid "Section:"
8047 msgstr "Kappale:"
8048
8049 #. IMG
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8061 msgid "See Baker & Taylor"
8062 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8065 #, c-format
8066 msgid "See also:"
8067 msgstr "Katso myös:"
8068
8069 #. SCRIPT
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8071 msgid "See biblio"
8072 msgstr "Katso nimeke"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8075 #, c-format
8076 msgid "See the most popular titles"
8077 msgstr "Suosituimmat"
8078
8079 #. A
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8081 msgid ""
8082 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8083 "%]"
8084 msgstr ""
8085 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8086 "%]"
8087
8088 #. A
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8090 msgid ""
8091 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8092 "biblio[% END %]"
8093 msgstr ""
8094 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8095 "biblio[% END %]"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8098 #, c-format
8099 msgid "Select a list"
8100 msgstr "Valitse lista"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8103 #, c-format
8104 msgid "Select a specific item:"
8105 msgstr "Valitse nide:"
8106
8107 #. For the first occurrence,
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8117 #, c-format
8118 msgid "Select all"
8119 msgstr "Valitse kaikki"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Select searches to: "
8128 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8132 #, c-format
8133 msgid "Select suggestions to: "
8134 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8137 #, c-format
8138 msgid "Select the item(s) to search"
8139 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8142 #, c-format
8143 msgid "Select the term(s) to search"
8144 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8151 #, c-format
8152 msgid "Select titles to: "
8153 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8156 #, c-format
8157 msgid "Self checkout help"
8158 msgstr "Itsepalvelulainaus - ohje"
8159
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8165 #, c-format
8166 msgid "Send"
8167 msgstr "Lähetä"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8170 #, c-format
8171 msgid "Send list"
8172 msgstr "Lähetä lista"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8175 #, c-format
8176 msgid "Sending your cart"
8177 msgstr "Lähetetään koriasi"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8180 #, c-format
8181 msgid "Sending your list"
8182 msgstr "Lähetetään listaasi"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8186 msgid "Sep"
8187 msgstr "Syys"
8188
8189 #. SCRIPT
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8191 msgid "September"
8192 msgstr "Syyskuu"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8195 #, c-format
8196 msgid "Serial"
8197 msgstr "Kausijulkaisu"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8201 #, c-format
8202 msgid "Serial collection"
8203 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8204
8205 #. For the first occurrence,
8206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8209 #, c-format
8210 msgid "Serial: %s "
8211 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8217 #, c-format
8218 msgid "Series"
8219 msgstr "Sarjajulkaisu"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8222 #, c-format
8223 msgid "Series Title"
8224 msgstr "Sarjan nimi"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8227 #, c-format
8228 msgid "Series information:"
8229 msgstr "Sarjan tiedot"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8232 #, c-format
8233 msgid "Series title"
8234 msgstr "Sarjan nimeke"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8237 #, c-format
8238 msgid "Series:"
8239 msgstr "Sarja:"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8242 #, c-format
8243 msgid "Session lost"
8244 msgstr "Yhteys on katkennut"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8247 #, c-format
8248 msgid "Settings updated"
8249 msgstr "Asetukset tallennettu"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8253 #, c-format
8254 msgid "Share"
8255 msgstr "Jaa"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8258 #, c-format
8259 msgid "Share a list"
8260 msgstr "Jaa lista"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8263 #, c-format
8264 msgid "Share a list with another patron"
8265 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8266
8267 #. A
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8269 msgid "Share by email"
8270 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8273 #, c-format
8274 msgid "Share list"
8275 msgstr "Jaa lista"
8276
8277 #. A
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8279 msgid "Share on Delicious"
8280 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8281
8282 #. A
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8284 msgid "Share on Facebook"
8285 msgstr "Jaa Facebookilla"
8286
8287 #. A
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8289 msgid "Share on LinkedIn"
8290 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8293 #, c-format
8294 msgid "Shelving location"
8295 msgstr "Hyllypaikka"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8299 #, c-format
8300 msgid "Shibboleth Login"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8304 #, c-format
8305 msgid "Show"
8306 msgstr "Näytä"
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8310 msgid "Show _MENU_ entries"
8311 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8315 #, c-format
8316 msgid "Show all items"
8317 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Show last 50 items"
8322 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8323
8324 #. A
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Show lists"
8328 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8331 #, c-format
8332 msgid "Show more"
8333 msgstr "Näytä enemmän"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8337 #, c-format
8338 msgid "Show more options"
8339 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8340
8341 #. A
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8343 msgid ""
8344 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8345 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8349 #, c-format
8350 msgid "Show the top "
8351 msgstr "Alkuun "
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8354 #, c-format
8355 msgid "Show year: "
8356 msgstr "Näytä vuosi: "
8357
8358 #. %1$s:  resultcount 
8359 #. %2$s:  total 
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8361 #, c-format
8362 msgid "Showing %s of about %s results"
8363 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8367 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8368 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Showing all items. "
8373 msgstr "Kaikki niteet"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Showing last 50 items. "
8378 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8381 #, c-format
8382 msgid "Sign in with your Email"
8383 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8387 #, c-format
8388 msgid "Sign in with your email"
8389 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8392 #, c-format
8393 msgid "Similar items"
8394 msgstr "Lisää samanlaisia"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8397 #, c-format
8398 msgid "Since you have "
8399 msgstr "Koska sinulla on "
8400
8401 #. %1$s:  failaddress 
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8406 "them. These are: %s"
8407 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8415 #, c-format
8416 msgid "Sorry"
8417 msgstr "Valitan"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Sorry,"
8422 msgstr "Valitan"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8428 "Contact the patron who sent you the invitation."
8429 msgstr ""
8430 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8431 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8434 #, c-format
8435 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8436 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8439 #, c-format
8440 msgid "Sorry, no suggestions."
8441 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8442
8443 #. SCRIPT
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8445 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8446 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8450 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8451 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8454 #, c-format
8455 msgid ""
8456 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8457 "below."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8461 #, c-format
8462 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8463 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8468 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8471 #, c-format
8472 msgid ""
8473 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8474 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8477 #, c-format
8478 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8479 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei lainata tästä lainauspisteestä."
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8482 #, c-format
8483 msgid ""
8484 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8485 "the administrator to resolve this problem."
8486 msgstr ""
8487 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8488 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8493 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
8494
8495 #. %1$s:  too_much_oweing 
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8497 #, c-format
8498 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8499 msgstr ""
8500 "Käyttömaksujen katto ylitetty. Et voi tehdä varauksia. Sinulla on "
8501 "maksamattomia maksuja %s."
8502
8503 #. %1$s:  too_many_reserves 
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8505 #, c-format
8506 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8507 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8510 #, c-format
8511 msgid ""
8512 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8513 "you have a local login, you may use that below."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8517 #, c-format
8518 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8519 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8522 #, c-format
8523 msgid "Sort by:"
8524 msgstr "Järjestys:"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8527 #, c-format
8528 msgid "Sort by: "
8529 msgstr "Järjestä "
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8533 #, c-format
8534 msgid "Sort this list by: "
8535 msgstr "Järjestys: "
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8538 #, c-format
8539 msgid "Sorting: "
8540 msgstr "Järjestys: "
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8543 #, c-format
8544 msgid "Specialized"
8545 msgstr "Erityisryhmä"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8549 #, c-format
8550 msgid "Standard number"
8551 msgstr "Standardinumero"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8554 #, c-format
8555 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8556 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8559 #, c-format
8560 msgid "Statistics"
8561 msgstr "Tilastot"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8569 #, c-format
8570 msgid "Status"
8571 msgstr "Tila"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8575 #, c-format
8576 msgid "Status:"
8577 msgstr "Tila:"
8578
8579 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8580 #. %2$s:  END 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8582 #, c-format
8583 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8584 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8587 #, c-format
8588 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8589 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8592 #, c-format
8593 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8594 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8595
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8598 msgid "Su"
8599 msgstr "Su"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8605 #, c-format
8606 msgid "Subject"
8607 msgstr "Asiasana"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8612 #, c-format
8613 msgid "Subject cloud"
8614 msgstr "Aihepilvi"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8617 #, c-format
8618 msgid "Subject phrase"
8619 msgstr "Aihefraasi"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8622 #, c-format
8623 msgid "Subject(s)"
8624 msgstr "Asiasanat"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8628 #, c-format
8629 msgid "Subject(s):"
8630 msgstr "Aihe(et):"
8631
8632 #. For the first occurrence,
8633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8636 #, c-format
8637 msgid "Subject: %s "
8638 msgstr "Asiasana: %s "
8639
8640 #. INPUT type=submit
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8648 #, c-format
8649 msgid "Submit"
8650 msgstr "OK"
8651
8652 #. INPUT type=submit
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8654 msgid "Submit and close this window"
8655 msgstr "Lähetä ja sulje"
8656
8657 #. INPUT type=submit
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8660 msgid "Submit changes"
8661 msgstr "Tallenna muutokset"
8662
8663 #. INPUT type=submit
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8665 msgid "Submit update request"
8666 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8667
8668 #. INPUT type=submit
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8670 msgid "Submit your suggestion"
8671 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8674 #, c-format
8675 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8676 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8677
8678 #. A
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8680 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8681 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8684 #, c-format
8685 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8686 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8687
8688 #. IMG
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Subscribe to recent comments"
8692 msgstr "Uusimmat kommentit"
8693
8694 #. IMG
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Subscribe to this list"
8698 msgstr "Tilaa tämä haku"
8699
8700 #. IMG
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8705 msgid "Subscribe to this search"
8706 msgstr "Tilaa tämä haku"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8709 #, c-format
8710 msgid "Subscription"
8711 msgstr "Tilaus"
8712
8713 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8714 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8715 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8716 #. %4$s:  ELSE 
8717 #. %5$s:  END 
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8719 #, c-format
8720 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8721 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8722
8723 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8725 #, c-format
8726 msgid "Subscription information for %s"
8727 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Subscription: "
8732 msgstr "Tilaus: "
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8735 #, c-format
8736 msgid "Subscriptions"
8737 msgstr "Tilaukset"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8741 #, c-format
8742 msgid "Sudoc"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8746 #, c-format
8747 msgid "Suggested by:"
8748 msgstr "Ehdottanut:"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8751 #, c-format
8752 msgid "Suggested for"
8753 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8756 #, c-format
8757 msgid "Suggested for:"
8758 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8761 #, c-format
8762 msgid "Suggestions"
8763 msgstr "Hankintaehdotukset"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8766 #, c-format
8767 msgid "Summary"
8768 msgstr "Yhteenveto"
8769
8770 #. SCRIPT
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8772 msgid "Sun"
8773 msgstr "Su"
8774
8775 #. SCRIPT
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8777 msgid "Sunday"
8778 msgstr "Sunnuntai"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8781 #, c-format
8782 msgid "Surveys"
8783 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8790 #, c-format
8791 msgid "Suspend"
8792 msgstr "Keskeytä varaus"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8795 #, c-format
8796 msgid "Suspend all holds"
8797 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8800 #, c-format
8801 msgid "Suspend until:"
8802 msgstr "Keskeytä varaus:"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8805 #, c-format
8806 msgid "Suspend your hold on "
8807 msgstr "Keskeytä varaus "
8808
8809 #. A
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8811 msgid "Switch languages"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8815 #, c-format
8816 msgid "System maintenance"
8817 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8820 #, c-format
8821 msgid "TOC"
8822 msgstr "Sisällys"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8825 #, c-format
8826 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8827 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8832 #, c-format
8833 msgid "Tag"
8834 msgstr "Kenttä"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8837 #, c-format
8838 msgid "Tag browser"
8839 msgstr "Tagien selaus"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8842 #, c-format
8843 msgid "Tag cloud"
8844 msgstr "Tagipilvi"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8847 #, c-format
8848 msgid "Tag status here."
8849 msgstr "Tagin tila"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8855 #, c-format
8856 msgid "Tag status here. "
8857 msgstr "Tagin tila "
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8860 #, c-format
8861 msgid "Tag:"
8862 msgstr "Kenttä: "
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8865 #, c-format
8866 msgid "Tags"
8867 msgstr "Avainsanat"
8868
8869 #. For the first occurrence,
8870 #. SCRIPT
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8872 msgid "Tags added: "
8873 msgstr "Lisätyt tagit: "
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8877 #, c-format
8878 msgid "Tags from this library:"
8879 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8883 #, c-format
8884 msgid "Tags:"
8885 msgstr "Avainsanat:"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8888 #, c-format
8889 msgid "Technical reports"
8890 msgstr "Tekniset raportit"
8891
8892 #. A
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8896 #, c-format
8897 msgid "Term"
8898 msgstr "Sana"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8901 #, c-format
8902 msgid "Term(s):"
8903 msgstr "Hakusanat:"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8906 #, c-format
8907 msgid "Term/Phrase"
8908 msgstr "Sana/Fraasi"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8911 #, c-format
8912 msgid "Term:"
8913 msgstr "Lukukausi:"
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8917 msgid "Th"
8918 msgstr "To"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8921 #, c-format
8922 msgid "Thank you"
8923 msgstr "Kiitos!"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8926 #, c-format
8927 msgid "Thank you!"
8928 msgstr "Kiitos!"
8929
8930 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8932 #, c-format
8933 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8934 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
8935
8936 #. %1$s:  limit 
8937 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8938 #. %3$s:  itemtype 
8939 #. %4$s:  END 
8940 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8941 #. %6$s:  branch 
8942 #. %7$s:  END 
8943 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8944 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8945 #. %10$s:  ELSE 
8946 #. %11$s:  END 
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8951 "all time%s "
8952 msgstr ""
8953 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
8954 "kuukaudelta %s%s."
8955
8956 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8957 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8958 #. %3$s:  ELSE 
8959 #. %4$s:  END 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8961 #, c-format
8962 msgid ""
8963 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8964 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8965 msgstr ""
8966 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
8967 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
8968 "sähköpostilla. "
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8971 #, c-format
8972 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8973 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8976 #, c-format
8977 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8978 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
8979
8980 #. %1$s:  email_add 
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8982 #, c-format
8983 msgid "The cart was sent to: %s"
8984 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
8985
8986 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8987 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8988 #. %3$s:  END 
8989 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8990 #. %5$s:  END 
8991 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8992 #. %7$s:  END 
8993 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8994 #. %9$s:  END 
8995 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8996 #. %11$s:  END 
8997 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8998 #. %13$s:  END 
8999 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9000 #. %15$s:  END 
9001 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9002 #. %17$s:  END 
9003 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9004 #. %19$s:  END 
9005 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9006 #. %21$s:  END 
9007 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9008 #. %23$s:  END 
9009 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9010 #. %25$s:  END 
9011 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9012 #. %27$s:  END 
9013 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9014 #. %29$s:  END 
9015 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9016 #. %31$s:  END 
9017 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9018 #. %33$s:  END 
9019 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9020 #. %35$s:  END 
9021 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9022 #. %37$s:  END 
9023 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9024 #. %39$s:  END 
9025 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9026 #. %41$s:  END 
9027 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9028 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9029 #. %44$s:  END 
9030 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9031 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9032 #. %47$s:  END 
9033 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9034 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9035 #. %50$s:  END 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9040 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9041 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9042 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9043 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9044 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9045 "%s %s%s months%s "
9046 msgstr ""
9047 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9048 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9049 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9050 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9051 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9052 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9053 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9054 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9057 #, c-format
9058 msgid ""
9059 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9060 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9061 "informing your library of this error."
9062 msgstr ""
9063 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9064 "asiasta kirjastolle"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9067 #, c-format
9068 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9069 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9070
9071 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9073 #, c-format
9074 msgid "The first subscription was started on %s"
9075 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9078 #, c-format
9079 msgid "The following fields contain invalid information:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. SCRIPT
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9084 msgid "The item has been added to your cart"
9085 msgstr "Lisätty koriin"
9086
9087 #. SCRIPT
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9089 msgid "The item has been removed from your cart"
9090 msgstr "Poistettu korista"
9091
9092 #. SCRIPT
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9094 msgid "The item is already in your cart"
9095 msgstr "On jo korissa"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9101 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9102 msgstr ""
9103 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista.Jos teet listastasi "
9104 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9107 #, c-format
9108 msgid "The list "
9109 msgstr "Lista "
9110
9111 #. %1$s:  email 
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9113 #, c-format
9114 msgid "The list was sent to: %s"
9115 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9116
9117 #. %1$s:  op 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9119 #, c-format
9120 msgid "The operation %s is not supported."
9121 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9124 #, c-format
9125 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9126 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9127
9128 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9130 #, c-format
9131 msgid "The subscription expired on %s"
9132 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9133
9134 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9136 #, c-format
9137 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9138 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9139
9140 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9141 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9146 "code. It was NOT added. "
9147 msgstr ""
9148 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9149 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9152 #, c-format
9153 msgid "The userid "
9154 msgstr "Käyttäjätunnus "
9155
9156 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9158 #, c-format
9159 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9160 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9163 #, c-format
9164 msgid "There are no comments for this item."
9165 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9168 #, c-format
9169 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9170 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9171
9172 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9174 #, c-format
9175 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9176 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9177
9178 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9179 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9180 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9181 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9182 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9183 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9185 #, c-format
9186 msgid ""
9187 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9188 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9189 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9190 msgstr ""
9191 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9192 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9193 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9196 #, c-format
9197 msgid "There was a problem with your submission"
9198 msgstr "Virhe salasanassa"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9201 #, c-format
9202 msgid "There was an error sending the cart."
9203 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9206 #, c-format
9207 msgid "There was an error sending the list."
9208 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9214 "library for help."
9215 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9218 #, c-format
9219 msgid "Theses"
9220 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9226 "any subject below to see the items in our collection."
9227 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät asiasanat."
9228
9229 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9231 #, c-format
9232 msgid "This card has been declared lost. %s "
9233 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9239 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9240 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9241 "your reader account."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9246 #, c-format
9247 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9248 msgstr "Virheellinen linkki"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9251 #, c-format
9252 msgid ""
9253 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9254 "authorized to see."
9255 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9258 #, c-format
9259 msgid ""
9260 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9261 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9264 #, c-format
9265 msgid "This is a serial"
9266 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9267
9268 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9270 #, c-format
9271 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9272 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9275 #, c-format
9276 msgid "This item is already checked out to you."
9277 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9278
9279 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9281 #, c-format
9282 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9283 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9284
9285 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9287 #, c-format
9288 msgid "This item is not for loan. %s "
9289 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9290
9291 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9293 #, c-format
9294 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9295 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9296
9297 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9302 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9305 #, c-format
9306 msgid "This message can have following reasons"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9313 #, c-format
9314 msgid ""
9315 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9316 "clicking "
9317 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9318
9319 #. %1$s:  items_count 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9321 #, c-format
9322 msgid "This record has many physical items (%s). "
9323 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9326 #, c-format
9327 msgid "This subscription is closed."
9328 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9331 #, c-format
9332 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9333 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9336 #, c-format
9337 msgid "This title cannot be requested."
9338 msgstr "Teosta ei voi varata"
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9342 msgid ""
9343 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9344 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9345 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9349 msgid "Thu"
9350 msgstr "To"
9351
9352 #. IMG
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9355 msgid "Thumbnail"
9356 msgstr "Esikatselu"
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 msgid "Thursday"
9361 msgstr "Torstai"
9362
9363 #. OPTGROUP
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9384 #, c-format
9385 msgid "Title"
9386 msgstr "Nimeke"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9390 #, c-format
9391 msgid "Title (A-Z)"
9392 msgstr "Nimeke (A-z)"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9396 #, c-format
9397 msgid "Title (Z-A)"
9398 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9401 #, c-format
9402 msgid "Title notes"
9403 msgstr "Nimekehuomautukset"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9406 #, c-format
9407 msgid "Title phrase"
9408 msgstr "Otsikkofraasi"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9412 #, c-format
9413 msgid "Title:"
9414 msgstr "Otsikko:"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9417 #, c-format
9418 msgid "Title: "
9419 msgstr "Otsikko: "
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9422 #, c-format
9423 msgid "Titles"
9424 msgstr "Nimekkeet"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9427 #, c-format
9428 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9429 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9432 #, c-format
9433 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9442 #, c-format
9443 msgid "To report this error, you can "
9444 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 msgid "Today"
9449 msgstr "Tämä päivä"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9452 #, c-format
9453 msgid "Top level"
9454 msgstr "Ylin"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9457 #, c-format
9458 msgid "Topics"
9459 msgstr "Asiasanat"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9462 #, c-format
9463 msgid "Total due"
9464 msgstr "Yhteensä"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9467 #, c-format
9468 msgid "Treaties "
9469 msgstr "Sopimukset"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9472 #, c-format
9473 msgid "Try logging in to the catalog"
9474 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9475
9476 #. SCRIPT
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9478 msgid "Tu"
9479 msgstr "Ti"
9480
9481 #. SCRIPT
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9483 msgid "Tue"
9484 msgstr "Ti"
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9488 msgid "Tuesday"
9489 msgstr "Tiistai"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9492 #, c-format
9493 msgid "Tweet"
9494 msgstr "Twiittaa"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9499 #, c-format
9500 msgid "Type"
9501 msgstr "Tyyppi"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9504 #, c-format
9505 msgid "Type of heading"
9506 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9507
9508 #. INPUT type=text name=q
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9511 msgid "Type search term"
9512 msgstr "Hakusanat"
9513
9514 #. SCRIPT
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9516 msgid "Type:"
9517 msgstr "Tyyppi:"
9518
9519 #. %1$s:  heading | html 
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9521 #, c-format
9522 msgid "UF: %s"
9523 msgstr "UF: %s"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9526 #, c-format
9527 msgid "URL(s)"
9528 msgstr "URL(it)"
9529
9530 #. For the first occurrence,
9531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9534 #, c-format
9535 msgid "URL: %s "
9536 msgstr "WWW-osoite: %s "
9537
9538 #. SCRIPT
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9540 msgid "Unable to add one or more tags."
9541 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9544 #, c-format
9545 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9546 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9549 #, c-format
9550 msgid "Unavailable issues"
9551 msgstr "Puuttuvat numerot"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9556 #, c-format
9557 msgid "Unhighlight"
9558 msgstr "Poista korostus"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9561 #, c-format
9562 msgid "Unified title"
9563 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9564
9565 #. For the first occurrence,
9566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9569 #, c-format
9570 msgid "Unified title: %s "
9571 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9574 #, c-format
9575 msgid "Uniform titles:"
9576 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9579 #, c-format
9580 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9581 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9584 #, c-format
9585 msgid "Updates to your record"
9586 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9589 #, c-format
9590 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9591 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9594 #, c-format
9595 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9596 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9599 #, c-format
9600 msgid "Used for/see from:"
9601 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9605 #, c-format
9606 msgid "Used in "
9607 msgstr "Käytetään "
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9610 #, c-format
9611 msgid "Username:"
9612 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9618 "If "
9619 msgstr ""
9620 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9621 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9624 #, c-format
9625 msgid "VHS tape / Videocassette"
9626 msgstr "VHS / videokasetti"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9629 #, c-format
9630 msgid "Verification:"
9631 msgstr "Vahvistus:"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9634 #, c-format
9635 msgid "View All"
9636 msgstr "Näytä kaikki"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9639 #, c-format
9640 msgid "View all"
9641 msgstr "Kaikki"
9642
9643 #. A
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9662 msgid "View details for this title"
9663 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9666 #, c-format
9667 msgid "View full heading"
9668 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9669
9670 #. A
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9673 #, fuzzy
9674 msgid "View on Amazon.com"
9675 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9676
9677 #. A
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9679 msgid "View your search history"
9680 msgstr "Hakuhistoria"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9684 #, c-format
9685 msgid "Vol info"
9686 msgstr "Vuosikertatiedot"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9689 #, c-format
9690 msgid "Waiting"
9691 msgstr "Odottaa"
9692
9693 #. %1$s:  waiting_count 
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9695 #, c-format
9696 msgid "Waiting (%s)"
9697 msgstr "Odottaa (%s)"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9700 #, c-format
9701 msgid "Warning"
9702 msgstr "Varoitus"
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9706 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9707 msgstr ""
9708 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9711 #, c-format
9712 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9713 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9716 #, c-format
9717 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9718 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9719
9720 #. SCRIPT
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9722 msgid "We"
9723 msgstr "Ke"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9729 "define how long we keep your reading history."
9730 msgstr ""
9731 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9734 #, c-format
9735 msgid "Website"
9736 msgstr "WWW-osoite"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9740 msgid "Wed"
9741 msgstr "Ke"
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9745 msgid "Wednesday"
9746 msgstr "Keskiviikko"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9750 #, c-format
9751 msgid "Welcome, "
9752 msgstr "Tervetuloa, "
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9755 #, c-format
9756 msgid "What is a discharge?"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9760 #, c-format
9761 msgid "What's next?"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9765 #, c-format
9766 msgid ""
9767 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9768 "history immediately by clicking here. "
9769 msgstr ""
9770 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9771 "lainahistoriatietosi tässä. "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9774 #, c-format
9775 msgid "Where:"
9776 msgstr "Missä:"
9777
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9780 #, fuzzy
9781 msgid "With selected searches: "
9782 msgstr "Valitut: "
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9786 msgid "With selected suggestions: "
9787 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9788
9789 #. For the first occurrence,
9790 #. SCRIPT
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9794 msgid "With selected titles: "
9795 msgstr "Valitut: "
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 msgid "Wk"
9800 msgstr "Vk"
9801
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9804 msgid "Would you like to print a receipt?"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9808 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9810 #, c-format
9811 msgid "Written on %s by %s"
9812 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9818 #, c-format
9819 msgid "Year"
9820 msgstr "Vuosi"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9823 #, c-format
9824 msgid "Year: "
9825 msgstr "Vuosi: "
9826
9827 #. INPUT type=submit
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9830 msgid "Yes"
9831 msgstr "Kyllä"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9837 "again."
9838 msgstr ""
9839 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
9840
9841 #. %1$s:  borrowername 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9843 #, c-format
9844 msgid "You are logged in as %s."
9845 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9848 #, c-format
9849 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9850 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9855 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9858 #, c-format
9859 msgid "You are not authorized to view this record."
9860 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
9861
9862 #. I
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9864 msgid ""
9865 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9866 "saved and sent as a single message."
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9870 #, c-format
9871 msgid "You can navigate to the "
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9875 #, c-format
9876 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9877 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9880 #, c-format
9881 msgid ""
9882 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9886 #, c-format
9887 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9888 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9891 #, c-format
9892 msgid "You can't change your password."
9893 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9896 #, c-format
9897 msgid ""
9898 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9899 "for a discharge."
9900 msgstr ""
9901
9902 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9904 #, c-format
9905 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9906 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9909 #, c-format
9910 msgid "You cannot share a public list."
9911 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9914 #, c-format
9915 msgid "You currently have nothing checked out."
9916 msgstr "Ei lainoja"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9920 #, c-format
9921 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9922 msgstr "Käyttömaksusi ovat"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9925 #, c-format
9926 msgid "You did not specify any search criteria"
9927 msgstr "Anna hakuehto."
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9930 #, c-format
9931 msgid "You did not specify any search criteria."
9932 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9935 #, c-format
9936 msgid "You do not have permission to download this list."
9937 msgstr ""
9938 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9939 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9940 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9943 #, c-format
9944 msgid "You do not have permission to send this list."
9945 msgstr ""
9946 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9947 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9948 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid ""
9953 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9954 "remember, passwords are case sensitive."
9955 msgstr ""
9956 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
9957 "kirjasinkoko."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9960 #, c-format
9961 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9965 #, c-format
9966 msgid "You have a credit of:"
9967 msgstr "Krediittiä: "
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9970 #, c-format
9971 msgid "You have already requested this title."
9972 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
9973
9974 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9976 #, c-format
9977 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9978 msgstr ""
9979 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9982 #, c-format
9983 msgid "You have no fines or charges"
9984 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9987 #, c-format
9988 msgid ""
9989 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9990 "fields and resubmit."
9991 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9994 #, c-format
9995 msgid "You have nothing checked out"
9996 msgstr "Ei lainoja"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10002 "following credentials:"
10003 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10009 "available"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10013 #, c-format
10014 msgid "You may "
10015 msgstr "Voit "
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10019 msgid "You must be logged in to add tags."
10020 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10021
10022 #. For the first occurrence,
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10025 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10026 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10027
10028 #. For the first occurrence,
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10031 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10032 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10035 #, c-format
10036 msgid "You must select a library for pickup. "
10037 msgstr "Valitse noutotoimipiste. "
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10040 #, c-format
10041 msgid "You must select at least one item. "
10042 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10043
10044 #. %1$s:  amount 
10045 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10047 #, c-format
10048 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10049 msgstr ""
10050 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10051 "%s"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10054 #, c-format
10055 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10062 "again."
10063 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10069 "two weeks."
10070 msgstr ""
10071 "Saat sähköposti-ilmoituksen jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10072
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10075 msgid ""
10076 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10077 "again."
10078 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10079
10080 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10082 #, c-format
10083 msgid "Your account has been frozen%s until "
10084 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10085
10086 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10088 #, c-format
10089 msgid "Your account has been suspended. %s "
10090 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10091
10092 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10094 #, c-format
10095 msgid ""
10096 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10097 "renew your account."
10098 msgstr ""
10099 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10100 "kortin uusimiseksi."
10101
10102 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10104 #, c-format
10105 msgid "Your account has expired. %s "
10106 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10109 #, c-format
10110 msgid "Your account menu"
10111 msgstr "käyttäjätilisi"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10114 #, c-format
10115 msgid ""
10116 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10117 "confirmation email."
10118 msgstr ""
10119 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10120 "linkkiä."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10123 #, c-format
10124 msgid "Your authority search history is empty."
10125 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10128 #, c-format
10129 msgid "Your card will expire on "
10130 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10133 #, c-format
10134 msgid "Your cart"
10135 msgstr "Korisi"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10138 #, c-format
10139 msgid "Your cart "
10140 msgstr "Korisi "
10141
10142 #. SCRIPT
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10144 msgid "Your cart is currently empty"
10145 msgstr "Korisi on tyhjä"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10149 #, c-format
10150 msgid "Your cart is empty."
10151 msgstr "Korisi on tyhjä"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10154 #, c-format
10155 msgid "Your catalog search history is empty."
10156 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10159 #, c-format
10160 msgid "Your checkout history"
10161 msgstr "Lainaushistoria"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10164 #, c-format
10165 msgid "Your comment"
10166 msgstr "Kommenttisi"
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10170 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10171 msgstr "Viestin esikatselu"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10177 "update your record as soon as possible."
10178 msgstr ""
10179 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10180 "ne mahdollisimman pian"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10186 "this page within a few days."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10190 #, c-format
10191 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10195 #, c-format
10196 msgid "Your download should begin automatically."
10197 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10201 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10202 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10205 #, c-format
10206 msgid "Your fines and charges"
10207 msgstr "Maksut"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10213 "please contact the library."
10214 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10215
10216 #. %1$s:  shelfname 
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10218 #, c-format
10219 msgid "Your list : %s "
10220 msgstr "Oma listasi: %s "
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10230 #, c-format
10231 msgid "Your lists"
10232 msgstr "Listasi"
10233
10234 #. For the first occurrence,
10235 #. SCRIPT
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10237 msgid "Your lists:"
10238 msgstr "Listasi:"
10239
10240 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10241 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10242 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10243 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10244 #. %5$s:  END 
10245 #. %6$s:  END 
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10250 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10251 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10252 "on hold for another patron. %s %s "
10253 msgstr ""
10254 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10255 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10256 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10260 #, c-format
10261 msgid "Your messaging settings"
10262 msgstr "Viestiasetukset"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10265 #, c-format
10266 msgid "Your options are: "
10267 msgstr "Vaihtoehdot: "
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10270 #, c-format
10271 msgid "Your password has been changed "
10272 msgstr "Salasana vaihdettu"
10273
10274 #. %1$s:  minpasslen 
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10276 #, c-format
10277 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10278 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10281 #, c-format
10282 msgid "Your personal details"
10283 msgstr "Käyttäjätiedot"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your priority: "
10288 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10292 #, c-format
10293 msgid "Your privacy management"
10294 msgstr "Yksityisyys"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10297 #, c-format
10298 msgid "Your privacy rules have been updated."
10299 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10302 #, c-format
10303 msgid "Your purchase suggestions"
10304 msgstr "Hankintaehdotukset"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10307 #, c-format
10308 msgid "Your reading history has been deleted."
10309 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10310
10311 #. %1$s:  IF hash 
10312 #. %2$s:  hash 
10313 #. %3$s:  END 
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10315 #, c-format
10316 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10320 #, c-format
10321 msgid "Your search history"
10322 msgstr "Hakuhistoria"
10323
10324 #. %1$s:  total |html 
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10326 #, c-format
10327 msgid "Your search returned %s results."
10328 msgstr "%s osumaa"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10331 #, c-format
10332 msgid "Your summary"
10333 msgstr "Yhteenveto"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Your tags"
10338 msgstr "omat tagit"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10344 "before applying them."
10345 msgstr ""
10346 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10347 "hyväksymistä."
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10350 #, c-format
10351 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10352 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10353
10354 #. LINK
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10356 msgid ""
10357 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10358 "END %] catalog recent comments"
10359 msgstr ""
10360 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10361 "Uusimmat kommentit"
10362
10363 #. LINK
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10365 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10366 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10367
10368 #. INPUT type=text name=limit
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10370 msgid "[% limit or"
10371 msgstr "[% rajoita tai"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10377 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10378 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10379 "%%] "
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10386 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10387 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10388 "%%] "
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10395 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10402 "type=seefro.type %%] "
10403 msgstr ""
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10407 msgid "a an the"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10411 #, c-format
10412 msgid "already exists!"
10413 msgstr "Jo tietokannassa!"
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10417 msgid "already in your cart"
10418 msgstr "jo korissasi"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10422 #, c-format
10423 msgid ""
10424 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10425 msgstr "Varauksen noutotoimipisteen ilmaiseva muuttuja"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10428 #, c-format
10429 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10430 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10434 #, c-format
10435 msgid "and"
10436 msgstr "ja"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10442 "entries, but needs permission to remove.)"
10443 msgstr ""
10444 "muiden lisätä nimekkeitä tähän listaan. (Listan omistaja voi aina lisätä, "
10445 "mutta tarvitsee oikeuden poistamiseen.)"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10448 #, c-format
10449 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10450 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10453 #, c-format
10454 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10455 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10458 #, c-format
10459 msgid "ask for a discharge"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10463 #. %2$s:  ELSE 
10464 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10465 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10466 #. %5$s:  END 
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10468 #, c-format
10469 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10470 msgstr ""
10471 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10474 #, c-format
10475 msgid "available"
10476 msgstr "saatavilla"
10477
10478 #. SCRIPT
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10480 msgid "average rating: "
10481 msgstr "keskiarvo: "
10482
10483 #. %1$s:  rating_avg_int 
10484 #. %2$s:  rating_total 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10486 #, c-format
10487 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10488 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10492 #, c-format
10493 msgid "bib"
10494 msgstr "bib"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10498 #, c-format
10499 msgid "bib_id"
10500 msgstr "bib_id"
10501
10502 #. IMG
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10504 msgid "bonus"
10505 msgstr "etu"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10508 #, c-format
10509 msgid "borrowernumber"
10510 msgstr "Asiakasnumero"
10511
10512 #. For the first occurrence,
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10516 msgid "by"
10517 msgstr " "
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10522 #, c-format
10523 msgid "by "
10524 msgstr " "
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10527 #, c-format
10528 msgid "cardnumber"
10529 msgstr "Korttinumero:"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10536 #, c-format
10537 msgid "catalog home page"
10538 msgstr "aineistoluettelo"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "catalog main page"
10543 msgstr "aineistoluettelo"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10546 #, c-format
10547 msgid "change your password"
10548 msgstr "muuta salasanasi"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10554 #, c-format
10555 msgid "click here to login"
10556 msgstr "Kirjaudu tästä"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10560 #, c-format
10561 msgid "contact information"
10562 msgstr "yhteystietoja"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10565 #, c-format
10566 msgid "contains"
10567 msgstr "sisältää"
10568
10569 #. SPAN
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10572 msgid ""
10573 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10574 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10575 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10576 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10577 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10578 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10579 "series %]&rft.genre="
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10584 #, c-format
10585 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10586 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10590 #, c-format
10591 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10592 msgstr "Varaus raukeaa"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10598 "values: "
10599 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10602 #, c-format
10603 msgid "desired_due_date"
10604 msgstr "desired_due_date"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "email address"
10609 msgstr "Sähköposti:"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10617 #, c-format
10618 msgid "email the Koha Administrator"
10619 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "email to the Koha Administrator"
10624 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10627 #, c-format
10628 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10629 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10632 #, c-format
10633 msgid "has already been added."
10634 msgstr "on jo lisätty."
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10640 #, c-format
10641 msgid "here"
10642 msgstr "tästä"
10643
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10646 msgid "iDreamBooks.com rating"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10653 #, c-format
10654 msgid "id"
10655 msgstr "id"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10660 #, c-format
10661 msgid "id_type"
10662 msgstr "id_type"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10668 msgstr ""
10669 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10670 "password=salasana"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10673 #, c-format
10674 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10678 #, c-format
10679 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10683 #, c-format
10684 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10688 #, c-format
10689 msgid ""
10690 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10691 "show_loans=1 "
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10695 #, c-format
10696 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10700 #, c-format
10701 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10702 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10705 #, c-format
10706 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10707 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10710 #, c-format
10711 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10712 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10718 "request_location=127.0.0.1 "
10719 msgstr ""
10720 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10721 "request_location=127.0.0.1"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10724 #, c-format
10725 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10726 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10729 #, c-format
10730 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10731 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10732
10733 #. %1$s:  END 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10735 #, c-format
10736 msgid "in %s fines"
10737 msgstr "%s maksuja"
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10741 msgid "in OverDrive collection"
10742 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10745 #, c-format
10746 msgid "in any heading"
10747 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10750 #, c-format
10751 msgid "in main entry"
10752 msgstr "pääkirjauksessa"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10755 #, c-format
10756 msgid "in the complete record"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10761 msgid "injecting NEW comment: "
10762 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10766 msgid "injecting OLD comment: "
10767 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10770 #, c-format
10771 msgid "is exactly"
10772 msgstr "on"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10775 #, c-format
10776 msgid "is not empty. "
10777 msgstr "ei ole tyhjä. "
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10781 #, c-format
10782 msgid "item"
10783 msgstr "Nimeke"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10787 msgid "item(s) added to your cart"
10788 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10794 #, c-format
10795 msgid "item_id"
10796 msgstr "item_id"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10799 #, c-format
10800 msgid "items. "
10801 msgstr "nidettä. "
10802
10803 #. %1$s:  LibraryName |html 
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10805 #, c-format
10806 msgid "koha opac %s"
10807 msgstr "koha opac %s"
10808
10809 #. ABBR
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10811 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10812 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10815 #, c-format
10816 msgid "list of authority record identifiers"
10817 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10820 #, c-format
10821 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10822 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10825 #, c-format
10826 msgid "list of system record identifiers"
10827 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10831 #, c-format
10832 msgid "needed_before_date"
10833 msgstr "needed_before_date"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10836 #, c-format
10837 msgid "negcap "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10841 #, c-format
10842 msgid "not"
10843 msgstr "ei"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10846 #, c-format
10847 msgid "of the last:"
10848 msgstr "ajalta:"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10851 #, c-format
10852 msgid "on file."
10853 msgstr "on file."
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10857 #, c-format
10858 msgid "online update form"
10859 msgstr "Etäpäivitys"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10862 #, c-format
10863 msgid "or"
10864 msgstr "tai"
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10868 msgid "out of"
10869 msgstr "/"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10872 #, c-format
10873 msgid "password"
10874 msgstr "salasana"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10883 #, c-format
10884 msgid "patron_id"
10885 msgstr "patron_id"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10889 #, c-format
10890 msgid "pickup_expiry_date"
10891 msgstr "pickup_expiry_date"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10895 #, c-format
10896 msgid "pickup_location"
10897 msgstr "pickup_location"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "primary email address"
10902 msgstr "Sähköposti:"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10908 #, c-format
10909 msgid "purchase suggestion"
10910 msgstr "hankintaehdotus"
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10914 #, fuzzy
10915 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10916 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10919 #, c-format
10920 msgid "register here"
10921 msgstr "kirjaudu tästä"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10924 #, c-format
10925 msgid "request_location"
10926 msgstr "request_location"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10932 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10938 "values: "
10939 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot:"
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10943 msgid "results"
10944 msgstr "hakutulos"
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10948 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10949 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10952 #, c-format
10953 msgid "return_fmt"
10954 msgstr "return_fmt"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10957 #, c-format
10958 msgid "return_type"
10959 msgstr "return_type"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10962 #, c-format
10963 msgid "schema"
10964 msgstr "kaaviot"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10967 #, c-format
10968 msgid "search"
10969 msgstr "hakutulosnäytöltä"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "secondary email address"
10974 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10977 #, c-format
10978 msgid "see also:"
10979 msgstr "katso myös:"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10982 #, c-format
10983 msgid "show_contact"
10984 msgstr "show_contact"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10987 #, c-format
10988 msgid "show_fines"
10989 msgstr "show_fines"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10992 #, c-format
10993 msgid "show_holds"
10994 msgstr "show_holds"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10997 #, c-format
10998 msgid "show_loans"
10999 msgstr "show_loans"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11002 #, c-format
11003 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11004 msgstr " on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11007 #, c-format
11008 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11009 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11010
11011 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11012 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11013 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11014 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11015 #. %5$s:  END 
11016 #. %6$s:  ELSE 
11017 #. %7$s:  END 
11018 #. %8$s:  END 
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11020 #, c-format
11021 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11022 msgstr "%s lähtien. %s Viivytetty %s%s asti. %s %s Voimassa %s %s "
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11025 #, c-format
11026 msgid "site administrator"
11027 msgstr "Ylläpitäjä"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11030 #, c-format
11031 msgid ""
11032 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11033 msgstr ""
11034 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11037 #, c-format
11038 msgid "starts with"
11039 msgstr "alkaa sanalla"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11042 #, c-format
11043 msgid "subjects "
11044 msgstr "aiheet: "
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11047 #, c-format
11048 msgid "suggestions"
11049 msgstr "ehdotukset"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11052 #, c-format
11053 msgid "surname"
11054 msgstr "etunimi"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11060 "element 'reserve_id')"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11065 #, c-format
11066 msgid "system item identifier"
11067 msgstr "system item identifier"
11068
11069 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11071 msgid "tagsel_button"
11072 msgstr "tagsel_button"
11073
11074 #. META http-equiv=Content-Type
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11081 msgid "text/html; charset=utf-8"
11082 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11089 "placed"
11090 msgstr ""
11091 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11092 "placed"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11096 #, c-format
11097 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11098 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11101 #, c-format
11102 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11103 msgstr ""
11104 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11107 #, c-format
11108 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11109 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11112 #, c-format
11113 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11114 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11124 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11125 msgstr ""
11126 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11127 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11130 #, c-format
11131 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11132 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
11133
11134 #. %1$s:  END 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11136 #, c-format
11137 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11138 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11142 #, c-format
11143 msgid "to create new lists."
11144 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11147 #, c-format
11148 msgid "to post a comment."
11149 msgstr "Kirjoita kommentti."
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11153 #, c-format
11154 msgid "to submit current information ("
11155 msgstr "Tallenna tiedot ("
11156
11157 #. LINK
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11159 msgid "unAPI"
11160 msgstr "unAPI"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11163 #, c-format
11164 msgid "until "
11165 msgstr "kunnes "
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11168 #, c-format
11169 msgid "up to "
11170 msgstr "saakka "
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11173 #, c-format
11174 msgid "url"
11175 msgstr "url"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11178 #, c-format
11179 msgid "used for/see from:"
11180 msgstr "katso lähde:"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11183 #, c-format
11184 msgid "user's login identifier"
11185 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11188 #, c-format
11189 msgid "user's password"
11190 msgstr "Käyttäjän salasana"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11193 #, c-format
11194 msgid "username"
11195 msgstr "Käyttäjätunnus"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11199 msgid "view labeled"
11200 msgstr "Katso otsikoituna"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11204 #, c-format
11205 msgid "view plain"
11206 msgstr "Katso tekstinä"
11207
11208 #. SCRIPT
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11210 msgid "votes"
11211 msgstr "äänet"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11215 msgid "waiting holds:"
11216 msgstr "odottavia varauksia:"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11219 #, c-format
11220 msgid "was not found in the database. Please try again."
11221 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11224 #, c-format
11225 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11226 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää sakkotiedot"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11229 #, c-format
11230 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11231 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11234 #, c-format
11235 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11236 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11239 #, c-format
11240 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11241 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11244 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. %1$s:  approvedaddress 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "will be sent shortly to %s."
11251 msgstr "on lähetetty osoitteeseen %s."
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11255 msgid "with biblionumber"
11256 msgstr "tietuenumerolla"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11259 #, c-format
11260 msgid "you"
11261 msgstr "sinä"
11262
11263 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11268 "items you wish to not place holds on. "
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11273 #, c-format
11274 msgid "your account page"
11275 msgstr "käyttäjätilisi"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11278 #, c-format
11279 msgid "your fines"
11280 msgstr "maksut"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11283 #, c-format
11284 msgid "your lists"
11285 msgstr "omat listasi"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11288 #, c-format
11289 msgid "your messaging"
11290 msgstr "viestit"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11293 #, c-format
11294 msgid "your personal details"
11295 msgstr "käyttäjätiedot"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11298 #, c-format
11299 msgid "your privacy"
11300 msgstr "yksityisyys"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11303 #, c-format
11304 msgid "your purchase suggestions"
11305 msgstr "hankintaehdotukset"
11306
11307 #. SCRIPT
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11309 msgid "your rating: "
11310 msgstr "arviosi:"
11311
11312 #. %1$s:  rating_value 
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11314 #, c-format
11315 msgid "your rating: %s, "
11316 msgstr "arviosi: %s, "
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11319 #, c-format
11320 msgid "your reading history"
11321 msgstr "lainahistoria"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11324 #, c-format
11325 msgid "your search history"
11326 msgstr "hakuhistoria"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11329 #, c-format
11330 msgid "your summary"
11331 msgstr "yhteenveto"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11334 #, c-format
11335 msgid "your tags"
11336 msgstr "omat tagit"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11342 #, c-format
11343 msgid "×"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. A
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11349 msgid ""
11350 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11351 msgstr ""
11352 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"