Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-03-01 06:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456812535.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
103 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Tietueet"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Niteet"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 #, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "# Tietuetta"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Tilaukset"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "# / % valittu"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 #, c-format
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "Opiskelijoita"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 #, c-format
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
172
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
177
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
181 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
182 #. %5$s:  biblio.title |html 
183 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
184 #. %7$s:  END 
185 #. %8$s:  biblio.author |html 
186 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
187 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
188 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
189 #. %12$s:  item.barcode |html 
190 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
191 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
192 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
193 #. %16$s:  item.location |html 
194 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
195 #. %18$s:  item.status |html 
196 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
197 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
202 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  END 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  END 
240 #. %5$s:  BLOCK language 
241 #. %6$s:  SWITCH lang 
242 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
243 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
244 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
245 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
246 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
247 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
248 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
249 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
250 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
251 #. %16$s:  CASE 
252 #. %17$s:  lang 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
262 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
263
264 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
265 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
266 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
267 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
268 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
269 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
270 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
271 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
272 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
273 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
274 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
275 #. %12$s:  ELSE 
276 #. %13$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 msgstr ""
283 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
284 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
285
286 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
287 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
288 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
289 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
290 #. %5$s:    CASE 'day'     
291 #. %6$s:    CASE 'week'    
292 #. %7$s:    CASE 'month'   
293 #. %8$s:    CASE 'year'    
294 #. %9$s:   END 
295 #. %10$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
297 #, c-format
298 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
300
301 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
302 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
303 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
304 #. %4$s:     SWITCH module 
305 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
306 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
307 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
308 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
309 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
310 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
311 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
312 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
313 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
314 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
315 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
316 #. %16$s:         CASE 
317 #. %17$s:  module 
318 #. %18$s:     END 
319 #. %19$s:  END 
320 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
321 #. %21$s:     SWITCH action 
322 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
323 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
324 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
325 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
326 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
327 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
328 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
329 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
330 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
331 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
332 #. %32$s:         CASE 'Run'    
333 #. %33$s:         CASE 
334 #. %34$s:  action 
335 #. %35$s:     END 
336 #. %36$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
341 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
342 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
343 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
344 "%sRun %s%s %s %s "
345 msgstr ""
346 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
347 "%sKausijulkaisut %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
348 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
349 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %s%s %s %s "
350
351 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
352 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
353 #. %3$s: - BLOCK area_name -
354 #. %4$s: - SWITCH area -
355 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
357 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
358 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
359 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
360 #. %10$s: - END -
361 #. %11$s: - END -
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
366 "%s "
367 msgstr ""
368 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
369 "%s %s "
370
371 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
372 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
373 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
374 #. %4$s:  basketgroup.name 
375 #. %5$s:  ELSE 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
377 #, c-format
378 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
380
381 #. %1$s:  END 
382 #. %2$s:  END 
383 #. %3$s:  END 
384 #. %4$s:  ELSE 
385 #. %5$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s %s None %s "
389 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
390
391 #. %1$s:  END 
392 #. %2$s:  END 
393 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
394 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
395 #. %5$s:  END 
396 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
397 #. %7$s:  END 
398 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
399 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
400 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
401 #. %11$s:  END 
402 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
403 #. %13$s:  END 
404 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
405 #. %15$s:  END 
406 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
407 #. %17$s:  END 
408 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
409 #. %19$s:  END 
410 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
411 #. %21$s:  END 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
416 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
417 msgstr ""
418 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
419 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
420
421 #. %1$s:  USE KohaDates 
422 #. %2$s: - BLOCK area_name -
423 #. %3$s: - SWITCH area -
424 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
425 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
426 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
427 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
428 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
429 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
430 #. %10$s: - END -
431 #. %11$s: - END -
432 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
437 "%sSerials %s %s %s "
438 msgstr ""
439 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
440 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
441
442 #. %1$s:  INCLUDE actions 
443 #. %2$s:  INCLUDE fail 
444 #. %3$s:  END 
445 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
447 #, c-format
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
449 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
450
451 #. %1$s:  INCLUDE actions 
452 #. %2$s:  INCLUDE fail 
453 #. %3$s:  END 
454 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
456 #, c-format
457 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
458 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
459
460 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
461 #. %2$s:  resultsloo.author 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  END 
464 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
465 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
466 #. %7$s:  END 
467 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
468 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
469 #. %10$s:  END 
470 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
471 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
472 #. %13$s:  END 
473 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
474 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
475 #. %16$s:  END 
476 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
477 #. %18$s:  resultsloo.edition 
478 #. %19$s:  END 
479 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
480 #. %21$s:  resultsloo.place 
481 #. %22$s:  END 
482 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
483 #. %24$s:  resultsloo.pages 
484 #. %25$s:  END 
485 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
486 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
487 #. %28$s:  END 
488 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
493 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
497
498 #. %1$s:  END 
499 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
500 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
501 #. %4$s:  ELSE 
502 #. %5$s:  END 
503 #. %6$s:  END 
504 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
505 #. %8$s:  code |html 
506 #. %9$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
511 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
512 "&quot;%s&quot; %s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakastyypin määrettä %s &rsaquo; Lisää "
515 "asiakastyyppin määre %s %s %s &rsaquo; Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
516 "&quot;%s&quot; %s "
517
518 #. %1$s:  END 
519 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
520 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
521 #. %4$s:  ELSE 
522 #. %5$s:  END 
523 #. %6$s:  END 
524 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
525 #. %8$s:  code 
526 #. %9$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
531 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
532 "&quot;%s&quot; %s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s &rsaquo; Lisää tietueen "
535 "osuvuusmääritys %s %s %s &rsaquo; Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
536 "poisto &quot;%s&quot; %s "
537
538 # arvaus
539 #. For the first occurrence,
540 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
541 #. %2$s:  basketgroup.name 
542 #. %3$s:  ELSE 
543 #. %4$s:  basketgroup.id 
544 #. %5$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
549 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
550
551 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
552 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
553 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
554 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
555 #. %5$s:  END 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
558 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
559 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
560 #. %10$s:  END 
561 #. %11$s:  END 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
566 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
567 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
568 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
569 "%s "
570 msgstr ""
571 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
572 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
573 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
574 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
575
576 #. %1$s:  IF ccode_label 
577 #. %2$s:  ccode_label 
578 #. %3$s:  ELSE 
579 #. %4$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s Collection %s "
583 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
584
585 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
586 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
587 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
589 #, c-format
590 msgid "%s %s %s Item waiting at "
591 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
592
593 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
594 #. %2$s:  FOR error IN errors 
595 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
599 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
600
601 #. %1$s:  IF basketbranchname 
602 #. %2$s:  basketbranchname 
603 #. %3$s:  ELSE 
604 #. %4$s:  END 
605 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
607 #, c-format
608 msgid "%s %s %s No library %s %s "
609 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
610
611 #. For the first occurrence,
612 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
613 #. %2$s:  basket.basketname 
614 #. %3$s:  ELSE 
615 #. %4$s:  basket.basketno 
616 #. %5$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
619 #, c-format
620 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
621 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
622
623 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
624 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
625 #. %3$s:  ELSE 
626 #. %4$s:  END 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
628 #, c-format
629 msgid "%s %s %s No other items. %s "
630 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
631
632 #. %1$s:  END 
633 #. %2$s:  END 
634 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
635 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
636 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
637 #. %6$s:  END 
638 #. %7$s:  END 
639 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
640 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
641 #. %10$s:  ELSE 
642 #. %11$s:  END 
643 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
648 "for "
649 msgstr ""
650 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
651 "asiakkaalle "
652
653 #. %1$s:  END 
654 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
655 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
656 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
657 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
658 #. %6$s:    CASE 'MM' 
659 #. %7$s:    CASE 'CM' 
660 #. %8$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
665 "SI Centimeters %s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
668
669 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
671 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
672 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
673 #. %5$s:  END 
674 #. %6$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
676 #, c-format
677 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
678 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
679
680 #. %1$s:  END 
681 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
682 #. %3$s:  CASE 'surname' 
683 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
684 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
685 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
686 #. %7$s:  CASE 'city' 
687 #. %8$s:  CASE 'state' 
688 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
689 #. %10$s:  CASE 'country' 
690 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
691 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
692 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
693 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
694 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
695 #. %16$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
700 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
701 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
702 msgstr ""
703 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
704 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s Rekisteröimispäivä: "
705 "%s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
706
707 #. For the first occurrence,
708 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
709 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s Unknown %s "
718 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
719
720 #. %1$s:  END 
721 #. %2$s:  IF close_form 
722 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
727 "Please create a new active budget and retry. "
728 msgstr ""
729 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
730 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
731
732 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
733 #. %2$s:  savedreport.report_name 
734 #. %3$s:  ELSE 
735 #. %4$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
737 #, c-format
738 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
739 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
740
741 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
742 #. %1$s:  title 
743 #. %2$s:  firstname 
744 #. %3$s:  surname 
745 #. %4$s:  title 
746 #. %5$s:  surname 
747 #. %6$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
752 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
753 msgstr ""
754 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
755 "%s "
756
757 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
758 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
762 #, c-format
763 msgid "%s %s %s unknown %s "
764 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
765
766 #. %1$s:  USE To 
767 #. %2$s:  USE Branches 
768 #. %3$s:  USE KohaDates 
769 #. %4$s:  sEcho 
770 #. %5$s:  iTotalRecords 
771 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
772 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
773 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
774 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
775 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
776 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
782 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
783 msgstr ""
784 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
785 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
786 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
787
788 #. %1$s:  USE To 
789 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
790 #. %3$s:  USE KohaDates 
791 #. %4$s:  sEcho 
792 #. %5$s:  iTotalRecords 
793 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
794 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
795 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
800 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
801 msgstr ""
802 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
803 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  budgetsloo.description 
807 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
808 #. %4$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
812 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
813
814 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
815 #. %2$s:   SWITCH type 
816 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
817 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
818 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
819 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
820 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
821 #. %8$s:   END 
822 #. %9$s:  END 
823 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
828 "%s %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
831 "%s %s "
832
833 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
834 #. %2$s:   SWITCH type 
835 #. %3$s:    CASE 'L' 
836 #. %4$s:    CASE 'C' 
837 #. %5$s:    CASE 'R' 
838 #. %6$s:   END 
839 #. %7$s:  END 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
841 #, c-format
842 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
843 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
844
845 #. %1$s:  END 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
848 #. %4$s:  ELSE 
849 #. %5$s:  END 
850 #. %6$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
852 #, c-format
853 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
854 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
855
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
858 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
859 #. %4$s:  ELSE 
860 #. %5$s:  END 
861 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
862 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
863 #. %8$s:  ELSE 
864 #. %9$s:  END 
865 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
867 #, c-format
868 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
869 msgstr ""
870 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
871
872 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
873 #. %2$s: -  SWITCH element -
874 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
875 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
876 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
877 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
878 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
879 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
880 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
881 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
882 #. %11$s: -  END -
883 #. %12$s:  END 
884 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
889 "%sBatches %s %s %s "
890 msgstr ""
891 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
892 "%seräajo %sEräajot %s %s %s "
893
894 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
895 #. %2$s: -  SWITCH element -
896 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
897 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
898 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
899 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
900 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
901 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
902 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
903 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
904 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
905 #. %12$s: -  END -
906 #. %13$s:  END 
907 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
908 #. %15$s: -  SWITCH element -
909 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
910 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
911 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
912 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
913 #. %20$s: -  END -
914 #. %21$s:  END 
915 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
920 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
921 "%s %s %s "
922 msgstr ""
923 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
924 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
925 "%seräajot %s %s %s "
926
927 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
928 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
929 #. %3$s:  test_term 
930 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
931 #. %5$s:  test_term 
932 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
933 #. %7$s:  test_term 
934 #. %8$s:  END 
935 #. %9$s:  END 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
940 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
941 msgstr ""
942 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
943 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
944
945 #. %1$s:  item.biblio.title 
946 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
947 #. %3$s:  item.barcode 
948 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
950 #, c-format
951 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
952 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
953
954 #. %1$s:  item.biblio.title 
955 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
956 #. %3$s:  item.barcode 
957 #. %4$s:  borrower.firstname 
958 #. %5$s:  borrower.surname 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
960 #, c-format
961 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
962 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
963
964 #. %1$s:  item.biblio.title 
965 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
966 #. %3$s:  item.barcode 
967 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
972 "before %s. "
973 msgstr ""
974 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
975
976 #. %1$s:  item.biblio.title 
977 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
978 #. %3$s:  item.barcode 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
980 #, c-format
981 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
982 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
983
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s:  basket.total_items 
986 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
987 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
988 #. %4$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
991 #, c-format
992 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
993 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
994
995 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
996 #. %2$s:  current_matcher_code 
997 #. %3$s:  current_matcher_description 
998 #. %4$s:  ELSE 
999 #. %5$s:  END 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1004 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
1005
1006 #. %1$s:  ELSE 
1007 #. %2$s:  basketgroup.name 
1008 #. %3$s:  END 
1009 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1010 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1011 #. %6$s:  basketgroup.name 
1012 #. %7$s: - ELSE -
1013 #. %8$s: - END -
1014 #. %9$s:  ELSE 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1018 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1019
1020 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1021 #. %2$s:  itemtype.description 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1023 #, c-format
1024 msgid "%s %s (default)"
1025 msgstr "%s %s (oletus)"
1026
1027 #. %1$s:  record.biblionumber 
1028 #. %2$s:  IF loop.first 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s (record kept) %s "
1033 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1034
1035 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1036 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1037 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1038 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1039 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1040 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1041 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1042 #. %8$s:  CASE 
1043 #. %9$s:  m.code 
1044 #. %10$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1049 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1050 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1051 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1052 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1053 "successfully. %s %s %s "
1054 msgstr ""
1055 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1056 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1057 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1058 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1059 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1060
1061 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1062 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1063 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1064 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1065 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1066 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1067 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1068 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1069 #. %9$s:  CASE 
1070 #. %10$s:  m.code 
1071 #. %11$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1076 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1077 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1078 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1079 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1080 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1081 "exists. %s %s %s "
1082 msgstr ""
1083 "%s %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa päivitettäessä. Ehkä arvo on "
1084 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa lisättäessä. Ehkä "
1085 "arvo tai kategoria on jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua "
1086 "arvoa poistettaessa. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo päivitettiin "
1087 "onnistuneesti. %s Auktorisoitu arvo lisättiin onnistuneesti. %s Auktorisoitu "
1088 "arvo poistettiin onnistuneesti. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo olemassa. %s "
1089 "%s %s "
1090
1091 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1092 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1093 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1094 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1095 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1096 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1097 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1098 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1099 #. %9$s:  CASE 
1100 #. %10$s:  m.code 
1101 #. %11$s:  END 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1106 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1107 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1108 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1109 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1110 msgstr ""
1111 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1112 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1113 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1114 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1115 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1116
1117 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1118 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1119 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1120 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1121 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1122 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1123 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1124 #. %8$s:  CASE 
1125 #. %9$s:  m.code 
1126 #. %10$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1131 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1132 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1133 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1134 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1135 msgstr ""
1136 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1137 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1138 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1139 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1140 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1141
1142 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1143 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1144 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1145 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1146 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1147 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1148 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1149 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1150 #. %9$s:  CASE 
1151 #. %10$s:  m.code 
1152 #. %11$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1157 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1158 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1159 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1160 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1161 "%s "
1162 msgstr ""
1163 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1164 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1165 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1166 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1167 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1170 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1171 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1172 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1173 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1174 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1175 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1176 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1177 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1182 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1183 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1184 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1185 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1186 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1187 msgstr ""
1188 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1189 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1190 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1191 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1192 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1195 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1196 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1197 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1198 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1199 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1200 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1201 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1202 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1203 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1204 #. %11$s:  m.data.items_count 
1205 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1206 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1207 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1208 #. %15$s:  m.data.items_count 
1209 #. %16$s:  END 
1210 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1211 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1212 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1213 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1214 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1215 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1216 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1217 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1218 #. %25$s:  CASE 
1219 #. %26$s:  m.code 
1220 #. %27$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1225 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1226 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1227 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1228 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1229 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1230 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1231 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1232 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1233 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1234 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1235 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1236 "libraries are still using it. %s %s %s "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1240 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1241 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1242 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1243 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1244 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1245 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1246 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1247 #. %9$s:  CASE 
1248 #. %10$s:  m.code 
1249 #. %11$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1254 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1255 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1256 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1257 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1258 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1259 msgstr ""
1260 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1261 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1262 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1263 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1264 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1265 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1266
1267 #. %1$s:  END 
1268 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1269 #. %3$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1276 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1277 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1278 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1279 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1280 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1281 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1282 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1283 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1284 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1285 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1286 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1287 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1288 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1289 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1290 #. %16$s:  CASE "Day" -
1291 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1292 #. %18$s:  CASE "Month" -
1293 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1294 #. %20$s:  CASE "Year" -
1295 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1296 #. %22$s:  CASE # default case -
1297 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1298 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1299 #. %25$s:  END -
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1304 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1305 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1306 msgstr ""
1307 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1308 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1309 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1310
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1313 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1315 #, c-format
1316 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1317 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1318
1319 #. %1$s:  END 
1320 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %s Data deleted "
1324 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1325
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s Data recorded "
1331 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1332
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1335 #. %2$s:  CASE 'default' 
1336 #. %3$s:  CASE 'never' 
1337 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1338 #. %5$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1343 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1346 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1347 #. %3$s:  END 
1348 #. %4$s:  ELSE 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1353 "%s %s "
1354 msgstr ""
1355 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1356
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1359 #. %2$s:  CASE 'email' 
1360 #. %3$s:  CASE 'print' 
1361 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1362 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1363 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1364 #. %7$s:  CASE 
1365 #. %8$s:  mtt 
1366 #. %9$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1369 #, c-format
1370 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1371 msgstr ""
1372 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  ELSE 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s Item being transferred to "
1379 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1380
1381 #. %1$s:  SWITCH cn 
1382 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1383 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1384 #. %4$s:  CASE 'location' 
1385 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1386 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1387 #. %7$s:  CASE 
1388 #. %8$s:  cn 
1389 #. %9$s:  END 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1394 "Holding library %s %s %s "
1395 msgstr ""
1396 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1397 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1398
1399 #. SCRIPT
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1401 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1402 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1403
1404 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1405 #. %2$s:    CASE "koha" 
1406 #. %3$s:    CASE "slip" 
1407 #. %4$s:    CASE "" 
1408 #. %5$s:    CASE 
1409 #. %6$s:  opac_new.lang 
1410 #. %7$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1414 msgstr ""
1415 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1419 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1421 #, c-format
1422 msgid "%s %s Lost (%s)"
1423 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1424
1425 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1426 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1427 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1428 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1429 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1430 #. %6$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1434 msgstr ""
1435 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1436 "%s "
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #. %2$s:  ELSE 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1442 #, c-format
1443 msgid "%s %s No %s"
1444 msgstr "%s %s Nro %s"
1445
1446 #. %1$s:  ELSE 
1447 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1448 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1453 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #. %4$s: # display the search results 
1459 #. %5$s:  IF ( total ) 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1461 #, c-format
1462 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1463 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  ELSE 
1467 #. %3$s:  END 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1469 #, c-format
1470 msgid "%s %s None defined %s "
1471 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1472
1473 #. %1$s:  END 
1474 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1475 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1478 #, c-format
1479 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1480 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  ELSE 
1484 #. %3$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s Not on hold %s "
1488 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1492 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s On order (%s)"
1496 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1497
1498 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1499 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1500 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1501 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1502 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1503 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1504 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1505 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1506 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1507 #. %10$s:  ELSE 
1508 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1509 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1510 #. %13$s:  s.lib 
1511 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1512 #. %15$s:  END 
1513 #. %16$s:  END 
1514 #. %17$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1519 "%s %s %s "
1520 msgstr ""
1521 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1522 "%s %s %s %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1525 #. %2$s:  CASE '0' 
1526 #. %3$s:  CASE '1' 
1527 #. %4$s:  CASE '2' 
1528 #. %5$s:  CASE '3' 
1529 #. %6$s:  CASE '4' 
1530 #. %7$s:  CASE '5' 
1531 #. %8$s:  CASE '6' 
1532 #. %9$s:  CASE '7' 
1533 #. %10$s:  CASE '8' 
1534 #. %11$s:  CASE '9' 
1535 #. %12$s:  CASE '10' 
1536 #. %13$s:  CASE 
1537 #. %14$s:  END 
1538 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1543 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1544 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1545 msgstr ""
1546 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1547 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1548 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1551 #. %2$s:  countSubscrip 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1555 #, c-format
1556 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1557 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1558
1559 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1560 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1561 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1567 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1568 "narrower/related terms. %s "
1569 msgstr ""
1570 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1571 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1572
1573 #. %1$s:  END 
1574 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1575 #. %3$s:  message.biblionumber 
1576 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1577 #. %5$s:  message.authid 
1578 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1579 #. %7$s:  message.biblionumber 
1580 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1581 #. %9$s:  message.biblionumber 
1582 #. %10$s:  message.reserve_id 
1583 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1584 #. %12$s:  message.biblionumber 
1585 #. %13$s:  message.itemnumber 
1586 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1587 #. %15$s:  message.biblionumber 
1588 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1589 #. %17$s:  message.authid 
1590 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1591 #. %19$s:  message.biblionumber 
1592 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1593 #. %21$s:  message.authid 
1594 #. %22$s:  END 
1595 #. %23$s:  IF message.error 
1596 #. %24$s:  message.error
1597 #. %25$s:  END 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1602 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1603 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1604 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1605 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1606 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1607 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1608 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1609 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1610 msgstr ""
1611 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1612 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1613 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1614 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1615 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1616 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1617 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1618 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1621 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1626 "already exists ("
1627 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1628
1629 #. %1$s:  END 
1630 #. %2$s:  ELSE 
1631 #. %3$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1635 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1639 #. %3$s:  END 
1640 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1641 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1642 #. %6$s:  END 
1643 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1644 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1645 #. %9$s:  ELSE 
1646 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1647 #. %11$s:  ELSE 
1648 #. %12$s:  END 
1649 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1654 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1655 msgstr ""
1656 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1657 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1658 "%sasiakkaalle "
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1662 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1663 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1664 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1665 #. %6$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1667 #, c-format
1668 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1669 msgstr "%s %s Odottaa kirjastossa %s %s asti %s %s "
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1673 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1675 #, c-format
1676 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1677 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1678
1679 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1680 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1681 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1682 #. %4$s:  CASE 
1683 #. %5$s:  m.code 
1684 #. %6$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1689 "exist. %s %s %s "
1690 msgstr ""
1691 "%s %s Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä "
1692 "listaa ei ole olemassa. %s %s %s  "
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #. %2$s:  IF searchfield 
1696 #. %3$s:  searchfield 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s %s You searched for %s"
1700 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
1701
1702 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1703 #. %2$s:  selectall = 1 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1708 "END; END %%] "
1709 msgstr ""
1710 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1711 "END; END %%] "
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1715 #. %3$s:  END 
1716 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1718 #, c-format
1719 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1723 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1724 #. %3$s:  END -
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1729 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1737 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1738 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1739 #. %8$s:  ELSE 
1740 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1741 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1742 #. %11$s:  END 
1743 #. %12$s:  END 
1744 #. %13$s:  END 
1745 #. %14$s:  END 
1746 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1751 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1752 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1753 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1754 msgstr ""
1755 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1756 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1757 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1758 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1761 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1762 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1764 #, c-format
1765 msgid "%s %s before %s "
1766 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1767
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1770 #. %2$s:  item.branches.size 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  item.branches.size 
1773 #. %5$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1776 #, c-format
1777 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1778 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1779
1780 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1781 #. %2$s:  loo.branches.size 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  loo.branches.size 
1784 #. %5$s:  END 
1785 #. %6$s:  ELSE 
1786 #. %7$s:  END 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1791 msgstr ""
1792 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1793
1794 #. %1$s:  title |html 
1795 #. %2$s:  IF ( author ) 
1796 #. %3$s:  author |html 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1799 #, c-format
1800 msgid "%s %s by %s%s"
1801 msgstr "%s %s / %s%s"
1802
1803 #. %1$s:  title |html 
1804 #. %2$s:  IF ( author ) 
1805 #. %3$s:  author 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #. %5$s:  biblionumber 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1809 #, c-format
1810 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1811 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1812
1813 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1814 #. %2$s:  rule.age 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1820 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
1821
1822 # Joo, on sumea! 
1823 #. %1$s:  END 
1824 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s for "
1828 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1829
1830 #. %1$s:  holdsfirstname 
1831 #. %2$s:  holdssurname 
1832 #. %3$s:  waiting_holds 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1834 #, c-format
1835 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1836 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1837
1838 #. %1$s:  borrower.firstname 
1839 #. %2$s:  borrower.surname 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1843 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1848 #, c-format
1849 msgid "%s %s in "
1850 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( total ) 
1853 #. %2$s:  total 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1857 #, c-format
1858 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1859 msgstr ""
1860 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1861 "niteitä %s "
1862
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1865 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1871 #, c-format
1872 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1873 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  END 
1877 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1884 #, c-format
1885 msgid "%s %s on "
1886 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1893 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1894
1895 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1896 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1897 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1898 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1901 #, c-format
1902 msgid "%s %s to %s %s "
1903 msgstr "%s %s - %s %s "
1904
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1907 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1908 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1909 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1910 #. %6$s:  END 
1911 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1913 #, c-format
1914 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1915 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1916
1917 #. %1$s:  USE KohaDates 
1918 #. %2$s:  USE To 
1919 #. %3$s:  sEcho 
1920 #. %4$s:  iTotalRecords 
1921 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1922 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1923 #. %7$s:  data.type 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1928 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1929 msgstr ""
1930 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1931 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1932
1933 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1934 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1935 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1936 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1937 #. %5$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1939 #, c-format
1940 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1941 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1942
1943 #. %1$s:  END 
1944 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1945 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1946 #. %4$s:  END 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1948 #, c-format
1949 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1950 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1951
1952 #. %1$s:  ELSE 
1953 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1954 #. %3$s:  slip 
1955 #. %4$s:  ELSE 
1956 #. %5$s:  END 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1962 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
1963
1964 #. %1$s:  SWITCH type 
1965 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1966 #. %3$s:  CASE 'later' 
1967 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1968 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1969 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1970 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1971 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1972 #. %9$s:  CASE 
1973 #. %10$s:  IF type 
1974 #. %11$s:  type | html 
1975 #. %12$s:  END 
1976 #. %13$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1981 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1982 "%s %s "
1983 msgstr ""
1984 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1985 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1986
1987 #. %1$s:  record.recordid 
1988 #. %2$s:  IF record.reference 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1991 #, c-format
1992 msgid "%s %s(ref)%s "
1993 msgstr "%s %s(ref)%s "
1994
1995 #. %1$s:  listprice 
1996 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  END 
1999 #. %5$s:  ELSE 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2003 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2004
2005 # olisko inventointi näin.
2006 #. %1$s:  error.barcode 
2007 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2012 #. %7$s:  END 
2013 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2014 #. %9$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2019 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2020 "%s "
2021 msgstr ""
2022 "%s %s: viivakoodia ei löydy%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se "
2023 "oli hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut "
2024 "inventoida %s "
2025
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s; ISBN:"
2031 msgstr "%s %s; ISBN:"
2032
2033 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2034 #. %2$s:  CASE 'A' 
2035 #. %3$s:  CASE 'C' 
2036 #. %4$s:  CASE 'P' 
2037 #. %5$s:  CASE 'I' 
2038 #. %6$s:  CASE 'S' 
2039 #. %7$s:  CASE 'X' 
2040 #. %8$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2044 msgstr ""
2045 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2046 "%sTilastoyksikkö %s "
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2050 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2051 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2052 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2053 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2054 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2055 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2056 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2057 #. %10$s:  ELSE 
2058 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2059 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2060 #. %13$s:  END 
2061 #. %14$s:  END 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2066 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2067 msgstr ""
2068 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
2069 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
2070
2071 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
2072 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %sERROR: "
2076 msgstr "%s %sVIRHE: "
2077
2078 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2079 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2080 #. %3$s:  tagfield | html 
2081 #. %4$s:  authtypecode |html
2082 #. %5$s:  END 
2083 #. %6$s:  ELSE 
2084 #. %7$s:  action 
2085 #. %8$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2087 #, c-format
2088 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2089 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2090
2091 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2092 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2093 #. %3$s:  label_count 
2094 #. %4$s:  ELSE 
2095 #. %5$s:  label_count 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2098 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2099 #. %9$s:  item_count 
2100 #. %10$s:  ELSE 
2101 #. %11$s:  item_count 
2102 #. %12$s:  END 
2103 #. %13$s:  ELSE 
2104 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2105 #. %15$s:  multi_batch_count 
2106 #. %16$s:  ELSE 
2107 #. %17$s:  multi_batch_count 
2108 #. %18$s:  END 
2109 #. %19$s:  END 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2114 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2115 msgstr ""
2116 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2117 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
2118
2119 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2120 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2121 #. %3$s:  card_count 
2122 #. %4$s:  ELSE 
2123 #. %5$s:  card_count 
2124 #. %6$s:  END 
2125 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2126 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2127 #. %9$s:  borrower_count 
2128 #. %10$s:  ELSE 
2129 #. %11$s:  borrower_count 
2130 #. %12$s:  END 
2131 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2132 #. %14$s:  ELSE 
2133 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2134 #. %16$s:  multi_batch_count 
2135 #. %17$s:  ELSE 
2136 #. %18$s:  multi_batch_count 
2137 #. %19$s:  END 
2138 #. %20$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2143 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2144 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2145 msgstr ""
2146 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2147 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
2148 "%s joukkoa vietävänä%s %s "
2149
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2153 #, c-format
2154 msgid "%s %sISBN: "
2155 msgstr "%s %sISBN :"
2156
2157 #. %1$s:  nnoverdue 
2158 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2159 #. %3$s:  ELSE 
2160 #. %4$s:  END 
2161 #. %5$s:  todaysdate 
2162 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2164 #, c-format
2165 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2166 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
2167
2168 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2169 #. %2$s:  CASE 'new' 
2170 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2171 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2172 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2173 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2174 #. %7$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2176 #, c-format
2177 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2178 msgstr ""
2179 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2180
2181 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2182 #. %2$s:  CASE 'new' 
2183 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2184 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2185 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2186 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2187 #. %7$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2189 #, c-format
2190 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2191 msgstr ""
2192 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2193
2194 #. %1$s:  selected=relationship 
2195 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2197 #, c-format
2198 msgid "%s %sNone specified"
2199 msgstr "%s %sEi määritelty"
2200
2201 #. For the first occurrence,
2202 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2203 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2204 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2205 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2206 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2207 #. %6$s:  CASE 'N' 
2208 #. %7$s:  CASE 'F' 
2209 #. %8$s:  CASE 'A' 
2210 #. %9$s:  CASE 'M' 
2211 #. %10$s:  CASE 'L' 
2212 #. %11$s:  CASE 'W' 
2213 #. %12$s:  CASE 
2214 #. %13$s:  account.accounttype 
2215 #. %14$s: - END -
2216 #. %15$s: - IF account.description 
2217 #. %16$s:  account.description 
2218 #. %17$s:  END 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2224 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2225 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2226 msgstr ""
2227 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2228 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2229 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
2230
2231 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2232 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2233 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2234 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2235 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2236 #. %6$s:  CASE 'N' 
2237 #. %7$s:  CASE 'F' 
2238 #. %8$s:  CASE 'A' 
2239 #. %9$s:  CASE 'M' 
2240 #. %10$s:  CASE 'L' 
2241 #. %11$s:  CASE 'W' 
2242 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2243 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2244 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2245 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2246 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2247 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2248 #. %18$s:  CASE 'C' 
2249 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2250 #. %20$s:  CASE 
2251 #. %21$s:  line.accounttype 
2252 #. %22$s: - END -
2253 #. %23$s: - IF line.description 
2254 #. %24$s:  line.description 
2255 #. %25$s:  END 
2256 #. %26$s:  IF line.title 
2257 #. %27$s:  line.title 
2258 #. %28$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2263 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2264 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2265 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2266 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2267 msgstr ""
2268 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2269 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2270 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2271 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2272 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2273
2274 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2275 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2276 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2277 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2278 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2279 #. %6$s:  CASE 'N' 
2280 #. %7$s:  CASE 'F' 
2281 #. %8$s:  CASE 'A' 
2282 #. %9$s:  CASE 'M' 
2283 #. %10$s:  CASE 'L' 
2284 #. %11$s:  CASE 'W' 
2285 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2286 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2287 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2288 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2289 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2290 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2291 #. %18$s:  CASE 'C' 
2292 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2293 #. %20$s:  CASE 
2294 #. %21$s:  account.accounttype 
2295 #. %22$s: - END -
2296 #. %23$s: - IF account.description 
2297 #. %24$s:  account.description 
2298 #. %25$s:  END 
2299 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2304 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2305 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2306 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2307 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2308 msgstr ""
2309 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2310 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2311 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2312 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2313 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2314
2315 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2316 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2317 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2318 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2319 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2320 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2321 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2322 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2323 #. %9$s:  ELSE 
2324 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2325 #. %11$s:  END 
2326 #. %12$s:  ELSE 
2327 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2328 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2329 #. %15$s:  ELSE 
2330 #. %16$s:  END 
2331 #. %17$s:  END 
2332 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2337 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2338 msgstr ""
2339 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
2340 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2341
2342 #. %1$s:  END 
2343 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2345 #, c-format
2346 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2347 msgstr ""
2348 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
2349
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2352 #. %2$s:  matches.0 
2353 #. %3$s:  matches.1 
2354 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2355 #. %5$s:  matches.0 
2356 #. %6$s:  matches.1 
2357 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2358 #. %8$s:  matches.0 
2359 #. %9$s:  matches.1 
2360 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2361 #. %11$s:  matches.0 
2362 #. %12$s:  matches.1 
2363 #. %13$s:  ELSE 
2364 #. %14$s:  serial.serialseq 
2365 #. %15$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2370 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
2371
2372 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2373 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2374 #. %3$s:  tagfield | html 
2375 #. %4$s:  END 
2376 #. %5$s:  ELSE 
2377 #. %6$s:  action 
2378 #. %7$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2380 #, c-format
2381 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2382 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2383
2384 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2385 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2387 #, c-format
2388 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2389 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2393 #. %3$s:  ELSE 
2394 #. %4$s:  END 
2395 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2396 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2397 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2398 #. %8$s:  ELSE 
2399 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2400 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2401 #. %11$s:  END 
2402 #. %12$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2404 #, c-format
2405 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2406 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2407
2408 #. %1$s:  ELSE 
2409 #. %2$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2411 #, c-format
2412 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2413 msgstr "%s &nbsp; %s Description: "
2414
2415 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2416 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2417 #. %3$s:  category.categorycode 
2418 #. %4$s:  ELSE 
2419 #. %5$s:  END 
2420 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2421 #. %7$s:  category.categorycode 
2422 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2423 #. %9$s:  IF library 
2424 #. %10$s:  ELSE 
2425 #. %11$s:  library.branchcode 
2426 #. %12$s:  END 
2427 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2428 #. %14$s:  library.branchcode 
2429 #. %15$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2434 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2435 "deletion of library '%s' %s "
2436 msgstr ""
2437 "%s &rsaquo; %sMuokkaa %s%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s &rsaquo; "
2438 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' "
2439 "poisto tietokannasta%s"
2440
2441 # filing rule? 
2442 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2443 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2444 #. %3$s:  ELSE 
2445 #. %4$s:  END 
2446 #. %5$s:  END 
2447 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2448 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2449 #. %8$s:  ELSE 
2450 #. %9$s:  END 
2451 #. %10$s:  END 
2452 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2457 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2458 "deletion of classification source "
2459 msgstr ""
2460 "%s &rsaquo; %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
2461 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
2462 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2463
2464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2465 #. %2$s:  IF framework 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2469 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2470 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2471 #. %8$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2476 "framework for %s (%s)? %s "
2477 msgstr ""
2478 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2479 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2480
2481 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2482 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2483 #. %3$s:  ELSE 
2484 #. %4$s:  END 
2485 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2486 #. %6$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2491 "authority type %s "
2492 msgstr ""
2493 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
2494 "auktoriteettityypin poisto%s"
2495
2496 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2497 #. %2$s:  IF city.cityid 
2498 #. %3$s:  ELSE 
2499 #. %4$s:  END 
2500 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2501 #. %6$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2506 msgstr ""
2507 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s"
2508
2509 # filing rule = sääntö
2510 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2512 #, c-format
2513 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2514 msgstr "%s &rsaquo; Sääntöä ei voi poistaa "
2515
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  ELSE 
2518 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2519 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2521 #, c-format
2522 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2523 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
2524
2525 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2527 #, c-format
2528 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2529 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista säännön poisto "
2530
2531 #. %1$s:  END 
2532 #. %2$s:  ELSE 
2533 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2534 #. %4$s:  authtypecode 
2535 #. %5$s:  ELSE 
2536 #. %6$s:  END 
2537 #. %7$s:  END 
2538 #. %8$s:  END 
2539 #. %9$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2544 msgstr ""
2545 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2546 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2547
2548 #. %1$s:  END 
2549 #. %2$s:  END 
2550 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2551 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2553 #, c-format
2554 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2555 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
2556
2557 #. %1$s:  END 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #. %3$s:  ELSE 
2560 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2562 #, c-format
2563 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2564 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2568 #. %2$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2571 #, c-format
2572 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2573 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
2574
2575 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2576 #. %2$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2578 #, c-format
2579 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2580 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
2581
2582 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2583 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2585 #, c-format
2586 msgid "%s (%s days)"
2587 msgstr "%s (%s päivää)"
2588
2589 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2590 #. %2$s:  age 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s (%s years)"
2594 msgstr "%s (%s päivää)"
2595
2596 #. %1$s:  IF location 
2597 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2598 #. %3$s:  END 
2599 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2600 #. %5$s:  callnumber 
2601 #. %6$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2605 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2606
2607 #. %1$s:  IF location 
2608 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2609 #. %3$s:  END 
2610 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2611 #. %5$s:  callnumber 
2612 #. %6$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2616 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2617
2618 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2619 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2620 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2622 #, c-format
2623 msgid "%s (%s). Due on %s"
2624 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2625
2626 #. %1$s:  rrp 
2627 #. %2$s:  cur_active 
2628 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2629 #. %4$s:  ELSE 
2630 #. %5$s:  END 
2631 #. %6$s:  ELSE 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2633 #, c-format
2634 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2635 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s:  basketgroup.name 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2641 #, c-format
2642 msgid "%s (closed)"
2643 msgstr "%s (suljettu)"
2644
2645 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2646 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2648 #, c-format
2649 msgid "%s (id=%s)"
2650 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2651
2652 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2653 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2654 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2655 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2656 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2657 #. %6$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2659 #, c-format
2660 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2661 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2662
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid ""
2669 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2670 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2677 "advanced search) "
2678 msgstr ""
2679 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
2680 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
2681
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2687 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2688 "item) "
2689 msgstr ""
2690 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2691 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2692 "voimassa) "
2693
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s:  budget.b_txt 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2700 #, c-format
2701 msgid "%s (inactive)"
2702 msgstr "%s (ei käytössä)"
2703
2704 #. %1$s:  ELSE 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2709 #, c-format
2710 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2711 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2712
2713 #. %1$s:  riloo.duedate 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2715 #, c-format
2716 msgid "%s (overdue)"
2717 msgstr "%s (myöhässä)"
2718
2719 #. %1$s:  port 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2721 #, c-format
2722 msgid "%s (probably OK if blank)"
2723 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2724
2725 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2726 #. %2$s:  END 
2727 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2729 #, c-format
2730 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2731 msgstr "%s (saap.)%s %s "
2732
2733 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2734 #. %2$s:  END 
2735 #. %3$s:  IF (order.title) 
2736 #. %4$s:  order.title |html 
2737 #. %5$s:  IF order.author 
2738 #. %6$s:  order.author 
2739 #. %7$s:  END 
2740 #. %8$s:  ELSE 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2742 #, c-format
2743 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2744 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
2745
2746 #. %1$s:  booksellerphone 
2747 #. %2$s:  booksellerfax 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2749 #, c-format
2750 msgid "%s / Fax: %s"
2751 msgstr "%s / Faksi: %s"
2752
2753 #. %1$s:  ELSE 
2754 #. %2$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2756 #, c-format
2757 msgid "%s 0 %s "
2758 msgstr "%s 0 %s "
2759
2760 #. %1$s:  ELSE 
2761 #. %2$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s 0 records %s "
2765 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
2766
2767 #. %1$s:  END 
2768 #. %2$s:  item.datedue 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2770 #, c-format
2771 msgid "%s : due %s "
2772 msgstr "%s : erääntyy %s "
2773
2774 #. %1$s:  IF ( active ) 
2775 #. %2$s:  ELSE 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2780 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2781
2782 #. For the first occurrence,
2783 #. %1$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2786 #, c-format
2787 msgid "%s Add incoming record"
2788 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2789
2790 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2791 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2792 #. %3$s:  ELSE 
2793 #. %4$s:  nomatch_action 
2794 #. %5$s:  END 
2795 #. %6$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2800 "processed) %s %s %s %s "
2801 msgstr ""
2802 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2803 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2807 #, c-format
2808 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2809 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2813 #, c-format
2814 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2815 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2816
2817 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2821 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2822
2823 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2824 #. %2$s:  ELSE 
2825 #. %3$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2827 #, c-format
2828 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2829 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
2830
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Address 2:"
2837 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2838
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2845 #, c-format
2846 msgid "%s Address 2: "
2847 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2848
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2853 #, c-format
2854 msgid "%s Address:"
2855 msgstr "%s Osoite:"
2856
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2863 #, c-format
2864 msgid "%s Address: "
2865 msgstr "%s Osoite: "
2866
2867 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2868 #. %2$s:  ELSE 
2869 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2870 #. %4$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2872 #, c-format
2873 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2874 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2875
2876 #. %1$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Always add items"
2880 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2881
2882 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2883 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2884 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2885 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2886 #. %5$s:  ELSE 
2887 #. %6$s:  item_action 
2888 #. %7$s:  END 
2889 #. %8$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2894 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2895 msgstr ""
2896 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2897 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2898
2899 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2900 #. %2$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2905 "administrator to resolve this problem. %s "
2906 msgstr ""
2907 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2908 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2909
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2914 #, c-format
2915 msgid "%s An unknown error has occurred."
2916 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2917
2918 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2919 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2920 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2921 #. %4$s:  ELSE 
2922 #. %5$s:  op 
2923 #. %6$s:  END 
2924 #. %7$s:  op_count 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2929 msgstr ""
2930 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2931 "tekijälle."
2932
2933 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2934 #. %2$s:  ELSE 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2940 "not be deleted. %s "
2941 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2942
2943 #. %1$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2945 #, c-format
2946 msgid "%s Card number: "
2947 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2948
2949 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2950 #. %2$s:  categorycode |html 
2951 #. %3$s:  ELSE 
2952 #. %4$s:  categorycode |html 
2953 #. %5$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2958 "category %s %s "
2959 msgstr ""
2960 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2961 "kategorian poisto %s %s "
2962
2963 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2964 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2965 #. %3$s:  ELSE 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2967 #, c-format
2968 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2969 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2970
2971 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2972 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2974 #, c-format
2975 msgid "%s Checked out (%s),"
2976 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2977
2978 #. %1$s:  END 
2979 #. %2$s:  firstname 
2980 #. %3$s:  surname 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2982 #, c-format
2983 msgid "%s Checked out to %s %s "
2984 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  issuecount 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2990 #, c-format
2991 msgid "%s Checkout(s)"
2992 msgstr "Lainassa (%s)"
2993
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2996 #, c-format
2997 msgid "%s Circulation note: "
2998 msgstr "%s Huom: "
2999
3000 #. For the first occurrence,
3001 #. %1$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3004 #, c-format
3005 msgid "%s City:"
3006 msgstr "%s Kunta:"
3007
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
3014 #, c-format
3015 msgid "%s City: "
3016 msgstr "%s Kunta: "
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3020 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3021 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3022 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3023 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3024 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3025 #. %7$s:  ELSE 
3026 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3027 #. %9$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3034 "%s "
3035 msgstr ""
3036 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3037 "%s %s %s "
3038
3039 #. %1$s:  IF data.closed 
3040 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3041 #. %3$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3043 #, c-format
3044 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3045 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3046
3047 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3048 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3049 #. %3$s:  ELSE 
3050 #. %4$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3052 #, c-format
3053 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3054 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Confirm password: "
3060 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3066 #, c-format
3067 msgid "%s Contact note: "
3068 msgstr "%s Yhteystieto: "
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Country:"
3076 msgstr "%s Maa:"
3077
3078 #. For the first occurrence,
3079 #. %1$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3084 #, c-format
3085 msgid "%s Country: "
3086 msgstr "%s Maa: "
3087
3088 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3089 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3090 #. %3$s:  END 
3091 #. %4$s:  tablename 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3093 #, c-format
3094 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3095 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3096
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3099 #, c-format
3100 msgid "%s Date of birth: "
3101 msgstr "%s Syntymäaika: "
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Default "
3107 msgstr "Oletus"
3108
3109 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3110 #. %2$s:  humanbranch 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3117 "and fine rules for all libraries %s "
3118 msgstr ""
3119 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
3120 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
3121
3122 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3123 #. %2$s:  END 
3124 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3125 #. %4$s:  END 
3126 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3127 #. %6$s:  END 
3128 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3129 #. %8$s:  END 
3130 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3131 #. %10$s:  END 
3132 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3133 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3134 #. %13$s:  END 
3135 #. %14$s:  END 
3136 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3137 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3138 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3139 #. %18$s:  END 
3140 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3145 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3146 msgstr ""
3147 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3148 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s€%s%s %s arvolla "
3149
3150 #. %1$s:  ELSE 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3153 #, c-format
3154 msgid "%s Disabled %s "
3155 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Email: "
3163 msgstr "%s Sähköposti: "
3164
3165 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3167 #, c-format
3168 msgid "%s Enabled "
3169 msgstr "%s Käytössä "
3170
3171 #. %1$s:  IF ( error ) 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3173 #, c-format
3174 msgid "%s Error: "
3175 msgstr "%s Virhe: "
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3181 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
3182
3183 #. %1$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3185 #, c-format
3186 msgid "%s Fax: "
3187 msgstr "%s Faksi: "
3188
3189 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3191 #, c-format
3192 msgid "%s Filter by area "
3193 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3194
3195 #. For the first occurrence,
3196 #. %1$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3199 #, c-format
3200 msgid "%s First name:"
3201 msgstr "%s Etunimi:"
3202
3203 #. %1$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3205 #, c-format
3206 msgid "%s First name: "
3207 msgstr "%s Etunimi: "
3208
3209 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3212 #. %4$s:  END 
3213 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3214 #. %6$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3216 #, c-format
3217 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3218 msgstr ""
3219 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3220 "Merkitään kadonneeksi %s "
3221
3222 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3223 #. %2$s:  END 
3224 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3225 #. %4$s:  END 
3226 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3227 #. %6$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3229 #, c-format
3230 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3231 msgstr ""
3232 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3233 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
3234
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s:  authtypecode 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3239 #, c-format
3240 msgid "%s Framework"
3241 msgstr "%s Luettelointipohja"
3242
3243 #. %1$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3245 #, c-format
3246 msgid "%s From any library "
3247 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3248
3249 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3250 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3251 #. %3$s:  ELSE 
3252 #. %4$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3254 #, c-format
3255 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3256 msgstr ""
3257 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3261 #, c-format
3262 msgid "%s From home library "
3263 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3264
3265 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3266 #. %2$s:  budget_period_description 
3267 #. %3$s:  ELSE 
3268 #. %4$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3270 #, c-format
3271 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3272 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3273
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s:  holds_count 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3278 #, c-format
3279 msgid "%s Hold(s)"
3280 msgstr "Varaukset (%s)"
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3286 #, c-format
3287 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3288 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Ignore items"
3294 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Image file"
3300 msgstr "%s kuva"
3301
3302 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3303 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3304 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3305 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3306 #. %5$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3308 #, c-format
3309 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3310 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3311
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3314 #, c-format
3315 msgid "%s Initials: "
3316 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3317
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Item floats "
3322 msgstr "%s Nide on matkalla "
3323
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Item returns home "
3328 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
3329
3330 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3331 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3332 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3333 #. %4$s:  ELSE 
3334 #. %5$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3339 "Error - unknown option %s "
3340 msgstr ""
3341 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3342 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3346 #, c-format
3347 msgid "%s Item returns to issuing library "
3348 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3349
3350 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3351 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3352 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3353 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3354 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3355 #. %6$s:  END 
3356 #. %7$s:  END 
3357 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3358 #. %9$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3363 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3364 msgstr ""
3365 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3366 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3367
3368 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3369 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3370 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3371 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3372 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3373 #. %6$s:  END 
3374 #. %7$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3376 #, c-format
3377 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3378 msgstr ""
3379 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3380 "%s(%s)%s. %s "
3381
3382 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3388 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3389
3390 #. %1$s:  ELSE 
3391 #. %2$s:  END 
3392 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3393 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3395 #, c-format
3396 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3397 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
3398
3399 #. %1$s:  ELSE 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3404 msgstr "%s Posti %s &nbsp;|&nbsp; "
3405
3406 #. %1$s:  IF ean 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #. %3$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3412 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
3413
3414 #. %1$s:  IF account 
3415 #. %2$s:  ELSE 
3416 #. %3$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3420 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3421
3422 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3423 #. %2$s:  ELSE 
3424 #. %3$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3426 #, c-format
3427 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3428 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3429
3430 #. %1$s:  IF currency 
3431 #. %2$s:  ELSE 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3436 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3437
3438 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3439 #. %2$s:  ELSE 
3440 #. %3$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3444 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3445
3446 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3447 #. %2$s:  ELSE 
3448 #. %3$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3450 #, c-format
3451 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3452 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3453
3454 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3455 #. %2$s:  ELSE 
3456 #. %3$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3458 #, c-format
3459 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3460 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3461
3462 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3464 #, c-format
3465 msgid "%s Modify subscription for "
3466 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3467
3468 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3469 #. %2$s:  ELSE 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3471 #, c-format
3472 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3473 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3474
3475 #. %1$s:  ELSE 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3478 #, c-format
3479 msgid "%s New course %s"
3480 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3485 #, c-format
3486 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3487 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3488
3489 #. %1$s:  ELSE 
3490 #. %2$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3492 #, c-format
3493 msgid "%s No active budgets %s "
3494 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3495
3496 #. For the first occurrence,
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3501 #, c-format
3502 msgid "%s No barcode %s "
3503 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3504
3505 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3506 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3507 #. %3$s:  ELSE 
3508 #. %4$s:  failureMessage 
3509 #. %5$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3511 #, c-format
3512 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3513 msgstr ""
3514 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3518 #, c-format
3519 msgid "%s No holds allowed "
3520 msgstr "%s Ei varattavissa "
3521
3522 #. %1$s:  ELSE 
3523 #. %2$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3525 #, c-format
3526 msgid "%s No inactive budgets %s "
3527 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3528
3529 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3530 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3531 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3532 #. %4$s:  ELSE 
3533 #. %5$s:  failureMessage 
3534 #. %6$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3539 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3540 msgstr ""
3541 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3542 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3543
3544 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3545 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3546 #. %3$s:  ELSE 
3547 #. %4$s:  failureMessage 
3548 #. %5$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3553 "%s %s "
3554 msgstr ""
3555 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3556 "kokoelmassa %s %s %s "
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  ELSE 
3560 #. %2$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3563 #, c-format
3564 msgid "%s No limitation %s "
3565 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3566
3567 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3568 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3569 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3570 #. %4$s:  ELSE 
3571 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3572 #. %6$s:  END 
3573 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3574 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3575 #. %9$s:  biblio.match_score 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3580 "(score = %s): "
3581 msgstr ""
3582 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3583 "(pisteytys = %s): "
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  ELSE 
3587 #. %2$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3590 #, c-format
3591 msgid "%s No results found %s "
3592 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3593
3594 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3595 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3596 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3597 #. %4$s:  ELSE 
3598 #. %5$s:  failureMessage 
3599 #. %6$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3604 "%s %s "
3605 msgstr ""
3606 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3607 "%s "
3608
3609 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3612 #, c-format
3613 msgid "%s None "
3614 msgstr "%s Ei mitään "
3615
3616 #. %1$s:  ELSE 
3617 #. %2$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Not defined yet %s "
3621 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3622
3623 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3624 #. %2$s:  error.value 
3625 #. %3$s:  ELSE 
3626 #. %4$s:  error 
3627 #. %5$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3632 "be merged at a time. %s %s %s "
3633 msgstr ""
3634 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3635 "kerrallaan. %s %s %s "
3636
3637 #. %1$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3639 #, c-format
3640 msgid "%s OPAC note: "
3641 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3642
3643 #. %1$s:  ELSE 
3644 #. %2$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3646 #, c-format
3647 msgid "%s OR %s "
3648 msgstr "%s TAI %s "
3649
3650 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3651 #. %2$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3656 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3657 msgstr ""
3658 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3659 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3660 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3661 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3662
3663 #. %1$s:  IF ( total ) 
3664 #. %2$s:  total 
3665 #. %3$s:  ELSE 
3666 #. %4$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3670 msgstr ""
3671 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
3672 "niteitä %s "
3673
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Other name: "
3678 msgstr "%s Muu nimi: "
3679
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Other phone: "
3684 msgstr "%s Muu puhelin: "
3685
3686 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3687 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3689 #, c-format
3690 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3691 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3692
3693 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3694 #. %1$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3696 #, c-format
3697 msgid "%s Owner "
3698 msgstr "%s Omistaja "
3699
3700 #. %1$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3702 #, c-format
3703 msgid "%s Owner and users "
3704 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3705
3706 #. %1$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Owner, users and library "
3710 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #. %2$s:  current_page 
3715 #. %3$s:  total_pages 
3716 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3720 #, c-format
3721 msgid "%s Page %s / %s %s "
3722 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3723
3724 #. %1$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Password: "
3728 msgstr "%s Salasana: "
3729
3730 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3731 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3732 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3733 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3734 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3735 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3736 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3737 #. %8$s:  ELSE 
3738 #. %9$s:  END 
3739 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid ""
3743 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3744 "unknown %s %s "
3745 msgstr ""
3746 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3747
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3752 #, c-format
3753 msgid "%s Phone:"
3754 msgstr "%s Puh:"
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3760 #, c-format
3761 msgid "%s Phone: "
3762 msgstr "%s Puh: "
3763
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Primary email: "
3768 msgstr "%s Sähköposti: "
3769
3770 #. %1$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Primary phone: "
3774 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3775
3776 #. %1$s:  ELSE 
3777 #. %2$s:  END 
3778 #. %3$s:  END 
3779 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3781 #, c-format
3782 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3783 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
3784
3785 #. %1$s:  IF datereceived 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3787 #, c-format
3788 msgid "%s Receipt summary for "
3789 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  ELSE 
3793 #. %2$s:  name 
3794 #. %3$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3797 #, c-format
3798 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3799 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3800
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Registration date: "
3805 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3806
3807 #. %1$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3811 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3812
3813 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3814 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3815 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3816 #. %4$s:  ELSE 
3817 #. %5$s:  overlay_action 
3818 #. %6$s:  END 
3819 #. %7$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3824 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3825 msgstr ""
3826 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3827 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3833 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3834
3835 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3836 #. %2$s:  name 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3838 #, c-format
3839 msgid "%s Reserve found for %s ("
3840 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  debarments.size 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3846 #, c-format
3847 msgid "%s Restrictions"
3848 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3849
3850 #. %1$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3852 #, c-format
3853 msgid "%s Salutation: "
3854 msgstr "%s Titteli: "
3855
3856 #. %1$s:  IF searchfield 
3857 #. %2$s:  searchfield 
3858 #. %3$s:  END 
3859 #. %4$s:  IF cities 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3863 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Secondary email: "
3869 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3870
3871 #. %1$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3873 #, c-format
3874 msgid "%s Secondary phone: "
3875 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3876
3877 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3878 #. %2$s:  ELSE 
3879 #. %3$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3881 #, c-format
3882 msgid ""
3883 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3884 "is kept when an irregularity is found. %s "
3885 msgstr ""
3886 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3887 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3888
3889 #. %1$s:  batche.card_count 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Single Patron Cards"
3893 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3894
3895 #. %1$s:  batche.card_count 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3897 #, c-format
3898 msgid "%s Single patron cards"
3899 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3900
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Sort 1: "
3905 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3906
3907 #. %1$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3909 #, c-format
3910 msgid "%s Sort 2: "
3911 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3917 #, c-format
3918 msgid "%s State:"
3919 msgstr "%s Osavaltio:"
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3927 #, c-format
3928 msgid "%s State: "
3929 msgstr "%s Osavaltio: "
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3935 #, c-format
3936 msgid "%s Street number: "
3937 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Street type: "
3945 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3946
3947 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Subscription renewed. "
3951 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3957 #, c-format
3958 msgid "%s Surname:"
3959 msgstr "%s Sukunimi:"
3960
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3963 #, c-format
3964 msgid "%s Surname: "
3965 msgstr "%s Sukunimi: "
3966
3967 #. %1$s:  ELSE 
3968 #. %2$s:  loo.tab 
3969 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3970 #. %4$s:  loo.kohafield 
3971 #. %5$s:  END 
3972 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3973 #. %7$s:  ELSE 
3974 #. %8$s:  END 
3975 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3976 #. %10$s:  ELSE 
3977 #. %11$s:  END 
3978 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3979 #. %13$s:  loo.seealso 
3980 #. %14$s:  END 
3981 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3982 #. %16$s:  END 
3983 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3984 #. %18$s:  END 
3985 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3986 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3987 #. %21$s:  END 
3988 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3989 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3990 #. %24$s:  END 
3991 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3992 #. %26$s:  loo.value_builder 
3993 #. %27$s:  END 
3994 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3995 #. %29$s:  loo.link 
3996 #. %30$s:  END 
3997 #. %31$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4002 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4003 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4004 "%s %s "
4005 msgstr ""
4006 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4007 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4008 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4009 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
4010
4011 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
4012 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
4013 #. %3$s:  card_element 
4014 #. %4$s:  element_id 
4015 #. %5$s:  ELSE 
4016 #. %6$s:  END 
4017 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
4018 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
4019 #. %9$s:  card_element 
4020 #. %10$s:  element_id 
4021 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
4022 #. %12$s:  image_ids 
4023 #. %13$s:  ELSE 
4024 #. %14$s:  END 
4025 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
4026 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
4027 #. %17$s:  card_element 
4028 #. %18$s:  element_id 
4029 #. %19$s:  END 
4030 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
4031 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
4036 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
4037 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
4038 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
4039 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
4040 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
4041 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
4042 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
4043 "code was supplied. Please "
4044 msgstr ""
4045 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
4046 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4047 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
4048 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
4049 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
4050 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
4051 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4052 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
4053 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
4054 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
4055 "sinulle!"
4056
4057 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4058 #. %2$s:  error.value 
4059 #. %3$s:  ELSE 
4060 #. %4$s:  error 
4061 #. %5$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4066 "one: %s %s %s %s "
4067 msgstr ""
4068 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
4069 "%s "
4070
4071 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4072 #. %2$s:  error.value 
4073 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4074 #. %4$s:  ELSE 
4075 #. %5$s:  error 
4076 #. %6$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4081 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4082 "merging. %s %s %s "
4083 msgstr ""
4084 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
4085 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
4086 "%s %s %s "
4087
4088 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4089 #. %2$s:  message.mmtid
4090 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4091 #. %4$s:  message.biblionumber 
4092 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4093 #. %6$s:  message.authid 
4094 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4099 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4100 "does not exist in the database. %s The biblio "
4101 msgstr ""
4102 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
4103 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
4104 "tietokannassa. %s Nimeke "
4105
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4109 #, c-format
4110 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4111 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4112
4113 #. %1$s:  ELSE 
4114 #. %2$s:  END 
4115 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4116 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4117 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4118 #. %6$s:  ELSE 
4119 #. %7$s:  report.total_success 
4120 #. %8$s:  report.total_records 
4121 #. %9$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4126 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4127 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4128 msgstr ""
4129 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4130 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4131 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4132
4133 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4135 #, c-format
4136 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4137 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4141 #, c-format
4142 msgid "%s There is no city defined. "
4143 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
4144
4145 #. %1$s:  ELSE 
4146 #. %2$s:  END 
4147 #. %3$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4151 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4152
4153 #. %1$s:  ELSE 
4154 #. %2$s:  END 
4155 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4156 #. %4$s:  IF field 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4158 #, c-format
4159 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4160 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4161
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4165 #, c-format
4166 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4167 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4168
4169 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4172 #, c-format
4173 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4174 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4175
4176 #. %1$s:  ELSE 
4177 #. %2$s:  END 
4178 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4179 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4180 #. %5$s:  ELSE 
4181 #. %6$s:  report.total_success 
4182 #. %7$s:  report.total_records 
4183 #. %8$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4188 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4189 "errors occurred. %s "
4190 msgstr ""
4191 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
4192 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
4193 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
4194
4195 #. %1$s:  ELSE 
4196 #. %2$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4200 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4201
4202 #. %1$s:  ELSE 
4203 #. %2$s:  END 
4204 #. %3$s:  END 
4205 #. %4$s:  ELSE 
4206 #. %5$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4211 "using the table configuration in this module. %s "
4212 msgstr ""
4213 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
4214 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4215
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  field.name 
4218 #. %3$s:  END 
4219 #. %4$s:  END 
4220 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4222 #, c-format
4223 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4224 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4225
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4229 #, c-format
4230 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4234 #. %2$s:  nb_of_orders 
4235 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4236 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4237 #. %5$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid ""
4241 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4242 "vendors. %s Deletion not possible "
4243 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
4244
4245 #. %1$s:  ELSE 
4246 #. %2$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4248 #, c-format
4249 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4250 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4251
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4254 #. %2$s:  ELSE 
4255 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4256 #. %4$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4261 #, c-format
4262 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4263 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4264
4265 #. %1$s:  IF count > 0 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Used in "
4269 msgstr "Käytetään "
4270
4271 #. %1$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4273 #, c-format
4274 msgid "%s Username: "
4275 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4276
4277 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4278 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4279 #. %3$s:  ELSE 
4280 #. %4$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4284 msgstr ""
4285 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
4286
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4289 #. %2$s:  ELSE 
4290 #. %3$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4294 #, c-format
4295 msgid "%s Yes %s No %s "
4296 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4297
4298 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4299 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4301 #, c-format
4302 msgid "%s Yes%s, "
4303 msgstr "%s Kyllä%s, "
4304
4305 #. %1$s:  IF searchfield 
4306 #. %2$s:  searchfield 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4308 #, c-format
4309 msgid "%s You Searched for %s"
4310 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4311
4312 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4313 #. %2$s:  searchfield 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4315 #, c-format
4316 msgid "%s You searched for %s"
4317 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4318
4319 #. %1$s:  IF id 
4320 #. %2$s:  id 
4321 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4322 #. %4$s:  searchfield 
4323 #. %5$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4325 #, c-format
4326 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4327 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
4328
4329 #. %1$s:  ELSE 
4330 #. %2$s:  END 
4331 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4332 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4334 #, c-format
4335 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4336 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4342 #, c-format
4343 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4344 msgstr "%s Postinumero:"
4345
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4352 #, c-format
4353 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4354 msgstr "%s Postinumero: "
4355
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid ""
4360 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4361 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4362 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4363 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4364 msgstr ""
4365 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4366 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4367 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4368 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4369
4370 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4371 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4372 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4373 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4374 #. %5$s:  SWITCH type 
4375 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4380 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4381 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4382 msgstr ""
4383 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4384 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4385 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4386
4387 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4388 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4389 #. %3$s:  IF avs 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid ""
4393 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4394 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4395 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4396 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4397 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4398 msgstr ""
4399 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4400 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4401 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4402 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4403 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4404
4405 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4406 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4408 #, c-format
4409 msgid "%s after %s "
4410 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4411
4412 #. SCRIPT
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4414 msgid "%s already in your cart"
4415 msgstr "%s on jo korissasi"
4416
4417 #. %1$s:  item.countanalytics 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4419 #, c-format
4420 msgid "%s analytics"
4421 msgstr "%s analytics"
4422
4423 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4424 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4425 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4426 #. %4$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4430 msgstr ""
4431 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
4432
4433 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4435 #, c-format
4436 msgid "%s by "
4437 msgstr "%s / "
4438
4439 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4440 #. %2$s:  loopro.author 
4441 #. %3$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4443 #, c-format
4444 msgid "%s by %s%s"
4445 msgstr "%s / %s%s"
4446
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4449 #. %2$s:  reserveloo.author 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4453 #, c-format
4454 msgid "%s by %s%s "
4455 msgstr "%s / %s%s "
4456
4457 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4458 #. %2$s:  books_loo.author 
4459 #. %3$s:  END 
4460 #. %4$s:  ELSE 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4462 #, c-format
4463 msgid "%s by %s%s %s "
4464 msgstr "%s / %s%s %s "
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4468 #. %2$s:  ordersloo.author 
4469 #. %3$s:  END 
4470 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4471 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4472 #. %6$s:  END 
4473 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4476 #, c-format
4477 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4478 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4479
4480 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4481 #. %2$s:  END 
4482 #. %3$s:  biblio.author |html 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4484 #, c-format
4485 msgid "%s by%s %s "
4486 msgstr "%s / %s %s "
4487
4488 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4489 #. %2$s:  END 
4490 #. %3$s:  biblio.author |html 
4491 #. %4$s: ~ END 
4492 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4493 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4494 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4495 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4497 #, c-format
4498 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4499 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4500
4501 #. %1$s:  branchname 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4503 #, c-format
4504 msgid "%s calendar"
4505 msgstr "%s kalenteri"
4506
4507 #. %1$s:  errorfile 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4509 #, c-format
4510 msgid "%s can't be opened"
4511 msgstr "%s ei aukea"
4512
4513 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4514 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4515 #. %3$s:  missing_critical.key 
4516 #. %4$s:  missing_critical.value 
4517 #. %5$s:  ELSE 
4518 #. %6$s:  missing_critical.key 
4519 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4520 #. %8$s:  missing_critical.value 
4521 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4522 #. %10$s:  missing_critical.value 
4523 #. %11$s:  ELSE 
4524 #. %12$s:  END 
4525 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4526 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4527 #. %15$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4529 #, c-format
4530 msgid ""
4531 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4532 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4533 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4534 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4535 msgstr ""
4536 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää &quot;%s&quot; "
4537 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Kriittinen kenttä &quot;"
4538 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
4539 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4540 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4541
4542 #. %1$s:  lis.level 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4544 #, c-format
4545 msgid "%s data added"
4546 msgstr "%s lisäys tehty"
4547
4548 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4549 #. %2$s:  END 
4550 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4551 #. %4$s:  END 
4552 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4553 #. %6$s:  END 
4554 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4555 #. %8$s:  END 
4556 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4557 #. %10$s:  END 
4558 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4559 #. %12$s:  END 
4560 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4561 #. %14$s:  END 
4562 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4563 #. %16$s:  END 
4564 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4565 #. %18$s:  END 
4566 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4567 #. %20$s:  END 
4568 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4569 #. %22$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4574 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4575 msgstr ""
4576 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4577 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4578 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4579
4580 #. %1$s:  deliverytime 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4582 #, c-format
4583 msgid "%s days"
4584 msgstr "%s päivää"
4585
4586 #. SCRIPT
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4588 msgid ""
4589 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4590 "this record?"
4591 msgstr ""
4592 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4593 "tämän tietueen?"
4594
4595 #. SCRIPT
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4597 msgid ""
4598 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4599 "permissions to delete this record."
4600 msgstr ""
4601 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4602 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4603
4604 #. %1$s:  HANDLED 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4606 #, c-format
4607 msgid "%s directories processed."
4608 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4609
4610 #. %1$s:  TOTAL 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4612 #, c-format
4613 msgid "%s directories scanned."
4614 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4615
4616 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4617 #. %2$s:  ELSE 
4618 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4620 #, c-format
4621 msgid "%s disabled %s %s "
4622 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4623
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4628 #, c-format
4629 msgid "%s failed to unpack."
4630 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4631
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4634 #, c-format
4635 msgid "%s for "
4636 msgstr "%s kohteelle "
4637
4638 #. %1$s:  IF searchmember 
4639 #. %2$s:  searchmember 
4640 #. %3$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4642 #, c-format
4643 msgid "%s for '%s'%s"
4644 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4645
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s:  authtypecode |html
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4652 #, c-format
4653 msgid "%s framework"
4654 msgstr "%s luettelointipohja"
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  books_loo.holds 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4660 #, c-format
4661 msgid "%s hold(s) left"
4662 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4663
4664 #. SCRIPT
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4666 msgid ""
4667 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4668 "items."
4669 msgstr ""
4670 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4671
4672 #. %1$s:  LoginBranchname 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4674 #, c-format
4675 msgid "%s holdings"
4676 msgstr "%s kokoelmat"
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4680 msgid ""
4681 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4682 msgstr ""
4683 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4684
4685 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4687 #, c-format
4688 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4689 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4690
4691 #. %1$s:  total 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4693 #, c-format
4694 msgid "%s images found"
4695 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4696
4697 #. %1$s:  imported 
4698 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4699 #. %3$s:  lastimported 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4702 #, c-format
4703 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4704 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4705
4706 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4707 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4709 #, c-format
4710 msgid "%s in %s"
4711 msgstr "%s kirjastossa %s "
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4715 msgid "%s in tab %s"
4716 msgstr "%s kentässä %s"
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4720 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4721 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4725 msgid "%s is permitted!"
4726 msgstr "%s on sallittu!"
4727
4728 #. SCRIPT
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4730 msgid "%s is prohibited!"
4731 msgstr "%s on kielletty!"
4732
4733 #. %1$s:  irregular_issues 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4735 #, c-format
4736 msgid "%s issues "
4737 msgstr "%s numeroa "
4738
4739 #. %1$s:  END 
4740 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4741 #. %3$s:  IF st == subtype 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4743 #, c-format
4744 msgid "%s issues %s %s "
4745 msgstr "%s numeroa %s %s "
4746
4747 #. SCRIPT
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4749 msgid "%s item mandatory fields empty"
4750 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4751
4752 #. %1$s:  num_items 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4754 #, c-format
4755 msgid "%s item records found and staged"
4756 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4760 msgid "%s item(s) added to your cart"
4761 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4765 msgid ""
4766 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4767 "deleting this record."
4768 msgstr ""
4769 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4770 "ennen kuin poistat tietueen."
4771
4772 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4774 #, c-format
4775 msgid "%s item(s) attached."
4776 msgstr "%s nidettä liitetty."
4777
4778 #. %1$s:  not_deleted_items 
4779 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4780 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4781 #. %4$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4783 #, c-format
4784 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4785 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4786
4787 #. %1$s:  deleted_items 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4789 #, c-format
4790 msgid "%s item(s) deleted."
4791 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  books_loo.items 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4797 #, c-format
4798 msgid "%s item(s) left"
4799 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4800
4801 #. %1$s:  modified_items 
4802 #. %2$s:  modified_fields 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4806 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4807
4808 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4809 #. %1$s:  total 
4810 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4811 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4812 #. %4$s:  ELSE 
4813 #. %5$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4815 #, c-format
4816 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4817 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4818
4819 #. %1$s:  moddatecount 
4820 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4822 #, c-format
4823 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4824 msgstr ""
4825 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4826
4827 #. %1$s:  total 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4829 #, c-format
4830 msgid "%s lines found."
4831 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. SCRIPT
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4838 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4839 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4840
4841 #. SCRIPT
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4843 #, fuzzy
4844 msgid "%s month"
4845 msgstr "kk "
4846
4847 #. SCRIPT
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4849 #, fuzzy
4850 msgid "%s months"
4851 msgstr "kk "
4852
4853 #. %1$s:  END 
4854 #. %2$s:  CASE 
4855 #. %3$s:  st 
4856 #. %4$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4858 #, c-format
4859 msgid "%s months %s%s %s "
4860 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4861
4862 #. %1$s:  alreadyindb 
4863 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4864 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4865 #. %4$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4870 "%s(last was %s)%s"
4871 msgstr ""
4872 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4873 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4874
4875 #. %1$s:  invalid 
4876 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4877 #. %3$s:  lastinvalid 
4878 #. %4$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4883 msgstr ""
4884 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4885 "oli%s)%s"
4886
4887 #. %1$s:  endat 
4888 #. %2$s:  numrecords 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4890 #, c-format
4891 msgid "%s of %s"
4892 msgstr "%s / %s tietueesta"
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4896 msgid "%s of %s renewals remaining"
4897 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4898
4899 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4900 #. For the first occurrence,
4901 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4905 #, c-format
4906 msgid "%s on "
4907 msgstr "%s pvm "
4908
4909 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4910 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4912 #, c-format
4913 msgid "%s on %s "
4914 msgstr "%s pvm %s "
4915
4916 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4917 #. %2$s:  ELSE 
4918 #. %3$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4920 #, c-format
4921 msgid "%s on %s until %s"
4922 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4923
4924 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4926 #, c-format
4927 msgid "%s on loan:"
4928 msgstr "%s lainassa:"
4929
4930 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4931 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4932 #. %2$s:  ELSE 
4933 #. %3$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4935 #, c-format
4936 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4937 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4938
4939 #. SCRIPT
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4941 msgid ""
4942 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4943 "delete this record."
4944 msgstr ""
4945 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4946 "poistaaksesi tämän tietueen."
4947
4948 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4950 #, c-format
4951 msgid "%s order(s) attached."
4952 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4953
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4958 #, c-format
4959 msgid "%s order(s) left"
4960 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4961
4962 #. %1$s:  overwritten 
4963 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4964 #. %3$s:  lastoverwritten 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4967 #, c-format
4968 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4969 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4970
4971 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4975 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
4976
4977 #. %1$s:  TotalDel 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4979 #, c-format
4980 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4981 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4982
4983 #. %1$s:  TotalDel 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4985 #, c-format
4986 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4987 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4988
4989 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4990 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s patrons will be deleted"
4994 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4995
4996 #. %1$s:  TotalDel 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4998 #, c-format
4999 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5000 msgstr ""
5001 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5002
5003 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5005 #, c-format
5006 msgid "%s pending"
5007 msgstr "%s odottaa"
5008
5009 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5011 #, c-format
5012 msgid "%s preferences"
5013 msgstr "%s oletusarvot"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5017 msgid ""
5018 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5019 "check the server log for more details."
5020 msgstr ""
5021 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5022 "ylläpitäjään."
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5026 msgid "%s quotes saved."
5027 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5028
5029 #. %1$s:  errcon.server 
5030 #. %2$s:  errcon.seq 
5031 #. %3$s:  errcon.error 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
5033 #, c-format
5034 msgid "%s record %s: %s"
5035 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5036
5037 #. For the first occurrence,
5038 #. %1$s:  count 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5042 #, c-format
5043 msgid "%s record(s)"
5044 msgstr "%s tietue(tta)"
5045
5046 #. %1$s:  deleted_records 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5048 #, c-format
5049 msgid "%s record(s) deleted."
5050 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5051
5052 #. %1$s:  total 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
5054 #, c-format
5055 msgid "%s records in file"
5056 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5057
5058 #. %1$s:  import_errors 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5060 #, c-format
5061 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5062 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5063
5064 #. %1$s:  total 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5066 #, c-format
5067 msgid "%s records parsed"
5068 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5069
5070 #. %1$s:  staged 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5072 #, c-format
5073 msgid "%s records staged"
5074 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5075
5076 #. %1$s:  matched 
5077 #. %2$s:  matcher_code 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5082 "%s&quot;"
5083 msgstr ""
5084 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5085 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
5086
5087 #. %1$s:  total 
5088 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5090 #, c-format
5091 msgid "%s result(s) found %sfor "
5092 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5093
5094 #. %1$s:  total 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5096 #, c-format
5097 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5098 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5099
5100 #. %1$s:  breeding_count 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5102 #, c-format
5103 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5104 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5105
5106 #. %1$s:  count 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5108 #, c-format
5109 msgid "%s results found"
5110 msgstr "löytyi %s osumaa"
5111
5112 #. %1$s:  total 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5114 #, c-format
5115 msgid "%s results found "
5116 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5117
5118 #. %1$s:  count 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5120 #, c-format
5121 msgid "%s shipments"
5122 msgstr "%s lähetystä"
5123
5124 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5126 #, c-format
5127 msgid "%s subscription(s) attached."
5128 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5129
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5134 #, c-format
5135 msgid "%s subscription(s) left"
5136 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5137
5138 #. %1$s:  suggestions_count 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5140 #, c-format
5141 msgid "%s suggestions waiting. "
5142 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5143
5144 #. %1$s:  resul.used 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5146 #, c-format
5147 msgid "%s times"
5148 msgstr "%s kertaa"
5149
5150 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5151 #. %1$s:  ELSE 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5153 #, c-format
5154 msgid "%s to "
5155 msgstr "%s asiakkaalle "
5156
5157 # sumea arvaus
5158 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5160 #, c-format
5161 msgid "%s to order"
5162 msgstr "%s tilataan"
5163
5164 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5166 #, c-format
5167 msgid "%s unavailable:"
5168 msgstr "%s ei saatavilla:"
5169
5170 #. %1$s:  END 
5171 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5172 #. %3$s:  IF st == subtype 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5174 #, c-format
5175 msgid "%s weeks %s %s "
5176 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5177
5178 #. %1$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5180 #, c-format
5181 msgid "%s will expire before "
5182 msgstr "%s vanhenee ennen "
5183
5184 #. SCRIPT
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5186 #, fuzzy
5187 msgid "%s year"
5188 msgstr "%s vuotta"
5189
5190 #. For the first occurrence,
5191 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5197 #, c-format
5198 msgid "%s years"
5199 msgstr "%s vuotta"
5200
5201 #. %1$s: - USE CGI -
5202 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5203 #. %3$s:  total_rows 
5204 #. %4$s:  total_rows 
5205 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5206 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5207 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5208 #. %8$s:  END -
5209 #. %9$s: - END -
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5214 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5215 msgstr ""
5216 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5217 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5218
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  USE To 
5221 #. %2$s:  sEcho 
5222 #. %3$s:  iTotalRecords 
5223 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5224 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5225 #. %6$s:  data.cardnumber 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5232 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5233 msgstr ""
5234 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5235 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5236
5237 #. %1$s:  ELSE 
5238 #. %2$s:  riloo.duedate 
5239 #. %3$s:  END 
5240 #. %4$s:  ELSE 
5241 #. %5$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5243 #, c-format
5244 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5245 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5246
5247 #. %1$s:  USE KohaDates 
5248 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5249 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5250 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5251 #. %5$s:  o.orderdate 
5252 #. %6$s:  o.latesince 
5253 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5254 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5255 #. %9$s:  o.title 
5256 #. %10$s:  IF o.author 
5257 #. %11$s:  o.author 
5258 #. %12$s:  END 
5259 #. %13$s:  IF o.publisher 
5260 #. %14$s:  o.publisher 
5261 #. %15$s:  END 
5262 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5263 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5264 #. %18$s:  o.subtotal 
5265 #. %19$s:  o.budget 
5266 #. %20$s:  o.basketname 
5267 #. %21$s:  o.basketno 
5268 #. %22$s:  o.claims_count 
5269 #. %23$s:  o.claimed_date 
5270 #. %24$s:  END 
5271 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5272 #. %26$s:  orders.size 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5277 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5278 "in late, %s "
5279 msgstr ""
5280 "%s%s %s%s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
5281 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Yhteensä "
5282 "tilauksia myöhässä, %s "
5283
5284 #. %1$s:  END 
5285 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5286 #. %3$s:  END 
5287 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5289 #, c-format
5290 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5291 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
5292
5293 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5294 #. %2$s:  frameworktext 
5295 #. %3$s:  frameworkcode 
5296 #. %4$s:  ELSE 
5297 #. %5$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5299 #, c-format
5300 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5301 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5302
5303 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5304 #. %2$s:  Supplier 
5305 #. %3$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5307 #, c-format
5308 msgid "%s%s : %sLate orders"
5309 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5310
5311 #. %1$s:  END 
5312 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5314 #, c-format
5315 msgid "%s%s in "
5316 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5317
5318 #. %1$s:  END 
5319 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5320 #. %3$s:  LibraryName 
5321 #. %4$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5323 #, c-format
5324 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5325 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5326
5327 #. %1$s:  END 
5328 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5329 #. %3$s:  LibraryName 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5332 #, c-format
5333 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5334 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5335
5336 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5337 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5338 #. %3$s:  END 
5339 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5340 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5341 #. %6$s:  END 
5342 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5343 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5344 #. %9$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5346 #, c-format
5347 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5348 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5349
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5352 #. %2$s:  batche.label_count 
5353 #. %3$s:  ELSE 
5354 #. %4$s:  batche.label_count 
5355 #. %5$s:  END 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5358 #, c-format
5359 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5360 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5361
5362 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5363 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5364 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5365 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5366 #. %5$s:  loopro.object 
5367 #. %6$s:  ELSE 
5368 #. %7$s:  loopro.object 
5369 #. %8$s:  END 
5370 #. %9$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5372 #, c-format
5373 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5374 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5375
5376 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5377 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5380 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5381 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5382 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5383 #. %8$s:  END 
5384 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5385 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5386 #. %11$s:  END 
5387 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5388 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5389 #. %14$s:  END 
5390 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5391 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5392 #. %17$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5394 #, c-format
5395 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5396 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5397
5398 #. %1$s:  ELSE 
5399 #. %2$s:  data.overdues 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #. %4$s:  data.issues 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5403 #, c-format
5404 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5405 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5406
5407 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5408 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5409 #. %3$s:  memberfirstname 
5410 #. %4$s:  END 
5411 #. %5$s:  membersurname 
5412 #. %6$s:  ELSE 
5413 #. %7$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5415 #, c-format
5416 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5417 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5418
5419 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5420 #. %2$s:  letter.content.length 
5421 #. %3$s:  ELSE 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5424 #, c-format
5425 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5426 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5427
5428 #. For the first occurrence,
5429 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5430 #. %2$s:  lette.branchname 
5431 #. %3$s:  ELSE 
5432 #. %4$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5435 #, c-format
5436 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5437 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5438
5439 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5440 #. %2$s:  phone 
5441 #. %3$s:  ELSE 
5442 #. %4$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5444 #, c-format
5445 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5446 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5447
5448 #. %1$s:  IF ( email ) 
5449 #. %2$s:  email 
5450 #. %3$s:  ELSE 
5451 #. %4$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5453 #, c-format
5454 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5455 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5456
5457 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5458 #. %2$s:  comments 
5459 #. %3$s:  ELSE 
5460 #. %4$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5462 #, c-format
5463 msgid "%s%s%s(none)%s"
5464 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5465
5466 #. %1$s:  searchfield 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #. %5$s:  ELSE 
5471 #. %6$s:  action 
5472 #. %7$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5474 #, c-format
5475 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5476 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5477
5478 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5479 #. %2$s:  frameworkcode 
5480 #. %3$s:  ELSE 
5481 #. %4$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5483 #, c-format
5484 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5485 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5486
5487 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5488 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5489 #. %3$s:  ELSE 
5490 #. %4$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5492 #, c-format
5493 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5494 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5495
5496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5498 #. %3$s:  ELSE 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5501 #, c-format
5502 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5503 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
5504
5505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5507 #. %3$s:  ELSE 
5508 #. %4$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5510 #, c-format
5511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5512 msgstr ""
5513 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
5514
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5517 #. %2$s:  template_id 
5518 #. %3$s:  ELSE 
5519 #. %4$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5522 #, c-format
5523 msgid "%s%s%sN/A%s "
5524 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5525
5526 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5527 #. %2$s:  loopro.title 
5528 #. %3$s:  ELSE 
5529 #. %4$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5531 #, c-format
5532 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5533 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5534
5535 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5536 #. %2$s:  loopro.barcode 
5537 #. %3$s:  ELSE 
5538 #. %4$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5540 #, c-format
5541 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5542 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5543
5544 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5545 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5546 #. %3$s:  ELSE 
5547 #. %4$s:  END 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5549 #, c-format
5550 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5551 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5552
5553 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5554 #. %2$s:  slip 
5555 #. %3$s:  ELSE 
5556 #. %4$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5558 #, c-format
5559 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5560 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5561
5562 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5563 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5564 #. %3$s:  ELSE 
5565 #. %4$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5567 #, c-format
5568 msgid "%s%s%sNo title%s"
5569 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  END 
5573 #. %2$s:  IF limit_desc  
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5576 #, c-format
5577 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5578 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
5579
5580 #. For the first occurrence,
5581 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5582 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5583 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5584 #. %4$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5587 #, c-format
5588 msgid "%s%s, by %s%s"
5589 msgstr "%s%s / %s%s"
5590
5591 #. For the first occurrence,
5592 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5593 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5594 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5598 #, c-format
5599 msgid "%s%s, %s%s ("
5600 msgstr "%s%s, %s%s ("
5601
5602 #. %1$s:  END 
5603 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5604 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5605 #. %4$s:  END 
5606 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5608 #, c-format
5609 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5610 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5611
5612 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5613 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5615 #, c-format
5616 msgid "%s%sModify tag "
5617 msgstr "%s%sMuokkaa "
5618
5619 #. %1$s:  END 
5620 #. %2$s:  ELSE 
5621 #. %3$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5623 #, c-format
5624 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5625 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5626
5627 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5628 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5629 #. %3$s:  END 
5630 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5632 #, c-format
5633 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5634 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
5635
5636 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5637 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5638 #. %3$s:  END 
5639 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5641 #, c-format
5642 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5643 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
5644
5645 #. %1$s:  count 
5646 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5647 #. %3$s:  showncount 
5648 #. %4$s:  hiddencount 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5650 #, c-format
5651 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5652 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5653
5654 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5655 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5656 #. %3$s:  server.servername 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5659 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5660 #. %7$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5662 #, c-format
5663 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5664 msgstr ""
5665 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
5666 "palvelinyhteys%s "
5667
5668 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5669 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5670 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5672 #, c-format
5673 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5674 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
5675
5676 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5677 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5678 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5679 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5680 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5681 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5682 #. %7$s:  END 
5683 #. %8$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid ""
5687 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5688 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5689 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5690 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5691 "ordered %s %s "
5692 msgstr ""
5693 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
5694 "raporttityyppi %&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet "
5695 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
5696 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportille "
5697 "haluamasi näyttöjärjestys %s %s "
5698
5699 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5700 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5701 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5702 #. %4$s:  ELSE 
5703 #. %5$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5705 #, c-format
5706 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5707 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5708
5709 #. %1$s:  ELSE 
5710 #. %2$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5712 #, c-format
5713 msgid "%s(deleted patron)%s "
5714 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5715
5716 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5717 #. %2$s:  ELSE 
5718 #. %3$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5720 #, c-format
5721 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5722 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5723
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5726 #. %2$s:  ELSE 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5732 #, c-format
5733 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5734 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5735
5736 #. %1$s:  loo.kohafield 
5737 #. %2$s:  END 
5738 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5739 #. %4$s:  ELSE 
5740 #. %5$s:  END 
5741 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5742 #. %7$s:  ELSE 
5743 #. %8$s:  END 
5744 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5745 #. %10$s:  END 
5746 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5747 #. %12$s:  END 
5748 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5753 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5754 msgstr ""
5755 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5756 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5757
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5760 #. %2$s:  item_loo.author 
5761 #. %3$s:  END 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5764 #, c-format
5765 msgid "%s, by %s%s"
5766 msgstr "%s / %s%s"
5767
5768 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5769 #. %2$s:  overdueloo.author 
5770 #. %3$s:  END 
5771 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5772 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5773 #. %6$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5775 #, c-format
5776 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5777 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5781 #. %2$s:  item.author 
5782 #. %3$s:  END 
5783 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5786 #, c-format
5787 msgid "%s, by %s%s%s- "
5788 msgstr "%s / %s%s%s- "
5789
5790 #. %1$s:  i 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5792 #, c-format
5793 msgid "%s00s"
5794 msgstr "%s00t"
5795
5796 #. %1$s:  errcon.server 
5797 #. %2$s:  errcon.seq 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5799 #, c-format
5800 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5801 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5802
5803 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5804 #. %2$s:  ELSE 
5805 #. %3$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5807 #, c-format
5808 msgid "%sActive%sInactive%s"
5809 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5810
5811 #. %1$s:  ELSE 
5812 #. %2$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5814 #, c-format
5815 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5816 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5817
5818 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5819 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5820 #. %3$s:  ELSE 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #. %5$s:  IF (firstname) 
5823 #. %6$s:  firstname 
5824 #. %7$s:  END 
5825 #. %8$s:  IF (surname) 
5826 #. %9$s:  surname 
5827 #. %10$s:  END 
5828 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5829 #. %12$s:  categoryname 
5830 #. %13$s:  ELSE 
5831 #. %14$s:  IF ( I ) 
5832 #. %15$s:  END 
5833 #. %16$s:  IF ( A ) 
5834 #. %17$s:  END 
5835 #. %18$s:  IF ( C ) 
5836 #. %19$s:  END 
5837 #. %20$s:  IF ( P ) 
5838 #. %21$s:  END 
5839 #. %22$s:  IF ( S ) 
5840 #. %23$s:  END 
5841 #. %24$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5846 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5847 msgstr ""
5848 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5849 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5850 "%s)"
5851
5852 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5853 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5854 #. %3$s:  ELSE 
5855 #. %4$s:  END 
5856 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5857 #. %6$s:  categoryname 
5858 #. %7$s:  ELSE 
5859 #. %8$s:  IF ( I ) 
5860 #. %9$s:  END 
5861 #. %10$s:  IF ( A ) 
5862 #. %11$s:  END 
5863 #. %12$s:  IF ( C ) 
5864 #. %13$s:  END 
5865 #. %14$s:  IF ( P ) 
5866 #. %15$s:  END 
5867 #. %16$s:  IF ( S ) 
5868 #. %17$s:  END 
5869 #. %18$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5874 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5875 msgstr ""
5876 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5877 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5878
5879 #. %1$s:  ELSE 
5880 #. %2$s:  END 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5882 #, c-format
5883 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5884 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
5885
5886 #. %1$s:  ELSE 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5888 #, c-format
5889 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5890 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
5891
5892 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5893 #. %2$s:  ELSE 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5896 #, c-format
5897 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5898 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5899
5900 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5901 #. %2$s:  ELSE 
5902 #. %3$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5904 #, c-format
5905 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5906 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5907
5908 #. %1$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5910 #, c-format
5911 msgid "%sCancel"
5912 msgstr "%sPeruuta"
5913
5914 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5915 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5917 #, c-format
5918 msgid "%sChecked out to %s "
5919 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5920
5921 #. %1$s:  IF humanbranch 
5922 #. %2$s:  humanbranch 
5923 #. %3$s:  ELSE 
5924 #. %4$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5926 #, c-format
5927 msgid ""
5928 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5929 "category%s"
5930 msgstr ""
5931 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5932 "asiakastyypeittäin%s"
5933
5934 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5936 #, c-format
5937 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5938 msgstr ""
5939 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5940
5941 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  value.display_value |html 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5946 #, c-format
5947 msgid "%sDefault%s%s%s"
5948 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5949
5950 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5952 #, c-format
5953 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5954 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5955
5956 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5957 #. %2$s:  END 
5958 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5959 #. %4$s:  END 
5960 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5961 #. %6$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5966 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5967 "from this barcode.%s "
5968 msgstr ""
5969 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5970 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5971 "nidetietoa%s"
5972
5973 #. %1$s:  IF course_id 
5974 #. %2$s:  ELSE 
5975 #. %3$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5977 #, c-format
5978 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5979 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5980
5981 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5982 #. %2$s:  category.categorycode 
5983 #. %3$s:  ELSE 
5984 #. %4$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5986 #, c-format
5987 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5988 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5989
5990 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5991 #. %2$s:  ELSE 
5992 #. %3$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5994 #, c-format
5995 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5996 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
5997
5998 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5999 #. %2$s:  ELSE 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6002 #, c-format
6003 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6004 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6005
6006 #. %1$s:  IF (template_id) 
6007 #. %2$s:  ELSE 
6008 #. %3$s:  END 
6009 #. %4$s:  IF (template_id) 
6010 #. %5$s:  template_id 
6011 #. %6$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6013 #, c-format
6014 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6015 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6016
6017 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6018 #. %2$s:  ELSE 
6019 #. %3$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6021 #, c-format
6022 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6023 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6024
6025 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6026 #. %2$s:  ELSE 
6027 #. %3$s:  END
6028 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6029 #. %5$s:  profile_id 
6030 #. %6$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6032 #, c-format
6033 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6034 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
6038 #, c-format
6039 msgid "%sEditing "
6040 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6041
6042 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6043 #. %2$s:  END 
6044 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6045 #. %4$s:  END 
6046 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6047 #. %6$s:  END 
6048 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6049 #. %8$s:  END 
6050 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6051 #. %10$s:  END 
6052 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6053 #. %12$s:  END 
6054 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6055 #. %14$s:  END 
6056 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6057 #. %16$s:  END 
6058 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6059 #. %18$s:  END 
6060 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6061 #. %20$s:  END 
6062 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6063 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6064 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6065 #. %24$s:  END 
6066 #. %25$s:  END 
6067 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6068 #. %27$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6073 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6074 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6075 msgstr ""
6076 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6077 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6078 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6079 "%sLopetettu%s "
6080
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6083 #. %2$s:  END 
6084 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6085 #. %4$s:  END 
6086 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6087 #. %6$s:  END 
6088 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6089 #. %8$s:  END 
6090 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6091 #. %10$s:  END 
6092 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6093 #. %12$s:  END 
6094 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6095 #. %14$s:  END 
6096 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6097 #. %16$s:  END 
6098 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6099 #. %18$s:  END 
6100 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6101 #. %20$s:  END 
6102 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6103 #. %22$s:  END 
6104 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6105 #. %24$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6112 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6113 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6114 msgstr ""
6115 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6116 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6117 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6118 "%s "
6119
6120 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6121 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6122 #. %3$s:  ELSE 
6123 #. %4$s:  sex 
6124 #. %5$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6126 #, c-format
6127 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6128 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6129
6130 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6131 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6132 #. %3$s:  ELSE 
6133 #. %4$s:  sex 
6134 #. %5$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6136 #, c-format
6137 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6138 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6139
6140 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6141 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6142 #. %3$s:  ELSE 
6143 #. %4$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6145 #, c-format
6146 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6147 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6148
6149 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6150 #. %2$s:  END 
6151 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6154 #. %6$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6156 #, c-format
6157 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6158 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6159
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6164 #. %4$s:  END 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6167 #, c-format
6168 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6169 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6170
6171 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6172 #. %2$s:  END 
6173 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6176 #, c-format
6177 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6178 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6179
6180 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6184 #, c-format
6185 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6186 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6187
6188 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6189 #. %2$s:  ELSE 
6190 #. %3$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6192 #, c-format
6193 msgid "%sHidden%sShown%s"
6194 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6195
6196 #. %1$s:  BLOCK subject 
6197 #. %2$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6199 #, c-format
6200 msgid "%sHold:%s "
6201 msgstr "%sVaraus:%s "
6202
6203 #. %1$s:  IF humanbranch 
6204 #. %2$s:  humanbranch 
6205 #. %3$s:  ELSE 
6206 #. %4$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6208 #, c-format
6209 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6210 msgstr ""
6211 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6212 "aineistoittain%s"
6213
6214 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6215 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6216 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6217 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6218 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6219 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6220 #. %7$s:  ELSE 
6221 #. %8$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6226 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6227 msgstr ""
6228 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6229 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6230
6231 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6232 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6235 #, c-format
6236 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6237 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6238
6239 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6240 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6241 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6242 #. %4$s:  ELSE 
6243 #. %5$s:  END 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6245 #, c-format
6246 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6247 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6248
6249 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6250 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6252 #, c-format
6253 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6254 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
6255
6256 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6257 #. %2$s:  ELSE 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6260 #, c-format
6261 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6262 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6263
6264 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6265 #. %2$s:  END 
6266 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6267 #. %4$s:  END 
6268 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6269 #. %6$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6271 #, c-format
6272 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6273 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6274
6275 #. %1$s:  IF framework 
6276 #. %2$s:  ELSE 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6279 #, c-format
6280 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6281 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6282
6283 #. %1$s:  IF library 
6284 #. %2$s:  ELSE 
6285 #. %3$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6289 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
6290
6291 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6292 #. %2$s:  ELSE 
6293 #. %3$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6295 #, c-format
6296 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6297 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6298
6299 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6300 #. %2$s:  END 
6301 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6304 #, c-format
6305 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6306 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6307
6308 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6309 #. %2$s:  ELSE 
6310 #. %3$s:  END 
6311 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6312 #. %5$s:  budget_name 
6313 #. %6$s:  budget_period_description 
6314 #. %7$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6316 #, c-format
6317 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6318 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
6319
6320 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6321 #. %2$s:  END 
6322 #. %3$s:  basketname|html 
6323 #. %4$s:  basketno 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6325 #, c-format
6326 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6327 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
6328
6329 #. %1$s:  IF record.permanent 
6330 #. %2$s:  ELSE 
6331 #. %3$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6333 #, c-format
6334 msgid "%sNo%sYes%s"
6335 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6336
6337 #. %1$s:  ELSE 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6339 #, c-format
6340 msgid "%sNone"
6341 msgstr "%sEi mitään"
6342
6343 #. %1$s:  ELSE 
6344 #. %2$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6346 #, c-format
6347 msgid "%sNot checked out%s"
6348 msgstr "%sEi lainassa%s"
6349
6350 #. %1$s:  IF ( I ) 
6351 #. %2$s:  ELSE 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6354 #, c-format
6355 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6356 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6357
6358 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6359 #. %2$s:  ELSE 
6360 #. %3$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6362 #, c-format
6363 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6364 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s&nbsp;%s"
6365
6366 #. %1$s: - BLOCK subject -
6367 #. %2$s: - END -
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6369 #, c-format
6370 msgid "%sOverdue:%s "
6371 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6372
6373 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6375 #, c-format
6376 msgid "%sParsing upload file "
6377 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6378
6379 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6380 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6381 #. %3$s:  END 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6385 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
6386
6387 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6388 #. %2$s:  END 
6389 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6390 #. %4$s:  END 
6391 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6392 #. %6$s:  END 
6393 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6394 #. %8$s:  END 
6395 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6396 #. %10$s:  END 
6397 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6398 #. %12$s:  END 
6399 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6400 #. %14$s:  s.reason 
6401 #. %15$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6406 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6407 "library%s %s(%s)%s "
6408 msgstr ""
6409 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6410 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6411
6412 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6413 #. %2$s:  branchname 
6414 #. %3$s:  END 
6415 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6416 #. %5$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6421 "and then attempt transfer: %s "
6422 msgstr ""
6423 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6424 "and then attempt transfer: %s"
6425
6426 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #. %3$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6430 #, c-format
6431 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6432 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6433
6434 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6437 #. %4$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6442 "select a file to upload.%s "
6443 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6444
6445 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6446 #. %2$s:  END 
6447 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6450 #. %6$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6452 #, c-format
6453 msgid ""
6454 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6455 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6456 msgstr ""
6457 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6458 "skriptin parametri.%s "
6459
6460 #. %1$s:  ELSE 
6461 #. %2$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6463 #, c-format
6464 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6465 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6466
6467 #. %1$s:  ELSE 
6468 #. %2$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6470 #, c-format
6471 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6472 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6473
6474 #. %1$s:  ELSE 
6475 #. %2$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6477 #, c-format
6478 msgid "%sThis record has no items.%s "
6479 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6480
6481 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6482 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6483 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6484 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6485 #. %5$s:  ELSE 
6486 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6487 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6488 #. %8$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6490 #, c-format
6491 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6492 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6493
6494 #. %1$s:  IF currency.archived 
6495 #. %2$s:  END 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "%sYes%s"
6499 msgstr "%s Kyllä%s, "
6500
6501 #. For the first occurrence,
6502 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6503 #. %2$s:  ELSE 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6507 #, c-format
6508 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6509 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
6510
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6513 #. %2$s:  ELSE 
6514 #. %3$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6530 #, c-format
6531 msgid "%sYes%sNo%s"
6532 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6533
6534 #. %1$s:  IF field.searchable 
6535 #. %2$s:  ELSE 
6536 #. %3$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6538 #, c-format
6539 msgid "%sYes%sNo%s "
6540 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6541
6542 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6544 #, c-format
6545 msgid "%sa - Earlier heading"
6546 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6547
6548 #. %1$s:  ELSE 
6549 #. %2$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6551 #, c-format
6552 msgid "%sa list:%s"
6553 msgstr "%s lista:%s"
6554
6555 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6556 #. %2$s:  END 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6560 #, c-format
6561 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6562 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6563
6564 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6565 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6566 #. %3$s:  END 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6568 #, c-format
6569 msgid "%sat %s%s "
6570 msgstr "%s %s%s "
6571
6572 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6574 #, c-format
6575 msgid "%sb - Later heading"
6576 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6577
6578 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6579 #. %2$s:  reser.author 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6583 #, c-format
6584 msgid "%sby %s%s %s ("
6585 msgstr "%s / %s%s %s ("
6586
6587 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6588 #. %2$s:  result_se.author 
6589 #. %3$s:  END 
6590 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6591 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6592 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6593 #. %7$s:  END 
6594 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6595 #. %9$s:  result_se.place 
6596 #. %10$s:  END 
6597 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6598 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6599 #. %13$s:  END 
6600 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6601 #. %15$s:  result_se.pages 
6602 #. %16$s:  END 
6603 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6605 #, c-format
6606 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6607 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6608
6609 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6611 #, c-format
6612 msgid "%sd - Acronym"
6613 msgstr "%sd - Lyhenne"
6614
6615 #. %1$s:  ELSE 
6616 #. %2$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6618 #, c-format
6619 msgid "%sdefault%s framework"
6620 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6621
6622 #. %1$s:  ELSE 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6625 #, c-format
6626 msgid "%sdefault%s framework. "
6627 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6628
6629 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6630 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6631 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6632 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6633 #. %5$s:  ELSE 
6634 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6635 #. %7$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6637 #, c-format
6638 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6639 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6640
6641 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6643 #, c-format
6644 msgid "%sf - Musical composition"
6645 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6646
6647 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6649 #, c-format
6650 msgid "%sg - Broader term"
6651 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6652
6653 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6655 #, c-format
6656 msgid "%sh - Narrower term"
6657 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6658
6659 #. %1$s:  ELSE 
6660 #. %2$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6665 "page"
6666 msgstr ""
6667 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6668 "page"
6669
6670 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6672 #, c-format
6673 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6674 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6675
6676 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6678 #, c-format
6679 msgid "%sn - Not applicable"
6680 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6681
6682 #. For the first occurrence,
6683 #. %1$s:  IF cities.count 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6686 #, c-format
6687 msgid "%sor choose "
6688 msgstr "%stai valitse "
6689
6690 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6692 #, c-format
6693 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6694 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6695
6696 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6697 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6698 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6699 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6700 #. %5$s:  ELSE 
6701 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6702 #. %7$s:  END 
6703 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6707 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6708
6709 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6711 #, c-format
6712 msgid "%st - Immediate parent body"
6713 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6714
6715 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6716 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6717 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6719 #, c-format
6720 msgid "%sx%s = %s "
6721 msgstr "%sx%s = %s "
6722
6723 #. %1$s:  IF currency.active 
6724 #. %2$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6726 #, c-format
6727 msgid "%s✓%s"
6728 msgstr "%s✓%s"
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6734 "Radoslav Kolev"
6735 msgstr ""
6736 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
6737 "Radoslav Kolev"
6738
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6740 #, c-format
6741 msgid ""
6742 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6743 "and Serhij Dubyk"
6744 msgstr ""
6745 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
6746 "and Serhij Dubyk"
6747
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6749 #, c-format
6750 msgid ""
6751 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6752 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6753 msgstr ""
6754 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6755 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6758 #, c-format
6759 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6760 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
6761
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6763 #, c-format
6764 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6765 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
6766
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6768 #, c-format
6769 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6770 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6773 #, c-format
6774 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6775 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6778 #, c-format
6779 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6780 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6786 msgstr ""
6787 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6788
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6790 #, c-format
6791 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6792 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
6793
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6795 #, c-format
6796 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6797 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6798
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6800 #, c-format
6801 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6802 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6803
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6805 #, c-format
6806 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6807 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
6808
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6810 #, c-format
6811 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6812 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
6813
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6818 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6819 msgstr ""
6820 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6821 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6824 #, c-format
6825 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6826 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6832 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6833 msgstr ""
6834 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
6835 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6836
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6838 #, c-format
6839 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6840 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
6841
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6843 #, c-format
6844 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6845 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
6846
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6850 #, c-format
6851 msgid "&lt;&lt; Previous"
6852 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
6853
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6855 #, c-format
6856 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6857 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
6858
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6861 #, c-format
6862 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6863 msgstr "&lt;upload_path&gt;"
6864
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6866 #, c-format
6867 msgid "&nbsp; Sub report:"
6868 msgstr "&nbsp; Sub report:"
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6871 #, c-format
6872 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6873 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6877 #, c-format
6878 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6879 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
6880
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6882 #, c-format
6883 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6884 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6887 #, c-format
6888 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6889 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6892 #, c-format
6893 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6894 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6897 #, c-format
6898 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6899 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6902 #, c-format
6903 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6904 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6907 #, c-format
6908 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6909 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6912 #, c-format
6913 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6914 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6917 #, c-format
6918 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6919 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6922 #, c-format
6923 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6924 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
6925
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6927 #, c-format
6928 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6929 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
6930
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6932 #, c-format
6933 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6934 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
6935
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6937 #, c-format
6938 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6939 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
6940
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6942 #, c-format
6943 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6944 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6947 #, c-format
6948 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6949 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6952 #, c-format
6953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6957 #, c-format
6958 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6959 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6962 #, c-format
6963 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6964 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6970 #, c-format
6971 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6972 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
6973
6974 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6975 #. %2$s:  ELSE 
6976 #. %3$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6980 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6981
6982 #. %1$s:  END 
6983 #. %2$s:  IF ( else ) 
6984 #. %3$s:  tagfield | html 
6985 #. %4$s:  ELSE 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6987 #, c-format
6988 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6989 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6990
6991 #. %1$s:  END 
6992 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6993 #. %3$s:  tagsubfield 
6994 #. %4$s:  END 
6995 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6996 #. %6$s:  END 
6997 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6998 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6999 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7000 #. %10$s:  END 
7001 #. %11$s:  ELSE 
7002 #. %12$s:  action 
7003 #. %13$s:  END 
7004 #. %14$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7009 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7010 msgstr ""
7011 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7012 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7013
7014 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7015 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7016 #. %3$s:  basketname 
7017 #. %4$s:  ELSE 
7018 #. %5$s:  booksellername 
7019 #. %6$s:  END 
7020 #. %7$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7022 #, c-format
7023 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7024 msgstr ""
7025 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
7026
7027 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7028 #. %2$s:  ELSE 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7030 #, c-format
7031 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7032 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
7033
7034 #. %1$s:  IF course_name 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7038 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
7039
7040 #. For the first occurrence,
7041 #. %1$s:  IF batch_id 
7042 #. %2$s:  batch_id 
7043 #. %3$s:  ELSE 
7044 #. %4$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7049 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7050
7051 #. %1$s:  IF ( id ) 
7052 #. %2$s:  ELSE 
7053 #. %3$s:  END 
7054 #. %4$s:  ELSE 
7055 #. %5$s:  END 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7059 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
7060
7061 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7062 #. %2$s:  ELSE 
7063 #. %3$s:  END 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7067 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7068
7069 #. %1$s:  IF datereceived 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
7071 #, c-format
7072 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7073 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
7074
7075 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7076 #. %2$s:  ELSE 
7077 #. %3$s:  authid 
7078 #. %4$s:  authtypetext 
7079 #. %5$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7084 msgstr ""
7085 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7086 "(%s) %s"
7087
7088 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7089 #. %2$s:  ELSE 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
7091 #, c-format
7092 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7093 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7094
7095 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7096 #. %2$s:  ELSE 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7098 #, c-format
7099 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7100 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7101
7102 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
7105 #, c-format
7106 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7107 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7108
7109 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7110 #. %2$s:  ELSE 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
7112 #, c-format
7113 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7114 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7115
7116 #. %1$s:  branchname 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7120 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
7121
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  IF step == 2 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #. %4$s:  IF step == 3 
7126 #. %5$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7128 #, c-format
7129 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7130 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7131
7132 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7133 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7134 #. %3$s:  budget_period_description 
7135 #. %4$s:  ELSE 
7136 #. %5$s:  END 
7137 #. %6$s:  END 
7138 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7142 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7143
7144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7145 #. %2$s:  IF currency 
7146 #. %3$s:  currency.currency 
7147 #. %4$s:  ELSE 
7148 #. %5$s:  END 
7149 #. %6$s:  END 
7150 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7152 #, c-format
7153 msgid ""
7154 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7155 "currency '"
7156 msgstr "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
7157
7158 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7159 #. %2$s:  categorycode |html 
7160 #. %3$s:  ELSE 
7161 #. %4$s:  categorycode |html 
7162 #. %5$s:  END 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7166 #, c-format
7167 msgid ""
7168 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7169 "'%s'%s%s %s "
7170 msgstr ""
7171 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
7172 "'%s'%s%s %s"
7173
7174 #. %1$s:  IF step == 1 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7179 msgstr "&rsaquo; %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7180
7181 #. %1$s:  IF ( op ) 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7187 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7188
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7191 #. %2$s:  template_id 
7192 #. %3$s:  ELSE 
7193 #. %4$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7202 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7203
7204 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7208 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
7209
7210 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7211 #. %2$s:  authid 
7212 #. %3$s:  authtypetext 
7213 #. %4$s:  ELSE 
7214 #. %5$s:  authtypetext 
7215 #. %6$s:  END 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7217 #, c-format
7218 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7219 msgstr ""
7220 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7221 "auktoriteettitietue %s%s"
7222
7223 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7224 #. %2$s:  END 
7225 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7226 #. %4$s:  END 
7227 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7228 #. %6$s:  END 
7229 #. %7$s:  END 
7230 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7231 #. %9$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7236 "%s%s %sAuthorized values%s"
7237 msgstr ""
7238 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7239 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7240
7241 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7242 #. %2$s:  categorycode |html 
7243 #. %3$s:  ELSE 
7244 #. %4$s:  END 
7245 #. %5$s:  END 
7246 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7248 #, c-format
7249 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7250 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
7251
7252 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7253 #. %2$s:  contractname 
7254 #. %3$s:  ELSE 
7255 #. %4$s:  END 
7256 #. %5$s:  END 
7257 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7259 #, c-format
7260 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7261 msgstr ""
7262 "&rsaquo; %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
7263
7264 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7265 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7266 #. %3$s:  budget_name 
7267 #. %4$s:  END 
7268 #. %5$s:  ELSE 
7269 #. %6$s:  END 
7270 #. %7$s:  END 
7271 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7275 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7276
7277 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7278 #. %2$s:  ordernumber 
7279 #. %3$s:  ELSE 
7280 #. %4$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7284 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7285
7286 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7287 #. %2$s:  searchfield 
7288 #. %3$s:  ELSE 
7289 #. %4$s:  END 
7290 #. %5$s:  END 
7291 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7293 #, c-format
7294 msgid ""
7295 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7296 msgstr ""
7297 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
7298
7299 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7300 #. %2$s:  END 
7301 #. %3$s:  basketname|html 
7302 #. %4$s:  basketno 
7303 #. %5$s:  name|html 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7307 msgstr "&rsaquo; %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
7308
7309 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7310 #. %2$s:  ELSE 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7312 #, c-format
7313 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7314 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7315
7316 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7317 #. %2$s:  ELSE 
7318 #. %3$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7322 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7323
7324 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7325 #. %2$s:  ELSE 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7329 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasryhmien määreet%s"
7330
7331 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7332 #. %2$s:  ELSE 
7333 #. %3$s:  firstname 
7334 #. %4$s:  surname 
7335 #. %5$s:  cardnumber 
7336 #. %6$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7340 msgstr ""
7341 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7342 "(%s)%s "
7343
7344 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7345 #. %2$s:  ELSE 
7346 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7347 #. %4$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7351 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7352
7353 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7354 #. %2$s:  ELSE 
7355 #. %3$s:  firstname 
7356 #. %4$s:  surname 
7357 #. %5$s:  cardnumber 
7358 #. %6$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7362 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7363
7364 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7365 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7366 #. %3$s:  ELSE 
7367 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7368 #. %5$s:  ELSE 
7369 #. %6$s:  END 
7370 #. %7$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7375 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7376 msgstr ""
7377 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7378 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7379
7380 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7381 #. %2$s:  ELSE 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7383 #, c-format
7384 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7385 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7388 #, c-format
7389 msgid "&rsaquo; About Koha"
7390 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
7391
7392 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7394 #, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7396 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7397
7398 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7402 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7403
7404 #. %1$s:  booksellername |html 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7408 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7409
7410 #. %1$s:  END 
7411 #. %2$s:  END 
7412 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7413 #. %4$s:  IF total 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7417 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7418
7419 #. %1$s:  END 
7420 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7424 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
7425
7426 #. %1$s:  END 
7427 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7431 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7432
7433 #. %1$s:  END 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7439 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7444 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7449 msgstr "&rsaquo; Tee hankinta tilauksesta"
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7454 msgstr "&rsaquo; Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7457 #, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7459 msgstr "&rsaquo; Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7464 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
7465
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7469 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
7470
7471 #. %1$s:  END 
7472 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7476 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Administration"
7481 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7484 #, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7486 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7489 #, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7491 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7494 #, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7496 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7501 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7504 #, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Authorities"
7506 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7511 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
7512
7513 #. %1$s:  basketno 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7517 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7522 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
7523
7524 # sumea termit tuntemattomia...
7525 #. %1$s:  import_batch_id 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #. %3$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7531 msgstr ""
7532 "&rsaquo; Ryhmä %s %s &rsaquo; Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7533 "%s "
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7536 #, c-format
7537 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7538 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7541 #, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7543 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus "
7544
7545 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7546 #. %2$s:  ELSE 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7548 #, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7550 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7555 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa asiakasta"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7560 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
7561
7562 #. %1$s:  END 
7563 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7564 #. %3$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7568 msgstr "&rsaquo; Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7569
7570 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7571 #. %2$s:  ELSE 
7572 #. %3$s:  END 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7576 msgstr ""
7577 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7578 "%s"
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7583 msgstr "&rsaquo; Katso vanhentuneet tilaukset "
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Check in"
7588 msgstr "&rsaquo; Palautus"
7589
7590 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7594 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Circulation"
7599 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7604 msgstr "&rsaquo; Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7605
7606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7608 #, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7610 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
7611
7612 #. %1$s:  title |html 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7616 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Claims"
7621 msgstr "&rsaquo; Reklamointi"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7626 msgstr "&rsaquo; Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7629 #, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7631 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
7632
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7634 #, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7636 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #. %2$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7643 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
7644
7645 #. %1$s:  ELSE 
7646 #. %2$s:  END 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7650 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7651
7652 #. %1$s:  contractnumber 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7658 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7659
7660 #. %1$s:  searchfield 
7661 #. %2$s:  END 
7662 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7666 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7667
7668 #. %1$s:  searchfield 
7669 #. %2$s:  END 
7670 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7674 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7675
7676 #. %1$s:  tagsubfield 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7682 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7683
7684 #. %1$s:  searchfield 
7685 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7689 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
7690
7691 #. %1$s:  ELSE 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #. %3$s:  END 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7698 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Saattoliuskat%s%s%s"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7703 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
7704
7705 #. %1$s:  tablename 
7706 #. %2$s:  kohafield 
7707 #. %3$s:  END 
7708 #. %4$s:  IF ( else ) 
7709 #. %5$s:  tagfield 
7710 #. %6$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7714 msgstr "&rsaquo; Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7715
7716 #. %1$s:  END 
7717 #. %2$s:  IF ( else ) 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7720 #, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7722 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Course details for "
7727 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
7728
7729 #. %1$s:  END 
7730 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7734 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
7735
7736 #. %1$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7740 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
7741
7742 #. %1$s:  END 
7743 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7745 #, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7747 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
7748
7749 #. %1$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7753 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7754
7755 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7756 #. %2$s:  END 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7762 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7763
7764 #. %1$s:  subscriptionid 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7766 #, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7768 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7773 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #. %2$s:  IF close_form 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7778 #, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7780 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7785 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7788 #, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Edit "
7790 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7791
7792 #. %1$s:  END -
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7796 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
7797
7798 #. %1$s:  spec 
7799 #. %2$s:  ELSE 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7804 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7805
7806 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7810 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
7811
7812 #. %1$s:  END 
7813 #. %2$s:  ELSE 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7815 #, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7817 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7818
7819 #. %1$s:  suggestionid 
7820 #. %2$s:  ELSE 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7824 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Editor"
7829 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7830
7831 #. %1$s:  errno 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Error %s"
7835 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 400"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Files"
7840 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
7841
7842 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7846 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7849 #, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7851 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7856 msgstr "&rsaquo; Noudettavat varaukset"
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Images "
7861 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Images for "
7866 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7869 #, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Invoices"
7871 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7874 #, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7876 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Item details for "
7881 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Item search "
7886 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7891 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7894 #, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7896 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7899 #, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7901 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7904 #, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Label creator "
7906 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7911 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
7912
7913 #. %1$s:  IF ( total ) 
7914 #. %2$s:  total 
7915 #. %3$s:  ELSE 
7916 #. %4$s:  END 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7918 #, c-format
7919 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7920 msgstr ""
7921 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7922 "täydellisesti!%s"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7925 #, c-format
7926 msgid "&rsaquo; MARC export"
7927 msgstr "&rsaquo; MARC-tietueiden vienti"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7930 #, c-format
7931 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7932 msgstr "&rsaquo; MARC-muokkauksen pohjat"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7937 msgstr "&rsaquo; Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7940 #, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7942 msgstr "&rsaquo; Luo maksu"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7947 msgstr "&rsaquo; Käsinlaskutus"
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7951 #, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Merging records"
7953 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
7954
7955 #. %1$s:  ELSE 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7959 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
7960
7961 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7962 #. %2$s:  ELSE 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7966 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7967
7968 #. %1$s:  ELSE 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7972 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
7973
7974 #. %1$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7978 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
7979
7980 #. %1$s:  searchfield 
7981 #. %2$s:  ELSE 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7985 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7986
7987 #. %1$s:  ELSE 
7988 #. %2$s:  END 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7990 #, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7992 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7993
7994 #. %1$s:  END 
7995 #. %2$s:  END 
7996 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8000 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
8001
8002 #. %1$s:  ELSE 
8003 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
8005 #, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8007 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
8012 msgstr "&rsaquo; Ilmoituksen lähetyssäännöt"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8017 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8018
8019 #. %1$s:  fund_code 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8021 #, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8023 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
8024
8025 #. %1$s:  todaysdate 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8029 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8030
8031 #. %1$s:  LoginBranchname 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8033 #, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8035 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8036
8037 #. %1$s:  END 
8038 #. %2$s:  IF ( else ) 
8039 #. %3$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8043 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8048 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8053 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8056 #, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8058 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8059
8060 #. %1$s:  borrower.firstname 
8061 #. %2$s:  borrower.surname 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8065 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8070 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8075 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
8076
8077 #. %1$s:  title |html 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
8079 #, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8081 msgstr "&rsaquo; Tehdään varaus teoksesta %s"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Plugins "
8086 msgstr "&rsaquo; Lisäosat "
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8089 #, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8091 msgstr "&rsaquo; Lisäosat poissa käytöstä "
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8096 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
8097
8098 #. %1$s:  END 
8099 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8101 #, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8103 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
8104
8105 #. %1$s:  END 
8106 #. %2$s:  IF ( else ) 
8107 #. %3$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8111 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8112
8113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8117 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8122 msgstr "&rsaquo; Nopeat selkätarrat"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8127 msgstr "&rsaquo; Muokkaa sitaatti"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8132 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
8133
8134 #. %1$s:  name 
8135 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8136 #. %3$s:  invoice 
8137 #. %4$s:  END 
8138 #. %5$s:  ordernumber 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8142 msgstr ""
8143 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8144
8145 #. %1$s:  name 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8147 #, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8149 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8152 #, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Renew"
8154 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8157 #, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Reports"
8159 msgstr "&rsaquo; Raportit"
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Reserve "
8164 msgstr "&rsaquo; Varanto "
8165
8166 #. %1$s:  ELSE 
8167 #. %2$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8171 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8172
8173 # sumea termit tuntemattomia...
8174 #. %1$s:  ELSE 
8175 #. %2$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8177 #, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8179 msgstr "&rsaquo; TUlokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
8180
8181 #. %1$s:  ELSE 
8182 #. %2$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8186 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
8187
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8193 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8198 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
8199
8200 # sumea termit tuntemattomia...
8201 #. %1$s:  ELSE 
8202 #. %2$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8206 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
8207
8208 # sumea termit tuntemattomia...
8209 #. %1$s:  ELSE 
8210 #. %2$s:  END 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8212 #, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8214 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
8215
8216 # sumea termit tuntemattomia...
8217 #. %1$s:  ELSE 
8218 #. %2$s:  END 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8222 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
8223
8224 # sumea termit tuntemattomia...
8225 #. %1$s:  ELSE 
8226 #. %2$s:  END 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8230 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
8231
8232 #. %1$s:  ELSE 
8233 #. %2$s:  END 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8235 #, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8237 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8238
8239 #. %1$s:  ELSE 
8240 #. %2$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8244 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
8245
8246 #. %1$s:  ELSE 
8247 #. %2$s:  END 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8251 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Lainat asiakasryhmittäin%s"
8252
8253 #. %1$s:  ELSE 
8254 #. %2$s:  END 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8256 #, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8258 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8259
8260 #. %1$s:  ELSE 
8261 #. %2$s:  END 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8265 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
8266
8267 # niteet vai nimekkeet?
8268 #. %1$s:  ELSE 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8271 #, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8273 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8274
8275 #. %1$s:  ELSE 
8276 #. %2$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8278 #, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8280 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8283 #, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8285 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8290 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8291
8292 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8296 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
8297
8298 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8299 #. %2$s:  query_desc |html 
8300 #. %3$s:  END 
8301 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8302 #. %5$s:  limit_desc | html 
8303 #. %6$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8307 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8312 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8317 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Search history "
8322 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
8323
8324 #. %1$s:  END 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8328 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
8329
8330 #. %1$s:  ELSE 
8331 #. %2$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8333 #, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8335 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8336
8337 #. %1$s:  ELSE 
8338 #. %2$s:  END 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8340 #, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8342 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8343
8344 #. %1$s:  ELSE 
8345 #. %2$s:  END 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8347 #, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8349 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8352 #, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8354 msgstr "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8357 #, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8359 msgstr "&rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
8360
8361 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8365 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8370 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8375 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8379 #, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Serials "
8381 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8386 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8391 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
8392
8393 #. %1$s:  surname 
8394 #. %2$s:  firstname 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8398 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8399
8400 #. %1$s:  suggestionid 
8401 #. %2$s:  ELSE 
8402 #. %3$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8406 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8407
8408 #. %1$s:  fund_code 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8410 #, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8412 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
8413
8414 #. %1$s:  END 
8415 #. %2$s:  IF ( else ) 
8416 #. %3$s:  tagfield | html 
8417 #. %4$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8421 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8426 msgstr "&rsaquo; Tekijähaun tulokset"
8427
8428 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8432 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8435 #, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8437 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8442 msgstr "&rsaquo; Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; System preferences"
8447 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Tags"
8452 msgstr "&rsaquo; Tagit"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8455 #, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8457 msgstr "&rsaquo; Tilitys "
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Tools"
8462 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8467 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelma"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Transfers"
8472 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8477 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset tähän kirjastoon"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8480 #, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8482 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
8483
8484 #. %1$s:  booksellername 
8485 #. %2$s:  ELSE 
8486 #. %3$s:  END 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8490 msgstr ""
8491 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8492 "hinnat%s"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8495 #, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8497 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
8498
8499 #. %1$s:  name 
8500 #. %2$s:  ELSE 
8501 #. %3$s:  END 
8502 #. %4$s:  ELSE 
8503 #. %5$s:  name 
8504 #. %6$s:  END 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8508 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8513 msgstr "&rsaquo; Lisää lisäosia "
8514
8515 #. %1$s:  ELSE 
8516 #. %2$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8520 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8521
8522 #. %1$s:  ELSE 
8523 #. %2$s:  END 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8527 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8528
8529 #. %1$s:  IF ( status ) 
8530 #. %2$s:  ELSE 
8531 #. %3$s:  END 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8535 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8536
8537 #. %1$s:  END 
8538 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8539 #. %3$s:  END 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8541 #, c-format
8542 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8543 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8544
8545 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8546 #. %2$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "' %sCurrencies %s "
8550 msgstr "Rahayksiköt"
8551
8552 #. %1$s: ~ END ~
8553 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8557 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8573 #, c-format
8574 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8575 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8578 #, c-format
8579 msgid "'s "
8580 msgstr "n "
8581
8582 #. %1$s:  borrower_branchname 
8583 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8585 #, c-format
8586 msgid "'s home library (%s / %s )"
8587 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8588
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s:  rescardnumber 
8591 #. %2$s:  resbranchname 
8592 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8595 #, c-format
8596 msgid "(%s) at %s since %s"
8597 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8598
8599 #. %1$s:  message.barcode 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8601 #, c-format
8602 msgid "(%s) for "
8603 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8604
8605 #. %1$s:  message.barcode 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8607 #, c-format
8608 msgid "(%s) from "
8609 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8610
8611 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8613 #, c-format
8614 msgid "(%s) has been on hold for "
8615 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8616
8617 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8619 #, c-format
8620 msgid "(%s) has been waiting for "
8621 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8622
8623 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8625 #, c-format
8626 msgid "(%s) is checked out to "
8627 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8628
8629 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8631 #, c-format
8632 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8633 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8634
8635 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8636 #. %1$s:  message.barcode 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8638 #, c-format
8639 msgid "(%s) to "
8640 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8641
8642 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8643 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8644 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8645 #. %4$s:  END 
8646 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8647 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8648 #. %7$s:  END 
8649 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8651 #, c-format
8652 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8653 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
8654
8655 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8656 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8657 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8658 #. %3$s:  END 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8660 #, c-format
8661 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8662 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8665 #, c-format
8666 msgid "(3.18)"
8667 msgstr "(3.18)"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8670 #, c-format
8671 msgid "(3.20)"
8672 msgstr "(3.20)"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "(3.22)"
8677 msgstr "(3.20)"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8682 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8683
8684 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8685 #. %2$s:  ELSE 
8686 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8688 #, c-format
8689 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8690 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8693 #, c-format
8694 msgid "(Create label batch)"
8695 msgstr "(Tee tarrat)"
8696
8697 #. INPUT
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8699 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8700 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8701
8702 #. INPUT
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8704 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8705 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8706
8707 #. INPUT
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8709 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8710 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8711
8712 #. INPUT
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8714 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8715 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8716
8717 #. %1$s:  budget_period_description 
8718 #. %2$s:  bookfund 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8720 #, c-format
8721 msgid "(Current: %s - %s)"
8722 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8725 #, c-format
8726 msgid "(Database) Documentation manager:"
8727 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8732 #, c-format
8733 msgid "(Error)"
8734 msgstr "(Virhe)"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8737 #, c-format
8738 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8739 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8742 #, c-format
8743 msgid "(Filtered. "
8744 msgstr "(Suodatettu. "
8745
8746 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8747 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8748 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8749 #. %4$s:  ELSE 
8750 #. %5$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8752 #, c-format
8753 msgid ""
8754 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8755 "date ranges as needed. )"
8756 msgstr ""
8757 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8758 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8761 #, c-format
8762 msgid "(Indonesian)"
8763 msgstr "(indonesia)"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8767 #, c-format
8768 msgid "(None)"
8769 msgstr "(Ei mitään)"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8772 #, c-format
8773 msgid ""
8774 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8775 msgstr ""
8776 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
8777
8778 #. %1$s:  biblionumber 
8779 #. %2$s:  ELSE 
8780 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8782 #, c-format
8783 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8784 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8785
8786 #. %1$s:  biblionumber 
8787 #. %2$s:  ELSE 
8788 #. %3$s:  END 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8790 #, c-format
8791 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8792 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8795 #, c-format
8796 msgid "(Tax exc.)"
8797 msgstr "(veroton)"
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8800 #, c-format
8801 msgid "(Tax inc.)"
8802 msgstr "(verollinen)"
8803
8804 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8806 #, c-format
8807 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8808 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8809
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8813 msgid "(Unknown)"
8814 msgstr "(Tuntematon)"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8817 #, c-format
8818 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8819 msgstr ""
8820 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8821
8822 #. %1$s:  cur_active 
8823 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8824 #. %3$s:  ELSE 
8825 #. %4$s:  END 
8826 #. %5$s:  END 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8828 #, c-format
8829 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8830 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8833 #, c-format
8834 msgid "(amounts will be rounded down)"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8838 #, c-format
8839 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8840 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8843 #, c-format
8844 msgid "(can be positive or negative)"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8850 #, c-format
8851 msgid "(checking)"
8852 msgstr "(tarkistetaan)"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8855 #, c-format
8856 msgid "(default if none is defined)"
8857 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8861 #, c-format
8862 msgid "(deprecated). It will default to "
8863 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8866 #, c-format
8867 msgid "(e.g., 5338644143)"
8868 msgstr "(esim., 5338644143)"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8871 #, c-format
8872 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8873 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8876 #, c-format
8877 msgid "(enter amount in numerals) "
8878 msgstr "(anna numeroina) "
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8882 #, c-format
8883 msgid "(exclusive) "
8884 msgstr "(ei sisälly) "
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8888 #, c-format
8889 msgid "(fast cataloging)"
8890 msgstr "(nopea luettelointi)"
8891
8892 #. SCRIPT
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8894 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8895 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8899 #, c-format
8900 msgid "(full reindex required). "
8901 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8904 #, c-format
8905 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8906 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8912 "authorized value list)"
8913 msgstr ""
8914 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8920 "authorized value list) "
8921 msgstr ""
8922 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8926 #, c-format
8927 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8928 msgstr ""
8929 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8933 #, c-format
8934 msgid "(inclusive)"
8935 msgstr "(sisältyy)"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8938 #, c-format
8939 msgid "(inclusive) "
8940 msgstr "(sisältyy) "
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8944 #, c-format
8945 msgid "(inclusive) to "
8946 msgstr "(sisältyy) tähän "
8947
8948 #. For the first occurrence,
8949 #. %1$s:  innerloop1 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8953 #, c-format
8954 msgid "(is %s)"
8955 msgstr "(on %s)"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8958 #, c-format
8959 msgid "(items.itemcallnumber) "
8960 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8961
8962 #. For the first occurrence,
8963 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8966 #, c-format
8967 msgid "(modified on %s)"
8968 msgstr "(muokattu %s)"
8969
8970 #. For the first occurrence,
8971 #. SCRIPT
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8973 msgid "(must be a number greater than 0)"
8974 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8978 msgid "(never)"
8979 msgstr "(ei koskaan)"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8982 #, c-format
8983 msgid "(no library)"
8984 msgstr "(ei kirjastoa)"
8985
8986 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8987 #. %2$s:  relate.related_search 
8988 #. %3$s:  END 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8990 #, c-format
8991 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8992 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8995 #, c-format
8996 msgid "(see online help)"
8997 msgstr "(katso online-ohje)"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9000 #, c-format
9001 msgid "(select a library) "
9002 msgstr "(valitse kirjasto) "
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9005 #, c-format
9006 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9007 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9010 #, c-format
9011 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9012 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9013
9014 # arvaus
9015 #. For the first occurrence,
9016 #. %1$s:  ELSE 
9017 #. %2$s:  END 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
9020 #, c-format
9021 msgid ") %s No basket group %s "
9022 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9025 #, c-format
9026 msgid ") is currently restricted."
9027 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9030 #, c-format
9031 msgid ") is not checked out to a patron."
9032 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9033
9034 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9036 #, c-format
9037 msgid ") now due on %s "
9038 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9039
9040 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9043 #, c-format
9044 msgid ") on "
9045 msgstr ") pvm "
9046
9047 #. %1$s:  borrower.firstname 
9048 #. %2$s:  borrower.surname 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9050 #, c-format
9051 msgid ") renewed for %s %s ( "
9052 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
9056 #, c-format
9057 msgid ") you selected does not exist. "
9058 msgstr ") ei ole olemassa. "
9059
9060 #. %1$s:  END 
9061 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9062 #. %3$s:  branchname 
9063 #. %4$s:  name 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9065 #, c-format
9066 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9067 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9070 #, c-format
9071 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9072 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9073
9074 #. %1$s:  END 
9075 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9076 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9077 #. %4$s:  END 
9078 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9079 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9080 #. %7$s:  ELSE 
9081 #. %8$s:  END 
9082 #. %9$s:  END 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9087 msgstr ""
9088 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9091 #, c-format
9092 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9093 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9096 #, c-format
9097 msgid ", Cyprus"
9098 msgstr ", Kypros"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9101 #, c-format
9102 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9103 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9106 #, c-format
9107 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9108 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9114 "sponsorship)"
9115 msgstr ""
9116 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
9117 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9120 #, c-format
9121 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9122 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9125 #, c-format
9126 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9127 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9130 #, c-format
9131 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9132 msgstr ""
9133 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9134 "toimittaminen ja ylläpito)"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9137 #, c-format
9138 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9139 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
9142 #, c-format
9143 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9144 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
9147 #, c-format
9148 msgid ", Please transfer this item. "
9149 msgstr ", siirrä tämä nide. "
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9153 #, c-format
9154 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9155 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
9156
9157 #. SCRIPT
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9159 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9160 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9161
9162 #. SCRIPT
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9164 msgid "- Budget code cannot be blank"
9165 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9166
9167 #. SCRIPT
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9169 msgid "- Budget name cannot be blank"
9170 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9174 msgid "- Budget parent is current budget"
9175 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9176
9177 #. SCRIPT
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9179 msgid "- End date missing or invalid."
9180 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9181
9182 #. For the first occurrence,
9183 #. SCRIPT
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9186 msgid "- First publication date is not defined"
9187 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9188
9189 #. For the first occurrence,
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9193 msgid "- Frequency is not defined"
9194 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9197 #, c-format
9198 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9199 msgstr ""
9200 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9201
9202 #. SCRIPT
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9204 msgid "- Name missing"
9205 msgstr "- Nimi puuttuu"
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9209 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9210 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9211
9212 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9214 #, c-format
9215 msgid "- None -"
9216 msgstr "- Ei mitään -"
9217
9218 #. SCRIPT
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9220 msgid "- Please select an item to place a hold"
9221 msgstr "- Valitse varattava nide"
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9225 msgid "- Start date missing or invalid."
9226 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9230 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9231 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9235 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9236 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9240 #, c-format
9241 msgid "-- All --"
9242 msgstr "-- Kaikki --"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9245 #, c-format
9246 msgid "-- Choose -- "
9247 msgstr "-- Valitse -- "
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9250 #, c-format
9251 msgid "-- Choose One --"
9252 msgstr "-- Valitse yksi --"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9255 #, c-format
9256 msgid "-- Choose a reason -- "
9257 msgstr "-- Valitse syy -- "
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9260 #, c-format
9261 msgid "-- Choose a status --"
9262 msgstr "-- Valitse tila --"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9266 #, c-format
9267 msgid "-- Choose format --"
9268 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "-- Choose one -- "
9273 msgstr "-- Valitse yksi --"
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9276 #, c-format
9277 msgid "-- none -- "
9278 msgstr "-- ei mikään -- "
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9282 #, c-format
9283 msgid "-- please choose --"
9284 msgstr "-- valitse --"
9285
9286 #. For the first occurrence,
9287 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9290 #, c-format
9291 msgid ". %sPlease "
9292 msgstr ". %s "
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9296 #, c-format
9297 msgid ". Deletion is not possible."
9298 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9301 #, c-format
9302 msgid ". Deletion not possible "
9303 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9306 #, c-format
9307 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9308 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9311 #, c-format
9312 msgid ""
9313 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9314 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9315 msgstr ""
9316 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9317 "sijaan asettamalla &lt;zebra_auth_index_mode&gt; "
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9320 #, c-format
9321 msgid ""
9322 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9323 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9324 msgstr ""
9325 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9326 "sijaan asettamalla &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
9327
9328 #. %1$s:  minPasswordLength 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9330 #, c-format
9331 msgid ". Password must be at least %s characters."
9332 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9335 #, c-format
9336 msgid ". Please re-enter the new password."
9337 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9341 #, c-format
9342 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9343 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9346 #, c-format
9347 msgid ". See highlighted items "
9348 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9351 #, c-format
9352 msgid ". Some database servers require "
9353 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9356 #, c-format
9357 msgid ". User "
9358 msgstr ". Käyttäjä "
9359
9360 #. %1$s:  ELSE 
9361 #. %2$s:  END 
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9363 #, c-format
9364 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9365 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9366
9367 #. %1$s:  ELSE 
9368 #. %2$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9370 #, c-format
9371 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9372 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9375 #, c-format
9376 msgid "... or..."
9377 msgstr "... tai..."
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9380 #, c-format
9381 msgid "...and: "
9382 msgstr "...ja: "
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9385 #, c-format
9386 msgid "...to "
9387 msgstr " saakka "
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9390 #, c-format
9391 msgid "0 Checkouts"
9392 msgstr "Lainassa (0)"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9396 #, c-format
9397 msgid "0 Holds"
9398 msgstr "Varaukset (0)"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9402 #, c-format
9403 msgid "0 to disable"
9404 msgstr "0=ei käytössä"
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9407 #, c-format
9408 msgid "0%%"
9409 msgstr "0%%"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9412 #, c-format
9413 msgid "000 "
9414 msgstr "000 "
9415
9416 #. SPAN
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9430 msgid "0000-00-00"
9431 msgstr "0000-00-00"
9432
9433 #. META http-equiv=Refresh
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9435 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9436 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9437
9438 #. META http-equiv=Refresh
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9440 msgid "0; url=booksellers.pl"
9441 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9444 #, c-format
9445 msgid "1/2"
9446 msgstr "1/2"
9447
9448 #. META http-equiv=refresh
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9450 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9451 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9454 #, c-format
9455 msgid "127.0.0.1"
9456 msgstr "127.0.0.1"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9459 #, c-format
9460 msgid "16.05"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9464 #, c-format
9465 msgid "1st"
9466 msgstr "1."
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9471 #, c-format
9472 msgid "5"
9473 msgstr "5"
9474
9475 #. SPAN
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9477 msgid "9999-99-99"
9478 msgstr "9999-99-99"
9479
9480 #. %1$s:  ELSE 
9481 #. %2$s:  END 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9483 #, c-format
9484 msgid ": %sa list:%s"
9485 msgstr ": %s listaan:%s"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9490 #, c-format
9491 msgid ": Barcode must be unique."
9492 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9495 #, c-format
9496 msgid ": The items do not belong to your library."
9497 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9505 "inserted."
9506 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9511 #, c-format
9512 msgid ": item has a waiting hold."
9513 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9516 #, c-format
9517 msgid ": item has linked "
9518 msgstr ": nide on linkitetty "
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9523 #, c-format
9524 msgid ": item is checked out."
9525 msgstr ": nide on lainassa."
9526
9527 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9528 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9529 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9530 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9531 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid ""
9535 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9536 "browser.] "
9537 msgstr ""
9538 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9539 "tagia.] "
9540
9541 #. INPUT type=button name=back
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9546 msgid "<< Back"
9547 msgstr "<< Takaisin"
9548
9549 #. INPUT type=button name=delete
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9551 msgid "<< Delete"
9552 msgstr "<< Poista"
9553
9554 #. INPUT type=button
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9557 msgid "<< Previous"
9558 msgstr "<< Edellinen"
9559
9560 #. SCRIPT
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9562 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9563 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9567 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9568 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9569
9570 #. SCRIPT
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9572 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9573 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9574
9575 #. SCRIPT
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9577 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9578 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9579
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9582 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9583 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9586 #, c-format
9587 msgid "A pattern with this name already exists."
9588 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9591 #, c-format
9592 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9593 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9596 #, c-format
9597 msgid "A. Sassmannshausen"
9598 msgstr "A. Sassmannshausen"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9602 msgid "AJAX error (%s alert)"
9603 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9607 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9608 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9612 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9613 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9616 #, c-format
9617 msgid "ALL items fields MUST :"
9618 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9619
9620 #. SCRIPT
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9622 msgid "AM"
9623 msgstr "AM"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9627 #, c-format
9628 msgid "AND"
9629 msgstr "JA"
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9632 #, c-format
9633 msgid "AUSMARC"
9634 msgstr "AUSMARC"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9637 #, c-format
9638 msgid "Aaron Wells"
9639 msgstr "Aaron Wells"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9642 #, c-format
9643 msgid "Abby Robertson"
9644 msgstr "Abby Robertson"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9649 #, c-format
9650 msgid "About Koha"
9651 msgstr "Tietoja Kohasta"
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9654 #, c-format
9655 msgid "Abstracts / Summaries"
9656 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9664 #, c-format
9665 msgid "Accepted"
9666 msgstr "Hyväksytty"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9671 #, c-format
9672 msgid "Accepted by"
9673 msgstr "Hyväksyjä"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9676 #, c-format
9677 msgid "Accepted by:"
9678 msgstr "Hyväksyjä:"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9681 #, c-format
9682 msgid "Accepted date from:"
9683 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9684
9685 #. %1$s:  message.amount 
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9687 #, c-format
9688 msgid "Accepted payment (%s) from "
9689 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9692 #, c-format
9693 msgid "Access this report from the: "
9694 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9697 #, c-format
9698 msgid "Access to all librarian functions"
9699 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9702 #, c-format
9703 msgid "Accession date (inclusive): "
9704 msgstr "Vastaanottopvm: "
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9707 #, c-format
9708 msgid "Accession date:"
9709 msgstr "Vastaanottopvm:"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9716 #, c-format
9717 msgid "Account"
9718 msgstr "Tili"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9721 #, c-format
9722 msgid "Account fines and payments"
9723 msgstr "Tilitystiedot"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9726 #, c-format
9727 msgid "Account management fee"
9728 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9731 #, c-format
9732 msgid ""
9733 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9734 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9735 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9736 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9737 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9738 msgstr ""
9739 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9740 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9741 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9742 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9743 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9747 #, c-format
9748 msgid "Account number: "
9749 msgstr "Tilinumero: "
9750
9751 #. %1$s:  firstname 
9752 #. %2$s:  surname 
9753 #. %3$s:  cardnumber 
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9755 #, c-format
9756 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9757 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9762 #, c-format
9763 msgid "Account type"
9764 msgstr "Tilin tyyppi"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9769 #, c-format
9770 msgid "Accounting details"
9771 msgstr "Tilitystiedot"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9778 #, c-format
9779 msgid "Acquisition"
9780 msgstr "Hankinta"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9783 #, c-format
9784 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9785 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9789 #, c-format
9790 msgid "Acquisition date"
9791 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9794 #, c-format
9795 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9796 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9800 #, c-format
9801 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9802 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9806 #, c-format
9807 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9808 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9812 #, c-format
9813 msgid "Acquisition details"
9814 msgstr "Hankintatiedot"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9819 #, c-format
9820 msgid "Acquisition information"
9821 msgstr "Hankintatiedot"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9825 #, c-format
9826 msgid "Acquisition parameters"
9827 msgstr "Hankinnan asetukset"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9830 #, c-format
9831 msgid "Acquisition tables"
9832 msgstr "Hankinnan taulut"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9869 #, c-format
9870 msgid "Acquisitions"
9871 msgstr "Hankinnat"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9875 #, c-format
9876 msgid "Acquisitions statistics"
9877 msgstr "Hankintatilastot"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9880 #, c-format
9881 msgid "Acquisitions statistics "
9882 msgstr "Hankintatilastot "
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9895 #, c-format
9896 msgid "Action"
9897 msgstr "Toiminto"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9901 #, c-format
9902 msgid "Action if matching record found:"
9903 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9906 #, c-format
9907 msgid "Action if matching record found: "
9908 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9912 #, c-format
9913 msgid "Action if no match found:"
9914 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9917 #, c-format
9918 msgid "Action if no match is found: "
9919 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9956 #, c-format
9957 msgid "Actions"
9958 msgstr "Toiminnot"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9980 #, c-format
9981 msgid "Actions "
9982 msgstr "Toiminnot "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9985 #, c-format
9986 msgid "Actions for this template"
9987 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9990 #, c-format
9991 msgid "Actions:"
9992 msgstr "Toiminnot:"
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9996 msgid "Activate filters"
9997 msgstr "Suodata"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
10001 #, c-format
10002 msgid "Activate sync: "
10003 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10010 #, c-format
10011 msgid "Active"
10012 msgstr "Aktiivinen"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
10015 #, c-format
10016 msgid "Active budgets"
10017 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
10020 #, c-format
10021 msgid "Active: "
10022 msgstr "Aktiivinen: "
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
10025 #, c-format
10026 msgid "Actual cost"
10027 msgstr "Todellinen hinta"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10030 #, c-format
10031 msgid "Actual cost tax exc."
10032 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10035 #, c-format
10036 msgid "Actual cost tax inc."
10037 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10040 #, c-format
10041 msgid "Actual cost:"
10042 msgstr "Todellinen hinta:"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10046 #, c-format
10047 msgid "Actual cost: "
10048 msgstr "Todellinen hinta: "
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
10051 #, c-format
10052 msgid "Adam Thick"
10053 msgstr "Adam Thick"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10069 #, c-format
10070 msgid "Add"
10071 msgstr "Lisää"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10074 #, c-format
10075 msgid "Add "
10076 msgstr "Lisää kohteeseen "
10077
10078 #. %1$s:  total 
10079 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10081 #, c-format
10082 msgid "Add %s items to %s"
10083 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10084
10085 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
10087 msgid "Add & duplicate"
10088 msgstr "Lisää ja kopioi"
10089
10090 #. %1$s:  booksellername 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10092 #, c-format
10093 msgid "Add a basket to %s"
10094 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
10097 #, c-format
10098 msgid "Add a contract"
10099 msgstr "Lisää sopimus"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Add a definition to the dictionary."
10104 msgstr "Lisää tila"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10107 #, c-format
10108 msgid "Add a mapping"
10109 msgstr "Lisää kenttänimi"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
10112 #, c-format
10113 msgid "Add a message for:"
10114 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10117 #, c-format
10118 msgid "Add a new OAI set"
10119 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10122 #, c-format
10123 msgid "Add a new action"
10124 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10127 #, c-format
10128 msgid "Add a new field"
10129 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10132 #, c-format
10133 msgid "Add a new group"
10134 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10135
10136 #. For the first occurrence,
10137 #. SCRIPT
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10140 msgid "Add a new message"
10141 msgstr "Lisää uusi viesti"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Add a new rule"
10146 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10147
10148 #. SCRIPT
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
10150 msgid "Add a new upload"
10151 msgstr "Lisää uusi lataus"
10152
10153 #. INPUT type=submit
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10155 msgid "Add action"
10156 msgstr "Lisää toiminto"
10157
10158 #. For the first occurrence,
10159 #. SCRIPT
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10162 #, c-format
10163 msgid "Add an SMS cellular provider"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. A
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10168 msgid "Add an attribute"
10169 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10172 #, c-format
10173 msgid "Add an item"
10174 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10177 #, c-format
10178 msgid "Add an item to "
10179 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10182 #, c-format
10183 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10184 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10185
10186 #. INPUT type=button
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10188 msgid "Add another condition"
10189 msgstr "Lisää tila"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10192 #, c-format
10193 msgid "Add another contact"
10194 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10195
10196 #. A
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10198 msgid "Add another field"
10199 msgstr "Lisää kenttä"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10202 #, c-format
10203 msgid "Add basket group for "
10204 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10207 #, c-format
10208 msgid "Add biblio"
10209 msgstr "Lisää nimeketietue"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10213 #, c-format
10214 msgid "Add budget"
10215 msgstr "Lisää budjetti"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10218 #, c-format
10219 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10220 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10223 #, c-format
10224 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10225 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10226
10227 #. INPUT type=button
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10229 msgid "Add checked"
10230 msgstr "Lisää valitut"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10233 #, c-format
10234 msgid "Add child"
10235 msgstr "Lisää lapsi"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10238 #, c-format
10239 msgid "Add child fund"
10240 msgstr "Lisää alitili"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10243 #, c-format
10244 msgid "Add classification source"
10245 msgstr "Lisää luokituslähde"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10248 #, c-format
10249 msgid "Add course reserves"
10250 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10251
10252 #. INPUT type=submit name=add
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10254 msgid "Add credit"
10255 msgstr "Tallenna"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10258 #, c-format
10259 msgid "Add description"
10260 msgstr "Lisää kuvaus"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10263 #, c-format
10264 msgid "Add field"
10265 msgstr "Lisää kenttä"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10268 #, c-format
10269 msgid "Add filing rule"
10270 msgstr "Lisää luokitussääntö"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10273 #, c-format
10274 msgid "Add fund"
10275 msgstr "Lisää tili"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10279 #, c-format
10280 msgid "Add internal note"
10281 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10282
10283 #. For the first occurrence,
10284 #. SCRIPT
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10287 msgid "Add item"
10288 msgstr "Lisää nide"
10289
10290 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10292 #, c-format
10293 msgid "Add item %s"
10294 msgstr "Lisää nide %s"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10297 #, c-format
10298 msgid "Add item type"
10299 msgstr "Lisää aineistolaji"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10302 #, c-format
10303 msgid "Add item(s)"
10304 msgstr "Lisää niteet"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10307 #, c-format
10308 msgid ""
10309 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10310 msgstr ""
10311 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10312 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10315 #, c-format
10316 msgid "Add items: scan barcode"
10317 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10323 #, c-format
10324 msgid "Add manual restriction"
10325 msgstr "Lisää rajoitus"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10331 #, c-format
10332 msgid "Add match check"
10333 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10339 #, c-format
10340 msgid "Add match point"
10341 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10342
10343 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Add multiple copies of this item"
10347 msgstr "Lisätään niteitä"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10350 #, c-format
10351 msgid "Add new alert"
10352 msgstr "Lisää uusi hälytys"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10355 #, c-format
10356 msgid "Add new collection"
10357 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10364 #, c-format
10365 msgid "Add new definition"
10366 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10369 #, c-format
10370 msgid "Add new group"
10371 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10374 #, c-format
10375 msgid "Add new holiday"
10376 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10379 #, c-format
10380 msgid "Add offline circulations to queue"
10381 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10385 #, c-format
10386 msgid "Add or remove items"
10387 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10390 #, c-format
10391 msgid "Add order"
10392 msgstr "Lisää tilaus"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10395 #, c-format
10396 msgid "Add order to basket"
10397 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
10398
10399 #. SCRIPT
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10401 msgid "Add order to basket %s"
10402 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10405 #, c-format
10406 msgid "Add orders"
10407 msgstr "Lisää tilauksia"
10408
10409 #. %1$s:  comments 
10410 #. %2$s:  file_name 
10411 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10413 #, c-format
10414 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10415 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10418 #, c-format
10419 msgid "Add patron attribute type"
10420 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10423 #, c-format
10424 msgid "Add patron(s)"
10425 msgstr "Lisää asiakkaita"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10430 #, c-format
10431 msgid "Add patrons"
10432 msgstr "Lisää asiakkaita"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10435 #, c-format
10436 msgid ""
10437 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10438 "add via patron search."
10439 msgstr ""
10440 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10441 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10444 #, c-format
10445 msgid "Add quote"
10446 msgstr "Lisää sitaatti"
10447
10448 #. INPUT type=button
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10450 msgid "Add recipients"
10451 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10454 #, c-format
10455 msgid "Add record matching rule"
10456 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10459 #, c-format
10460 msgid "Add reserves"
10461 msgstr "Lisää varantoja"
10462
10463 #. INPUT type=submit
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10465 msgid "Add restriction"
10466 msgstr "Lisää rajoitus"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10469 #, c-format
10470 msgid "Add selected patrons to:"
10471 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10474 #, c-format
10475 msgid "Add subscription fields"
10476 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Add this rule"
10481 msgstr "Lisää tämä kenttä"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10484 #, c-format
10485 msgid "Add to "
10486 msgstr "Lisää kohteeseen "
10487
10488 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10490 #, c-format
10491 msgid "Add to %s"
10492 msgstr "Lisää tähän %s"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10496 #, c-format
10497 msgid "Add to a list"
10498 msgstr "Lisää listaan"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10501 #, c-format
10502 msgid "Add to a new list:"
10503 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10507 #, c-format
10508 msgid "Add to basket"
10509 msgstr "Lisää tilaukseen"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10512 #, c-format
10513 msgid "Add to cart"
10514 msgstr "Lisää koriin"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10517 #, c-format
10518 msgid "Add to list"
10519 msgstr "Lisää listaan"
10520
10521 #. INPUT type=submit
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10523 msgid "Add to offline circulation queue"
10524 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10525
10526 #. For the first occurrence,
10527 #. SCRIPT
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10530 msgid "Add to:"
10531 msgstr "Lisää tähän:"
10532
10533 #. INPUT type=button
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10536 msgid "Add user"
10537 msgstr "Lisää käyttäjä"
10538
10539 #. INPUT type=button
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10541 msgid "Add users"
10542 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10545 #, c-format
10546 msgid "Add vendor"
10547 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10551 #, c-format
10552 msgid "Add vendor note"
10553 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10556 #, c-format
10557 msgid "Add, edit and delete courses"
10558 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10561 #, c-format
10562 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10563 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10566 #, c-format
10567 msgid "Add, modify and view patron information"
10568 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10571 #, c-format
10572 msgid "Add/Edit items"
10573 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10576 #, c-format
10577 msgid "Add/Update"
10578 msgstr "Lisää/Päivitä"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10581 #, c-format
10582 msgid "Added "
10583 msgstr "Lisätty "
10584
10585 #. %1$s:  added_source 
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10587 #, c-format
10588 msgid "Added classification source %s"
10589 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10590
10591 #. %1$s:  added_rule 
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10593 #, c-format
10594 msgid "Added filing rule %s"
10595 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10598 #, c-format
10599 msgid "Added on or after date: "
10600 msgstr "Lisäyspvm: "
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10603 #, c-format
10604 msgid "Added on or before date: "
10605 msgstr "Lisäyspvm: "
10606
10607 #. %1$s:  added_attribute_type 
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10609 #, c-format
10610 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10611 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi &quot;%s&quot;"
10612
10613 #. %1$s:  added_matching_rule 
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10615 #, c-format
10616 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10617 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö &quot;%s&quot;"
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10621 msgid "Added."
10622 msgstr "Lisätty."
10623
10624 #. %1$s:  authtypetext 
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10626 #, c-format
10627 msgid "Adding authority %s"
10628 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10631 #, c-format
10632 msgid "Additional SRU options: "
10633 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10637 #, c-format
10638 msgid "Additional attributes and identifiers"
10639 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10642 #, c-format
10643 msgid "Additional authors:"
10644 msgstr "Muut tekijät:"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10647 #, c-format
10648 msgid "Additional content types"
10649 msgstr "Muut sisältötyypit"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10652 #, c-format
10653 msgid "Additional fields"
10654 msgstr "Muut kentät"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10657 #, c-format
10658 msgid "Additional fields for subscriptions"
10659 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10662 #, c-format
10663 msgid "Additional fields:"
10664 msgstr "Muut kentät:"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10668 #, c-format
10669 msgid "Additional parameters"
10670 msgstr "Muut parametrit"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10673 #, c-format
10674 msgid "Additional subfields (XML)"
10675 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10678 #, c-format
10679 msgid "Additional thanks to..."
10680 msgstr "Lisäkiitokset..."
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10684 #, c-format
10685 msgid "Additional tools"
10686 msgstr "Muut työkalut"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10689 #, c-format
10690 msgid "Additional values for manual invoice types"
10691 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10700 #, c-format
10701 msgid "Address"
10702 msgstr "Osoite"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10706 #, c-format
10707 msgid "Address 2"
10708 msgstr "Osoite 2:"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10712 #, c-format
10713 msgid "Address 2:"
10714 msgstr "Osoite 2:"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10718 #, c-format
10719 msgid "Address 2: "
10720 msgstr "Osoite 2: "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10724 #, c-format
10725 msgid "Address in question"
10726 msgstr "Osoite epävarma"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10729 #, c-format
10730 msgid "Address line 1: "
10731 msgstr "1. osoiterivi: "
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10734 #, c-format
10735 msgid "Address line 2: "
10736 msgstr "2. osoiterivi: "
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10739 #, c-format
10740 msgid "Address line 3: "
10741 msgstr "3. osoiterivi: "
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10746 #, c-format
10747 msgid "Address:"
10748 msgstr "Osoite:"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10753 #, c-format
10754 msgid "Address: "
10755 msgstr "Osoite: "
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10800 #, c-format
10801 msgid "Administration"
10802 msgstr "Ylläpito"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10805 #, c-format
10806 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10807 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10810 #, c-format
10811 msgid "Administration tables"
10812 msgstr "Ylläpidon taulut"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10815 #, c-format
10816 msgid "Adolescent"
10817 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10820 #, c-format
10821 msgid "Adrien Saurat"
10822 msgstr "Adrien Saurat"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10827 #, c-format
10828 msgid "Adult"
10829 msgstr "Aikuiset"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10832 #, c-format
10833 msgid "Advanced &raquo;"
10834 msgstr "Kehittynytt &raquo;"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10837 #, c-format
10838 msgid "Advanced constraints"
10839 msgstr "Muut rajoitukset"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10842 #, c-format
10843 msgid "Advanced constraints:"
10844 msgstr "Muut rajoitukset"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10847 #, c-format
10848 msgid "Advanced editor"
10849 msgstr "Kehittynyt editori"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10852 #, c-format
10853 msgid "Advanced prediction pattern"
10854 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10862 #, c-format
10863 msgid "Advanced search"
10864 msgstr "Tarkka haku"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10868 #, c-format
10869 msgid "After"
10870 msgstr "on jälkeen"
10871
10872 #. For the first occurrence,
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Age"
10880 msgstr "Elo"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10883 #, c-format
10884 msgid "Age required"
10885 msgstr "Vaadittu ikä"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10889 #, c-format
10890 msgid "Age required: "
10891 msgstr "Vaadittu ikä: "
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10894 #, c-format
10895 msgid "Age restricted"
10896 msgstr "Ikä rajoitettu"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10899 #, c-format
10900 msgid "Age restriction"
10901 msgstr "Ikärajoitus"
10902
10903 #. For the first occurrence,
10904 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10907 #, c-format
10908 msgid "Age restriction %s."
10909 msgstr "Ikärajoitus %s."
10910
10911 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10912 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10913 #. %3$s:  END 
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10915 #, c-format
10916 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10917 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10920 #, c-format
10921 msgid "Al Banks"
10922 msgstr "Al Banks"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10925 #, c-format
10926 msgid "Alan Millar"
10927 msgstr "Alan Millar"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10930 #, c-format
10931 msgid "Albany Senior High School"
10932 msgstr "Albany Senior High School"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10935 #, c-format
10936 msgid "Albert Oller"
10937 msgstr "Albert Oller"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10940 #, c-format
10941 msgid "Aleisha Amohia"
10942 msgstr "Aleisha Amohia"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10945 #, c-format
10946 msgid "Aleksa Vujicic"
10947 msgstr "Aleksa Vujicic"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10951 #, c-format
10952 msgid "Alert"
10953 msgstr "Huomautus"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10956 #, c-format
10957 msgid "Alert subscribers for "
10958 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10961 #, c-format
10962 msgid "Alerts "
10963 msgstr "Varoitukset "
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10966 #, c-format
10967 msgid "Alex Arnaud"
10968 msgstr "Alex Arnaud"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10971 #, c-format
10972 msgid "Alexandra Horsman"
10973 msgstr "Alexandra Horsman"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11016 #, c-format
11017 msgid "All"
11018 msgstr "Kaikki"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "All active funds"
11023 msgstr "Kaikki tilit"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11029 #, c-format
11030 msgid "All authority types"
11031 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11032
11033 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11034 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11035 #. %2$s:  branchname 
11036 #. %3$s:  END 
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11038 #, c-format
11039 msgid "All available funds%s for %s%s"
11040 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11045 #, c-format
11046 msgid "All branches"
11047 msgstr "Kaikki kirjastot"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11050 #, c-format
11051 msgid "All budgets"
11052 msgstr "Kaikki budjetit"
11053
11054 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11056 #, c-format
11057 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11058 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11061 #, c-format
11062 msgid "All collection codes"
11063 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11066 #, c-format
11067 msgid "All dates"
11068 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11071 #, c-format
11072 msgid "All dependencies installed."
11073 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11076 #, c-format
11077 msgid "All done!"
11078 msgstr "Valmis!"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11084 "been warned."
11085 msgstr ""
11086 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11087 "varoitettu. "
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11092 #, c-format
11093 msgid "All funds"
11094 msgstr "Kaikki tilit"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
11097 #, c-format
11098 msgid "All images come from "
11099 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11100
11101 #. SCRIPT
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11103 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11104 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11107 #, c-format
11108 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11109 msgstr ""
11110 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11114 #, c-format
11115 msgid "All item types"
11116 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
11130 #, c-format
11131 msgid "All libraries"
11132 msgstr "Kaikki kirjastot"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11135 #, c-format
11136 msgid "All locations"
11137 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11140 #, c-format
11141 msgid ""
11142 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11143 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11146 #, c-format
11147 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11148 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11152 msgid "All selected"
11153 msgstr "Kaikki valitut"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11156 #, c-format
11157 msgid "All shelving locations"
11158 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11161 #, c-format
11162 msgid "All statuses"
11163 msgstr "Kaikki tilat"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11166 #, c-format
11167 msgid "All tags"
11168 msgstr "Kaikki tagit"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11171 #, c-format
11172 msgid "All vendors"
11173 msgstr "Kaikki toimittajat"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11176 #, c-format
11177 msgid "Allen Reinmeyer"
11178 msgstr "Allen Reinmeyer"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11186 #, c-format
11187 msgid "Allow"
11188 msgstr "Salli"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11191 #, c-format
11192 msgid "Allow access to the reports module"
11193 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11202 #, c-format
11203 msgid "Allow public downloads:"
11204 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11207 #, c-format
11208 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11209 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11212 #, c-format
11213 msgid "Allow transfer?"
11214 msgstr "Salli kuljetus?"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11217 #, c-format
11218 msgid "Already received"
11219 msgstr "On jo vastaanotettu"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11222 #, c-format
11223 msgid "Already validated discharges"
11224 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11229 #, c-format
11230 msgid "Alternate address"
11231 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11235 #, c-format
11236 msgid "Alternate address: Address"
11237 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11241 #, c-format
11242 msgid "Alternate address: Address 2"
11243 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11247 #, c-format
11248 msgid "Alternate address: City"
11249 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11252 #, c-format
11253 msgid "Alternate address: Contact note"
11254 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11257 #, c-format
11258 msgid "Alternate address: Country"
11259 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11263 #, c-format
11264 msgid "Alternate address: Email"
11265 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11269 #, c-format
11270 msgid "Alternate address: Phone"
11271 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11275 #, c-format
11276 msgid "Alternate address: State"
11277 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11281 #, c-format
11282 msgid "Alternate address: Street number"
11283 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11287 #, c-format
11288 msgid "Alternate address: Street type"
11289 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11293 #, c-format
11294 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11295 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11299 #, c-format
11300 msgid "Alternate contact"
11301 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11305 #, c-format
11306 msgid "Alternate contact: Address"
11307 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11311 #, c-format
11312 msgid "Alternate contact: Address 2"
11313 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11317 #, c-format
11318 msgid "Alternate contact: City"
11319 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11323 #, c-format
11324 msgid "Alternate contact: Country"
11325 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11329 #, c-format
11330 msgid "Alternate contact: First name"
11331 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11334 #, c-format
11335 msgid "Alternate contact: Note"
11336 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11340 #, c-format
11341 msgid "Alternate contact: Phone"
11342 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11346 #, c-format
11347 msgid "Alternate contact: State"
11348 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11352 #, c-format
11353 msgid "Alternate contact: Surname"
11354 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11357 #, c-format
11358 msgid "Alternate contact: Title"
11359 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11363 #, c-format
11364 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11365 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11368 #, c-format
11369 msgid "Alternative contact"
11370 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11374 #, c-format
11375 msgid "Alternative phone: "
11376 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11379 #, c-format
11380 msgid ""
11381 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11382 "to supply from the following list: "
11383 msgstr ""
11384 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
11385 "listasta: "
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11388 #, c-format
11389 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11390 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11393 #, c-format
11394 msgid "Always show checkouts immediately"
11395 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11398 #, c-format
11399 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11400 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11404 #, c-format
11405 msgid "Amit Gupta"
11406 msgstr "Amit Gupta"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11418 #, c-format
11419 msgid "Amount"
11420 msgstr "Summa"
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11424 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11425 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11431 #, c-format
11432 msgid "Amount outstanding"
11433 msgstr "Maksettava"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Amount:"
11438 msgstr "Summa: "
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11443 #, c-format
11444 msgid "Amount: "
11445 msgstr "Summa: "
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11452 "purposes"
11453 msgstr ""
11454 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11455 "tilastotarkoituksiin"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11462 msgstr ""
11463 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11464 "tilastotarkoituksiin"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11467 #, c-format
11468 msgid "An error has occurred!"
11469 msgstr "Virhe!"
11470
11471 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11473 #, c-format
11474 msgid "An error has occurred. %s "
11475 msgstr "Virhe! %s "
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11478 #, c-format
11479 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11480 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
11481
11482 #. SCRIPT
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11484 msgid "An error occurred on deleting this image"
11485 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11486
11487 #. %1$s:  shelfname 
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11491 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
11492
11493 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11497 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit."
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "An error occurred when deleting this list."
11502 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "An error occurred when updating this list."
11507 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11508
11509 #. %1$s:  errstr 
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11511 #, c-format
11512 msgid ""
11513 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11514 "the error log for details. "
11515 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11516
11517 #. %1$s:  op 
11518 #. %2$s:  label_element 
11519 #. %3$s:  element_id 
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11521 #, c-format
11522 msgid ""
11523 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11524 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11525 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11528 #, c-format
11529 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11530 msgstr ""
11531 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11534 #, c-format
11535 msgid "An unknown error has occurred."
11536 msgstr "Tuntematon virhe."
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11539 #, c-format
11540 msgid "Analytics"
11541 msgstr "Kausijulkaisut"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11544 #, c-format
11545 msgid "Analyze items"
11546 msgstr "Nideanalyysi"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11549 #, c-format
11550 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11551 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11554 #, c-format
11555 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11556 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11559 #, c-format
11560 msgid "Andrew Chilton"
11561 msgstr "Andrew Chilton"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11564 #, c-format
11565 msgid "Andrew Elwell"
11566 msgstr "Andrew Elwell"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11569 #, c-format
11570 msgid "Andrew Hooper"
11571 msgstr "Andrew Hooper"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11574 #, c-format
11575 msgid "Andrew Moore"
11576 msgstr "Andrew Moore"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11579 #, c-format
11580 msgid "Anonymize checkout history"
11581 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11584 #, c-format
11585 msgid "Another pattern with this name already exists."
11586 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11589 #, c-format
11590 msgid "Antoine Farnault"
11591 msgstr "Antoine Farnault"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11613 #, c-format
11614 msgid "Any"
11615 msgstr "Kaikki"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11618 #, c-format
11619 msgid "Any Category code"
11620 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11623 #, c-format
11624 msgid "Any audience"
11625 msgstr "Kohdeyleisö"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11630 #, c-format
11631 msgid "Any category code"
11632 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11633
11634 #. For the first occurrence,
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11638 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11639 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Any collection"
11644 msgstr "kokoelma"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11647 #, c-format
11648 msgid "Any content"
11649 msgstr "Sisältö"
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11652 #, c-format
11653 msgid "Any format"
11654 msgstr "Materiaali"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11660 #, c-format
11661 msgid "Any item type"
11662 msgstr "Mikä tahansa"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11668 #, c-format
11669 msgid "Any library"
11670 msgstr "Kaikki kirjastot"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11673 #, c-format
11674 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11675 msgstr ""
11676 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11680 #, c-format
11681 msgid "Any phrase"
11682 msgstr "Kaikki fraasit"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Any shelving location"
11687 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11690 #, c-format
11691 msgid "Any status except cancelled"
11692 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11695 #, c-format
11696 msgid "Any vendor"
11697 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11700 #, c-format
11701 msgid "Any word"
11702 msgstr "Mikä sana tahansa"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11705 #, c-format
11706 msgid "Any: "
11707 msgstr "Mikä tahansa: "
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11710 #, c-format
11711 msgid "Apache License v2.0"
11712 msgstr "Apache License v2.0"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11715 #, c-format
11716 msgid "Apache version: "
11717 msgstr "Apache versio:"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11720 #, c-format
11721 msgid "Appear in position: "
11722 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11723
11724 #. %1$s:  num_with_matches 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11726 #, c-format
11727 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11728 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11729
11730 #. INPUT type=submit
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11732 msgid "Apply different matching rules"
11733 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11734
11735 #. INPUT type=submit
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11737 msgid "Apply directly"
11738 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11739
11740 #. INPUT type=submit
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11743 msgid "Apply filter"
11744 msgstr "Suodata"
11745
11746 #. INPUT type=submit
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11748 msgid "Apply filter(s)"
11749 msgstr "Suodata"
11750
11751 #. For the first occurrence,
11752 #. SCRIPT
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11759 #, c-format
11760 msgid "Approve"
11761 msgstr "Hyväksy"
11762
11763 #. For the first occurrence,
11764 #. SCRIPT
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11769 #, c-format
11770 msgid "Approved"
11771 msgstr "Hyväksytty"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11774 #, c-format
11775 msgid "Approved comments"
11776 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11779 #, c-format
11780 msgid "Approved tags"
11781 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11785 msgid "Apr"
11786 msgstr "Huhti"
11787
11788 #. For the first occurrence,
11789 #. SCRIPT
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11792 #, c-format
11793 msgid "April"
11794 msgstr "Huhtikuu"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Archived"
11799 msgstr "Saapunut"
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11803 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11804 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11808 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11809 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11810
11811 #. %1$s:  ordernumber 
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11813 #, c-format
11814 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11815 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11816
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11819 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11820 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11821
11822 #. %1$s:  basketname|html 
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11824 #, c-format
11825 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11826 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11830 #, fuzzy
11831 msgid ""
11832 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11833 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11834
11835 #. SCRIPT
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11837 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11838 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11842 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11843 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11844
11845 #. For the first occurrence,
11846 #. SCRIPT
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11848 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11849 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11850
11851 #. %1$s:  library.branchname 
11852 #. %2$s:  library.branchcode 
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11856 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11862 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11863
11864 #. SCRIPT
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11868 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11869
11870 #. For the first occurrence,
11871 #. SCRIPT
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11874 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11875 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11879 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11880 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11884 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11885 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11895 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11896 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11897
11898 #. %1$s:  category.codedescription 
11899 #. %2$s:  category.categorycode 
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11903 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11907 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11908 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11912 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11913 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11917 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11918 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11919
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11922 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11923 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11924
11925 #. SCRIPT
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11927 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11928 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11934 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11935
11936 #. For the first occurrence,
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11940 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11941 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11945 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11946 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11950 #, c-format
11951 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11952 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11956 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11957 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11961 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11966 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11971 #, fuzzy
11972 msgid ""
11973 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11974 "undone."
11975 msgstr ""
11976 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11977
11978 #. For the first occurrence,
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11982 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11983 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
11984
11985 #. SCRIPT
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11987 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11988 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
11989
11990 #. SCRIPT
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11992 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11993 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11997 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11998 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12002 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12007 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12008 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12009
12010 #. SCRIPT
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12014 msgstr ""
12015 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12016 "peruuttaa."
12017
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. SCRIPT
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12024 msgstr ""
12025 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12026 "peruuttaa."
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12032 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12036 msgid ""
12037 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12038 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12039 msgstr ""
12040 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12041
12042 #. SCRIPT
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12044 msgid ""
12045 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12046 "patron database? This cannot be undone."
12047 msgstr ""
12048 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12052 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12053 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12054
12055 #. SCRIPT
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12057 msgid ""
12058 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12059 "cannot be undone."
12060 msgstr ""
12061 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12065 msgid ""
12066 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12067 msgstr ""
12068 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12069 "peruuttaa."
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12073 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12074 msgstr ""
12075 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12076
12077 #. SCRIPT
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12079 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12080 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12081
12082 #. SCRIPT
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12086 msgstr ""
12087 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12088
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12093 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12094
12095 #. SCRIPT
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12099 msgstr ""
12100 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12104 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12105 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12106
12107 #. SCRIPT
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12109 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12110 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12111
12112 #. SCRIPT
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
12114 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12116
12117 #. For the first occurrence,
12118 #. SCRIPT
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12121 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12122 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12123
12124 #. SCRIPT
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12126 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12127 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12131 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12133
12134 #. For the first occurrence,
12135 #. SCRIPT
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12139 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12140 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12141
12142 #. SCRIPT
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12144 msgid "Are you sure you want to do this?"
12145 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12146
12147 #. SCRIPT
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12149 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12150 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12154 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12155 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
12156
12157 #. SCRIPT
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12159 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12160 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12161
12162 #. %1$s:  basketname|html 
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
12166 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
12167
12168 #. SCRIPT
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12170 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12171 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12175 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12176 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
12177
12178 #. SCRIPT
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12180 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12181 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12185 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12190 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12191 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12195 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12196 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12200 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12205 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12206 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
12207
12208 #. SCRIPT
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12210 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12211 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12212
12213 #. For the first occurrence,
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12217 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12218 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12219
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12222 msgid ""
12223 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12224 "undone."
12225 msgstr ""
12226 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12227 "peruuttaa."
12228
12229 #. SCRIPT
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12231 #, fuzzy
12232 msgid ""
12233 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12234 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12240 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12241
12242 #. SCRIPT
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12244 msgid ""
12245 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12246 "be undone."
12247 msgstr ""
12248 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
12249 "ei voi peruuttaa."
12250
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12253 msgid ""
12254 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12255 "undone!"
12256 msgstr ""
12257 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12258
12259 #. For the first occurrence,
12260 #. SCRIPT
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12263 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12264 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
12265
12266 #. SCRIPT
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12270 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12274 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12275 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12278 #, c-format
12279 msgid "Area"
12280 msgstr "Alue"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12283 #, c-format
12284 msgid "Area:"
12285 msgstr "Alue:"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12288 #, c-format
12289 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12290 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12293 #, c-format
12294 msgid "Arnaud Laurin"
12295 msgstr "Arnaud Laurin"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12301 #, c-format
12302 msgid "Arrived"
12303 msgstr "Saapunut"
12304
12305 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12307 #, c-format
12308 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12309 msgstr ""
12310 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12313 #, c-format
12314 msgid "Asked "
12315 msgstr "Kysytty "
12316
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. SCRIPT
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12321 #, fuzzy
12322 msgid "At least two records must be selected for merging."
12323 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
12324
12325 #. For the first occurrence,
12326 #. %1$s:  subscription.branchname 
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12329 #, c-format
12330 msgid "At library: %s"
12331 msgstr "Kirjastossa: %s"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12334 #, c-format
12335 msgid "Athens County Public Libraries"
12336 msgstr "Athens County Public Libraries"
12337
12338 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12340 #, c-format
12341 msgid "Attach an item to %s"
12342 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12343
12344 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12346 #, c-format
12347 msgid "Attach an item%s to "
12348 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12351 #, c-format
12352 msgid "Attach another item"
12353 msgstr "Liitä toinen nide"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12356 #, c-format
12357 msgid "Attach item"
12358 msgstr "Liitä nide"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12362 #, c-format
12363 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12364 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
12365
12366 #. A
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12368 msgid "Attempt to resend the notice"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12372 #, c-format
12373 msgid "Attention:"
12374 msgstr "Huomio:"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12377 #, c-format
12378 msgid "Attila Kinali"
12379 msgstr "Attila Kinali"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12382 #, c-format
12383 msgid "Attribute: "
12384 msgstr "Ominaisuus: "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12389 #, c-format
12390 msgid "Audio alerts"
12391 msgstr "Äänihälytykset"
12392
12393 #. SCRIPT
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12395 msgid "Aug"
12396 msgstr "Elo"
12397
12398 #. For the first occurrence,
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12402 #, c-format
12403 msgid "August"
12404 msgstr "Elokuu"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12408 #, c-format
12409 msgid "Auth"
12410 msgstr "Auktorisointi"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12413 #, c-format
12414 msgid "Auth field copied"
12415 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12418 #, c-format
12419 msgid "Auth value"
12420 msgstr "Auktorisointi"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12423 #, c-format
12424 msgid "Auth value:"
12425 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12429 #, c-format
12430 msgid "Authid"
12431 msgstr "Auktoriteettitunnus"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12458 #, c-format
12459 msgid "Author"
12460 msgstr "Tekijä"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12464 #, c-format
12465 msgid "Author (A-Z)"
12466 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12470 #, c-format
12471 msgid "Author (Z-A)"
12472 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12475 #, c-format
12476 msgid "Author (any): "
12477 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12480 #, c-format
12481 msgid "Author (corporate): "
12482 msgstr "Nimi (yhteisö): "
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12485 #, c-format
12486 msgid "Author (meeting/conference): "
12487 msgstr "Nimi (kokous): "
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12490 #, c-format
12491 msgid "Author (personal): "
12492 msgstr "Nimi (henkilö): "
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12495 #, c-format
12496 msgid "Author(s)"
12497 msgstr "Tekijä(t)"
12498
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12501 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12502 #. %3$s:  END 
12503 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12504 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12505 #. %6$s:  END 
12506 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12507 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12508 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12509 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12510 #. %11$s:  END 
12511 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12512 #. %13$s:  END 
12513 #. %14$s:  END 
12514 #. %15$s:  END 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12517 #, c-format
12518 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12519 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12530 #, c-format
12531 msgid "Author:"
12532 msgstr "Tekijä:"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12543 #, c-format
12544 msgid "Author: "
12545 msgstr "Tekijä: "
12546
12547 #. %1$s:  author 
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12549 #, c-format
12550 msgid "Author: %s"
12551 msgstr "Tekijä: %s"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12554 #, c-format
12555 msgid "Authorised value category"
12556 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12559 #, c-format
12560 msgid "Authorised value category: "
12561 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12564 #, c-format
12565 msgid "Authorised values category"
12566 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Authorised values category: "
12571 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12581 #, c-format
12582 msgid "Authorities"
12583 msgstr "Auktoriteetit"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12586 #, c-format
12587 msgid "Authorities tables"
12588 msgstr "Auktoriteettitaulut"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12592 #, c-format
12593 msgid "Authorities: "
12594 msgstr "Auktoriteetit: "
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12600 #, c-format
12601 msgid "Authority"
12602 msgstr "Auktoriteetti"
12603
12604 #. %1$s:  authid 
12605 #. %2$s:  authtypetext 
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12607 #, c-format
12608 msgid "Authority #%s (%s)"
12609 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
12610
12611 #. %1$s:  loopro.object 
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12613 #, c-format
12614 msgid "Authority %s"
12615 msgstr "Auktoriteetti %s"
12616
12617 #. A
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12619 msgid "Authority Control"
12620 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
12621
12622 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12623 #. %2$s:  authtypecode 
12624 #. %3$s:  ELSE 
12625 #. %4$s:  END 
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12627 #, c-format
12628 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12629 msgstr ""
12630 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
12631 "%s"
12632
12633 #. %1$s:  tagfield | html 
12634 #. %2$s:  authtypecode | html
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12636 #, c-format
12637 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12638 msgstr ""
12639 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
12640
12641 #. %1$s:  tagfield | html 
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12643 #, c-format
12644 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12645 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12648 #, c-format
12649 msgid "Authority Type"
12650 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12653 #, c-format
12654 msgid "Authority field to copy: "
12655 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12659 #, c-format
12660 msgid "Authority record"
12661 msgstr "Auktoriteettitietue"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12664 #, c-format
12665 msgid "Authority search"
12666 msgstr "Auktoriteettihaku"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12670 #, c-format
12671 msgid "Authority search results"
12672 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12675 #, c-format
12676 msgid "Authority type"
12677 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12682 #, c-format
12683 msgid "Authority type: "
12684 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12692 #, c-format
12693 msgid "Authority types"
12694 msgstr "Auktoriteettityypit"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12697 #, c-format
12698 msgid "Authority:"
12699 msgstr "Auktoriteetti:"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12702 #, c-format
12703 msgid "Authorized"
12704 msgstr "Auktorisoitu"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12707 #, c-format
12708 msgid "Authorized value"
12709 msgstr "Auktorisoitu arvo"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12712 #, c-format
12713 msgid "Authorized value category: "
12714 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12717 #, c-format
12718 msgid ""
12719 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12720 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12721 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12722 msgstr ""
12723 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
12724 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
12725 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12729 #, c-format
12730 msgid "Authorized value:"
12731 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12736 #, c-format
12737 msgid "Authorized value: "
12738 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12744 #, c-format
12745 msgid "Authorized values"
12746 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12747
12748 #. %1$s:  category 
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12750 #, c-format
12751 msgid "Authorized values for category %s:"
12752 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12755 #, c-format
12756 msgid "Authors"
12757 msgstr "Tekijät"
12758
12759 # sumea arvaus
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Auto ordering"
12763 msgstr "%s tilataan"
12764
12765 #. INPUT type=button
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12767 msgid "Auto-fill row"
12768 msgstr "Täytä rivi"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Automatic item modifications by age"
12776 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Automatic ordering: "
12781 msgstr "Automaattinen uusinta"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12786 #, c-format
12787 msgid "Automatic renewal"
12788 msgstr "Automaattinen uusinta"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12791 #, c-format
12792 msgid "Availability"
12793 msgstr "Saatavuus"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12796 #, c-format
12797 msgid "Available call numbers"
12798 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12799
12800 #. INPUT type=text
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12802 msgid "Available copy"
12803 msgstr "Saatavana niteet"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12806 #, c-format
12807 msgid "Available copy numbers"
12808 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12812 #, c-format
12813 msgid "Available enumeration"
12814 msgstr "Numerointi"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12817 #, c-format
12818 msgid "Available itypes"
12819 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12822 #, c-format
12823 msgid "Available locations"
12824 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12828 #, c-format
12829 msgid "Available since"
12830 msgstr "Saatavilla lähtien"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12834 #, c-format
12835 msgid "Average checkout period"
12836 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12839 #, c-format
12840 msgid "Average checkout period statistics"
12841 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12845 #, c-format
12846 msgid "Average loan time"
12847 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12850 #, c-format
12851 msgid "BIBTEX"
12852 msgstr "BIBTEX"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12856 #, c-format
12857 msgid "BSD License"
12858 msgstr "BSD -lisenssi"
12859
12860 #. %1$s:  heading | html 
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12862 #, c-format
12863 msgid "BT: %s"
12864 msgstr "BT: %s"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12871 #, c-format
12872 msgid "Back"
12873 msgstr "Takaisin"
12874
12875 #. For the first occurrence,
12876 #. %1$s:  ELSE 
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12879 #, c-format
12880 msgid "Back %s "
12881 msgstr "Takapuoli %s "
12882
12883 #. INPUT type=submit
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12885 msgid "Back to System Preferences"
12886 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12889 #, c-format
12890 msgid "Back to Tools"
12891 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12895 #, c-format
12896 msgid "Back to biblio"
12897 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Back to the list"
12902 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12940 #, c-format
12941 msgid "Barcode"
12942 msgstr "Viivakoodi"
12943
12944 #. %1$s:  barcode 
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12946 #, c-format
12947 msgid "Barcode %s"
12948 msgstr "Viivakoodi %s"
12949
12950 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12951 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12952 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12953 #. %4$s:  END 
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12955 #, c-format
12956 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12957 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12958
12959 #. For the first occurrence,
12960 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12963 #, c-format
12964 msgid "Barcode : %s "
12965 msgstr "Viivakoodi : %s "
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12969 #, c-format
12970 msgid "Barcode file: "
12971 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12975 #, c-format
12976 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12977 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Barcode not found"
12982 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12985 #, c-format
12986 msgid "Barcode submitted"
12987 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12990 #, c-format
12991 msgid "Barcode type"
12992 msgstr "Viivakoodityyppi"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12995 #, c-format
12996 msgid "Barcode type: "
12997 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
13002 #, c-format
13003 msgid "Barcode:"
13004 msgstr "Viivakoodi:"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13011 #, c-format
13012 msgid "Barcode: "
13013 msgstr "Viivakoodi: "
13014
13015 #. For the first occurrence,
13016 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13020 #, c-format
13021 msgid "Barcode: %s"
13022 msgstr "Viivakoodi: %s"
13023
13024 #. For the first occurrence,
13025 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13029 #, c-format
13030 msgid "Barcode: %s "
13031 msgstr "Viivakoodi: %s "
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
13034 #, c-format
13035 msgid "Barcodes not found"
13036 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13039 #, c-format
13040 msgid "Barry Cannon"
13041 msgstr "Barry Cannon"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
13044 #, c-format
13045 msgid "Bart Jorgensen"
13046 msgstr "Bart Jorgensen"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
13049 #, c-format
13050 msgid "Barton Chittenden"
13051 msgstr "Barton Chittenden"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13054 #, c-format
13055 msgid "Base-level allocated"
13056 msgstr "Perustaso jyvitetty"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13059 #, c-format
13060 msgid "Base-level available"
13061 msgstr "Perustaso käytettävissä"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13064 #, c-format
13065 msgid "Base-level ordered"
13066 msgstr "Perustaso tilattu"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13069 #, c-format
13070 msgid "Base-level spent"
13071 msgstr "Perustaso käytetty"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13074 #, c-format
13075 msgid "Basic constraints"
13076 msgstr "Perusrajoitukset"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13080 #, c-format
13081 msgid "Basic parameters"
13082 msgstr "Perusasetukset"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
13093 #, c-format
13094 msgid "Basket"
13095 msgstr "Tilaus"
13096
13097 #. For the first occurrence,
13098 #. %1$s:  basketno 
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13105 #, c-format
13106 msgid "Basket %s"
13107 msgstr "Tilaus %s"
13108
13109 #. %1$s:  basketname|html 
13110 #. %2$s:  basketno 
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13112 #, c-format
13113 msgid "Basket %s (%s)"
13114 msgstr "Tilaus %s (%s)"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13117 #, c-format
13118 msgid "Basket (#)"
13119 msgstr "Tilaus (#)"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
13122 #, c-format
13123 msgid "Basket :"
13124 msgstr "Tilaus :"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Basket by"
13129 msgstr "Tilaus :"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13132 #, c-format
13133 msgid "Basket created by: "
13134 msgstr "Tilauksen tekijä: "
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13137 #, c-format
13138 msgid "Basket creator"
13139 msgstr "Tilauksen tekijä"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13142 #, c-format
13143 msgid "Basket deleted"
13144 msgstr "Tilaus poistettu"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13147 #, c-format
13148 msgid "Basket details"
13149 msgstr "Tilauksen tiedot"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13157 #, c-format
13158 msgid "Basket group"
13159 msgstr "Tilausryhmä"
13160
13161 #. %1$s:  name 
13162 #. %2$s:  basketgroupid 
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13164 #, c-format
13165 msgid "Basket group %s (%s) for "
13166 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13169 #, c-format
13170 msgid "Basket group billing place:"
13171 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13174 #, c-format
13175 msgid "Basket group delivery placename:"
13176 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
13179 #, c-format
13180 msgid "Basket group name :"
13181 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13184 #, c-format
13185 msgid "Basket group name:"
13186 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13189 #, c-format
13190 msgid "Basket group search"
13191 msgstr "Tilausryhmähaku"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13195 #, c-format
13196 msgid "Basket group:"
13197 msgstr "Tilausryhmä:"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13200 #, c-format
13201 msgid "Basket grouping"
13202 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13205 #, c-format
13206 msgid "Basket grouping for "
13207 msgstr "Tilausryhmä: "
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13210 #, c-format
13211 msgid "Basket groups"
13212 msgstr "Tilausryhmät"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Basket name"
13217 msgstr "Tilauksen nimi: "
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13220 #, c-format
13221 msgid "Basket name: "
13222 msgstr "Tilauksen nimi: "
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13225 #, c-format
13226 msgid "Basket search"
13227 msgstr "Tilauksen haku"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13232 #, c-format
13233 msgid "Basket: "
13234 msgstr "Tilaus: "
13235
13236 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Basket: %s "
13240 msgstr "Tilaus %s"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13243 #, c-format
13244 msgid "Basketgroup: "
13245 msgstr "Tilausryhmä: "
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13248 #, c-format
13249 msgid "Baskets"
13250 msgstr "Tilaukset"
13251
13252 #. %1$s:  booksellertoname 
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13254 #, c-format
13255 msgid "Baskets for %s"
13256 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13259 #, c-format
13260 msgid "Baskets in this group:"
13261 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
13262
13263 #. %1$s:  batchid 
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13265 #, c-format
13266 msgid "Batch %s"
13267 msgstr "Erä %s"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13270 #, c-format
13271 msgid "Batch ID"
13272 msgstr "Eräajon tunnus"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13276 #, c-format
13277 msgid "Batch check out"
13278 msgstr "Eräajon tarkistus "
13279
13280 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13281 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13282 #. %3$s:  END 
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13284 #, c-format
13285 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13286 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
13287
13288 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13289 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13290 #. %3$s:  END 
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13292 #, c-format
13293 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13294 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s %s"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13298 #, c-format
13299 msgid "Batch delete"
13300 msgstr "Eräpoisto"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Batch delete patrons"
13305 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13308 #, c-format
13309 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13310 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Batch edit patrons"
13315 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
13316
13317 #. %1$s:  IF ( del ) 
13318 #. %2$s:  ELSE 
13319 #. %3$s:  END 
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13321 #, c-format
13322 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13323 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13330 #, c-format
13331 msgid "Batch item deletion"
13332 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13335 #, c-format
13336 msgid "Batch item deletion results"
13337 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
13338
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13344 #, c-format
13345 msgid "Batch item modification"
13346 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13349 #, c-format
13350 msgid "Batch item modification results"
13351 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13356 #, c-format
13357 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13358 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13364 #, c-format
13365 msgid "Batch patron modification"
13366 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13369 #, c-format
13370 msgid "Batch patrons modification"
13371 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13374 #, c-format
13375 msgid "Batch patrons results"
13376 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13382 #, c-format
13383 msgid "Batch record deletion"
13384 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13390 #, c-format
13391 msgid "Batch record modification"
13392 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13396 #, c-format
13397 msgid "Batches"
13398 msgstr "Eräajot"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13401 #, c-format
13402 msgid ""
13403 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13404 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13405 msgstr ""
13406 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13407 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13413 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13414 msgstr ""
13415 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13416 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13420 #, c-format
13421 msgid "Before"
13422 msgstr "on ennen"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13425 #, c-format
13426 msgid ""
13427 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13428 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13429 "administrator and located in your "
13430 msgstr ""
13431 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
13432 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13435 #, c-format
13436 msgid "Beginning date:"
13437 msgstr "Alkupvm:"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13441 #, c-format
13442 msgid "Begins with"
13443 msgstr "Alkaa numerolla"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13446 #, c-format
13447 msgid "Behavior"
13448 msgstr "Toiminta"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13451 #, c-format
13452 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13453 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13456 #, c-format
13457 msgid "Benjamin Rokseth"
13458 msgstr "Benjamin Rokseth"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13461 #, c-format
13462 msgid "Bernardo González Kriegel"
13463 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid ""
13468 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13469 "Maintainer)"
13470 msgstr ""
13471 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13472 "Maintainer)"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13475 #, c-format
13476 msgid "BibLibre, France"
13477 msgstr "BibLibre, France"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13483 #, c-format
13484 msgid "BibTex"
13485 msgstr "BibTex"
13486
13487 #. %1$s:  loopro.object 
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13489 #, c-format
13490 msgid "Biblio %s"
13491 msgstr "Tietue: %s"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13495 #, c-format
13496 msgid "Biblio count"
13497 msgstr "Tietueita"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13500 #, c-format
13501 msgid "Biblio number"
13502 msgstr "Tietuenumero"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13505 #, c-format
13506 msgid "Biblio number (internal)"
13507 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13510 #, c-format
13511 msgid "Biblio-level item type"
13512 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13515 #, c-format
13516 msgid "Biblio:"
13517 msgstr "Tietue:"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13522 #, c-format
13523 msgid "Bibliographic"
13524 msgstr "Bibliografia"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13527 #, c-format
13528 msgid "Bibliographic data to print"
13529 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13534 #, c-format
13535 msgid "Bibliographic information"
13536 msgstr "Aineiston tiedot"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13540 #, c-format
13541 msgid "Bibliographic record"
13542 msgstr "Bibliografinen tietue"
13543
13544 #. %1$s:  object 
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13546 #, c-format
13547 msgid "Bibliographic record %s"
13548 msgstr "Nimeketietue %s"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13551 #, c-format
13552 msgid "Bibliographic: "
13553 msgstr "Bibliografinen: "
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13556 #, c-format
13557 msgid "Bibliographies"
13558 msgstr "Bibliografiat"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13561 #, c-format
13562 msgid "Biblioitem number"
13563 msgstr "Tietuenumero"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13566 #, c-format
13567 msgid "Biblioitem number (internal)"
13568 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13573 #, c-format
13574 msgid "Biblionumber"
13575 msgstr "Tietuenumero:"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13578 #, c-format
13579 msgid "Biblionumber:"
13580 msgstr "Tietuenumero:"
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13583 #, c-format
13584 msgid "Biblios in reservoir"
13585 msgstr "Tietueita säilössä"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13588 #, c-format
13589 msgid "Biblios: "
13590 msgstr "Tietue: "
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13593 #, c-format
13594 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13595 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13596
13597 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
13598 #. %1$s:  firstname 
13599 #. %2$s:  surname 
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13601 #, c-format
13602 msgid "Bill to: %s %s "
13603 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13608 #, c-format
13609 msgid "Billing date"
13610 msgstr "Laskutuspvm"
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13614 #, c-format
13615 msgid "Billing date:"
13616 msgstr "Laskutuspvm:"
13617
13618 #. %1$s:  IF billingdateto 
13619 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13620 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13621 #. %4$s:  ELSE 
13622 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13623 #. %6$s:  END 
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13625 #, c-format
13626 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13627 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
13628
13629 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13631 #, c-format
13632 msgid "Billing date: All until %s "
13633 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13637 #, c-format
13638 msgid "Billing place"
13639 msgstr "Laskutuspaikka:"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13645 #, c-format
13646 msgid "Billing place:"
13647 msgstr "Laskutuspaikka:"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13650 #, c-format
13651 msgid "Biography"
13652 msgstr "Elämäkerta"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13655 #, c-format
13656 msgid ""
13657 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13658 msgstr ""
13659 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13663 #, c-format
13664 msgid "Block "
13665 msgstr "Estä "
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "Block expired patrons:"
13670 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
13671
13672 #. SCRIPT
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13674 msgid "Blocked!"
13675 msgstr "Estetty!"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13678 #, c-format
13679 msgid "Book drop mode"
13680 msgstr "Palautuslaatikkotila"
13681
13682 #. %1$s:  dropboxdate 
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13684 #, c-format
13685 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13686 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13689 #, c-format
13690 msgid "Book fund:"
13691 msgstr "Kirjatili:"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13694 #, c-format
13695 msgid "Bookseller invoice no: "
13696 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13700 #, c-format
13701 msgid "Bootstrap"
13702 msgstr "Bootstrap"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13705 #, c-format
13706 msgid "Borrower"
13707 msgstr "Asiakas"
13708
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13711 msgid "Borrower '%s' added."
13712 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
13713
13714 #. SCRIPT
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13716 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13717 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13720 #, c-format
13721 msgid ""
13722 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13723 msgstr ""
13724 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13727 #, c-format
13728 msgid "Borrower name"
13729 msgstr "Asiakkaan nimi"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13737 #, c-format
13738 msgid "Borrower number"
13739 msgstr "Asiakkaan ID"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13743 #, c-format
13744 msgid "Borrowernumber: "
13745 msgstr "Asiakkaan ID: "
13746
13747 #. SCRIPT
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13749 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13750 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13753 #, c-format
13754 msgid ""
13755 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13756 "to be saved."
13757 msgstr ""
13758 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
13759 "tallennetaan."
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13762 #, c-format
13763 msgid "Braille"
13764 msgstr "Pistekirjoitus"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13768 #, c-format
13769 msgid "Branch"
13770 msgstr "Kirjasto"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13773 #, c-format
13774 msgid "Branches limitation"
13775 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13779 #, c-format
13780 msgid "Branches limitation: "
13781 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13785 #, c-format
13786 msgid "Branches limitations"
13787 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13790 #, c-format
13791 msgid "Brandon Haveman"
13792 msgstr "Brandon Haveman"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13797 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13800 #, c-format
13801 msgid "Brendan Gallagher"
13802 msgstr "Brendan Gallagher"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13805 #, c-format
13806 msgid "Brendon Ford"
13807 msgstr "Brendon Ford"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13810 #, c-format
13811 msgid "Brett Wilkins"
13812 msgstr "Brett Wilkins"
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13815 #, c-format
13816 msgid "Brian Engard"
13817 msgstr "Brian Engard"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13820 #, c-format
13821 msgid "Brian Harrington"
13822 msgstr "Brian Harrington"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13825 #, c-format
13826 msgid "Brian Norris"
13827 msgstr "Brian Norris"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13830 #, c-format
13831 msgid "Brice Sanchez"
13832 msgstr "Brice Sanchez"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13835 #, c-format
13836 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13837 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13840 #, c-format
13841 msgid "Brief display"
13842 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13845 #, c-format
13846 msgid "Brig C. McCoy"
13847 msgstr "Brig C. McCoy"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13850 #, c-format
13851 msgid "Brooke Johnson"
13852 msgstr "Brooke Johnson"
13853
13854 #. For the first occurrence,
13855 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13858 #, c-format
13859 msgid "Browse by last name: %s "
13860 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13863 #, c-format
13864 msgid "Browse system logs"
13865 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13869 #, c-format
13870 msgid "Browse the system logs"
13871 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13874 #, c-format
13875 msgid "Bruno Toumi"
13876 msgstr "Bruno Toumi"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13879 #, c-format
13880 msgid "Budget "
13881 msgstr "Budjetti "
13882
13883 #. For the first occurrence,
13884 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13885 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13886 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13887 #. %4$s:  END 
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13890 #, c-format
13891 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13892 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13896 msgid "Budget description missing"
13897 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13900 #, c-format
13901 msgid "Budget id"
13902 msgstr "Budjetin tunnus"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13906 #, c-format
13907 msgid "Budget name"
13908 msgstr "Budjetin nimi"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13912 #, c-format
13913 msgid "Budget period description"
13914 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13917 #, c-format
13918 msgid "Budget:"
13919 msgstr "Budjetti:"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Budgeted cost"
13924 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13928 #, c-format
13929 msgid "Budgeted cost: "
13930 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13942 #, c-format
13943 msgid "Budgets"
13944 msgstr "Budjetit"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13948 #, c-format
13949 msgid "Budgets administration"
13950 msgstr "Budjettien hallinta"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13953 #, c-format
13954 msgid "Bug wranglers:"
13955 msgstr "Bug wranglers:"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13958 #, c-format
13959 msgid "Build a new report?"
13960 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13969 #, c-format
13970 msgid "Build a report"
13971 msgstr "Luo raportti"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13974 #, c-format
13975 msgid "Build and run reports"
13976 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13977
13978 #. INPUT type=submit name=submit
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13981 #, c-format
13982 msgid "Build new"
13983 msgstr "Luo uusi"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13986 #, c-format
13987 msgid "Built-in offline circulation interface"
13988 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13993 #, c-format
13994 msgid "By"
13995 msgstr " "
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13998 #, c-format
13999 msgid "By "
14000 msgstr " "
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14006 #, c-format
14007 msgid "By: "
14008 msgstr ": "
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14011 #, c-format
14012 msgid "ByWater Solutions, USA"
14013 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14016 #, c-format
14017 msgid "Bytes"
14018 msgstr "Tavua"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14021 #, c-format
14022 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14023 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14024
14025 #. %1$s:  cookie 
14026 #. %2$s:  interface 
14027 #. %3$s:  interface 
14028 #. %4$s:  interface 
14029 #. %5$s:  interface 
14030 #. %6$s:  interface 
14031 #. %7$s:  interface 
14032 #. %8$s:  interface 
14033 #. %9$s:  interface 
14034 #. %10$s:  interface 
14035 #. %11$s:  interface 
14036 #. %12$s:  interface 
14037 #. %13$s:  interface 
14038 #. %14$s:  interface 
14039 #. %15$s:  interface 
14040 #. %16$s:  theme 
14041 #. %17$s:  interface 
14042 #. %18$s:  theme 
14043 #. %19$s:  interface 
14044 #. %20$s:  theme 
14045 #. %21$s:  interface 
14046 #. %22$s:  theme 
14047 #. %23$s:  interface 
14048 #. %24$s:  theme 
14049 #. %25$s:  interface 
14050 #. %26$s:  themelang 
14051 #. %27$s:  interface 
14052 #. %28$s:  interface 
14053 #. %29$s:  interface 
14054 #. %30$s:  interface 
14055 #. %31$s:  interface 
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid ""
14059 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14060 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14061 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14062 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14063 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14064 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14065 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14066 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14067 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14068 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14069 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14070 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14071 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14072 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14073 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14074 msgstr ""
14075 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14076 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14077 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14078 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14079 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14080 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14081 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14082 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14083 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14084 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14085 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14086 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14087 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
14088 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
14089 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14092 #, c-format
14093 msgid "CANMARC"
14094 msgstr "CANMARC"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14097 #, c-format
14098 msgid "CATMARC"
14099 msgstr "CATMARC"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14102 #, c-format
14103 msgid "CCF"
14104 msgstr "CCF"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14107 #, c-format
14108 msgid "CD audio"
14109 msgstr "Musiikki-CD"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14112 #, c-format
14113 msgid "CD software"
14114 msgstr "CD-ROM"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14120 #, c-format
14121 msgid "CSV"
14122 msgstr "CSV"
14123
14124 #. For the first occurrence,
14125 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14130 #, c-format
14131 msgid "CSV - %s"
14132 msgstr "CSV - %s"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
14135 #, c-format
14136 msgid "CSV profile: "
14137 msgstr "CSV-profiili: "
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14141 #, c-format
14142 msgid "CSV profiles"
14143 msgstr "CSV-profiilit"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14147 #, c-format
14148 msgid "CSV separator: "
14149 msgstr "CSV erotinmerkki: "
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
14152 #, c-format
14153 msgid "Cache expiry (seconds)"
14154 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
14159 #, c-format
14160 msgid "Cache expiry:"
14161 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
14162
14163 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14164 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14165 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14167 #, c-format
14168 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14169 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14173 #, c-format
14174 msgid "Calendar"
14175 msgstr "Kalenteri"
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14178 #, c-format
14179 msgid "Calendar information"
14180 msgstr "Kalenteri"
14181
14182 #. OPTGROUP
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14185 #, c-format
14186 msgid "Call Number"
14187 msgstr "Luokka"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14190 #, c-format
14191 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14192 msgstr "Luokka (nouseva)"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14200 #, c-format
14201 msgid "Call no"
14202 msgstr "Luokka"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14207 #, c-format
14208 msgid "Call no."
14209 msgstr "Luokka"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14241 #, c-format
14242 msgid "Call number"
14243 msgstr "Luokka"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14246 #, c-format
14247 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14248 msgstr "Luokka (nouseva)"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14252 #, c-format
14253 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14254 msgstr "Luokka (laskeva)"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14257 #, c-format
14258 msgid "Call number range"
14259 msgstr "Luokkaväli"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14265 #, c-format
14266 msgid "Call number:"
14267 msgstr "Luokka:"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Call number: "
14272 msgstr "Luokka:"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14275 #, c-format
14276 msgid "Call numbers"
14277 msgstr "Hyllypaikat"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14280 #, c-format
14281 msgid "Call numbers browser"
14282 msgstr "Luokkanumeroselaus"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14285 #, c-format
14286 msgid "Callnumber"
14287 msgstr "Luokka"
14288
14289 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14291 #, c-format
14292 msgid "Callnumber: %s "
14293 msgstr "Luokka: %s "
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14296 #, c-format
14297 msgid "Calyx, Australia"
14298 msgstr "Calyx, Australia"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14301 #, c-format
14302 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14303 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14306 #, c-format
14307 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14308 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
14309
14310 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14311 #. %2$s:  error.cardnumber 
14312 #. %3$s:  END 
14313 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14315 #, c-format
14316 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14317 msgstr ""
14318 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
14319 "(Lainaajanumero: %s) "
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Can't cancel order"
14325 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14331 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14332
14333 #. SPAN
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14335 #, fuzzy
14336 msgid ""
14337 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14338 "this order cancel holds first"
14339 msgstr ""
14340 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
14341 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14342
14343 #. SPAN
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14345 #, fuzzy
14346 msgid ""
14347 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14348 "this order cancel holds first"
14349 msgstr ""
14350 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
14351 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14354 #, c-format
14355 msgid "Can't cancel receipt "
14356 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
14357
14358 #. B
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14361 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14362 msgstr ""
14363 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
14364 "varaukset ensin"
14365
14366 #. B
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14368 msgid ""
14369 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14370 "hold(s)"
14371 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
14372
14373 #. B
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14375 msgid ""
14376 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14377 "item(s)"
14378 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
14379
14380 #. B
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14384 msgstr ""
14385 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
14386
14387 #. B
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14390 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14391 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
14392
14393 #. SPAN
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14396 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14397 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
14398
14399 #. SCRIPT
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14402 msgstr ""
14403 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14404
14405 #. SCRIPT
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14407 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14408 msgstr ""
14409 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14557 #, c-format
14558 msgid "Cancel"
14559 msgstr "Peruuta"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14562 #, c-format
14563 msgid "Cancel Upload"
14564 msgstr "Peru lataus"
14565
14566 #. INPUT type=submit
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14568 msgid ""
14569 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14570 msgstr ""
14571 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14574 #, c-format
14575 msgid "Cancel and return to order"
14576 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
14577
14578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14582 msgstr ""
14583 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14586 #, c-format
14587 msgid "Cancel filter"
14588 msgstr "Peruuta suodatus"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14596 #, c-format
14597 msgid "Cancel hold"
14598 msgstr "Peruuta varaus"
14599
14600 #. INPUT type=submit
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14602 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14603 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
14604
14605 #. INPUT type=submit
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14607 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14608 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
14609
14610 #. INPUT type=submit name=submit
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14613 msgid "Cancel marked holds"
14614 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
14615
14616 #. SCRIPT
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14618 msgid "Cancel merge"
14619 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
14620
14621 #. INPUT type=button
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14623 msgid "Cancel modifications"
14624 msgstr "Peruuta muutokset"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14627 #, c-format
14628 msgid "Cancel notification"
14629 msgstr "Peruuta ilmoitus"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Cancel order"
14636 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Cancel order and catalog record"
14641 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14646 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14649 #, c-format
14650 msgid "Cancel receipt"
14651 msgstr "Peruuta kuitti"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14654 #, c-format
14655 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14656 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14660 #, c-format
14661 msgid "Cancel transfer"
14662 msgstr "Peruuta kuljetus"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14665 #, c-format
14666 msgid "Cancellation Date"
14667 msgstr "Peruutuspvm"
14668
14669 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14670 #. %2$s:  END 
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14672 #, c-format
14673 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14674 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14678 #, c-format
14679 msgid "Cancelled"
14680 msgstr "Peruutettu"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14683 #, c-format
14684 msgid "Cancelled "
14685 msgstr "Peruutettu "
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14688 #, c-format
14689 msgid "Cancelled orders"
14690 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14696 #, c-format
14697 msgid "Cannot Delete"
14698 msgstr "Ei voi poistaa"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14702 #, c-format
14703 msgid "Cannot add patron"
14704 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
14705
14706 # sumea arvaus
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14708 #, c-format
14709 msgid "Cannot be ordered"
14710 msgstr "Ei voi tilata"
14711
14712 #. IMG
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14714 msgid "Cannot be put on hold"
14715 msgstr "Ei voi varata"
14716
14717 # sumea arvaus
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14719 #, c-format
14720 msgid "Cannot be toggled"
14721 msgstr "Ei voi vaihtaa"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14724 #, c-format
14725 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14726 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14730 #, c-format
14731 msgid "Cannot check in"
14732 msgstr "Ei voi palauttaa"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14735 #, c-format
14736 msgid "Cannot check out"
14737 msgstr "Ei voi lainata"
14738
14739 #. For the first occurrence,
14740 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14743 #, c-format
14744 msgid "Cannot check out! %s "
14745 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14751 #, c-format
14752 msgid "Cannot delete"
14753 msgstr "Ei voi poistaa"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14756 #, c-format
14757 msgid "Cannot delete budget"
14758 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
14759
14760 #. %1$s:  budget_period_description 
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14762 #, c-format
14763 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14764 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14767 #, c-format
14768 msgid "Cannot delete currency "
14769 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14772 #, c-format
14773 msgid "Cannot delete filing rule "
14774 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14777 #, c-format
14778 msgid "Cannot delete patron"
14779 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14783 #, c-format
14784 msgid "Cannot edit"
14785 msgstr "Ei voi muokata"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14788 #, c-format
14789 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14790 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
14791
14792 #. For the first occurrence,
14793 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14796 #, c-format
14797 msgid "Cannot open %s to read."
14798 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14801 #, c-format
14802 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14803 msgstr ""
14804 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
14805 "tiedosto)"
14806
14807 #. SCRIPT
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14809 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14810 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14813 #, c-format
14814 msgid "Cannot place hold"
14815 msgstr "Ei varattavissa"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14818 #, c-format
14819 msgid "Cannot place hold on some items"
14820 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14824 #, c-format
14825 msgid "Cannot place hold:"
14826 msgstr "Ei varattavissa:"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14829 #, c-format
14830 msgid "Cannot process file as an image."
14831 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
14832
14833 # sumea arvaus
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14835 #, c-format
14836 msgid "Cannot renew:"
14837 msgstr "Ei voi uusia:"
14838
14839 #. SCRIPT
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14841 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14842 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
14843
14844 #. SCRIPT
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14846 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14847 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14850 #, c-format
14851 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14852 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Cap fine at replacement price"
14858 msgstr "Korvaushinta"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14869 #, c-format
14870 msgid "Card"
14871 msgstr "Kortti"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14874 #, c-format
14875 msgid "Card batch"
14876 msgstr "Kirjastokorttierä"
14877
14878 #. %1$s:  batche.batch_id 
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14880 #, c-format
14881 msgid "Card batch number %s"
14882 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14885 #, c-format
14886 msgid "Card batches"
14887 msgstr "Kirjastokorttierät"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14890 #, c-format
14891 msgid "Card height:"
14892 msgstr "Kortin korkeus:"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14898 #, c-format
14899 msgid "Card number"
14900 msgstr "Kortin numero"
14901
14902 #. %1$s:  cardnumber 
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14904 #, c-format
14905 msgid "Card number : %s"
14906 msgstr "Kortin numero : %s"
14907
14908 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Card number can be up to %s characters."
14912 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14915 #, c-format
14916 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14917 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14918
14919 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14920 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14924 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14925
14926 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14930 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14933 #, c-format
14934 msgid "Card number:"
14935 msgstr "Korttinumero: "
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14939 #, c-format
14940 msgid "Card number: "
14941 msgstr "Korttinumero: "
14942
14943 #. %1$s:  cardnumber 
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14945 #, c-format
14946 msgid "Card number: %s"
14947 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Card preview"
14953 msgstr "MARC esikatselu"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14956 #, c-format
14957 msgid "Card template"
14958 msgstr "Kortin luontipohja"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14961 #, c-format
14962 msgid "Card templates"
14963 msgstr "Kortin luontipohjat"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14966 #, c-format
14967 msgid "Card width:"
14968 msgstr "Kortin leveys:"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14973 #, c-format
14974 msgid "Cardnumber"
14975 msgstr "Kirjastokortin numero"
14976
14977 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14978 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14979 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14980 #. %4$s:  END 
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14982 #, c-format
14983 msgid ""
14984 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14985 "%s)%s "
14986 msgstr ""
14987 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14988 "on %s)%s "
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14991 #, c-format
14992 msgid "Cardnumber already in use."
14993 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14996 #, c-format
14997 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14998 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15001 #, c-format
15002 msgid "Cardnumbers not found"
15003 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15009 #, c-format
15010 msgid "Cart"
15011 msgstr "Kori"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15014 #, c-format
15015 msgid "Cas login"
15016 msgstr "CAS-kirjautuminen"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15019 #, c-format
15020 msgid "Cassette recording"
15021 msgstr "Kasettiäänite"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
15046 #, c-format
15047 msgid "Catalog"
15048 msgstr "Luettelo"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15051 #, c-format
15052 msgid "Catalog by Item Type"
15053 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15056 #, c-format
15057 msgid "Catalog by item type"
15058 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Catalog by itemtype"
15063 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15066 #, c-format
15067 msgid "Catalog details"
15068 msgstr "Luettelon tiedot"
15069
15070 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15072 #, c-format
15073 msgid "Catalog details %s "
15074 msgstr "Luettelon tiedot %s "
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15077 #, c-format
15078 msgid "Catalog search"
15079 msgstr "Luettelohaku"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15084 #, c-format
15085 msgid "Catalog statistics"
15086 msgstr "Luettelon tilastot"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15098 #, c-format
15099 msgid "Cataloging"
15100 msgstr "Luettelointi"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15103 #, c-format
15104 msgid "Cataloging editor"
15105 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15108 #, c-format
15109 msgid "Cataloging search"
15110 msgstr "Luettelointihaku"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15113 #, c-format
15114 msgid "Catalogs"
15115 msgstr "Luettelot, kuvastot"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15118 #, c-format
15119 msgid "Catalogue tables"
15120 msgstr "Luettelon taulut"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15123 #, c-format
15124 msgid "Cataloguing tables"
15125 msgstr "Luetteloinnin taulut"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
15128 #, c-format
15129 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15130 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
15140 #, c-format
15141 msgid "Category"
15142 msgstr "Tyyppi"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15145 #, c-format
15146 msgid "Category code"
15147 msgstr "Tyyppikoodi"
15148
15149 #. SCRIPT
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15151 #, fuzzy
15152 msgid ""
15153 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15154 "and _."
15155 msgstr ""
15156 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
15157 "'_'."
15158
15159 #. SCRIPT
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15161 msgid "Category code unknown."
15162 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15165 #, c-format
15166 msgid "Category code:"
15167 msgstr "Tyyppikoodi:"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15173 #, c-format
15174 msgid "Category code: "
15175 msgstr "Tyyppikoodi: "
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15178 #, c-format
15179 msgid "Category name"
15180 msgstr "Luokkatyypin nimi"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15184 #, c-format
15185 msgid "Category type: "
15186 msgstr "Luokkatyyppi: "
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
15191 #, c-format
15192 msgid "Category:"
15193 msgstr "Tyyppi:"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15203 #, c-format
15204 msgid "Category: "
15205 msgstr "Tyyppi: "
15206
15207 #. For the first occurrence,
15208 #. SCRIPT
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15211 #, c-format
15212 msgid "Category: %s"
15213 msgstr "Tyyppi: %s"
15214
15215 #. %1$s:  categoryname 
15216 #. %2$s:  categorycode 
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15218 #, c-format
15219 msgid "Category: %s (%s)"
15220 msgstr "Typpi: %s (%s)"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15223 #, c-format
15224 msgid "Categorycode"
15225 msgstr "Tyyppikoodi"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Cell value"
15230 msgstr "Solun arvo "
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15235 #, c-format
15236 msgid "Cell value "
15237 msgstr "Solun arvo "
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15240 #, c-format
15241 msgid "Cells contain estimated values only."
15242 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
15243
15244 #. For the first occurrence,
15245 #. SCRIPT
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15249 msgid "Change"
15250 msgstr "Muuta"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Change amounts by"
15255 msgstr "Yhteensä: "
15256
15257 #. INPUT type=submit
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15259 msgid "Change basket group"
15260 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15261
15262 #. INPUT type=submit
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15264 msgid "Change basketgroup"
15265 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Change framework"
15270 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15274 #, c-format
15275 msgid "Change internal note"
15276 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15279 #, c-format
15280 msgid "Change item status"
15281 msgstr "Muuta niteen tilaa"
15282
15283 #. SCRIPT
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15285 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15286 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15289 #, c-format
15290 msgid "Change order"
15291 msgstr "Muuta järjestystä"
15292
15293 #. %1$s:  ordernumber 
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15295 #, c-format
15296 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15297 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
15298
15299 #. %1$s:  ordernumber 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15301 #, c-format
15302 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15303 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15306 #, c-format
15307 msgid "Change password"
15308 msgstr "Vaihda salasana"
15309
15310 #. %1$s:  firstname 
15311 #. %2$s:  surname 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15313 #, c-format
15314 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15315 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15318 #, c-format
15319 msgid "Change vendor note"
15320 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15323 #, c-format
15324 msgid "Changed action if matching record found"
15325 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15328 #, c-format
15329 msgid "Changed action if no match found"
15330 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15333 #, c-format
15334 msgid "Changed item processing option"
15335 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15341 #, c-format
15342 msgid "Changed. "
15343 msgstr "Muutettu. "
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15346 #, c-format
15347 msgid ""
15348 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15349 "'items' table. "
15350 msgstr ""
15351 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
15352 "'items' -tauluun. "
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Changes saved."
15357 msgstr "Muutettu. "
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15360 #, c-format
15361 msgid "Character encoding: "
15362 msgstr "Merkistökoodaus: "
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15371 #, c-format
15372 msgid "Charge"
15373 msgstr "Maksu"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15378 #, c-format
15379 msgid "Charge type"
15380 msgstr "Maksutyyppi"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15383 #, c-format
15384 msgid "Charge when?"
15385 msgstr "Veloitusajankohta?"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15388 #, c-format
15389 msgid "Charles Farmer"
15390 msgstr "Charles Farmer"
15391
15392 #. SCRIPT
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15394 msgid "Check All"
15395 msgstr "Valitse kaikki"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15398 #, c-format
15399 msgid "Check In"
15400 msgstr "Palautus"
15401
15402 #. INPUT type=submit
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15404 msgid "Check Out"
15405 msgstr "Lainaus"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15413 #, c-format
15414 msgid "Check all"
15415 msgstr "Valitse kaikki"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15419 #, c-format
15420 msgid "Check expiration"
15421 msgstr "Tarkista loppuminen"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15424 #, c-format
15425 msgid "Check for embedded item record data?"
15426 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15437 #, c-format
15438 msgid "Check in"
15439 msgstr "Palautus"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15442 #, c-format
15443 msgid "Check in "
15444 msgstr "Palautus "
15445
15446 #. For the first occurrence,
15447 #. SCRIPT
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15450 #, c-format
15451 msgid "Check in message"
15452 msgstr "Palautusviesti"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15455 #, c-format
15456 msgid "Check lists"
15457 msgstr "Tarkista listat"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15462 #, c-format
15463 msgid "Check logs for more details."
15464 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15491 #, c-format
15492 msgid "Check out"
15493 msgstr "Lainaus"
15494
15495 #. %1$s:  book.barcode 
15496 #. %2$s:  book.title 
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Check out %s: %s"
15500 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15503 #, c-format
15504 msgid "Check out and check in items"
15505 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
15506
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. SCRIPT
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15510 msgid "Check out message"
15511 msgstr "Lainausviesti"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15514 #, c-format
15515 msgid "Check out to this patron"
15516 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15519 #, c-format
15520 msgid "Check that your database is running."
15521 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
15522
15523 #. SCRIPT
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15527 msgstr ""
15528 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15529 "niteitä."
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15532 #, c-format
15533 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15534 msgstr ""
15535 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15536 "niteitä."
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15539 #, c-format
15540 msgid "Check the expiration of a serial"
15541 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15544 #, c-format
15545 msgid "Check the hostname setting in "
15546 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
15547
15548 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15550 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15551 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
15552
15553 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15555 msgid "Check to delete this field"
15556 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15559 #, c-format
15560 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15561 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15564 #, c-format
15565 msgid ""
15566 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15567 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15568 msgstr ""
15569 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
15570 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15573 #, c-format
15574 msgid ""
15575 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15576 msgstr ""
15577 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15580 #, c-format
15581 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15582 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15585 #, c-format
15586 msgid "Check your database settings in "
15587 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15591 #, c-format
15592 msgid "Check-in"
15593 msgstr "Palautus"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15596 #, c-format
15597 msgid "Check-in date from"
15598 msgstr "Palautuspvm alkaen"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15601 #, c-format
15602 msgid "Check-in date from:"
15603 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15607 #, c-format
15608 msgid "Check:"
15609 msgstr "Valitse:"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15617 #, c-format
15618 msgid "Checked"
15619 msgstr "Tarkistettu"
15620
15621 #. SCRIPT
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15623 msgid "Checked in"
15624 msgstr "Palautettu"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15627 #, c-format
15628 msgid "Checked in "
15629 msgstr "Palautettu "
15630
15631 #. SCRIPT
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15633 msgid "Checked in item."
15634 msgstr "Palautetut niteet."
15635
15636 #. SPAN
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15640 #, c-format
15641 msgid "Checked out"
15642 msgstr "Lainattu"
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15645 #, c-format
15646 msgid "Checked out "
15647 msgstr "Lainattu "
15648
15649 #. %1$s:  END 
15650 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15651 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15653 #, c-format
15654 msgid "Checked out %s %s %s by "
15655 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
15656
15657 #. %1$s:  total 
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15659 #, c-format
15660 msgid "Checked out %s times"
15661 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15670 #, c-format
15671 msgid "Checked out from"
15672 msgstr "Lainauspiste"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15680 #, c-format
15681 msgid "Checked out on"
15682 msgstr "Lainattu"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15685 #, c-format
15686 msgid "Checked out today"
15687 msgstr "Tänään lainatut"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15690 #, c-format
15691 msgid "Checked out: "
15692 msgstr "Lainattu: "
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15696 #, c-format
15697 msgid "Checked-in items"
15698 msgstr "Palautetut niteet"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15701 #, c-format
15702 msgid "Checkin"
15703 msgstr "Palautus"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15706 #, c-format
15707 msgid "Checkin message"
15708 msgstr "Palautusviesti"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15711 #, c-format
15712 msgid "Checkin message type: "
15713 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15716 #, c-format
15717 msgid "Checkin message: "
15718 msgstr "Palautusviesti: "
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15721 #, c-format
15722 msgid "Checkin on"
15723 msgstr "Palautuspvm"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15726 #, c-format
15727 msgid "Checking out to "
15728 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
15729
15730 #. For the first occurrence,
15731 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15735 #, c-format
15736 msgid "Checking out to %s"
15737 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15740 #, c-format
15741 msgid ""
15742 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15743 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15744 "change."
15745 msgstr ""
15746 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
15747 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
15748 "arvoa."
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15751 #, c-format
15752 msgid ""
15753 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15754 "the values of that field on all selected patrons"
15755 msgstr ""
15756 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
15757 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15762 #, c-format
15763 msgid "Checkout"
15764 msgstr "Lainat"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15767 #, c-format
15768 msgid "Checkout count"
15769 msgstr "Lainauksia"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15772 #, c-format
15773 msgid "Checkout count:"
15774 msgstr "Lainauksien määrä:"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15777 #, c-format
15778 msgid "Checkout date"
15779 msgstr "Lainauspvm"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15782 #, c-format
15783 msgid "Checkout date from:"
15784 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15787 #, c-format
15788 msgid "Checkout date from: "
15789 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15792 #, c-format
15793 msgid "Checkout history"
15794 msgstr "Lainaushistoria"
15795
15796 #. %1$s:  title |html 
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15798 #, c-format
15799 msgid "Checkout history for %s"
15800 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15803 #, c-format
15804 msgid "Checkout on"
15805 msgstr "Lainaus "
15806
15807 #. INPUT type=submit
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15809 msgid "Checkout or renew"
15810 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Checkout settings"
15815 msgstr "Lainaustila:"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15818 #, c-format
15819 msgid "Checkout status:"
15820 msgstr "Lainaustila:"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15828 #, c-format
15829 msgid "Checkouts"
15830 msgstr "Lainassa"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15838 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15842 #, c-format
15843 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15844 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15848 #, c-format
15849 msgid "Checkouts by patron category"
15850 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
15851
15852 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15853 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15854 #. %3$s:  END 
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15856 #, c-format
15857 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15858 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15861 #, c-format
15862 msgid ""
15863 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15864 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15865 "definition."
15866 msgstr ""
15867 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
15868 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15872 #, c-format
15873 msgid "Child"
15874 msgstr "Lapsi"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15878 #, c-format
15879 msgid "Choice"
15880 msgstr "Valinta"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15890 #, c-format
15891 msgid "Choose"
15892 msgstr "Valitse"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15895 #, c-format
15896 msgid "Choose .koc file: "
15897 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15900 #, c-format
15901 msgid "Choose Adult category "
15902 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
15903
15904 #. SCRIPT
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15906 msgid "Choose Hemisphere:"
15907 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15910 #, c-format
15911 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15912 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Choose a field name"
15920 msgstr "Valitse tiedosto "
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15924 #, c-format
15925 msgid "Choose a file "
15926 msgstr "Valitse tiedosto "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15929 #, c-format
15930 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15931 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15934 #, c-format
15935 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15936 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15939 #, c-format
15940 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15941 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15945 #, c-format
15946 msgid "Choose an icon:"
15947 msgstr "Valitse ikoni:"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15950 #, c-format
15951 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15952 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15955 #, c-format
15956 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15957 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15960 #, c-format
15961 msgid "Choose layout type: "
15962 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15965 #, c-format
15966 msgid "Choose library:"
15967 msgstr "Valitse kirjasto:"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15970 #, c-format
15971 msgid "Choose list"
15972 msgstr "Valitse lista"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15975 #, c-format
15976 msgid "Choose one"
15977 msgstr "Valitse jompikumpi"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15980 #, c-format
15981 msgid ""
15982 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15983 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15984 msgstr ""
15985 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
15986 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
15987 "asiakkaille."
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15990 #, c-format
15991 msgid "Choose order of text fields to print"
15992 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15995 #, c-format
15996 msgid "Choose the file to add to the basket"
15997 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
15998
15999 #. A
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16001 msgid "Choose this record"
16002 msgstr "Valitse tämä tietue"
16003
16004 #. SCRIPT
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16006 msgid "Choose time"
16007 msgstr "Valitse aika"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16010 #, c-format
16011 msgid ""
16012 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16013 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16014 msgstr ""
16015 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
16016 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16019 #, c-format
16020 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16021 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16024 #, c-format
16025 msgid "Choose your library:"
16026 msgstr "Valitse kirjasto:"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
16031 #, c-format
16032 msgid "Choose: "
16033 msgstr "Valitse: "
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
16036 #, c-format
16037 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16038 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid ""
16043 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16044 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16045 msgstr ""
16046 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
16047 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
16050 #, c-format
16051 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16052 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16055 #, c-format
16056 msgid "Christophe Croullebois"
16057 msgstr "Christophe Croullebois"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16060 #, c-format
16061 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16062 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16065 #, c-format
16066 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16067 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16070 #, c-format
16071 msgid "Christopher Hyde"
16072 msgstr "Christopher Hyde"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
16075 #, c-format
16076 msgid "Cindy Murdock Ames"
16077 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16080 #, c-format
16081 msgid "Circ note"
16082 msgstr "Huomautus"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16085 #, c-format
16086 msgid "Circ notes"
16087 msgstr "Huomautus"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
16116 #, c-format
16117 msgid "Circulation"
16118 msgstr "Lainaus ja palautus"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16121 #, c-format
16122 msgid ""
16123 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16124 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16125 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16126 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16127 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16128 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16129 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16130 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16131 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16132 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16133 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16134 "symbol by National Park Service "
16135 msgstr ""
16136 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
16137 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16138 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
16139 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16140 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16141 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
16142 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
16143 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
16144 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
16145 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
16146 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
16147 "National Park Service "
16148
16149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16151 #, c-format
16152 msgid "Circulation History for %s"
16153 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
16154
16155 #. %1$s:  branch_name 
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16157 #, c-format
16158 msgid "Circulation alerts for %s"
16159 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Circulation and fine rules"
16164 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16168 #, c-format
16169 msgid "Circulation and fines rules"
16170 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16175 #, c-format
16176 msgid "Circulation history"
16177 msgstr "Lainaushistoria"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16180 #, c-format
16181 msgid "Circulation note"
16182 msgstr "Huomautus"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
16185 #, c-format
16186 msgid "Circulation note: "
16187 msgstr "Huomautukset: "
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16190 #, c-format
16191 msgid "Circulation records were last synced on: "
16192 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Circulation reports"
16197 msgstr "Lainausraportit"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16202 #, c-format
16203 msgid "Circulation statistics"
16204 msgstr "Lainaustilastot"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16207 #, c-format
16208 msgid "Circulation tables"
16209 msgstr "Lainauksen taulut"
16210
16211 #. %1$s:  LoginBranchname 
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16213 #, c-format
16214 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16215 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16218 #, c-format
16219 msgid "Citation"
16220 msgstr "Nimeke"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16224 #, c-format
16225 msgid "Cities"
16226 msgstr "Kaupungit"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16230 #, c-format
16231 msgid "Cities and towns"
16232 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16239 #, c-format
16240 msgid "City"
16241 msgstr "Kunta"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16244 #, c-format
16245 msgid "City ID"
16246 msgstr "Kuntatunnus"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16249 #, c-format
16250 msgid "City ID: "
16251 msgstr "Kuntatunnus: "
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16254 #, c-format
16255 msgid "City id"
16256 msgstr "Kuntatunnus"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16259 #, c-format
16260 msgid "City search:"
16261 msgstr "Kuntahaku: "
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16265 #, c-format
16266 msgid "City:"
16267 msgstr "Kunta: "
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16273 #, c-format
16274 msgid "City: "
16275 msgstr "Kunta: "
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16279 #, c-format
16280 msgid "Claim acquisition"
16281 msgstr "Reklamoi hankinta"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16284 #, c-format
16285 msgid "Claim date"
16286 msgstr "Reklamointipvm"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16289 #, c-format
16290 msgid "Claim missing serials"
16291 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
16292
16293 #. INPUT type=submit
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16295 msgid "Claim order"
16296 msgstr "Reklamoi tilaus"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16300 #, c-format
16301 msgid "Claim serial issue"
16302 msgstr "Reklamoi lehden numero"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16305 #, c-format
16306 msgid "Claim using notice: "
16307 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16314 #, c-format
16315 msgid "Claimed"
16316 msgstr "Reklamoitu"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16319 #, c-format
16320 msgid "Claimed date"
16321 msgstr "Reklamointipvm"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16325 #, c-format
16326 msgid "Claims"
16327 msgstr "Reklamaatiot"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16331 #, c-format
16332 msgid "Claims count"
16333 msgstr "Reklamaatioiden määrä"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16336 #, c-format
16337 msgid "Claire Hernandez"
16338 msgstr "Claire Hernandez"
16339
16340 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16342 #, c-format
16343 msgid "Class: "
16344 msgstr "Luokka: "
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16348 #, c-format
16349 msgid "ClassSources"
16350 msgstr "Luokituslähteet"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16354 #, c-format
16355 msgid "Classification"
16356 msgstr "Luokitus"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16359 #, c-format
16360 msgid "Classification filing rules"
16361 msgstr "Luokitusoppaat"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16365 #, c-format
16366 msgid "Classification source code: "
16367 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16373 #, c-format
16374 msgid "Classification sources"
16375 msgstr "Luokituslähteet"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16378 #, c-format
16379 msgid "Classification:"
16380 msgstr "Luokitus:"
16381
16382 #. For the first occurrence,
16383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16386 #, c-format
16387 msgid "Classification: %s "
16388 msgstr "Luokitus: %s "
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16391 #, c-format
16392 msgid "Claudia Forsman"
16393 msgstr "Claudia Forsman"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16396 #, c-format
16397 msgid "Clay Fouts"
16398 msgstr "Clay Fouts"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16401 #, c-format
16402 msgid "Clean"
16403 msgstr "Tyhjennä"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16406 #, c-format
16407 msgid "Clean patron records"
16408 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
16409
16410 #. %1$s:  import_batch_id 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16412 #, c-format
16413 msgid "Cleaned import batch #%s"
16414 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
16415
16416 #. For the first occurrence,
16417 #. SCRIPT
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16430 #, c-format
16431 msgid "Clear"
16432 msgstr "Tyhjennä"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16459 #, c-format
16460 msgid "Clear all"
16461 msgstr "Tyhjennä kaikki"
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16465 msgid ""
16466 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16467 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16474 #, c-format
16475 msgid "Clear date"
16476 msgstr "Tyhjennä päiväys"
16477
16478 #. SCRIPT
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16480 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16484 #, c-format
16485 msgid "Clear field"
16486 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Clear fields"
16491 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16492
16493 #. INPUT type=reset
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16495 msgid "Clear filters"
16496 msgstr "Poista suodatin"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16499 #, c-format
16500 msgid "Clear on loan"
16501 msgstr "Poista lainassa-tila"
16502
16503 #. A
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16506 msgid "Clear screen"
16507 msgstr "Tyhjennä näyttö"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16512 #, c-format
16513 msgid "Clear search form"
16514 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16517 #, c-format
16518 msgid "Clear used authorities"
16519 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16526 #, c-format
16527 msgid "Click 'Next' to continue "
16528 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
16529
16530 #. For the first occurrence,
16531 #. SCRIPT
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16534 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16535 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinnan"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16538 #, c-format
16539 msgid "Click Save to finish."
16540 msgstr "Klikkaa Tallenna."
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16544 #, c-format
16545 msgid "Click here to define a printer profile."
16546 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16549 #, c-format
16550 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16551 msgstr "Klikkaa tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16555 #, c-format
16556 msgid "Click here to see the merged record."
16557 msgstr "Klikkaa tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16560 #, c-format
16561 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16562 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16565 #, c-format
16566 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16567 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16571 #, c-format
16572 msgid ""
16573 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16574 "edit."
16575 msgstr ""
16576 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
16577 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16580 #, c-format
16581 msgid "Click on individual cells to edit."
16582 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16585 #, c-format
16586 msgid ""
16587 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16588 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16589 msgstr ""
16590 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
16591 "poistoa varten; Klikkaa ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
16592 "valitut sitaatit."
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16595 #, c-format
16596 msgid ""
16597 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16598 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16599 msgstr ""
16600 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Klikkaaa "
16601 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16604 #, c-format
16605 msgid ""
16606 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16607 "Enter&gt; key to save the quote."
16608 msgstr ""
16609 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
16610 "näppäintä tallentaaksesi se. "
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16613 #, c-format
16614 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16615 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16618 #, c-format
16619 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16620 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16623 #, c-format
16624 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16625 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16630 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16631
16632 #. SCRIPT
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16634 msgid ""
16635 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16636 "be selected."
16637 msgstr ""
16638 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
16639 "valita useita sitaatteja."
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16642 #, c-format
16643 msgid ""
16644 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16645 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
16646
16647 #. %1$s:  ELSE 
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16649 #, c-format
16650 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16651 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16654 #, c-format
16655 msgid ""
16656 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16657 "quotes."
16658 msgstr ""
16659 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
16660 "tiedostossa olevia sitaatteja."
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16663 #, c-format
16664 msgid ""
16665 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16666 "quotes."
16667 msgstr ""
16668 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
16669 "sitaatit."
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16672 #, c-format
16673 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16674 msgstr "Klikkaa päiväystä lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
16675
16676 #. INPUT type=submit
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16678 msgid "Click to \"Unmap\""
16679 msgstr "Klikkaa \"Irroita liitos\""
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16682 #, c-format
16683 msgid "Click to Edit"
16684 msgstr "Klikkaa \"Muokkaa\""
16685
16686 #. A
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16689 msgid "Click to Expand this Tag"
16690 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä kenttä"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16694 #, c-format
16695 msgid "Click to add item"
16696 msgstr "Klikkaa Lisää tietue"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Click to collapse"
16701 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16702
16703 #. SCRIPT
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16705 msgid "Click to collapse this section"
16706 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16709 #, c-format
16710 msgid "Click to edit"
16711 msgstr "Klikkaa Muokkaa"
16712
16713 #. SCRIPT
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16715 msgid "Click to expand this section"
16716 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä osio"
16717
16718 #. SCRIPT
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16720 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16721 msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16724 #, c-format
16725 msgid "Click to recheck dependencies "
16726 msgstr "Klikkaa Tarkista riippuvuudet "
16727
16728 #. IMG
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16736 msgid "Clone"
16737 msgstr "Kopioi"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16740 #, c-format
16741 msgid "Clone these rules to:"
16742 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
16743
16744 #. IMG
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16751 msgid "Clone this subfield"
16752 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
16753
16754 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16755 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16756 #. %3$s:  frombranchname 
16757 #. %4$s:  END 
16758 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16759 #. %6$s:  tobranchname 
16760 #. %7$s:  END 
16761 #. %8$s:  END 
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid ""
16765 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16766 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16771 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16792 #, c-format
16793 msgid "Close"
16794 msgstr "Sulje"
16795
16796 #. INPUT type=button
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Close and export as PDF"
16800 msgstr "Sulje ja tulosta"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16803 #, c-format
16804 msgid "Close basket group"
16805 msgstr "Sulje tilausryhmä"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16808 #, c-format
16809 msgid "Close budget "
16810 msgstr "Sulje budjetti "
16811
16812 #. INPUT type=button
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16814 msgid "Close help window"
16815 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16818 #, c-format
16819 msgid "Close this basket"
16820 msgstr "Sulje tämä tilaus"
16821
16822 #. A
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16826 msgid "Close this menu"
16827 msgstr "Sulje tämä valikko"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16830 #, c-format
16831 msgid "Close this window."
16832 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
16833
16834 #. INPUT type=button
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16838 #, c-format
16839 msgid "Close window"
16840 msgstr "Sulje ikkuna"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16843 #, c-format
16844 msgid "Close: "
16845 msgstr "Sulje: "
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16850 #, c-format
16851 msgid "Closed"
16852 msgstr "Suljettu"
16853
16854 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16856 #, c-format
16857 msgid "Closed (%s)"
16858 msgstr "Päättynyt (%s)"
16859
16860 #. SCRIPT
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16862 msgid "Closed on %s"
16863 msgstr "Päättynyt %s"
16864
16865 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16867 #, c-format
16868 msgid "Closed on %s."
16869 msgstr "Päättynyt %s."
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16873 #, c-format
16874 msgid "Closed on:"
16875 msgstr "Suljettu:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16894 #, c-format
16895 msgid "Code"
16896 msgstr "Tunnus"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16900 #, c-format
16901 msgid "Code:"
16902 msgstr "Koodi:"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16906 #, c-format
16907 msgid "CodeMirror editing library"
16908 msgstr "CodeMirror editing library"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16911 #, c-format
16912 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16913 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16917 #, c-format
16918 msgid "Collapse all"
16919 msgstr "Supista kaikki"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16922 #, c-format
16923 msgid "Collapsed"
16924 msgstr "Supistettu"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16928 #, c-format
16929 msgid "Collect from patron: "
16930 msgstr "Peri asiakkaalta: "
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16942 #, c-format
16943 msgid "Collection"
16944 msgstr "Kokoelma"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16954 #, c-format
16955 msgid "Collection "
16956 msgstr "Kokoelma "
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16964 #, c-format
16965 msgid "Collection code"
16966 msgstr "Kokoelmakoodi"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16969 #, c-format
16970 msgid "Collection code:"
16971 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Collection code: "
16976 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16979 #, c-format
16980 msgid "Collection deleted successfully"
16981 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16984 #, c-format
16985 msgid "Collection failed to be deleted"
16986 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16991 #, c-format
16992 msgid "Collection title:"
16993 msgstr "Kokoelman nimi:"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16996 #, c-format
16997 msgid "Collection transferred successfully"
16998 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17001 #, c-format
17002 msgid "Collection:"
17003 msgstr "Kokoelma:"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17007 #, c-format
17008 msgid "Collection: "
17009 msgstr "Kokoelma: "
17010
17011 #. For the first occurrence,
17012 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17015 #, c-format
17016 msgid "Collection: %s "
17017 msgstr "Kokoelma: %s "
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17025 #, c-format
17026 msgid "Colon (:)"
17027 msgstr "Kaksoispiste (:)"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17030 #, c-format
17031 msgid "Color"
17032 msgstr "Väri"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17040 #, c-format
17041 msgid "Column"
17042 msgstr "Sarake"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17045 #, c-format
17046 msgid "Column name"
17047 msgstr "Sarakkeen nimi"
17048
17049 #. SCRIPT
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Column visibility"
17053 msgstr "Näkyvyys: "
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17056 #, c-format
17057 msgid "Column: "
17058 msgstr "Sarake: "
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17061 #, c-format
17062 msgid "Columns"
17063 msgstr "Sarakkeet"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
17066 #, c-format
17067 msgid ""
17068 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17069 "columns will be ignored. "
17070 msgstr ""
17071 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
17072 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17076 #, c-format
17077 msgid "Columns settings"
17078 msgstr "Sarakeasetukset"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17081 #, c-format
17082 msgid "Coming from"
17083 msgstr "Lähde:"
17084
17085 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17087 #, c-format
17088 msgid "Coming from %s"
17089 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17100 #, c-format
17101 msgid "Comma (,)"
17102 msgstr "Pilkku (,)"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
17105 #, c-format
17106 msgid "Comma separated text"
17107 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
17112 #, c-format
17113 msgid "Comment"
17114 msgstr "Selitys"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17117 #, c-format
17118 msgid "Comment "
17119 msgstr "Kommentti "
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17124 #, c-format
17125 msgid "Comment:"
17126 msgstr "Selitys:"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
17129 #, c-format
17130 msgid "Comment: "
17131 msgstr "Kommentti: "
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17134 #, c-format
17135 msgid "Commenter "
17136 msgstr "Kommentoija "
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17144 #, c-format
17145 msgid "Comments"
17146 msgstr "Kommentit"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
17149 #, c-format
17150 msgid "Comments about this file: "
17151 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17154 #, c-format
17155 msgid "Comments awaiting moderation"
17156 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17159 #, c-format
17160 msgid "Comments pending approval"
17161 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
17164 #, c-format
17165 msgid "Comments:"
17166 msgstr "Kommentit:"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17169 #, c-format
17170 msgid "Compact view"
17171 msgstr "Tiivis näkymä"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17174 #, c-format
17175 msgid "Company details"
17176 msgstr "Yrityksen tiedot"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17179 #, c-format
17180 msgid "Company name: "
17181 msgstr "Yrityksen nimi: "
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17184 #, c-format
17185 msgid "Compare barcodes list to results: "
17186 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17189 #, c-format
17190 msgid "Complete view"
17191 msgstr "Näytä kaikki"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17194 #, c-format
17195 msgid "Completed import of records"
17196 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Conditions"
17203 msgstr "Painokset"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17206 #, c-format
17207 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17208 msgstr "Asetukset ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17211 #, c-format
17212 msgid "Configure"
17213 msgstr "Asetukset"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17216 #, c-format
17217 msgid "Configure columns"
17218 msgstr "Määrittele sarakkeet"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17221 #, c-format
17222 msgid "Configure plugins"
17223 msgstr "Liitännäisten asetukset"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17226 #, c-format
17227 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17228 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17231 #, c-format
17232 msgid ""
17233 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17234 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17235 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17236 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17237 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17238 msgstr ""
17239 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
17240 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
17241 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
17242 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
17243 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17250 #, c-format
17251 msgid "Confirm"
17252 msgstr "Hyväksy"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17255 #, c-format
17256 msgid "Confirm custom report"
17257 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17261 #, c-format
17262 msgid "Confirm deletion"
17263 msgstr "Vahvista poisto"
17264
17265 #. %1$s:  searchfield 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17267 #, c-format
17268 msgid "Confirm deletion of %s?"
17269 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17272 #, c-format
17273 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17274 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17277 #, c-format
17278 msgid "Confirm deletion of classification source "
17279 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Confirm deletion of contract "
17284 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17287 #, c-format
17288 msgid "Confirm deletion of currency "
17289 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto "
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17292 #, c-format
17293 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17294 msgstr "Vahvista säännön poisto "
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17297 #, c-format
17298 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17299 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17302 #, c-format
17303 msgid "Confirm deletion of printer "
17304 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17307 #, c-format
17308 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17309 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
17310
17311 #. %1$s:  tagsubfield 
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17313 #, c-format
17314 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17315 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17318 #, c-format
17319 msgid "Confirm deletion of tag "
17320 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
17321
17322 #. SCRIPT
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17324 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17325 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17328 #, c-format
17329 msgid "Confirm hold"
17330 msgstr "Vahvista varaus"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17333 #, c-format
17334 msgid "Confirm hold and transfer"
17335 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17338 #, c-format
17339 msgid "Confirm holds"
17340 msgstr "Vahvista varaukset"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17343 #, c-format
17344 msgid "Confirm new password:"
17345 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17348 #, c-format
17349 msgid "Congratulations, installation complete"
17350 msgstr "Asennus on valmis"
17351
17352 #. %1$s:  tablename 
17353 #. %2$s:  kohafield 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17355 #, c-format
17356 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17357 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17360 #, c-format
17361 msgid "Connection established."
17362 msgstr "Yhteys muodostettu."
17363
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. %1$s:  errcon.server 
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17369 #, c-format
17370 msgid "Connection failed to %s"
17371 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
17372
17373 #. For the first occurrence,
17374 #. %1$s:  errcon.server 
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17377 #, c-format
17378 msgid "Connection timeout to %s"
17379 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17382 #, c-format
17383 msgid "Connor Dewar"
17384 msgstr "Connor Dewar"
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17387 #, c-format
17388 msgid "Connor Fraser"
17389 msgstr "Connor Fraser"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17392 #, c-format
17393 msgid "Considered lost"
17394 msgstr "On kadonnut"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17397 #, c-format
17398 msgid "Consolas"
17399 msgstr "Consolas"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17403 #, c-format
17404 msgid "Constraints"
17405 msgstr "Rajoitukset"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17409 #, c-format
17410 msgid "Contact"
17411 msgstr "Yhteystiedot"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17414 #, c-format
17415 msgid "Contact about late issues?"
17416 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17419 #, c-format
17420 msgid "Contact about late orders?"
17421 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17425 #, c-format
17426 msgid "Contact details"
17427 msgstr "Yhteystiedot"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17430 #, c-format
17431 msgid "Contact information"
17432 msgstr "Yhteystiedot"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17435 #, c-format
17436 msgid "Contact name: "
17437 msgstr "Yhteystiedot: "
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17440 #, c-format
17441 msgid "Contact note: "
17442 msgstr "Yhteystietohuomautus: "
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17445 #, c-format
17446 msgid "Contact: "
17447 msgstr "Yhteystiedot: "
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17450 #, c-format
17451 msgid "Contact: First name"
17452 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17455 #, c-format
17456 msgid "Contact: Last name"
17457 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17460 #, c-format
17461 msgid "Contact: Relationship"
17462 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17465 #, c-format
17466 msgid "Contact: Title"
17467 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17470 #, c-format
17471 msgid "Contacts"
17472 msgstr "Yhteystiedot"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17478 #, c-format
17479 msgid "Contains"
17480 msgstr "Sisältää"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17483 #, c-format
17484 msgid "Contents"
17485 msgstr "Sisältö"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17488 #, c-format
17489 msgid "Contents of "
17490 msgstr "Sisältö "
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17498 #, c-format
17499 msgid "Continue"
17500 msgstr "Jatka"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17503 #, c-format
17504 msgid "Continue to log in to Koha"
17505 msgstr "Jatka kirjautumalla Kohaan"
17506
17507 #. INPUT type=submit
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17509 msgid "Continue without marking >>"
17510 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17513 #, c-format
17514 msgid "Contract"
17515 msgstr "Sopimus"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17518 #, c-format
17519 msgid "Contract deleted"
17520 msgstr "Sopimus poistettu"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17523 #, c-format
17524 msgid "Contract description:"
17525 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17528 #, c-format
17529 msgid "Contract end date:"
17530 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17533 #, c-format
17534 msgid ""
17535 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17536 msgstr ""
17537 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
17538 "olemassa."
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17541 #, c-format
17542 msgid "Contract id "
17543 msgstr "Sopimustunnus "
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17546 #, c-format
17547 msgid ""
17548 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17549 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17550 "Billing place "
17551 msgstr ""
17552 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
17553 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
17554 "Laskutuspaikka"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17559 #, c-format
17560 msgid "Contract name:"
17561 msgstr "Sopimuksen nimi:"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17564 #, c-format
17565 msgid "Contract number:"
17566 msgstr "Sopimusnumero:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17569 #, c-format
17570 msgid "Contract number: "
17571 msgstr "Sopimusnumero: "
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17574 #, c-format
17575 msgid "Contract start date:"
17576 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17579 #, c-format
17580 msgid "Contract(s)"
17581 msgstr "Sopimukset"
17582
17583 #. %1$s:  booksellername 
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17585 #, c-format
17586 msgid "Contract(s) of %s"
17587 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17590 #, c-format
17591 msgid "Contract: "
17592 msgstr "Sopimus: "
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17599 #, c-format
17600 msgid "Contracts"
17601 msgstr "Sopimukset"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17604 #, c-format
17605 msgid "Contributing companies and institutions"
17606 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17610 #, c-format
17611 msgid "Control no.: "
17612 msgstr "Kontrollinumero: "
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17616 #, c-format
17617 msgid "Control no: "
17618 msgstr "Kontrollinumero: "
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17621 #, c-format
17622 msgid "Control number:"
17623 msgstr "Kontrollinumero:"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Control number: "
17628 msgstr "Kontrollinumero:"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17631 #, c-format
17632 msgid ""
17633 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17634 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17635 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17636 "of history kept is controlled by the cronjob "
17637 msgstr ""
17638 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin uuden asiakkaan lainahistoriaa "
17639 "pidetään. \"Ei koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" "
17640 "säilyttää lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
17641 "määritellään cronjobissa "
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17644 #, c-format
17645 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17646 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17650 #, c-format
17651 msgid "Copies:"
17652 msgstr "Kpl:"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17658 #, c-format
17659 msgid "Copy"
17660 msgstr "Kopioi"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17663 #, c-format
17664 msgid "Copy and replace"
17665 msgstr "Kopioi ja korvaa"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17668 #, c-format
17669 msgid "Copy holidays to:"
17670 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17673 #, c-format
17674 msgid "Copy notice"
17675 msgstr "Nidehuomautus"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17687 #, c-format
17688 msgid "Copy number"
17689 msgstr "Nidenumero"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17692 #, c-format
17693 msgid "Copy number:"
17694 msgstr "Nidenumero:"
17695
17696 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17698 #, c-format
17699 msgid "Copy to %s"
17700 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17703 #, c-format
17704 msgid "Copy to all libraries"
17705 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17709 #, c-format
17710 msgid "Copyright"
17711 msgstr "Julkaisuvuosi"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17714 #, c-format
17715 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17716 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17719 #, c-format
17720 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17721 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17726 #, c-format
17727 msgid "Copyright date:"
17728 msgstr "Vuosi:"
17729
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17734 #, c-format
17735 msgid "Copyright year: %s "
17736 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17739 #, c-format
17740 msgid "Copyright:"
17741 msgstr "Copyright:"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17744 #, c-format
17745 msgid "Copyright: "
17746 msgstr "Copyright: "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17750 #, c-format
17751 msgid "Copyrightdate"
17752 msgstr "Julkaisuaika"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17755 #, c-format
17756 msgid "Corey Fuimaono"
17757 msgstr "Corey Fuimaono"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17760 #, c-format
17761 msgid "Cory Jaeger"
17762 msgstr "Cory Jaeger"
17763
17764 #. SCRIPT
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17766 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17767 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17770 #, c-format
17771 msgid ""
17772 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17773 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17774 msgstr ""
17775 "Painotus (hinta) on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi "
17776 "1 tai 100."
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17779 #, c-format
17780 msgid "Could not add a new patron."
17781 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
17782
17783 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17785 #, c-format
17786 msgid ""
17787 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17788 "code already exists. "
17789 msgstr ""
17790 "Asiakasryhmän määrettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
17791 "käytössä. "
17792
17793 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17794 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17799 "by %s patron records"
17800 msgstr ""
17801 "Asiakasryhmän määreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä "
17802 "käyttää %s asiakastietuetta."
17803
17804 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17806 #, c-format
17807 msgid ""
17808 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17809 "absent from the database."
17810 msgstr ""
17811 "Asiakasryhmän määreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei "
17812 "löytynyt tietokannasta."
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17815 #, c-format
17816 msgid "Could not find a system preference named "
17817 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17820 #, c-format
17821 msgid ""
17822 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17823 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17824 msgstr ""
17825 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
17826 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17830 #, c-format
17831 msgid "Count"
17832 msgstr "Määrä"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Count deleted items"
17837 msgstr "Vie valitut niteet"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Count holds:"
17842 msgstr "Varauksia"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Count items:"
17847 msgstr "Niteitä"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17850 #, c-format
17851 msgid "Count of checkouts"
17852 msgstr "Lainojen määrä"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17855 #, c-format
17856 msgid "Count total items"
17857 msgstr "Yhteensä"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Count total items:"
17862 msgstr "Yhteensä"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17865 #, c-format
17866 msgid "Count unique biblios"
17867 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Count unique biblios:"
17873 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Count unique borrowers:"
17878 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Count unique items:"
17884 msgstr "Laske erilliset niteet"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17891 #, c-format
17892 msgid "Country"
17893 msgstr "Maa"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17897 #, c-format
17898 msgid "Country:"
17899 msgstr "Maa: "
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17905 #, c-format
17906 msgid "Country: "
17907 msgstr "Maa: "
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17910 #, c-format
17911 msgid "Courier New"
17912 msgstr "Courier New"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17915 #, c-format
17916 msgid "Course #"
17917 msgstr "Kurssi #"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17920 #, c-format
17921 msgid "Course Reserves"
17922 msgstr "Kurssivarasto"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17925 #, c-format
17926 msgid "Course name"
17927 msgstr "Kurssin nimi"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17930 #, c-format
17931 msgid "Course name:"
17932 msgstr "Kurssin nimi:"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17935 #, c-format
17936 msgid "Course number"
17937 msgstr "Kurssin numero"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17940 #, c-format
17941 msgid "Course number:"
17942 msgstr "Kurssin numero:"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17953 #, c-format
17954 msgid "Course reserves"
17955 msgstr "Kurssivarasto"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17958 #, c-format
17959 msgid "Courses"
17960 msgstr "Kursseja"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17963 #, c-format
17964 msgid "Crawford County Federated Library System"
17965 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17966
17967 #. INPUT type=submit
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17969 msgid "Create New"
17970 msgstr "Luo uusi"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17973 #, c-format
17974 msgid "Create SQL reports"
17975 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17978 #, c-format
17979 msgid "Create a new category"
17980 msgstr "Luo uusi kategoria"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17983 #, c-format
17984 msgid "Create a new city"
17985 msgstr "Luo uusi kaupunki"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17988 #, c-format
17989 msgid "Create a new list"
17990 msgstr "Luo uusi lista"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17993 #, c-format
17994 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17995 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17998 #, c-format
17999 msgid "Create a new subscription"
18000 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18003 #, c-format
18004 msgid "Create a new template"
18005 msgstr "Luo uusi pohja"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
18008 #, c-format
18009 msgid "Create analytics"
18010 msgstr "Luo analytiikka"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18013 #, c-format
18014 msgid ""
18015 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18016 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18017 msgstr ""
18018 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
18019 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18022 #, c-format
18023 msgid ""
18024 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18025 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18026 "for the MARC editor."
18027 msgstr ""
18028 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
18029 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
18030 "kautta. "
18031
18032 #. %1$s:  authtypecode 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18034 #, c-format
18035 msgid "Create authority framework for %s using "
18036 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Create edifact order"
18041 msgstr "Luo tietue"
18042
18043 #. %1$s:  frameworkcode 
18044 #. %2$s:  frameworktext 
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18046 #, c-format
18047 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18048 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18051 #, c-format
18052 msgid "Create from SQL"
18053 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18060 #, c-format
18061 msgid "Create manual credit"
18062 msgstr "Luo hyvitys"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18069 #, c-format
18070 msgid "Create manual invoice"
18071 msgstr "Lisää maksu"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18074 #, c-format
18075 msgid "Create new authority"
18076 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
18077
18078 #. INPUT type=submit
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18080 msgid "Create new invoice anyway"
18081 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18084 #, c-format
18085 msgid "Create new record"
18086 msgstr "Luo uusi tietue"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Create patron"
18091 msgstr "luoda asiakas"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18094 #, c-format
18095 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18096 msgstr ""
18097 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18100 #, c-format
18101 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18102 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18105 #, c-format
18106 msgid "Create printable patron cards"
18107 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18110 #, c-format
18111 msgid "Create record"
18112 msgstr "Luo tietue"
18113
18114 #. INPUT type=submit name=submit
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
18117 #, c-format
18118 msgid "Create report from SQL"
18119 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18123 #, c-format
18124 msgid "Create routing list"
18125 msgstr "Luo kiertolista"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18128 #, c-format
18129 msgid "Create routing list for "
18130 msgstr "Luo kiertolista "
18131
18132 #. INPUT type=submit
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18134 msgid "Create template"
18135 msgstr "Luo Uusi pohja"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18139 #, c-format
18140 msgid "Created by"
18141 msgstr "Luoja"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18145 #, c-format
18146 msgid "Created by:"
18147 msgstr "Luoja: "
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18150 #, c-format
18151 msgid "Created by: "
18152 msgstr "Luoja: "
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18155 #, c-format
18156 msgid "Created:"
18157 msgstr "Luonut:"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
18163 #, c-format
18164 msgid "Creation date"
18165 msgstr "Luontipvm"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
18168 #, c-format
18169 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18170 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
18173 #, c-format
18174 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18175 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18178 #, c-format
18179 msgid "Credit"
18180 msgstr "Tili"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18183 #, c-format
18184 msgid "Credit type: "
18185 msgstr "Maksun tyyppi: "
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18188 #, c-format
18189 msgid "Credits"
18190 msgstr "Maksut"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
18193 #, c-format
18194 msgid "Credits:"
18195 msgstr "Maksut:"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18199 #, c-format
18200 msgid "Creep:"
18201 msgstr "Siirtymä:"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18204 #, c-format
18205 msgid "Ctrl-D"
18206 msgstr "Ctrl-D"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18209 #, c-format
18210 msgid "Ctrl-H"
18211 msgstr "Ctrl-H"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18214 #, c-format
18215 msgid "Ctrl-S"
18216 msgstr "Ctrl-S"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18219 #, c-format
18220 msgid "Ctrl-Shift-X"
18221 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18224 #, c-format
18225 msgid "Ctrl-X"
18226 msgstr "Ctrl-X"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18229 #, c-format
18230 msgid "Currencies"
18231 msgstr "Rahayksiköt"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18234 #, c-format
18235 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18236 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18241 #, c-format
18242 msgid "Currencies and exchange rates"
18243 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18246 #, c-format
18247 msgid "Currencies search:"
18248 msgstr "Rahayksikköhaku:"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18253 #, c-format
18254 msgid "Currency"
18255 msgstr "Rahayksikkö"
18256
18257 #. %1$s:  currency 
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18259 #, c-format
18260 msgid "Currency = %s"
18261 msgstr "Rahayksikkö = %s"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18267 #, c-format
18268 msgid "Currency:"
18269 msgstr "Rahayksikkö:"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18274 #, c-format
18275 msgid "Currency: "
18276 msgstr "Rahayksikkö: "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18280 #, c-format
18281 msgid "Current checkouts allowed"
18282 msgstr "Lainoja sallittu"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18287 #, c-format
18288 msgid "Current library"
18289 msgstr "Nykyinen kirjasto"
18290
18291 #. For the first occurrence,
18292 #. %1$s:  LoginBranchname 
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18297 #, c-format
18298 msgid "Current library: %s"
18299 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18305 #, c-format
18306 msgid "Current location"
18307 msgstr "Nykyinen paikka"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18310 #, c-format
18311 msgid "Current location:"
18312 msgstr "Nykyinen paikka:"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18316 #, c-format
18317 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18318 msgstr "On-site lainoja sallittu"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18321 #, c-format
18322 msgid "Current renewals:"
18323 msgstr "Uusintoja:"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18326 #, c-format
18327 msgid "Current server time is:"
18328 msgstr "Palvelimen aika:"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18332 #, c-format
18333 msgid "Current session"
18334 msgstr "Nykyinen istunto"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18337 #, c-format
18338 msgid "Current terms"
18339 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
18340
18341 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18343 #, c-format
18344 msgid "Currently available %s"
18345 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18348 #, c-format
18349 msgid "Currently available batches"
18350 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18353 #, c-format
18354 msgid "Currently available layouts"
18355 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18358 #, c-format
18359 msgid "Currently available profiles"
18360 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18363 #, c-format
18364 msgid "Currently available templates"
18365 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
18366
18367 #. %1$s:  ELSE 
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18369 #, c-format
18370 msgid "Currently in local use %s "
18371 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18374 #, c-format
18375 msgid ""
18376 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18377 "effects: "
18378 msgstr ""
18379 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
18380 "vaikutuksia: "
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18383 #, c-format
18384 msgid "Curriculum"
18385 msgstr "Opinto-ohjelma"
18386
18387 #. OPTGROUP
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18389 msgid "Custom search fields"
18390 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18393 #, c-format
18394 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18395 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18398 #, c-format
18399 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18400 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18403 #, c-format
18404 msgid "DANMARC"
18405 msgstr "DANMARC"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18408 #, c-format
18409 msgid "DOIT"
18410 msgstr "DOIT"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18413 #, c-format
18414 msgid "DSpace project"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18418 #, c-format
18419 msgid "DVD video / Videodisc"
18420 msgstr "DVD-video / Videolevy"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18425 #, c-format
18426 msgid "Damaged"
18427 msgstr "Vahingoittunut"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18430 #, c-format
18431 msgid "Damaged status"
18432 msgstr "Vahingoittunut"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18435 #, c-format
18436 msgid "Damaged status:"
18437 msgstr "Vahingoittunut:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18440 #, c-format
18441 msgid "Dan Scott"
18442 msgstr "Dan Scott"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18445 #, c-format
18446 msgid "Daniel Banzli"
18447 msgstr "Daniel Banzli"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18450 #, c-format
18451 msgid "Daniel Barker"
18452 msgstr "Daniel Barker"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18455 #, c-format
18456 msgid "Daniel Grobani"
18457 msgstr "Daniel Grobani"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18460 #, c-format
18461 msgid "Daniel Holth"
18462 msgstr "Daniel Holth"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18465 #, c-format
18466 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18467 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18470 #, c-format
18471 msgid "Daniel Sweeney"
18472 msgstr "Daniel Sweeney"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18475 #, c-format
18476 msgid "Danny Bouman"
18477 msgstr "Danny Bouman"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18480 #, c-format
18481 msgid "Darrell Ulm"
18482 msgstr "Darrell Ulm"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18488 #, c-format
18489 msgid "Data deleted"
18490 msgstr "Tieto poistettu"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18493 #, c-format
18494 msgid "Data error"
18495 msgstr "Virheellinen tieto"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18498 #, c-format
18499 msgid "Data fields"
18500 msgstr "Kentät"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18504 #, c-format
18505 msgid "Data recorded"
18506 msgstr "Tieto tallennettu"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18509 #, c-format
18510 msgid "Data:"
18511 msgstr "Data:"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18514 #, c-format
18515 msgid "Database"
18516 msgstr "Tietokanta"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18519 #, c-format
18520 msgid "Database "
18521 msgstr "Tietokanta "
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18524 #, c-format
18525 msgid "Database settings:"
18526 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18529 #, c-format
18530 msgid "Database tables created"
18531 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18534 #, c-format
18535 msgid "Database: "
18536 msgstr "Tietokanta: "
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18563 #, c-format
18564 msgid "Date"
18565 msgstr "Pvm"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18568 #, c-format
18569 msgid "Date "
18570 msgstr "Pvm "
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18574 #, c-format
18575 msgid "Date acquired"
18576 msgstr "Hankintapvm"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Date acquired (item)"
18581 msgstr "Hankintapvm"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18584 #, c-format
18585 msgid "Date added"
18586 msgstr "Lisäyspvm"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18590 #, c-format
18591 msgid "Date arrived"
18592 msgstr "Saapumispvm"
18593
18594 # sumea arvaus
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Date deceived"
18598 msgstr "Vastaanottopvm"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Date deleted (item)"
18603 msgstr "Poista valitut"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18610 #, c-format
18611 msgid "Date due"
18612 msgstr "Eräpäivä"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18615 #, c-format
18616 msgid "Date due:"
18617 msgstr "Eräpäivä:"
18618
18619 #. For the first occurrence,
18620 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18624 #, c-format
18625 msgid "Date due: %s"
18626 msgstr "Eräpäivä: %s"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18629 #, c-format
18630 msgid "Date formats: "
18631 msgstr "Päiväyksen muoto: "
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18634 #, c-format
18635 msgid "Date from"
18636 msgstr "Alkupvm"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18639 #, c-format
18640 msgid "Date last checked out"
18641 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18645 #, c-format
18646 msgid "Date last seen"
18647 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18658 #, c-format
18659 msgid "Date of birth"
18660 msgstr "Syntymäaika"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18663 #, c-format
18664 msgid "Date of birth is invalid."
18665 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18670 #, c-format
18671 msgid "Date of birth:"
18672 msgstr "Syntymäaika:"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18675 #, c-format
18676 msgid "Date of enrollment is invalid."
18677 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18680 #, c-format
18681 msgid "Date of expiration is invalid."
18682 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18685 #, c-format
18686 msgid "Date of transfer"
18687 msgstr "Siirtopvm"
18688
18689 # sumea arvaus
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18692 #, c-format
18693 msgid "Date ordered "
18694 msgstr "Tilattu "
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18697 #, c-format
18698 msgid "Date published"
18699 msgstr "Julkaistu"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18702 #, c-format
18703 msgid "Date published "
18704 msgstr "Julkaistu "
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18707 #, c-format
18708 msgid "Date published (text) "
18709 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18712 #, c-format
18713 msgid "Date range"
18714 msgstr "Aikaväli"
18715
18716 # sumea arvaus
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18718 #, c-format
18719 msgid "Date received"
18720 msgstr "Vastaanottopvm"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18724 #, c-format
18725 msgid "Date received "
18726 msgstr "Vastaanottopvm "
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18729 #, c-format
18730 msgid "Date received: "
18731 msgstr "Vastaanottopvm: "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18734 #, c-format
18735 msgid "Date to"
18736 msgstr "Loppupäivä"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18739 #, c-format
18740 msgid ""
18741 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18742 msgstr ""
18743 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
18744 "täytteenä. "
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18747 #, c-format
18748 msgid "Date/Time"
18749 msgstr "Pvm/Aika"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18754 #, c-format
18755 msgid "Date/time"
18756 msgstr "Pvm/aika"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18759 #, c-format
18760 msgid "Date:"
18761 msgstr "Pvm:"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18764 #, c-format
18765 msgid "Date: "
18766 msgstr "Pvm: "
18767
18768 #. %1$s:  pulldate 
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18770 #, c-format
18771 msgid "Date: %s"
18772 msgstr "Pvm: %s"
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18775 #, c-format
18776 msgid "Date: from "
18777 msgstr "Pvm: alkaen "
18778
18779 #. OPTGROUP
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18781 msgid "Dates"
18782 msgstr "Päivämäärät"
18783
18784 #. SCRIPT
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18786 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18787 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
18788
18789 #. SCRIPT
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18791 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18792 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18793
18794 #. SCRIPT
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18796 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18797 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
18798
18799 #. SCRIPT
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18801 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18802 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18805 #, c-format
18806 msgid "David Birmingham"
18807 msgstr "David Birmingham"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18810 #, c-format
18811 msgid "David Cook"
18812 msgstr "David Cook"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18815 #, c-format
18816 msgid "David Goldfein"
18817 msgstr "David Goldfein"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18820 #, c-format
18821 msgid "David Strainchamps"
18822 msgstr "David Strainchamps"
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18828 #, c-format
18829 msgid "Day"
18830 msgstr "Päivä"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18836 #, c-format
18837 msgid "Day of week"
18838 msgstr "Viikonpäivä"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18841 #, c-format
18842 msgid "Day/month"
18843 msgstr "Päivä/Kuukausi"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18846 #, c-format
18847 msgid "Day: "
18848 msgstr "Päivä: "
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18854 #, c-format
18855 msgid "Days"
18856 msgstr "Päiviä"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18859 #, c-format
18860 msgid "Days in advance"
18861 msgstr "Päivää etukäteen"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18864 #, c-format
18865 msgid "DeAndre Carroll"
18866 msgstr "DeAndre Carroll"
18867
18868 #. SCRIPT
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18870 msgid "Deactivate filters"
18871 msgstr "Poista suodattimia"
18872
18873 #. SCRIPT
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18875 msgid "Dec"
18876 msgstr "Joulu"
18877
18878 #. For the first occurrence,
18879 #. SCRIPT
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18882 #, c-format
18883 msgid "December"
18884 msgstr "Joulukuu"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18903 #, c-format
18904 msgid "Default"
18905 msgstr "Oletus"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18908 #, c-format
18909 msgid "Default accounting details"
18910 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
18911
18912 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18913 #. %2$s:  humanbranch 
18914 #. %3$s:  END 
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18916 #, c-format
18917 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18918 msgstr ""
18919 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18922 #, c-format
18923 msgid "Default font"
18924 msgstr "Oletuskirjasin"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18938 #, c-format
18939 msgid "Default framework"
18940 msgstr "Oletusluettelointipohja"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18943 #, c-format
18944 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18945 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18948 #, c-format
18949 msgid "Default privacy"
18950 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18954 #, c-format
18955 msgid "Default privacy: "
18956 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18960 #, c-format
18961 msgid "Default value:"
18962 msgstr "Oletusarvo:"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18965 #, c-format
18966 msgid "Default values"
18967 msgstr "Oletusarvot"
18968
18969 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18970 #. %2$s:  END 
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18972 #, c-format
18973 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18974 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18977 #, c-format
18978 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18982 #, c-format
18983 msgid ""
18984 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18985 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18986 "through plugins"
18987 msgstr ""
18988 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
18989 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
18990 "käsitellään lisäosien kautta"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18993 #, c-format
18994 msgid "Define categories and authorized values for them."
18995 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18998 #, c-format
18999 msgid ""
19000 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19001 "categories, and item types"
19002 msgstr ""
19003 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
19004 "aineistolajien mukaan"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19007 #, c-format
19008 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19009 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19012 #, c-format
19013 msgid ""
19014 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19015 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19016 msgstr ""
19017 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
19018 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19021 #, c-format
19022 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19023 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19027 #, c-format
19028 msgid "Define days when the library is closed"
19029 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19032 #, c-format
19033 msgid ""
19034 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19035 "patron records"
19036 msgstr ""
19037 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
19038 "asiakastietueille"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19041 #, c-format
19042 msgid "Define funds within your budgets"
19043 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19046 #, c-format
19047 msgid "Define item types used for circulation rules."
19048 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19051 #, c-format
19052 msgid "Define libraries and groups."
19053 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19056 #, c-format
19057 msgid "Define mappings"
19058 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19061 #, c-format
19062 msgid "Define notices"
19063 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19066 #, c-format
19067 msgid ""
19068 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19069 msgstr ""
19070 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
19071 "olevista lainoista)"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19074 #, c-format
19075 msgid "Define patron categories."
19076 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19079 #, c-format
19080 msgid ""
19081 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19082 "libraries, patron categories, and item types"
19083 msgstr ""
19084 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
19085 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19088 #, c-format
19089 msgid "Define rules to modify items by age"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19093 #, c-format
19094 msgid "Define the holidays for:"
19095 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19098 #, c-format
19099 msgid ""
19100 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19101 "to find some datas independently of the framework."
19102 msgstr ""
19103 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
19104 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19107 #, c-format
19108 msgid ""
19109 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19110 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19111 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19112 "linkage."
19113 msgstr ""
19114 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
19115 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
19116 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19119 #, c-format
19120 msgid "Define transport costs between branches"
19121 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19124 #, c-format
19125 msgid "Define which events trigger which sounds"
19126 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19129 #, c-format
19130 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19131 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19134 #, c-format
19135 msgid "Define your budgets"
19136 msgstr "Määrittele budjetit"
19137
19138 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19139 #. %2$s:  branch 
19140 #. %3$s:  ELSE 
19141 #. %4$s:  END 
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
19143 #, c-format
19144 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19145 msgstr ""
19146 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19149 #, c-format
19150 msgid "Defining transport costs between libraries "
19151 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19154 #, c-format
19155 msgid "Definition"
19156 msgstr "Määritelmä"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19159 #, c-format
19160 msgid "Definition description:"
19161 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19164 #, c-format
19165 msgid "Definition name:"
19166 msgstr "Määritelmän nimi:"
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19169 #, c-format
19170 msgid "DejaVu Sans Mono"
19171 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
19174 #, c-format
19175 msgid "Delay"
19176 msgstr "Viive"
19177
19178 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19179 #. %2$s:  BORERR 
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19181 #, c-format
19182 msgid ""
19183 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19184 "be only numerical characters. "
19185 msgstr ""
19186 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
19187 "numeroita! "
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19190 #, c-format
19191 msgid ""
19192 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
19193 "triggered. "
19194 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
19195
19196 #. For the first occurrence,
19197 #. SCRIPT
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19291 #, c-format
19292 msgid "Delete"
19293 msgstr "Poista"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19297 #, c-format
19298 msgid "Delete "
19299 msgstr "Poista "
19300
19301 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19303 msgid "Delete ALL submitted items"
19304 msgstr "Poista KAIKKI"
19305
19306 #. %1$s:  ean.ean 
19307 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19311 msgstr "Poista rahasto %s?"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19314 #, c-format
19315 msgid "Delete Images"
19316 msgstr "Poista kuvat"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19319 #, c-format
19320 msgid "Delete a batch of items"
19321 msgstr "Poista niteitä eräajona"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19324 #, c-format
19325 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19326 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
19327
19328 # sumea arvaus
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19330 #, c-format
19331 msgid "Delete all"
19332 msgstr "Poista kaikki"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19336 #, c-format
19337 msgid "Delete all items"
19338 msgstr "Poista kaikki niteet"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19341 #, c-format
19342 msgid "Delete all items at once"
19343 msgstr "Poista kaikki niteet"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19346 #, c-format
19347 msgid "Delete an existing subscription"
19348 msgstr "Poista lehtitilaus"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19351 #, c-format
19352 msgid "Delete basket"
19353 msgstr "Poista tilaus"
19354
19355 # sumea arvaus
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19357 #, c-format
19358 msgid "Delete basket and orders"
19359 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Delete basket, orders, and records"
19364 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19368 #, c-format
19369 msgid "Delete batch"
19370 msgstr "Poista tilaus"
19371
19372 #. For the first occurrence,
19373 #. %1$s:  budget_period_description 
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19376 #, c-format
19377 msgid "Delete budget '%s'?"
19378 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
19379
19380 #. %1$s:  city.city_name 
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Delete city \"%s?\""
19384 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19387 #, c-format
19388 msgid "Delete contact"
19389 msgstr "Poista yhteystieto"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19392 #, c-format
19393 msgid "Delete course"
19394 msgstr "Poista kurssi"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19397 #, c-format
19398 msgid "Delete current field"
19399 msgstr "Poista tämä kenttä"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Delete current subfield"
19404 msgstr "Poista tämä kenttä"
19405
19406 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19407 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19409 #, c-format
19410 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19411 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
19412
19413 #. %1$s:  budget_name 
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19415 #, c-format
19416 msgid "Delete fund %s?"
19417 msgstr "Poista rahasto %s?"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19420 #, c-format
19421 msgid "Delete image"
19422 msgstr "Poista kuva"
19423
19424 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19426 #, c-format
19427 msgid "Delete item type '%s'?"
19428 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19432 #, c-format
19433 msgid "Delete items in a batch"
19434 msgstr "Poista niteet eräajossa"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19438 #, c-format
19439 msgid "Delete list"
19440 msgstr "Poista lista"
19441
19442 # sumea arvaus
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19444 #, c-format
19445 msgid "Delete local"
19446 msgstr "Poista paikallinen"
19447
19448 # sumea arvaus
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19450 #, c-format
19451 msgid "Delete local and remote"
19452 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
19453
19454 #. BUTTON
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19456 #, c-format
19457 msgid "Delete macro"
19458 msgstr "Poista makro"
19459
19460 # sumea arvaus
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19462 #, c-format
19463 msgid "Delete notice?"
19464 msgstr "Poista ilmoitus?"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19467 #, c-format
19468 msgid ""
19469 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19470 "reading history)"
19471 msgstr ""
19472 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
19473 "lainaushistorian)"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19476 #, c-format
19477 msgid "Delete patrons"
19478 msgstr "Poista asiakkaita"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19481 #, c-format
19482 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19483 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19486 #, c-format
19487 msgid "Delete public lists"
19488 msgstr "Poista julkiset listat"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19492 #, c-format
19493 msgid "Delete quote(s)"
19494 msgstr "Poista sitaatit"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19498 #, c-format
19499 msgid "Delete record"
19500 msgstr "Poista tietue"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19503 #, c-format
19504 msgid "Delete records if no items remain."
19505 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19508 #, c-format
19509 msgid "Delete remote"
19510 msgstr "Poista etäyhteys"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19516 #, c-format
19517 msgid "Delete selected"
19518 msgstr "Poista valitut"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19521 #, c-format
19522 msgid "Delete selected alerts"
19523 msgstr "Poista valitut hälytykset"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19527 #, c-format
19528 msgid "Delete selected items"
19529 msgstr "Poista valitut"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Delete selected profile?"
19534 msgstr "Poista valittu profiili?"
19535
19536 #. INPUT type=submit
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19538 msgid "Delete selected records"
19539 msgstr "Poista valitut tietueet"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19542 #, c-format
19543 msgid "Delete subfield "
19544 msgstr "Poista osakenttä "
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19547 #, c-format
19548 msgid "Delete subscription"
19549 msgstr "Poista lehtitilaus"
19550
19551 #. INPUT type=submit
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19553 msgid "Delete template"
19554 msgstr "Poista pohja"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19557 #, c-format
19558 msgid "Delete the exceptions on a range"
19559 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19562 #, c-format
19563 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19564 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19567 #, c-format
19568 msgid "Delete the single holidays on a range"
19569 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
19570
19571 #. A
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19576 msgid "Delete this Tag"
19577 msgstr "Poista tämä kenttä"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Delete this account?"
19582 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19585 #, c-format
19586 msgid "Delete this basket"
19587 msgstr "Poista tämä tilaus"
19588
19589 #. INPUT type=submit
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19591 msgid "Delete this category"
19592 msgstr "Poista tämä kategoria"
19593
19594 #. SCRIPT
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19596 msgid "Delete this exception."
19597 msgstr "Poista tämä poikkeus."
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19600 #, c-format
19601 msgid "Delete this holiday"
19602 msgstr "Poista tämä päivä"
19603
19604 #. For the first occurrence,
19605 #. SCRIPT
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19607 msgid "Delete this holiday."
19608 msgstr "Poista tämä päivä."
19609
19610 #. INPUT type=submit
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19612 msgid "Delete this printer"
19613 msgstr "Poista tämä tulostin"
19614
19615 #. A
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19617 msgid "Delete this saved report"
19618 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
19619
19620 #. IMG
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19623 msgid "Delete this subfield"
19624 msgstr "Poista tämä osakenttä"
19625
19626 #. For the first occurrence,
19627 #. SCRIPT
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19632 #, c-format
19633 msgid "Delete user"
19634 msgstr "Poista käyttäjä"
19635
19636 # sumea arvaus
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19638 #, c-format
19639 msgid "Delete vendor"
19640 msgstr "Poista toimittaja?"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19645 #, c-format
19646 msgid "Delete?"
19647 msgstr "Poista?"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19652 #, c-format
19653 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19654 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
19655
19656 #. %1$s:  deleted_source 
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19658 #, c-format
19659 msgid "Deleted classification source %s"
19660 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
19661
19662 #. %1$s:  deleted_rule 
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19664 #, c-format
19665 msgid "Deleted filing rule %s"
19666 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
19667
19668 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19670 #, c-format
19671 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19672 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi &quot;%s&quot;"
19673
19674 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19676 #, c-format
19677 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19678 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä &quot;%s&quot;"
19679
19680 # sumea arvaus
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19683 msgid "Deleted."
19684 msgstr "Poistettu."
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19687 #, c-format
19688 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19689 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
19690
19691 #. SCRIPT
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19693 #, fuzzy
19694 msgid ""
19695 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19696 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19697
19698 #. SCRIPT
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19700 msgid ""
19701 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19702 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19705 #, c-format
19706 msgid "Delimiter: "
19707 msgstr "Kenttäerotin: "
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19710 #, c-format
19711 msgid "Delink"
19712 msgstr "Irroita"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19716 #, c-format
19717 msgid "Delivery comment:"
19718 msgstr "Toimituskommentti:"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19722 #, c-format
19723 msgid "Delivery place"
19724 msgstr "Toimituspaikka:"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19731 #, c-format
19732 msgid "Delivery place:"
19733 msgstr "Toimituspaikka:"
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19737 #, c-format
19738 msgid "Delivery time: "
19739 msgstr "Toimitusaika: "
19740
19741 #. For the first occurrence,
19742 #. SCRIPT
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19747 msgid "Denied"
19748 msgstr "Estetty"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19751 #, c-format
19752 msgid "Deny"
19753 msgstr "Kiellä"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19756 #, c-format
19757 msgid "Department"
19758 msgstr "Osasto"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19761 #, c-format
19762 msgid "Department:"
19763 msgstr "Osasto:"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19766 #, c-format
19767 msgid "Dept."
19768 msgstr "Osasto"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19809 #, c-format
19810 msgid "Description"
19811 msgstr "Kuvaus"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19814 #, c-format
19815 msgid "Description (OPAC)"
19816 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19819 #, c-format
19820 msgid "Description (OPAC): "
19821 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
19822
19823 #. SCRIPT
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19825 msgid "Description is required"
19826 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
19827
19828 #. For the first occurrence,
19829 #. SCRIPT
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19832 msgid "Description missing"
19833 msgstr "Kuvaus puuttuu"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19839 #, c-format
19840 msgid "Description of charges"
19841 msgstr "Maksun kuvaus"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19852 #, c-format
19853 msgid "Description:"
19854 msgstr "Kuvaus:"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19875 #, c-format
19876 msgid "Description: "
19877 msgstr "Kuvaus: "
19878
19879 #. For the first occurrence,
19880 #. %1$s:  liblibrarian 
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19883 #, c-format
19884 msgid "Description: %s"
19885 msgstr "Kuvaus: %s"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19888 #, c-format
19889 msgid "Descriptions"
19890 msgstr "Kuvaukset"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Destination"
19895 msgstr "Määritelmä"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19898 #, c-format
19899 msgid "Destination library:"
19900 msgstr "Kohdekirjasto:"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19904 #, c-format
19905 msgid "Destination library: "
19906 msgstr "Kohdekirjasto: "
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19909 #, c-format
19910 msgid "Destination record"
19911 msgstr "Kohdetietue"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19922 #, c-format
19923 msgid "Details"
19924 msgstr "Tiedot"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19927 #, c-format
19928 msgid ""
19929 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19930 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19931 msgstr ""
19932 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19933 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19936 #, c-format
19937 msgid "Dewey"
19938 msgstr "Dewey"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19941 #, c-format
19942 msgid "Dewey number:"
19943 msgstr "Deweynumero:"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19946 #, c-format
19947 msgid "Dewey/classification"
19948 msgstr "Luokitus"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19951 #, c-format
19952 msgid "Dewey:"
19953 msgstr "Dewey:"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19960 #, c-format
19961 msgid "Dewey: "
19962 msgstr "Dewey: "
19963
19964 #. For the first occurrence,
19965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19968 #, c-format
19969 msgid "Dewey: %s "
19970 msgstr "Dewey: %s "
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19973 #, c-format
19974 msgid "Dictionaries"
19975 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19983 #, c-format
19984 msgid "Dictionary"
19985 msgstr "Sanasto"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19988 #, c-format
19989 msgid "Dictionary "
19990 msgstr "Sanasto "
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19993 #, c-format
19994 msgid "Dictionary definitions"
19995 msgstr "Sanastomääritelmät"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19998 #, c-format
19999 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20000 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
20003 #, c-format
20004 msgid "Did you mean: "
20005 msgstr "Tarkoititko: "
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20010 #, c-format
20011 msgid "Did you mean?"
20012 msgstr "Tarkoititko?"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20015 #, c-format
20016 msgid "Diff"
20017 msgstr "Erot"
20018
20019 #. ABBR
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20021 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20022 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
20025 #, c-format
20026 msgid "Digests only "
20027 msgstr "Vain koosteilmoitus "
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20030 #, c-format
20031 msgid "Directories"
20032 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
20033
20034 #. SCRIPT
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20036 msgid "Disabled for %s"
20037 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
20038
20039 #. SCRIPT
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20041 msgid "Disabled for all"
20042 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20047 #, c-format
20048 msgid "Discharge"
20049 msgstr "Velattomuusilmoitus"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20052 #, c-format
20053 msgid "Discharge requests pending"
20054 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20057 #, c-format
20058 msgid "Discographies"
20059 msgstr "Diskografiat"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20065 #, c-format
20066 msgid "Discount: "
20067 msgstr "Alennus: "
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20070 #, c-format
20071 msgid "Display"
20072 msgstr "Näytä"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20075 #, c-format
20076 msgid "Display children too."
20077 msgstr "Näytä myös osakohteet."
20078
20079 #. A
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20081 msgid "Display detail for this authority"
20082 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
20083
20084 #. A
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20086 msgid "Display detail for this biblio"
20087 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
20088
20089 #. A
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20091 msgid "Display detail for this item"
20092 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20095 #, c-format
20096 msgid "Display from: "
20097 msgstr "Alkupvm: "
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20101 #, c-format
20102 msgid "Display height: "
20103 msgstr "Näyttökorkeus: "
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20106 #, c-format
20107 msgid "Display in OPAC: "
20108 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20111 #, c-format
20112 msgid "Display in check-out: "
20113 msgstr "Näytä lainattaessa: "
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20117 #, c-format
20118 msgid "Display location:"
20119 msgstr "Näyttöpaikka:"
20120
20121 #. A
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20123 msgid "Display member details."
20124 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20127 #, c-format
20128 msgid "Display only used tags/subfields"
20129 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20133 #, c-format
20134 msgid "Display order"
20135 msgstr "Järjestys"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20138 #, c-format
20139 msgid "Display order:"
20140 msgstr "Järjestys:"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Display order: "
20145 msgstr "Järjestys:"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20148 #, c-format
20149 msgid "Display them"
20150 msgstr "Näytä ne"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20153 #, c-format
20154 msgid "Display to: "
20155 msgstr "Loppupvm: "
20156
20157 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20158 #. %2$s:  END 
20159 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20160 #. %4$s:  END 
20161 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20162 #. %6$s:  END 
20163 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20164 #. %8$s:  END 
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20168 msgstr ""
20169 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
20170 "sanat"
20171
20172 #. INPUT type=submit
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20174 msgid "Do not Delete"
20175 msgstr "Älä poista"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
20180 #, c-format
20181 msgid "Do not allow"
20182 msgstr "Älä salli"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20185 #, c-format
20186 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20187 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20190 #, c-format
20191 msgid ""
20192 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20193 "your catalog."
20194 msgstr ""
20195 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
20199 #, c-format
20200 msgid "Do not look for matching records"
20201 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20204 #, c-format
20205 msgid "Do not notify"
20206 msgstr "Ei ilmoitusta"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20209 #, c-format
20210 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20211 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Do not use plugin"
20216 msgstr "Älä käytä."
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
20220 #, c-format
20221 msgid "Do not use."
20222 msgstr "Älä käytä."
20223
20224 #. SCRIPT
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
20226 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20227 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
20228
20229 #. SCRIPT
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20231 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20232 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
20233
20234 #. SCRIPT
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20236 msgid ""
20237 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20238 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20239 "export option to make a backup"
20240 msgstr ""
20241 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
20242 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
20243 "ottamiseen."
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20246 #, c-format
20247 msgid "Do you want to confirm this order?"
20248 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20251 #, c-format
20252 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20253 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20257 #, c-format
20258 msgid "Document type:"
20259 msgstr "Tyyppi:"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20262 #, c-format
20263 msgid "Domain"
20264 msgstr ""
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20267 #, c-format
20268 msgid "Domain: "
20269 msgstr ""
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20272 #, c-format
20273 msgid "Don't allow"
20274 msgstr "Älä salli"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20278 #, c-format
20279 msgid "Don't block "
20280 msgstr "Älä estä "
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
20284 #, c-format
20285 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20286 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20289 #, c-format
20290 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
20294 #, c-format
20295 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20296 msgstr ""
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20301 #, c-format
20302 msgid "Don't export fields:"
20303 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Don't export items:"
20308 msgstr "Älä tuo niteitä"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20314 #, c-format
20315 msgid "Don't include tax"
20316 msgstr "Veroton"
20317
20318 #. For the first occurrence,
20319 #. SCRIPT
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20325 msgid "Done"
20326 msgstr "Valmis"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20329 #, c-format
20330 msgid "Donovan Jones"
20331 msgstr "Donovan Jones"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20334 #, c-format
20335 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20336 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20339 #, c-format
20340 msgid "Doug Dearden"
20341 msgstr "Doug Dearden"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20346 #, c-format
20347 msgid "Download"
20348 msgstr "Lataa"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20351 #, c-format
20352 msgid "Download "
20353 msgstr "Lataa "
20354
20355 #. INPUT type=submit name=save
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20357 msgid "Download Record"
20358 msgstr "Lataa tietue"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20363 #, c-format
20364 msgid "Download as CSV"
20365 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20370 #, c-format
20371 msgid "Download as PDF"
20372 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20377 #, c-format
20378 msgid "Download as XML"
20379 msgstr "Lataa XML-muodossa"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20382 #, c-format
20383 msgid "Download cart"
20384 msgstr "Lataa lista"
20385
20386 #. INPUT type=submit
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20388 msgid "Download configuration"
20389 msgstr "Latauksen asetukset"
20390
20391 #. INPUT type=submit
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20393 msgid "Download database"
20394 msgstr "Lataa tietokanta"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Download directory"
20399 msgstr "Lataa tietueet"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Download directory: "
20404 msgstr "Lataa tietueet"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20407 #, c-format
20408 msgid "Download file of all overdues"
20409 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20412 #, c-format
20413 msgid "Download file of displayed overdues"
20414 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20417 #, c-format
20418 msgid "Download list"
20419 msgstr "Lataa lista"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20422 #, c-format
20423 msgid "Download list "
20424 msgstr "Lataa lista "
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20427 #, c-format
20428 msgid "Download records"
20429 msgstr "Lataa tietueet"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20432 #, c-format
20433 msgid "Download selected claims"
20434 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20437 #, c-format
20438 msgid "Download starter CSV"
20439 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20442 #, c-format
20443 msgid "Download the report: "
20444 msgstr "Lataa raportti: "
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20447 #, c-format
20448 msgid "Downloading records, please wait..."
20449 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20452 #, c-format
20453 msgid "Draw guide boxes: "
20454 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Dublin Core"
20460 msgstr "Dublin Core (XML)"
20461
20462 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20464 #, c-format
20465 msgid "Due %s"
20466 msgstr "Eräpäivä %s"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20479 #, c-format
20480 msgid "Due date"
20481 msgstr "Eräpäivä"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20484 #, c-format
20485 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20486 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20489 #, c-format
20490 msgid "Due date hidden not formatted"
20491 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20494 #, c-format
20495 msgid "Duncan Tyler"
20496 msgstr "Duncan Tyler"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20503 #, c-format
20504 msgid "Duplicate"
20505 msgstr "Kopioi"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Duplicate "
20510 msgstr "Kopioi"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20513 #, c-format
20514 msgid "Duplicate budget"
20515 msgstr "Kopioi budjetti"
20516
20517 #. %1$s:  budget_period_description 
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20519 #, c-format
20520 msgid "Duplicate budget %s"
20521 msgstr "Kopioi budjetti %s"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20524 #, c-format
20525 msgid "Duplicate current template"
20526 msgstr "Kopioi tämä pohja"
20527
20528 #. %1$s:  batch_id 
20529 #. %2$s:  duplicate_count 
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20533 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20536 #, c-format
20537 msgid "Duplicate patron record?"
20538 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
20539
20540 #. %1$s:  batch_id 
20541 #. %2$s:  duplicate_count 
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20545 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20549 #, c-format
20550 msgid "Duplicate record suspected"
20551 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
20552
20553 #. A
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20556 msgid "Duplicate this saved report"
20557 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
20558
20559 #. For the first occurrence,
20560 #. SCRIPT
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20563 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20564 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20568 #, c-format
20569 msgid "Duplicate warning"
20570 msgstr "Kopiovaroitus"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "EAN"
20575 msgstr "EAN:"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20578 #, c-format
20579 msgid "EAN :"
20580 msgstr "EAN :"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20586 #, c-format
20587 msgid "EAN:"
20588 msgstr "EAN:"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20594 #, c-format
20595 msgid "EAN: "
20596 msgstr "EAN: "
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "EDI accounts"
20605 msgstr "Tilini"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20608 #, c-format
20609 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20610 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20613 #, c-format
20614 msgid "ERROR - unknown"
20615 msgstr "Tuntematon virhe"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20626 #, c-format
20627 msgid "ERROR:"
20628 msgstr "VIRHE:"
20629
20630 #. SCRIPT
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20632 msgid ""
20633 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20634 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20637 #, c-format
20638 msgid "EUC-KR"
20639 msgstr "EUC-KR"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20642 #, c-format
20643 msgid "EXAMPLE plugin"
20644 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20647 #, c-format
20648 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20649 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20652 #, c-format
20653 msgid "Earliest hold date"
20654 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20657 #, c-format
20658 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20659 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20662 #, c-format
20663 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20664 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Edifact Messages"
20672 msgstr "Viestit:"
20673
20674 #. For the first occurrence,
20675 #. SCRIPT
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20748 #, c-format
20749 msgid "Edit"
20750 msgstr "Muokkaa"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20758 #, c-format
20759 msgid "Edit "
20760 msgstr "Muokkaa "
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20764 #, c-format
20765 msgid "Edit Details"
20766 msgstr "Muokkaa tietoja"
20767
20768 #. %1$s:  itemnumber 
20769 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20770 #. %3$s:  barcode 
20771 #. %4$s:  END 
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20773 #, c-format
20774 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20775 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20778 #, c-format
20779 msgid "Edit Items"
20780 msgstr "Muokkaa niteitä"
20781
20782 #. %1$s:  spec 
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Edit OAI set '%s'"
20786 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20790 #, c-format
20791 msgid "Edit SQL"
20792 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20795 #, c-format
20796 msgid "Edit SQL report"
20797 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20798
20799 #. A
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20801 msgid "Edit [% field.name %] field"
20802 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
20803
20804 #. SCRIPT
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20806 msgid "Edit action %s"
20807 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20810 #, c-format
20811 msgid "Edit alert"
20812 msgstr "Muokkaa hälytystä"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20815 #, c-format
20816 msgid "Edit an existing subscription"
20817 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20821 #, c-format
20822 msgid "Edit as new (duplicate)"
20823 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20826 #, c-format
20827 msgid "Edit authorities"
20828 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20831 #, c-format
20832 msgid "Edit authority"
20833 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20836 #, c-format
20837 msgid "Edit basket"
20838 msgstr "Muokkaa tilausta"
20839
20840 #. %1$s:  basketname 
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20842 #, c-format
20843 msgid "Edit basket %s"
20844 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
20845
20846 #. %1$s:  name 
20847 #. %2$s:  basketgroupid 
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20849 #, c-format
20850 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20851 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20854 #, c-format
20855 msgid "Edit biblio"
20856 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20857
20858 #. %1$s:  budget_period_description 
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20860 #, c-format
20861 msgid "Edit budget %s"
20862 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20866 #, c-format
20867 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20868 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20871 #, c-format
20872 msgid "Edit collection "
20873 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20876 #, c-format
20877 msgid "Edit course"
20878 msgstr "Muokkaa kurssia"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20881 #, c-format
20882 msgid "Edit existing profile"
20883 msgstr "Muokkaa profiilia"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20886 #, c-format
20887 msgid "Edit field"
20888 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
20889
20890 #. %1$s:  description 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Edit frequency: %s"
20894 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
20895
20896 #. INPUT type=submit
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20898 msgid "Edit help"
20899 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20902 #, c-format
20903 msgid "Edit history"
20904 msgstr "Muokkaa historiaa"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20907 #, c-format
20908 msgid "Edit in host"
20909 msgstr "Muokkaa palvelimella"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20915 #, c-format
20916 msgid "Edit items"
20917 msgstr "Muokkaa niteitä"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20921 #, c-format
20922 msgid "Edit items in batch"
20923 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20926 #, c-format
20927 msgid "Edit label template"
20928 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20932 #, c-format
20933 msgid "Edit list"
20934 msgstr "Muokkaa listaa"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20937 #, c-format
20938 msgid "Edit list "
20939 msgstr "Muokkaa listaa "
20940
20941 #. INPUT type=button
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20943 msgid "Edit owner"
20944 msgstr "Muokkaa omistajaa"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20947 #, c-format
20948 msgid "Edit patrons"
20949 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20952 #, c-format
20953 msgid "Edit printer profile"
20954 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
20955
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Edit provider %s"
20960 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20961
20962 #. %1$s:  suggestionid 
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20964 #, c-format
20965 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20966 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20969 #, c-format
20970 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20971 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20974 #, c-format
20975 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20976 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20983 #, c-format
20984 msgid "Edit record"
20985 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20989 #, c-format
20990 msgid "Edit routing list"
20991 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20994 #, c-format
20995 msgid "Edit routing list "
20996 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20997
20998 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
21000 #, c-format
21001 msgid "Edit routing list (%s)"
21002 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21005 #, c-format
21006 msgid "Edit routing list for "
21007 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21008
21009 #. For the first occurrence,
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21013 #, c-format
21014 msgid "Edit search"
21015 msgstr "Muokkaa hakua"
21016
21017 #. INPUT type=submit
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21019 msgid "Edit serials"
21020 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
21021
21022 #. INPUT type=submit
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21025 msgid "Edit subfields"
21026 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21029 #, c-format
21030 msgid "Edit subscription"
21031 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
21035 #, c-format
21036 msgid "Edit this holiday"
21037 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21040 #, c-format
21041 msgid "Edit vendor"
21042 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
21043
21044 #. SCRIPT
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21046 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21047 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
21048
21049 #. SCRIPT
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21051 msgid "Editing new full record"
21052 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21056 msgid "Editing new record"
21057 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
21058
21059 #. SCRIPT
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21061 msgid "Editing search result"
21062 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
21063
21064 #. For the first occurrence,
21065 #. SCRIPT
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21069 #, c-format
21070 msgid "Edition"
21071 msgstr "Painos"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21075 #, c-format
21076 msgid "Edition: "
21077 msgstr "Painos: "
21078
21079 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
21081 #, c-format
21082 msgid "Edition: %s"
21083 msgstr "Painos: %s"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
21087 #, c-format
21088 msgid "Editions"
21089 msgstr "Painokset"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21092 #, c-format
21093 msgid "Editor"
21094 msgstr "Muokkaaja"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21097 #, c-format
21098 msgid "Edmund Balnaves"
21099 msgstr "Edmund Balnaves"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21102 #, c-format
21103 msgid "Edward Allen"
21104 msgstr "Edward Allen"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
21107 #, c-format
21108 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21109 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21112 #, c-format
21113 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21114 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21122 #, c-format
21123 msgid "Email"
21124 msgstr "Sähköposti"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21128 #, c-format
21129 msgid "Email address:"
21130 msgstr "Sähköposti:"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21133 #, c-format
21134 msgid "Email check:"
21135 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21140 #, c-format
21141 msgid "Email has been sent."
21142 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21146 #, c-format
21147 msgid "Email:"
21148 msgstr "Sähköposti:"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21154 #, c-format
21155 msgid "Email: "
21156 msgstr "Sähköposti: "
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
21159 #, c-format
21160 msgid "Emma Heath"
21161 msgstr "Emma Heath"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
21164 #, c-format
21165 msgid "Empty and close"
21166 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21169 #, c-format
21170 msgid "Enabled"
21171 msgstr "Aktivoitu"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21174 #, c-format
21175 msgid "Enabled?"
21176 msgstr "Aktivoitu?"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21179 #, c-format
21180 msgid "Encoding"
21181 msgstr "Koodaus"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21184 #, c-format
21185 msgid "Encoding (z3950 can send"
21186 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21190 #, c-format
21191 msgid "Encoding: "
21192 msgstr "Koodaus: "
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21195 #, c-format
21196 msgid "Encyclopedias "
21197 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21200 #, c-format
21201 msgid "End Date: "
21202 msgstr "Päättymispvm: "
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21209 #, c-format
21210 msgid "End date"
21211 msgstr "Loppupvm"
21212
21213 #. SCRIPT
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21216 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21219 #, c-format
21220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21221 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
21222
21223 #. For the first occurrence,
21224 #. SCRIPT
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21226 msgid "End date missing"
21227 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21231 #, c-format
21232 msgid "End date:"
21233 msgstr "Loppupvm:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
21239 #, c-format
21240 msgid "End date: "
21241 msgstr "Loppupvm: "
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21244 #, c-format
21245 msgid "End date: *"
21246 msgstr "Loppupvm: *"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21249 #, c-format
21250 msgid "End of date range "
21251 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21254 #, c-format
21255 msgid "End of interval"
21256 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21259 #, c-format
21260 msgid "English"
21261 msgstr "englanti"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21264 #, c-format
21265 msgid "Enhanced content"
21266 msgstr "Sisältölaajennukset"
21267
21268 #. A
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21270 msgid "Enhanced content settings"
21271 msgstr "Muun sisällön asetukset"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21274 #, c-format
21275 msgid "Enrollment fee"
21276 msgstr "Rekisteröintimaksu"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21280 #, c-format
21281 msgid "Enrollment fee: "
21282 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21285 #, c-format
21286 msgid "Enrollment period"
21287 msgstr "Voimassaoloaika"
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21291 #, c-format
21292 msgid "Enrollment period: "
21293 msgstr "Voimassaoloaika: "
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21296 #, c-format
21297 msgid "Enter"
21298 msgstr "Syötä"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21301 #, c-format
21302 msgid ""
21303 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21304 "label printers"
21305 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21308 #, c-format
21309 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21310 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21313 #, c-format
21314 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21315 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21318 #, c-format
21319 msgid ""
21320 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21321 "Example, for a website itemtype : "
21322 msgstr ""
21323 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
21324 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21327 #, c-format
21328 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21329 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21332 #, c-format
21333 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21334 msgstr ""
21335 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
21336 "hylätyistä: "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21339 #, c-format
21340 msgid "Enter any authority field:"
21341 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21344 #, c-format
21345 msgid "Enter any heading:"
21346 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21349 #, c-format
21350 msgid "Enter barcode: "
21351 msgstr "Syötä viivakoodi: "
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21355 #, c-format
21356 msgid "Enter biblionumber:"
21357 msgstr "Syötä tietuenumero:"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Enter by barcode:"
21362 msgstr "Syötä viivakoodi"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Enter by itemnumber:"
21367 msgstr "Syötä nidetunnus"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21370 #, c-format
21371 msgid "Enter cover biblionumber: "
21372 msgstr "Syötä tietuenumero: "
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21377 #, c-format
21378 msgid "Enter item barcode:"
21379 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21384 #, c-format
21385 msgid "Enter item barcode: "
21386 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21389 #, c-format
21390 msgid "Enter main heading ($a only):"
21391 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21394 #, c-format
21395 msgid "Enter main heading:"
21396 msgstr "Syötä pääotsikko:"
21397
21398 #. %1$s:  name 
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21400 #, c-format
21401 msgid "Enter parameters for report %s:"
21402 msgstr "Parametrit raportille %s:"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21409 #, c-format
21410 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21411 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
21412
21413 #. SCRIPT
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21415 msgid "Enter patron card number:"
21416 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21419 #, c-format
21420 msgid "Enter patron cardnumber: "
21421 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21440 #, c-format
21441 msgid "Enter search keywords:"
21442 msgstr "Syötä hakusanat:"
21443
21444 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21447 msgid "Enter search terms"
21448 msgstr "Syötä hakusanat"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21451 #, c-format
21452 msgid "Enter starting card position: "
21453 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21456 #, c-format
21457 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21458 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21461 #, c-format
21462 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21463 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
21464
21465 #. INPUT type=text name=q
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21480 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21481 msgstr "Syötä hakusanat."
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21484 #, c-format
21485 msgid "Entity"
21486 msgstr "Olio"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Entry date"
21491 msgstr "Loppupvm"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21497 #, c-format
21498 msgid "Enumeration"
21499 msgstr "Numerointi"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21502 #, c-format
21503 msgid "Envoyer"
21504 msgstr "Envoyer"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21507 #, c-format
21508 msgid "Eric Olsen"
21509 msgstr "Eric Olsen"
21510
21511 #. For the first occurrence,
21512 #. SCRIPT
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21515 #, c-format
21516 msgid "Error"
21517 msgstr "Virhe"
21518
21519 #. %1$s:  errno 
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Error %s"
21523 msgstr "Virhe: %s"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21526 #, c-format
21527 msgid "Error adding items:"
21528 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21531 #, c-format
21532 msgid "Error analysis:"
21533 msgstr "Virheen arviointi:"
21534
21535 #. SCRIPT
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21537 msgid "Error downloading the file"
21538 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
21539
21540 #. SCRIPT
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21542 #, fuzzy
21543 msgid "Error importing the framework"
21544 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
21545
21546 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21548 #, c-format
21549 msgid "Error message from Zebra: %s "
21550 msgstr "Zebra-virhe: %s "
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21555 #, c-format
21556 msgid "Error saving item"
21557 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21562 #, c-format
21563 msgid "Error saving items"
21564 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21572 #, c-format
21573 msgid "Error:"
21574 msgstr "Virhe:"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21584 #, c-format
21585 msgid "Error: "
21586 msgstr "Virhe: "
21587
21588 #. For the first occurrence,
21589 #. %1$s:  ELSE 
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21593 #, c-format
21594 msgid "Error: %s"
21595 msgstr "Virhe: %s"
21596
21597 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21598 #. %2$s:  errse.serialseq 
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21600 #, c-format
21601 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21602 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21605 #, c-format
21606 msgid "Error: Required news title missing!"
21607 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
21608
21609 #. %1$s:  msg_add 
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21611 #, c-format
21612 msgid "Error: Server with id %s not found"
21613 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21616 #, c-format
21617 msgid "Error: no field value specified."
21618 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
21619
21620 #. SCRIPT
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21622 msgid "Error; your data might not have been saved"
21623 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
21624
21625 #. For the first occurrence,
21626 #. %1$s:  name 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21629 #, c-format
21630 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21631 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21634 #, c-format
21635 msgid "Errors occurred:"
21636 msgstr "Virheet:"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21639 #, c-format
21640 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21641 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21644 #, c-format
21645 msgid ""
21646 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21647 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21648 msgstr ""
21649 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21650 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21653 #, c-format
21654 msgid "Espace\\Temps"
21655 msgstr "Espace\\Temps"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21658 #, c-format
21659 msgid "Est cost"
21660 msgstr "Arvioitu hinta"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21663 #, c-format
21664 msgid "Estimated cost per unit "
21665 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21668 #, c-format
21669 msgid "Estimated delivery date"
21670 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21673 #, c-format
21674 msgid "Estimated delivery date from: "
21675 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21679 #, c-format
21680 msgid "Estimated delivery date:"
21681 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21684 #, c-format
21685 msgid "Estimated priority:"
21686 msgstr "Arvioitu järjestys:"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21691 #, c-format
21692 msgid "Every"
21693 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21697 #, c-format
21698 msgid "Everyone"
21699 msgstr "Kaikki"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21702 #, c-format
21703 msgid "Everything went OK, update done."
21704 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21707 #, c-format
21708 msgid "Evonne Cheung"
21709 msgstr "Evonne Cheung"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21712 #, c-format
21713 msgid "Exactly on"
21714 msgstr "On yhtäkuin"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21717 #, c-format
21718 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21719 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21722 #, c-format
21723 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21724 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21727 #, c-format
21728 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21729 msgstr ""
21730 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21733 #, c-format
21734 msgid "Example: '01/02/2008'"
21735 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21738 #, c-format
21739 msgid "Example: '2010-10-28'"
21740 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21744 #, c-format
21745 msgid "Example: 5.00"
21746 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21749 #, c-format
21750 msgid ""
21751 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21752 "serialseq"
21753 msgstr ""
21754 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21755 "number=serial.serialseq"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21758 #, c-format
21759 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21760 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21761
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21764 msgid "Exception: %s"
21765 msgstr "Poikkeus: %s"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21768 #, c-format
21769 msgid "Exceptions"
21770 msgstr "Poikkeukset"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21773 #, c-format
21774 msgid "Execute SQL reports"
21775 msgstr "Tuota SQL-raportti"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21778 #, c-format
21779 msgid "Execute overdue items report"
21780 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21783 #, c-format
21784 msgid "Existing holds"
21785 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21788 #, c-format
21789 msgid "Existing patrons"
21790 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21794 #, c-format
21795 msgid "Expand all"
21796 msgstr "Avaa kaikki"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21802 #, c-format
21803 msgid "Expected"
21804 msgstr "Odotetaan"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21807 #, c-format
21808 msgid "Expected on"
21809 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
21810
21811 #. A
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21813 msgid "Experimental features"
21814 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21821 #, c-format
21822 msgid "Expiration"
21823 msgstr "Vanhenee"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21829 #, c-format
21830 msgid "Expiration date"
21831 msgstr "Vanhentumispvm"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21836 #, c-format
21837 msgid "Expiration date: "
21838 msgstr "Vanhentumispvm: "
21839
21840 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21842 #, c-format
21843 msgid "Expiration date: %s"
21844 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21849 #, c-format
21850 msgid "Expiration:"
21851 msgstr "Vanhenee:"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21854 #, c-format
21855 msgid "Expiration: "
21856 msgstr "Vanhenee: "
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21859 #, c-format
21860 msgid "Expired? / Closed?"
21861 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21865 #, c-format
21866 msgid "Expires before:"
21867 msgstr "Vanhenee:"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21873 #, c-format
21874 msgid "Expires on"
21875 msgstr "Vanhenee"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21878 #, c-format
21879 msgid "Expiring before:"
21880 msgstr "Vanhenee:"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21884 #, c-format
21885 msgid "Expiry date"
21886 msgstr "Vanhenee"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21889 #, c-format
21890 msgid "Explanation"
21891 msgstr "Selite"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21894 #, c-format
21895 msgid "Explanation: "
21896 msgstr "Selite: "
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21923 #, c-format
21924 msgid "Export"
21925 msgstr "Vie"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21928 #, c-format
21929 msgid "Export "
21930 msgstr "Vie "
21931
21932 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21934 #, c-format
21935 msgid "Export %s framework"
21936 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
21937
21938 #. INPUT type=button
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21941 msgid "Export as CSV"
21942 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21943
21944 #. INPUT type=submit
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Export as PDF"
21948 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21952 #, c-format
21953 msgid "Export authority records"
21954 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21957 #, c-format
21958 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21959 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21963 #, c-format
21964 msgid "Export bibliographic records"
21965 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21968 #, c-format
21969 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21970 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21973 #, c-format
21974 msgid "Export card batch"
21975 msgstr "Vie korttieräajo"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21978 #, c-format
21979 msgid "Export checkouts using format:"
21980 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21983 #, c-format
21984 msgid "Export configuration"
21985 msgstr "Vie asetuksia"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21989 #, c-format
21990 msgid "Export data"
21991 msgstr "Vie tietoja"
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21994 #, c-format
21995 msgid "Export database"
21996 msgstr "Vie tietokanta"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21999 #, c-format
22000 msgid "Export default framework"
22001 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
22002
22003 #. A
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22006 msgid ""
22007 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22008 "xml, .ods)"
22009 msgstr ""
22010 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
22011 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
22012
22013 #. INPUT type=button
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Export from patron list"
22017 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
22020 #, c-format
22021 msgid "Export full batch"
22022 msgstr "Vie eräajon tiedot"
22023
22024 #. For the first occurrence,
22025 #. SCRIPT
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22028 msgid "Export patron cards"
22029 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22030
22031 #. SCRIPT
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Export patron cards from list"
22035 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22036
22037 #. INPUT type=button
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
22039 msgid "Export selected"
22040 msgstr "Vie valitut"
22041
22042 #. INPUT type=button
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
22044 msgid "Export selected batches"
22045 msgstr "Vie valitut eräajot"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
22048 #, c-format
22049 msgid "Export selected card(s)"
22050 msgstr "Vie valitut kortit"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
22053 #, c-format
22054 msgid "Export selected items"
22055 msgstr "Vie valitut niteet"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22059 #, c-format
22060 msgid "Export this basket as CSV"
22061 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22064 #, c-format
22065 msgid "Export this basket group as CSV"
22066 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22069 #, c-format
22070 msgid "Export to CSV file: "
22071 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22075 #, c-format
22076 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22077 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22081 #, c-format
22082 msgid ""
22083 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22084 "well"
22085 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22089 #, c-format
22090 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22091 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22095 #, c-format
22096 msgid "Export today's checked in barcodes"
22097 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22100 #, c-format
22101 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22102 msgstr ""
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22105 #, c-format
22106 msgid "Extended patron attributes: "
22107 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22110 #, c-format
22111 msgid "FEIDE:"
22112 msgstr "FEIDE:"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22115 #, c-format
22116 msgid "FINMARC"
22117 msgstr "FINMARC"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22120 #, c-format
22121 msgid "Fabio Tiana"
22122 msgstr "Fabio Tiana"
22123
22124 #. For the first occurrence,
22125 #. SCRIPT
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
22130 msgid "Failed"
22131 msgstr "Epäonnistui"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid ""
22136 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22137 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22140 #, c-format
22141 msgid "Failed to add item with barcode "
22142 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22145 #, c-format
22146 msgid "Failed to add scheduled task"
22147 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
22150 #, c-format
22151 msgid "Failed to apply different matching rule"
22152 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22155 #, c-format
22156 msgid "Failed to delete field."
22157 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22160 #, c-format
22161 msgid "Failed to remove item with barcode "
22162 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
22163
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22166 msgid "Failed to run macro:"
22167 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22170 #, c-format
22171 msgid "Failed to transfer collection"
22172 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22175 #, c-format
22176 msgid "Failed to unzip archive."
22177 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22180 #, c-format
22181 msgid "Failed to update field."
22182 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22183
22184 #. SCRIPT
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22186 msgid "Fall"
22187 msgstr "Syksy"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22190 #, c-format
22191 msgid "FamFamFam Site"
22192 msgstr "FamFamFam Site"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
22195 #, c-format
22196 msgid "Famfamfam iconset"
22197 msgstr "Famfamfam ikonit"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22202 #, c-format
22203 msgid "Fast cataloging"
22204 msgstr "Pikaluettelointi"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
22208 #, c-format
22209 msgid "Fax"
22210 msgstr "Faksi"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22219 #, c-format
22220 msgid "Fax: "
22221 msgstr "Faksi: "
22222
22223 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22224 #. %2$s:  END 
22225 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22227 #, c-format
22228 msgid "Fax: %s%s %s "
22229 msgstr "Faksi: %s%s %s "
22230
22231 #. SCRIPT
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22233 msgid "Feb"
22234 msgstr "Helmi"
22235
22236 #. For the first occurrence,
22237 #. SCRIPT
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22240 #, c-format
22241 msgid "February"
22242 msgstr "Helmikuu"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22245 #, c-format
22246 msgid "Fee receipt"
22247 msgstr "Maksukuitti"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22250 #, c-format
22251 msgid "Feedback:"
22252 msgstr "Palaute:"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22257 #, c-format
22258 msgid "Fees &amp; Charges:"
22259 msgstr "Maksut:"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22264 #, c-format
22265 msgid "Female "
22266 msgstr "Nainen "
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22269 #, c-format
22270 msgid "Fernando Canizo"
22271 msgstr "Fernando Canizo"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Fewer options"
22276 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22279 #, c-format
22280 msgid "Fiction"
22281 msgstr "Kaunokirjallisuus"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22286 #, c-format
22287 msgid "Field"
22288 msgstr "Kenttä"
22289
22290 #. For the first occurrence,
22291 #. SCRIPT
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22294 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22295 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22299 #, c-format
22300 msgid "Field 1"
22301 msgstr "1. kenttä"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22305 #, c-format
22306 msgid "Field 2"
22307 msgstr "2. kenttä"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22311 #, c-format
22312 msgid "Field 3"
22313 msgstr "3. kenttä"
22314
22315 # sumea arvaus
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Field created."
22319 msgstr "Poistettu."
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Field deleted."
22324 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22327 #, c-format
22328 msgid "Field list: "
22329 msgstr "Kenttäluettelo: "
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22332 #, c-format
22333 msgid "Field name: "
22334 msgstr "Kentän nimi: "
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22338 #, c-format
22339 msgid "Field separator: "
22340 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
22341
22342 #. %1$s:  field_added.label 
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22344 #, c-format
22345 msgid "Field successfully added: %s "
22346 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22349 #, c-format
22350 msgid "Field successfully deleted. "
22351 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
22352
22353 #. %1$s:  field_updated.label 
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22355 #, c-format
22356 msgid "Field successfully updated: %s "
22357 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22360 #, c-format
22361 msgid "Field to use for record matching"
22362 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Field updated."
22367 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22370 #, c-format
22371 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22372 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22375 #, c-format
22376 msgid ""
22377 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22378 "location_description and permanent_location_description show description "
22379 "instead of code."
22380 msgstr ""
22381 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22382 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
22383 "koodin sijaan."
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22386 #, c-format
22387 msgid "Fields to display in report:"
22388 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22391 #, c-format
22392 msgid ""
22393 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22394 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22395 msgstr ""
22396 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
22397 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22400 #, c-format
22401 msgid ""
22402 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22403 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22404 msgstr ""
22405 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
22406 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22407
22408 #. SCRIPT
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22410 msgid "File could not be created. Check permissions."
22411 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
22412
22413 #. SCRIPT
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22415 msgid "File could not be deleted."
22416 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
22417
22418 #. SCRIPT
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22420 msgid "File could not be read."
22421 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22425 #, c-format
22426 msgid "File format: "
22427 msgstr "Tiedostomuoto: "
22428
22429 #. SCRIPT
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22431 msgid "File has been deleted."
22432 msgstr "Tiedosto on poistettu."
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22437 #, c-format
22438 msgid "File name"
22439 msgstr "Tiedostonimi"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22444 #, c-format
22445 msgid "File name:"
22446 msgstr "Tiedostonimi:"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22449 #, c-format
22450 msgid "File type"
22451 msgstr "Tiedostotyyppi"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22456 #, c-format
22457 msgid "File:"
22458 msgstr "Tiedosto:"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22466 #, c-format
22467 msgid "File: "
22468 msgstr "Tiedosto: "
22469
22470 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22472 #, c-format
22473 msgid "File: %s"
22474 msgstr "Tiedosto: %s"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22478 #, c-format
22479 msgid "FileSaver library"
22480 msgstr "FileSaver library"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22484 #, c-format
22485 msgid "Filename"
22486 msgstr "Tiedostonimi"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22491 #, c-format
22492 msgid "Files"
22493 msgstr "Tiedostot"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22496 #, c-format
22497 msgid "Files attached to invoice"
22498 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
22499
22500 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22502 #, c-format
22503 msgid "Files for %s"
22504 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
22505
22506 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22508 #, c-format
22509 msgid "Files for invoice: %s"
22510 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22513 #, c-format
22514 msgid "Filing routine: "
22515 msgstr "Luokitussysteemi: "
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Filing rule"
22520 msgstr "Luokitussääntö: "
22521
22522 #. SCRIPT
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22524 msgid "Filing rule code missing"
22525 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22529 #, c-format
22530 msgid "Filing rule code: "
22531 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22534 #, c-format
22535 msgid "Filing rule: "
22536 msgstr "Luokitussääntö: "
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22539 #, c-format
22540 msgid "Filmographies"
22541 msgstr "Filmografiat"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22558 #, c-format
22559 msgid "Filter"
22560 msgstr "Suodata"
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22563 #, c-format
22564 msgid "Filter barcode"
22565 msgstr "Viivakoodi"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22568 #, c-format
22569 msgid "Filter by: "
22570 msgstr "Suodata: "
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22573 #, c-format
22574 msgid "Filter location"
22575 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22578 #, c-format
22579 msgid "Filter on:"
22580 msgstr "Suodata:"
22581
22582 #. SCRIPT
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22584 msgid "Filter paid transactions"
22585 msgstr "Lähetystapahtumat"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22589 #, c-format
22590 msgid "Filter results:"
22591 msgstr "Rajaa hakua:"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22603 #, c-format
22604 msgid "Filtered on:"
22605 msgstr "Suodatettu:"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22611 #, c-format
22612 msgid "Filters"
22613 msgstr "Suodattimet"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22616 #, c-format
22617 msgid "Filters :"
22618 msgstr "Suodattimet :"
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Find another patron?"
22625 msgstr "Lisää tila"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22631 #, c-format
22632 msgid "Fine"
22633 msgstr "Maksu"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22637 #, c-format
22638 msgid "Fine amount"
22639 msgstr "Maksun määrä"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22642 #, c-format
22643 msgid "Fine amount: "
22644 msgstr "Yhteensä: "
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22648 #, c-format
22649 msgid "Fine charging interval"
22650 msgstr "Maksun veloituksen väli"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22654 #, c-format
22655 msgid "Fine grace period"
22656 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22661 #, c-format
22662 msgid "Fines"
22663 msgstr "Maksut"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22666 #, c-format
22667 msgid "Fines &amp; Charges"
22668 msgstr "Maksut"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22671 #, c-format
22672 msgid "Fines &amp; charges"
22673 msgstr "Maksut"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22676 #, c-format
22677 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22678 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22681 #, c-format
22682 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22683 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
22684
22685 #. INPUT type=submit name=submit
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22689 msgid "Finish"
22690 msgstr "Valmis"
22691
22692 #. INPUT type=submit
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22694 msgid "Finish receiving"
22695 msgstr "Lopeta vastaanotto"
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22698 #, c-format
22699 msgid "Finlay Thompson"
22700 msgstr "Finlay Thompson"
22701
22702 #. For the first occurrence,
22703 #. SCRIPT
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22706 msgid "First"
22707 msgstr "Ensimmäinen"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22710 #, c-format
22711 msgid "First arrival:"
22712 msgstr "Ensimmäinen numero:"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22715 #, c-format
22716 msgid "First issue publication date:"
22717 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "First issue publication date: "
22722 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22731 #, c-format
22732 msgid "First name"
22733 msgstr "Etunimi"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22737 #, c-format
22738 msgid "First name: "
22739 msgstr "Etunimi: "
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22742 #, c-format
22743 msgid "Flagged"
22744 msgstr "Merkitty"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22748 #, c-format
22749 msgid "Float"
22750 msgstr "Kelluu"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22753 #, c-format
22754 msgid "Florian Bischof"
22755 msgstr "Florian Bischof"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22759 #, c-format
22760 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22761 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
22762
22763 #. SCRIPT
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22765 msgid "Following required fields are missing:"
22766 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
22767
22768 #. SCRIPT
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22770 msgid "Following required subfields are missing:"
22771 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22775 #, c-format
22776 msgid "Font Awesome"
22777 msgstr "Font Awesome"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22783 #, c-format
22784 msgid "Font size: "
22785 msgstr "Kirjainkoko: "
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22791 #, c-format
22792 msgid "Font: "
22793 msgstr "Kirjain: "
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22796 #, c-format
22797 msgid "For all collection codes: "
22798 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22801 #, c-format
22802 msgid "For all item types: "
22803 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
22804
22805 #. SCRIPT
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22807 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22808 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22811 #, c-format
22812 msgid "For the selected operations: "
22813 msgstr "Valituille toiminnoille: "
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22816 #, c-format
22817 msgid ""
22818 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22819 "patron's category. "
22820 msgstr ""
22821 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
22822 "asiakastyypistä. "
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22825 #, c-format
22826 msgid ""
22827 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22828 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22829 msgstr ""
22830 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
22831 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22834 #, c-format
22835 msgid "For:"
22836 msgstr "Kirjastolle:"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22839 #, c-format
22840 msgid "Force"
22841 msgstr "Pakota"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22844 #, c-format
22845 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22846 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22851 #, c-format
22852 msgid "Forever"
22853 msgstr "Aina"
22854
22855 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22856 #. %2$s:  holdfor_surname 
22857 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22859 #, c-format
22860 msgid "Forget %s %s (%s)"
22861 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22864 #, c-format
22865 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22866 msgstr "Anna anteeksi maksut poistetuilta varauksilta"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22869 #, c-format
22870 msgid "Forgive fines on return: "
22871 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22874 #, c-format
22875 msgid "Forgive overdue charges"
22876 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22879 #, c-format
22880 msgid "Forgiven"
22881 msgstr "Maksun mitätöinti"
22882
22883 #. For the first occurrence,
22884 #. SCRIPT
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22895 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22896 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22899 #, c-format
22900 msgid "Format:"
22901 msgstr "Muoto:"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22905 #, c-format
22906 msgid "Format: "
22907 msgstr "Muoto: "
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22911 #, c-format
22912 msgid "Formatting"
22913 msgstr "Muotoilu"
22914
22915 #. %1$s:  total_rows 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22917 #, c-format
22918 msgid "Found %s results."
22919 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
22920
22921 #. SCRIPT
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22923 msgid "Fr"
22924 msgstr "Pe"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22929 #, c-format
22930 msgid "Framework code"
22931 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22935 #, c-format
22936 msgid "Framework code: "
22937 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22941 #, c-format
22942 msgid "Framework description"
22943 msgstr "Pohjan kuvaus"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22946 #, c-format
22947 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22948 msgstr ""
22949 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
22950 "MARC-muokkauksen asetukset"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22953 #, c-format
22954 msgid "Framework:"
22955 msgstr "Luettelointipohja:"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22958 #, c-format
22959 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22960 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska)"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22963 #, c-format
22964 msgid "Francesca Moore"
22965 msgstr "Francesca Moore"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22968 #, c-format
22969 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22970 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22973 #, c-format
22974 msgid "Francois Marier"
22975 msgstr "Francois Marier"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22978 #, c-format
22979 msgid "Fred Pierre"
22980 msgstr "Fred Pierre"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22983 #, c-format
22984 msgid "Frederic Durand"
22985 msgstr "Frederic Durand"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22989 #, c-format
22990 msgid "Free"
22991 msgstr "Vapaa"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22995 #, c-format
22996 msgid "Frequencies"
22997 msgstr "Ilmestymistiheys"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23000 #, c-format
23001 msgid "Frequency"
23002 msgstr "Ilmestymistiheys"
23003
23004 #. SCRIPT
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23006 msgid ""
23007 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23008 "consider entering an issue count rather than a time period."
23009 msgstr ""
23010 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
23011 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23015 #, c-format
23016 msgid "Frequency:"
23017 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Frequency: "
23022 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23023
23024 #. SCRIPT
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23026 msgid "Fri"
23027 msgstr "Pe"
23028
23029 #. For the first occurrence,
23030 #. SCRIPT
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23035 #, c-format
23036 msgid "Friday"
23037 msgstr "Perjantai"
23038
23039 #. SCRIPT
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23041 msgid "Fridays"
23042 msgstr "Perjantai"
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
23045 #, c-format
23046 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23047 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23050 #, c-format
23051 msgid "Friedrich zur Hellen"
23052 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23067 #, c-format
23068 msgid "From"
23069 msgstr "Alkaen"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23075 #, c-format
23076 msgid "From "
23077 msgstr "Alkaen "
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23080 #, c-format
23081 msgid "From \\ To"
23082 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23085 #, c-format
23086 msgid "From a new (empty) record"
23087 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23090 #, c-format
23091 msgid "From a staged file"
23092 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23095 #, c-format
23096 msgid "From a subscription"
23097 msgstr "Lehtitilauksesta"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23100 #, c-format
23101 msgid "From a suggestion"
23102 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23105 #, c-format
23106 msgid "From an existing record: "
23107 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23110 #, c-format
23111 msgid "From an external source"
23112 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23115 #, c-format
23116 msgid "From any library"
23117 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23120 #, c-format
23121 msgid "From any library:"
23122 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23125 #, c-format
23126 msgid "From authid: "
23127 msgstr "Authid:stä: "
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
23130 #, c-format
23131 msgid "From biblio number: "
23132 msgstr "Tietuenumerosta: "
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
23135 #, c-format
23136 msgid "From call number:"
23137 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23141 #, c-format
23142 msgid "From date:"
23143 msgstr "Päivästä:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23146 #, c-format
23147 msgid "From home library"
23148 msgstr "Kotikirjastosta"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23151 #, c-format
23152 msgid "From home library:"
23153 msgstr "Kotikirjastosta:"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
23156 #, c-format
23157 msgid "From item call number: "
23158 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23161 #, c-format
23162 msgid "From titles with highest hold ratios"
23163 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23166 #, c-format
23167 msgid "From vendor: "
23168 msgstr "Toimittajalta: "
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23175 #, c-format
23176 msgid "From:"
23177 msgstr "Alkaen:"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23180 #, c-format
23181 msgid "From: "
23182 msgstr "Alkaen: "
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23186 #, c-format
23187 msgid "Front "
23188 msgstr "Etupuoli "
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23191 #, c-format
23192 msgid "Frère Sébastien Marie"
23193 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Frédéric Demians"
23198 msgstr "Frédérick Capovilla"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
23201 #, c-format
23202 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23203 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23206 #, c-format
23207 msgid "Frédérick Capovilla"
23208 msgstr "Frédérick Capovilla"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23211 #, c-format
23212 msgid "Fulfilled"
23213 msgstr "Täytetty"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23226 #, c-format
23227 msgid "Fund"
23228 msgstr "Tili"
23229
23230 #. SCRIPT
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23232 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23233 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
23234
23235 #. SCRIPT
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23237 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23238 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23241 #, c-format
23242 msgid "Fund amount:"
23243 msgstr "Tilin käyttö:"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23248 #, c-format
23249 msgid "Fund code"
23250 msgstr "Tilikoodi"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23254 #, c-format
23255 msgid "Fund code: "
23256 msgstr "Tilikoodi: "
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23259 #, c-format
23260 msgid "Fund filters"
23261 msgstr "Tilisuodatus"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23264 #, c-format
23265 msgid "Fund id"
23266 msgstr "Tilin id"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23269 #, c-format
23270 msgid "Fund list of budget "
23271 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
23272
23273 #. TD
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23275 msgid "Fund locked"
23276 msgstr "Tili lukittu"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23282 #, c-format
23283 msgid "Fund name"
23284 msgstr "Tilin nimi"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23287 #, c-format
23288 msgid "Fund name: "
23289 msgstr "Tilin nimi:"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23292 #, c-format
23293 msgid "Fund parent: "
23294 msgstr "Emotili: "
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23297 #, c-format
23298 msgid "Fund remaining"
23299 msgstr "Jäljellä"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23302 #, c-format
23303 msgid "Fund search"
23304 msgstr "Tilihaku"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23307 #, c-format
23308 msgid "Fund total"
23309 msgstr "Yhteensä"
23310
23311 #. %1$s:  sep 
23312 #. %2$s:  sep 
23313 #. %3$s:  sep 
23314 #. %4$s:  sep 
23315 #. %5$s:  sep 
23316 #. %6$s:  sep 
23317 #. %7$s:  sep 
23318 #. %8$s:  sep 
23319 #. %9$s:  sep 
23320 #. %10$s:  sep 
23321 #. %11$s:  sep 
23322 #. %12$s:  sep 
23323 #. %13$s:  sep 
23324 #. %14$s:  sep 
23325 #. %15$s:  sep 
23326 #. %16$s:  sep 
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23328 #, c-format
23329 msgid ""
23330 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23331 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23332 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23333 "note\"%s\"Vendor note\" "
23334 msgstr ""
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23339 #, c-format
23340 msgid "Fund:"
23341 msgstr "Tili:"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23351 #, c-format
23352 msgid "Fund: "
23353 msgstr "Tili: "
23354
23355 #. For the first occurrence,
23356 #. %1$s:  fund_code 
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23359 #, c-format
23360 msgid "Fund: %s"
23361 msgstr "Tili: %s"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23369 #, c-format
23370 msgid "Funds"
23371 msgstr "Tilit"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23375 #, c-format
23376 msgid "Fyneworks.com"
23377 msgstr "Fyneworks.com"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23381 #, c-format
23382 msgid "GPL License"
23383 msgstr "GPL License"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23388 #, c-format
23389 msgid "GST"
23390 msgstr "ALV"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23395 #, c-format
23396 msgid "GST %%"
23397 msgstr "ALV %%"
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23400 #, c-format
23401 msgid "GST:"
23402 msgstr "ALV:"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23405 #, c-format
23406 msgid "Gaetan Boisson"
23407 msgstr "Gaetan Boisson"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23410 #, c-format
23411 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23412 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Galen Charlton"
23417 msgstr "Glen Stewart"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23420 #, c-format
23421 msgid ""
23422 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23423 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23424 msgstr ""
23425 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23426 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23430 #, c-format
23431 msgid "Gap between columns:"
23432 msgstr "Sarakkeiden väli:"
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23436 #, c-format
23437 msgid "Gap between rows:"
23438 msgstr "Rivien väli:"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23441 #, c-format
23442 msgid "Garry Collum"
23443 msgstr "Garry Collum"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23446 #, c-format
23447 msgid "Geauga County Public Library"
23448 msgstr "Geauga County Public Library"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23452 #, c-format
23453 msgid "Gender"
23454 msgstr "Sukupuoli"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23459 #, c-format
23460 msgid "Gender:"
23461 msgstr "Sukupuoli:"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23464 #, c-format
23465 msgid "General"
23466 msgstr "Yleinen"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23469 #, c-format
23470 msgid "General settings"
23471 msgstr "Yleiset asetukset"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23474 #, c-format
23475 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23476 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
23477
23478 #. INPUT type=submit name=discharge
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23480 msgid "Generate discharge"
23481 msgstr "Luo seuraava"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Generate edifact order"
23487 msgstr "Luo seuraava"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23490 #, c-format
23491 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23492 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
23493
23494 #. INPUT type=button
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23496 msgid "Generate next"
23497 msgstr "Luo seuraava"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23500 #, c-format
23501 msgid "Genevieve Plantin"
23502 msgstr "Genevieve Plantin"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23506 #, c-format
23507 msgid "Gestion des index MACLES"
23508 msgstr "Gestion des index MACLES"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23511 #, c-format
23512 msgid "Get Firefox add-on"
23513 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23516 #, c-format
23517 msgid "Get desktop application"
23518 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23521 #, c-format
23522 msgid "Get help on current subfield"
23523 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23526 #, c-format
23527 msgid "Get it!"
23528 msgstr "Poiminta"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23531 #, c-format
23532 msgid "Glen Stewart"
23533 msgstr "Glen Stewart"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23536 #, c-format
23537 msgid "Global system preferences"
23538 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23541 #, c-format
23542 msgid "Glyphicons Free"
23543 msgstr "Glyphicons Free"
23544
23545 #. INPUT type=submit
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23559 msgid "Go"
23560 msgstr "OK"
23561
23562 #. IMG
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23565 msgid "Go bottom"
23566 msgstr "Siirry loppuun"
23567
23568 #. IMG
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23571 msgid "Go down"
23572 msgstr "Siirry alas"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23575 #, c-format
23576 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23577 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
23578
23579 #. For the first occurrence,
23580 #. SCRIPT
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23583 #, c-format
23584 msgid "Go to advanced search"
23585 msgstr "Tarkka haku"
23586
23587 #. A
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23590 msgid "Go to item details"
23591 msgstr "Niteen tiedot"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23594 #, c-format
23595 msgid "Go to item search"
23596 msgstr "Nimekehaku"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23601 #, c-format
23602 msgid "Go to page : "
23603 msgstr "Siirry sivulle : "
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23606 #, c-format
23607 msgid "Go to receipt page"
23608 msgstr "Siirry kuittisivulle"
23609
23610 #. A
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23613 msgid "Go to record detail page"
23614 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
23615
23616 #. IMG
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23619 msgid "Go top"
23620 msgstr "Siirry alkuun"
23621
23622 #. IMG
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23625 msgid "Go up"
23626 msgstr "Siirry ylös"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23629 #, c-format
23630 msgid "Gone no address flag"
23631 msgstr "Tarkista osoite"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23635 #, c-format
23636 msgid "Grace period:"
23637 msgstr "Odotusaika:"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23640 #, c-format
23641 msgid "Greg Barniskis"
23642 msgstr "Greg Barniskis"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23646 #, c-format
23647 msgid "Group"
23648 msgstr "Ryhmä"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23651 #, c-format
23652 msgid ""
23653 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23654 "category 'PA_CLASS')"
23655 msgstr ""
23656 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
23657 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
23658
23659 #. INPUT type=text name=group
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23661 msgid "Group code"
23662 msgstr "Ryhmäkoodi"
23663
23664 #. INPUT type=text name=groupdesc
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23666 msgid "Group name"
23667 msgstr "Ryhmänimi"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23670 #, c-format
23671 msgid "Group(s):"
23672 msgstr "Ryhmä(t):"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23675 #, c-format
23676 msgid "Groups of libraries: "
23677 msgstr "Kirjastoryhmät: "
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23681 #, c-format
23682 msgid "Guarantees:"
23683 msgstr "Huollettavat:"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23686 #, c-format
23687 msgid "Guarantor borrower number"
23688 msgstr "Takaajan lainaajanro"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23691 #, c-format
23692 msgid "Guarantor information"
23693 msgstr "Takaajan tiedot"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23697 #, c-format
23698 msgid "Guarantor:"
23699 msgstr "Takaaja:"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23702 #, c-format
23703 msgid "Guide box:"
23704 msgstr "Reunukset:"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23711 #, c-format
23712 msgid "Guided reports"
23713 msgstr "Ohjatut raportit"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23718 #, c-format
23719 msgid "Guided reports wizard"
23720 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23723 #, c-format
23724 msgid "Gynn Lomax"
23725 msgstr "Gynn Lomax"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23728 #, c-format
23729 msgid "H. Passini"
23730 msgstr "H. Passini"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23733 #, c-format
23734 msgid "HTML message:"
23735 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23738 #, c-format
23739 msgid "Handbooks"
23740 msgstr "Käsikirjat"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23744 #, c-format
23745 msgid "Hard due date"
23746 msgstr "Eräpäivä"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23749 #, c-format
23750 msgid "Hashvalue"
23751 msgstr "arvo"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23754 #, c-format
23755 msgid "Header row could not be parsed"
23756 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23759 #, c-format
23760 msgid "Header: "
23761 msgstr "Otsake: "
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23764 #, c-format
23765 msgid "Heading"
23766 msgstr "Otsikko"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23778 #, c-format
23779 msgid "Heading A-Z"
23780 msgstr "Otsikko A-Ö"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23792 #, c-format
23793 msgid "Heading Z-A"
23794 msgstr "Otsikko Ö-A"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23798 #, c-format
23799 msgid "Help"
23800 msgstr "Ohje"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23803 #, c-format
23804 msgid "Help input"
23805 msgstr "Ohjeen syöttö"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23808 #, c-format
23809 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23810 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23813 #, c-format
23814 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23815 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
23816
23817 #. %1$s:  shelfname 
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23819 #, c-format
23820 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23821 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23825 #, c-format
23826 msgid "Hi,"
23827 msgstr "Hei,"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23830 #, c-format
23831 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23832 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23836 #, c-format
23837 msgid "Hidden by default"
23838 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23839
23840 #. SCRIPT
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23842 msgid "Hide MARC"
23843 msgstr "Piilota MARC"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23848 #, c-format
23849 msgid "Hide all"
23850 msgstr "Piilota kaikki"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23855 #, c-format
23856 msgid "Hide all columns"
23857 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23860 #, c-format
23861 msgid "Hide in OPAC"
23862 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23865 #, c-format
23866 msgid "Hide in OPAC: "
23867 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23871 #, c-format
23872 msgid "Hide inactive budgets"
23873 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23876 #, c-format
23877 msgid "Hide or show columns for tables."
23878 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23881 #, c-format
23882 msgid "Hide window"
23883 msgstr "Piilota ikkuna"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23886 #, c-format
23887 msgid "High demand item. "
23888 msgstr ""
23889
23890 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23891 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23895 msgstr ""
23896 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23897 "Lainataanko silti?"
23898
23899 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23900 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23902 #, c-format
23903 msgid ""
23904 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23905 "anyway?"
23906 msgstr ""
23907 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23908 "Lainataanko silti?"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23911 #, c-format
23912 msgid "Highlight"
23913 msgstr "Korosta"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23916 #, c-format
23917 msgid ""
23918 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23919 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23920 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23921 msgstr ""
23922 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
23923 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
23924 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
23925 "automaattisesti."
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23928 #, c-format
23929 msgid "Hint:"
23930 msgstr "Vinkki:"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23933 #, c-format
23934 msgid "Hints"
23935 msgstr "Vinkit"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23938 #, c-format
23939 msgid "History"
23940 msgstr "Historia"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23943 #, c-format
23944 msgid "History OPAC note:"
23945 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23948 #, c-format
23949 msgid "History end date:"
23950 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23953 #, c-format
23954 msgid "History staff note:"
23955 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23958 #, c-format
23959 msgid "History start date:"
23960 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23963 #, c-format
23964 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23965 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23968 #, c-format
23969 msgid "Hold"
23970 msgstr "Varaus"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23973 #, c-format
23974 msgid "Hold Date"
23975 msgstr "Varauspvm"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23980 #, c-format
23981 msgid "Hold at"
23982 msgstr "Varaus"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23986 #, c-format
23987 msgid "Hold date"
23988 msgstr "Varauspvm"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23991 #, c-format
23992 msgid "Hold details"
23993 msgstr "Varauksen tiedot"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23996 #, c-format
23997 msgid "Hold expires on date:"
23998 msgstr "Varaus vanhenee:"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24001 #, c-format
24002 msgid "Hold fee"
24003 msgstr "Varausmaksu"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24007 #, c-format
24008 msgid "Hold fee: "
24009 msgstr "Varausmaksu: "
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
24015 #, c-format
24016 msgid "Hold for:"
24017 msgstr "Varaus:"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
24020 #, c-format
24021 msgid "Hold for: "
24022 msgstr "Varaus: "
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
24025 #, c-format
24026 msgid "Hold found"
24027 msgstr "Varaus löytyi"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
24030 #, c-format
24031 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24032 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa)"
24033
24034 #. %1$s:  nextreservtitle 
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
24036 #, c-format
24037 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24038 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
24039
24040 #. SCRIPT
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24042 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24043 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24046 #, c-format
24047 msgid "Hold needing transfer found"
24048 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Hold pickup library match"
24054 msgstr "Noutokirjasto"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
24057 #, c-format
24058 msgid "Hold placed by : "
24059 msgstr "Varauksen tekijä: "
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24063 #, c-format
24064 msgid "Hold policy"
24065 msgstr "Varaussääntö"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24068 #, c-format
24069 msgid "Hold ratio"
24070 msgstr "Varauksia per nide"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24073 #, c-format
24074 msgid "Hold ratio:"
24075 msgstr "Varauksia per nide:"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24078 #, c-format
24079 msgid "Hold ratios"
24080 msgstr "Varauksia per nide"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24083 #, c-format
24084 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24085 msgstr "Varauksia per nide"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24088 #, c-format
24089 msgid "Hold starts on date:"
24090 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24093 #, c-format
24094 msgid "Hold status "
24095 msgstr "Varauksen tila "
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24098 #, c-format
24099 msgid "Holding branch"
24100 msgstr "Omistajakirjasto"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24104 #, c-format
24105 msgid "Holding libraries"
24106 msgstr "Omistajakirjastot"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24114 #, c-format
24115 msgid "Holding library"
24116 msgstr "Omistajakirjasto"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24119 #, c-format
24120 msgid "Holding library:"
24121 msgstr "Omistajakirjasto:"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24124 #, c-format
24125 msgid "Holdings"
24126 msgstr "Kokoelmat"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
24129 #, c-format
24130 msgid "Holdings:"
24131 msgstr "Kokoelmat:"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
24142 #, c-format
24143 msgid "Holds"
24144 msgstr "Varaukset"
24145
24146 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24148 #, c-format
24149 msgid "Holds (%s)"
24150 msgstr "Varauksia (%s)"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24154 #, c-format
24155 msgid "Holds allowed (count)"
24156 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24160 #, c-format
24161 msgid "Holds awaiting pickup"
24162 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
24163
24164 #. %1$s:  show_date 
24165 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24167 #, c-format
24168 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24169 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24170
24171 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24173 #, c-format
24174 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24175 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24180 #, c-format
24181 msgid "Holds queue"
24182 msgstr "Varausjono"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24187 #, c-format
24188 msgid "Holds statistics"
24189 msgstr "Varaustilastot"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24192 #, c-format
24193 msgid "Holds to pull"
24194 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
24195
24196 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24197 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24198 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24199 #. %4$s:  END 
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24201 #, c-format
24202 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24203 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
24204
24205 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24206 #. %2$s:  overcount 
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24210 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
24213 #, c-format
24214 msgid "Holds waiting:"
24215 msgstr "Odottavia varauksia:"
24216
24217 #. %1$s:  reservecount 
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Holds waiting: %s"
24221 msgstr "Odottavia varauksia:"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24224 #, c-format
24225 msgid "Holds:"
24226 msgstr "Varauksia:"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24229 #, c-format
24230 msgid "Holger Meißner"
24231 msgstr "Holger Meißner"
24232
24233 #. For the first occurrence,
24234 #. SCRIPT
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24237 #, c-format
24238 msgid "Holiday exception"
24239 msgstr "Poikkeus"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24242 #, c-format
24243 msgid "Holiday only on this day"
24244 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24247 #, c-format
24248 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24249 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24252 #, c-format
24253 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24254 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
24255
24256 #. For the first occurrence,
24257 #. SCRIPT
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24260 #, c-format
24261 msgid "Holiday repeating weekly"
24262 msgstr "Toistuu viikottain"
24263
24264 #. For the first occurrence,
24265 #. SCRIPT
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24268 #, c-format
24269 msgid "Holiday repeating yearly"
24270 msgstr "Toistuu vuosittain"
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24273 #, c-format
24274 msgid "Holidays on a range"
24275 msgstr "Kiinni aikavälillä"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24278 #, c-format
24279 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24280 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24523 #, c-format
24524 msgid "Home"
24525 msgstr "Etusivu"
24526
24527 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24528 #. %2$s:  ELSE 
24529 #. %3$s:  END 
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24531 #, c-format
24532 msgid ""
24533 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24534 msgstr ""
24535 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
24536 "%sHyväksy tageja%s"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24539 #, c-format
24540 msgid "Home branch"
24541 msgstr "Kotikirjasto"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24545 #, c-format
24546 msgid "Home libraries"
24547 msgstr "Kotikirjastot"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24565 #, c-format
24566 msgid "Home library"
24567 msgstr "Kotikirjasto"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24570 #, c-format
24571 msgid "Home library (branchcode)"
24572 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
24573
24574 #. SCRIPT
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24576 msgid "Home library unknown."
24577 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24581 #, c-format
24582 msgid "Home library:"
24583 msgstr "Kotikirjasto:"
24584
24585 #. SCRIPT
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24587 msgid "Home library: %s"
24588 msgstr "Kotikirjasto: %s"
24589
24590 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24591 #. %2$s:  branchname 
24592 #. %3$s:  ELSE 
24593 #. %4$s:  branch 
24594 #. %5$s:  END 
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24596 #, c-format
24597 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24598 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24604 #, c-format
24605 msgid "Horizontal: "
24606 msgstr "Vaakasuunnassa: "
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24609 #, c-format
24610 msgid "Horowhenua Library Trust"
24611 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24614 #, c-format
24615 msgid "Host records"
24616 msgstr "Emotietueet"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24619 #, c-format
24620 msgid "Hostname/Port"
24621 msgstr "Palvelin/Portti"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24624 #, c-format
24625 msgid "Hostname: "
24626 msgstr "Palvelin: "
24627
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24630 msgid "Hour"
24631 msgstr "Tunti"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24637 #, c-format
24638 msgid "Hours"
24639 msgstr "Tunteja"
24640
24641 #. For the first occurrence,
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24645 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24646 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24649 #, c-format
24650 msgid "How to process items: "
24651 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24654 #, c-format
24655 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24656 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24660 #, c-format
24661 msgid "Htmlarea"
24662 msgstr "HTML-kenttä"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24665 #, c-format
24666 msgid "Huge text"
24667 msgstr "Suuri teksti"
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24670 #, c-format
24671 msgid "Hugh Davenport"
24672 msgstr "Hugh Davenport"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24675 #, c-format
24676 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24677 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24680 #, c-format
24681 msgid "I encountered some problems."
24682 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24685 #, c-format
24686 msgid "I received this from you:"
24687 msgstr "Sain tämän sinulta:"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24690 #, c-format
24691 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24692 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24695 #, c-format
24696 msgid "I18N/L10N"
24697 msgstr "I18N/L10N"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24700 #, c-format
24701 msgid "IBERMARC"
24702 msgstr "IBERMARC"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24707 #, c-format
24708 msgid "ID"
24709 msgstr "ID"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24712 #, c-format
24713 msgid "IM_notification.ogg"
24714 msgstr "IM_notification.ogg"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24717 #, c-format
24718 msgid "INTERMARC"
24719 msgstr "INTERMARC"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24722 #, c-format
24723 msgid "INVOICE"
24724 msgstr "MAKSUT"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24727 #, c-format
24728 msgid "IP"
24729 msgstr "IP"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24732 #, c-format
24733 msgid "IP address has changed, please log in again "
24734 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24737 #, c-format
24738 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24739 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24742 #, c-format
24743 msgid "IP: "
24744 msgstr "IP-osoite: "
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24747 #, c-format
24748 msgid "ISBD"
24749 msgstr "ISBD"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24762 #, c-format
24763 msgid "ISBN"
24764 msgstr "ISBN"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24767 #, c-format
24768 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24769 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24773 #, c-format
24774 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24775 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24778 #, c-format
24779 msgid "ISBN, author or title :"
24780 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
24781
24782 #. %1$s:  isbneanissn 
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24784 #, c-format
24785 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24786 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24794 #, c-format
24795 msgid "ISBN:"
24796 msgstr "ISBN:"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24808 #, c-format
24809 msgid "ISBN: "
24810 msgstr "ISBN: "
24811
24812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24814 #, c-format
24815 msgid "ISBN: %s"
24816 msgstr "ISBN: %s"
24817
24818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24820 #, c-format
24821 msgid "ISBN: %s "
24822 msgstr "ISBN: %s "
24823
24824 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24825 #. %2$s:  isbn 
24826 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24827 #. %4$s:  END 
24828 #. %5$s:  END 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24830 #, c-format
24831 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24832 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24835 #, c-format
24836 msgid "ISO 5426"
24837 msgstr "ISO 5426"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24840 #, c-format
24841 msgid "ISO 6937"
24842 msgstr "ISO 6937"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24845 #, c-format
24846 msgid "ISO 8859-1"
24847 msgstr "ISO 8859-1"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24850 #, c-format
24851 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24852 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24855 #, c-format
24856 msgid "ISO code"
24857 msgstr "ISO-koodi"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24860 #, c-format
24861 msgid "ISO code: "
24862 msgstr "ISO-koodi: "
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24865 #, c-format
24866 msgid "ISO2709 with items"
24867 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24870 #, c-format
24871 msgid "ISO2709 without items"
24872 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24887 #, c-format
24888 msgid "ISSN"
24889 msgstr "ISSN"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24900 #, c-format
24901 msgid "ISSN:"
24902 msgstr "ISSN:"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24909 #, c-format
24910 msgid "ISSN: "
24911 msgstr "ISSN: "
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24914 #, c-format
24915 msgid "ITEM"
24916 msgstr "NIDE"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24919 #, c-format
24920 msgid "ITEMS"
24921 msgstr "NITEET"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24924 #, c-format
24925 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24926 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24929 #, c-format
24930 msgid "Icon"
24931 msgstr "Kuva"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24934 #, c-format
24935 msgid "Id"
24936 msgstr "Id"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24942 "new one or overwrite the old one."
24943 msgstr ""
24944 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
24945 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "If all unavailable"
24950 msgstr "%s ei saatavilla:"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24953 #, c-format
24954 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24955 msgstr ""
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24961 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24962 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24963 msgstr ""
24964 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
24965 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
24966 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "If any unavailable"
24971 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24974 #, c-format
24975 msgid ""
24976 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24977 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24978 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24979 msgstr ""
24980 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
24981 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
24982 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24985 #, c-format
24986 msgid ""
24987 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24988 "already exists for a library, no change is made."
24989 msgstr ""
24990 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
24991 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24995 #, c-format
24996 msgid "If empty, English is used"
24997 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25000 #, c-format
25001 msgid ""
25002 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25003 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25006 #, c-format
25007 msgid ""
25008 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25009 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25010 "and a colon should precede each value. "
25011 msgstr ""
25012 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
25013 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
25014 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25017 #, c-format
25018 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25019 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
25020
25021 #. SCRIPT
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25023 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25024 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25027 #, c-format
25028 msgid ""
25029 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25030 "policies can be overridden by your circulation staff."
25031 msgstr ""
25032 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
25033 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25036 #, c-format
25037 msgid ""
25038 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25039 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25040 "type. "
25041 msgstr ""
25042 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
25043 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25046 #, c-format
25047 msgid ""
25048 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25049 "you can check corresponding boxes below. "
25050 msgstr ""
25051 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
25052 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
25055 #, c-format
25056 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25057 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
25058
25059 #. For the first occurrence,
25060 #. SCRIPT
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25063 msgid ""
25064 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25065 msgstr ""
25066 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
25067 "työkaluvalikosta"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25070 #, c-format
25071 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25072 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
25076 #, c-format
25077 msgid ""
25078 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25079 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25080 msgstr ""
25081 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
25082 "ei päivitetä."
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25085 #, c-format
25086 msgid ""
25087 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25088 msgstr ""
25089 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
25090
25091 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
25093 #, c-format
25094 msgid "If you have a CAS account, %s please "
25095 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
25098 #, c-format
25099 msgid ""
25100 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25101 "a delay value is required."
25102 msgstr ""
25103 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
25104 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
25105
25106 #. SCRIPT
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25108 msgid ""
25109 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25110 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25111 msgstr ""
25112 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
25113 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
25114 "jatkaaksesi."
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25120 #, c-format
25121 msgid "Ignore"
25122 msgstr "Älä huomioi"
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25125 #, c-format
25126 msgid "Ignore and continue"
25127 msgstr "Jatka huomioimatta"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25130 #, c-format
25131 msgid "Ignore and return to transfers: "
25132 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25135 #, c-format
25136 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25137 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
25138
25139 #. SCRIPT
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25141 msgid "Ignored"
25142 msgstr "Ohitettu"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25145 #, c-format
25146 msgid "Illustrations"
25147 msgstr "Kuvittaja"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25152 #, c-format
25153 msgid "Image"
25154 msgstr "Kuva"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25157 #, c-format
25158 msgid "Image 1"
25159 msgstr "Kuva 1"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25162 #, c-format
25163 msgid "Image 2"
25164 msgstr "Kuva 2"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25167 #, c-format
25168 msgid "Image ID"
25169 msgstr "Kuvan tunnus"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
25172 #, c-format
25173 msgid "Image file"
25174 msgstr "Kuvatiedosto"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25177 #, c-format
25178 msgid "Image name: "
25179 msgstr "Kuvan nimi: "
25180
25181 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25183 #, c-format
25184 msgid "Image name: %s"
25185 msgstr "Kuvan nimi: %s"
25186
25187 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25188 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25190 #, c-format
25191 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25192 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
25193
25194 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25196 #, c-format
25197 msgid ""
25198 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25199 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
25200
25201 #. %1$s:  END 
25202 #. %2$s:  END 
25203 #. %3$s:  ELSE 
25204 #. %4$s:  END 
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25206 #, c-format
25207 msgid ""
25208 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25209 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25210 msgstr ""
25211 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
25212 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
25213
25214 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25216 #, c-format
25217 msgid ""
25218 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25219 "the error log for more details. %s"
25220 msgstr ""
25221 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
25222
25223 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25225 #, c-format
25226 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25227 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
25228
25229 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25231 #, c-format
25232 msgid ""
25233 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25234 "maximum size). %s"
25235 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
25236
25237 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25239 #, c-format
25240 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25241 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
25242
25243 #. For the first occurrence,
25244 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25247 #, c-format
25248 msgid ""
25249 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25250 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25254 #, c-format
25255 msgid "Image source: "
25256 msgstr "Kuvalähde: "
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25259 #, c-format
25260 msgid "Image successfully uploaded"
25261 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25264 #, c-format
25265 msgid "Image upload results :"
25266 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25270 #, c-format
25271 msgid "Image(s) successfully deleted"
25272 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25277 #, c-format
25278 msgid "Image: "
25279 msgstr "Kuva: "
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25284 #, c-format
25285 msgid "Images"
25286 msgstr "Kuvat"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25289 #, c-format
25290 msgid "Images for "
25291 msgstr "Kuvat kohteelle "
25292
25293 #. For the first occurrence,
25294 #. SCRIPT
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25305 #, c-format
25306 msgid "Import"
25307 msgstr "Tuo"
25308
25309 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25311 #, c-format
25312 msgid ""
25313 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25314 "(.csv, .xml, .ods)"
25315 msgstr ""
25316 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25317 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25318
25319 #. INPUT type=submit
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25321 msgid "Import >>"
25322 msgstr "Tuo >>"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25325 #, c-format
25326 msgid ""
25327 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25328 "details (used only if no information is filled for the item):"
25329 msgstr ""
25330 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
25331 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25334 #, c-format
25335 msgid ""
25336 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25337 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
25338
25339 #. BUTTON
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25341 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25342 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25345 #, c-format
25346 msgid ""
25347 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25348 "file (.csv, .xml, .ods)"
25349 msgstr ""
25350 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25351 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25352
25353 #. A
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25356 msgid ""
25357 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25358 "csv, .xml, .ods)"
25359 msgstr ""
25360 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25361 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25364 #, c-format
25365 msgid "Import into the borrowers table"
25366 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25370 #, c-format
25371 msgid "Import patron data"
25372 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25378 #, c-format
25379 msgid "Import patrons"
25380 msgstr "Tuo asiakkaita"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25383 #, c-format
25384 msgid "Import quotes"
25385 msgstr "Tuo sitaatteja"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25388 #, c-format
25389 msgid "Import record..."
25390 msgstr "Tuo tietue..."
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25393 #, c-format
25394 msgid "Import results :"
25395 msgstr "Tuonnin tulos :"
25396
25397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25399 msgid "Import this batch into the catalog"
25400 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
25401
25402 #. INPUT type=submit
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25404 msgid "Import this patron"
25405 msgstr "Tuo asiakkaita"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25408 #, c-format
25409 msgid "Important: "
25410 msgstr "Tärkeä: "
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25414 #, c-format
25415 msgid "Imported"
25416 msgstr "Tuotu"
25417
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25420 #, fuzzy
25421 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25422 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25425 #, c-format
25426 msgid "In framework:"
25427 msgstr "Pohjasta:"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25430 #, c-format
25431 msgid "In months: "
25432 msgstr "Kuukausissa: "
25433
25434 #. For the first occurrence,
25435 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25436 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25439 #, c-format
25440 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25441 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25444 #, c-format
25445 msgid ""
25446 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25447 "records must be up-to-date on this computer: "
25448 msgstr ""
25449 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
25450 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25453 #, c-format
25454 msgid "In transit"
25455 msgstr "Kuljetettavana"
25456
25457 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25458 #. %2$s:  item.transfertto 
25459 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25461 #, c-format
25462 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25463 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25466 #, c-format
25467 msgid "In use"
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25474 #, c-format
25475 msgid "Inactive"
25476 msgstr "Ei käytössä"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25479 #, c-format
25480 msgid "Inactive budgets"
25481 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25484 #, c-format
25485 msgid "Include expired subscriptions: "
25486 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25492 #, c-format
25493 msgid "Include tax"
25494 msgstr "Verollinen"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25497 #, c-format
25498 msgid "Included ordered:"
25499 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25502 #, c-format
25503 msgid ""
25504 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25505 "Database."
25506 msgstr ""
25507 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
25508 "tietokantaan."
25509
25510 #. SCRIPT
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25512 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25513 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25517 #, c-format
25518 msgid "Indefinite"
25519 msgstr "Ei määritelty"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25522 #, c-format
25523 msgid ""
25524 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25525 "with an IP address that doesn't match your library. "
25526 msgstr ""
25527 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
25528 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25531 #, c-format
25532 msgid "Indexed in:"
25533 msgstr "Indeksointi:"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25536 #, c-format
25537 msgid "Indexes"
25538 msgstr "Hakemistot, indeksit"
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25541 #, c-format
25542 msgid "Individual libraries:"
25543 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25547 #, c-format
25548 msgid "Indranil Das Gupta"
25549 msgstr "Indranil Das Gupta"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25556 #, c-format
25557 msgid "Info"
25558 msgstr "Tiedot"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25561 #, c-format
25562 msgid "Info:"
25563 msgstr "Tiedot:"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25570 #, c-format
25571 msgid "Information"
25572 msgstr "Tiedot"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25575 #, c-format
25576 msgid "Information "
25577 msgstr "Tiedot "
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25581 #, c-format
25582 msgid "Initials"
25583 msgstr "Nimikirjaimet"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25587 #, c-format
25588 msgid "Initials: "
25589 msgstr "Nimikirjaimet: "
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25594 #, c-format
25595 msgid "Inner counter"
25596 msgstr "Sisempi laskuri"
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25599 #, c-format
25600 msgid "Inner counter "
25601 msgstr "Sisempi laskuri "
25602
25603 #. INPUT type=button name=insert
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25605 msgid "Insert"
25606 msgstr "Lisää"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25609 #, c-format
25610 msgid "Insert delimiter (‡)"
25611 msgstr "Lisää erotin (‡)"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25614 #, c-format
25615 msgid "Insert line break"
25616 msgstr "Lisää rivinvaihto"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25619 #, c-format
25620 msgid "Installation complete."
25621 msgstr "Asennus on valmis."
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25625 #, c-format
25626 msgid "Instructions"
25627 msgstr "Ohjeet"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25630 #, c-format
25631 msgid "Instructor search:"
25632 msgstr "Luennoitsijahaku:"
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25636 #, c-format
25637 msgid "Instructors"
25638 msgstr "Luennoitsijat"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25641 #, c-format
25642 msgid "Instructors:"
25643 msgstr "Luennoitsijat:"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25648 #, c-format
25649 msgid "Insufficient privileges."
25650 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25654 #, c-format
25655 msgid "Integer"
25656 msgstr "Kokonaisluku"
25657
25658 #. SCRIPT
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25660 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25661 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25665 #, c-format
25666 msgid "Internal note"
25667 msgstr "Sisäinen huomautus"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25671 #, c-format
25672 msgid "Internal note:"
25673 msgstr "Sisäinen huomautus:"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25681 #, c-format
25682 msgid "Internal note: "
25683 msgstr "Sisäinen huomautus: "
25684
25685 #. SCRIPT
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25687 msgid "Internal search error"
25688 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
25689
25690 #. A
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25692 msgid "Internationalization and localization"
25693 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25696 #, c-format
25697 msgid "Into an application"
25698 msgstr "Ohjelmaan"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25701 #, fuzzy, c-format
25702 msgid "Into an application "
25703 msgstr "Ohjelmaan: "
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Into an application:"
25714 msgstr "Ohjelmaan: "
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25719 #, c-format
25720 msgid "Into an application: "
25721 msgstr "Ohjelmaan: "
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25725 #, c-format
25726 msgid "Intranet"
25727 msgstr "Intranet"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25730 #, c-format
25731 msgid "Invalid authority type"
25732 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25735 #, c-format
25736 msgid "Invalid collection id"
25737 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25740 #, c-format
25741 msgid "Invalid course!"
25742 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
25743
25744 #. SCRIPT
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25746 msgid "Invalid day entered in field %s"
25747 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
25748
25749 #. SCRIPT
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25751 msgid "Invalid indicators"
25752 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
25753
25754 #. SCRIPT
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25756 msgid "Invalid month entered in field %s"
25757 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
25758
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25761 msgid "Invalid record"
25762 msgstr "Epäkelpo tietue"
25763
25764 #. SCRIPT
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25766 msgid "Invalid tag number"
25767 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25771 #, c-format
25772 msgid "Invalid username or password"
25773 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
25774
25775 #. %1$s:  e 
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25777 #, c-format
25778 msgid "Invalid value for %s"
25779 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
25780
25781 #. SCRIPT
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25783 msgid "Invalid year entered in field %s"
25784 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25787 #, c-format
25788 msgid "Inventory"
25789 msgstr "Inventaario"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25792 #, c-format
25793 msgid "Inventory date:"
25794 msgstr "Inventaariopvm:"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25803 #, c-format
25804 msgid "Inventory number"
25805 msgstr "Inventaarionumero"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25808 #, c-format
25809 msgid "Inventory/Stocktaking"
25810 msgstr "Inventaario"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25814 #, c-format
25815 msgid "Inventory/stocktaking"
25816 msgstr "Inventaario"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25819 #, c-format
25820 msgid "Invoice "
25821 msgstr "Lasku "
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25826 #, c-format
25827 msgid "Invoice amount"
25828 msgstr "Laskusumma"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25831 #, c-format
25832 msgid "Invoice details"
25833 msgstr "Laskun tiedot"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25836 #, c-format
25837 msgid "Invoice has been modified"
25838 msgstr "Laskua on muutettu"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25841 #, c-format
25842 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25843 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25846 #, c-format
25847 msgid "Invoice item price includes tax: "
25848 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25853 #, c-format
25854 msgid "Invoice no."
25855 msgstr "Laskunro"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25858 #, c-format
25859 msgid "Invoice no.: "
25860 msgstr "Laskunro: "
25861
25862 #. %1$s:  invoicenumber 
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25864 #, c-format
25865 msgid "Invoice no.: %s"
25866 msgstr "Laskunro: %s"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25869 #, c-format
25870 msgid "Invoice no:"
25871 msgstr "Laskunro:"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25876 #, c-format
25877 msgid "Invoice number"
25878 msgstr "Laskun numero"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25881 #, c-format
25882 msgid "Invoice number reverse"
25883 msgstr "Laskun numeron peruutus"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25889 #, c-format
25890 msgid "Invoice number:"
25891 msgstr "Laskunro:"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25895 #, c-format
25896 msgid "Invoice prices are: "
25897 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25900 #, c-format
25901 msgid "Invoice prices:"
25902 msgstr "Laskuhinnat:"
25903
25904 #. %1$s:  invoicenumber 
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25906 #, c-format
25907 msgid "Invoice: %s"
25908 msgstr "Lasku: %s"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25916 #, c-format
25917 msgid "Invoices"
25918 msgstr "Laskut"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "Invoices "
25923 msgstr "Laskut"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Invoices enabled: "
25928 msgstr "Laskunro:"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25931 #, c-format
25932 msgid "Irma Birchall"
25933 msgstr "Irma Birchall"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25936 #, c-format
25937 msgid "Irregularity:"
25938 msgstr "Epäsäännöllinen:"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25942 #, c-format
25943 msgid "Is a URL:"
25944 msgstr "On verkko-osoite:"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25947 #, c-format
25948 msgid "Is hidden by default"
25949 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25952 #, c-format
25953 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25954 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25958 #, c-format
25959 msgid "Is this a duplicate of "
25960 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25963 #, c-format
25964 msgid "Isaac Brodsky"
25965 msgstr "Isaac Brodsky"
25966
25967 #. SCRIPT
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25969 msgid "Issue"
25970 msgstr "Numero"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25973 #, c-format
25974 msgid "Issue "
25975 msgstr "Numero "
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25978 #, c-format
25979 msgid "Issue #"
25980 msgstr "Numero #"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25984 #, c-format
25985 msgid "Issue history"
25986 msgstr "Numerohistoria"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25990 #, c-format
25991 msgid "Issue number"
25992 msgstr "Numero"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25995 #, c-format
25996 msgid "Issue:"
25997 msgstr "Numero:"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26000 #, c-format
26001 msgid "Issue: "
26002 msgstr "Numero: "
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
26005 #, c-format
26006 msgid "Issues"
26007 msgstr "Numeroita"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26010 #, c-format
26011 msgid "Issues per unit"
26012 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26013
26014 #. SCRIPT
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26016 msgid "Issues per unit is required"
26017 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Issues per unit: "
26022 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26025 #, c-format
26026 msgid "Issues summary"
26027 msgstr "Numeroyhteenveto"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26030 #, c-format
26031 msgid "It began on "
26032 msgstr "Alkoi "
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
26035 #, c-format
26036 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26037 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
26040 #, c-format
26041 msgid ""
26042 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26043 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26044 msgstr ""
26045 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26046 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26054 #, c-format
26055 msgid "Item"
26056 msgstr "Nide"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
26062 #, c-format
26063 msgid "Item "
26064 msgstr "Nide "
26065
26066 #. For the first occurrence,
26067 #. %1$s:  loopro.object 
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26070 #, c-format
26071 msgid "Item %s"
26072 msgstr "Nide %s"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26075 #, c-format
26076 msgid "Item barcode:"
26077 msgstr "Niteen viivakoodi:"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26081 #, c-format
26082 msgid "Item call number"
26083 msgstr "Niteen luokka"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26086 #, c-format
26087 msgid "Item callnumber between: "
26088 msgstr "Niteen luokka välillä: "
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26091 #, c-format
26092 msgid "Item callnumber:"
26093 msgstr "Niteen luokka:"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
26096 #, c-format
26097 msgid "Item checked out"
26098 msgstr "Nide lainattu"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26103 #, c-format
26104 msgid "Item circulation alerts"
26105 msgstr "Nidekierron huomautukset"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26108 #, c-format
26109 msgid "Item consigned:"
26110 msgstr "Kuljetus:"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26115 #, c-format
26116 msgid "Item count"
26117 msgstr "Niteitä"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26120 #, c-format
26121 msgid "Item details"
26122 msgstr "Niteen tiedot"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26125 #, c-format
26126 msgid "Item floats"
26127 msgstr "Nide kelluu"
26128
26129 #. SCRIPT
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26131 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26132 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
26135 #, c-format
26136 msgid "Item has been withdrawn"
26137 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26138
26139 #. SCRIPT
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26141 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26142 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Item has been withdrawn."
26147 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26148
26149 #. SCRIPT
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26151 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26152 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
26155 #, c-format
26156 msgid "Item holding library:"
26157 msgstr "Niteen sijainti:"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
26160 #, c-format
26161 msgid "Item home library:"
26162 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26166 #, c-format
26167 msgid "Item information"
26168 msgstr "Nidetiedot"
26169
26170 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26171 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26172 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26174 #, c-format
26175 msgid "Item information %s%s %s "
26176 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26177
26178 #. SCRIPT
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26180 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26181 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
26182
26183 #. SCRIPT
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26185 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26186 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
26187
26188 #. SCRIPT
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26190 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26191 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26194 #, c-format
26195 msgid "Item is already at destination library."
26196 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
26197
26198 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26199 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26200 #. %3$s:  END 
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26204 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
26207 #, c-format
26208 msgid "Item is restricted"
26209 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26210
26211 #. SCRIPT
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26213 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26214 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Item is restricted."
26219 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26223 #, c-format
26224 msgid "Item is withdrawn."
26225 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26229 #, c-format
26230 msgid "Item level holds"
26231 msgstr "Nidevaraukset"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26234 #, c-format
26235 msgid "Item missing"
26236 msgstr "Nide puuttuu"
26237
26238 #. SCRIPT
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26240 msgid "Item not checked out."
26241 msgstr "Nide ei ole lainassa."
26242
26243 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26244 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26245 #. %3$s:  END 
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26249 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
26250
26251 #. For the first occurrence,
26252 #. SCRIPT
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26254 msgid "Item not found."
26255 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26256
26257 #. SCRIPT
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26259 msgid ""
26260 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26261 "anyway)"
26262 msgstr ""
26263 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
26264 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26267 #, c-format
26268 msgid "Item number"
26269 msgstr "Nidenumero"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26272 #, c-format
26273 msgid "Item number (internal)"
26274 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26277 #, c-format
26278 msgid "Item number file: "
26279 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26283 #, c-format
26284 msgid "Item processing:"
26285 msgstr "Niteen käsittely:"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26288 #, c-format
26289 msgid "Item records were last synced on: "
26290 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26293 #, c-format
26294 msgid "Item renewed:"
26295 msgstr "Nide uusittu:"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26298 #, c-format
26299 msgid "Item returns home"
26300 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26303 #, c-format
26304 msgid "Item returns to issuing library"
26305 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26308 #, c-format
26309 msgid "Item search"
26310 msgstr "Nidehaku"
26311
26312 #. %1$s:  field.label 
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Item search field: %s"
26316 msgstr "Hakukentät: %s"
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Item search fields"
26324 msgstr "Hakukentät"
26325
26326 #. SCRIPT
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26328 msgid "Item search results"
26329 msgstr "Nidehaun tulokset"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26332 #, c-format
26333 msgid "Item should have been scanned"
26334 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26337 #, c-format
26338 msgid "Item should not have been scanned"
26339 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
26340
26341 #. %1$s:  reqbrchname 
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26343 #, c-format
26344 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26345 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
26346
26347 #. A
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26349 msgid "Item sorting"
26350 msgstr "Nidejärjestys"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26353 #, c-format
26354 msgid "Item statuses"
26355 msgstr "Niteen tilat"
26356
26357 #. SPAN
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26359 msgid ""
26360 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26361 "item statuses"
26362 msgstr ""
26363 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
26364 "niteiden oikea tila"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26367 #, c-format
26368 msgid "Item tag"
26369 msgstr "Nidekenttä"
26370
26371 #. SCRIPT
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26373 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26374 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26411 #, c-format
26412 msgid "Item type"
26413 msgstr "Aineistolaji"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26417 #, c-format
26418 msgid "Item type "
26419 msgstr "Aineistolaji "
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26422 #, c-format
26423 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26424 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26427 #, c-format
26428 msgid "Item type is normally not for loan."
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Item type not for loan."
26434 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26442 #, c-format
26443 msgid "Item type:"
26444 msgstr "Aineistolaji:"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26454 #, c-format
26455 msgid "Item type: "
26456 msgstr "Aineistolaji: "
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26466 #, c-format
26467 msgid "Item types"
26468 msgstr "Aineistolajit"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26471 #, c-format
26472 msgid "Item types administration"
26473 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26476 #, c-format
26477 msgid "Item was lost, now found."
26478 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26481 #, c-format
26482 msgid "Item was on loan to "
26483 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26486 #, c-format
26487 msgid "Item with barcode "
26488 msgstr "Niteen viivakoodi "
26489
26490 #. %1$s:  barcode 
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26492 #, c-format
26493 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26494 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26497 #, c-format
26498 msgid "Item(s)"
26499 msgstr "Niteet"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26502 #, c-format
26503 msgid "Itemnumber"
26504 msgstr "Nidenumero"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26512 #, c-format
26513 msgid "Items"
26514 msgstr "Niteet"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26518 #, c-format
26519 msgid "Items available"
26520 msgstr "Niteitä saatavilla"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26523 #, c-format
26524 msgid "Items checked out"
26525 msgstr "Niteitä lainassa"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26529 #, c-format
26530 msgid "Items expected"
26531 msgstr "Odotetaan niteitä"
26532
26533 #. %1$s:  title |html 
26534 #. %2$s:  IF ( author ) 
26535 #. %3$s:  author 
26536 #. %4$s:  END 
26537 #. %5$s:  biblionumber 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26539 #, c-format
26540 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26541 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26544 #, c-format
26545 msgid "Items in "
26546 msgstr "Niteet "
26547
26548 #. %1$s:  batch_id 
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26550 #, c-format
26551 msgid "Items in batch number %s"
26552 msgstr "Niteet erässä %s"
26553
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26556 msgid "Items in your cart: %s"
26557 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26561 #, c-format
26562 msgid "Items list"
26563 msgstr "Nide lista"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26566 #, c-format
26567 msgid "Items lost"
26568 msgstr "Kadonneet niteet"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26571 #, c-format
26572 msgid "Items needed"
26573 msgstr "Tarvitaan niteitä"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26579 #, c-format
26580 msgid "Items with no checkouts"
26581 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26585 #, c-format
26586 msgid "Items:"
26587 msgstr "Niteet:"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26591 #, c-format
26592 msgid "Items: "
26593 msgstr "Niteet: "
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26597 #, c-format
26598 msgid "Itemtype"
26599 msgstr "Aineistolaji"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26602 #, c-format
26603 msgid "Itype"
26604 msgstr "Aineistolaji"
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26607 #, c-format
26608 msgid "Ivan Brown"
26609 msgstr "Ivan Brown"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26612 #, c-format
26613 msgid "Jacek Ablewicz"
26614 msgstr "Jacek Ablewicz"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26617 #, c-format
26618 msgid "James Winter"
26619 msgstr "James Winter"
26620
26621 #. SCRIPT
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26623 msgid "Jan"
26624 msgstr "Tammi"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26627 #, c-format
26628 msgid "Jane Wagner"
26629 msgstr "Jane Wagner"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26632 #, c-format
26633 msgid "Janet McGowan"
26634 msgstr "Janet McGowan"
26635
26636 #. For the first occurrence,
26637 #. SCRIPT
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26640 #, c-format
26641 msgid "January"
26642 msgstr "Tammikuu"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26645 #, c-format
26646 msgid "Janusz Kaczmarek"
26647 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26650 #, c-format
26651 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26652 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26655 #, c-format
26656 msgid "Jason Etheridge"
26657 msgstr "Jason Etheridge"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26661 #, c-format
26662 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26663 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26666 #, c-format
26667 msgid "Jen Zajac"
26668 msgstr "Jen Zajac"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26671 #, c-format
26672 msgid "Jeremy Crabtree"
26673 msgstr "Jeremy Crabtree"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26676 #, c-format
26677 msgid "Jerome Charaoui"
26678 msgstr "Jerome Charaoui"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26681 #, c-format
26682 msgid "Jesse Maseto"
26683 msgstr "Jesse Maseto"
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26687 #, c-format
26688 msgid "Jesse Weaver"
26689 msgstr "Jesse Weaver"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26692 #, c-format
26693 msgid "Jo Ransom"
26694 msgstr "Jo Ransom"
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26704 #, c-format
26705 msgid "Job progress: "
26706 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26709 #, c-format
26710 msgid "Jobs already entered"
26711 msgstr "Ajettavat tehtävät"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26714 #, c-format
26715 msgid "Joe Atzberger"
26716 msgstr "Joe Atzberger"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26719 #, c-format
26720 msgid "John Beppu"
26721 msgstr "John Beppu"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26724 #, c-format
26725 msgid "John Copeland"
26726 msgstr "John Copeland"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26729 #, c-format
26730 msgid "John Seymour"
26731 msgstr "John Seymour"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26734 #, c-format
26735 msgid "Jon Aker"
26736 msgstr "Jon Aker"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26739 #, c-format
26740 msgid "Jonathan Druart"
26741 msgstr "Jonathan Druart"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26746 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26749 #, c-format
26750 msgid "Jono Mingard"
26751 msgstr "Jono Mingard"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26754 #, c-format
26755 msgid "Joonas Kylmälä"
26756 msgstr "Joonas Kylmälä"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26759 #, c-format
26760 msgid "Jorgia Kelsey"
26761 msgstr "Jorgia Kelsey"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26764 #, c-format
26765 msgid "Josef Moravec"
26766 msgstr "Josef Moravec"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26769 #, c-format
26770 msgid "Joseph Alway"
26771 msgstr "Joseph Alway"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26774 #, c-format
26775 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26776 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26779 #, c-format
26780 msgid "Joy Nelson"
26781 msgstr "Joy Nelson"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26784 #, c-format
26785 msgid "Juan Romay Sieira"
26786 msgstr "Juan Romay Sieira"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26789 #, c-format
26790 msgid "Juhani Seppälä"
26791 msgstr "Juhani Seppälä"
26792
26793 #. SCRIPT
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26795 msgid "Jul"
26796 msgstr "Heinä"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26799 #, c-format
26800 msgid "Julian Fiol"
26801 msgstr "Julian Fiol"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Julian Maurice"
26806 msgstr "Julian Fiol"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26809 #, c-format
26810 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26811 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26812
26813 #. For the first occurrence,
26814 #. SCRIPT
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26817 #, c-format
26818 msgid "July"
26819 msgstr "Heinäkuu"
26820
26821 #. SCRIPT
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26823 msgid "Jun"
26824 msgstr "Kesä"
26825
26826 #. For the first occurrence,
26827 #. SCRIPT
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26830 #, c-format
26831 msgid "June"
26832 msgstr "Kesäkuu"
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26835 #, c-format
26836 msgid "Justin Vos"
26837 msgstr "Justin Vos"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26840 #, c-format
26841 msgid "Juvenile"
26842 msgstr "Lapset ja nuoret"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26845 #, c-format
26846 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26847 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26850 #, c-format
26851 msgid "Karam Qubsi"
26852 msgstr "Karam Qubsi"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26855 #, c-format
26856 msgid "Karl Menzies"
26857 msgstr "Karl Menzies"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26860 #, c-format
26861 msgid "Kate Henderson"
26862 msgstr "Kate Henderson"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26865 #, c-format
26866 msgid "Kathryn Tyree"
26867 msgstr "Kathryn Tyree"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26870 #, c-format
26871 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26872 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26875 #, c-format
26876 msgid "Katrin Fischer"
26877 msgstr "Katrin Fischer"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26882 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26883
26884 #. %1$s:  budget_period_description 
26885 #. %2$s:  bookfund 
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26887 #, c-format
26888 msgid "Keep current (%s - %s)"
26889 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26893 #, c-format
26894 msgid "Keep issue number"
26895 msgstr "Säilytä numerointi"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26898 #, c-format
26899 msgid "Kenza Zaki"
26900 msgstr "Kenza Zaki"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26903 #, c-format
26904 msgid "Key"
26905 msgstr "Värit"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26908 #, c-format
26909 msgid "Keyboard shortcuts "
26910 msgstr "Pikanäppäimet "
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26915 #, c-format
26916 msgid "Keyword"
26917 msgstr "Sanahaku"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26921 #, c-format
26922 msgid "Keyword (any): "
26923 msgstr "Sanahaku: "
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26926 #, c-format
26927 msgid "Keyword to MARC mapping"
26928 msgstr "MARC-kenttänimet"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26931 #, c-format
26932 msgid "Keyword:"
26933 msgstr "Sanahaku:"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26936 #, c-format
26937 msgid "Keyword: "
26938 msgstr "Sanahaku: "
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26942 #, c-format
26943 msgid "Keywords to MARC mapping"
26944 msgstr "MARC-kenttänimet"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26947 #, c-format
26948 msgid "Keywords:"
26949 msgstr "Sanahaku:"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26952 #, c-format
26953 msgid "Kip DeGraaf"
26954 msgstr "Kip DeGraaf"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26961 #, c-format
26962 msgid "Koha"
26963 msgstr "Koha"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Koha "
26968 msgstr "Koha"
26969
26970 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26972 #, c-format
26973 msgid "Koha %s installer"
26974 msgstr "Koha %s asennus"
26975
26976 #. %1$s:  shelf 
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26978 #, c-format
26979 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26980 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
26981
26982 #. For the first occurrence,
26983 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26984 #. %2$s:  END 
26985 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26986 #. %4$s:  END 
26987 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26988 #. %6$s:  END 
26989 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26990 #. %8$s:  END 
26991 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26992 #. %10$s:  END 
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26995 #, c-format
26996 msgid ""
26997 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26998 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26999 msgstr ""
27000 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
27001 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
27002
27003 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27004 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27005 #. %3$s:  ELSE 
27006 #. %4$s:  END 
27007 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27008 #. %6$s:  END 
27009 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27010 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27011 #. %9$s:  END 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27013 #, c-format
27014 msgid ""
27015 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27016 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27017 msgstr ""
27018 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
27019 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27022 #, c-format
27023 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27024 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
27025
27026 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27027 #. %2$s: - ELSE -
27028 #. %3$s: - END -
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27030 #, c-format
27031 msgid ""
27032 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27033 "order internal note %s "
27034 msgstr ""
27035 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
27036 "viestiä %s "
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27039 #, c-format
27040 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27041 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27044 #, c-format
27045 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27046 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru tilaus"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
27050 #, c-format
27051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27052 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
27053
27054 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27055 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27056 #. %3$s:  suggestionid 
27057 #. %4$s:  ELSE 
27058 #. %5$s:  END 
27059 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27060 #. %7$s:  suggestionid 
27061 #. %8$s:  ELSE 
27062 #. %9$s:  END 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27064 #, c-format
27065 msgid ""
27066 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27067 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27068 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27069 msgstr ""
27070 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
27071 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
27072 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
27073 "%s "
27074
27075 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27076 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27077 #. %3$s:  basketname 
27078 #. %4$s:  ELSE 
27079 #. %5$s:  booksellername 
27080 #. %6$s:  END 
27081 #. %7$s:  END 
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27083 #, c-format
27084 msgid ""
27085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27086 "%s %s %s "
27087 msgstr ""
27088 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
27089 "toimittajalle %s %s %s "
27090
27091 #. %1$s:  IF ( date ) 
27092 #. %2$s:  name 
27093 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27094 #. %4$s:  invoice 
27095 #. %5$s:  END 
27096 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27097 #. %7$s:  ELSE 
27098 #. %8$s:  name 
27099 #. %9$s:  END 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27101 #, c-format
27102 msgid ""
27103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27104 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27105 msgstr ""
27106 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s tästä %s"
27107 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
27108
27109 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27110 #. %2$s:  END 
27111 #. %3$s:  basketname|html 
27112 #. %4$s:  basketno 
27113 #. %5$s:  name|html 
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27115 #, c-format
27116 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27117 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
27118
27119 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27120 #. %2$s:  ELSE 
27121 #. %3$s:  END 
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27123 #, c-format
27124 msgid ""
27125 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27126 "external source &rsaquo; Search results%s"
27127 msgstr ""
27128 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
27129 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
27130
27131 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27132 #. %2$s:  ELSE 
27133 #. %3$s:  END 
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27135 #, c-format
27136 msgid ""
27137 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27138 "%sOrder search%s"
27139 msgstr ""
27140 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
27141 "%sTilaushaku%s"
27142
27143 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27144 #. %2$s:  booksellername 
27145 #. %3$s:  ELSE 
27146 #. %4$s:  END 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27148 #, c-format
27149 msgid ""
27150 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27151 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27152 msgstr ""
27153 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
27154 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27157 #, c-format
27158 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27159 msgstr ""
27160 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
27161
27162 #. %1$s:  basketno 
27163 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27164 #. %3$s:  ordernumber 
27165 #. %4$s:  ELSE 
27166 #. %5$s:  END 
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27168 #, c-format
27169 msgid ""
27170 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27171 "details (line #%s)%sNew order%s"
27172 msgstr ""
27173 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; %sMuokkaa tilaustietoja "
27174 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
27175
27176 #. %1$s:  basketno 
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27178 #, c-format
27179 msgid ""
27180 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27181 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; Kopiovaroitus"
27182
27183 #. %1$s:  basketno 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27187 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
27188
27189 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27190 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27191 #. %3$s:  contractname 
27192 #. %4$s:  ELSE 
27193 #. %5$s:  END 
27194 #. %6$s:  END 
27195 #. %7$s:  IF ( else ) 
27196 #. %8$s:  booksellername 
27197 #. %9$s:  END 
27198 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27199 #. %11$s:  END 
27200 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27201 #. %13$s:  contractnumber 
27202 #. %14$s:  END 
27203 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27204 #. %16$s:  END 
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27206 #, c-format
27207 msgid ""
27208 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27209 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27210 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27211 msgstr ""
27212 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
27213 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
27214 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
27219 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27222 #, c-format
27223 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27224 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27227 #, c-format
27228 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27229 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27232 #, c-format
27233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27234 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27237 #, c-format
27238 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
27240
27241 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27242 #. %2$s:  import_batch_id 
27243 #. %3$s:  ELSE 
27244 #. %4$s:  END 
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27246 #, c-format
27247 msgid ""
27248 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27249 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27250 msgstr ""
27251 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
27252 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27255 #, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27257 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
27258
27259 #. %1$s:  name 
27260 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27261 #. %3$s:  invoice 
27262 #. %4$s:  END 
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27264 #, c-format
27265 msgid ""
27266 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27267 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
27268
27269 #. %1$s:  name 
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27271 #, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27273 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27276 #, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27278 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27281 #, c-format
27282 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27283 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27286 #, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27288 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27291 #, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27293 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27296 #, c-format
27297 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27298 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
27299
27300 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27301 #. %2$s:  tablename 
27302 #. %3$s:  kohafield 
27303 #. %4$s:  END 
27304 #. %5$s:  IF ( else ) 
27305 #. %6$s:  tagfield 
27306 #. %7$s:  END 
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27308 #, c-format
27309 msgid ""
27310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27311 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27312 msgstr ""
27313 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Kohan MARC-määritykset &rsaquo; Yhdistä "
27314 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
27315
27316 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27317 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27318 #. %3$s:  searchfield 
27319 #. %4$s:  ELSE 
27320 #. %5$s:  END 
27321 #. %6$s:  END 
27322 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27323 #. %8$s:  END 
27324 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27325 #. %10$s:  searchfield 
27326 #. %11$s:  searchfield 
27327 #. %12$s:  END 
27328 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27329 #. %14$s:  END 
27330 #. %15$s:  IF ( else ) 
27331 #. %16$s:  END 
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27333 #, c-format
27334 msgid ""
27335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27336 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27337 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27338 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27339 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27340 msgstr ""
27341 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
27342 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
27343 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
27344 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
27345 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
27346
27347 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27348 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27349 #. %3$s:  searchfield 
27350 #. %4$s:  ELSE 
27351 #. %5$s:  END 
27352 #. %6$s:  END 
27353 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27354 #. %8$s:  END 
27355 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27356 #. %10$s:  searchfield 
27357 #. %11$s:  END 
27358 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27359 #. %13$s:  END 
27360 #. %14$s:  IF ( else ) 
27361 #. %15$s:  END 
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27363 #, c-format
27364 msgid ""
27365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27366 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27367 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27368 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27369 msgstr ""
27370 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
27371 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
27372 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
27373 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
27374
27375 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27376 #. %2$s:  IF city.cityid 
27377 #. %3$s:  ELSE 
27378 #. %4$s:  END 
27379 #. %5$s:  ELSE 
27380 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27381 #. %7$s:  ELSE 
27382 #. %8$s:  END 
27383 #. %9$s:  END 
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27385 #, c-format
27386 msgid ""
27387 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27388 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27389 msgstr ""
27390 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
27391 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27392 "%s"
27393
27394 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27395 #. %2$s:  action 
27396 #. %3$s:  searchfield 
27397 #. %4$s:  END 
27398 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27399 #. %6$s:  searchfield 
27400 #. %7$s:  END 
27401 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27402 #. %9$s:  END 
27403 #. %10$s:  IF ( else ) 
27404 #. %11$s:  END 
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27406 #, c-format
27407 msgid ""
27408 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27409 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27410 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27411 msgstr ""
27412 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
27413 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
27414 "%s %sMARC-pohjat%s"
27415
27416 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27417 #. %2$s:  ELSE 
27418 #. %3$s:  END 
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27423 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27424 msgstr ""
27425 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
27426 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27429 #, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27431 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
27432
27433 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27434 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27435 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27436 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27437 #. %5$s:  authtypecode 
27438 #. %6$s:  ELSE 
27439 #. %7$s:  END 
27440 #. %8$s:  END 
27441 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27442 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27443 #. %11$s:  authtypecode 
27444 #. %12$s:  ELSE 
27445 #. %13$s:  END 
27446 #. %14$s:  END 
27447 #. %15$s:  ELSE 
27448 #. %16$s:  action 
27449 #. %17$s:  END 
27450 #. %18$s:  END 
27451 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27452 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27453 #. %21$s:  authtypecode 
27454 #. %22$s:  ELSE 
27455 #. %23$s:  END 
27456 #. %24$s:  END 
27457 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27458 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27459 #. %27$s:  authtypecode 
27460 #. %28$s:  ELSE 
27461 #. %29$s:  END 
27462 #. %30$s:  END 
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27464 #, c-format
27465 msgid ""
27466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27467 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27468 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27469 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27470 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27471 "deleted%s"
27472 msgstr ""
27473 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
27474 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
27475 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
27476 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
27477 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
27478 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27481 #, c-format
27482 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27483 msgstr ""
27484 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
27485
27486 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27487 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27488 #. %3$s:  ELSE 
27489 #. %4$s:  END 
27490 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27491 #. %6$s:  END 
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27493 #, c-format
27494 msgid ""
27495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27496 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27497 "authority type %s "
27498 msgstr ""
27499 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
27500 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
27501
27502 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27503 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27504 #. %3$s:  END 
27505 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27506 #. %5$s:  END 
27507 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27508 #. %7$s:  END 
27509 #. %8$s:  END 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27511 #, c-format
27512 msgid ""
27513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27514 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27515 "category%s %s "
27516 msgstr ""
27517 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
27518 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
27519 "Uusi kategoria%s %s "
27520
27521 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27522 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27523 #. %3$s:  budget_period_description 
27524 #. %4$s:  ELSE 
27525 #. %5$s:  END 
27526 #. %6$s:  END 
27527 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27528 #. %8$s:  END 
27529 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27530 #. %10$s:  budget_period_description 
27531 #. %11$s:  END 
27532 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27533 #. %13$s:  END 
27534 #. %14$s:  IF close_form 
27535 #. %15$s:  budget_period_description 
27536 #. %16$s:  END 
27537 #. %17$s:  IF closed 
27538 #. %18$s:  budget_period_description 
27539 #. %19$s:  END 
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27541 #, c-format
27542 msgid ""
27543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27544 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27545 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27546 "Budget %s closed %s "
27547 msgstr ""
27548 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
27549 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
27550 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
27551 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
27552
27553 #. %1$s:  budget_period_description 
27554 #. %2$s:  authcat 
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27556 #, c-format
27557 msgid ""
27558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27559 "Planning for %s by %s"
27560 msgstr ""
27561 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
27562 "budjetille %s / %s"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27565 #, c-format
27566 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27567 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen ja maksujen säännöt"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid ""
27572 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27573 "Clone circulation and fine rules"
27574 msgstr ""
27575 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi säännöt"
27576
27577 # filing rule? 
27578 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27579 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27580 #. %3$s:  ELSE 
27581 #. %4$s:  END 
27582 #. %5$s:  END 
27583 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27584 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27585 #. %8$s:  ELSE 
27586 #. %9$s:  END 
27587 #. %10$s:  END 
27588 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27589 #. %12$s:  class_source 
27590 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27591 #. %14$s:  sort_rule 
27592 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27593 #. %16$s:  sort_rule 
27594 #. %17$s:  END 
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27596 #, c-format
27597 msgid ""
27598 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27599 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27600 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27601 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27602 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27603 msgstr ""
27604 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokituslähteet %s &rsaquo; %sMuokkaa "
27605 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
27606 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
27607 "luokituslähteen %s poisto %s &rsaquo; Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
27608 "&rsaquo; Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27611 #, c-format
27612 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27613 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
27614
27615 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27616 #. %2$s:  IF currency 
27617 #. %3$s:  currency.currency 
27618 #. %4$s:  ELSE 
27619 #. %5$s:  END 
27620 #. %6$s:  END 
27621 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27622 #. %8$s:  searchfield 
27623 #. %9$s:  END 
27624 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27625 #. %11$s:  END 
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid ""
27629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27630 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27631 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27632 msgstr ""
27633 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
27634 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
27635 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27638 #, c-format
27639 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27640 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
27641
27642 #. %1$s:  IF acct_form 
27643 #. %2$s:  IF account 
27644 #. %3$s:  ELSE 
27645 #. %4$s:  END 
27646 #. %5$s:  END 
27647 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27648 #. %7$s:  END 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid ""
27652 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27653 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27654 "account %s "
27655 msgstr ""
27656 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueosuvuussäännöt %s %s &rsaquo; Muokkaa "
27657 "tietueen osuvuussääntöä %s &rsaquo; Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27658 "&rsaquo; Vahvista osuvuussäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
27659
27660 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27661 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27662 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27663 #. %4$s:  budget_name 
27664 #. %5$s:  END 
27665 #. %6$s:  ELSE 
27666 #. %7$s:  END 
27667 #. %8$s:  END 
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27669 #, c-format
27670 msgid ""
27671 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27672 "%sAdd fund %s%s"
27673 msgstr ""
27674 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
27675 "%sLisää tili %s%s"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27678 #, c-format
27679 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27680 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27686 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
27687
27688 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27689 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27690 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27691 #. %4$s:  ELSE 
27692 #. %5$s:  END 
27693 #. %6$s:  END 
27694 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27695 #. %8$s:  IF ( total ) 
27696 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27697 #. %10$s:  ELSE 
27698 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27699 #. %12$s:  END 
27700 #. %13$s:  END 
27701 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27702 #. %15$s:  END 
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27704 #, c-format
27705 msgid ""
27706 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27707 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27708 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27709 msgstr ""
27710 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
27711 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
27712 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
27713 "poistettu %s "
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27716 #, c-format
27717 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27718 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
27719
27720 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27721 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27722 #. %3$s:  category.categorycode
27723 #. %4$s:  ELSE 
27724 #. %5$s:  END 
27725 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27726 #. %7$s:  category.categorycode 
27727 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27728 #. %9$s:  IF library 
27729 #. %10$s:  ELSE 
27730 #. %11$s:  library.branchcode 
27731 #. %12$s:  END 
27732 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27733 #. %14$s:  library.branchcode 
27734 #. %15$s:  END 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid ""
27738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27739 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27740 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27741 "'%s' %s "
27742 msgstr ""
27743 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot ja ryhmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
27744 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s &rsaquo; Vahvista ryhmän poisto%s %s &rsaquo; "
27745 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' "
27746 "poisto %s "
27747
27748 #. %1$s:  IF ean_form 
27749 #. %2$s:  IF ean 
27750 #. %3$s:  ELSE 
27751 #. %4$s:  END 
27752 #. %5$s:  END 
27753 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27754 #. %7$s:  END 
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid ""
27758 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27759 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27760 "deletion of EAN %s "
27761 msgstr ""
27762 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
27763 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27764 "%s"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27767 #, c-format
27768 msgid ""
27769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
27771
27772 #. %1$s:  IF ( total ) 
27773 #. %2$s:  total 
27774 #. %3$s:  ELSE 
27775 #. %4$s:  END 
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27777 #, c-format
27778 msgid ""
27779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27780 "Configuration OK!%s"
27781 msgstr ""
27782 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
27783 "Rakenne OK!%s"
27784
27785 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27786 #. %2$s:  IF framework 
27787 #. %3$s:  ELSE 
27788 #. %4$s:  END 
27789 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27790 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27791 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27792 #. %8$s:  END 
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27794 #, c-format
27795 msgid ""
27796 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27797 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27798 msgstr ""
27799 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
27800 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
27801 "%s "
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27804 #, c-format
27805 msgid ""
27806 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27807 msgstr ""
27808 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
27809 "kohdentaminen"
27810
27811 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27812 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27813 #. %3$s:  ELSE 
27814 #. %4$s:  END 
27815 #. %5$s:  END 
27816 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27817 #. %7$s:  code |html 
27818 #. %8$s:  END 
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27820 #, c-format
27821 msgid ""
27822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27823 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27824 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27825 msgstr ""
27826 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasominaisuustyypit %s %s &rsaquo; "
27827 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s &rsaquo; Lisää asiakkaan "
27828 "ominaisuustyyppi %s %s %s &rsaquo; Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin &quot;"
27829 "%s&quot; poisto %s "
27830
27831 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27832 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27833 #. %3$s:  categorycode |html 
27834 #. %4$s:  ELSE 
27835 #. %5$s:  END 
27836 #. %6$s:  END 
27837 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27838 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27839 #. %9$s:  categorycode |html 
27840 #. %10$s:  ELSE 
27841 #. %11$s:  categorycode |html 
27842 #. %12$s:  END 
27843 #. %13$s:  END 
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27845 #, c-format
27846 msgid ""
27847 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27848 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27849 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27850 msgstr ""
27851 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasryhmät &rsaquo; %s%sMuokkaa ryhmää "
27852 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
27853 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
27854
27855 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27856 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27857 #. %3$s:  ELSE 
27858 #. %4$s:  END 
27859 #. %5$s:  END 
27860 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27861 #. %7$s:  code 
27862 #. %8$s:  END 
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27864 #, c-format
27865 msgid ""
27866 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27867 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27868 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27869 msgstr ""
27870 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueosuvuussäännöt %s %s &rsaquo; Muokkaa "
27871 "tietueen osuvuussääntöä %s &rsaquo; Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27872 "&rsaquo; Vahvista osuvuussäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27877 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27880 #, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27882 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27885 #, c-format
27886 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27887 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
27888
27889 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27890 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27891 #. %3$s:  server.servername 
27892 #. %4$s:  END 
27893 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27894 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27895 #. %7$s:  END 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27897 #, c-format
27898 msgid ""
27899 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27900 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27901 msgstr ""
27902 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
27903 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
27904
27905 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27906 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27907 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27908 #. %4$s:  END 
27909 #. %5$s:  ELSE 
27910 #. %6$s:  action 
27911 #. %7$s:  END 
27912 #. %8$s:  END 
27913 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27914 #. %10$s:  tagsubfield 
27915 #. %11$s:  END 
27916 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27917 #. %13$s:  END 
27918 #. %14$s:  IF ( else ) 
27919 #. %15$s:  END 
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27921 #, c-format
27922 msgid ""
27923 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27924 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27925 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27926 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27927 msgstr ""
27928 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
27929 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
27930 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
27931 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
27932 "rakenne%s"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27935 #, c-format
27936 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27937 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
27938
27939 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27940 #. %2$s:  ELSE 
27941 #. %3$s:  authid 
27942 #. %4$s:  authtypetext 
27943 #. %5$s:  END 
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27945 #, c-format
27946 msgid ""
27947 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27948 "for authority #%s (%s) %s "
27949 msgstr ""
27950 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
27951 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
27952
27953 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27954 #. %2$s:  authid 
27955 #. %3$s:  authtypetext 
27956 #. %4$s:  ELSE 
27957 #. %5$s:  authtypetext 
27958 #. %6$s:  END 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27960 #, c-format
27961 msgid ""
27962 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27963 "authority (%s)%s"
27964 msgstr ""
27965 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
27966 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27969 #, c-format
27970 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27971 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27974 #, c-format
27975 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27976 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27979 #, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27981 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
27982
27983 #. %1$s:  booksellername |html 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27985 #, c-format
27986 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27987 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27990 #, c-format
27991 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27992 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakasta ei voi poistaa"
27993
27994 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27995 #. %2$s:  ELSE 
27996 #. %3$s:  title |html 
27997 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27998 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27999 #. %6$s:  END 
28000 #. %7$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28005 "%s "
28006 msgstr ""
28007 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
28008 "%s %s%s %s "
28009
28010 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28011 #. %2$s:  ELSE 
28012 #. %3$s:  title 
28013 #. %4$s:  END 
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28015 #, c-format
28016 msgid ""
28017 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28018 msgstr ""
28019 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
28020 "kohteelle %s %s "
28021
28022 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28023 #. %2$s:  ELSE 
28024 #. %3$s:  bibliotitle 
28025 #. %4$s:  END 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28027 #, c-format
28028 msgid ""
28029 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28030 "%s %s "
28031 msgstr ""
28032 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
28033 "kohteelle %s %s "
28034
28035 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28036 #. %2$s:  ELSE 
28037 #. %3$s:  bibliotitle 
28038 #. %4$s:  END 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28043 msgstr ""
28044 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
28045 "kohteelle %s %s "
28046
28047 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28048 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28049 #. %3$s:  query_desc | html 
28050 #. %4$s:  END 
28051 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28052 #. %6$s:  limit_desc | html 
28053 #. %7$s:  END 
28054 #. %8$s:  ELSE 
28055 #. %9$s:  END 
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28057 #, c-format
28058 msgid ""
28059 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28060 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28061 msgstr ""
28062 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
28063 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28066 #, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28068 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
28069
28070 #. %1$s:  title |html 
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28072 #, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28074 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainaushistoria kohteelle %s"
28075
28076 #. %1$s:  biblio.title |html 
28077 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28078 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28079 #. %4$s:  END 
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28081 #, c-format
28082 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28083 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
28084
28085 #. %1$s:  title 
28086 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28087 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28088 #. %4$s:  END 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28090 #, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28092 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28095 #, c-format
28096 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28097 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nimekehaku"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28100 #, c-format
28101 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28102 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
28105 #, c-format
28106 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
28107 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Aihehaun tulokset"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28110 #, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28112 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
28113
28114 #. SCRIPT
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28116 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28117 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
28118
28119 #. %1$s:  title |html 
28120 #. %2$s:  IF ( author ) 
28121 #. %3$s:  author 
28122 #. %4$s:  END 
28123 #. %5$s:  biblionumber 
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
28125 #, c-format
28126 msgid ""
28127 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28128 msgstr ""
28129 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
28130
28131 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28132 #. %2$s:  title |html 
28133 #. %3$s:  biblionumber 
28134 #. %4$s:  ELSE 
28135 #. %5$s:  END 
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28137 #, c-format
28138 msgid ""
28139 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28140 "record%s"
28141 msgstr ""
28142 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
28143 "MARC-tietue%s"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28146 #, c-format
28147 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28148 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28151 #, c-format
28152 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28153 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28157 #, c-format
28158 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28159 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28162 #, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28164 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28168 #, c-format
28169 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28170 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28173 #, c-format
28174 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28175 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
28178 #, c-format
28179 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28180 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28183 #, c-format
28184 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28185 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28189 #, c-format
28190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28191 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
28192
28193 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28194 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28195 #. %3$s:  END 
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28197 #, c-format
28198 msgid ""
28199 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28200 "to %s %s "
28201 msgstr ""
28202 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
28203 "asiakkaalle %s %s "
28204
28205 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28206 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28207 #. %3$s:  END 
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
28209 #, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28211 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28214 #, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28216 msgstr ""
28217 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
28218 "jonoon"
28219
28220 #. %1$s:  title |html 
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28222 #, c-format
28223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28224 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
28225
28226 #. %1$s:  title |html 
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28228 #, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28230 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28235 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaussuhde"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28238 #, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28240 msgstr ""
28241 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28244 #, c-format
28245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28246 msgstr ""
28247 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
28248
28249 #. %1$s:  title |html 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
28251 #, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28253 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28256 #, c-format
28257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28258 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat varaukset"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28261 #, c-format
28262 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28263 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28266 #, c-format
28267 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28268 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllystä etsittävät varaukset"
28269
28270 #. %1$s:  todaysdate 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28272 #, c-format
28273 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28274 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28277 #, c-format
28278 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28279 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28282 #, c-format
28283 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28284 msgstr ""
28285 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
28286
28287 #. %1$s:  LoginBranchname 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28289 #, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28291 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28294 #, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28296 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat lainaukset"
28297
28298 #. %1$s:  title |html 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28300 #, c-format
28301 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28302 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28305 #, c-format
28306 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28307 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28311 #, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28313 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28316 #, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28318 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28321 #, c-format
28322 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
28323 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset kirjastoosi"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28327 #, c-format
28328 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28329 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
28330
28331 #. %1$s:  IF course_name 
28332 #. %2$s:  course_name 
28333 #. %3$s:  ELSE 
28334 #. %4$s:  END 
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28336 #, c-format
28337 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28338 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28342 #, c-format
28343 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28344 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
28345
28346 #. %1$s:  course.course_name 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28348 #, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28350 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28353 #, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28355 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28358 #, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28360 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
28361
28362 #. %1$s:  errno 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28366 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28369 #, c-format
28370 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28371 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28374 #, c-format
28375 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28376 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28379 #, c-format
28380 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28381 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28384 #, c-format
28385 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28386 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
28387
28388 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28389 #. %2$s:  END 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28391 #, c-format
28392 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28393 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
28394
28395 #. %1$s:  title 
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28397 #, c-format
28398 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28399 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
28400
28401 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28402 #. %2$s:  ELSE 
28403 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28404 #. %4$s:  END 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28406 #, c-format
28407 msgid ""
28408 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28409 "for %s %s "
28410 msgstr ""
28411 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
28412 "asiakkaasta %s %s "
28413
28414 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28415 #. %2$s:  ELSE 
28416 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28417 #. %4$s:  END 
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28419 #, c-format
28420 msgid ""
28421 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28422 "%s "
28423 msgstr ""
28424 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
28425 "asiakkaalle %s %s "
28426
28427 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28428 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28429 #. %3$s:  ELSE 
28430 #. %4$s:  END 
28431 #. %5$s:  IF (firstname) 
28432 #. %6$s:  firstname 
28433 #. %7$s:  END 
28434 #. %8$s:  IF (surname) 
28435 #. %9$s:  surname 
28436 #. %10$s:  END 
28437 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28438 #. %12$s:  categoryname 
28439 #. %13$s:  ELSE 
28440 #. %14$s:  IF ( I ) 
28441 #. %15$s:  END 
28442 #. %16$s:  IF ( A ) 
28443 #. %17$s:  END 
28444 #. %18$s:  IF ( C ) 
28445 #. %19$s:  END 
28446 #. %20$s:  IF ( P ) 
28447 #. %21$s:  END 
28448 #. %22$s:  IF ( S ) 
28449 #. %23$s:  END 
28450 #. %24$s:  END 
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28452 #, c-format
28453 msgid ""
28454 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28455 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28456 msgstr ""
28457 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
28458 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
28459 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
28460
28461 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28462 #. %2$s:  ELSE 
28463 #. %3$s:  surname 
28464 #. %4$s:  firstname 
28465 #. %5$s:  END 
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28467 #, c-format
28468 msgid ""
28469 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28470 "%s%s"
28471 msgstr ""
28472 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
28473 "asiakkaalle %s, %s%s"
28474
28475 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28476 #. %2$s:  ELSE 
28477 #. %3$s:  firstname 
28478 #. %4$s:  surname 
28479 #. %5$s:  cardnumber 
28480 #. %6$s:  END 
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28482 #, c-format
28483 msgid ""
28484 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28485 "(%s)%s"
28486 msgstr ""
28487 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s "
28488 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
28489
28490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28492 #, c-format
28493 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28494 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
28495
28496 #. %1$s:  borrower.firstname 
28497 #. %2$s:  borrower.surname 
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28499 #, c-format
28500 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28501 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28504 #, c-format
28505 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28506 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28509 #, c-format
28510 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28511 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
28512
28513 #. %1$s:  borrower.firstname 
28514 #. %2$s:  borrower.surname 
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28516 #, c-format
28517 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28518 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28521 #, c-format
28522 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28523 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
28524
28525 #. %1$s:  borrowernumber 
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28527 #, c-format
28528 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28529 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
28530
28531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28533 #, c-format
28534 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28535 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
28536
28537 #. %1$s:  surname 
28538 #. %2$s:  firstname 
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28540 #, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28542 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28545 #, c-format
28546 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28547 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28550 #, c-format
28551 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28552 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
28553
28554 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28555 #. %2$s:  ELSE 
28556 #. %3$s:  END 
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28558 #, c-format
28559 msgid ""
28560 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28561 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28562 msgstr ""
28563 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
28564 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
28565
28566 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28567 #. %2$s:  ELSE 
28568 #. %3$s:  END 
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28570 #, c-format
28571 msgid ""
28572 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28573 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28574 msgstr ""
28575 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
28576 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
28577
28578 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28579 #. %2$s:  ELSE 
28580 #. %3$s:  END 
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28582 #, c-format
28583 msgid ""
28584 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28585 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28586 msgstr ""
28587 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
28588 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28591 #, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28593 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28596 #, c-format
28597 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28598 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28601 #, c-format
28602 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28603 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainat asiakastyypeittäin"
28604
28605 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28606 #. %2$s:  END 
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28608 #, c-format
28609 msgid ""
28610 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28611 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28614 #, c-format
28615 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28616 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjtatut rapostit &rsaquo; Sanasto"
28617
28618 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28619 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28620 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28621 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28622 #. %5$s:  name 
28623 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28624 #. %7$s: - END -
28625 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28626 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28627 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28628 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28629 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28630 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28631 #. %14$s: - END -
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28633 #, c-format
28634 msgid ""
28635 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28636 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28637 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28638 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28639 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28640 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28641 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28642 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28643 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28644 msgstr ""
28645 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
28646 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
28647 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
28648 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
28649 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
28650 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
28651 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
28652 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
28653 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
28654 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
28655
28656 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28657 #. %2$s:  END 
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28659 #, c-format
28660 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28661 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28664 #, c-format
28665 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28666 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä joita ei ole lainattu"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28669 #, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28671 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
28672
28673 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28674 #. %2$s:  END 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28676 #, c-format
28677 msgid ""
28678 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28679 msgstr ""
28680 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28685 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28688 #, c-format
28689 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28690 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28693 #, c-format
28694 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28695 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28698 #, c-format
28699 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28700 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28703 #, c-format
28704 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28705 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kassan täsmäytys"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28710 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
28711
28712 #. %1$s:  supplier 
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28714 #, c-format
28715 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28716 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
28717
28718 #. For the first occurrence,
28719 #. %1$s:  biblionumber 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28723 #, c-format
28724 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28725 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
28726
28727 #. %1$s:  title |html 
28728 #. %2$s:  IF ( op ) 
28729 #. %3$s:  ELSE 
28730 #. %4$s:  END 
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28732 #, c-format
28733 msgid ""
28734 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28735 "routing list%s"
28736 msgstr ""
28737 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
28738 "kiertolistaa%s"
28739
28740 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28741 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28742 #. %3$s:  ELSE 
28743 #. %4$s:  END 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28745 #, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28748 "subscription%s"
28749 msgstr ""
28750 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
28751 "tilaus%s"
28752
28753 #. %1$s:  bibliotitle 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28755 #, c-format
28756 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28757 msgstr ""
28758 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28761 #, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28763 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28766 #, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28768 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista päättyminen"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28771 #, c-format
28772 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28773 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
28774
28775 #. %1$s:  subscriptionid 
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28777 #, c-format
28778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28779 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28782 #, c-format
28783 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28784 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
28785
28786 #. %1$s:  IF op == "list" 
28787 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28788 #. %3$s:  IF field 
28789 #. %4$s:  ELSE 
28790 #. %5$s:  END 
28791 #. %6$s:  END 
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28793 #, c-format
28794 msgid ""
28795 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28796 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28797 "%s "
28798 msgstr ""
28799 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen uudet kentät %s &rsaquo; "
28800 "Kenttien lista %s %s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s &rsaquo; Lisää kenttä %s %s "
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28805 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointitiedot"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28808 #, c-format
28809 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28810 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28813 #, c-format
28814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28815 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28818 #, c-format
28819 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28820 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28823 #, c-format
28824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28825 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28828 #, c-format
28829 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28830 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
28831
28832 #. %1$s:  bibliotitle 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28834 #, c-format
28835 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28836 msgstr ""
28837 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
28838
28839 #. %1$s:  bibliotitle 
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28841 #, c-format
28842 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28843 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28846 #, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28848 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
28849
28850 #. %1$s:  bibliotitle 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28852 #, c-format
28853 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28854 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot kohteelle %s"
28855
28856 #. %1$s:  biblionumber 
28857 #. %2$s:  bibliotitle 
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28859 #, c-format
28860 msgid ""
28861 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28862 "title : %s"
28863 msgstr ""
28864 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
28865 "%s "
28866
28867 #. %1$s:  subscriptionid 
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28869 #, c-format
28870 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28871 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28875 #, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28877 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
28878
28879 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28880 #. %2$s:  ELSE 
28881 #. %3$s:  END 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28883 #, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28885 msgstr ""
28886 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
28887
28888 #. %1$s:  branchname 
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28890 #, c-format
28891 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28892 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
28893
28894 #. %1$s:  IF ( del ) 
28895 #. %2$s:  ELSE 
28896 #. %3$s:  END 
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28898 #, c-format
28899 msgid ""
28900 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28901 "%s "
28902 msgstr ""
28903 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
28904 "eräajo%s "
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28909 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen muutos -eräajo"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28914 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen poisto -eräajo"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28917 #, c-format
28918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28919 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen muutos -eräajo"
28920
28921 #. %1$s:  IF step == 2 
28922 #. %2$s:  END 
28923 #. %3$s:  IF step == 3 
28924 #. %4$s:  END 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28926 #, c-format
28927 msgid ""
28928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28929 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28930 msgstr ""
28931 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
28932 "%s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28937 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28940 #, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28942 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto -eräajo"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28945 #, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28947 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28950 #, c-format
28951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28952 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV vientiasetukset"
28953
28954 #. %1$s:  IF ( status ) 
28955 #. %2$s:  ELSE 
28956 #. %3$s:  END 
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28958 #, c-format
28959 msgid ""
28960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28961 "Comments awaiting moderation%s"
28962 msgstr ""
28963 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
28964 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
28965
28966 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28967 #. %2$s:  END 
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28969 #, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28971 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tuo asiakkaita %s&rsaquo;: Tulokset%s"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28974 #, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28976 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28979 #, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
28982
28983 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28985 #, c-format
28986 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28987 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
28988
28989 #. %1$s:  IF batch_id 
28990 #. %2$s:  batch_id 
28991 #. %3$s:  ELSE 
28992 #. %4$s:  END 
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28994 #, c-format
28995 msgid ""
28996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28997 "(%s)%sNew%s"
28998 msgstr ""
28999 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
29000 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29003 #, c-format
29004 msgid ""
29005 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29006 msgstr ""
29007 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
29008
29009 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29010 #. %2$s:  layout_id 
29011 #. %3$s:  ELSE 
29012 #. %4$s:  END 
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29014 #, c-format
29015 msgid ""
29016 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29017 "(%s)%sNew%s"
29018 msgstr ""
29019 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
29020 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29021
29022 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29023 #. %2$s:  profile_id 
29024 #. %3$s:  ELSE 
29025 #. %4$s:  END
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29027 #, c-format
29028 msgid ""
29029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29030 "(%s)%sNew%s"
29031 msgstr ""
29032 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
29033 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29034
29035 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29036 #. %2$s:  template_id 
29037 #. %3$s:  ELSE 
29038 #. %4$s:  END 
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29040 #, c-format
29041 msgid ""
29042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29044 msgstr ""
29045 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
29046 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
29049 #, c-format
29050 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
29051 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-vienti"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29054 #, c-format
29055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29056 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
29057
29058 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29059 #. %2$s:  import_batch_id 
29060 #. %3$s:  END 
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29062 #, c-format
29063 msgid ""
29064 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29065 "%s "
29066 msgstr ""
29067 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29068 "tietueita %s &rsaquo; Erä #%s %s "
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29071 #, c-format
29072 msgid ""
29073 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29074 "matched records"
29075 msgstr ""
29076 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29077 "tietueita &rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29080 #, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29082 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
29085 #, c-format
29086 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
29087 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymistoiminnot"
29088
29089 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29090 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29091 #. %3$s:  ELSE 
29092 #. %4$s:  END 
29093 #. %5$s:  END 
29094 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29095 #. %7$s:  END 
29096 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29097 #. %9$s:  END 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29099 #, c-format
29100 msgid ""
29101 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29102 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29103 msgstr ""
29104 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
29105 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
29106 "Vahvista poisto%s"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29109 #, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29111 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
29112
29113 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
29115 #, c-format
29116 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29117 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
29118
29119 #. %1$s:  IF batch_id 
29120 #. %2$s:  batch_id 
29121 #. %3$s:  ELSE 
29122 #. %4$s:  END 
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29127 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29128 msgstr ""
29129 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
29130 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29133 #, c-format
29134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29135 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
29136
29137 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29138 #. %2$s:  layout_id 
29139 #. %3$s:  ELSE 
29140 #. %4$s:  END 
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29142 #, c-format
29143 msgid ""
29144 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29145 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29146 msgstr ""
29147 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
29148 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29149
29150 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29151 #. %2$s:  profile_id 
29152 #. %3$s:  ELSE 
29153 #. %4$s:  END
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29155 #, c-format
29156 msgid ""
29157 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29158 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29159 msgstr ""
29160 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
29161 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29162
29163 #. %1$s:  IF (template_id) 
29164 #. %2$s:  template_id 
29165 #. %3$s:  ELSE 
29166 #. %4$s:  END 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29168 #, c-format
29169 msgid ""
29170 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29171 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29172 msgstr ""
29173 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
29174 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29177 #, c-format
29178 msgid ""
29179 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29180 "exporting"
29181 msgstr ""
29182 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29185 #, c-format
29186 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29187 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
29188
29189 #. %1$s:  list.name 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29191 #, c-format
29192 msgid ""
29193 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29194 msgstr ""
29195 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
29196 "asiakkaita"
29197
29198 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29199 #. %2$s:  ELSE 
29200 #. %3$s:  END 
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid ""
29204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29205 "New patron list %s "
29206 msgstr ""
29207 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
29208 "asiakkaita"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29211 #, c-format
29212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29213 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29217 #, c-format
29218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29219 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat &rsaquo;: Lataa Lisäosa "
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29222 #, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29224 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Nopea selkätarramuokkain"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29227 #, c-format
29228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29229 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29232 #, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29234 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29237 #, c-format
29238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29239 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
29240
29241 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29242 #. %2$s:  ELSE 
29243 #. %3$s:  editColTitle 
29244 #. %4$s:  END -
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29246 #, c-format
29247 msgid ""
29248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29249 "collection %s Edit collection %s %s "
29250 msgstr ""
29251 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
29252 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
29253
29254 #. %1$s:  colTitle 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29256 #, c-format
29257 msgid ""
29258 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29259 "&rsquo; Add or remove items"
29260 msgstr ""
29261 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
29262 "Lisää/Poista niteitä"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29265 #, c-format
29266 msgid ""
29267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29268 "collection"
29269 msgstr ""
29270 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29273 #, c-format
29274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29275 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29278 #, c-format
29279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29280 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29283 #, c-format
29284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29285 msgstr ""
29286 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
29287 "varten"
29288
29289 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29290 #. %2$s:  ELSE 
29291 #. %3$s:  END 
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29293 #, c-format
29294 msgid ""
29295 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29296 msgstr ""
29297 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
29298 "%sTarkasta tagit%s"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29301 #, c-format
29302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29303 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29306 #, c-format
29307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29308 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29311 #, c-format
29312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29313 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29316 #, c-format
29317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29318 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa käyttäjäkuvia"
29319
29320 #. %1$s:  bookselname 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29322 #, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29324 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29329 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 1"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29332 #, c-format
29333 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29334 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 2"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29337 #, c-format
29338 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29339 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 3"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29342 #, c-format
29343 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29344 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29347 #, c-format
29348 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29349 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29352 #, c-format
29353 msgid "Koha SAB CINECA"
29354 msgstr "Koha SAB CINECA"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29358 #, c-format
29359 msgid "Koha administration"
29360 msgstr "Kohan ylläpito"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29363 #, c-format
29364 msgid ""
29365 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29366 "password unchanged."
29367 msgstr ""
29368 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
29369 "halua vaihtaa salasanaa."
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29373 #, c-format
29374 msgid "Koha database schema"
29375 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29378 #, c-format
29379 msgid "Koha development team"
29380 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29384 #, c-format
29385 msgid "Koha field"
29386 msgstr "Koha-kenttä"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29390 #, c-format
29391 msgid "Koha field:"
29392 msgstr "Koha-kenttä:"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29395 #, c-format
29396 msgid "Koha full call number"
29397 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29400 #, c-format
29401 msgid "Koha history timeline"
29402 msgstr "Kohan historian aikajana"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29405 #, c-format
29406 msgid "Koha internal"
29407 msgstr "Koha internal"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29410 #, c-format
29411 msgid ""
29412 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29413 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29414 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29415 "version."
29416 msgstr ""
29417 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
29418 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
29419 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29422 #, c-format
29423 msgid "Koha itemtype"
29424 msgstr "Kohan aineistolaji"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29427 #, c-format
29428 msgid "Koha link:"
29429 msgstr "Kohan linkki:"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29432 #, c-format
29433 msgid "Koha module:"
29434 msgstr "Kohan osio:"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29437 #, c-format
29438 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29439 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29443 #, c-format
29444 msgid "Koha offline circulation"
29445 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29448 #, c-format
29449 msgid "Koha plugins"
29450 msgstr "Kohan lisäosat"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29453 #, c-format
29454 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29455 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29458 #, c-format
29459 msgid "Koha report library"
29460 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29463 #, c-format
29464 msgid "Koha reports library"
29465 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29468 #, c-format
29469 msgid "Koha staff client"
29470 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29473 #, c-format
29474 msgid "Koha team"
29475 msgstr "Koha-tiimi"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29478 #, c-format
29479 msgid "Koha to MARC Mapping"
29480 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29484 #, c-format
29485 msgid "Koha to MARC mapping"
29486 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29487
29488 #. %1$s:  tagfield 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29490 #, c-format
29491 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29492 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
29493
29494 #. SPAN
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29496 msgid ""
29497 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29498 msgstr ""
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29501 #, c-format
29502 msgid "Koha version: "
29503 msgstr "Kohan versio: "
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29506 #, c-format
29507 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29508 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29511 #, c-format
29512 msgid "Kohala"
29513 msgstr "Kohala"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29516 #, c-format
29517 msgid "Koustubha Kale"
29518 msgstr "Koustubha Kale"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29521 #, c-format
29522 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29523 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29526 #, c-format
29527 msgid "Kyle Hall"
29528 msgstr "Kyle Hall"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29533 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29536 #, c-format
29537 msgid "LC call number:"
29538 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka: "
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29545 #, c-format
29546 msgid "LC call number: "
29547 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29554 #, c-format
29555 msgid "LCCN"
29556 msgstr "LCCN"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29560 #, c-format
29561 msgid "LCCN:"
29562 msgstr "LCCN:"
29563
29564 #. For the first occurrence,
29565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29568 #, c-format
29569 msgid "LCCN: %s "
29570 msgstr "LCCN: %s "
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29576 #, c-format
29577 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29578 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29581 #, c-format
29582 msgid "LGPL v2.1"
29583 msgstr "LGPL v2.1"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29586 #, c-format
29587 msgid "LIBRISMARC"
29588 msgstr "LIBRISMARC"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29593 #, c-format
29594 msgid "Label"
29595 msgstr "Otsikko"
29596
29597 #. %1$s:  batche.batch_id 
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29599 #, c-format
29600 msgid "Label Batch Number %s"
29601 msgstr "Tarraerä %s"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29604 #, c-format
29605 msgid "Label batch"
29606 msgstr "Tarrojen eräajo"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29609 #, c-format
29610 msgid "Label batches"
29611 msgstr "Tarrojen eräajot"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29620 #, c-format
29621 msgid "Label creator"
29622 msgstr "Tarramuokkain"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29625 #, c-format
29626 msgid "Label for lib: "
29627 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29630 #, c-format
29631 msgid "Label for opac: "
29632 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29635 #, c-format
29636 msgid "Label height:"
29637 msgstr "Tarran korkeus:"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29640 #, c-format
29641 msgid "Label number"
29642 msgstr "Tarranumero"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29645 #, c-format
29646 msgid "Label template"
29647 msgstr "Tarrapohja"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29650 #, c-format
29651 msgid "Label templates"
29652 msgstr "Tarrapohjat"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29655 #, c-format
29656 msgid "Label width:"
29657 msgstr "Tarran leveys:"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Label: "
29662 msgstr "Otsikko"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29665 #, c-format
29666 msgid "Labeled MARC"
29667 msgstr "Otsikoitu MARC"
29668
29669 #. %1$s:  biblionumber 
29670 #. %2$s:  bibliotitle 
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29672 #, c-format
29673 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29674 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29677 #, c-format
29678 msgid "Labs"
29679 msgstr "Labs"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29682 #, c-format
29683 msgid "Lang"
29684 msgstr "Kieli"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29687 #, c-format
29688 msgid "Lang: "
29689 msgstr "Kieli: "
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29692 #, c-format
29693 msgid "Language"
29694 msgstr "Kieli"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29697 #, c-format
29698 msgid "Language: "
29699 msgstr "Kieli: "
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29703 #, c-format
29704 msgid "Languages"
29705 msgstr "Kielet"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29708 #, c-format
29709 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29710 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29713 #, c-format
29714 msgid "Large print"
29715 msgstr "Isoteksti"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29718 #, c-format
29719 msgid "Large text"
29720 msgstr "Suuri teksti"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29723 #, c-format
29724 msgid "Lari Taskula"
29725 msgstr "Lari Taskula"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29728 #, c-format
29729 msgid "Larry Baerveldt"
29730 msgstr "Larry Baerveldt"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29733 #, c-format
29734 msgid "Lars Wirzenius"
29735 msgstr "Lars Wirzenius"
29736
29737 #. SCRIPT
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29739 msgid "Last"
29740 msgstr "Viimeinen"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29743 #, c-format
29744 msgid "Last borrowed:"
29745 msgstr "Viimeksi lainattu:"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29748 #, c-format
29749 msgid "Last borrower:"
29750 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29753 #, c-format
29754 msgid "Last changed by:"
29755 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29756
29757 #. For the first occurrence,
29758 #. SCRIPT
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29761 #, c-format
29762 msgid "Last changed:"
29763 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29766 #, c-format
29767 msgid "Last checkout date:"
29768 msgstr "Lainauspvm:"
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29771 #, c-format
29772 msgid "Last displayed"
29773 msgstr "Näytetty viimeksi"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29776 #, c-format
29777 msgid "Last location"
29778 msgstr "Viimeisin paikka"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29781 #, c-format
29782 msgid "Last renewal of subscription was "
29783 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Last returned by:"
29788 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29793 #, c-format
29794 msgid "Last seen"
29795 msgstr "Viimeksi nähty"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29798 #, c-format
29799 msgid "Last seen:"
29800 msgstr "Nähty:"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29803 #, c-format
29804 msgid "Last sync: "
29805 msgstr "Synkronoitu: "
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29809 #, c-format
29810 msgid "Last updated"
29811 msgstr "Viimeisin päivitys"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29814 #, c-format
29815 msgid "Last updated: "
29816 msgstr "Viimeisin päivitys: "
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29819 #, c-format
29820 msgid "Last value "
29821 msgstr "Viimeisin arvo "
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29828 #, c-format
29829 msgid "Late"
29830 msgstr "Myöhässä"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29834 #, c-format
29835 msgid "Late orders"
29836 msgstr "Myöhässä olevat"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29839 #, c-format
29840 msgid "Latina (Latin)"
29841 msgstr "Latina (latina)"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29844 #, c-format
29845 msgid "Law reports and digests"
29846 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29851 #, c-format
29852 msgid "Layout"
29853 msgstr "Asettelu"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29856 #, c-format
29857 msgid "Layout ID"
29858 msgstr "Asettelun tunnus"
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29862 #, c-format
29863 msgid "Layout name: "
29864 msgstr "Asettelun nimi: "
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29870 #, c-format
29871 msgid "Layouts"
29872 msgstr "Asettelut"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29875 #, c-format
29876 msgid "Leave a message"
29877 msgstr "Jätä viesti"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29880 #, c-format
29881 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29882 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29885 #, c-format
29886 msgid "Left on order "
29887 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29891 #, c-format
29892 msgid "Left page margin:"
29893 msgstr "Sivun vasen reunus:"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29896 #, c-format
29897 msgid "Left text margin:"
29898 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29901 #, c-format
29902 msgid "Legal articles"
29903 msgstr "Artiklat, pykälät"
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29906 #, c-format
29907 msgid "Legal cases and case notes"
29908 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29911 #, c-format
29912 msgid "Legend"
29913 msgstr "Selitykset"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29916 #, c-format
29917 msgid "Legislation"
29918 msgstr "Lait, säädökset"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29929 #, c-format
29930 msgid "Length: "
29931 msgstr "Pituus: "
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29934 #, c-format
29935 msgid "Letter"
29936 msgstr "Kirje"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29941 #, c-format
29942 msgid "Level"
29943 msgstr "Taso"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29948 #, c-format
29949 msgid "Lib"
29950 msgstr "Nimi"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29953 #, c-format
29954 msgid "LibLime, USA"
29955 msgstr "LibLime, USA"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29958 #, c-format
29959 msgid "Librarian"
29960 msgstr "Virkailija"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29963 #, c-format
29964 msgid "Librarian identity:"
29965 msgstr "Virkailijatunnus:"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29971 #, c-format
29972 msgid "Librarian interface"
29973 msgstr "Virkailijatyökalu"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29976 #, c-format
29977 msgid "Librarian:"
29978 msgstr "Virkailija:"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29982 #, c-format
29983 msgid "Libraries"
29984 msgstr "Kirjastot"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29989 #, c-format
29990 msgid "Libraries and groups"
29991 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29994 #, c-format
29995 msgid "Libraries limitation: "
29996 msgstr "Kirjastorajoitus: "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
30038 #, c-format
30039 msgid "Library"
30040 msgstr "Kirjasto"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30043 #, c-format
30044 msgid "Library "
30045 msgstr "Kirjasto "
30046
30047 #. %1$s:  branchcode 
30048 #. %2$s:  branchname 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30050 #, c-format
30051 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30052 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Library EANs"
30062 msgstr "Kirjasto "
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30066 #, c-format
30067 msgid "Library code: "
30068 msgstr "Kirjaston tunnus: "
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
30071 #, c-format
30072 msgid "Library is invalid."
30073 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
30076 #, c-format
30077 msgid "Library management"
30078 msgstr "Kirjastonhallinta"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
30081 #, c-format
30082 msgid "Library of the patron:"
30083 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
30086 #, c-format
30087 msgid "Library set-up"
30088 msgstr "Kirjaston asetukset"
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30092 #, c-format
30093 msgid "Library transfer limits"
30094 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
30098 #, c-format
30099 msgid "Library use"
30100 msgstr "Kirjastotiedot"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
30119 #, c-format
30120 msgid "Library:"
30121 msgstr "Kirjasto:"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
30141 #, c-format
30142 msgid "Library: "
30143 msgstr "Kirjasto: "
30144
30145 #. For the first occurrence,
30146 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30149 #, c-format
30150 msgid "Library: %s"
30151 msgstr "Kirjasto: %s"
30152
30153 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30154 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30156 #, c-format
30157 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30158 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
30161 #, c-format
30162 msgid "Libriotech, Norway"
30163 msgstr "Libriotech, Norway"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30166 #, c-format
30167 msgid "Licenses"
30168 msgstr "Lisenssit"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30171 #, c-format
30172 msgid ""
30173 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30174 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30175 "items_batchmod is still required)"
30176 msgstr ""
30177 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30178 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30179 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30182 #, c-format
30183 msgid "Limit collection code to: "
30184 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30187 #, c-format
30188 msgid ""
30189 "Limit item modification to subfields defined in the "
30190 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30191 "is still required)"
30192 msgstr ""
30193 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30194 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30195 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30198 #, c-format
30199 msgid "Limit item type to: "
30200 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30203 #, c-format
30204 msgid ""
30205 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30206 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30207 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30208 msgstr ""
30209 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
30210 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
30211 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
30212 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30215 #, c-format
30216 msgid "Limit to any of the following:"
30217 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30220 #, c-format
30221 msgid "Limit to currently available items"
30222 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30225 #, c-format
30226 msgid "Limit to:"
30227 msgstr "Rajoita:"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30232 #, c-format
30233 msgid "Limit to: "
30234 msgstr "Rajoita: "
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30240 #, c-format
30241 msgid "Limits"
30242 msgstr "Rajoitukset"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30245 #, c-format
30246 msgid "Line"
30247 msgstr "Rivi"
30248
30249 #. For the first occurrence,
30250 #. SCRIPT
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30253 #, c-format
30254 msgid "Line "
30255 msgstr "Rivi "
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30258 #, c-format
30259 msgid "Link to host item"
30260 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30263 #, c-format
30264 msgid "Link:"
30265 msgstr "Linkki:"
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30268 #, c-format
30269 msgid "List"
30270 msgstr "Lista"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30273 #, c-format
30274 msgid "List Fields"
30275 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30278 #, c-format
30279 msgid ""
30280 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30281 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "List created."
30286 msgstr "luodaksesi"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "List deleted."
30291 msgstr "Tilaus poistettu"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30294 #, c-format
30295 msgid "List fields"
30296 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30299 #, c-format
30300 msgid "List item price includes tax: "
30301 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30304 #, c-format
30305 msgid "List member:"
30306 msgstr "Listan jäsen:"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30310 #, c-format
30311 msgid "List name"
30312 msgstr "Listan nimi"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30315 #, c-format
30316 msgid "List name: "
30317 msgstr "Listan nimi: "
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "List of rules"
30323 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "List price"
30328 msgstr "Listahinnat:"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30332 #, c-format
30333 msgid "List prices are: "
30334 msgstr "Listahinnat ovat: "
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30337 #, c-format
30338 msgid "List prices:"
30339 msgstr "Listahinnat:"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "List updated."
30344 msgstr "Viimeisin päivitys"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30352 #, c-format
30353 msgid "Lists"
30354 msgstr "Listat"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30358 #, c-format
30359 msgid "Lists that include this title: "
30360 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30364 #, c-format
30365 msgid "Liz Rea"
30366 msgstr "Liz Rea"
30367
30368 #. For the first occurrence,
30369 #. SCRIPT
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30381 msgid "Loading"
30382 msgstr "Ladataan"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30394 #, c-format
30395 msgid "Loading "
30396 msgstr "Ladataan "
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30400 #, c-format
30401 msgid "Loading data..."
30402 msgstr "Ladataan tietoja..."
30403
30404 #. SCRIPT
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30406 msgid "Loading page %s, please wait..."
30407 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
30408
30409 #. SCRIPT
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30411 msgid "Loading records, please wait..."
30412 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30417 #, c-format
30418 msgid "Loading, please wait..."
30419 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30420
30421 #. For the first occurrence,
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30427 #, c-format
30428 msgid "Loading..."
30429 msgstr "Ladataan..."
30430
30431 #. SCRIPT
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30433 msgid "Loading... you may continue scanning."
30434 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30438 #, c-format
30439 msgid "Loan period"
30440 msgstr "Laina-aika"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30443 #, c-format
30444 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30445 msgstr ""
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30448 #, c-format
30449 msgid "Local Use"
30450 msgstr "Paikalliset tiedot"
30451
30452 #. SCRIPT
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30454 msgid "Local catalog"
30455 msgstr "Paikallinen tietokanta"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30458 #, c-format
30459 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30460 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
30461
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30464 msgid "Local number"
30465 msgstr "Local number"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30468 #, c-format
30469 msgid "Local use"
30470 msgstr "Paikalliset tiedot"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30473 #, c-format
30474 msgid "Local use preferences"
30475 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30479 #, c-format
30480 msgid "Local use recorded"
30481 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Local use recorded."
30486 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Locale:"
30491 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Locale: "
30496 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30519 #, c-format
30520 msgid "Location"
30521 msgstr "Paikka"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30524 #, c-format
30525 msgid "Location and availability"
30526 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30529 #, c-format
30530 msgid "Location(s)"
30531 msgstr "Sijainti"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30537 #, c-format
30538 msgid "Location:"
30539 msgstr "Sijainti:"
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30542 #, c-format
30543 msgid "Locations"
30544 msgstr "Hyllypaikat"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30547 #, c-format
30548 msgid "Lock budget: "
30549 msgstr "Lukitse budjetti: "
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30555 #, c-format
30556 msgid "Locked"
30557 msgstr "Lukittu"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30560 #, c-format
30561 msgid "Log in"
30562 msgstr "Kirjaudu sisään"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30565 #, c-format
30566 msgid "Log in as a different user"
30567 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30570 #, c-format
30571 msgid "Log out"
30572 msgstr "Kirjaudu ulos"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30576 #, c-format
30577 msgid "Log viewer"
30578 msgstr "Lokien katselu"
30579
30580 #. INPUT type=submit
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30583 msgid "Login"
30584 msgstr "Kirjaudu"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30588 #, c-format
30589 msgid "Logs"
30590 msgstr "Lokitiedostot"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30593 #, c-format
30594 msgid "Look for existing records in catalog?"
30595 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30599 #, c-format
30600 msgid "Lost"
30601 msgstr "Kadonnut"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30604 #, c-format
30605 msgid "Lost Items"
30606 msgstr "Kadonneet"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30610 #, c-format
30611 msgid "Lost card"
30612 msgstr "Kortti kadonnut"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30615 #, c-format
30616 msgid "Lost card flag"
30617 msgstr "Kortti kadonnut"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30620 #, c-format
30621 msgid "Lost code"
30622 msgstr "Katoamiskoodi"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30625 #, c-format
30626 msgid "Lost item"
30627 msgstr "Kadonnut aineisto"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30632 #, c-format
30633 msgid "Lost items"
30634 msgstr "Kadonnut aineisto"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30637 #, c-format
30638 msgid "Lost items in staff client"
30639 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30642 #, c-format
30643 msgid "Lost items in staff client: "
30644 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30647 #, c-format
30648 msgid "Lost on"
30649 msgstr "Kadonnut"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30652 #, c-format
30653 msgid "Lost on:"
30654 msgstr "Kadonnut:"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30657 #, c-format
30658 msgid "Lost status"
30659 msgstr "Kadonnut-tila"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30662 #, c-format
30663 msgid "Lost status:"
30664 msgstr "Kadonnut-tila:"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30667 #, c-format
30668 msgid "Lost status: "
30669 msgstr "Kadonnut: "
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30672 #, c-format
30673 msgid "Lost: "
30674 msgstr "Kadonnut: "
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30682 #, c-format
30683 msgid "Lower left X coordinate: "
30684 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30692 #, c-format
30693 msgid "Lower left Y coordinate: "
30694 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30697 #, c-format
30698 msgid "Lucida Console"
30699 msgstr "Lucida Console"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30702 #, c-format
30703 msgid "M&#257;ori"
30704 msgstr "M&#257;ori"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30707 #, c-format
30708 msgid "MADS (XML)"
30709 msgstr "MADS (XML)"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30712 #, c-format
30713 msgid "MALMARC"
30714 msgstr "MALMARC"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30731 #, c-format
30732 msgid "MARC"
30733 msgstr "MARC"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30738 #, c-format
30739 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30740 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30743 #, c-format
30744 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30745 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30750 #, c-format
30751 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30752 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30755 #, c-format
30756 msgid "MARC 8"
30757 msgstr "MARC 8"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30760 #, c-format
30761 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30762 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30765 #, c-format
30766 msgid "MARC Card View"
30767 msgstr "MARC -korttinäkymä"
30768
30769 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30770 #. %2$s:  frameworktext 
30771 #. %3$s:  frameworkcode 
30772 #. %4$s:  ELSE 
30773 #. %5$s:  END 
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30775 #, c-format
30776 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30777 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30781 #, c-format
30782 msgid "MARC Preview:"
30783 msgstr "MARC esikatselu:"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30786 #, c-format
30787 msgid "MARC View"
30788 msgstr "MARC-tiedot"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30791 #, c-format
30792 msgid "MARC XML blob"
30793 msgstr "MARC XML-data"
30794
30795 #. %1$s:  biblionumber 
30796 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30798 #, c-format
30799 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30800 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30804 #, c-format
30805 msgid "MARC bibliographic framework"
30806 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30810 #, c-format
30811 msgid "MARC bibliographic framework test"
30812 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30815 #, c-format
30816 msgid "MARC blob"
30817 msgstr "MARC-data"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30821 #, c-format
30822 msgid "MARC field"
30823 msgstr "MARC-kenttä"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30827 #, c-format
30828 msgid "MARC field: "
30829 msgstr "MARC-kenttä: "
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30835 #, c-format
30836 msgid "MARC frameworks"
30837 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30838
30839 #. %1$s:  marcflavour 
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30841 #, c-format
30842 msgid "MARC frameworks: %s"
30843 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30847 #, c-format
30848 msgid "MARC modification templates"
30849 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30860 #, c-format
30861 msgid "MARC preview"
30862 msgstr "MARC esikatselu"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30865 #, c-format
30866 msgid "MARC staging results :"
30867 msgstr "Tuonnin tulokset: "
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30872 #, c-format
30873 msgid "MARC structure"
30874 msgstr "MARC-rakenne"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30878 #, c-format
30879 msgid "MARC subfield"
30880 msgstr "MARC-osakenttä"
30881
30882 #. %1$s:  tagfield | html 
30883 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30884 #. %3$s:  frameworkcode 
30885 #. %4$s:  ELSE 
30886 #. %5$s:  END 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30888 #, c-format
30889 msgid ""
30890 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30891 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30895 #, c-format
30896 msgid "MARC subfield: "
30897 msgstr "MARC-osakenttä: "
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30900 #, c-format
30901 msgid "MARC21/USMARC"
30902 msgstr "MARC21/USMARC"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30907 #, c-format
30908 msgid "MARCXML"
30909 msgstr "MARCXML"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30915 #, c-format
30916 msgid "MIT License"
30917 msgstr "MIT License"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30923 #, c-format
30924 msgid "MIT license"
30925 msgstr "MIT license"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30928 #, c-format
30929 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30930 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30934 #, c-format
30935 msgid "MODS (XML)"
30936 msgstr "MODS (XML)"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30939 #, c-format
30940 msgid "Macros"
30941 msgstr "Makrot"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30944 #, c-format
30945 msgid "Macros..."
30946 msgstr "Makrot..."
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30950 #, c-format
30951 msgid "Magnus Enger"
30952 msgstr "Magnus Enger"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30955 #, c-format
30956 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30957 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30960 #, c-format
30961 msgid "Mail"
30962 msgstr "Posti"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30966 #, c-format
30967 msgid "Main address"
30968 msgstr "Osoite"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30971 #, c-format
30972 msgid ""
30973 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30974 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30975 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30976 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30979 #, c-format
30980 msgid ""
30981 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30982 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30983 "will not affect August 1-10 in other years."
30984 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30987 #, c-format
30988 msgid ""
30989 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30990 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30991 msgstr ""
30992 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
30993 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
30994 "vuosina."
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30997 #, c-format
30998 msgid "Make budget active: "
30999 msgstr "Aktivoi budjetti: "
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
31003 #, c-format
31004 msgid "Make payment"
31005 msgstr "Maksa"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31008 #, c-format
31009 msgid ""
31010 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31011 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31012 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
31017 #, c-format
31018 msgid "Male "
31019 msgstr "Mies "
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
31022 #, c-format
31023 msgid "Manage"
31024 msgstr "Käsittelijä"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31028 #, c-format
31029 msgid "Manage "
31030 msgstr "Käsittele "
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31034 #, c-format
31035 msgid "Manage CSV export profiles"
31036 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31039 #, c-format
31040 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31041 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
31044 #, c-format
31045 msgid "Manage MARC modification templates"
31046 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31049 #, c-format
31050 msgid "Manage OAI Sets"
31051 msgstr "OAI-joukot"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
31054 #, c-format
31055 msgid "Manage Patron Image"
31056 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31059 #, c-format
31060 msgid "Manage all budgets"
31061 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31064 #, c-format
31065 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31066 msgstr "Hallinnoi kaikkia tilauksia niiden rajoituksista huolimatta"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31069 #, c-format
31070 msgid "Manage budget plannings"
31071 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31074 #, c-format
31075 msgid "Manage budgets"
31076 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31079 #, c-format
31080 msgid "Manage contracts"
31081 msgstr "Sopimusten hallinta"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Manage custom fields for item search."
31086 msgstr "Aineistohaun kentät"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31089 #, c-format
31090 msgid "Manage frequencies "
31091 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31094 #, c-format
31095 msgid ""
31096 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31097 "administrator email, and templates."
31098 msgstr ""
31099 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
31100 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31103 #, c-format
31104 msgid "Manage invoice files"
31105 msgstr "Laskujen hallinnointi"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31108 #, c-format
31109 msgid "Manage library EDI EANs"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31113 #, c-format
31114 msgid "Manage lists of patrons."
31115 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31118 #, c-format
31119 msgid "Manage marc modification templates"
31120 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31123 #, c-format
31124 msgid "Manage numbering patterns "
31125 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31128 #, c-format
31129 msgid "Manage orders"
31130 msgstr "Tilausten hallinta"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31134 #, c-format
31135 msgid "Manage orders & basket"
31136 msgstr "Tilausten hallinta"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31139 #, c-format
31140 msgid "Manage orders & basketgroups"
31141 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31144 #, c-format
31145 msgid "Manage patrons fines and fees"
31146 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31149 #, c-format
31150 msgid "Manage periods"
31151 msgstr "Hallinnoi kausia"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31155 #, c-format
31156 msgid "Manage plugins"
31157 msgstr "Lisäosat"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31160 #, c-format
31161 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31162 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31165 #, c-format
31166 msgid "Manage restrictions for accounts"
31167 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31171 #, c-format
31172 msgid "Manage rotating collections"
31173 msgstr "Siirtokokoelmat"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31176 #, c-format
31177 msgid ""
31178 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31179 msgstr ""
31180 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
31181 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31184 #, c-format
31185 msgid "Manage serial subscriptions"
31186 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
31190 #, c-format
31191 msgid "Manage staged MARC records"
31192 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31193
31194 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31195 #. %2$s:  import_batch_id 
31196 #. %3$s:  END 
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
31198 #, c-format
31199 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31200 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
31203 #, c-format
31204 msgid "Manage staged records"
31205 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31208 #, c-format
31209 msgid ""
31210 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31211 "is used)"
31212 msgstr ""
31213 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
31214 "IndependentBranches on käytössä)"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31217 #, c-format
31218 msgid "Manage suggestions"
31219 msgstr "Ehdotukset"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31222 #, c-format
31223 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31224 msgstr ""
31225 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Manage uploaded files ("
31230 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31233 #, c-format
31234 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31235 msgstr ""
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31238 #, c-format
31239 msgid "Manage vendors"
31240 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31245 #, c-format
31246 msgid "Managed by"
31247 msgstr "Käsittelijä"
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31250 #, c-format
31251 msgid "Managed by - on"
31252 msgstr "Käsittelijä - pvm"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31257 #, c-format
31258 msgid "Managed by:"
31259 msgstr "Käsittelijä:"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31263 #, c-format
31264 msgid "Managed in tab: "
31265 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31269 #, c-format
31270 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31271 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31274 #, c-format
31275 msgid "Management date from:"
31276 msgstr "Käsittelypvm:"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31280 #, c-format
31281 msgid "Mandatory"
31282 msgstr "Pakollinen"
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31288 #, c-format
31289 msgid "Mandatory: "
31290 msgstr "Pakollinen: "
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31293 #, c-format
31294 msgid "Manual credit"
31295 msgstr "Luo hyvitys"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Manual history:"
31300 msgstr "Käsinsyöttö: "
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31303 #, c-format
31304 msgid "Manual history: "
31305 msgstr "Käsinsyöttö: "
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31308 #, c-format
31309 msgid "Manual invoice"
31310 msgstr "Lisää maksu"
31311
31312 #. %1$s:  setName 
31313 #. %2$s:  setSpec 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31315 #, c-format
31316 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31317 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
31318
31319 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31321 #, c-format
31322 msgid "Mappings for the %s"
31323 msgstr "Vastaavuudet %s"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31326 #, c-format
31327 msgid "Mappings have been saved"
31328 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
31329
31330 #. SCRIPT
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31332 msgid "Mar"
31333 msgstr "Maalis"
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31336 #, c-format
31337 msgid "Marc Balmer"
31338 msgstr "Marc Balmer"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31341 #, c-format
31342 msgid "Marc Chantreux"
31343 msgstr "Marc Chantreux"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Marc Véron"
31349 msgstr "Marc Veron"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31352 #, c-format
31353 msgid "Marc field"
31354 msgstr "MARC-kenttä"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31357 #, c-format
31358 msgid "Marc field: "
31359 msgstr "MARC-kentät: "
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31362 #, c-format
31363 msgid "Marcel de Rooy"
31364 msgstr "Marcel de Rooy"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31369 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
31370
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. SCRIPT
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31375 #, c-format
31376 msgid "March"
31377 msgstr "Maaliskuu"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31380 #, c-format
31381 msgid "Marco Gaiarin"
31382 msgstr "Marco Gaiarin"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31385 #, c-format
31386 msgid "Mark Gavillet"
31387 msgstr "Mark Gavillet"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31390 #, c-format
31391 msgid "Mark Tompsett"
31392 msgstr "Mark Tompsett"
31393
31394 #. INPUT type=submit
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31396 msgid "Mark seen and continue >>"
31397 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
31398
31399 #. INPUT type=submit
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31401 msgid "Mark seen and quit"
31402 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31405 #, c-format
31406 msgid "Mark selected as: "
31407 msgstr "Merkitse valitut: "
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31410 #, c-format
31411 msgid "Mark the original budget as inactive"
31412 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31415 #, c-format
31416 msgid "Martin Persson"
31417 msgstr "Martin Persson"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31420 #, c-format
31421 msgid "Martin Renvoize"
31422 msgstr "Martin Renvoize"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31427 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31430 #, c-format
31431 msgid "Martin Stenberg"
31432 msgstr "Martin Stenberg"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31435 #, c-format
31436 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31437 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31440 #, c-format
31441 msgid "Master: "
31442 msgstr "Master: "
31443
31444 #. SCRIPT
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31446 msgid "Match applied"
31447 msgstr "Osuma toteutettu"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31450 #, c-format
31451 msgid "Match check "
31452 msgstr "Osumien tarkistus "
31453
31454 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31456 #, c-format
31457 msgid "Match check %s"
31458 msgstr "Osumien tarkistus %s"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31461 #, c-format
31462 msgid "Match check 1 | "
31463 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31466 #, c-format
31467 msgid "Match details"
31468 msgstr "Osuman tiedot"
31469
31470 #. SCRIPT
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31472 msgid "Match found"
31473 msgstr "Osuma löytyi"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31476 #, c-format
31477 msgid "Match point "
31478 msgstr "Osumapiste "
31479
31480 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31482 #, c-format
31483 msgid "Match point %s | "
31484 msgstr "Osumapiste %s | "
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31487 #, c-format
31488 msgid "Match point 1 | "
31489 msgstr "Osumapiste 1 | "
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31492 #, c-format
31493 msgid "Match points"
31494 msgstr "Osuman pisteytys"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31497 #, c-format
31498 msgid "Match threshold: "
31499 msgstr "Osumaraja: "
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31502 #, c-format
31503 msgid "Match type"
31504 msgstr "Osumatyyppi"
31505
31506 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31507 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31509 #, c-format
31510 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31511 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
31512
31513 #. SCRIPT
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31515 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31516 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
31517
31518 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31519 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31521 #, c-format
31522 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31523 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
31524
31525 #. SCRIPT
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31527 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31528 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31531 #, c-format
31532 msgid "Matching rule applied"
31533 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31536 #, c-format
31537 msgid "Matching rule applied:"
31538 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
31539
31540 #. SCRIPT
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31542 msgid "Matching rule code missing"
31543 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31547 #, c-format
31548 msgid "Matching rule code: "
31549 msgstr "Osumasäännön koodi: "
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31554 #, c-format
31555 msgid "Matchpoint components"
31556 msgstr "Osumapisteen osat"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31561 #, c-format
31562 msgid "Materials"
31563 msgstr "Materiaalit"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31567 #, c-format
31568 msgid "Materials specified"
31569 msgstr "Eritellyt materiaalit"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31572 #, c-format
31573 msgid "Materials specified:"
31574 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31577 #, c-format
31578 msgid "Mathieu Saby"
31579 msgstr "Mathieu Saby"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31582 #, c-format
31583 msgid "Matrix"
31584 msgstr "Matriisi"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31587 #, c-format
31588 msgid "Matthew Hunt"
31589 msgstr "Matthew Hunt"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31592 #, c-format
31593 msgid "Matthias Meusburger"
31594 msgstr "Matthias Meusburger"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31597 #, c-format
31598 msgid "Max length:"
31599 msgstr "Maksimipituus:"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31603 #, c-format
31604 msgid "Max. suspension duration (day)"
31605 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31608 #, c-format
31609 msgid "Maxime Beaulieu"
31610 msgstr "Maxime Beaulieu"
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31613 #, c-format
31614 msgid "Maxime Pelletier"
31615 msgstr "Maxime Pelletier"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Maximum Koha version"
31620 msgstr "Suurin Koha-versio"
31621
31622 #. For the first occurrence,
31623 #. SCRIPT
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31626 #, c-format
31627 msgid "May"
31628 msgstr "Touko"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31631 #, c-format
31632 msgid "Md. Aftabuddin"
31633 msgstr "Md. Aftabuddin"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31636 #, c-format
31637 msgid "Meaning"
31638 msgstr "Merkitys"
31639
31640 #. SCRIPT
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31642 msgid "Medium"
31643 msgstr "Medium"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31646 #, c-format
31647 msgid "Meenakshi. R"
31648 msgstr "Meenakshi. R"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31651 #, c-format
31652 msgid "Melia Meggs"
31653 msgstr "Melia Meggs"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31657 #, c-format
31658 msgid "Members"
31659 msgstr "Jäsenet"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31662 #, c-format
31663 msgid "Men"
31664 msgstr "Miehet"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31672 #, c-format
31673 msgid "Merge"
31674 msgstr "Yhdistä"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31677 #, c-format
31678 msgid "Merge invoices"
31679 msgstr "Yhdistä laskuja"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31683 #, c-format
31684 msgid "Merge reference"
31685 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31689 #, c-format
31690 msgid "Merge selected"
31691 msgstr "Yhdistä valitut"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31694 #, c-format
31695 msgid "Merge selected invoices"
31696 msgstr "Yhdistä valitut"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31700 #, c-format
31701 msgid "Merging records"
31702 msgstr "Yhdistetään tietueita"
31703
31704 #. SCRIPT
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31706 msgid "Merging with authority: "
31707 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31710 #, c-format
31711 msgid "Merllisia Manueli"
31712 msgstr "Merllisia Manueli"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31716 #, c-format
31717 msgid "Message"
31718 msgstr "Viesti"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31721 #, c-format
31722 msgid "Message body:"
31723 msgstr "Viestin teksti:"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31727 #, c-format
31728 msgid "Message sent"
31729 msgstr "Viesti lähetetty"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31732 #, c-format
31733 msgid "Message subject:"
31734 msgstr "Viestin aihe:"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31737 #, c-format
31738 msgid "Messages:"
31739 msgstr "Viestit:"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31742 #, c-format
31743 msgid "Messaging"
31744 msgstr "Viestitys"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31747 #, c-format
31748 msgid "Michael Hafen"
31749 msgstr "Michael Hafen"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31752 #, c-format
31753 msgid "Michaes Herman"
31754 msgstr "Michaes Herman"
31755
31756 #. SCRIPT
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31758 msgid "Microsecond"
31759 msgstr "Mikrosekuntia"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31762 #, c-format
31763 msgid "Mike Hansen"
31764 msgstr "Mike Hansen"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31767 #, c-format
31768 msgid "Mike Johnson"
31769 msgstr "Mike Johnson"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31772 #, c-format
31773 msgid "Mike Mylonas"
31774 msgstr "Mike Mylonas"
31775
31776 #. SCRIPT
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31778 msgid "Millisecond"
31779 msgstr "Millisekuntia"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31782 #, c-format
31783 msgid "Mine"
31784 msgstr "Minun"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31787 #, c-format
31788 msgid ""
31789 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31790 msgstr ""
31791 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Minimum Koha version"
31796 msgstr "Minimi Koha-versio"
31797
31798 #. For the first occurrence,
31799 #. %1$s:  minPasswordLength 
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31802 #, c-format
31803 msgid "Minimum password length: %s"
31804 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
31805
31806 #. SCRIPT
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31808 msgid "Minute"
31809 msgstr "Minuutti"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31814 #, c-format
31815 msgid "Minutes"
31816 msgstr "Minuuttia"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31820 #, c-format
31821 msgid "Mirko Tietgen"
31822 msgstr "Mirko Tietgen"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31829 #, c-format
31830 msgid "Missing"
31831 msgstr "Puuttuu"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31838 #, c-format
31839 msgid "Missing (damaged)"
31840 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31847 #, c-format
31848 msgid "Missing (lost)"
31849 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31856 #, c-format
31857 msgid "Missing (never received)"
31858 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31865 #, c-format
31866 msgid "Missing (sold out)"
31867 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
31868
31869 #. SCRIPT
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31871 msgid "Missing control field contents"
31872 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31877 #, c-format
31878 msgid "Missing issues"
31879 msgstr "Puuttuvat numerot"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31882 #, c-format
31883 msgid "Missing issues:"
31884 msgstr "Puuttuvat numerot:"
31885
31886 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31888 #, c-format
31889 msgid "Missing issues: %s "
31890 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
31891
31892 #. SCRIPT
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31894 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31895 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
31896
31897 #. SCRIPT
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31899 msgid "Missing mandatory tag: "
31900 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
31901
31902 #. SCRIPT
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31904 msgid "Mo"
31905 msgstr "Ma"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31908 #, c-format
31909 msgid "Mobile phone number"
31910 msgstr "Kännykkänro"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31913 #, c-format
31914 msgid "Moderate patron comments"
31915 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31918 #, c-format
31919 msgid "Moderate patron comments. "
31920 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31924 #, c-format
31925 msgid "Moderate patron tags"
31926 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31930 #, c-format
31931 msgid "Modification date"
31932 msgstr "Muokkauspvm"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31937 #, c-format
31938 msgid "Modification log"
31939 msgstr "Muutosloki"
31940
31941 #. %1$s:  edited_source 
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31943 #, c-format
31944 msgid "Modified classification source %s"
31945 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
31946
31947 #. %1$s:  edited_rule 
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31949 #, c-format
31950 msgid "Modified filing rule %s"
31951 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
31952
31953 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31955 #, c-format
31956 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31957 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi &quot;%s&quot;"
31958
31959 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31961 #, c-format
31962 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31963 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö &quot;%s&quot;"
31964
31965 #. INPUT type=button
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31970 #, c-format
31971 msgid "Modify"
31972 msgstr "Muokkaa"
31973
31974 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31976 #, c-format
31977 msgid "Modify %s server"
31978 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31983 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31986 #, c-format
31987 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31988 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31991 #, c-format
31992 msgid "Modify a city"
31993 msgstr "Muokkaa kuntaa"
31994
31995 #. %1$s:  authid 
31996 #. %2$s:  authtypetext 
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31998 #, c-format
31999 msgid "Modify authority #%s %s"
32000 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32003 #, c-format
32004 msgid "Modify budget "
32005 msgstr "Muokkaa budjettia"
32006
32007 #. %1$s:  budget_period_description 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32009 #, c-format
32010 msgid "Modify budget '%s'"
32011 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32014 #, c-format
32015 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32016 msgstr ""
32017 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
32018
32019 #. %1$s:  categorycode |html 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32021 #, c-format
32022 msgid "Modify category %s"
32023 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32026 #, c-format
32027 msgid "Modify classification source"
32028 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
32029
32030 #. %1$s:  contractname 
32031 #. %2$s:  booksellername 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32033 #, c-format
32034 msgid "Modify contract %s for %s"
32035 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32038 #, c-format
32039 msgid "Modify field"
32040 msgstr "Muokkaa kenttää"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32043 #, c-format
32044 msgid "Modify filing rule"
32045 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32048 #, c-format
32049 msgid "Modify holds priority"
32050 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
32053 #, c-format
32054 msgid "Modify item type"
32055 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32058 #, c-format
32059 msgid "Modify items in a batch"
32060 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
32063 #, c-format
32064 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
32065 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32068 #, c-format
32069 msgid "Modify patron attribute type"
32070 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32073 #, c-format
32074 msgid "Modify patrons in batch"
32075 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
32076
32077 #. INPUT type=button
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32079 msgid "Modify pattern"
32080 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
32081
32082 #. %1$s:  label 
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32084 #, c-format
32085 msgid "Modify pattern: %s"
32086 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32089 #, c-format
32090 msgid "Modify printer"
32091 msgstr "Muokkaa tulostinta"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32094 #, c-format
32095 msgid "Modify record matching rule"
32096 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
32101 #, c-format
32102 msgid "Modify record using the following template: "
32103 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
32106 #, c-format
32107 msgid "Modify selected items"
32108 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
32109
32110 #. INPUT type=button
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
32112 msgid "Modify selected records"
32113 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
32118 #, c-format
32119 msgid "Module"
32120 msgstr "Osio"
32121
32122 #. TH
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32125 msgid "Module current"
32126 msgstr "Tämänhetkinen osio"
32127
32128 #. TH
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32131 msgid "Module upgrade needed"
32132 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32135 #, c-format
32136 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32137 msgstr ""
32138 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32141 #, c-format
32142 msgid "Modules:"
32143 msgstr "Osiot:"
32144
32145 #. SCRIPT
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32147 msgid "Mon"
32148 msgstr "Ma"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32151 #, c-format
32152 msgid "Monaco"
32153 msgstr "Monaco"
32154
32155 #. For the first occurrence,
32156 #. SCRIPT
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32161 #, c-format
32162 msgid "Monday"
32163 msgstr "Maanantai"
32164
32165 #. SCRIPT
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32167 msgid "Mondays"
32168 msgstr "Maanantai"
32169
32170 #. For the first occurrence,
32171 #. SCRIPT
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32180 #, c-format
32181 msgid "Month"
32182 msgstr "Kuukausi"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32185 #, c-format
32186 msgid "Month/day"
32187 msgstr "Kuukausi/päivä"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32190 #, c-format
32191 msgid "Month: "
32192 msgstr "Kuukausi: "
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
32195 #, c-format
32196 msgid "Morag Hills"
32197 msgstr "Morag Hills"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32201 #, c-format
32202 msgid "More "
32203 msgstr "Muita toimintoja "
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
32206 #, c-format
32207 msgid "More details"
32208 msgstr "Lisää tietoja"
32209
32210 #. For the first occurrence,
32211 #. SCRIPT
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32214 msgid "More lists"
32215 msgstr "Enemmän listoja"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "More options"
32220 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32226 #, c-format
32227 msgid "Most-circulated items"
32228 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32231 #, c-format
32232 msgid "Move"
32233 msgstr "Siirry"
32234
32235 #. IMG
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32240 msgid "Move Up"
32241 msgstr "Siirrä ylöspäin"
32242
32243 #. A
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32245 msgid "Move action down"
32246 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
32247
32248 #. A
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32250 msgid "Move action to bottom"
32251 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
32252
32253 #. A
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32255 msgid "Move action to top"
32256 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32257
32258 #. A
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32260 msgid "Move action up"
32261 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32262
32263 #. A
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32266 msgid "Move alert down"
32267 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
32268
32269 #. A
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32272 msgid "Move alert to bottom"
32273 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
32274
32275 #. A
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32278 msgid "Move alert to top"
32279 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32280
32281 #. A
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32284 msgid "Move alert up"
32285 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32286
32287 #. A
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
32289 msgid "Move hold down"
32290 msgstr "Siirrä varausta alas"
32291
32292 #. A
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
32294 msgid "Move hold to bottom"
32295 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
32296
32297 #. A
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
32299 msgid "Move hold to top"
32300 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
32301
32302 #. A
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
32304 msgid "Move hold up"
32305 msgstr "Siirrä varausta ylös"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32308 #, c-format
32309 msgid "Move remaining unspent funds"
32310 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32313 #, c-format
32314 msgid "Move these patrons to the trash"
32315 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32318 #, c-format
32319 msgid "Move to next position"
32320 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32323 #, c-format
32324 msgid "Move to previous position"
32325 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
32326
32327 #. INPUT type=submit
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32329 msgid "Move unreceived orders"
32330 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32333 #, c-format
32334 msgid "Moved!"
32335 msgstr "Siirretty!"
32336
32337 #. INPUT type=button
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32340 msgid "Multi receiving"
32341 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32344 #, c-format
32345 msgid "Musical recording"
32346 msgstr "Musiikkiäänite"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32349 #, c-format
32350 msgid "My account"
32351 msgstr "Tilini"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32354 #, c-format
32355 msgid "My checkouts"
32356 msgstr "Omat lainat"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32359 #, c-format
32360 msgid "My library"
32361 msgstr "Oma Kirjasto"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32364 #, c-format
32365 msgid "MySQL version: "
32366 msgstr "MySQL versio: "
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32369 #, c-format
32370 msgid "NO NAME"
32371 msgstr "EI NIMEÄ"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32374 #, c-format
32375 msgid "NORMARC"
32376 msgstr "NORMARC"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32380 #, c-format
32381 msgid "NOT CHECKED IN"
32382 msgstr "EI PALAUTETTU"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32389 #, c-format
32390 msgid "NOTE:"
32391 msgstr "HUOMIO:"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32394 #, c-format
32395 msgid ""
32396 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32397 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32398 msgstr ""
32399 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
32400 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
32401
32402 #. %1$s:  heading | html 
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32404 #, c-format
32405 msgid "NT: %s"
32406 msgstr "NT: %s"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32409 #, c-format
32410 msgid "Nadia Nicolaides"
32411 msgstr "Nadia Nicolaides"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32414 #, c-format
32415 msgid "Nahuel Angelinetti"
32416 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32450 #, c-format
32451 msgid "Name"
32452 msgstr "Nimi"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32455 #, c-format
32456 msgid "Name (any): "
32457 msgstr "Nimi: "
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32462 #, c-format
32463 msgid "Name of day"
32464 msgstr "Viikonpäivä"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32469 #, c-format
32470 msgid "Name of month"
32471 msgstr "Kuukausi"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32476 #, c-format
32477 msgid "Name of season"
32478 msgstr "Vuodenaika"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32481 #, c-format
32482 msgid "Name or ISSN: "
32483 msgstr "Nimi tai ISSN: "
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32486 #, c-format
32487 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32488 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32491 #, c-format
32492 msgid "Name or cardnumber:"
32493 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32496 #, c-format
32497 msgid "Name the new definition"
32498 msgstr "Nimeä uusi määritys"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32505 #, c-format
32506 msgid "Name:"
32507 msgstr "Nimi:"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32517 #, c-format
32518 msgid "Name: "
32519 msgstr "Nimi: "
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32522 #, c-format
32523 msgid "Name: *"
32524 msgstr "Nimi: *"
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32527 #, c-format
32528 msgid "Named:"
32529 msgstr "Nimi:"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32542 #, c-format
32543 msgid "Named: "
32544 msgstr "Nimi: "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32547 #, c-format
32548 msgid "Natalie Bennison"
32549 msgstr "Natalie Bennison"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32552 #, c-format
32553 msgid "Nate Curulla"
32554 msgstr "Nate Curulla"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32557 #, c-format
32558 msgid "Near East University"
32559 msgstr "Near East University"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32562 #, c-format
32563 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32564 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32567 #, c-format
32568 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32569 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32572 #, c-format
32573 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32574 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32580 #, c-format
32581 msgid "Never"
32582 msgstr "Ei koskaan"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32591 #, c-format
32592 msgid "New"
32593 msgstr "Uusi"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32600 #, c-format
32601 msgid "New "
32602 msgstr "Uusi "
32603
32604 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32606 #, c-format
32607 msgid "New %s server"
32608 msgstr "Uusi %s palvelin"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32611 #, c-format
32612 msgid "New CSV export profile"
32613 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "New EAN "
32618 msgstr "Uusi "
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "New SMS provider"
32623 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32627 #, c-format
32628 msgid "New SQL report"
32629 msgstr "Uusi SQL-raportti"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32632 #, c-format
32633 msgid "New SRU server"
32634 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32637 #, c-format
32638 msgid "New Z39.50 server"
32639 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "New account "
32644 msgstr "Tilini"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "New alert"
32649 msgstr "Uusi arvo"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32652 #, c-format
32653 msgid "New authority "
32654 msgstr "Uusi auktoriteetti "
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32657 #, c-format
32658 msgid "New authority type"
32659 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
32660
32661 #. %1$s:  category 
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32663 #, c-format
32664 msgid "New authorized value for %s"
32665 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32668 #, c-format
32669 msgid "New basket"
32670 msgstr "Uusi tilaus"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32673 #, c-format
32674 msgid "New basket group"
32675 msgstr "Uusi tilausryhmä"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32678 #, c-format
32679 msgid "New batch patron modification"
32680 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
32681
32682 #. A
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32684 msgid "New batch patrons modification"
32685 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
32686
32687 #. A
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32689 #, c-format
32690 msgid "New batch record deletion"
32691 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
32692
32693 #. A
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32695 #, c-format
32696 msgid "New batch record modification"
32697 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32701 #, c-format
32702 msgid "New budget"
32703 msgstr "Uusi budjetti"
32704
32705 #. SCRIPT
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32707 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32708 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32711 #, c-format
32712 msgid "New card"
32713 msgstr "Uusi kortti"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32718 #, c-format
32719 msgid "New category"
32720 msgstr "Uusi luokka"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32723 #, c-format
32724 msgid "New child record"
32725 msgstr "Uusi osakohde"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32729 #, c-format
32730 msgid "New city"
32731 msgstr "Uusi kunta"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32734 #, c-format
32735 msgid "New classification source"
32736 msgstr "Uusi luokituslähde"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32739 #, c-format
32740 msgid "New collection"
32741 msgstr "Uusi kokoelma"
32742
32743 #. %1$s:  booksellername 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32745 #, c-format
32746 msgid "New contract for %s"
32747 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32750 #, c-format
32751 msgid "New course"
32752 msgstr "Uusi kurssi"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32755 #, c-format
32756 msgid "New currency"
32757 msgstr "Uusi rahayksikkö"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32760 #, c-format
32761 msgid "New definition"
32762 msgstr "Uusi määritelmä"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32765 #, c-format
32766 msgid "New entry"
32767 msgstr "Luo uusi"
32768
32769 #. SCRIPT
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32771 msgid "New field"
32772 msgstr "Uusi kenttä"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32775 #, c-format
32776 msgid "New field on next line"
32777 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32780 #, c-format
32781 msgid "New fields"
32782 msgstr "Uudet kentät"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32785 #, c-format
32786 msgid "New filing rule"
32787 msgstr "Uusi luokitusopas"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32790 #, c-format
32791 msgid "New framework"
32792 msgstr "Uusi luettelointipohja"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32796 #, c-format
32797 msgid "New frequency"
32798 msgstr "Luo uusi"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32801 #, c-format
32802 msgid "New from Z39.50"
32803 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32806 #, c-format
32807 msgid "New from Z39.50/SRU"
32808 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
32809
32810 #. %1$s:  budget_period_description 
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32812 #, c-format
32813 msgid "New fund for %s"
32814 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32817 #, c-format
32818 msgid "New group"
32819 msgstr "Uusi ryhmä"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32823 #, c-format
32824 msgid "New guided report"
32825 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32828 #, c-format
32829 msgid "New item"
32830 msgstr "Uusi nide"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32833 #, c-format
32834 msgid "New item type"
32835 msgstr "Uusi aineistolaji"
32836
32837 #. %1$s:  label_batch 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32839 #, c-format
32840 msgid "New label batch created: # %s "
32841 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32844 #, c-format
32845 msgid "New library"
32846 msgstr "Uusi kirjasto"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32857 #, c-format
32858 msgid "New line (\\n)"
32859 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32862 #, c-format
32863 msgid "New list"
32864 msgstr "Uusi lista"
32865
32866 #. SCRIPT
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32868 msgid "New macro..."
32869 msgstr "Uusi makro..."
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32872 #, c-format
32873 msgid "New notice"
32874 msgstr "Uusi ilmoitus"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32878 #, c-format
32879 msgid "New numbering pattern"
32880 msgstr "Uusi numerointikaava"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32883 #, c-format
32884 msgid "New password:"
32885 msgstr "Uusi salasana:"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32888 #, c-format
32889 msgid "New patron "
32890 msgstr "Uusi asiakas "
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32893 #, c-format
32894 msgid "New patron attribute type"
32895 msgstr "Uusi määre"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32898 #, c-format
32899 msgid "New patron list"
32900 msgstr "Uusi asiakaslista"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32903 #, c-format
32904 msgid "New preference"
32905 msgstr "Uusi asetus"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32909 #, c-format
32910 msgid "New printer"
32911 msgstr "Uusi tulostin"
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32914 #, c-format
32915 msgid "New profile"
32916 msgstr "Uusi profiili"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32920 #, c-format
32921 msgid "New purchase suggestion"
32922 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32926 #, c-format
32927 msgid "New record"
32928 msgstr "Uusi tietue"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32931 #, c-format
32932 msgid "New record "
32933 msgstr "Uusi tietue "
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32936 #, c-format
32937 msgid "New record matching rule"
32938 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32941 #, c-format
32942 msgid "New report "
32943 msgstr "Uusi raportti "
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32946 #, c-format
32947 msgid "New routing list"
32948 msgstr "Uusi kiertolista"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32951 #, c-format
32952 msgid "New search"
32953 msgstr "Uusi haku"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "New search field"
32958 msgstr "Hakukentät"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32961 #, c-format
32962 msgid "New set"
32963 msgstr "Uusi joukko"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32970 #, c-format
32971 msgid "New subscription"
32972 msgstr "Uusi lehtitilaus"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32976 #, c-format
32977 msgid "New tag"
32978 msgstr "Uusi kenttä"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32981 #, c-format
32982 msgid "New username:"
32983 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32986 #, c-format
32987 msgid "New value"
32988 msgstr "Uusi arvo"
32989
32990 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32991 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32992 #. %3$s:  ELSE 
32993 #. %4$s:  END 
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32995 #, c-format
32996 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32997 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33000 #, c-format
33001 msgid "New vendor"
33002 msgstr "Uusi toimittaja"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33010 #, c-format
33011 msgid "News"
33012 msgstr "Uutiset"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33015 #, c-format
33016 msgid "News: "
33017 msgstr "Uutiset: "
33018
33019 #. For the first occurrence,
33020 #. SCRIPT
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33032 msgid "Next"
33033 msgstr "Seuraava"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33038 #, c-format
33039 msgid "Next &gt;&gt;"
33040 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
33041
33042 #. INPUT type=button
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33057 msgid "Next >>"
33058 msgstr "Seuraava >>"
33059
33060 #. INPUT type=button name=changepage_next
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
33063 msgid "Next Page"
33064 msgstr "Seuraava sivu"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
33067 #, c-format
33068 msgid "Next available"
33069 msgstr "Seuraava"
33070
33071 #. For the first occurrence,
33072 #. SCRIPT
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Next available %s item"
33077 msgstr "Seuraava"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33080 #, c-format
33081 msgid "Next issue publication date:"
33082 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
33083
33084 #. INPUT type=button name=changepage_next
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
33086 msgid "Next page"
33087 msgstr "Seuraava sivu"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
33090 #, c-format
33091 msgid "Next records"
33092 msgstr "Seuraavat tietueet"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
33095 #, c-format
33096 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33097 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
33100 #, c-format
33101 msgid "Nick Clemens"
33102 msgstr "Nick Clemens"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
33105 #, c-format
33106 msgid "Nicolas Legrand"
33107 msgstr "Nicolas Legrand"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33110 #, c-format
33111 msgid "Nicolas Morin"
33112 msgstr "Nicolas Morin"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33115 #, c-format
33116 msgid "Nicole C. Engard"
33117 msgstr "Nicole C. Engard"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
33120 #, c-format
33121 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33122 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33123
33124 #. For the first occurrence,
33125 #. SCRIPT
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
33139 #, c-format
33140 msgid "No"
33141 msgstr "Ei"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
33144 #, c-format
33145 msgid "No "
33146 msgstr "Ei "
33147
33148 #. For the first occurrence,
33149 #. %1$s:  ELSE 
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
33152 #, c-format
33153 msgid "No %s "
33154 msgstr "Nro %s "
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33162 #, c-format
33163 msgid "No (default)"
33164 msgstr "Ei (oletus)"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33168 #, c-format
33169 msgid ""
33170 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33171 "ACQ, the items framework would be used"
33172 msgstr ""
33173 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33174 "tunnuskoodi on ACQ. "
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33177 #, c-format
33178 msgid ""
33179 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33180 "ACQ, the items framework would be used "
33181 msgstr ""
33182 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33183 "tunnuskoodi on ACQ. "
33184
33185 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33187 #, c-format
33188 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33189 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
33190
33191 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33193 #, c-format
33194 msgid "No Item with barcode: %s"
33195 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33198 #, c-format
33199 msgid ""
33200 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33201 "frameworks supplied for English (en)"
33202 msgstr ""
33203 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
33204 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
33205
33206 #. SCRIPT
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33208 msgid ""
33209 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33210 "searches will go through the whole record. Continue?"
33211 msgstr ""
33212 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
33213 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33216 #, c-format
33217 msgid "No Status"
33218 msgstr "Ei tilamääritystä"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33221 #, c-format
33222 msgid ""
33223 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33224 "with the category TERM."
33225 msgstr ""
33226 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
33227 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33231 #, c-format
33232 msgid "No active currency is defined"
33233 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33236 #, c-format
33237 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33238 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33242 #, c-format
33243 msgid "No address stored."
33244 msgstr "Ei osoitetta."
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33247 #, c-format
33248 msgid "No categories have been defined. "
33249 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33253 #, c-format
33254 msgid "No city stored."
33255 msgstr "Ei kuntaa."
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33258 #, c-format
33259 msgid "No claims notice defined. "
33260 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
33261
33262 #. SCRIPT
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
33264 msgid "No columns selected!"
33265 msgstr "Valitse sarakkeet!"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33268 #, c-format
33269 msgid "No comments have been approved."
33270 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33273 #, c-format
33274 msgid "No comments to moderate."
33275 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
33276
33277 #. SCRIPT
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33279 msgid "No cover image available"
33280 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
33281
33282 #. SCRIPT
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33284 msgid "No data available in table"
33285 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33288 #, c-format
33289 msgid "No database named "
33290 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33293 #, c-format
33294 msgid "No descriptions"
33295 msgstr "Ei kuvauksia"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33298 #, c-format
33299 msgid "No email is configured for your user."
33300 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33304 #, c-format
33305 msgid "No email stored."
33306 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
33307
33308 #. SCRIPT
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33310 msgid "No entries to show"
33311 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33316 #, c-format
33317 msgid "No fund"
33318 msgstr "Ei tiliä"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33321 #, c-format
33322 msgid "No fund found"
33323 msgstr "Tiliä ei löydy"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33326 #, c-format
33327 msgid "No funds to display for this search criteria"
33328 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33331 #, c-format
33332 msgid "No group"
33333 msgstr "Ei ryhmää"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33336 #, c-format
33337 msgid "No groups defined."
33338 msgstr "Ei ryhmiä."
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33344 #, c-format
33345 msgid "No holds allowed"
33346 msgstr "Ei varattavissa"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33349 #, c-format
33350 msgid "No holds allowed:"
33351 msgstr "Ei varattavissa:"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33355 #, c-format
33356 msgid "No holds found."
33357 msgstr "Ei varauksia."
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33361 #, c-format
33362 msgid "No image: "
33363 msgstr "Ei kuvaa: "
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33366 #, c-format
33367 msgid "No images are currently available. "
33368 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
33369
33370 #. SCRIPT
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33372 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33373 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
33374
33375 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33377 #, c-format
33378 msgid "No item found with barcode %s"
33379 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33382 #, c-format
33383 msgid "No item matches this barcode"
33384 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
33385
33386 #. SCRIPT
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33388 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33389 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
33390
33391 #. SCRIPT
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33393 msgid "No item was selected"
33394 msgstr "Valitse nimeke"
33395
33396 #. SCRIPT
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33398 msgid ""
33399 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33400 msgstr ""
33401 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
33402 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
33403
33404 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33406 #, c-format
33407 msgid "No item with barcode: %s"
33408 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33411 #, c-format
33412 msgid "No items"
33413 msgstr "Ei niteitä"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33417 #, c-format
33418 msgid "No items are available"
33419 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
33420
33421 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33423 #, c-format
33424 msgid "No items for %s"
33425 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33430 #, c-format
33431 msgid "No items found."
33432 msgstr "Ei niteitä."
33433
33434 #. %1$s:  END 
33435 #. %2$s:  END 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
33437 #, c-format
33438 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33439 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
33440
33441 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33442 #. %2$s:  BORERR 
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33444 #, c-format
33445 msgid ""
33446 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33447 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33448 "should be specified."
33449 msgstr ""
33450 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
33451 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
33452 "molemmat pitäisi olla määritelty."
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33456 #, c-format
33457 msgid "No limit"
33458 msgstr "Ei rajoitusta"
33459
33460 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33462 #, c-format
33463 msgid "No log found %s for "
33464 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33467 #, c-format
33468 msgid "No mappings have been defined for this set"
33469 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
33470
33471 #. SCRIPT
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33473 msgid "No match"
33474 msgstr "Ei osumaa"
33475
33476 #. SCRIPT
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33478 msgid "No matches found"
33479 msgstr "Osumia ei löytynyt"
33480
33481 #. SCRIPT
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33483 msgid "No matching records found"
33484 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
33485
33486 #. SCRIPT
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33488 msgid "No matching reports found"
33489 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33492 #, c-format
33493 msgid "No missing issues found."
33494 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33497 #, c-format
33498 msgid "No more renewals possible"
33499 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "No more renewals possible."
33504 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33507 #, c-format
33508 msgid "No notice"
33509 msgstr "Ei toimintoa"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33512 #, c-format
33513 msgid "No order selected"
33514 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33517 #, c-format
33518 msgid "No orders yet"
33519 msgstr "Ei tilauksia"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33522 #, c-format
33523 msgid "No outstanding charges"
33524 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
33525
33526 #. SCRIPT
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33528 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33529 msgstr ""
33530 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
33531 "kuitenkin): %s"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33534 #, c-format
33535 msgid "No patron matched "
33536 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33539 #, c-format
33540 msgid "No patron may put this book on hold."
33541 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33544 #, c-format
33545 msgid "No patron records have been actually removed"
33546 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33549 #, c-format
33550 msgid "No patron records have been anonymized"
33551 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33554 #, c-format
33555 msgid "No patron records have been removed"
33556 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33559 #, c-format
33560 msgid "No patron with this name, please, try another"
33561 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33564 #, c-format
33565 msgid "No pending baskets"
33566 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33569 #, c-format
33570 msgid "No pending on-site checkout."
33571 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33575 #, c-format
33576 msgid "No phone stored."
33577 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33580 #, c-format
33581 msgid "No physical items for this record"
33582 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33585 #, c-format
33586 msgid "No plugins installed"
33587 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33590 #, c-format
33591 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33592 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33595 #, c-format
33596 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33597 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
33598
33599 #. A
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33604 msgid "No popup"
33605 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33608 #, c-format
33609 msgid "No printers defined."
33610 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
33611
33612 #. SCRIPT
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33614 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33615 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33618 #, c-format
33619 msgid ""
33620 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33621 "your catalog."
33622 msgstr ""
33623 "Yhtään tietuetta ei tuotu, koska kaikki vastasivat tietokannassa jo olemassa "
33624 "olevan tietueen kanssa."
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "No record was removed."
33629 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33632 #, c-format
33633 msgid "No records have been staged."
33634 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33637 #, c-format
33638 msgid "No records imported"
33639 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33643 #, c-format
33644 msgid "No renewal before"
33645 msgstr "Ei uusintaa ennen"
33646
33647 #. SCRIPT
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33649 msgid "No renewal before %s"
33650 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33653 #, c-format
33654 msgid "No results for your query"
33655 msgstr "Ei hakutuloksia"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33661 #, c-format
33662 msgid "No results found"
33663 msgstr "Ei hakutuloksia"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33666 #, c-format
33667 msgid "No results found for "
33668 msgstr "Ei tuloksia haulle "
33669
33670 #. %1$s:  result.melding 
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33672 #, c-format
33673 msgid ""
33674 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33675 msgstr ""
33676 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33680 #, c-format
33681 msgid "No results found."
33682 msgstr "Ei hakutuloksia."
33683
33684 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33686 #, c-format
33687 msgid "No results match your search %sfor "
33688 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33691 #, c-format
33692 msgid "No results match your search for "
33693 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33696 #, c-format
33697 msgid "No results."
33698 msgstr "Ei hakutuloksia."
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33701 #, c-format
33702 msgid ""
33703 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33704 "the samples supplied for English (en)"
33705 msgstr ""
33706 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
33707 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33710 #, c-format
33711 msgid "No saved reports match your criteria. "
33712 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "No system preferences matched your search for: "
33717 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
33718
33719 #. SCRIPT
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33721 msgid "No temporary directory found."
33722 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33725 #, c-format
33726 msgid "No transfers to receive"
33727 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33730 #, c-format
33731 msgid "No warnings."
33732 msgstr "Ei varoituksia."
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33735 #, c-format
33736 msgid "No, I don't confirm"
33737 msgstr "Ei, en vahvista"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33763 #, c-format
33764 msgid "No, do not delete"
33765 msgstr "Ei, älä poista"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "No, don't cancel (N)"
33770 msgstr "Ei, älä peruuta"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33773 #, c-format
33774 msgid "No, don't check out (N)"
33775 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33779 #, c-format
33780 msgid "No, don't close (N)"
33781 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33784 #, c-format
33785 msgid "No, don't delete (N)"
33786 msgstr "Ei, älä poista (N)"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33789 #, c-format
33790 msgid "No, don't renew (N)"
33791 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "No, save as new record"
33796 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33802 #, c-format
33803 msgid "No."
33804 msgstr "Nro."
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33807 #, c-format
33808 msgid "No. of items:"
33809 msgstr "Niteitä:"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33812 #, c-format
33813 msgid "No. of times checked out"
33814 msgstr "Lainauskertoja"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33817 #, c-format
33818 msgid "No: Save as new authority"
33819 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Non-fiction"
33824 msgstr "Tietokirjallisuus"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33827 #, c-format
33828 msgid "Non-musical recording"
33829 msgstr "Puheäänite"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33832 #, c-format
33833 msgid "Non-public note:"
33834 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Non-public notes"
33839 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33875 #, c-format
33876 msgid "None"
33877 msgstr "Ei mitään"
33878
33879 #. SCRIPT
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33881 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33882 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33887 #, c-format
33888 msgid "None specified "
33889 msgstr "Ei määritetty "
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33892 #, c-format
33893 msgid "Nonpublic note"
33894 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33898 #, c-format
33899 msgid "Nonpublic note:"
33900 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33901
33902 #. %1$s:  internalnotes 
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33904 #, c-format
33905 msgid "Nonpublic note: %s"
33906 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33909 #, c-format
33910 msgid "Normal"
33911 msgstr "Perustiedot"
33912
33913 #. SCRIPT
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33915 msgid "Normal day"
33916 msgstr "Normaalipäivä"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33919 #, c-format
33920 msgid "Normal text"
33921 msgstr "Tavallinen teksti"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33932 #, c-format
33933 msgid "Normalization rule: "
33934 msgstr "Normalisointisääntö: "
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33937 #, c-format
33938 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33939 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33942 #, c-format
33943 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33944 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33945
33946 #. SCRIPT
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33948 msgid "Northern"
33949 msgstr "Pohjoinen"
33950
33951 #. %1$s:  END 
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33953 #, c-format
33954 msgid "Not Installed %s"
33955 msgstr "Ei asennettu %s"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33958 #, c-format
33959 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33960 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33963 #, c-format
33964 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33965 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33968 #, c-format
33969 msgid ""
33970 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33971 "'ignored'). "
33972 msgstr ""
33973 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
33974 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
33975
33976 #. A
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33978 #, fuzzy
33979 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33980 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33983 #, c-format
33984 msgid "Not allowed to delete own account"
33985 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
33986
33987 #. SCRIPT
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33989 msgid "Not allowed: overdue"
33990 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
33991
33992 #. SCRIPT
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33994 msgid "Not allowed: patron restricted"
33995 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34001 #, c-format
34002 msgid "Not available"
34003 msgstr "Ei saatavilla"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34006 #, c-format
34007 msgid "Not checked out since: "
34008 msgstr "Lainattu viimeksi: "
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
34011 #, c-format
34012 msgid "Not checked out."
34013 msgstr "Ei lainattu."
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34020 #, c-format
34021 msgid "Not for loan"
34022 msgstr "Ei lainattavissa"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
34025 #, c-format
34026 msgid "Not for loan status updated. "
34027 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
34030 #, c-format
34031 msgid "Not for loan: "
34032 msgstr "Ei lainattavissa: "
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34035 #, c-format
34036 msgid "Not published"
34037 msgstr "Ei julkaistu"
34038
34039 #. SCRIPT
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34041 msgid "Not renewable"
34042 msgstr "Ei uusittavissa"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34048 #, c-format
34049 msgid "Note"
34050 msgstr "Viesti"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
34053 #, c-format
34054 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34055 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34059 #, c-format
34060 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34061 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
34065 #, c-format
34066 msgid "Note about the accompanying materials: "
34067 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
34068
34069 #. SCRIPT
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34071 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34072 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34075 #, c-format
34076 msgid "Note for OPAC"
34077 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34080 #, c-format
34081 msgid "Note for staff"
34082 msgstr "Viesti virkailijalle"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34085 #, c-format
34086 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34087 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34091 #, c-format
34092 msgid "Note:"
34093 msgstr "Huom:"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
34101 #, c-format
34102 msgid "Note: "
34103 msgstr "Huom: "
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
34106 #, c-format
34107 msgid ""
34108 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34109 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34110 "or slow your system down."
34111 msgstr ""
34112 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
34113 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34116 #, c-format
34117 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34118 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34121 #, c-format
34122 msgid ""
34123 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
34124 "temporary."
34125 msgstr ""
34126 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Kaikki lataukset "
34127 "merkitään väliaikaiseksi."
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34130 #, c-format
34131 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34132 msgstr ""
34133 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
34136 #, c-format
34137 msgid ""
34138 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34139 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34140 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34141 "the bibliographic record"
34142 msgstr ""
34143 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
34144 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
34145 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
34146 "nimeketietueessa "
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34149 #, c-format
34150 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34151 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
34171 #, c-format
34172 msgid "Notes"
34173 msgstr "Viestit"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34177 #, c-format
34178 msgid "Notes "
34179 msgstr "Viestit "
34180
34181 #. For the first occurrence,
34182 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34185 #, c-format
34186 msgid "Notes : %s "
34187 msgstr "Viestit: %s "
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34190 #, c-format
34191 msgid "Notes/Comments"
34192 msgstr "Huomautukset"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34206 #, c-format
34207 msgid "Notes:"
34208 msgstr "Muuta:"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34217 #, c-format
34218 msgid "Notes: "
34219 msgstr "Muuta: "
34220
34221 #. For the first occurrence,
34222 #. %1$s:  reservenotes 
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34225 #, c-format
34226 msgid "Notes: %s"
34227 msgstr "Viestit: %s"
34228
34229 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34230 #. %2$s:  END 
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Notes: %s%s "
34234 msgstr "Viestit: %s%s %s "
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34238 #, c-format
34239 msgid "Nothing found."
34240 msgstr "Mitään ei löytynyt."
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34243 #, c-format
34244 msgid "Nothing found. "
34245 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
34246
34247 #. For the first occurrence,
34248 #. SCRIPT
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34251 msgid "Nothing is selected."
34252 msgstr "Ei valittuja kohteita"
34253
34254 #. SCRIPT
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34256 msgid "Nothing to save"
34257 msgstr "Ei tallennettavaa"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34262 #, c-format
34263 msgid "Notice"
34264 msgstr "Ilmoitus"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34268 #, c-format
34269 msgid "Notices"
34270 msgstr "Ilmoitukset"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
34273 #, c-format
34274 msgid "Notices &amp; Slips"
34275 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34279 #, c-format
34280 msgid "Notices &amp; slips"
34281 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
34284 #, c-format
34285 msgid "Notices and Slips"
34286 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34289 #, c-format
34290 msgid "Notification Date"
34291 msgstr "Ilmoituspvm"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34295 #, c-format
34296 msgid "Notified by"
34297 msgstr "Ilmoittaja"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34302 #, c-format
34303 msgid "Notify id"
34304 msgstr "Tunnus"
34305
34306 #. SCRIPT
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34308 msgid "Nov"
34309 msgstr "Marras"
34310
34311 #. For the first occurrence,
34312 #. SCRIPT
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34315 #, c-format
34316 msgid "November"
34317 msgstr "Marraskuu"
34318
34319 #. SCRIPT
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34321 msgid "Now"
34322 msgstr "Tämä pvä"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34325 #, c-format
34326 msgid ""
34327 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34328 "default data."
34329 msgstr ""
34330 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
34331 "oletusdatalla."
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34334 #, c-format
34335 msgid "Num/Patrons"
34336 msgstr "Kpl/Asiakas"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34344 #, c-format
34345 msgid "Number"
34346 msgstr "Numero"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34350 #, c-format
34351 msgid "Number "
34352 msgstr "Numero "
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34356 #, c-format
34357 msgid "Number of baskets"
34358 msgstr "Tilausten määrä"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34361 #, c-format
34362 msgid "Number of checkouts"
34363 msgstr "Lainauksien määrä"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34367 #, c-format
34368 msgid "Number of columns:"
34369 msgstr "Sarakkeita:"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Number of copies of this item to add: "
34374 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
34375
34376 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34378 #, c-format
34379 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34380 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34383 #, c-format
34384 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34385 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34388 #, c-format
34389 msgid "Number of issues to display to staff:"
34390 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34393 #, c-format
34394 msgid "Number of issues to display to staff: "
34395 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34398 #, c-format
34399 msgid "Number of issues to display to the public: "
34400 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34403 #, c-format
34404 msgid "Number of issues:"
34405 msgstr "Numeroita:"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34408 #, c-format
34409 msgid "Number of items added"
34410 msgstr "Lisättyjä niteitä"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34413 #, c-format
34414 msgid "Number of items deleted"
34415 msgstr "Poistettuja niteitä"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34418 #, c-format
34419 msgid "Number of items displayed"
34420 msgstr "Näytettyjä niteitä"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34423 #, c-format
34424 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34425 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34428 #, c-format
34429 msgid "Number of items replaced"
34430 msgstr "Korvattuja niteitä"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34433 #, c-format
34434 msgid "Number of months:"
34435 msgstr "Kuukautta:"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34438 #, c-format
34439 msgid "Number of months: "
34440 msgstr "Kuukautta: "
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34443 #, c-format
34444 msgid "Number of num:"
34445 msgstr "Numeroita:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34448 #, c-format
34449 msgid "Number of pages"
34450 msgstr "Sivujen määrä"
34451
34452 #. %1$s:  LinesRead 
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34454 #, c-format
34455 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34456 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34459 #, c-format
34460 msgid "Number of records added"
34461 msgstr "Lisättyjä tietueita"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34464 #, c-format
34465 msgid "Number of records changed back"
34466 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34469 #, c-format
34470 msgid "Number of records deleted"
34471 msgstr "Poistettuja tietueita"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34475 #, c-format
34476 msgid "Number of records ignored"
34477 msgstr "Ohitettuja tietueita"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34480 #, c-format
34481 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34482 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34485 #, c-format
34486 msgid "Number of records updated"
34487 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34490 #, c-format
34491 msgid "Number of renewals"
34492 msgstr "Uusintoja"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34496 #, c-format
34497 msgid "Number of rows:"
34498 msgstr "Rivejä:"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34501 #, c-format
34502 msgid "Number of students:"
34503 msgstr "Opiskelijoita:"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34506 #, c-format
34507 msgid "Number of weeks:"
34508 msgstr "Viikkoja:"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34511 #, c-format
34512 msgid "Number of weeks: "
34513 msgstr "Viikkoa: "
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34516 #, c-format
34517 msgid "Number pattern:"
34518 msgstr "Numerointitieto:"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34521 #, c-format
34522 msgid "Numbered"
34523 msgstr "Numeroitu"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34526 #, c-format
34527 msgid "Numbering calculation"
34528 msgstr "Numeroinnin laskenta"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34531 #, c-format
34532 msgid "Numbering formula"
34533 msgstr "Numerointikaava"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34538 #, c-format
34539 msgid "Numbering formula:"
34540 msgstr "Numerointikaava:"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34543 #, c-format
34544 msgid "Numbering pattern"
34545 msgstr "Numerointikaava"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34548 #, c-format
34549 msgid "Numbering pattern:"
34550 msgstr "Numerointikaava:"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34554 #, c-format
34555 msgid "Numbering patterns"
34556 msgstr "Numerointikaavat"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34559 #, c-format
34560 msgid "Nuño López Ansótegui"
34561 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34564 #, c-format
34565 msgid "OAI set mappings"
34566 msgstr "OAI-ryhmien vastaavuudet"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34569 #, c-format
34570 msgid "OAI sets"
34571 msgstr "OAI-ryhmät"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34577 #, c-format
34578 msgid "OAI sets configuration"
34579 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34582 #, c-format
34583 msgid "OAI xslt stylesheet"
34584 msgstr ""
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34587 #, c-format
34588 msgid "OAI-DC"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34592 #, c-format
34593 msgid "OD/Checkouts"
34594 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34598 #, c-format
34599 msgid "OFF"
34600 msgstr "POIS"
34601
34602 #. INPUT type=submit name=submit
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34648 #, c-format
34649 msgid "OK"
34650 msgstr "OK"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34654 #, c-format
34655 msgid "ON"
34656 msgstr "PÄÄLLÄ"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34661 #, c-format
34662 msgid "OPAC"
34663 msgstr "Asiakasliittymä"
34664
34665 #. For the first occurrence,
34666 #. %1$s:  lang_lis.language 
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34671 #, c-format
34672 msgid "OPAC (%s)"
34673 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
34674
34675 #. %1$s:  firstname 
34676 #. %2$s:  surname 
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34678 #, c-format
34679 msgid "OPAC - %s %s"
34680 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34683 #, c-format
34684 msgid "OPAC Info: "
34685 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34688 #, c-format
34689 msgid "OPAC and Koha news"
34690 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34693 #, c-format
34694 msgid "OPAC info: "
34695 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34699 #, c-format
34700 msgid "OPAC note"
34701 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34704 #, c-format
34705 msgid "OPAC note:"
34706 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34709 #, c-format
34710 msgid "OPAC view:"
34711 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34714 #, c-format
34715 msgid "OPAC/Staff login"
34716 msgstr "Kirjautumistunnus:"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34719 #, c-format
34720 msgid "OPACBaseURL"
34721 msgstr "OPACBaseURL"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34724 #, c-format
34725 msgid ""
34726 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34727 "sponsorship)"
34728 msgstr ""
34729 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34730 "sponsorship)"
34731
34732 #. INPUT type=button
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34739 #, c-format
34740 msgid "OR"
34741 msgstr "TAI"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34744 #, c-format
34745 msgid "OR:"
34746 msgstr "TAI:"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34749 #, c-format
34750 msgid ""
34751 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34752 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34753 msgstr ""
34754 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
34755 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34758 #, c-format
34759 msgid "OS version ('uname -a'): "
34760 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34763 #, c-format
34764 msgid "Object"
34765 msgstr "ID-tunnus"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34768 #, c-format
34769 msgid "Object: "
34770 msgstr "ID-tunnus: "
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34773 #, c-format
34774 msgid "Oblique title: "
34775 msgstr "Epäsuora nimeke: "
34776
34777 #. SCRIPT
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34779 msgid "Oct"
34780 msgstr "Loka"
34781
34782 #. For the first occurrence,
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34786 #, c-format
34787 msgid "October"
34788 msgstr "Lokakuu"
34789
34790 #. For the first occurrence,
34791 #. %1$s:  ELSE 
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34794 #, c-format
34795 msgid "Off %s "
34796 msgstr "Ei %s "
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34799 #, c-format
34800 msgid ""
34801 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34802 "transactions, but patron and item information will not be available."
34803 msgstr ""
34804 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
34805 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34812 #, c-format
34813 msgid "Offline circulation"
34814 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34817 #, c-format
34818 msgid "Offline circulation file upload"
34819 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34823 #, c-format
34824 msgid "Offset:"
34825 msgstr "Siirros:"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34836 #, c-format
34837 msgid "Offset: "
34838 msgstr "Vastaa: "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34841 #, c-format
34842 msgid "Old value"
34843 msgstr "Vanha arvo"
34844
34845 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34846 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34847 #. %3$s:  ELSE 
34848 #. %4$s:  END 
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34850 #, c-format
34851 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34852 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34855 #, c-format
34856 msgid "Olivier Crouzet"
34857 msgstr "Olivier Crouzet"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34860 #, c-format
34861 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34862 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34865 #, c-format
34866 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34867 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34870 #, c-format
34871 msgid "On"
34872 msgstr "on"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34876 #, c-format
34877 msgid "On "
34878 msgstr "Kyllä "
34879
34880 #. SCRIPT
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34882 msgid "On hold"
34883 msgstr "Varattu"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34886 #, c-format
34887 msgid "On hold for"
34888 msgstr "Varattu asiakkaalle "
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34892 #, c-format
34893 msgid "On shelf holds allowed"
34894 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34897 #, c-format
34898 msgid "On title "
34899 msgstr "Nimekkeelle "
34900
34901 #. For the first occurrence,
34902 #. SCRIPT
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34905 #, c-format
34906 msgid "On-site checkout"
34907 msgstr "On-site lainaus"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34910 #, c-format
34911 msgid "On-site checkouts"
34912 msgstr "On-site lainat"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34915 #, c-format
34916 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34917 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34920 #, c-format
34921 msgid "On:"
34922 msgstr "Pvm:"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34925 #, c-format
34926 msgid "One borrowernumber per line."
34927 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34930 #, c-format
34931 msgid "One number per line."
34932 msgstr "Yksi numero per rivi."
34933
34934 #. SCRIPT
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34936 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34937 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
34938
34939 #. SCRIPT
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34941 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34942 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
34943
34944 #. SCRIPT
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34946 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34947 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
34948
34949 #. SCRIPT
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34951 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34952 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
34953
34954 #. A
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34956 msgid "Online Public Access Catalog"
34957 msgstr "Asiakasliittymä"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34960 #, c-format
34961 msgid "Online help"
34962 msgstr "Online-ohje"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34965 #, c-format
34966 msgid "Online resources:"
34967 msgstr "Linkit:"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34970 #, c-format
34971 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34972 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34975 #, c-format
34976 msgid "Only Item:"
34977 msgstr "Vain nide:"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34980 #, c-format
34981 msgid "Only KPZ file format is supported."
34982 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34985 #, c-format
34986 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34987 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34990 #, c-format
34991 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34992 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34995 #, c-format
34996 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34997 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
35000 #, c-format
35001 msgid "Only item "
35002 msgstr "Vain nide "
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Only items currently available:"
35007 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35010 #, c-format
35011 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35012 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35015 #, c-format
35016 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35017 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
35020 #, c-format
35021 msgid ""
35022 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35023 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35024 "results"
35025 msgstr ""
35026 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35031 #, c-format
35032 msgid "Open"
35033 msgstr "Avoinna"
35034
35035 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35037 #, c-format
35038 msgid "Open (%s)"
35039 msgstr "Avoinna (%s)"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
35042 #, c-format
35043 msgid "Open Document Spreadsheet"
35044 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
35045
35046 #. BUTTON
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35048 msgid "Open fresh record"
35049 msgstr "Avaa uusi tietue"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35057 #, c-format
35058 msgid "Open in new window"
35059 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35062 #, c-format
35063 msgid "Open on:"
35064 msgstr "Luotu:"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35067 #, c-format
35068 msgid "Open."
35069 msgstr "Avoinna."
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35072 #, c-format
35073 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35074 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
35077 #, c-format
35078 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35079 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35082 #, c-format
35083 msgid "Opened on:"
35084 msgstr "Luotu:"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35087 #, c-format
35088 msgid "Operator"
35089 msgstr "Operaattori"
35090
35091 #. TH
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35093 msgid "Optional module missing"
35094 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
35100 #, c-format
35101 msgid "Options"
35102 msgstr "Asetukset"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35106 #, c-format
35107 msgid "Or enter a list of record numbers"
35108 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35111 #, c-format
35112 msgid "Or list barcodes one by one"
35113 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35116 #, c-format
35117 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35118 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35121 #, c-format
35122 msgid "Or scan items one by one"
35123 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35127 #, c-format
35128 msgid "Or use a patron list"
35129 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35140 #, c-format
35141 msgid "Order"
35142 msgstr "Tilaus"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35148 #, c-format
35149 msgid "Order "
35150 msgstr "Tilaus "
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35153 #, c-format
35154 msgid "Order cost"
35155 msgstr "Tilauksen hinta"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
35158 #, c-format
35159 msgid "Order cost search"
35160 msgstr "Tilausmaksuhaku"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35163 #, c-format
35164 msgid "Order date"
35165 msgstr "Tilauspvm"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35169 #, c-format
35170 msgid "Order date:"
35171 msgstr "Tilauspvm:"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
35175 #, c-format
35176 msgid "Order from external source"
35177 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35181 #, c-format
35182 msgid "Order line"
35183 msgstr "Tilausrivi"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35186 #, c-format
35187 msgid "Order line (parent)"
35188 msgstr "Tilausrivi (emo)"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
35191 #, c-format
35192 msgid "Order line :"
35193 msgstr "Tilausrivi :"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
35196 #, c-format
35197 msgid "Order line search"
35198 msgstr "Hankintahaku"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35201 #, c-format
35202 msgid "Order line:"
35203 msgstr "Tilausrivi:"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35206 #, c-format
35207 msgid "Order number"
35208 msgstr "Tilausnumero"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35211 #, c-format
35212 msgid "Order status: "
35213 msgstr "Hankinnan tila: "
35214
35215 #. A
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35218 msgid "Order this one"
35219 msgstr "Tilaa tämä"
35220
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35223 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35224 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35227 #, c-format
35228 msgid "Order: "
35229 msgstr "Tilaus: "
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35235 #, c-format
35236 msgid "Ordered"
35237 msgstr "Tilattu"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35240 #, c-format
35241 msgid "Ordered amount"
35242 msgstr "Tilattu"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Ordered amount:"
35247 msgstr "Tilattu"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35251 #, c-format
35252 msgid "Ordering information"
35253 msgstr "Tilaustiedot"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
35256 #, c-format
35257 msgid "Ordernumber"
35258 msgstr "Tilausnumero"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35262 #, c-format
35263 msgid "Orders"
35264 msgstr "Tilaukset"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Orders are standing:"
35270 msgstr "%s Käytössä "
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Orders by fund"
35277 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Orders enabled: "
35282 msgstr "%s Käytössä "
35283
35284 #. %1$s:  booksellerfromname 
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35286 #, c-format
35287 msgid "Orders for %s"
35288 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35289
35290 #. %1$s:  current_budget_name 
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
35292 #, fuzzy, c-format
35293 msgid "Orders for fund '%s'"
35294 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35297 #, c-format
35298 msgid "Orders from: "
35299 msgstr "Tilauksen tekijä: "
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35303 #, c-format
35304 msgid "Orders search"
35305 msgstr "Hankintahaku"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35308 #, c-format
35309 msgid "Orders with uncertain prices"
35310 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35313 #, c-format
35314 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35315 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35319 #, c-format
35320 msgid "Organization"
35321 msgstr "Yhteisö"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35324 #, c-format
35325 msgid "Organization #:"
35326 msgstr "Yhteisö #:"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35330 #, c-format
35331 msgid "Organization email: "
35332 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35335 #, c-format
35336 msgid "Organization name: "
35337 msgstr "Yhteisön nimi: "
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35341 #, c-format
35342 msgid "Organization phone: "
35343 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35346 #, c-format
35347 msgid "Organize by: "
35348 msgstr "Järjestä: "
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35351 #, c-format
35352 msgid "Original"
35353 msgstr "Alkuperäiskappale"
35354
35355 #. A
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35357 msgid "Original order line"
35358 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35362 #, c-format
35363 msgid "Other"
35364 msgstr "Muu"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35367 #, c-format
35368 msgid "Other action"
35369 msgstr "Muut toiminnot"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35372 #, c-format
35373 msgid "Other course reserves"
35374 msgstr "Muut kurssivarannot"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35377 #, c-format
35378 msgid "Other data"
35379 msgstr "Muu data"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35382 #, c-format
35383 msgid "Other holdings"
35384 msgstr "Muut kokoelmat"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35387 #, c-format
35388 msgid "Other holdings:"
35389 msgstr "Muut kokoelmat:"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35392 #, c-format
35393 msgid "Other name"
35394 msgstr "Muu nimi"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35397 #, c-format
35398 msgid "Other names"
35399 msgstr "Muut nimet"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35402 #, c-format
35403 msgid "Other options (choose one)"
35404 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35408 #, c-format
35409 msgid "Other phone"
35410 msgstr "Muu puhelin"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35416 #, c-format
35417 msgid "Other phone: "
35418 msgstr "Muu puhelin: "
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35421 #, c-format
35422 msgid "Others..."
35423 msgstr "Muut..."
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35437 #, c-format
35438 msgid "Output"
35439 msgstr "Tulostus"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35442 #, c-format
35443 msgid "Output format"
35444 msgstr "Tulostusmuodot"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35447 #, c-format
35448 msgid "Output format "
35449 msgstr "Tulostusmuoto "
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35452 #, c-format
35453 msgid "Output format:"
35454 msgstr "Tulostusmuoto:"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35457 #, c-format
35458 msgid "Output to a file named: "
35459 msgstr "Tulostustiedosto: "
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35462 #, c-format
35463 msgid "Output:"
35464 msgstr "Tulostus:"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35468 #, c-format
35469 msgid "Outstanding"
35470 msgstr "Maksettavaa"
35471
35472 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35473 #. %2$s:  fines | $Price 
35474 #. %3$s:  END 
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35478 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35481 #, c-format
35482 msgid "Overdue"
35483 msgstr "Myöhässä"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35487 #, c-format
35488 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35489 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35492 #, c-format
35493 msgid "Overdue notice required: "
35494 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35498 #, c-format
35499 msgid "Overdue notice/status triggers"
35500 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35503 #, c-format
35504 msgid "Overdue report"
35505 msgstr "Myöhästymisraportti"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35509 #, c-format
35510 msgid "Overdue status"
35511 msgstr "Myöhästymistila"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35515 #, c-format
35516 msgid "Overdues"
35517 msgstr "Myöhässä"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35520 #, c-format
35521 msgid "Overdues with fines"
35522 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35525 #, c-format
35526 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35527 msgstr ""
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35532 #, c-format
35533 msgid "Override and renew"
35534 msgstr "Ohita ja uusi laina"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35537 #, c-format
35538 msgid "Override blocked renewals"
35539 msgstr "Ohita uusintojen esto"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35543 #, c-format
35544 msgid "Override limit and renew"
35545 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35548 #, c-format
35549 msgid "Override renewal limit:"
35550 msgstr "Ohita uusintaraja:"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35553 #, c-format
35554 msgid "Override restriction temporarily"
35555 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35558 #, c-format
35559 msgid "Overwrite the existing one with this"
35560 msgstr "Korvaa vanha uudella"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35563 #, c-format
35564 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35565 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35570 #, c-format
35571 msgid "Owner"
35572 msgstr "Omistaja"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35577 #, c-format
35578 msgid "Owner: "
35579 msgstr "Omistaja: "
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35582 #, c-format
35583 msgid "PICAMARC"
35584 msgstr "PICAMARC"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35587 #, c-format
35588 msgid "PIN:"
35589 msgstr "PIN:"
35590
35591 #. SCRIPT
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35593 msgid "PM"
35594 msgstr "PM"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35597 #, c-format
35598 msgid "PSGI: "
35599 msgstr "PSGI: "
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35602 #, c-format
35603 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35604 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35607 #, c-format
35608 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35609 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35612 #, c-format
35613 msgid "Pablo Bianchi"
35614 msgstr "Pablo Bianchi"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35617 #, c-format
35618 msgid "Packaging manager:"
35619 msgstr "Packaging manager:"
35620
35621 #. For the first occurrence,
35622 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35623 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35626 #, c-format
35627 msgid "Page %s %s "
35628 msgstr "Sivu %s %s "
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35632 #, c-format
35633 msgid "Page height:"
35634 msgstr "Sivun korkeus:"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35637 #, c-format
35638 msgid "Page side: "
35639 msgstr "Sivun puoli: "
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35643 #, c-format
35644 msgid "Page width:"
35645 msgstr "Sivun leveys:"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35648 #, c-format
35649 msgid "Paid for (unused)"
35650 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35653 #, c-format
35654 msgid "Paid for?:"
35655 msgstr "Maksettu?:"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35658 #, c-format
35659 msgid "Paper bin"
35660 msgstr "Paperikaukalo"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35666 #, c-format
35667 msgid "Paper bin:"
35668 msgstr "Paperikaukalo:"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35672 #, c-format
35673 msgid "Partially received"
35674 msgstr "Osittain vastaanotettu"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35677 #, c-format
35678 msgid "Pasi Kallinen"
35679 msgstr "Pasi Kallinen"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35684 #, c-format
35685 msgid "Password"
35686 msgstr "Salasana"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35689 #, c-format
35690 msgid "Password Updated"
35691 msgstr "Salasana päivitetty"
35692
35693 #. For the first occurrence,
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35697 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35698 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35701 #, c-format
35702 msgid "Password is too short"
35703 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
35704
35705 #. %1$s:  minPasswordLength 
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35707 #, c-format
35708 msgid "Password must be at least %s characters long."
35709 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35714 #, c-format
35715 msgid "Password:"
35716 msgstr "Salasana:"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35722 #, c-format
35723 msgid "Password: "
35724 msgstr "Salasana: "
35725
35726 #. For the first occurrence,
35727 #. SCRIPT
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35730 #, c-format
35731 msgid "Passwords do not match"
35732 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35735 #, c-format
35736 msgid "Passwords do not match."
35737 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
35738
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35741 msgid "Passwords will be displayed as text"
35742 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35745 #, c-format
35746 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35747 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35750 #, c-format
35751 msgid "Patent document"
35752 msgstr "Patentit"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35768 #, c-format
35769 msgid "Patron"
35770 msgstr "Asiakas"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35773 #, c-format
35774 msgid "Patron #:"
35775 msgstr "Asiakasnro:"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35778 #, c-format
35779 msgid "Patron account flags"
35780 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35783 #, c-format
35784 msgid "Patron activity"
35785 msgstr "Asiakastapahtumat"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35789 #, c-format
35790 msgid "Patron attribute type code: "
35791 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35797 #, c-format
35798 msgid "Patron attribute types"
35799 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35803 #, c-format
35804 msgid "Patron attributes"
35805 msgstr "Asiakasmääreet"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35808 #, c-format
35809 msgid "Patron attributes: "
35810 msgstr "Asiakasmääreet: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35820 #, c-format
35821 msgid "Patron card creator"
35822 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35830 #, c-format
35831 msgid "Patron categories"
35832 msgstr "Asiakastyypit"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35843 #, c-format
35844 msgid "Patron category"
35845 msgstr "Asiakastyyppi"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35848 #, c-format
35849 msgid "Patron category:"
35850 msgstr "Asiakastyyppi:"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35855 #, c-format
35856 msgid "Patron category: "
35857 msgstr "Asiakastyyppi: "
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35860 #, c-format
35861 msgid "Patron details"
35862 msgstr "Asiakkaan tiedot"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35865 #, c-format
35866 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35867 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
35868
35869 #. SCRIPT
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35871 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35872 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35875 #, c-format
35876 msgid "Patron flags:"
35877 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35880 #, c-format
35881 msgid "Patron has "
35882 msgstr "Asiakkaalla on "
35883
35884 #. %1$s:  charges 
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35886 #, c-format
35887 msgid "Patron has %s in fines."
35888 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35889
35890 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35892 #, c-format
35893 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35894 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
35895
35896 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35900 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35901
35902 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35903 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35904 #. %3$s:  END 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35906 #, c-format
35907 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35908 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
35909
35910 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35911 #. %2$s:  creditsamount 
35912 #. %3$s:  END 
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35914 #, c-format
35915 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35916 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
35917
35918 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35920 #, c-format
35921 msgid "Patron has a restriction until %s."
35922 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
35923
35924 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35925 #. %2$s:  END 
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35927 #, c-format
35928 msgid ""
35929 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35930 "anyway? %s "
35931 msgstr ""
35932 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
35933 "%s "
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35937 #, c-format
35938 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35939 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
35940
35941 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35945 msgstr ""
35946 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35947 "asti: %s"
35948
35949 #. SCRIPT
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35951 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35952 msgstr ""
35953 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35954 "asti: %s"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35957 #, c-format
35958 msgid "Patron has nothing checked out."
35959 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35963 #, c-format
35964 msgid "Patron has nothing on hold."
35965 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
35966
35967 #. %1$s:  fines 
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35969 #, c-format
35970 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35971 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
35972
35973 #. SCRIPT
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35975 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35976 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
35977
35978 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35982 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
35983
35984 #. INPUT type=text
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35986 msgid "Patron holds"
35987 msgstr "Asiakkaan varaukset"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35990 #, c-format
35991 msgid "Patron image failed to upload"
35992 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35995 #, c-format
35996 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35997 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36000 #, c-format
36001 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36002 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
36003
36004 #. For the first occurrence,
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36010 #, c-format
36011 msgid "Patron is RESTRICTED"
36012 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
36013
36014 #. A
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
36016 msgid "Patron is an adult"
36017 msgstr "Asiakas on aikuinen"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
36021 #, c-format
36022 msgid "Patron is currently unrestricted."
36023 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36027 #, c-format
36028 msgid "Patron is restricted"
36029 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Patron is restricted."
36034 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
36038 #, c-format
36039 msgid "Patron list: "
36040 msgstr "Asiakaslista: "
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36047 #, c-format
36048 msgid "Patron lists"
36049 msgstr "Asiakaslistat"
36050
36051 #. OPTGROUP
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
36053 msgid "Patron lists:"
36054 msgstr "Asiakaslistat:"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36058 #, c-format
36059 msgid "Patron messaging preferences"
36060 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36063 #, c-format
36064 msgid "Patron name"
36065 msgstr "Asiakkaan nimi"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
36068 #, c-format
36069 msgid "Patron not found"
36070 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
36071
36072 #. SCRIPT
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36074 msgid "Patron not found."
36075 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
36078 #, c-format
36079 msgid "Patron not found:"
36080 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
36083 #, c-format
36084 msgid "Patron notification:"
36085 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36089 #, c-format
36090 msgid "Patron notification: "
36091 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36094 #, c-format
36095 msgid "Patron records were last synced on: "
36096 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36099 #, c-format
36100 msgid "Patron restrictions"
36101 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36104 #, c-format
36105 msgid "Patron search: "
36106 msgstr "Asiakashaku: "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
36109 #, c-format
36110 msgid "Patron selection"
36111 msgstr "Asiakasvalinta"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36115 #, c-format
36116 msgid "Patron sort 1"
36117 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36121 #, c-format
36122 msgid "Patron sort 2"
36123 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36126 #, c-format
36127 msgid "Patron status"
36128 msgstr "Asiakkaan tila"
36129
36130 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
36132 #, c-format
36133 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36134 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36137 #, c-format
36138 msgid ""
36139 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36140 "the local record was kept."
36141 msgstr ""
36142 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36143 "the local record was kept."
36144
36145 #. For the first occurrence,
36146 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
36149 #, c-format
36150 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36151 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
36152
36153 #. For the first occurrence,
36154 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36155 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36156 #. %3$s:  END 
36157 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
36160 #, c-format
36161 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36162 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
36165 #, c-format
36166 msgid "Patron's address in doubt"
36167 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
36173 #, c-format
36174 msgid "Patron's address is in doubt"
36175 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36176
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36179 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36180 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
36184 #, c-format
36185 msgid "Patron's address is in doubt."
36186 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
36187
36188 #. %1$s:  age_low 
36189 #. %2$s:  age_high 
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
36191 #, c-format
36192 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36193 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
36196 #, c-format
36197 msgid "Patron's card has been reported lost."
36198 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
36199
36200 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36201 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36202 #. %3$s:  END 
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
36204 #, c-format
36205 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36206 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
36209 #, c-format
36210 msgid "Patron's card is expired"
36211 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36212
36213 #. SCRIPT
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36215 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36216 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Patron's card is expired."
36221 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36226 #, c-format
36227 msgid "Patron's card is lost"
36228 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Patron's card is lost."
36233 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36234
36235 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36237 #, c-format
36238 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36239 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
36240
36241 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36243 #, c-format
36244 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36245 msgstr ""
36246
36247 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36248 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
36250 #, c-format
36251 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36252 msgstr ""
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36255 #, c-format
36256 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36257 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
36260 #, c-format
36261 msgid "Patron:"
36262 msgstr "Asiakas:"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36265 #, c-format
36266 msgid "Patron: "
36267 msgstr "Asiakas: "
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36298 #, c-format
36299 msgid "Patrons"
36300 msgstr "Asiakkaat"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36306 #, c-format
36307 msgid "Patrons and circulation"
36308 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36311 #, c-format
36312 msgid "Patrons found for: "
36313 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36316 #, c-format
36317 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36318 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
36319
36320 #. %1$s:  batch_id 
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
36322 #, c-format
36323 msgid "Patrons in batch number %s"
36324 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36327 #, c-format
36328 msgid "Patrons in list"
36329 msgstr "Asiakkaat"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36333 #, c-format
36334 msgid "Patrons requesting modifications"
36335 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36340 #, c-format
36341 msgid "Patrons statistics"
36342 msgstr "Asiakastilastot"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36345 #, c-format
36346 msgid "Patrons tables"
36347 msgstr "Asiakastaulut"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36350 #, c-format
36351 msgid "Patrons to be added"
36352 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
36353
36354 #. TH
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36356 #, fuzzy
36357 msgid "Patrons using this provider"
36358 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36362 #, c-format
36363 msgid "Patrons who haven't checked out"
36364 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36367 #, c-format
36368 msgid "Patrons with holds"
36369 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36373 #, c-format
36374 msgid "Patrons with no checkouts"
36375 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36382 #, c-format
36383 msgid "Patrons with the most checkouts"
36384 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36387 #, c-format
36388 msgid "Pattern name:"
36389 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36392 #, c-format
36393 msgid "Paul Poulain"
36394 msgstr "Paul Poulain"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid ""
36399 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36400 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36401 msgstr ""
36402 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36403 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36406 #, c-format
36407 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36408 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36409
36410 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36412 msgid "Pay"
36413 msgstr "Maksa"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36416 #, c-format
36417 msgid "Pay all fines"
36418 msgstr "Maksa kaikki maksut"
36419
36420 #. INPUT type=submit name=paycollect
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36422 msgid "Pay amount"
36423 msgstr "Maksa tämä määrä"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36426 #, c-format
36427 msgid "Pay an amount toward all fines"
36428 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36431 #, c-format
36432 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36433 msgstr "Maksa valitut maksut"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36436 #, c-format
36437 msgid "Pay an individual fine"
36438 msgstr "Maksu maksuja"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36441 #, c-format
36442 msgid "Pay fine"
36443 msgstr "Maksa maksu"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36451 #, c-format
36452 msgid "Pay fines"
36453 msgstr "Maksa maksuja"
36454
36455 #. %1$s:  borrower.firstname 
36456 #. %2$s:  borrower.surname 
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36458 #, c-format
36459 msgid "Pay fines for %s %s"
36460 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
36461
36462 #. INPUT type=submit name=payselected
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36464 msgid "Pay selected"
36465 msgstr "Maksa valitut"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36468 #, c-format
36469 msgid "Payment amount"
36470 msgstr "Maksusumma"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36473 #, c-format
36474 msgid "Payment note"
36475 msgstr "Maksun selite"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36478 #, c-format
36479 msgid "Payment type"
36480 msgstr "Maksutyyppi"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36483 #, c-format
36484 msgid "Payments"
36485 msgstr "Maksut"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36488 #, c-format
36489 msgid "Peggy Thrasher"
36490 msgstr "Peggy Thrasher"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36501 #, c-format
36502 msgid "Pending"
36503 msgstr "Odottaa"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36506 #, c-format
36507 msgid "Pending discharge requests"
36508 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Pending holds"
36513 msgstr "Odottavat tilaukset"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Pending modifications:"
36518 msgstr "Lähetä ilmoitus"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36522 #, c-format
36523 msgid "Pending offline circulation actions"
36524 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36528 #, c-format
36529 msgid "Pending on-site checkouts"
36530 msgstr "Odottavat on-site lainat"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36533 #, c-format
36534 msgid "Pending order"
36535 msgstr "Odottava tilaus"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36538 #, c-format
36539 msgid "Pending orders"
36540 msgstr "Odottavat tilaukset"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36543 #, c-format
36544 msgid "Pending suggestions"
36545 msgstr "Odottavat ehdotukset"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36548 #, c-format
36549 msgid "Pending tags"
36550 msgstr "Odottavat asiasanat"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36553 #, c-format
36554 msgid "Perform a new search"
36555 msgstr "Tee uusi haku"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36558 #, c-format
36559 msgid "Perform batch deletion of items"
36560 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36563 #, c-format
36564 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36565 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36568 #, c-format
36569 msgid "Perform batch modification of items"
36570 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36573 #, c-format
36574 msgid "Perform batch modification of patrons"
36575 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36578 #, c-format
36579 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36580 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36584 #, c-format
36585 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36586 msgstr "Inventoi luetteloa"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36589 #, c-format
36590 msgid ""
36591 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36592 "the AutoSelfCheckID"
36593 msgstr ""
36594 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
36595 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36598 #, c-format
36599 msgid "Period"
36600 msgstr "Jakso"
36601
36602 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36603 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36604 #. %3$s:  END 
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36606 #, c-format
36607 msgid "Period allocated %s%s%s "
36608 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36611 #, c-format
36612 msgid "Periodicity"
36613 msgstr "Jakso"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36616 #, c-format
36617 msgid "Perl @INC: "
36618 msgstr "Perl @INC: "
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36621 #, c-format
36622 msgid "Perl interpreter: "
36623 msgstr "Perl interpreter: "
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36627 #, c-format
36628 msgid "Perl modules"
36629 msgstr "Perl-moduulit"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36632 #, c-format
36633 msgid "Perl version: "
36634 msgstr "Perl-versio: "
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36637 #, c-format
36638 msgid "Permanent library"
36639 msgstr "Pysyvä kirjasto"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36642 #, c-format
36643 msgid "Permanent shelving location"
36644 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36647 #, c-format
36648 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36649 msgstr ""
36650 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
36651 "päivämäärää "
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36654 #, c-format
36655 msgid "Permanently delete these patrons"
36656 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36659 #, c-format
36660 msgid "Permissions: "
36661 msgstr "Käyttöoikeudet: "
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36664 #, c-format
36665 msgid "Peter Crellan Kelly"
36666 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36669 #, c-format
36670 msgid "Peter Lorimer"
36671 msgstr "Peter Lorimer"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36674 #, c-format
36675 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36676 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36677
36678 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36679 #. %2$s:  END 
36680 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36682 #, c-format
36683 msgid "Ph: %s%s %s "
36684 msgstr "Puh: %s%s %s "
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36687 #, c-format
36688 msgid "Philippe Jaillon"
36689 msgstr "Philippe Jaillon"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36693 #, c-format
36694 msgid "Phone"
36695 msgstr "Puhelin"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36698 #, c-format
36699 msgid "Phone - home:"
36700 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36703 #, c-format
36704 msgid "Phone - mobile:"
36705 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36708 #, c-format
36709 msgid "Phone - work:"
36710 msgstr "Työpuh:"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36716 #, c-format
36717 msgid "Phone number"
36718 msgstr "Puhelinnumero"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36721 #, c-format
36722 msgid "Phone:"
36723 msgstr "Puh:"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36733 #, c-format
36734 msgid "Phone: "
36735 msgstr "Puh: "
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36739 #, c-format
36740 msgid "Physical address: "
36741 msgstr "Osoite: "
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36744 #, c-format
36745 msgid "Physical details:"
36746 msgstr "Ulkoasu:"
36747
36748 #. INPUT type=submit name=pick
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36750 msgid "Pick"
36751 msgstr "Valitse"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Pick up location"
36756 msgstr "Noutopaikka:"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36760 #, c-format
36761 msgid "Pickup at"
36762 msgstr "Noutopaikka:"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36765 #, c-format
36766 msgid "Pickup at:"
36767 msgstr "Noutopaikka:"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36771 #, c-format
36772 msgid "Pickup library"
36773 msgstr "Noutokirjasto"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36776 #, c-format
36777 msgid "Pickup library is different"
36778 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36781 #, c-format
36782 msgid "Pierrick Le Gall"
36783 msgstr "Pierrick Le Gall"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36786 #, c-format
36787 msgid "Piotr Kowalski"
36788 msgstr "Piotr Kowalski"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36791 #, c-format
36792 msgid "Piotr Wejman"
36793 msgstr "Piotr Wejman"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36804 #, c-format
36805 msgid "Pipe (|)"
36806 msgstr "Pystyviiva (|)"
36807
36808 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36809 #. %2$s:  title |html 
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36811 #, c-format
36812 msgid "Place a hold on %s%s"
36813 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36816 #, c-format
36817 msgid "Place a hold on a specific item"
36818 msgstr "Varaa tietty nide"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36821 #, c-format
36822 msgid "Place a hold on the next available item "
36823 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36826 #, c-format
36827 msgid "Place and modify holds for patrons"
36828 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36846 #, c-format
36847 msgid "Place hold"
36848 msgstr "Varaa"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36851 #, c-format
36852 msgid "Place hold "
36853 msgstr "Varaa "
36854
36855 #. For the first occurrence,
36856 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36857 #. %2$s:  holdfor_surname 
36858 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36863 #, c-format
36864 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36865 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36869 msgid "Place hold on this item?"
36870 msgstr "Varaa tämä nide?"
36871
36872 #. SCRIPT
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36874 msgid "Place hold?"
36875 msgstr "Varaa tämä?"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36878 #, c-format
36879 msgid "Place holds for patrons"
36880 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36883 #, c-format
36884 msgid "Place of publication"
36885 msgstr "Julkaisupaikka"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36890 #, c-format
36891 msgid "Placed on"
36892 msgstr "Asetettu"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36895 #, c-format
36896 msgid "Places"
36897 msgstr "Paikat"
36898
36899 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36901 #, c-format
36902 msgid "Plan by %s"
36903 msgstr "Suunnittele %s"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36906 #, c-format
36907 msgid "Plan by item types"
36908 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36911 #, c-format
36912 msgid "Plan by libraries"
36913 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36916 #, c-format
36917 msgid "Plan by months"
36918 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36921 #, c-format
36922 msgid "Planned date"
36923 msgstr "Arvioitu pvm"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36927 #, c-format
36928 msgid "Planning"
36929 msgstr "Suunnittelu"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36932 #, c-format
36933 msgid "Planning "
36934 msgstr "Suunnittelu "
36935
36936 #. %1$s:  budget_period_description 
36937 #. %2$s:  authcat 
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36939 #, c-format
36940 msgid "Planning for %s by %s"
36941 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36944 #, c-format
36945 msgid "Play media"
36946 msgstr "Toista media"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36949 #, c-format
36950 msgid "Play sound"
36951 msgstr "Soita ääni"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36954 #, c-format
36955 msgid "Please add a library."
36956 msgstr "Lisää kirjasto."
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36959 #, c-format
36960 msgid "Please add a patron category."
36961 msgstr "Lisää asiakastyyppi."
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36965 msgid ""
36966 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36967 "search."
36968 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
36969
36970 #. SCRIPT
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36972 msgid "Please cancel the previous hold first"
36973 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
36974
36975 #. SCRIPT
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36977 msgid "Please check at least one action"
36978 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36981 #, c-format
36982 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36983 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
36984
36985 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36986 #. %2$s:  ELSE 
36987 #. %3$s:  END 
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36989 #, c-format
36990 msgid ""
36991 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36992 "less than 30 days. %s %s "
36993 msgstr ""
36994 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
36995 "kuin 30 päivää. %s %s "
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36998 #, c-format
36999 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37000 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
37001
37002 #. SCRIPT
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37004 msgid "Please choose a file to upload"
37005 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37008 #, c-format
37009 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37010 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37013 #, c-format
37014 msgid "Please choose a vendor."
37015 msgstr "Valitse toimittajat."
37016
37017 #. SCRIPT
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
37019 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
37020 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
37021
37022 #. SCRIPT
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
37024 msgid "Please choose at least one external target"
37025 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
37028 #, c-format
37029 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37030 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37031
37032 #. SCRIPT
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37034 #, fuzzy
37035 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37036 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37039 #, c-format
37040 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37041 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
37045 #, c-format
37046 msgid ""
37047 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37048 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37049 msgstr ""
37050 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
37051 "ja toinen tietue poistetaan."
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37054 #, c-format
37055 msgid "Please click 'Next' to continue "
37056 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37059 #, c-format
37060 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37061 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
37062
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37065 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37066 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37069 #, c-format
37070 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37071 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
37075 #, c-format
37076 msgid "Please confirm checkout"
37077 msgstr "Vahvista lainaus"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Please confirm subscription deletion"
37082 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
37083
37084 #. SCRIPT
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37086 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37087 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37090 #, c-format
37091 msgid "Please contact your system administrator"
37092 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37095 #, c-format
37096 msgid "Please correct these errors and "
37097 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37100 #, c-format
37101 msgid "Please create the database before continuing."
37102 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37105 #, c-format
37106 msgid "Please define one"
37107 msgstr "Määrittele yksi"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
37110 #, c-format
37111 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37112 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37115 #, c-format
37116 msgid "Please enable Javascript:"
37117 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37120 #, c-format
37121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37122 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
37125 #, c-format
37126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37127 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37131 msgid "Please enter a name for this pattern"
37132 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
37136 msgid "Please enter a number of items to create."
37137 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
37138
37139 #. SCRIPT
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
37141 msgid "Please enter a search term."
37142 msgstr "Syötä hakuehto."
37143
37144 #. SCRIPT
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37146 msgid "Please enter a valid URL."
37147 msgstr "Syötä verkko-osoite."
37148
37149 #. SCRIPT
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37151 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37152 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
37153
37154 #. SCRIPT
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37156 msgid "Please enter a valid date."
37157 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
37158
37159 #. SCRIPT
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37161 msgid "Please enter a valid email address."
37162 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
37163
37164 #. SCRIPT
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37166 msgid "Please enter a valid number."
37167 msgstr "Syötä numero."
37168
37169 #. SCRIPT
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37171 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37172 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
37173
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37176 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37177 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
37178
37179 #. SCRIPT
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37181 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37182 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37183
37184 #. SCRIPT
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37186 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37187 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37188
37189 #. SCRIPT
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37191 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37192 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
37193
37194 #. SCRIPT
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37196 msgid "Please enter at least {0} characters."
37197 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
37198
37199 #. SCRIPT
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37201 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37202 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
37203
37204 #. SCRIPT
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37206 msgid "Please enter only digits."
37207 msgstr "Syötä vain numeroita."
37208
37209 #. SCRIPT
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37211 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37212 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
37213
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37216 msgid "Please enter the same value again."
37217 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37220 #, c-format
37221 msgid "Please enter your username and password:"
37222 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
37223
37224 #. SCRIPT
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37226 msgid "Please fill at least one template."
37227 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
37228
37229 #. SCRIPT
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37231 msgid "Please fix this field."
37232 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37235 #, c-format
37236 msgid "Please log in again"
37237 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37241 #, c-format
37242 msgid ""
37243 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37244 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37245 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37246 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
37247
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37250 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37251 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37255 #, c-format
37256 msgid ""
37257 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37258 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37259 "Reference Manager or ProCite."
37260 msgstr ""
37261 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
37262 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
37263
37264 #. For the first occurrence,
37265 #. SCRIPT
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37268 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37269 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
37270
37271 #. For the first occurrence,
37272 #. SCRIPT
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37275 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37276 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37279 #, c-format
37280 msgid ""
37281 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37282 "listed, please inform your systems administrator."
37283 msgstr ""
37284 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
37285 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37288 #, c-format
37289 msgid ""
37290 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37291 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37292 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37293 "enabled on the staff client) "
37294 msgstr ""
37295 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
37296 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
37297 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
37298
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37301 msgid "Please refresh the page and try again."
37302 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
37303
37304 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37306 #, c-format
37307 msgid "Please return item to home library: %s"
37308 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
37309
37310 #. For the first occurrence,
37311 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37315 #, c-format
37316 msgid "Please return item to: %s"
37317 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
37318
37319 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37321 #, c-format
37322 msgid ""
37323 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37324 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37325 msgstr ""
37326 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
37327 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37332 #, c-format
37333 msgid "Please review the error log for more details."
37334 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37338 msgid "Please select ..."
37339 msgstr "Valitse ..."
37340
37341 #. For the first occurrence,
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37345 msgid "Please select a %s."
37346 msgstr "Valitse %s."
37347
37348 #. SCRIPT
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37350 #, fuzzy
37351 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37352 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
37353
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37356 msgid "Please select a modification template."
37357 msgstr "Valitse muokattava pohja."
37358
37359 #. SCRIPT
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37361 #, fuzzy
37362 msgid "Please select a patron list."
37363 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37364
37365 #. For the first occurrence,
37366 #. SCRIPT
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37369 msgid ""
37370 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37371 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
37372
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37375 msgid "Please select at least one %s to %s."
37376 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
37377
37378 #. For the first occurrence,
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37382 msgid "Please select at least one batch to export."
37383 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
37384
37385 #. For the first occurrence,
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37388 msgid "Please select at least one card to export."
37389 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
37390
37391 #. SCRIPT
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37393 msgid "Please select at least one issue."
37394 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
37395
37396 #. For the first occurrence,
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37400 msgid "Please select at least one item to export."
37401 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
37402
37403 #. For the first occurrence,
37404 #. SCRIPT
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37407 msgid "Please select at least one item."
37408 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37409
37410 #. SCRIPT
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37412 #, fuzzy
37413 msgid "Please select at least one label to delete."
37414 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
37415
37416 #. For the first occurrence,
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37419 msgid "Please select at least one label to export."
37420 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
37421
37422 #. SCRIPT
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37424 msgid "Please select at least one patron to delete."
37425 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
37426
37427 #. SCRIPT
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37429 msgid "Please select at least one record to process"
37430 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
37431
37432 #. SCRIPT
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37434 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37435 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
37436
37437 #. SCRIPT
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37439 msgid "Please select image(s) to %s."
37440 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
37441
37442 #. SCRIPT
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37444 msgid "Please select one %s to %s."
37445 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37446
37447 #. For the first occurrence,
37448 #. SCRIPT
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37451 msgid "Please select only one %s to %s."
37452 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
37453
37454 #. SCRIPT
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37456 #, fuzzy
37457 msgid "Please select or enter a sound."
37458 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37459
37460 #. SCRIPT
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37462 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37463 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Please specify an active currency."
37468 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
37469
37470 #. SCRIPT
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37472 msgid "Please specify title and content for %s"
37473 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
37474
37475 #. SCRIPT
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37477 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37478 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
37479
37480 #. %1$s:  collectionBranchName 
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37482 #, c-format
37483 msgid "Please transfer item to: %s"
37484 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
37485
37486 #. For the first occurrence,
37487 #. SCRIPT
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37490 msgid "Please upload a file first."
37491 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37496 #, c-format
37497 msgid "Please verify that it exists."
37498 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37501 #, c-format
37502 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37503 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37507 #, c-format
37508 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37509 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37512 #, c-format
37513 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37514 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37517 #, c-format
37518 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37519 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Plugin version"
37524 msgstr "Plugin Version"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37529 #, c-format
37530 msgid "Plugin:"
37531 msgstr "Lisäosa:"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Plugin: "
37536 msgstr "Lisäosa:"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37543 #, c-format
37544 msgid "Plugins"
37545 msgstr "Lisäosat"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37548 #, c-format
37549 msgid "Plugins disabled!"
37550 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
37551
37552 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37553 #. %2$s:  codes_loo.code 
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37555 #, c-format
37556 msgid "Policy for %s: %s"
37557 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37560 #, c-format
37561 msgid "Polski (Polish)"
37562 msgstr "Polski (puola)"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37565 #, c-format
37566 msgid "Polytechnic University"
37567 msgstr "Polytechnic University"
37568
37569 #. OPTGROUP
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37571 msgid "Popularity"
37572 msgstr "Suosio"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37576 #, c-format
37577 msgid "Popularity (least to most)"
37578 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37582 #, c-format
37583 msgid "Popularity (most to least)"
37584 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37587 #, c-format
37588 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37589 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37592 #, c-format
37593 msgid "Population registry date check:"
37594 msgstr "Population registry date check:"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37597 #, c-format
37598 msgid "Port: "
37599 msgstr "Portti: "
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37602 #, c-format
37603 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37604 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37608 #, c-format
37609 msgid "Position: "
37610 msgstr "Asema/Titteli: "
37611
37612 #. SCRIPT
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37614 msgid "Possible record corruption"
37615 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37619 #, c-format
37620 msgid "Postal address: "
37621 msgstr "Postiosoite: "
37622
37623 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37625 #, c-format
37626 msgid "Posted on %s "
37627 msgstr "Julkaistu %s "
37628
37629 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37630 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37632 #, c-format
37633 msgid "Posted on %s%s by "
37634 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37637 #, c-format
37638 msgid "Pre-adolescent"
37639 msgstr "Yläasteikäiset"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37642 #, c-format
37643 msgid "Precedence"
37644 msgstr "Etusija"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37647 #, c-format
37648 msgid "Predefined notes: "
37649 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37652 #, c-format
37653 msgid "Prediction pattern"
37654 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37659 #, c-format
37660 msgid "Preference"
37661 msgstr "Asetuksen nimi"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37664 #, c-format
37665 msgid "Preferences and parameters"
37666 msgstr "Asetukset ja parametrit"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37669 #, c-format
37670 msgid "Preschool"
37671 msgstr "Esikouluikäiset"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37674 #, c-format
37675 msgid "Preselected"
37676 msgstr "Ennaltavalitut"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37679 #, c-format
37680 msgid "Preselected (searched by default): "
37681 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
37682
37683 #. SCRIPT
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37685 msgid "Prev"
37686 msgstr "Edellinen"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37694 #, c-format
37695 msgid "Preview"
37696 msgstr "Esikatselu"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37703 #, c-format
37704 msgid "Preview MARC"
37705 msgstr "MARCin esikatselu"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37709 #, c-format
37710 msgid "Preview card"
37711 msgstr "Kortin esikatselu"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37714 #, c-format
37715 msgid "Preview routing list for "
37716 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
37717
37718 #. For the first occurrence,
37719 #. SCRIPT
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37723 msgid "Previous"
37724 msgstr "Edellinen"
37725
37726 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37729 msgid "Previous Page"
37730 msgstr "Edellinen sivu"
37731
37732 #. BUTTON
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37734 msgid "Previous alerts"
37735 msgstr "Edelliset hälytykset"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37739 #, c-format
37740 msgid "Previous borrower:"
37741 msgstr "Edellinen lainaaja:"
37742
37743 #. For the first occurrence,
37744 #. SCRIPT
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37747 #, c-format
37748 msgid "Previous checkouts"
37749 msgstr "Edelliset lainat"
37750
37751 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37753 msgid "Previous page"
37754 msgstr "Edellinen sivu"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37757 #, c-format
37758 msgid "Previous records"
37759 msgstr "Edelliset tietueet"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37763 #, c-format
37764 msgid "Previous sessions"
37765 msgstr "Edelliset istunnot"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37775 #, c-format
37776 msgid "Price"
37777 msgstr "Hinta"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37780 #, c-format
37781 msgid "Price effective from"
37782 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37785 #, c-format
37786 msgid "Price exc. taxes"
37787 msgstr "Veroton hinta"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37790 #, c-format
37791 msgid "Price inc. taxes"
37792 msgstr "Verollinen hinta"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37796 #, c-format
37797 msgid "Price:"
37798 msgstr "Hinta:"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37801 #, c-format
37802 msgid "Price: "
37803 msgstr "Hinta: "
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37806 #, c-format
37807 msgid "Primary"
37808 msgstr "Ala-asteikäiset"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37811 #, c-format
37812 msgid "Primary acquisitions contact"
37813 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Primary acquisitions contact:"
37818 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37821 #, c-format
37822 msgid "Primary contact:"
37823 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37826 #, c-format
37827 msgid "Primary email"
37828 msgstr "Sähköposti"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37832 #, c-format
37833 msgid "Primary email:"
37834 msgstr "Sähköposti:"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37838 #, c-format
37839 msgid "Primary phone"
37840 msgstr "Puhelinnumero"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37846 #, c-format
37847 msgid "Primary phone: "
37848 msgstr "Puhelinnumero: "
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37851 #, c-format
37852 msgid "Primary serials contact"
37853 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Primary serials contact:"
37858 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37865 #, c-format
37866 msgid "Print"
37867 msgstr "Tulosta"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37870 #, c-format
37871 msgid "Print "
37872 msgstr "Tulosta "
37873
37874 #. %1$s:  today 
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37876 #, c-format
37877 msgid "Print Notices for %s"
37878 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
37879
37880 #. For the first occurrence,
37881 #. %1$s:  cardnumber 
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37885 #, c-format
37886 msgid "Print Receipt for %s"
37887 msgstr "Tulosta kuitti %s"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37890 #, c-format
37891 msgid "Print and confirm"
37892 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37895 #, c-format
37896 msgid "Print card number as barcode: "
37897 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37900 #, c-format
37901 msgid "Print card number as text under barcode: "
37902 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37905 #, c-format
37906 msgid "Print label"
37907 msgstr "Tulosta tarra"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37911 #, c-format
37912 msgid "Print list"
37913 msgstr "Tulosta lista"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37916 #, c-format
37917 msgid "Print overdues"
37918 msgstr "Tulosta erääntyneet"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Print patron cards"
37923 msgstr "Vie kirjastokortteja"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37926 #, c-format
37927 msgid "Print quick slip"
37928 msgstr "Tulosta pikakuitti"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37933 #, c-format
37934 msgid "Print slip"
37935 msgstr "Tulosta kuitti"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37939 #, c-format
37940 msgid "Print slip and confirm"
37941 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Print slip and continue"
37946 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37949 #, c-format
37950 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37951 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37954 #, c-format
37955 msgid "Print summary"
37956 msgstr "Tulosta yhteenveto"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37959 #, c-format
37960 msgid "Print this basket group in PDF"
37961 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37964 #, c-format
37965 msgid "Print this label"
37966 msgstr "Tulosta tämä tarra"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37969 #, c-format
37970 msgid "Print transfer slip"
37971 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37974 #, c-format
37975 msgid "Print type"
37976 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37979 #, c-format
37980 msgid "Printer added"
37981 msgstr "Tulostin lisätty"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37984 #, c-format
37985 msgid "Printer deleted"
37986 msgstr "Tulostin poistettu"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37989 #, c-format
37990 msgid "Printer name"
37991 msgstr "Tulostimen nimi"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37997 #, c-format
37998 msgid "Printer name:"
37999 msgstr "Tulostimen nimi:"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38003 #, c-format
38004 msgid "Printer name: "
38005 msgstr "Tulostimen nimi: "
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38009 #, c-format
38010 msgid "Printer profile"
38011 msgstr "Tulostinprofiili"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38015 #, c-format
38016 msgid "Printer profiles"
38017 msgstr "Tulostinprofiilit"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38020 #, c-format
38021 msgid "Printer search:"
38022 msgstr "Tulostinhaku: "
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38025 #, c-format
38026 msgid "Printer: "
38027 msgstr "Tulostin: "
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38034 #, c-format
38035 msgid "Printers"
38036 msgstr "Tulostimet"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
38042 #, c-format
38043 msgid "Priority"
38044 msgstr "Järjestys jonossa"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
38047 #, c-format
38048 msgid "Privacy Pref:"
38049 msgstr "Yksityisyysasetus:"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38052 #, c-format
38053 msgid "Privacy settings"
38054 msgstr "Yksityisyysasetukset"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
38059 #, c-format
38060 msgid "Private"
38061 msgstr "Yksityinen"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
38064 #, c-format
38065 msgid "Private list:"
38066 msgstr "Yksityiset listat:"
38067
38068 #. OPTGROUP
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38070 msgid "Private lists"
38071 msgstr "Yksityiset listat"
38072
38073 #. OPTGROUP
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38075 msgid "Private lists shared with me"
38076 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38079 #, c-format
38080 msgid "Problem sending the cart..."
38081 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38084 #, c-format
38085 msgid "Problem sending the list..."
38086 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38089 #, c-format
38090 msgid "Problems"
38091 msgstr "Ongelmia"
38092
38093 #. INPUT type=button
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
38095 msgid "Process"
38096 msgstr "Käsittele"
38097
38098 #. INPUT type=submit
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
38100 msgid "Process images"
38101 msgstr "Käsittele kuvat"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38104 #, c-format
38105 msgid "Processing "
38106 msgstr "Käsitellään "
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
38109 #, c-format
38110 msgid "Processing authority records"
38111 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
38114 #, c-format
38115 msgid "Processing bibliographic records"
38116 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
38117
38118 #. For the first occurrence,
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38122 #, c-format
38123 msgid "Processing..."
38124 msgstr "Käsitellään..."
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
38128 #, c-format
38129 msgid "Professional"
38130 msgstr "Ammattilainen"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38133 #, c-format
38134 msgid "Profile ID"
38135 msgstr "Profiilin tunniste"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38139 #, c-format
38140 msgid "Profile MARC fields: "
38141 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38145 #, c-format
38146 msgid "Profile SQL fields: "
38147 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38151 #, c-format
38152 msgid "Profile description: "
38153 msgstr "Profiilin kuvaus: "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38157 #, c-format
38158 msgid "Profile name: "
38159 msgstr "Profiilin nimi: "
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38163 #, c-format
38164 msgid "Profile settings"
38165 msgstr "Profiiliasetukset"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38169 #, c-format
38170 msgid "Profile type: "
38171 msgstr "Profiilin tyyppi: "
38172
38173 #. For the first occurrence,
38174 #. %1$s:  END 
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38177 #, c-format
38178 msgid "Profile unassigned %s "
38179 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38183 #, c-format
38184 msgid "Profile:"
38185 msgstr "Profiili:"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38189 #, c-format
38190 msgid "Profiles"
38191 msgstr "Profiilit"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38194 #, c-format
38195 msgid "Programmed texts"
38196 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38201 #, c-format
38202 msgid "Properties"
38203 msgstr "Asetukset"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
38206 #, c-format
38207 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38208 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
38215 #, c-format
38216 msgid "Public"
38217 msgstr "Julkinen"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38220 #, c-format
38221 msgid "Public list:"
38222 msgstr "Julkiset listat:"
38223
38224 #. OPTGROUP
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38228 #, c-format
38229 msgid "Public lists"
38230 msgstr "Julkiset listat"
38231
38232 #. For the first occurrence,
38233 #. SCRIPT
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38236 msgid "Public lists:"
38237 msgstr "Julkiset listat:"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38243 #, c-format
38244 msgid "Public note"
38245 msgstr "Julkinen viesti"
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38252 #, c-format
38253 msgid "Public note:"
38254 msgstr "Julkinen viesti:"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38257 #, c-format
38258 msgid "Public notes"
38259 msgstr "Julkiset viestit"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38268 #, c-format
38269 msgid "Publication date"
38270 msgstr "Julkaisuvuosi"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38273 #, c-format
38274 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38275 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38278 #, c-format
38279 msgid "Publication date:"
38280 msgstr "Julkaisuaika:"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38283 #, c-format
38284 msgid "Publication date: "
38285 msgstr "Julkaisupvm: "
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38288 #, c-format
38289 msgid "Publication details"
38290 msgstr "Julkaisun tiedot"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38294 #, c-format
38295 msgid "Publication place:"
38296 msgstr "Julkaisupaikka:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38300 #, c-format
38301 msgid "Publication year"
38302 msgstr "Julkaisuvuosi"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38307 #, c-format
38308 msgid "Publication year:"
38309 msgstr "Julkaisuvuosi:"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38313 #, c-format
38314 msgid "Publication year: "
38315 msgstr "Julkaisuvuosi: "
38316
38317 #. %1$s:  publicationyear 
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38319 #, c-format
38320 msgid "Publication year: %s"
38321 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38325 #, c-format
38326 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38327 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38331 #, c-format
38332 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38333 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38337 #, c-format
38338 msgid "Published by:"
38339 msgstr "Julkaisija:"
38340
38341 #. For the first occurrence,
38342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38343 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38344 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38345 #. %4$s:  END 
38346 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38347 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38348 #. %7$s:  END 
38349 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38350 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38351 #. %10$s:  END 
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38354 #, c-format
38355 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38356 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38359 #, c-format
38360 msgid "Published date"
38361 msgstr "Julkaistu"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38364 #, c-format
38365 msgid "Published date (text)"
38366 msgstr "Julkaistu"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38369 #, c-format
38370 msgid "Published on"
38371 msgstr "Julkaistu"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38374 #, c-format
38375 msgid "Published on (text)"
38376 msgstr "Julkaistu"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38388 #, c-format
38389 msgid "Publisher"
38390 msgstr "Julkaisija"
38391
38392 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38393 #. %2$s:  END 
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38395 #, c-format
38396 msgid "Publisher :%s%s "
38397 msgstr "Julkaisija :%s%s "
38398
38399 #. %1$s:  order.publishercode 
38400 #. %2$s:  END 
38401 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38403 #, c-format
38404 msgid "Publisher :%s%s %s "
38405 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38408 #, c-format
38409 msgid "Publisher location"
38410 msgstr "Julkaisupaikka"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38413 #, c-format
38414 msgid "Publisher number:"
38415 msgstr "Julkaisijan numero:"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38426 #, c-format
38427 msgid "Publisher:"
38428 msgstr "Julkaisija:"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38432 #, c-format
38433 msgid "Publisher: "
38434 msgstr "Julkaisutiedot: "
38435
38436 #. %1$s:  publisher 
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38438 #, c-format
38439 msgid "Publisher: %s"
38440 msgstr "Julkaisija: %s"
38441
38442 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38443 #. %2$s:  END 
38444 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38446 #, c-format
38447 msgid "Publisher:%s%s %s "
38448 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38452 #, c-format
38453 msgid "Pull this many items"
38454 msgstr "Hae näin monta nidettä"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38458 #, c-format
38459 msgid "Purchase suggestions"
38460 msgstr "Hankintaehdotukset"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38465 #, c-format
38466 msgid "Qty."
38467 msgstr "Määrä"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38471 #, c-format
38472 msgid "Qualifier"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38476 #, c-format
38477 msgid "Qualifier:"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Qualifier: "
38483 msgstr "Kenttäerotin: "
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38486 #, c-format
38487 msgid "Quality assurance manager:"
38488 msgstr "Laadunvarmistus"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38491 #, c-format
38492 msgid "Quality assurance team:"
38493 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38500 #, c-format
38501 msgid "Quantity"
38502 msgstr "Määrä"
38503
38504 #. SCRIPT
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38506 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38507 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38510 #, c-format
38511 msgid "Quantity received"
38512 msgstr "Vastaanotettu"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38515 #, c-format
38516 msgid "Quantity received: "
38517 msgstr "Vastaanotettu: "
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38520 #, c-format
38521 msgid "Quantity search"
38522 msgstr "Määrähaku"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38525 #, c-format
38526 msgid "Quantity to receive: "
38527 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38532 #, c-format
38533 msgid "Quantity: "
38534 msgstr "Määrä: "
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38537 #, c-format
38538 msgid "Queue"
38539 msgstr "Jono"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38543 #, c-format
38544 msgid "Queue: "
38545 msgstr "Jono: "
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38550 #, c-format
38551 msgid "Quick spine label creator"
38552 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38557 #, c-format
38558 msgid "Quote editor"
38559 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38562 #, c-format
38563 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38564 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38567 #, c-format
38568 msgid "Quote uploader"
38569 msgstr "Tuo sitaatteja"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Quotes"
38574 msgstr "Viestit"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Quotes enabled: "
38579 msgstr "%s Käytössä "
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38582 #, c-format
38583 msgid "R&eacute;initialiser"
38584 msgstr "R&eacute;initialiser"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38591 #, c-format
38592 msgid "RIS"
38593 msgstr "RIS"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38596 #, c-format
38597 msgid "RRP"
38598 msgstr ""
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38602 #, c-format
38603 msgid "RRP tax exc."
38604 msgstr "Veroton hinta"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38608 #, c-format
38609 msgid "RRP tax inc."
38610 msgstr "Verollinen hinta"
38611
38612 #. %1$s:  heading | html 
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38614 #, c-format
38615 msgid "RT: %s"
38616 msgstr "RT : %s"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38619 #, c-format
38620 msgid "Rachel Dustin"
38621 msgstr "Rachel Dustin"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38624 #, c-format
38625 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38626 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38629 #, c-format
38630 msgid "Rafal Kopaczka"
38631 msgstr "Rafal Kopaczka"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38636 #, c-format
38637 msgid "Rank"
38638 msgstr "Järjestys"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38641 #, c-format
38642 msgid "Rank (display order): "
38643 msgstr "Näyttöjärjestys: "
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38646 #, c-format
38647 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38648 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38652 #, c-format
38653 msgid "Rate"
38654 msgstr "Kurssi"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38657 #, c-format
38658 msgid "Rate: "
38659 msgstr "Kurssi: "
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38662 #, c-format
38663 msgid "Raw (any): "
38664 msgstr "Raakahaku: "
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38667 #, c-format
38668 msgid "Reason"
38669 msgstr "Syy"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38673 #, c-format
38674 msgid "Reason for suggestion: "
38675 msgstr "Ehdotuksen syy: "
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38678 #, c-format
38679 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38680 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38685 #, c-format
38686 msgid "Receive"
38687 msgstr "Vastaanota"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38690 #, c-format
38691 msgid "Receive a new shipment"
38692 msgstr "Vastaanota"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38695 #, c-format
38696 msgid "Receive date"
38697 msgstr "Saapunut"
38698
38699 #. %1$s:  name 
38700 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38701 #. %3$s:  invoice 
38702 #. %4$s:  END 
38703 #. %5$s:  ordernumber 
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38705 #, c-format
38706 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38707 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38710 #, c-format
38711 msgid "Receive shipment"
38712 msgstr "Vastaanota tilaukset"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38715 #, c-format
38716 msgid "Receive shipment from vendor "
38717 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38720 #, c-format
38721 msgid "Receive shipments"
38722 msgstr "Vastaanota tilauksia"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38725 #, c-format
38726 msgid "Receive?"
38727 msgstr "Vastaanotettu?"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38731 #, c-format
38732 msgid "Received"
38733 msgstr "Saapunut"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38736 #, c-format
38737 msgid "Received "
38738 msgstr "Saapunut "
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38741 #, c-format
38742 msgid "Received biblios"
38743 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38746 #, c-format
38747 msgid "Received by:"
38748 msgstr "Vastaanottaja:"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38752 #, c-format
38753 msgid "Received issues"
38754 msgstr "Saapuneita numeroita"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38757 #, c-format
38758 msgid "Received issues:"
38759 msgstr "Saapuneita numeroita:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38762 #, c-format
38763 msgid "Received items"
38764 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38768 #, c-format
38769 msgid "Received on"
38770 msgstr "Saapunut"
38771
38772 #. %1$s:  firstname 
38773 #. %2$s:  surname 
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38775 #, c-format
38776 msgid "Received with thanks from %s %s "
38777 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38780 #, c-format
38781 msgid "Receives claims for late issues"
38782 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38785 #, c-format
38786 msgid "Receives claims for late orders"
38787 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38790 #, c-format
38791 msgid "Receives overdue notices: "
38792 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
38793
38794 #. INPUT type=submit
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38796 msgid "Recheck"
38797 msgstr "Tarkista"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38800 #, c-format
38801 msgid "Recipients:"
38802 msgstr "Vastaanottajat:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38805 #, c-format
38806 msgid "Record"
38807 msgstr "Tietue"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38810 #, c-format
38811 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38812 msgstr ""
38813 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
38814 "epäonnistui"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38817 #, c-format
38818 msgid "Record matching rule:"
38819 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38825 #, c-format
38826 msgid "Record matching rules"
38827 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38831 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38832 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38836 #, c-format
38837 msgid "Record number list (one per line): "
38838 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
38839
38840 #. SCRIPT
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38842 msgid "Record saved "
38843 msgstr "Tietue tallennettu "
38844
38845 #. SCRIPT
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38847 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38848 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38853 #, c-format
38854 msgid "Record type"
38855 msgstr "Tietuetyyppi"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38858 #, c-format
38859 msgid "Record type:"
38860 msgstr "Tietuetyyppi:"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38864 #, c-format
38865 msgid "Record type: "
38866 msgstr "Tietuetyyppi: "
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38869 #, c-format
38870 msgid "Record:"
38871 msgstr "Tietue:"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38874 #, c-format
38875 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38876 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38879 #, c-format
38880 msgid "Reed Wade"
38881 msgstr "Reed Wade"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38884 #, c-format
38885 msgid "Refine results"
38886 msgstr "Tarkenna tuloksia"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38889 #, c-format
38890 msgid "Refine results:"
38891 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38894 #, c-format
38895 msgid "Refine your search"
38896 msgstr "Tarkenna hakuasi"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38899 #, c-format
38900 msgid "Refunds"
38901 msgstr "Palautukset"
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38905 #, c-format
38906 msgid "RegEx"
38907 msgstr "RegEx"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38911 #, c-format
38912 msgid "Registration date"
38913 msgstr "Rekisteröintipvm"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38917 #, c-format
38918 msgid "Registration date: "
38919 msgstr "Rekisteröintipvm: "
38920
38921 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38923 #, c-format
38924 msgid "Registration date: %s"
38925 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38928 #, c-format
38929 msgid "Regula Sebastiao"
38930 msgstr "Regula Sebastiao"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38933 #, c-format
38934 msgid "Regular print"
38935 msgstr "Tekstiaineisto"
38936
38937 #. For the first occurrence,
38938 #. SCRIPT
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38943 msgid "Reject"
38944 msgstr "Hylkää"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38956 #, c-format
38957 msgid "Rejected"
38958 msgstr "Hylätty"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38961 #, c-format
38962 msgid "Rejected tags"
38963 msgstr "Hylätyt asiasanat"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38966 #, c-format
38967 msgid "Relationship"
38968 msgstr "Suhde"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38971 #, c-format
38972 msgid "Relationship information"
38973 msgstr "Suhdetiedot"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38976 #, c-format
38977 msgid "Relationship: "
38978 msgstr "Suhde: "
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38982 #, c-format
38983 msgid "Relatives' checkouts"
38984 msgstr "Perheen lainat"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38987 #, c-format
38988 msgid "Release maintainers:"
38989 msgstr "Release maintainers:"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38992 #, c-format
38993 msgid "Release manager:"
38994 msgstr "Release manager:"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38997 #, c-format
38998 msgid "Relevance"
38999 msgstr "Osuvuuden mukaan"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39002 #, c-format
39003 msgid "Remaining circulation permissions"
39004 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39007 #, c-format
39008 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39009 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39012 #, c-format
39013 msgid "Remaining system parameters permissions"
39014 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
39017 #, c-format
39018 msgid "Remember for next check in:"
39019 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
39023 #, c-format
39024 msgid "Remember for session:"
39025 msgstr "Muista istunnolle:"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
39028 #, c-format
39029 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39030 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39033 #, c-format
39034 msgid "Reminder Date"
39035 msgstr "Muistutuspvm"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
39039 #, c-format
39040 msgid "Reminder: "
39041 msgstr "Muistutus: "
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39044 #, c-format
39045 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39046 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39049 #, c-format
39050 msgid ""
39051 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39052 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39053 msgstr ""
39054 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
39055 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
39058 #, c-format
39059 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39060 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
39063 #, c-format
39064 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39065 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Remote host"
39070 msgstr "Poista "
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Remote host: "
39075 msgstr "Korvausmaksu: "
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
39078 #, c-format
39079 msgid "Remote image"
39080 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
39083 #, c-format
39084 msgid "Remote image:"
39085 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39088 #, c-format
39089 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39090 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39101 #, c-format
39102 msgid "Remove"
39103 msgstr "Poista"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39107 #, c-format
39108 msgid "Remove "
39109 msgstr "Poista "
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39112 #, c-format
39113 msgid "Remove course reserves"
39114 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
39118 #, c-format
39119 msgid "Remove duplicates"
39120 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
39121
39122 #. A
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39124 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39125 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39129 #, c-format
39130 msgid "Remove item from collection"
39131 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Remove non-local items:"
39136 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
39137
39138 #. INPUT type=button
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39140 msgid "Remove owner"
39141 msgstr "Poista omistaja"
39142
39143 #. SCRIPT
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39145 msgid "Remove restriction?"
39146 msgstr "Poista rajoitus?"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39150 #, c-format
39151 msgid "Remove selected"
39152 msgstr "Poista valitut"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39155 #, c-format
39156 msgid "Remove selected items"
39157 msgstr "Poista valitut"
39158
39159 #. INPUT type=submit
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
39162 #, c-format
39163 msgid "Remove selected patrons"
39164 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
39165
39166 #. INPUT type=submit
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39168 msgid "Remove tag"
39169 msgstr "Poista asiasana"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39174 #, c-format
39175 msgid "Remove this match check"
39176 msgstr "Poista tämä tarkistus"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39181 #, c-format
39182 msgid "Remove this match point"
39183 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Remove this rule"
39189 msgstr "poista tämä kuva"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
39192 #, c-format
39193 msgid "Remove?"
39194 msgstr "Poista"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39212 #, c-format
39213 msgid "Renew"
39214 msgstr "Uusinta"
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39217 #, c-format
39218 msgid "Renew "
39219 msgstr "Uusinta "
39220
39221 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39223 #, c-format
39224 msgid "Renew #%s"
39225 msgstr "Uusinta #%s"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39228 #, c-format
39229 msgid "Renew a subscription"
39230 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39233 #, c-format
39234 msgid "Renew all"
39235 msgstr "Uusi kaikki"
39236
39237 #. SCRIPT
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39239 msgid "Renew failed:"
39240 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39243 #, c-format
39244 msgid "Renew or check in selected items"
39245 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39249 #, c-format
39250 msgid "Renew patron"
39251 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39254 #, c-format
39255 msgid "Renew this subscription"
39256 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39259 #, c-format
39260 msgid "Renewal"
39261 msgstr "Uusinta"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39264 #, c-format
39265 msgid "Renewal due date:"
39266 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39270 #, c-format
39271 msgid "Renewal period"
39272 msgstr "Uusinta-aika"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39276 #, c-format
39277 msgid "Renewals allowed (count)"
39278 msgstr "Uusintoja jäljellä"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39281 #, c-format
39282 msgid "Renewed"
39283 msgstr "Uusittu"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39286 #, c-format
39287 msgid "Renewed "
39288 msgstr "Uusittu "
39289
39290 #. SCRIPT
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39292 msgid "Renewed, due:"
39293 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39296 #, c-format
39297 msgid "Rental charge"
39298 msgstr "Lainausmaksu"
39299
39300 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
39302 #, c-format
39303 msgid "Rental charge for this item: %s"
39304 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39307 #, c-format
39308 msgid "Rental charge:"
39309 msgstr "Lainausmaksu:"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39312 #, c-format
39313 msgid "Rental charge: "
39314 msgstr "Lainausmaksu: "
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39318 #, c-format
39319 msgid "Rental discount (%%)"
39320 msgstr "Lainausalennus (%%)"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39326 #, c-format
39327 msgid "Reopen"
39328 msgstr "Avaa uudelleen"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39331 #, c-format
39332 msgid "Reopen it"
39333 msgstr "Avaa uudelleen"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39336 #, c-format
39337 msgid "Reopen this basket"
39338 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39341 #, c-format
39342 msgid "Reopen this basket group"
39343 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39346 #, c-format
39347 msgid "Reopen: "
39348 msgstr "Avaa uudelleen: "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39351 #, c-format
39352 msgid "Rep.price"
39353 msgstr "Korvaushinta"
39354
39355 #. A
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39360 msgid "Repeat this Tag"
39361 msgstr "Toista tämä kenttä"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39365 #, c-format
39366 msgid "Repeatable"
39367 msgstr "Toistettava"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39374 #, c-format
39375 msgid "Repeatable: "
39376 msgstr "Toistettava: "
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39379 #, c-format
39380 msgid "Replace all patron attributes"
39381 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39384 #, c-format
39385 msgid "Replace existing covers"
39386 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39389 #, c-format
39390 msgid "Replace only included patron attributes"
39391 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39394 #, c-format
39395 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39396 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
39397
39398 #. SCRIPT
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39400 msgid "Replace the current record's contents"
39401 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39406 #, c-format
39407 msgid "Replacement cost: "
39408 msgstr "Korvausmaksu: "
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39411 #, c-format
39412 msgid "Replacement price"
39413 msgstr "Korvaushinta"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39416 #, c-format
39417 msgid "Replacement price:"
39418 msgstr "Korvaushinta:"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39421 #, c-format
39422 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39423 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39426 #, c-format
39427 msgid "Report"
39428 msgstr "Raportti"
39429
39430 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39432 #, c-format
39433 msgid "Report %s&rsaquo; "
39434 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39438 #, c-format
39439 msgid "Report Plugins"
39440 msgstr "Raporttilisäosat"
39441
39442 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39443 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39444 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39445 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39446 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39447 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39449 #, c-format
39450 msgid ""
39451 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39452 "%s)"
39453 msgstr ""
39454 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
39455 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39458 #, c-format
39459 msgid "Report group:"
39460 msgstr "Raportin ryhmä:"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39468 #, c-format
39469 msgid "Report is public:"
39470 msgstr "Raportti on julkinen:"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39473 #, c-format
39474 msgid "Report name"
39475 msgstr "Raportin nimi"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39478 #, c-format
39479 msgid "Report name:"
39480 msgstr "Raportin nimi:"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39484 #, c-format
39485 msgid "Report name: "
39486 msgstr "Raportin nimi: "
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39489 #, c-format
39490 msgid "Report subgroup:"
39491 msgstr "Raportin aliryhmä:"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39494 #, c-format
39495 msgid "Report:"
39496 msgstr "Raportti: "
39497
39498 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39500 #, c-format
39501 msgid "Reported on %s"
39502 msgstr "Raportoitu %s"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39526 #, c-format
39527 msgid "Reports"
39528 msgstr "Raportit"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39531 #, c-format
39532 msgid "Reports Dictionary"
39533 msgstr "Raporttisanasto"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39537 #, c-format
39538 msgid "Reports dictionary"
39539 msgstr "Raporttisanasto"
39540
39541 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39542 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39543 #. %3$s:  END 
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39545 #, c-format
39546 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39547 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39550 #, c-format
39551 msgid "Reports tables"
39552 msgstr "Raportin taulut"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39555 #, c-format
39556 msgid "Request specific item type:"
39557 msgstr ""
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39560 #, c-format
39561 msgid "Requested"
39562 msgstr "Pyydetty"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39566 #, c-format
39567 msgid "Require.js JS module system"
39568 msgstr "Require.js JS module system"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39733 #, c-format
39734 msgid "Required"
39735 msgstr "Pakollinen tieto"
39736
39737 #. LABEL
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39739 msgid "Required field"
39740 msgstr "Vaadittu kenttä"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39743 #, c-format
39744 msgid "Required fields cannot be cleared"
39745 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39748 #, c-format
39749 msgid "Required fields: "
39750 msgstr "Vaaditut kentät: "
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39753 #, c-format
39754 msgid "Required for staff login."
39755 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39758 #, c-format
39759 msgid "Required match checks"
39760 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
39761
39762 #. TH
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39764 msgid "Required module missing"
39765 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
39766
39767 #. IMG
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39769 msgid "Requires override of hold policy"
39770 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Resend"
39775 msgstr "Tyhjennä"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39778 #, c-format
39779 msgid "Reserve cancelled"
39780 msgstr "Varaus peruttu"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39783 #, c-format
39784 msgid "Reserve found"
39785 msgstr "Varaus löydetty"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39788 #, c-format
39789 msgid "Reserves"
39790 msgstr "Varannot"
39791
39792 #. INPUT type=reset
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39798 #, c-format
39799 msgid "Reset"
39800 msgstr "Tyhjennä"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39803 #, c-format
39804 msgid "Reset filter"
39805 msgstr "Poista suodatus"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39808 #, c-format
39809 msgid "Responses"
39810 msgstr ""
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Responses enabled: "
39815 msgstr "Toistettava: "
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39818 #, c-format
39819 msgid "Restrict"
39820 msgstr "Rajoita"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39823 #, c-format
39824 msgid "Restrict access to: "
39825 msgstr "Rajoita käyttö: "
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39832 #, c-format
39833 msgid "Restricted"
39834 msgstr "Rajoitettu"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39837 #, c-format
39838 msgid "Restricted [until] flag"
39839 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39842 #, c-format
39843 msgid "Restricted:"
39844 msgstr "Rajoitettu:"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39847 #, c-format
39848 msgid "Restriction overridden temporarily"
39849 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39852 #, c-format
39853 msgid "Restriction overridden temporarily."
39854 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39858 #, c-format
39859 msgid "Result"
39860 msgstr "Tulos"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39870 #, c-format
39871 msgid "Results"
39872 msgstr "Tulokset"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39875 #, c-format
39876 msgid "Results "
39877 msgstr "Tulokset "
39878
39879 #. %1$s:  from 
39880 #. %2$s:  to 
39881 #. %3$s:  IF ( total ) 
39882 #. %4$s:  total 
39883 #. %5$s:  END 
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39885 #, c-format
39886 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39887 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
39888
39889 #. %1$s:  from 
39890 #. %2$s:  to 
39891 #. %3$s:  total 
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39893 #, c-format
39894 msgid "Results %s to %s of %s"
39895 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
39896
39897 #. %1$s:  from 
39898 #. %2$s:  to 
39899 #. %3$s:  total 
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39901 #, c-format
39902 msgid "Results %s to %s of %s "
39903 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39906 #, c-format
39907 msgid "Results for Authority Records"
39908 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39911 #, c-format
39912 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39913 msgstr "Results from the Norwegian national patron database"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39916 #, c-format
39917 msgid "Results per page :"
39918 msgstr "Tuloksia sivulla :"
39919
39920 #. SCRIPT
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39922 #, fuzzy
39923 msgid "Resume"
39924 msgstr "Tulos"
39925
39926 #. INPUT type=submit
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39929 msgid "Resume all suspended holds"
39930 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39933 #, c-format
39934 msgid "Return date"
39935 msgstr "Palautuspvm"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39939 #, c-format
39940 msgid "Return policy"
39941 msgstr "Palautussääntö"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39946 #, c-format
39947 msgid "Return to batch item deletion"
39948 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39953 #, c-format
39954 msgid "Return to batch item modification"
39955 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Return to circulation and fine rules"
39960 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Return to frameworks"
39965 msgstr "Oletusluettelointipohja"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39968 #, c-format
39969 msgid "Return to patron detail"
39970 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39973 #, c-format
39974 msgid "Return to previous page"
39975 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
39976
39977 #. SCRIPT
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39979 msgid "Return to results"
39980 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39988 #, c-format
39989 msgid "Return to rotating collections home"
39990 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39993 #, c-format
39994 msgid "Return to sets management"
39995 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39998 #, c-format
39999 msgid "Return to spine label printer"
40000 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
40001
40002 #. %1$s:  batchid 
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40004 #, c-format
40005 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40006 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40009 #, c-format
40010 msgid "Return to the basket without making a new order."
40011 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Return to the record"
40019 msgstr "Aja raportti"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40022 #, c-format
40023 msgid "Return to tools"
40024 msgstr "Palaa työkaluihin"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Return to where you were"
40032 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
40035 #, c-format
40036 msgid "Return to: "
40037 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40040 #, c-format
40041 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40042 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40045 #, c-format
40046 msgid "Returns"
40047 msgstr "Palautus"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40050 #, c-format
40051 msgid "Reverse"
40052 msgstr "Peruuta"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
40055 #, c-format
40056 msgid "Revert waiting status"
40057 msgstr "Peruuta odottava -tila"
40058
40059 #. SCRIPT
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40061 msgid "Reverted"
40062 msgstr "Peruutettu"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
40065 #, c-format
40066 msgid "Reviewer"
40067 msgstr "Tarkastaja"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Reviewer:"
40072 msgstr "Tarkastaja"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40075 #, c-format
40076 msgid "Reviews"
40077 msgstr "Arvostelut"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
40080 #, c-format
40081 msgid "Ricardo Dias Marques"
40082 msgstr "Ricardo Dias Marques"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40085 #, c-format
40086 msgid "Richard Anderson"
40087 msgstr "Richard Anderson"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40090 #, c-format
40091 msgid "Rick Welykochy"
40092 msgstr "Rick Welykochy"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40095 #, c-format
40096 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40097 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40100 #, c-format
40101 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40102 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40105 #, c-format
40106 msgid "Robert Williams"
40107 msgstr "Robert Williams"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40112 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
40115 #, c-format
40116 msgid "Rochelle Healy"
40117 msgstr "Rochelle Healy"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
40120 #, c-format
40121 msgid "Roger Buck"
40122 msgstr "Roger Buck"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40125 #, c-format
40126 msgid "Rolando Isidoro"
40127 msgstr "Rolando Isidoro"
40128
40129 #. SCRIPT
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40131 msgid "Rollover at:"
40132 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
40135 #, c-format
40136 msgid "Rollover:"
40137 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
40140 #, c-format
40141 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40142 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
40145 #, c-format
40146 msgid "Roman Amor"
40147 msgstr "Roman Amor"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
40150 #, c-format
40151 msgid "Romina Racca"
40152 msgstr "Romina Racca"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40155 #, c-format
40156 msgid "Ron Wickersham"
40157 msgstr "Ron Wickersham"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40165 #, c-format
40166 msgid "Rotating collections"
40167 msgstr "Siirtokokoelmat"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40172 #, c-format
40173 msgid "Routing"
40174 msgstr "Kierto"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40177 #, c-format
40178 msgid "Routing list"
40179 msgstr "Kiertolista"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40182 #, c-format
40183 msgid "Routing lists"
40184 msgstr "Kiertolistat"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40187 #, c-format
40188 msgid "Routing:"
40189 msgstr "Kierto:"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40197 #, c-format
40198 msgid "Row"
40199 msgstr "Rivi"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40202 #, c-format
40203 msgid "Rows per page: "
40204 msgstr "Riviä sivulla: "
40205
40206 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40207 #. %2$s:  branch 
40208 #. %3$s:  ELSE 
40209 #. %4$s:  END 
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40211 #, c-format
40212 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40213 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40216 #, c-format
40217 msgid "Run"
40218 msgstr "Käynnistä"
40219
40220 #. BUTTON
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40223 msgid "Run and edit macros"
40224 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40227 #, c-format
40228 msgid "Run macro"
40229 msgstr "Suorita makro"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40232 #, c-format
40233 msgid "Run report"
40234 msgstr "Aja raportti"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40237 #, c-format
40238 msgid "Run report "
40239 msgstr "Aja raportti "
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40242 #, c-format
40243 msgid "Run reports"
40244 msgstr "Aja raportteja"
40245
40246 #. INPUT type=submit
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40248 msgid "Run the report"
40249 msgstr "Aja raportti"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
40252 #, c-format
40253 msgid "Run this report"
40254 msgstr "Aja tämä raportti"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40257 #, c-format
40258 msgid "Run tool"
40259 msgstr "Käynnistä työkalu"
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
40262 #, c-format
40263 msgid "Russel Garlick"
40264 msgstr "Russel Garlick"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
40267 #, c-format
40268 msgid "Ryan Higgins"
40269 msgstr "Ryan Higgins"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "SAN"
40275 msgstr "JA"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40278 #, c-format
40279 msgid "SAN-Ouest Provence"
40280 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40283 #, c-format
40284 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40285 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "SAN: "
40290 msgstr "EAN: "
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40293 #, c-format
40294 msgid "SBN"
40295 msgstr "SBN"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40298 #, c-format
40299 msgid "SIL OFL 1.1"
40300 msgstr "SIL OFL 1.1"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40303 #, c-format
40304 msgid "SIP media type: "
40305 msgstr "SIP-aineistolaji: "
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40308 #, c-format
40309 msgid "SMS"
40310 msgstr "Tekstiviesti"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40313 #, c-format
40314 msgid "SMS Messaging"
40315 msgstr "Tekstiviestit"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40318 #, c-format
40319 msgid "SMS alert number"
40320 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40325 #, c-format
40326 msgid "SMS cellular providers"
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40331 #, c-format
40332 msgid "SMS number:"
40333 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "SMS provider:"
40338 msgstr "CSV-profiili: "
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40343 #, c-format
40344 msgid "SQL"
40345 msgstr "SQL"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40349 #, c-format
40350 msgid "SQL:"
40351 msgstr "SQL:"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40354 #, c-format
40355 msgid "SRU Search fields mapping: "
40356 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40359 #, c-format
40360 msgid "SRW-DC"
40361 msgstr ""
40362
40363 #. SCRIPT
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40365 msgid "Sa"
40366 msgstr "La"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40369 #, c-format
40370 msgid "Salutation"
40371 msgstr "Titteli"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40374 #, c-format
40375 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40376 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40379 #, c-format
40380 msgid "Sam Sanders"
40381 msgstr "Sam Sanders"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40384 #, c-format
40385 msgid "Samanta Tello"
40386 msgstr "Samanta Tello"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40389 #, c-format
40390 msgid "Samuel Crosby"
40391 msgstr "Samuel Crosby"
40392
40393 #. SCRIPT
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40395 msgid "Sat"
40396 msgstr "La"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40399 #, c-format
40400 msgid "Satisfied "
40401 msgstr "Täytetty "
40402
40403 #. For the first occurrence,
40404 #. SCRIPT
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40409 #, c-format
40410 msgid "Saturday"
40411 msgstr "Lauantai"
40412
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40415 msgid "Saturdays"
40416 msgstr "Lauantai"
40417
40418 #. INPUT type=submit
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40487 #, c-format
40488 msgid "Save"
40489 msgstr "Tallenna"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40494 #, c-format
40495 msgid "Save "
40496 msgstr "Tallenna "
40497
40498 #. INPUT type=button
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40500 msgid "Save Changes"
40501 msgstr "Tallenna muutokset"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40504 #, c-format
40505 msgid "Save Record"
40506 msgstr "Tallenna tietue"
40507
40508 #. For the first occurrence,
40509 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40512 #, c-format
40513 msgid "Save all %s preferences"
40514 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40517 #, c-format
40518 msgid "Save and continue editing"
40519 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40522 #, c-format
40523 msgid "Save and edit items"
40524 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
40525
40526 #. INPUT type=submit name=ok
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40528 msgid "Save and preview routing slip"
40529 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40532 #, c-format
40533 msgid "Save and view record"
40534 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40538 #, c-format
40539 msgid "Save anyway"
40540 msgstr "Tallenna kuitenkin"
40541
40542 #. SCRIPT
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40544 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40545 msgstr "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40546
40547 #. SCRIPT
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40549 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40550 msgstr "Save as MARCXML (.xml) file"
40551
40552 #. INPUT type=button
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40554 msgid "Save as new pattern"
40555 msgstr "Tallenna uutena"
40556
40557 #. INPUT type=submit
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40566 msgid "Save changes"
40567 msgstr "Tallenna muutokset"
40568
40569 #. INPUT type=submit name=submit
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40571 msgid "Save compound"
40572 msgstr "Tallenna"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40575 #, c-format
40576 msgid "Save configuration"
40577 msgstr "Tallenna asetukset"
40578
40579 #. BUTTON
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40581 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40582 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40585 #, c-format
40586 msgid "Save quotes"
40587 msgstr "Tallenna sitaatit"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40590 #, c-format
40591 msgid "Save record"
40592 msgstr "Tallenna tietue"
40593
40594 #. INPUT type=submit name=submit
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40597 msgid "Save report"
40598 msgstr "Tallenna raportti"
40599
40600 #. INPUT type=submit
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40602 msgid "Save subscription"
40603 msgstr "Tallenna tilaus"
40604
40605 #. INPUT type=submit
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40607 msgid "Save subscription history"
40608 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
40609
40610 #. SCRIPT
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40612 msgid "Save to catalog"
40613 msgstr "Tallenna luetteloon"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40616 #, c-format
40617 msgid "Save your custom report"
40618 msgstr "Tallenna raporttisi"
40619
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40622 msgid "Saved"
40623 msgstr "Tallennettu"
40624
40625 #. SCRIPT
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40627 msgid "Saved preference %s"
40628 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40631 #, c-format
40632 msgid "Saved report results"
40633 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40641 #, c-format
40642 msgid "Saved reports"
40643 msgstr "Tallennetut raportit"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40646 #, c-format
40647 msgid "Saved reports page"
40648 msgstr "Tallennetut raportit"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40651 #, c-format
40652 msgid "Saved results"
40653 msgstr "Tallennetut tulokset"
40654
40655 #. For the first occurrence,
40656 #. SCRIPT
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40660 msgid "Saving..."
40661 msgstr "Tallennetaan..."
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40664 #, c-format
40665 msgid "Savitra Sirohi"
40666 msgstr "Savitra Sirohi"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40669 #, c-format
40670 msgid "Scale height (relative to card): "
40671 msgstr "Skaalaa korkeus (suhteessa korttiin): "
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40674 #, c-format
40675 msgid "Scale width (relative to card): "
40676 msgstr "Skaalaa leveys (suhteessa korttiin): "
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40679 #, c-format
40680 msgid "Scan Index for: "
40681 msgstr "Hae indeksistä: "
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40689 #, c-format
40690 msgid "Scan a barcode to check in:"
40691 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Scan a barcode to renew:"
40702 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40705 #, c-format
40706 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40707 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40710 #, c-format
40711 msgid "Scan index:"
40712 msgstr "Hae indeksistä:"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Scan indexes:"
40717 msgstr "Hae myös indekseistä"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40720 #, c-format
40721 msgid "Schedule"
40722 msgstr "Ajastus"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Schedule "
40727 msgstr "Ajastus"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40731 #, c-format
40732 msgid "Schedule tasks to run"
40733 msgstr "Ajasta tehtävä"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40736 #, c-format
40737 msgid "Schedule this report to run using the: "
40738 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
40739
40740 #. For the first occurrence,
40741 #. SCRIPT
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40743 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40744 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40747 #, c-format
40748 msgid "Scheduler tool"
40749 msgstr "Ajastustyökalu"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40754 #, c-format
40755 msgid "Score: "
40756 msgstr "Pisteytys: "
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40759 #, c-format
40760 msgid "Screen"
40761 msgstr "Näytölle"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40764 #, c-format
40765 msgid "Sean Hamlin"
40766 msgstr "Sean Hamlin"
40767
40768 #. INPUT type=submit
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40812 #, c-format
40813 msgid "Search"
40814 msgstr "Haku"
40815
40816 #. INPUT type=text
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40820 msgid "Search ISSN"
40821 msgstr "ISSN-haku"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40824 #, c-format
40825 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40826 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
40827
40828 #. INPUT type=text
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40832 msgid "Search [% field.name %]"
40833 msgstr "Haku [% field.name %]"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40836 #, c-format
40837 msgid "Search all headings"
40838 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40841 #, c-format
40842 msgid "Search all headings: "
40843 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40846 #, c-format
40847 msgid "Search between two dates"
40848 msgstr "Hae aikaväliltä"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40851 #, c-format
40852 msgid "Search by contract name or/and description:"
40853 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40856 #, c-format
40857 msgid "Search by patron category name:"
40858 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40861 #, c-format
40862 msgid "Search call number:"
40863 msgstr "Hae luokkaa:"
40864
40865 #. INPUT type=text
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40868 msgid "Search callnumber"
40869 msgstr "Hae luokkaa"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40873 #, c-format
40874 msgid "Search category"
40875 msgstr "Hakutyyppi"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40878 #, c-format
40879 msgid "Search cities"
40880 msgstr "Hae kuntia"
40881
40882 #. INPUT type=text
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40884 msgid "Search claim count"
40885 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
40886
40887 #. INPUT type=text
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40889 msgid "Search claim date"
40890 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40893 #, c-format
40894 msgid "Search contracts"
40895 msgstr "Hae sopimuksia"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40898 #, c-format
40899 msgid "Search currencies"
40900 msgstr "Hae rahayksikköjä"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Search domain"
40906 msgstr "Hae"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40909 #, c-format
40910 msgid "Search entire record"
40911 msgstr "Hae koko tietue"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40914 #, c-format
40915 msgid "Search entire record: "
40916 msgstr "Hae koko tietue: "
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40919 #, c-format
40920 msgid "Search existing notices:"
40921 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40924 #, c-format
40925 msgid "Search existing records"
40926 msgstr "Hae tietueita"
40927
40928 #. INPUT type=text
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40930 msgid "Search expiration date"
40931 msgstr "Hae loppumispäivää"
40932
40933 #. SCRIPT
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40935 msgid "Search expired, please try again"
40936 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40940 #, c-format
40941 msgid "Search fields:"
40942 msgstr "Hakukentät:"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40945 #, c-format
40946 msgid "Search filters"
40947 msgstr "Haun rajaukset"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40950 #, c-format
40951 msgid "Search for "
40952 msgstr "Hakusanat "
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40955 #, c-format
40956 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40957 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40960 #, c-format
40961 msgid "Search for a vendor"
40962 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40965 #, c-format
40966 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40967 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40970 #, c-format
40971 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40972 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40975 #, c-format
40976 msgid "Search for another record"
40977 msgstr "Hae toinen tietue"
40978
40979 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40980 #. %2$s:  batch_id 
40981 #. %3$s:  END 
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40983 #, c-format
40984 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40985 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40988 #, c-format
40989 msgid "Search for patron"
40990 msgstr "Hae asiakkaita"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40993 #, c-format
40994 msgid "Search for record"
40995 msgstr "Hae tietue"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40998 #, c-format
40999 msgid "Search for tag:"
41000 msgstr "Hae kenttä:"
41001
41002 #. A
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
41005 msgid "Search for this Author"
41006 msgstr "Hae tätä tekijää"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41009 #, c-format
41010 msgid "Search funds"
41011 msgstr "Hae tileistä"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41014 #, c-format
41015 msgid "Search funds:"
41016 msgstr "Hae tileistä:"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41020 #, c-format
41021 msgid "Search history"
41022 msgstr "Hakuhistoria"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
41025 #, c-format
41026 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41027 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
41032 #, c-format
41033 msgid "Search index: "
41034 msgstr "Hakuindeksi: "
41035
41036 #. INPUT type=text
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41038 msgid "Search issue number"
41039 msgstr "Etsi lehden numeroa"
41040
41041 #. INPUT type=text
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
41045 msgid "Search library"
41046 msgstr "Hakukirjasto"
41047
41048 #. INPUT type=text
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41051 msgid "Search location"
41052 msgstr "Hakupaikka"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41055 #, c-format
41056 msgid "Search main heading"
41057 msgstr "Hae pääotsikosta"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41060 #, c-format
41061 msgid "Search main heading ($a only)"
41062 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41065 #, c-format
41066 msgid "Search main heading ($a only): "
41067 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41070 #, c-format
41071 msgid "Search main heading: "
41072 msgstr "Hae pääotsikosta: "
41073
41074 #. INPUT type=text
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41077 msgid "Search notes"
41078 msgstr "Hae viestejä"
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41081 #, c-format
41082 msgid "Search notices"
41083 msgstr "Hae ilmoituksia"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41086 #, c-format
41087 msgid "Search on"
41088 msgstr "Hae"
41089
41090 #. IMG
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41092 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41093 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
41094
41095 #. IMG
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41097 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41098 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41101 #, c-format
41102 msgid "Search options"
41103 msgstr "Haun asetukset"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41106 #, c-format
41107 msgid "Search orders"
41108 msgstr "Hae tilauksia:"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41111 #, c-format
41112 msgid "Search orders:"
41113 msgstr "Hae tilauksia:"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41116 #, c-format
41117 msgid "Search patron categories"
41118 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41123 #, c-format
41124 msgid "Search patrons"
41125 msgstr "Hae asiakkaita"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41128 #, c-format
41129 msgid "Search printers"
41130 msgstr "Hae tulostimista"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41135 #, c-format
41136 msgid "Search results"
41137 msgstr "Haun tulokset"
41138
41139 #. %1$s:  from 
41140 #. %2$s:  to 
41141 #. %3$s:  total 
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41143 #, c-format
41144 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41145 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
41146
41147 #. INPUT type=text
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41149 msgid "Search since"
41150 msgstr "Etsi"
41151
41152 #. INPUT type=text
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41154 msgid "Search status"
41155 msgstr "Haun tila "
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41158 #, c-format
41159 msgid "Search string matches: "
41160 msgstr "Hakusanatulokset: "
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41165 #, c-format
41166 msgid "Search subscriptions"
41167 msgstr "Hae lehtitilauksia"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41171 #, c-format
41172 msgid "Search subscriptions:"
41173 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41176 #, c-format
41177 msgid "Search suggestions"
41178 msgstr "Hakuehdotuksia"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41181 #, c-format
41182 msgid "Search system preferences"
41183 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41188 #, c-format
41189 msgid "Search targets "
41190 msgstr "Hakukohteet "
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
41193 #, c-format
41194 msgid "Search term: "
41195 msgstr "Hakuehto: "
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41199 #, c-format
41200 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41201 msgstr "Search the Norwegian national patron database"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41220 #, c-format
41221 msgid "Search the catalog"
41222 msgstr "Hae tietokannasta"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41225 #, c-format
41226 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41227 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
41228
41229 #. INPUT type=text
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41233 msgid "Search title"
41234 msgstr "Hae nimekkeestä"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41237 #, c-format
41238 msgid "Search to hold"
41239 msgstr "Hae ja varaa"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41243 #, c-format
41244 msgid "Search type:"
41245 msgstr "Hakutyyppi:"
41246
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41249 msgid "Search unavailable"
41250 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
41253 #, c-format
41254 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41255 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41258 #, c-format
41259 msgid "Search value: "
41260 msgstr "Hakuarvo: "
41261
41262 #. INPUT type=text
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41264 msgid "Search vendor"
41265 msgstr "Hae toimittaja"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41268 #, c-format
41269 msgid "Search vendors:"
41270 msgstr "Hae toimittajia:"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41273 #, c-format
41274 msgid "Search was: "
41275 msgstr "Hakusi oli: "
41276
41277 #. For the first occurrence,
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
41282 #, c-format
41283 msgid "Search:"
41284 msgstr "Haku:"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41287 #, c-format
41288 msgid "Searchable"
41289 msgstr "Haettavissa"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41293 #, c-format
41294 msgid "Searchable: "
41295 msgstr "Haettavissa: "
41296
41297 #. A
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41299 #, c-format
41300 msgid "Searching"
41301 msgstr "Haku"
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41305 msgid "Season"
41306 msgstr "Vuodenaika"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41309 #, c-format
41310 msgid "Sebastiaan Durand"
41311 msgstr "Sebastiaan Durand"
41312
41313 #. For the first occurrence,
41314 #. SCRIPT
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41317 msgid "Second"
41318 msgstr "Toinen"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41322 #, c-format
41323 msgid "Secondary email"
41324 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41328 #, c-format
41329 msgid "Secondary email: "
41330 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41334 #, c-format
41335 msgid "Secondary phone"
41336 msgstr "Toissijainen puh.nro"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41340 #, c-format
41341 msgid "Secondary phone: "
41342 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41347 #, c-format
41348 msgid "Seconds (default)"
41349 msgstr "Sekunnit (oletus)"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41353 #, c-format
41354 msgid "Section"
41355 msgstr "Kappale"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41358 #, c-format
41359 msgid "Section:"
41360 msgstr "Kappale:"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41363 #, c-format
41364 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41365 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41368 #, c-format
41369 msgid "See basket information"
41370 msgstr "Katso tilaustiedot"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41373 #, c-format
41374 msgid "See invoice information"
41375 msgstr "Katso laskun tiedot"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41378 #, c-format
41379 msgid "See online help for advanced options"
41380 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41383 #, c-format
41384 msgid "Seen"
41385 msgstr "Nähty"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41399 #, c-format
41400 msgid "Select"
41401 msgstr "Valitse"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41404 #, c-format
41405 msgid "Select "
41406 msgstr "Valitse "
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41409 #, c-format
41410 msgid ""
41411 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41412 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41413 msgstr ""
41414 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
41415 "kaikkialla. Mulloin valitse kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41418 #, c-format
41419 msgid ""
41420 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41421 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41422 msgstr ""
41423 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
41424 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41427 #, c-format
41428 msgid "Select CSV profile:"
41429 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41432 #, c-format
41433 msgid "Select MARC framework:"
41434 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41437 #, c-format
41438 msgid ""
41439 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41440 "each valid record staged for later import into the catalog."
41441 msgstr ""
41442 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
41443 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
41444 "aineistoluetteloon."
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41447 #, c-format
41448 msgid "Select a borrower category"
41449 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41452 #, c-format
41453 msgid "Select a budget"
41454 msgstr "Valitse budjetti"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Select a built-in sound: "
41459 msgstr "Valitse sisäänrakennettu ääni"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41462 #, c-format
41463 msgid "Select a category type"
41464 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41467 #, c-format
41468 msgid "Select a department"
41469 msgstr "Valitse osasto"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41472 #, c-format
41473 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41474 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41479 #, c-format
41480 msgid "Select a fund"
41481 msgstr "Valitse tili"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41485 #, c-format
41486 msgid "Select a layout to be applied: "
41487 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41490 #, c-format
41491 msgid "Select a library :"
41492 msgstr "Valitse kirjasto :"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41496 #, c-format
41497 msgid "Select a library : "
41498 msgstr "Valitse kirjasto : "
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41504 #, c-format
41505 msgid "Select a library:"
41506 msgstr "Valitse kirjasto:"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41510 #, c-format
41511 msgid "Select a template"
41512 msgstr "Valitse pohja"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41516 #, c-format
41517 msgid "Select a template to be applied: "
41518 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41546 #, c-format
41547 msgid "Select all"
41548 msgstr "Valitse kaikki"
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41552 msgid "Select all sample data"
41553 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41556 #, c-format
41557 msgid "Select an authority framework"
41558 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41561 #, c-format
41562 msgid "Select an existing list"
41563 msgstr "Valitse lista"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41566 #, c-format
41567 msgid ""
41568 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41569 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41570 msgstr ""
41571 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
41572 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41575 #, c-format
41576 msgid "Select day: "
41577 msgstr "Valitse päivä: "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41580 #, c-format
41581 msgid "Select download format: "
41582 msgstr "Valitse latausmuoto: "
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41585 #, c-format
41586 msgid "Select files: "
41587 msgstr "Valitse tiedostot: "
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41590 #, c-format
41591 msgid "Select items you want to check"
41592 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41595 #, c-format
41596 msgid "Select local databases"
41597 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41600 #, c-format
41601 msgid "Select month:"
41602 msgstr "Valitse kuukausi:"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41605 #, c-format
41606 msgid "Select none to see all libraries"
41607 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41610 #, c-format
41611 msgid "Select note"
41612 msgstr "Valitse viesti"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41615 #, c-format
41616 msgid "Select notice:"
41617 msgstr "Valitse huomautus:"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41620 #, c-format
41621 msgid "Select one or more images to delete. "
41622 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Select ordering library account: "
41627 msgstr "Valitse kirjasto : "
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41630 #, c-format
41631 msgid "Select planning type:"
41632 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41636 #, c-format
41637 msgid "Select records to export "
41638 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41641 #, c-format
41642 msgid "Select remote databases"
41643 msgstr "Valitse etätietokannat"
41644
41645 #. For the first occurrence,
41646 #. SCRIPT
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41652 #, c-format
41653 msgid "Select searches to: "
41654 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Select table:"
41659 msgstr "Valitse taulu "
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41662 #, c-format
41663 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41664 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41667 #, c-format
41668 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41669 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41672 #, c-format
41673 msgid "Select the file to import: "
41674 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41677 #, c-format
41678 msgid "Select the file to stage: "
41679 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41686 #, c-format
41687 msgid "Select the file to upload: "
41688 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
41689
41690 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41692 #, c-format
41693 msgid "Select the host item to link%s to "
41694 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41697 #, c-format
41698 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41702 #, c-format
41703 msgid "Select to display or not:"
41704 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41707 #, c-format
41708 msgid "Select to import"
41709 msgstr "Valitse tuotava"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41712 #, c-format
41713 msgid "Select without holds"
41714 msgstr "Valitse ilman varauksia"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41717 #, c-format
41718 msgid "Select without items"
41719 msgstr "Valitse ilman niteitä"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41722 #, c-format
41723 msgid "Select your MARC flavor"
41724 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
41725
41726 #. SCRIPT
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41728 msgid "Select:"
41729 msgstr "Valitse:"
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41733 #, c-format
41734 msgid "Selected items :"
41735 msgstr "Valitut niteet :"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41738 #, c-format
41739 msgid "Selecting Default Settings"
41740 msgstr "Valitse oletusasetukset"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41743 #, c-format
41744 msgid ""
41745 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41746 "new issue is received."
41747 msgstr ""
41748 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
41749 "vastaanotetuista numeroista."
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41752 #, c-format
41753 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41754 msgstr ""
41755 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
41756 "jos on sellainen"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41759 #, c-format
41760 msgid "Selector"
41761 msgstr "Valitsin"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Selector: "
41766 msgstr "Valitsin"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41777 #, c-format
41778 msgid "Semi-colon (;)"
41779 msgstr "Puolipiste (;)"
41780
41781 #. INPUT type=submit
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41785 #, c-format
41786 msgid "Send"
41787 msgstr "Lähetä"
41788
41789 #. INPUT type=submit
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41791 #, fuzzy
41792 msgid "Send EDI order"
41793 msgstr "Odottava tilaus"
41794
41795 #. INPUT type=submit
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41797 msgid "Send SMS"
41798 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Send email"
41803 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41806 #, c-format
41807 msgid "Send list"
41808 msgstr "Lähetä lista"
41809
41810 #. INPUT type=submit name=submit
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41812 msgid "Send notification"
41813 msgstr "Lähetä ilmoitus"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41817 #, c-format
41818 msgid "Send to"
41819 msgstr "Lähetä kohteelle"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41822 #, c-format
41823 msgid "Sending your cart"
41824 msgstr "Lähetetään koriasi"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41827 #, c-format
41828 msgid "Sending your list"
41829 msgstr "Lähetetään listaasi"
41830
41831 #. For the first occurrence,
41832 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41835 #, c-format
41836 msgid "Sent notices for %s"
41837 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41841 msgid "Sep"
41842 msgstr "Syys"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41845 #, c-format
41846 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41847 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41850 #, c-format
41851 msgid ""
41852 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41853 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41854 msgstr ""
41855 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
41856 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41857
41858 #. SCRIPT
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41860 msgid "Separator must be / in field %s"
41861 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41864 #, c-format
41865 msgid "Separator: "
41866 msgstr "Erotin: "
41867
41868 #. For the first occurrence,
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41872 #, c-format
41873 msgid "September"
41874 msgstr "Syyskuu"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41877 #, c-format
41878 msgid "Serge Renaux"
41879 msgstr "Serge Renaux"
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41882 #, c-format
41883 msgid "Serhij Dubyk"
41884 msgstr "Serhij Dubyk"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41887 #, c-format
41888 msgid "Serial"
41889 msgstr "Kausijulkaisu"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41892 #, c-format
41893 msgid "Serial collection"
41894 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
41895
41896 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41898 #, c-format
41899 msgid "Serial collection #%s"
41900 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41903 #, c-format
41904 msgid "Serial collection information for "
41905 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41908 #, c-format
41909 msgid "Serial edition "
41910 msgstr "Lehtitilaus "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41913 #, c-format
41914 msgid "Serial enumeration:"
41915 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41918 #, c-format
41919 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41920 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41923 #, c-format
41924 msgid "Serial number:"
41925 msgstr "Numero:"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41928 #, c-format
41929 msgid "Serial receipt creates an item record."
41930 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41933 #, c-format
41934 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41935 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41938 #, c-format
41939 msgid "Serial receive"
41940 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41943 #, c-format
41944 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41945 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
41946
41947 #. For the first occurrence,
41948 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41951 #, c-format
41952 msgid "Serial: %s "
41953 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41975 #, c-format
41976 msgid "Serials"
41977 msgstr "Kausijulkaisut"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41981 #, c-format
41982 msgid "Serials (routing list)"
41983 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41986 #, c-format
41987 msgid "Serials planning"
41988 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41991 #, c-format
41992 msgid "Serials receiving"
41993 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41997 #, c-format
41998 msgid "Serials subscriptions"
41999 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
42000
42001 #. %1$s:  total 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42003 #, c-format
42004 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42005 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42010 #, c-format
42011 msgid "Series"
42012 msgstr "Sarjajulkaisu"
42013
42014 #. For the first occurrence,
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42019 #, c-format
42020 msgid "Series title"
42021 msgstr "Sarjan nimeke"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42027 #, c-format
42028 msgid "Series: "
42029 msgstr "Sarja: "
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
42034 #, c-format
42035 msgid "Server"
42036 msgstr "Palvelin"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42040 #, c-format
42041 msgid "Server information"
42042 msgstr "Palvelimen tiedot"
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42045 #, c-format
42046 msgid "Server name: "
42047 msgstr "Palvelimen nimi: "
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42051 #, c-format
42052 msgid "Servers:"
42053 msgstr "Palvelimet:"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42056 #, c-format
42057 msgid "Session timed out, please log in again"
42058 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42061 #, c-format
42062 msgid "Session timed out."
42063 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42066 #, c-format
42067 msgid "Set all funds to zero"
42068 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42073 #, c-format
42074 msgid "Set back to"
42075 msgstr "Aseta arvo täksi"
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
42078 #, c-format
42079 msgid "Set due date to expiry:"
42080 msgstr "Aseta eräpäivä:"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42083 #, c-format
42084 msgid "Set inventory date to:"
42085 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42092 #, c-format
42093 msgid "Set library"
42094 msgstr "Aseta kirjasto"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42097 #, c-format
42098 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42099 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42103 #, c-format
42104 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42105 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42109 #, c-format
42110 msgid "Set permissions"
42111 msgstr "Aseta oikeuksia"
42112
42113 #. %1$s:  surname 
42114 #. %2$s:  firstname 
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
42116 #, c-format
42117 msgid "Set permissions for %s, %s"
42118 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
42119
42120 #. INPUT type=submit name=submit
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42124 msgid "Set status"
42125 msgstr "Aseta tila"
42126
42127 #. IMG
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
42129 msgid "Set to lowest priority"
42130 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
42131
42132 #. For the first occurrence,
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
42136 msgid "Set to patron"
42137 msgstr "Hae takaaja"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42140 #, c-format
42141 msgid "Set user permissions"
42142 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42146 #, c-format
42147 msgid "Settings "
42148 msgstr "Asetukset: "
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
42151 #, c-format
42152 msgid "Sex"
42153 msgstr "Sukupuoli"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
42156 #, c-format
42157 msgid "Shari Perkins"
42158 msgstr "Shari Perkins"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42161 #, c-format
42162 msgid "Sharon Moreland"
42163 msgstr "Sharon Moreland"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42174 #, c-format
42175 msgid "Sharp (#)"
42176 msgstr "Risuaita (#)"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
42179 #, c-format
42180 msgid "Shaun Evans"
42181 msgstr "Shaun Evans"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42184 #, c-format
42185 msgid "Shelving control number"
42186 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42198 #, c-format
42199 msgid "Shelving location"
42200 msgstr "Hyllypaikka"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42203 #, c-format
42204 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42205 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42208 #, c-format
42209 msgid "Shelving location selected: "
42210 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42213 #, c-format
42214 msgid "Shelving location:"
42215 msgstr "Hyllypaikka:"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Shelving location: "
42220 msgstr "Hyllypaikka:"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42223 #, c-format
42224 msgid "Shift-Enter"
42225 msgstr "Vaihto-Enter"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42228 #, c-format
42229 msgid "Shift-Tab"
42230 msgstr "Vaihto-Sarkain"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42233 #, c-format
42234 msgid "Shipment cost"
42235 msgstr "Lähetyskulut"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42238 #, c-format
42239 msgid "Shipment cost:"
42240 msgstr "Lähetyskulut:"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42247 #, c-format
42248 msgid "Shipment date"
42249 msgstr "Lähetyspvm"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42252 #, c-format
42253 msgid "Shipment date reverse"
42254 msgstr "Peruuta lähetyspäivä"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42258 #, c-format
42259 msgid "Shipment date:"
42260 msgstr "Lähetyspvm:"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42263 #, c-format
42264 msgid "Shipment date: "
42265 msgstr "Lähetyspvm: "
42266
42267 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42268 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42269 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42270 #. %4$s:  ELSE 
42271 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42272 #. %6$s:  END 
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42274 #, c-format
42275 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42276 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
42277
42278 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42280 #, c-format
42281 msgid "Shipment date: All until %s "
42282 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s"
42283
42284 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42286 #, c-format
42287 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42288 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42291 #, c-format
42292 msgid "Shipping cost:"
42293 msgstr "Postituskulut:"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42296 #, c-format
42297 msgid "Shipping cost: "
42298 msgstr "Postituskulut: "
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42301 #, c-format
42302 msgid "Shipping fund:"
42303 msgstr "Postituskulut:"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42306 #, c-format
42307 msgid "Shipping fund: "
42308 msgstr "Postituskulut: "
42309
42310 #. %1$s:  basketno 
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
42312 #, c-format
42313 msgid "Shopping Basket %s"
42314 msgstr "Tilaus %s"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42317 #, c-format
42318 msgid "Shortcut"
42319 msgstr "Pikavalinnat"
42320
42321 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42322 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
42324 #, c-format
42325 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42331 #, c-format
42332 msgid "Show"
42333 msgstr "Näytä"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42336 #, c-format
42337 msgid "Show MARC tag documentation links"
42338 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
42339
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42342 msgid "Show _MENU_ entries"
42343 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42346 #, c-format
42347 msgid "Show active baskets only"
42348 msgstr "Vain aktiiviset"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42351 #, c-format
42352 msgid "Show active funds only"
42353 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42356 #, c-format
42357 msgid "Show actual/estimated values"
42358 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
42359
42360 #. A
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42362 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42363 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42368 #, c-format
42369 msgid "Show all"
42370 msgstr "Näytä kaikki"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42373 #, c-format
42374 msgid "Show all baskets"
42375 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42380 #, c-format
42381 msgid "Show all columns"
42382 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42386 #, c-format
42387 msgid "Show all details "
42388 msgstr "Näytä kaikki "
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42392 #, c-format
42393 msgid "Show all items"
42394 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
42395
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. %1$s:  hiddencount 
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42400 #, c-format
42401 msgid "Show all items (%s hidden)"
42402 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42405 #, c-format
42406 msgid "Show all suggestions"
42407 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
42408
42409 #. SCRIPT
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42411 msgid "Show all transactions"
42412 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42415 #, c-format
42416 msgid "Show any items currently checked out:"
42417 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42420 #, c-format
42421 msgid "Show biblio"
42422 msgstr "Näytä tietue"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42425 #, c-format
42426 msgid "Show category: "
42427 msgstr "Näytä luokka: "
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42430 #, c-format
42431 msgid "Show checkouts"
42432 msgstr "Lainassa"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Show checkouts to guarantor"
42438 msgstr "Lainassa"
42439
42440 #. SCRIPT
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42442 msgid "Show fields verbatim"
42443 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
42444
42445 #. SCRIPT
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42447 msgid "Show help for this tag"
42448 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
42449
42450 #. SCRIPT
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42452 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42453 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42456 #, c-format
42457 msgid "Show in search pulldown: "
42458 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42462 #, c-format
42463 msgid "Show inactive budgets"
42464 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42467 #, c-format
42468 msgid "Show more"
42469 msgstr "Näytä enemmän"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42472 #, c-format
42473 msgid "Show my funds only"
42474 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Show my funds only:"
42479 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42482 #, c-format
42483 msgid "Show only mine"
42484 msgstr "Näytä vain minun"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42487 #, c-format
42488 msgid "Show only renewed "
42489 msgstr "Näytä vain uusitut "
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42492 #, c-format
42493 msgid "Show only subscriptions "
42494 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42498 #, c-format
42499 msgid "Show subscriptions"
42500 msgstr "Hae lehtitilauksia"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42503 #, c-format
42504 msgid "Show tags"
42505 msgstr "Näytä asiasanat"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42508 #, c-format
42509 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42510 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42515 #, c-format
42516 msgid "Show/hide columns:"
42517 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
42518
42519 #. SCRIPT
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42521 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42522 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42525 #, c-format
42526 msgid "Showing only available items"
42527 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42531 #, c-format
42532 msgid "Shown"
42533 msgstr "Näytetään"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42537 #, c-format
42538 msgid "Shows on transit slips"
42539 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42542 #, c-format
42543 msgid "Silvia Simonetti"
42544 msgstr "Silvia Simonetti"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42547 #, c-format
42548 msgid "Simith"
42549 msgstr "Simith"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42552 #, c-format
42553 msgid "Simon Story"
42554 msgstr "Simon Story"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42557 #, c-format
42558 msgid "Simple DC-RDF"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42562 #, c-format
42563 msgid "Since"
42564 msgstr "Alkaen"
42565
42566 #. SCRIPT
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42568 msgid "Single holiday: %s"
42569 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42572 #, c-format
42573 msgid "SingleBranchMode is ON."
42574 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42578 #, c-format
42579 msgid "Size"
42580 msgstr "Koko"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42584 #, c-format
42585 msgid "Skip issue number"
42586 msgstr "Ohita numerointi"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42589 #, c-format
42590 msgid "Skip items on loan: "
42591 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42597 #, c-format
42598 msgid "Slip"
42599 msgstr "Kuitti"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42602 #, c-format
42603 msgid "Small text"
42604 msgstr "Small text"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42607 #, c-format
42608 msgid "Social security number hash:"
42609 msgstr "Social security number hash:"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42612 #, c-format
42613 msgid "Social security or card number: "
42614 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42617 #, c-format
42618 msgid "Some Perl modules are missing."
42619 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42622 #, c-format
42623 msgid ""
42624 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42625 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42626 "examples assume USD is the active currency. "
42627 msgstr ""
42628 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42629 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
42630 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
42631
42632 #. SCRIPT
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42634 msgid "Some fields are not valid:"
42635 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42638 #, c-format
42639 msgid ""
42640 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42641 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42642 "if you want that this feature works correctly."
42643 msgstr ""
42644 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
42645 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
42646 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42649 #, c-format
42650 msgid ""
42651 "Some records have not been automatically added because they match an "
42652 "existing record in your catalog:"
42653 msgstr ""
42654 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, sillä ne täsmäävät "
42655 "tietokannassa jo olevaan tietueeseen:"
42656
42657 #. SCRIPT
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42659 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42660 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42663 #, c-format
42664 msgid "Sonia Lemaire"
42665 msgstr "Sonia Lemaire"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42668 #, c-format
42669 msgid "Sophie Meynieux"
42670 msgstr "Sophie Meynieux"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42673 #, c-format
42674 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42675 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42678 #, c-format
42679 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42680 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42683 #, c-format
42684 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42685 msgstr "Ei hakutuloksia."
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42688 #, c-format
42689 msgid "Sorry, your request had no results."
42690 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42693 #, c-format
42694 msgid "Sort 1"
42695 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42698 #, c-format
42699 msgid "Sort 2"
42700 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42703 #, c-format
42704 msgid "Sort By: "
42705 msgstr "Järjestys: "
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42708 #, c-format
42709 msgid "Sort by"
42710 msgstr "Järjestys"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42713 #, c-format
42714 msgid "Sort by :"
42715 msgstr "Järjestys :"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42718 #, c-format
42719 msgid "Sort by:"
42720 msgstr "Järjestys:"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42725 #, c-format
42726 msgid "Sort by: "
42727 msgstr "Järjestä "
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42733 #, c-format
42734 msgid "Sort field 1"
42735 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42739 #, c-format
42740 msgid "Sort field 1:"
42741 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42747 #, c-format
42748 msgid "Sort field 2"
42749 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42753 #, c-format
42754 msgid "Sort field 2:"
42755 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
42756
42757 #. A
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42759 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42760 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
42761
42762 #. SCRIPT
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42764 msgid "Sort routine missing"
42765 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42768 #, c-format
42769 msgid "Sort this list by: "
42770 msgstr "Järjestys: "
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42775 #, c-format
42776 msgid "Sort1"
42777 msgstr "Järjestys1"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42782 #, c-format
42783 msgid "Sort2"
42784 msgstr "Järjestys2"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42787 #, c-format
42788 msgid "Sorting"
42789 msgstr "Järjestys"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42792 #, c-format
42793 msgid "Sorting routine"
42794 msgstr "Järjestäminen"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42797 #, c-format
42798 msgid "Sound"
42799 msgstr "Ääni"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Sound: "
42804 msgstr "Ääni"
42805
42806 #. For the first occurrence,
42807 #. SCRIPT
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42811 #, c-format
42812 msgid "Source"
42813 msgstr "Lähde"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42818 #, c-format
42819 msgid "Source (incoming) record check field"
42820 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42823 #, c-format
42824 msgid "Source in use?"
42825 msgstr "Lähde käytössä?"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42828 #, c-format
42829 msgid "Source library:"
42830 msgstr "Lähdekirjasto:"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42833 #, c-format
42834 msgid "Source of acquisition"
42835 msgstr "Hankintapaikka"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42838 #, c-format
42839 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42840 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42843 #, c-format
42844 msgid "Source records"
42845 msgstr "Lähdetietueet"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42848 #, c-format
42849 msgid "Southeastern University"
42850 msgstr "Southeastern University"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42861 #, c-format
42862 msgid "Space ( )"
42863 msgstr "Välilyönti ( )"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42866 #, c-format
42867 msgid "Special relationship: "
42868 msgstr "Erityissuhde: "
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42871 #, c-format
42872 msgid "Special thanks to the following organizations"
42873 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42876 #, c-format
42877 msgid "Specialized"
42878 msgstr "Erityisryhmä"
42879
42880 #. For the first occurrence,
42881 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42884 #, c-format
42885 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42886 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
42887
42888 #. For the first occurrence,
42889 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42892 #, c-format
42893 msgid "Specify due date %s: "
42894 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42897 #, c-format
42898 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42899 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
42900
42901 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42903 #, c-format
42904 msgid "Specify return date %s: "
42905 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42909 #, c-format
42910 msgid "Spent"
42911 msgstr "Käytetty"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42914 #, c-format
42915 msgid "Spent amount"
42916 msgstr "Käytetty rahaa"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Spent amount:"
42921 msgstr "Käytetty rahaa"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42924 #, c-format
42925 msgid "Spine label"
42926 msgstr "Selkätarra"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42929 #, c-format
42930 msgid "Split call numbers: "
42931 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
42932
42933 #. SCRIPT
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42935 msgid "Spring"
42936 msgstr "Kevät"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42939 #, c-format
42940 msgid "Srdjan Jankovic"
42941 msgstr "Srdjan Jankovic"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42944 #, c-format
42945 msgid "Srikanth Dhondi"
42946 msgstr "Srikanth Dhondi"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42949 #, c-format
42950 msgid "Stacey Walker"
42951 msgstr "Stacey Walker"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42955 #, c-format
42956 msgid "Staff"
42957 msgstr "Henkilökunta"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42960 #, c-format
42961 msgid "Staff - Internal note"
42962 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42965 #, c-format
42966 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42967 msgstr ""
42968 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
42969 "virkailijatyökalussa."
42970
42971 #. A
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42973 #, c-format
42974 msgid "Staff client"
42975 msgstr "Virkailijatyökalu"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42978 #, c-format
42979 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42980 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42985 #, c-format
42986 msgid "Staff note"
42987 msgstr "Virkailijan viesti"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42991 #, c-format
42992 msgid "Staff note:"
42993 msgstr "Virkailijan viesti:"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42996 #, c-format
42997 msgid "Stage MARC for import"
42998 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Stage MARC records"
43003 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
43009 #, c-format
43010 msgid "Stage MARC records for import"
43011 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43014 #, c-format
43015 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43016 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43019 #, c-format
43020 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43021 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
43022
43023 #. INPUT type=button
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
43025 msgid "Stage for import"
43026 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43029 #, c-format
43030 msgid "Stage records into the reservoir"
43031 msgstr "Vie tietueita säilöön"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
43036 #, c-format
43037 msgid "Staged"
43038 msgstr "Säilötty"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
43041 #, c-format
43042 msgid "Staged MARC management"
43043 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43046 #, c-format
43047 msgid "Staged MARC record management"
43048 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
43051 #, c-format
43052 msgid "Staged:"
43053 msgstr "Välivarastoitu:"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
43056 #, c-format
43057 msgid "Stan Brinkerhoff"
43058 msgstr "Stan Brinkerhoff"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
43064 #, c-format
43065 msgid "Standard"
43066 msgstr "Perushaku"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
43071 #, c-format
43072 msgid "Standard ID: "
43073 msgstr "Standarditunnus: "
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43079 #, c-format
43080 msgid "Standard number"
43081 msgstr "Standardinumero"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43084 #, c-format
43085 msgid "Standard number:"
43086 msgstr "Standardinumero:"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43089 #, c-format
43090 msgid "Standing orders do not close when received."
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43094 #, c-format
43095 msgid "Start Date: "
43096 msgstr "Alkupvm: "
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43103 #, c-format
43104 msgid "Start date"
43105 msgstr "Alkupvm"
43106
43107 #. For the first occurrence,
43108 #. SCRIPT
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43110 msgid "Start date missing"
43111 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
43112
43113 #. For the first occurrence,
43114 #. SCRIPT
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43116 msgid "Start date must be before end date"
43117 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
43122 #, c-format
43123 msgid "Start date:"
43124 msgstr "Alkupvm:"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43130 #, c-format
43131 msgid "Start date: "
43132 msgstr "Alkupvm: "
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43135 #, c-format
43136 msgid "Start date: *"
43137 msgstr "Alkupvm: *"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43140 #, c-format
43141 msgid "Start defining libraries"
43142 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43145 #, c-format
43146 msgid "Start of date range "
43147 msgstr "Aikavälin alku "
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43150 #, c-format
43151 msgid "Start of interval"
43152 msgstr "Aikavälin alku"
43153
43154 #. INPUT type=submit
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43156 msgid "Start search"
43157 msgstr "Aloita haku"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43160 #, c-format
43161 msgid "Starter CSV: "
43162 msgstr "Alkava CSV: "
43163
43164 #. INPUT type=text name=start_card
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
43166 msgid "Starting card number"
43167 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
43168
43169 #. INPUT type=text name=start_label
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43171 msgid "Starting label number"
43172 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
43173
43174 #. For the first occurrence,
43175 #. SCRIPT
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43178 #, c-format
43179 msgid "Starting with:"
43180 msgstr "Alkaa:"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43186 #, c-format
43187 msgid "Starts with"
43188 msgstr "alkaa"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43195 #, c-format
43196 msgid "State"
43197 msgstr "Osavaltio"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43203 #, c-format
43204 msgid "State: "
43205 msgstr "Osavaltio: "
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43208 #, c-format
43209 msgid "Statistic 1 done on: "
43210 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43215 #, c-format
43216 msgid "Statistic 1: "
43217 msgstr "Tilasto 1: "
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43220 #, c-format
43221 msgid "Statistic 2 done on: "
43222 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43227 #, c-format
43228 msgid "Statistic 2: "
43229 msgstr "Tilasto 2: "
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
43233 #, c-format
43234 msgid "Statistical"
43235 msgstr "Tilastoyksikkö"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43240 #, c-format
43241 msgid "Statistics"
43242 msgstr "Tilastot"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43245 #, c-format
43246 msgid "Statistics date and time"
43247 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
43248
43249 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43250 #. %2$s:  title 
43251 #. %3$s:  firstname 
43252 #. %4$s:  END 
43253 #. %5$s:  surname 
43254 #. %6$s:  cardnumber 
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43256 #, c-format
43257 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43258 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43262 #, c-format
43263 msgid "Statistics wizards"
43264 msgstr "Tilastovelho"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43289 #, c-format
43290 msgid "Status"
43291 msgstr "Tila"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43295 #, c-format
43296 msgid "Status "
43297 msgstr "Tila "
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43307 #, c-format
43308 msgid "Status:"
43309 msgstr "Tila:"
43310
43311 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43312 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43313 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43314 #. %4$s:  END 
43315 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43316 #. %6$s:  END 
43317 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43318 #. %8$s:  END 
43319 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43320 #. %10$s:  END 
43321 #. %11$s:  END 
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43323 #, c-format
43324 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43325 msgstr ""
43326 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43329 #, c-format
43330 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43331 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43334 #, c-format
43335 msgid "Statuses to describe a lost item"
43336 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43339 #, c-format
43340 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43341 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43344 #, c-format
43345 msgid "Stefan Weil"
43346 msgstr "Stefan Weil"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43349 #, c-format
43350 msgid "Stefano Bargioni"
43351 msgstr "Stefano Bargioni"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43354 #, c-format
43355 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43356 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
43357
43358 #. %1$s:  IF (usecache) 
43359 #. %2$s:  END 
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid ""
43363 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43364 "report visibility "
43365 msgstr ""
43366 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
43367 "näkyvyys "
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43370 #, c-format
43371 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43372 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43375 #, c-format
43376 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43377 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43380 #, c-format
43381 msgid "Step 2: Choose the area "
43382 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43385 #, c-format
43386 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43387 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43390 #, c-format
43391 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43392 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43395 #, c-format
43396 msgid "Step 3: Choose a column "
43397 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43400 #, c-format
43401 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43402 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43405 #, c-format
43406 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43407 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43410 #, c-format
43411 msgid "Step 4: Specify a value "
43412 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43415 #, c-format
43416 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43417 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43420 #, c-format
43421 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43422 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43425 #, c-format
43426 msgid "Step 5: Confirm definition"
43427 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43430 #, c-format
43431 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43432 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43435 #, c-format
43436 msgid "Stephanie Hogan"
43437 msgstr "Stephanie Hogan"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43440 #, c-format
43441 msgid "Stephen Edwards"
43442 msgstr "Stephen Edwards"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43445 #, c-format
43446 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43447 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43450 #, c-format
43451 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43452 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43455 #, c-format
43456 msgid "Steven Callender"
43457 msgstr "Steven Callender"
43458
43459 #. For the first occurrence,
43460 #. %1$s:  numberpending 
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43464 #, c-format
43465 msgid "Still %s servers to search"
43466 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43470 #, c-format
43471 msgid "Stopped"
43472 msgstr "Pysäytetty"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43476 #, c-format
43477 msgid "Street Address"
43478 msgstr "Osoite"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43482 #, c-format
43483 msgid "Street address"
43484 msgstr "Katuosoite"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43488 #, c-format
43489 msgid "Street number"
43490 msgstr "Katunumero"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43494 #, c-format
43495 msgid "Street type"
43496 msgstr "Katutyyppi"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43499 #, c-format
43500 msgid "Student count"
43501 msgstr "Opiskelijoita"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43504 #, c-format
43505 msgid "Stéphane Delaune"
43506 msgstr "Stéphane Delaune"
43507
43508 #. SCRIPT
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43510 msgid "Su"
43511 msgstr "Su"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43514 #, c-format
43515 msgid "Sub classification"
43516 msgstr "Alaluokitus"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43519 #, c-format
43520 msgid "Sub total "
43521 msgstr "Yhteensä "
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43524 #, c-format
43525 msgid "Sub total:"
43526 msgstr "Yhteensä:"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43534 #, c-format
43535 msgid "Subfield"
43536 msgstr "Osakenttä"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43540 #, c-format
43541 msgid "Subfield code:"
43542 msgstr "Osakentän koodi:"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43545 #, c-format
43546 msgid "Subfield code: "
43547 msgstr "Osakentän koodi: "
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43551 #, c-format
43552 msgid "Subfield separator: "
43553 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
43554
43555 #. SCRIPT
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43557 msgid "Subfield ‡"
43558 msgstr "Osakenttä ‡"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43561 #, c-format
43562 msgid "Subfield:"
43563 msgstr "Osakenttä:"
43564
43565 #. %1$s:  tagsubfield 
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43567 #, c-format
43568 msgid "Subfield: %s"
43569 msgstr "Osakenttä: %s"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43574 #, c-format
43575 msgid "Subfields"
43576 msgstr "Osakentät"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43587 #, c-format
43588 msgid "Subfields: "
43589 msgstr "Osakentät: "
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43592 #, c-format
43593 msgid "Subgroup"
43594 msgstr "Alaryhmä"
43595
43596 #. INPUT type=text name=subgroup
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43598 msgid "Subgroup code"
43599 msgstr "Alaryhmän tunnus"
43600
43601 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43603 msgid "Subgroup name"
43604 msgstr "Alaryhmän nimi"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43607 #, c-format
43608 msgid "Subgroup:"
43609 msgstr "Alaryhmä:"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43616 #, c-format
43617 msgid "Subject"
43618 msgstr "Asiasana"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43625 #, c-format
43626 msgid "Subject heading: "
43627 msgstr "Aiheotsikko: "
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43630 #, c-format
43631 msgid "Subject headings"
43632 msgstr "Aiheotsikot"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43636 #, c-format
43637 msgid "Subject phrase"
43638 msgstr "Aihefraasi"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43641 #, c-format
43642 msgid "Subject search results"
43643 msgstr "Aihehaun tulokset"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43646 #, c-format
43647 msgid "Subject sub-division: "
43648 msgstr "Aiheen osat: "
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43651 #, c-format
43652 msgid "Subject(s)"
43653 msgstr "Asiasanat"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43656 #, c-format
43657 msgid "Subject:"
43658 msgstr "Aihe: "
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43661 #, c-format
43662 msgid "Subject: "
43663 msgstr "Aihe: "
43664
43665 #. For the first occurrence,
43666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43669 #, c-format
43670 msgid "Subject: %s "
43671 msgstr "Asiasana: %s "
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43674 #, c-format
43675 msgid "Subjects:"
43676 msgstr "Asiasanat:"
43677
43678 #. INPUT type=submit
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43780 msgid "Submit"
43781 msgstr "OK"
43782
43783 #. INPUT type=submit
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43785 #, fuzzy
43786 msgid "Submit these rules"
43787 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
43788
43789 #. INPUT type=submit
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43791 msgid "Submit your suggestion"
43792 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43795 #, c-format
43796 msgid "Subscription #"
43797 msgstr "Tilaus #"
43798
43799 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43801 #, c-format
43802 msgid "Subscription #%s"
43803 msgstr "Tilaus #%s"
43804
43805 #. %1$s:  loopro.object 
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43807 #, c-format
43808 msgid "Subscription %s "
43809 msgstr "Tilaus %s "
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43812 #, c-format
43813 msgid "Subscription ID: "
43814 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
43815
43816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43818 #, c-format
43819 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43820 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43823 #, c-format
43824 msgid "Subscription begin"
43825 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
43826
43827 #. %1$s:  END 
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43829 #, c-format
43830 msgid "Subscription closed %s "
43831 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43835 #, c-format
43836 msgid "Subscription details"
43837 msgstr "Tilauksen tiedot"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43840 #, c-format
43841 msgid "Subscription end"
43842 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43845 #, c-format
43846 msgid "Subscription end date"
43847 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43850 #, c-format
43851 msgid "Subscription end date:"
43852 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43855 #, c-format
43856 msgid "Subscription expired"
43857 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
43858
43859 #. %1$s:  bibliotitle
43860 #. %2$s:  IF closed 
43861 #. %3$s:  END 
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43863 #, c-format
43864 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43865 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
43866
43867 #. %1$s:  title 
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43869 #, c-format
43870 msgid "Subscription history for %s"
43871 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43874 #, c-format
43875 msgid "Subscription id"
43876 msgstr "Tilaustunnus"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43879 #, c-format
43880 msgid "Subscription information for "
43881 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
43882
43883 #. %1$s:  biblionumber 
43884 #. %2$s:  bibliotitle 
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43886 #, c-format
43887 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43888 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43893 #, c-format
43894 msgid "Subscription length:"
43895 msgstr "Tilauksen pituus:"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43898 #, c-format
43899 msgid "Subscription num."
43900 msgstr "Tilausnro."
43901
43902 #. %1$s:  bibliotitle 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43904 #, c-format
43905 msgid "Subscription renewal for %s"
43906 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43909 #, c-format
43910 msgid "Subscription start date"
43911 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43914 #, c-format
43915 msgid "Subscription start date:"
43916 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43919 #, c-format
43920 msgid "Subscription summaries"
43921 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43925 #, c-format
43926 msgid "Subscription summary"
43927 msgstr "Tilauksen tiedot"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43930 #, c-format
43931 msgid "Subscription title"
43932 msgstr "Tilauksen nimeke"
43933
43934 #. %1$s:  enddate 
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43936 #, c-format
43937 msgid "Subscription will expire %s. "
43938 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43941 #, c-format
43942 msgid "Subscription(s)"
43943 msgstr "Tilaukset"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43946 #, c-format
43947 msgid "Subscription:"
43948 msgstr "Lehtitilaus:"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43952 #, c-format
43953 msgid "Subscriptions"
43954 msgstr "Tilaukset"
43955
43956 #. LABEL
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43959 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43960 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
43961
43962 #. SCRIPT
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43964 msgid "Substitute"
43965 msgstr "Korvaaja"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Substitutions"
43972 msgstr "Korvaaja"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43976 #, c-format
43977 msgid "Subtotal "
43978 msgstr "Yhteensä "
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43981 #, c-format
43982 msgid "Subtotal for"
43983 msgstr "Yhteensä"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43986 #, c-format
43987 msgid "Subtype limits"
43988 msgstr "Lisärajaukset"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43991 #, c-format
43992 msgid "Success"
43993 msgstr "Onnistui"
43994
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43997 msgid "Success."
43998 msgstr "Onnistui."
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44001 #, c-format
44002 msgid "Success: Import reversed"
44003 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44006 #, c-format
44007 msgid "Suggested by"
44008 msgstr "Ehdottanut"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
44011 #, c-format
44012 msgid "Suggested by - on"
44013 msgstr "Ehdottaja - pvm"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
44016 #, c-format
44017 msgid "Suggested by:"
44018 msgstr "Ehdottanut:"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44022 #, c-format
44023 msgid "Suggested by: "
44024 msgstr "Ehdottanut: "
44025
44026 #. For the first occurrence,
44027 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44028 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44029 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44030 #. %4$s:  END 
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
44034 #, c-format
44035 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44036 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
44039 #, c-format
44040 msgid "Suggested date from:"
44041 msgstr "Ehdotuspäivä:"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44047 #, c-format
44048 msgid "Suggestion"
44049 msgstr "Ehdotus"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44053 #, c-format
44054 msgid "Suggestion accepted"
44055 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
44059 #, c-format
44060 msgid "Suggestion creation"
44061 msgstr "Ehdotus luotu"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44064 #, c-format
44065 msgid "Suggestion information"
44066 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44072 #, c-format
44073 msgid "Suggestion management"
44074 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
44083 #, c-format
44084 msgid "Suggestions"
44085 msgstr "Hankintaehdotukset"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44088 #, c-format
44089 msgid "Suggestions management"
44090 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44093 #, c-format
44094 msgid "Suggestions pending approval"
44095 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44098 #, c-format
44099 msgid "Suggestions search:"
44100 msgstr "Ehdotusten haku:"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44118 #, c-format
44119 msgid "Summary"
44120 msgstr "Yhteenveto"
44121
44122 #. %1$s:  firstname 
44123 #. %2$s:  surname 
44124 #. %3$s:  cardnumber 
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44126 #, c-format
44127 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44128 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44131 #, c-format
44132 msgid "Summary search"
44133 msgstr "Yhteenvetohaku"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44137 #, c-format
44138 msgid "Summary: "
44139 msgstr "Yhteenveto: "
44140
44141 #. SCRIPT
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
44143 msgid "Summer"
44144 msgstr "Kesä"
44145
44146 #. SCRIPT
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44148 msgid "Sun"
44149 msgstr "Su"
44150
44151 #. For the first occurrence,
44152 #. SCRIPT
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44157 #, c-format
44158 msgid "Sunday"
44159 msgstr "Sunnuntai"
44160
44161 #. SCRIPT
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44163 msgid "Sundays"
44164 msgstr "Sunnuntai"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44167 #, c-format
44168 msgid "Sundry"
44169 msgstr "Sekalainen"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44172 #, c-format
44173 msgid "Supplemental issue "
44174 msgstr "Lisänumero "
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Supplier report"
44179 msgstr "Tallenna raportti"
44180
44181 #. BUTTON
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44183 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44184 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44197 #, c-format
44198 msgid "Surname"
44199 msgstr "Sukunimi"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44203 #, c-format
44204 msgid "Surname: "
44205 msgstr "Sukunimi: "
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44208 #, c-format
44209 msgid "Surveys"
44210 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
44211
44212 #. SCRIPT
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44214 msgid "Suspend"
44215 msgstr ""
44216
44217 #. INPUT type=submit
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44220 msgid "Suspend all holds"
44221 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44222
44223 #. SCRIPT
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44225 #, fuzzy
44226 msgid "Suspend hold on"
44227 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44231 #, c-format
44232 msgid "Suspend?"
44233 msgstr ""
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44237 #, c-format
44238 msgid "Suspension in days (day)"
44239 msgstr "Keskeytys (päivää)"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44242 #, c-format
44243 msgid "Svenska (Swedish)"
44244 msgstr "Svenska (ruotsi)"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44247 #, c-format
44248 msgid "Switch to advanced editor"
44249 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44252 #, c-format
44253 msgid "Switch to basic editor"
44254 msgstr "Siirry peruseditoriin"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44257 #, c-format
44258 msgid "Symbol"
44259 msgstr "Merkki"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44262 #, c-format
44263 msgid "Symbol: "
44264 msgstr "Merkki: "
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44267 #, c-format
44268 msgid "Sync status: "
44269 msgstr "Tila: "
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44272 #, c-format
44273 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44274 msgstr "Sync with the Norwegian national patron database:"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44277 #, c-format
44278 msgid "Synchronize"
44279 msgstr "Synkronoidaan"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44282 #, c-format
44283 msgid "Syntax"
44284 msgstr "Muoto"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44287 #, c-format
44288 msgid "Syntax (z3950 can send"
44289 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44292 #, c-format
44293 msgid "System Preferences"
44294 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44297 #, c-format
44298 msgid "System information"
44299 msgstr "Järjestelmätiedot"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44302 #, c-format
44303 msgid "System permissions"
44304 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44307 #, c-format
44308 msgid ""
44309 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44310 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44311 msgstr ""
44312 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
44313 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44319 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44320 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44321 msgstr ""
44322 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
44323 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
44324 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44327 #, c-format
44328 msgid ""
44329 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44330 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44331 "works correctly."
44332 msgstr ""
44333 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
44334 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
44335 "toimivan oikein."
44336
44337 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44339 #, c-format
44340 msgid ""
44341 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44342 "the items database table: %s "
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44346 #, c-format
44347 msgid "System preference search:"
44348 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44355 #, c-format
44356 msgid "System preferences"
44357 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44360 #, c-format
44361 msgid "Sèbastien Hinderer"
44362 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44365 #, c-format
44366 msgid ""
44367 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44368 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44369 "Tutunsatar)"
44370 msgstr ""
44371 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44372 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44373 "Tutunsatar)"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44396 #, c-format
44397 msgid "TOTAL"
44398 msgstr "YHT"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44401 #, c-format
44402 msgid "Tab"
44403 msgstr "Välilehti"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44406 #, c-format
44407 msgid "Tab separated text"
44408 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44411 #, c-format
44412 msgid "Tab:"
44413 msgstr "Välilehti:"
44414
44415 #. %1$s:  subfield.tab 
44416 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44417 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44418 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44419 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44420 #. %6$s:  END 
44421 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44422 #. %8$s:  END 
44423 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44424 #. %10$s:  END 
44425 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44426 #. %12$s:  subfield.seealso 
44427 #. %13$s:  END 
44428 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44429 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44430 #. %16$s:  END 
44431 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44432 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44433 #. %19$s:  END 
44434 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44435 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44436 #. %22$s:  END 
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44438 #, c-format
44439 msgid ""
44440 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44441 "%s%s%s, %s%s "
44442 msgstr ""
44443 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
44444 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44447 #, c-format
44448 msgid "Tabs in use"
44449 msgstr "Välilehden käytössä"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44452 #, c-format
44453 msgid "Tabular"
44454 msgstr "Taulukko"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44465 #, c-format
44466 msgid "Tabulation (\\t)"
44467 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44475 #, c-format
44476 msgid "Tag"
44477 msgstr "Kenttä"
44478
44479 #. SCRIPT
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44481 msgid "Tag "
44482 msgstr "Kenttä "
44483
44484 #. For the first occurrence,
44485 #. %1$s:  tagfield | html 
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44488 #, c-format
44489 msgid "Tag %s Subfield structure"
44490 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44491
44492 #. For the first occurrence,
44493 #. %1$s:  tagfield | html 
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44496 #, c-format
44497 msgid "Tag %s subfield structure"
44498 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44501 #, c-format
44502 msgid "Tag deleted"
44503 msgstr "Kenttä poistettu"
44504
44505 #. A
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44514 #, c-format
44515 msgid "Tag editor"
44516 msgstr "Kentän muokkaus"
44517
44518 #. SCRIPT
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44520 msgid "Tag has no subfields"
44521 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44524 #, c-format
44525 msgid "Tag moderation"
44526 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44529 #, c-format
44530 msgid "Tag:"
44531 msgstr "Kenttä: "
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44546 #, c-format
44547 msgid "Tag: "
44548 msgstr "Kenttä: "
44549
44550 #. %1$s:  searchfield 
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44552 #, c-format
44553 msgid "Tag: %s"
44554 msgstr "Kenttä: %s"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44557 #, c-format
44558 msgid "Tagged with:"
44559 msgstr "Avainsanat:"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44564 #, c-format
44565 msgid "Tags"
44566 msgstr "Avainsanat"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44569 #, c-format
44570 msgid "Tags pending approval"
44571 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44575 #, c-format
44576 msgid "Tags:"
44577 msgstr "Avainsanat:"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44580 #, c-format
44581 msgid "Tamil, France"
44582 msgstr "Tamil, France"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44585 #, c-format
44586 msgid "Target"
44587 msgstr "Kohde"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44592 #, c-format
44593 msgid "Target (database) record check field"
44594 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44600 #, c-format
44601 msgid "Task scheduler"
44602 msgstr "Tehtävien ajastus"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44605 #, c-format
44606 msgid "Tax number registered:"
44607 msgstr "Veronumero:"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44610 #, c-format
44611 msgid "Tax number registered: "
44612 msgstr "Veronumero: "
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44618 #, c-format
44619 msgid "Tax rate: "
44620 msgstr "Veroprosentti: "
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44623 #, c-format
44624 msgid "Technical reports"
44625 msgstr "Tekniset raportit"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44628 #, c-format
44629 msgid "Template ID"
44630 msgstr "Pohjan tunnus"
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44634 #, c-format
44635 msgid "Template ID:"
44636 msgstr "Pohjan tunnus:"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44640 #, c-format
44641 msgid "Template code:"
44642 msgstr "Pohjan koodi:"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44646 #, c-format
44647 msgid "Template description:"
44648 msgstr "Pohjan kuvaus:"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44651 #, c-format
44652 msgid "Template name"
44653 msgstr "Pohjan nimi"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44659 #, c-format
44660 msgid "Template name:"
44661 msgstr "Pohjan nimi:"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44664 #, c-format
44665 msgid "Template: "
44666 msgstr "Pohjat: "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44670 #, c-format
44671 msgid "Templates"
44672 msgstr "Mallipohjat"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44675 #, c-format
44676 msgid "Temporary"
44677 msgstr "Väliaikainen"
44678
44679 #. A
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44684 #, c-format
44685 msgid "Term"
44686 msgstr "Sana"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44689 #, c-format
44690 msgid "Term/Phrase"
44691 msgstr "Sana/Fraasi"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44695 #, c-format
44696 msgid "Term:"
44697 msgstr "Lukukausi:"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44700 #, c-format
44701 msgid "Term: "
44702 msgstr "Lukukausi: "
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44705 #, c-format
44706 msgid "Terms summary"
44707 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44712 #, c-format
44713 msgid "Test"
44714 msgstr "Tarkista"
44715
44716 #. INPUT type=button
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44718 msgid "Test pattern"
44719 msgstr "Testaa kaavaa"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44723 #, c-format
44724 msgid "Test prediction pattern"
44725 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
44726
44727 #. SCRIPT
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44729 msgid "Testing..."
44730 msgstr "Tarkistetaan..."
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44733 #, c-format
44734 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44735 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44742 #, c-format
44743 msgid "Text"
44744 msgstr "Teksti"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44749 #, c-format
44750 msgid "Text alignment: "
44751 msgstr "Tekstin asettelu: "
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44754 #, c-format
44755 msgid "Text fields"
44756 msgstr "Tekstikentät"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44760 #, c-format
44761 msgid "Text for OPAC: "
44762 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44766 #, c-format
44767 msgid "Text for librarian: "
44768 msgstr "Virkailijan teksti: "
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44771 #, c-format
44772 msgid "Text for librarians: "
44773 msgstr "Virkailijan teksti: "
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44776 #, c-format
44777 msgid "Text for opac: "
44778 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44781 #, c-format
44782 msgid "Text justification: "
44783 msgstr "Tekstin asettelu: "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44788 #, c-format
44789 msgid "Text: "
44790 msgstr "Teksti: "
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44794 #, c-format
44795 msgid "Textarea"
44796 msgstr "Tekstikenttä"
44797
44798 #. SCRIPT
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44800 msgid "Th"
44801 msgstr "To"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44804 #, c-format
44805 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44806 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44809 #, c-format
44810 msgid "Thatcher Rea"
44811 msgstr "Thatcher Rea"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44828 #, c-format
44829 msgid "The "
44830 msgstr "The "
44831
44832 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44834 #, c-format
44835 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44836 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44839 #, c-format
44840 msgid ""
44841 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44842 "Falling back to legacy facet calculation. "
44843 msgstr ""
44844 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
44845 "perittyä facettien laskentaa. "
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44848 #, c-format
44849 msgid ""
44850 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44851 "file. It should be set to "
44852 msgstr ""
44853 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44854 "pitäisi asettaa "
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44858 #, c-format
44859 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44860 msgstr "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; on asetettu "
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44863 #, c-format
44864 msgid ""
44865 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44866 "file. It should be set to "
44867 msgstr ""
44868 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44869 "pitäisi asettaa "
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44873 #, c-format
44874 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44875 msgstr "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; on asetettu "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44879 #, c-format
44880 msgid ""
44881 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44882 "for statistical purposes"
44883 msgstr ""
44884 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
44885 "tilastointiin"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44888 #, c-format
44889 msgid ""
44890 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44891 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44892 msgstr ""
44893 "AnonymousPatron-järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
44894 "toimintoa silti, mutta NULL-arvoa käytetään lainaushistorian päivittämisessä."
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44897 #, c-format
44898 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44899 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44902 #, c-format
44903 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44904 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44907 #, c-format
44908 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44909 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44912 #, c-format
44913 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44914 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44917 #, c-format
44918 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44919 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44922 #, c-format
44923 msgid "The CSV profile has not been modified."
44924 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44927 #, c-format
44928 msgid "The Noun Project"
44929 msgstr "The Noun Project"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44932 #, c-format
44933 msgid "The Noun Project icons"
44934 msgstr "The Noun Project icons"
44935
44936 #. SCRIPT
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44938 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44939 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44942 #, c-format
44943 msgid "The alternative email is invalid."
44944 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on epäkelpo."
44945
44946 #. %1$s:  errauthid 
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44948 #, c-format
44949 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44950 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44954 #, c-format
44955 msgid "The authorized value category ("
44956 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
44957
44958 #. %1$s:  Barcode 
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44960 #, c-format
44961 msgid "The barcode %s was not found."
44962 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44963
44964 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "The barcode was not found %s."
44968 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "The barcode was not found: "
44973 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44976 #, c-format
44977 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44978 msgstr ""
44979
44980 #. SCRIPT
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44982 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44983 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44986 #, c-format
44987 msgid ""
44988 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44989 "a MARC subfield,"
44990 msgstr ""
44991 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
44992 "osakenttiin,"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44995 #, c-format
44996 msgid "The biblionumber "
44997 msgstr "Tietuenumero "
44998
44999 #. %1$s:  email_add 
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45001 #, c-format
45002 msgid "The cart was sent to: %s"
45003 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45007 #, c-format
45008 msgid ""
45009 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45010 msgstr ""
45011 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45014 #, c-format
45015 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45016 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
45017
45018 #. SCRIPT
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45020 msgid "The destination should be filled."
45021 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45024 #, c-format
45025 msgid ""
45026 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45027 "quotes and invoices are downloaded."
45028 msgstr ""
45029
45030 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
45032 #, c-format
45033 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45034 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
45035
45036 #. SCRIPT
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45038 msgid "The ending date is missing or invalid."
45039 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45044 msgstr "Kenttää ei ole lisätty (nimi on yhä olemassa?)"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45049 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45054 msgstr "Kenttä ei ole päivitetty (nimi on yhä olemassa?)"
45055
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45058 msgid ""
45059 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45060 "Therefore, you cannot add it."
45061 msgstr ""
45062 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45063 "lisätä sitä."
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45066 #, c-format
45067 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45068 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45071 #, c-format
45072 msgid ""
45073 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45074 "entries in your database."
45075 msgstr ""
45076 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
45077 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
45080 #, c-format
45081 msgid ""
45082 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45083 msgstr ""
45084 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
45085 "tallentamista."
45086
45087 #. %1$s:  sort_rule 
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45089 #, c-format
45090 msgid ""
45091 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45092 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45093 msgstr ""
45094 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
45095 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45098 #, c-format
45099 msgid ""
45100 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45101 "are supplying in the import file."
45102 msgstr ""
45103 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
45104 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45107 #, c-format
45108 msgid ""
45109 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45110 "less than the third for the "
45111 msgstr ""
45112 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
45113 "viive pienempi kuin kolmannen."
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
45117 #, c-format
45118 msgid "The following barcodes were found: "
45119 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45122 #, c-format
45123 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45124 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45127 #, c-format
45128 msgid "The following error was encountered:"
45129 msgstr "Virheitä:"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45132 #, c-format
45133 msgid "The following errors have occurred:"
45134 msgstr "Virheitä:"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45137 #, c-format
45138 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45139 msgstr "Virheitä:"
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
45142 #, c-format
45143 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45144 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45147 #, c-format
45148 msgid ""
45149 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45150 "them in."
45151 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
45152
45153 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
45155 #, c-format
45156 msgid "The following items were found by searching: %s "
45157 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
45160 #, c-format
45161 msgid "The following items were modified:"
45162 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45165 #, c-format
45166 msgid ""
45167 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45168 "shouldn't. "
45169 msgstr ""
45170 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
45171 "saisi olla. "
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45174 #, c-format
45175 msgid "The following records could not be deleted:"
45176 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
45177
45178 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "The framework is used %s times."
45182 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45185 #, c-format
45186 msgid "The import id number "
45187 msgstr "Tuonnin id-numero "
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
45190 #, c-format
45191 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45192 msgstr ""
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
45195 #, c-format
45196 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45197 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45200 #, c-format
45201 msgid "The item has been added to the list."
45202 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45205 #, c-format
45206 msgid "The item has been removed from the list."
45207 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid ""
45212 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45213 "the list."
45214 msgstr "Nimekettä ei ole lisätty listaan. Tarkista onko se jo siellä."
45215
45216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45218 #, c-format
45219 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45220 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45223 #, c-format
45224 msgid "The item has successfully been linked to "
45225 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45228 #, c-format
45229 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45230 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
45231
45232 #. SCRIPT
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45234 msgid ""
45235 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45236 "whitespace characters from the library code"
45237 msgstr ""
45238 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
45239 "kirjastokoodista"
45240
45241 #. %1$s:  email 
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45243 #, c-format
45244 msgid "The list was sent to: %s"
45245 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45248 #, c-format
45249 msgid "The merge was successful. "
45250 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45253 #, c-format
45254 msgid "The merging was successful. "
45255 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45256
45257 #. %1$s:  profile_name 
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45259 #, c-format
45260 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45261 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
45262
45263 #. %1$s:  profile_name 
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45265 #, c-format
45266 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45267 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
45268
45269 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45271 #, c-format
45272 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45273 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
45276 #, c-format
45277 msgid ""
45278 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45279 "deleted."
45280 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
45283 #, c-format
45284 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45285 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45288 #, c-format
45289 msgid ""
45290 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45291 "deleted."
45292 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45295 #, c-format
45296 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45297 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
45300 #, c-format
45301 msgid "The order has been successfully canceled."
45302 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
45303
45304 #. %1$s:  ELSE 
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45306 #, c-format
45307 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45308 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45311 #, c-format
45312 msgid ""
45313 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45314 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45315 msgstr ""
45316 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45317 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45320 #, c-format
45321 msgid ""
45322 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45323 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45324 "and retry. "
45325 msgstr ""
45326 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45327 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
45328 "sitten uudelleen. "
45329
45330 #. For the first occurrence,
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45335 msgid "The page entered is not a number."
45336 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
45337
45338 #. For the first occurrence,
45339 #. SCRIPT
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45343 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45344 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45347 #, c-format
45348 msgid "The password entered is too short"
45349 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45353 #, c-format
45354 msgid "The passwords entered do not match"
45355 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
45356
45357 #. For the first occurrence,
45358 #. %1$s:  DEBT 
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45361 #, c-format
45362 msgid "The patron has a debt of %s."
45363 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45364
45365 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
45367 #, c-format
45368 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45369 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45370
45371 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45375 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45381 "circulate => self_checkout permission. "
45382 msgstr ""
45383 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
45384 "lainaus => self_checkout permission. "
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45387 #, c-format
45388 msgid ""
45389 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45390 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45391 msgstr ""
45392 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
45393 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
45394 "itsepalvelulainaus. "
45395
45396 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45400 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45403 #, c-format
45404 msgid ""
45405 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45406 "the hold is being placed. "
45407 msgstr ""
45408 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
45409 "varaus tehtiin. "
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45412 #, c-format
45413 msgid "The primary email is invalid."
45414 msgstr "Sähköpostiosoite on viallinen."
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45417 #, c-format
45418 msgid ""
45419 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45420 "\"text\""
45421 msgstr ""
45422 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
45423 "\" ja \"text\""
45424
45425 #. For the first occurrence,
45426 #. %1$s:  biblionumber 
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45431 #, c-format
45432 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45433 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "The requested message cannot be displayed"
45438 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45441 #, c-format
45442 msgid ""
45443 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45444 "found in this order:"
45445 msgstr ""
45446 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
45447 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45450 #, c-format
45451 msgid "The rules have been cloned."
45452 msgstr "Säännöt kopioitiin."
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45455 #, c-format
45456 msgid ""
45457 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45458 "like a date string."
45459 msgstr ""
45460 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
45461 "päivämääräilmauksissa."
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45464 #, c-format
45465 msgid "The secondary email is invalid."
45466 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on viallinen."
45467
45468 #. SCRIPT
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45470 msgid "The source field should be filled."
45471 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
45472
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45475 msgid "The source subfield should be filled for update."
45476 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
45477
45478 #. SCRIPT
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45480 msgid ""
45481 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45482 "Therefore, you cannot add it."
45483 msgstr ""
45484 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45485 "lisätä sitä."
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45488 #, c-format
45489 msgid "The subscription has linked issues"
45490 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45493 #, c-format
45494 msgid "The subscription has linked items"
45495 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45498 #, c-format
45499 msgid "The subscription has not expired yet"
45500 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45503 #, c-format
45504 msgid ""
45505 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45506 "correct this before continuing circulation."
45507 msgstr ""
45508 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
45509 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
45510
45511 #. SPAN
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45513 msgid ""
45514 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45515 "value by one or more virtual hosts."
45516 msgstr ""
45517 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
45518 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45521 #, c-format
45522 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45523 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45526 #, c-format
45527 msgid ""
45528 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45529 "are uploaded."
45530 msgstr ""
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45534 #, c-format
45535 msgid "The upload file appears to be empty."
45536 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45539 #, c-format
45540 msgid ""
45541 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45542 "kpz'."
45543 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45546 #, c-format
45547 msgid ""
45548 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45549 "zip'."
45550 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45554 #, c-format
45555 msgid "Themes"
45556 msgstr "Teemat"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45560 #, c-format
45561 msgid "There are "
45562 msgstr " "
45563
45564 #. For the first occurrence,
45565 #. %1$s:  label_element_title 
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45568 #, c-format
45569 msgid "There are no %s currently available."
45570 msgstr "Ei saatavilla: %s"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "There are no EDI accounts. "
45575 msgstr "Ei ilmoituksia."
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45580 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45581
45582 #. %1$s:  category 
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45584 #, c-format
45585 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45586 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45589 #, c-format
45590 msgid "There are no collections currently defined."
45591 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
45592
45593 #. %1$s:  IF active 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45595 #, c-format
45596 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45597 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45600 #, c-format
45601 msgid "There are no defined actions for this template."
45602 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45605 #, c-format
45606 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45607 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "There are no existing numbering patterns."
45612 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45615 #, c-format
45616 msgid "There are no images for this record."
45617 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "There are no item search fields defined. "
45622 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45625 #, c-format
45626 msgid "There are no items in this batch yet"
45627 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45630 #, c-format
45631 msgid "There are no items in this collection."
45632 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45635 #, c-format
45636 msgid "There are no itemtypes defined"
45637 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45640 #, c-format
45641 msgid "There are no late orders."
45642 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45645 #, c-format
45646 msgid "There are no libraries defined."
45647 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45650 #, c-format
45651 msgid "There are no libraries defined. "
45652 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "There are no library EANs. "
45657 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45658
45659 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45661 #, c-format
45662 msgid "There are no mappings for the %s"
45663 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "There are no news items."
45668 msgstr "Ei ilmoituksia."
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45671 #, c-format
45672 msgid "There are no notices for this library."
45673 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45676 #, c-format
45677 msgid "There are no notices."
45678 msgstr "Ei ilmoituksia."
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45681 #, c-format
45682 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45683 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
45684
45685 #. %1$s:  IF ( location ) 
45686 #. %2$s:  END 
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45688 #, c-format
45689 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45690 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45693 #, c-format
45694 msgid "There are no patron categories defined."
45695 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty."
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "There are no patron lists."
45700 msgstr "Ei ilmoituksia."
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45703 #, c-format
45704 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45705 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45708 #, c-format
45709 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45710 msgstr ""
45711 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45714 #, c-format
45715 msgid "There are no pending discharge requests."
45716 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45719 #, c-format
45720 msgid "There are no pending offline operations."
45721 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45724 #, c-format
45725 msgid "There are no pending patron modifications."
45726 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "There are no saved definitions. "
45731 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45734 #, c-format
45735 msgid "There are no saved matching rules."
45736 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45739 #, c-format
45740 msgid "There are no saved patron attribute types."
45741 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45744 #, c-format
45745 msgid "There are no saved reports. "
45746 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45749 #, c-format
45750 msgid "There are no sets defined."
45751 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45754 #, c-format
45755 msgid "There are no statistics for this patron."
45756 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45759 #, c-format
45760 msgid "There are no titles tagged with the term "
45761 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
45762
45763 #. %1$s:  itemtags 
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45765 #, c-format
45766 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45767 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45770 #, c-format
45771 msgid "There is no defined frequency."
45772 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45775 #, c-format
45776 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45780 #, c-format
45781 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45782 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
45783
45784 #. SCRIPT
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45786 msgid "There is no record selected"
45787 msgstr "Ei valittua tietuetta"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "There is no rule defined. "
45792 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45795 #, c-format
45796 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45797 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45800 #, c-format
45801 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45802 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
45803
45804 #. %1$s:  err_data 
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45806 #, c-format
45807 msgid ""
45808 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45809 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45810
45811 #. %1$s:  err_length 
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45813 #, c-format
45814 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45815 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45818 #, c-format
45819 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45820 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45823 #, c-format
45824 msgid "There were problems with your submission"
45825 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45828 #, c-format
45829 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45830 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45833 #, c-format
45834 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45835 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45839 #, c-format
45840 msgid "Thesaurus:"
45841 msgstr "Sanasto:"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45844 #, c-format
45845 msgid ""
45846 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45847 "\"Default\" library."
45848 msgstr ""
45849 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
45850 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45853 #, c-format
45854 msgid "These are disabled for the current library."
45855 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45858 #, c-format
45859 msgid "These are enabled."
45860 msgstr "Nämä ovat voimassa."
45861
45862 #. %1$s:  ratio 
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45864 #, c-format
45865 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45866 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45869 #, c-format
45870 msgid "Theses"
45871 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
45872
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45875 msgid "Third"
45876 msgstr "Kolmas"
45877
45878 #. SCRIPT
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45880 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45881 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
45882
45883 #. SCRIPT
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45885 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45886 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "This authority type cannot be deleted"
45891 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45892
45893 #. %1$s:  patrons_in_category 
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45895 #, c-format
45896 msgid "This category is used %s times"
45897 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45900 #, c-format
45901 msgid "This course already has this item on reserve."
45902 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
45903
45904 #. SPAN
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45908 msgid "This field is mandatory"
45909 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
45910
45911 #. SCRIPT
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45913 msgid "This field is required."
45914 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
45915
45916 #. SCRIPT
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45918 msgid "This file already exists (in this category)."
45919 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "This framework cannot be deleted"
45924 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45925
45926 #. %1$s:  subscriptions.size 
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45928 #, c-format
45929 msgid ""
45930 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45931 "delete it? "
45932 msgstr ""
45933 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45936 #, c-format
45937 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45938 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
45939
45940 #. A
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45942 msgid "This fund has children"
45943 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
45944
45945 #. SCRIPT
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45947 #, fuzzy
45948 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45949 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45952 #, c-format
45953 msgid "This invoice has no files attached."
45954 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45957 #, c-format
45958 msgid ""
45959 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45960 "existing invoice?"
45961 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45964 #, c-format
45965 msgid "This is a serial subscription"
45966 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45969 #, c-format
45970 msgid ""
45971 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45972 "a list of anonymized loans, please run a report."
45973 msgstr ""
45974 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
45975 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
45976
45977 #. For the first occurrence,
45978 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45981 #, c-format
45982 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45983 msgstr ""
45984 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45987 #, c-format
45988 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45989 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45992 #, c-format
45993 msgid "This item does not exist."
45994 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
45995
45996 #. SCRIPT
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45998 msgid "This item has been added to your cart"
45999 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
46000
46001 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
46003 #, c-format
46004 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46005 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46006
46007 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46008 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46009 #. %3$s:  END 
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
46011 #, c-format
46012 msgid ""
46013 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46014 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
46015
46016 #. For the first occurrence,
46017 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46022 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46023
46024 #. SCRIPT
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46026 msgid "This item is already in your cart"
46027 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
46028
46029 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46030 #. %2$s:  END 
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46032 #, c-format
46033 msgid ""
46034 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46038 #, fuzzy, c-format
46039 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46040 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46044 #, c-format
46045 msgid "This item is on hold for another patron."
46046 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46049 #, c-format
46050 msgid ""
46051 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46052 "not cancelled."
46053 msgstr ""
46054 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
46055 "peruuteta."
46056
46057 #. %1$s:  branchname 
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46059 #, c-format
46060 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46061 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46064 #, c-format
46065 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46066 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
46069 #, c-format
46070 msgid "This item is part of a rotating collection."
46071 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "This item is waiting for another patron."
46076 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
46079 #, c-format
46080 msgid "This item must be checked in at following library: "
46081 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon:  "
46082
46083 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46085 #, c-format
46086 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46087 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
46088
46089 #. SCRIPT
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46091 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46092 msgstr ""
46093 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
46094
46095 #. SCRIPT
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46097 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46098 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46101 #, c-format
46102 msgid "This list does not exist."
46103 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
46106 #, c-format
46107 msgid "This member has no email"
46108 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
46111 #, c-format
46112 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46113 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
46116 #, c-format
46117 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46118 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46121 #, c-format
46122 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46123 msgstr "Tämä viesti saattaa johtua jostakin seuraavasta syystä:"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
46126 #, c-format
46127 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46128 msgstr ""
46129 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46130 "sen"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46135 msgstr ""
46136 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46137 "sen"
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "This patron does not exist. "
46144 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46147 #, c-format
46148 msgid "This patron has no circulation history."
46149 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46152 #, c-format
46153 msgid "This patron has no files attached."
46154 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46157 #, c-format
46158 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46159 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46163 #, c-format
46164 msgid ""
46165 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46166 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46167 msgstr ""
46168 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
46169 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid ""
46174 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46175 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46176
46177 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
46179 #, c-format
46180 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46181 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46182
46183 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46187 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46188
46189 #. %1$s:  subscriptions.size 
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46191 #, c-format
46192 msgid ""
46193 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46194 "delete it? "
46195 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
46196
46197 #. SCRIPT
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46199 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46200 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
46201
46202 #. SCRIPT
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46204 msgid ""
46205 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46206 msgstr ""
46207 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
46208
46209 #. SCRIPT
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46211 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46212 msgstr ""
46213 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
46214
46215 #. A
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46219 msgid "This record has no items"
46220 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46221
46222 #. SCRIPT
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46224 msgid "This record has no items."
46225 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46228 #, c-format
46229 msgid "This record is used "
46230 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
46231
46232 #. For the first occurrence,
46233 #. %1$s:  total 
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46236 #, c-format
46237 msgid "This record is used %s times"
46238 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46241 #, c-format
46242 msgid ""
46243 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46244 "overdue items."
46245 msgstr ""
46246 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
46247 "paljon myöhässä olevia lainoja."
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46251 #, c-format
46252 msgid ""
46253 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46254 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46255 msgstr ""
46256 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
46257 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46261 #, c-format
46262 msgid ""
46263 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46264 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
46265
46266 #. SCRIPT
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46268 msgid "This subfield will be deleted"
46269 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
46270
46271 #. A
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46273 msgid "This subscription depends on another supplier"
46274 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46277 #, c-format
46278 msgid "This subscription is closed."
46279 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
46280
46281 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46283 #, c-format
46284 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46285 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46288 #, c-format
46289 msgid ""
46290 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46291 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46292 msgstr ""
46293 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
46294 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
46295 "rajoitteita."
46296
46297 #. %1$s:  field.marcfield 
46298 #. %2$s:  ELSE 
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46300 #, c-format
46301 msgid ""
46302 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46303 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46306 #, c-format
46307 msgid "This vendor has no email"
46308 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46311 #, c-format
46312 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46313 msgstr ""
46314 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
46315 "reklamointia varten."
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46318 #, c-format
46319 msgid ""
46320 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46321 "card layout editor. "
46322 msgstr ""
46323 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
46324
46325 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46326 #. %2$s:  ELSE 
46327 #. %3$s:  END 
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46329 #, c-format
46330 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46331 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46334 #, c-format
46335 msgid ""
46336 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46337 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46338 msgstr ""
46339 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
46340 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46343 #, c-format
46344 msgid ""
46345 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46346 "will be deleted but not the exceptions."
46347 msgstr ""
46348 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
46349 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46352 #, c-format
46353 msgid ""
46354 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46355 "exceptions will not be deleted."
46356 msgstr ""
46357 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
46358 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46361 #, c-format
46362 msgid ""
46363 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46364 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46365 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46366 msgstr ""
46367 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
46368 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
46369 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46372 #, c-format
46373 msgid ""
46374 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46375 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46376 "dates on which the holiday is repeated."
46377 msgstr ""
46378 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
46379 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46382 #, c-format
46383 msgid ""
46384 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46385 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46386 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46387 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46390 #, c-format
46391 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46392 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46395 #, c-format
46396 msgid "Thomas Wright"
46397 msgstr "Thomas Wright"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46400 #, c-format
46401 msgid "Those items won't be deleted"
46402 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
46403
46404 #. SCRIPT
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46406 msgid "Threshold missing"
46407 msgstr "Alaraja puuttuu"
46408
46409 #. SCRIPT
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46411 msgid "Thu"
46412 msgstr "To"
46413
46414 #. IMG
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46417 msgid "Thumbnail"
46418 msgstr "Esikatselu"
46419
46420 #. For the first occurrence,
46421 #. SCRIPT
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46426 #, c-format
46427 msgid "Thursday"
46428 msgstr "Torstai"
46429
46430 #. SCRIPT
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46432 msgid "Thursdays"
46433 msgstr "Torstai"
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46436 #, c-format
46437 msgid "Till reconciliation"
46438 msgstr "Kassan täsmäytys"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46441 #, c-format
46442 msgid "Tim Hannah"
46443 msgstr "Tim Hannah"
46444
46445 #. For the first occurrence,
46446 #. SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46449 #, c-format
46450 msgid "Time"
46451 msgstr "Aika"
46452
46453 #. SCRIPT
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46455 msgid "Time zone"
46456 msgstr "Aikavyöhyke"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46459 #, c-format
46460 msgid "Time:"
46461 msgstr "Aika:"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46464 #, c-format
46465 msgid "Timeline"
46466 msgstr "Aikajana"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46469 #, c-format
46470 msgid "Timeout"
46471 msgstr "Aikakatkaisu"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46474 #, c-format
46475 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46476 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46480 #, c-format
46481 msgid "Timestamp"
46482 msgstr "Aikaleima"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46485 #, c-format
46486 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46487 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46490 #, c-format
46491 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46492 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46571 #, c-format
46572 msgid "Title"
46573 msgstr "Nimeke"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46577 #, c-format
46578 msgid "Title "
46579 msgstr "Nimeke "
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46583 #, c-format
46584 msgid "Title (A-Z)"
46585 msgstr "Nimeke (A-z)"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46589 #, c-format
46590 msgid "Title (Z-A)"
46591 msgstr "Nimeke (Z-A)"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46594 #, c-format
46595 msgid "Title (any): "
46596 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46599 #, c-format
46600 msgid "Title (uniform): "
46601 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
46602
46603 #. SCRIPT
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46605 msgid "Title cannot be empty"
46606 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46612 #, c-format
46613 msgid "Title phrase"
46614 msgstr "Otsikkofraasi"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46617 #, c-format
46618 msgid ""
46619 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46620 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46621 "Checkouts "
46622 msgstr ""
46623 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
46624 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46640 #, c-format
46641 msgid "Title:"
46642 msgstr "Otsikko:"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46657 #, c-format
46658 msgid "Title: "
46659 msgstr "Otsikko: "
46660
46661 #. %1$s:  title 
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46663 #, c-format
46664 msgid "Title: %s"
46665 msgstr "Otsikko: %s"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46668 #, c-format
46669 msgid "Titles"
46670 msgstr "Nimekkeet"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46673 #, c-format
46674 msgid "Titles tagged with the term "
46675 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46690 #, c-format
46691 msgid "To"
46692 msgstr " - "
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46696 #, c-format
46697 msgid "To "
46698 msgstr " - "
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46701 #, c-format
46702 msgid "To Date : "
46703 msgstr "Päivämäärään : "
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46715 #, c-format
46716 msgid "To a file:"
46717 msgstr "Tiedostoon:"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46721 #, c-format
46722 msgid "To a file: "
46723 msgstr "Tiedostoon: "
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46726 #, c-format
46727 msgid "To authid: "
46728 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46731 #, c-format
46732 msgid "To biblio number: "
46733 msgstr "Tietuenumeroon: "
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46736 #, c-format
46737 msgid "To call number:"
46738 msgstr "Luokkaan:"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46741 #, c-format
46742 msgid "To date: "
46743 msgstr "Päivään: "
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46746 #, c-format
46747 msgid ""
46748 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46749 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46750 "file"
46751 msgstr ""
46752 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
46753 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46756 #, c-format
46757 msgid "To item call number: "
46758 msgstr "Niteen luokkaan: "
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46761 #, c-format
46762 msgid ""
46763 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46764 msgstr ""
46765 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
46766 "aineistolaji."
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46769 #, c-format
46770 msgid "To notify on receiving:"
46771 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46774 #, c-format
46775 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46776 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid ""
46781 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46782 "Administrator. "
46783 msgstr ""
46784 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ole hyvä ja lähetä "
46785
46786 #. INPUT type=submit name=submit
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46788 msgid "To screen"
46789 msgstr "Näytölle"
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46792 #, c-format
46793 msgid "To screen in the browser:"
46794 msgstr "Selaimen näytölle:"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46807 #, c-format
46808 msgid "To screen into the browser: "
46809 msgstr "Selaimen näytölle: "
46810
46811 #. %1$s:  title 
46812 #. %2$s:  surname 
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46814 #, c-format
46815 msgid ""
46816 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46817 msgstr ""
46818 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46829 #, c-format
46830 msgid "To:"
46831 msgstr "Saakka:"
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46838 #, c-format
46839 msgid "To: "
46840 msgstr "Saakka: "
46841
46842 #. SCRIPT
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46844 msgid "Today"
46845 msgstr "Tämä päivä"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46848 #, c-format
46849 msgid "Today's checkins"
46850 msgstr "Tänään palautetut"
46851
46852 #. For the first occurrence,
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46856 #, c-format
46857 msgid "Today's checkouts"
46858 msgstr "Tänään lainatut"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46861 #, c-format
46862 msgid "Today's notifications"
46863 msgstr "Ilmoitukset tänään"
46864
46865 #. A
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46867 msgid "Toggle lowest priority"
46868 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
46869
46870 #. IMG
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46872 msgid "Toggle set to lowest priority"
46873 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46876 #, c-format
46877 msgid "Tom Houlker"
46878 msgstr "Tom Houlker"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46881 #, c-format
46882 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46883 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid ""
46888 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46889 msgstr ""
46890 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Too many checked out."
46896 msgstr "Ei lainattu."
46897
46898 #. For the first occurrence,
46899 #. %1$s:  current_loan_count 
46900 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46903 #, c-format
46904 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46905 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46910 #, c-format
46911 msgid "Too many holds: "
46912 msgstr "Liian monta varausta: "
46913
46914 #. %1$s:  too_many_items 
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46916 #, c-format
46917 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46918 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46919
46920 #. %1$s:  too_many_items 
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46922 #, c-format
46923 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46924 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46925
46926 #. %1$s:  current_loan_count 
46927 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46929 #, c-format
46930 msgid ""
46931 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46932 msgstr ""
46933 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Tool plugins"
46939 msgstr "Työkalulisäosat"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46998 #, c-format
46999 msgid "Tools"
47000 msgstr "Työkalut"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
47003 #, c-format
47004 msgid "Tools home"
47005 msgstr "Työkalujen etusivu"
47006
47007 #. %1$s:  mainloo.limit 
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47009 #, c-format
47010 msgid "Top %s Most-circulated items"
47011 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47015 #, c-format
47016 msgid "Top lists"
47017 msgstr "Eniten..."
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47021 #, c-format
47022 msgid "Top page margin:"
47023 msgstr "Sivun yläreunus:"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47026 #, c-format
47027 msgid "Top text margin:"
47028 msgstr "Tekstin yläreunus:"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47031 #, c-format
47032 msgid "Topics"
47033 msgstr "Asiasanat"
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47041 #, c-format
47042 msgid "Total"
47043 msgstr "Yhteensä"
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47046 #, c-format
47047 msgid "Total "
47048 msgstr "Yhteensä "
47049
47050 #. For the first occurrence,
47051 #. %1$s:  currency 
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47054 #, c-format
47055 msgid "Total (%s)"
47056 msgstr "Yhteensä (%s)"
47057
47058 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47060 #, c-format
47061 msgid "Total (GST %s %%)"
47062 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47063
47064 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
47066 #, c-format
47067 msgid "Total (GST %s%%)"
47068 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47069
47070 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47072 #, c-format
47073 msgid "Total (GST %s)"
47074 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
47075
47076 #. %1$s:  currency.symbol 
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47078 #, c-format
47079 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47080 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Total RRP"
47085 msgstr "Yhteensä "
47086
47087 #. %1$s:  totalcredits 
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47089 #, c-format
47090 msgid "Total amount credits: %s"
47091 msgstr "Credit yhteensä: %s"
47092
47093 #. %1$s:  totalcash 
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47095 #, c-format
47096 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47097 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47100 #, c-format
47101 msgid "Total amount outstanding: "
47102 msgstr "Saatavia yhteensä: "
47103
47104 #. %1$s:  totalpaid 
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47106 #, c-format
47107 msgid "Total amount paid: %s"
47108 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47111 #, c-format
47112 msgid "Total amount payable:"
47113 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
47114
47115 #. %1$s:  totalrefund 
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47117 #, c-format
47118 msgid "Total amount refunds: %s"
47119 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47122 #, c-format
47123 msgid "Total amount to be written off:"
47124 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47127 #, c-format
47128 msgid "Total amount: "
47129 msgstr "Yhteensä: "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47133 #, c-format
47134 msgid "Total available"
47135 msgstr "Yhteensä saatavilla"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47139 #, c-format
47140 msgid "Total checkouts"
47141 msgstr "Yhteensä lainassa"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47144 #, c-format
47145 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47146 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47149 #, c-format
47150 msgid "Total checkouts:"
47151 msgstr "Yhteensä lainassa:"
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47155 #, c-format
47156 msgid "Total cost"
47157 msgstr "Yhteensä"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47161 #, c-format
47162 msgid "Total current checkouts allowed"
47163 msgstr "Maksimilainamäärä"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47167 #, c-format
47168 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47169 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
47173 #, c-format
47174 msgid "Total due"
47175 msgstr "Yhteensä"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47178 #, c-format
47179 msgid "Total due:"
47180 msgstr "Yhteensä:"
47181
47182 #. %1$s:  totaldue 
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
47184 #, c-format
47185 msgid "Total due: %s"
47186 msgstr "Yhteensä: %s"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47189 #, c-format
47190 msgid "Total holds"
47191 msgstr "Varauksia yhteensä"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47194 #, c-format
47195 msgid "Total items in group"
47196 msgstr "Niteitä ryhmässä"
47197
47198 #. SCRIPT
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47200 msgid "Total must be a number"
47201 msgstr "Vaatii numeron"
47202
47203 #. %1$s:  unlimited_total 
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
47205 #, c-format
47206 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47207 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
47208
47209 #. %1$s:  totalwritten 
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47211 #, c-format
47212 msgid "Total number written off: %s charges"
47213 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47216 #, c-format
47217 msgid "Total ordered"
47218 msgstr "Tilattu yhteensä"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47221 #, c-format
47222 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47223 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47226 #, c-format
47227 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47228 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47231 #, c-format
47232 msgid "Total renewals"
47233 msgstr "Uusintoja yhteensä"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47236 #, c-format
47237 msgid "Total spent"
47238 msgstr "Käytetty yhteensä"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
47241 #, c-format
47242 msgid "Total tax exc."
47243 msgstr "Yhteensä (veroton)"
47244
47245 #. For the first occurrence,
47246 #. %1$s:  currency 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47250 #, c-format
47251 msgid "Total tax exc. (%s)"
47252 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
47255 #, c-format
47256 msgid "Total tax inc."
47257 msgstr "Yhteensä (+vero)"
47258
47259 #. For the first occurrence,
47260 #. %1$s:  currency 
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47264 #, c-format
47265 msgid "Total tax inc. (%s)"
47266 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47270 #, c-format
47271 msgid "Total: "
47272 msgstr "Yhteensä: "
47273
47274 #. For the first occurrence,
47275 #. %1$s:  basket.total 
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47278 #, c-format
47279 msgid "Total: %s "
47280 msgstr "Yhteensä: %s "
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
47284 #, c-format
47285 msgid "Totals:"
47286 msgstr "Yht:"
47287
47288 #. A
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47290 msgid "Transaction logs"
47291 msgstr "Tapahtumaloki"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47300 #, c-format
47301 msgid "Transfer"
47302 msgstr "Siirto"
47303
47304 #. INPUT type=submit
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47306 msgid "Transfer collection"
47307 msgstr "Siirtokokoelma"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47310 #, c-format
47311 msgid "Transfer collection "
47312 msgstr "Siirrä kokoelma "
47313
47314 #. %1$s:  reser.diff 
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47316 #, c-format
47317 msgid "Transfer is %s days late"
47318 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Transfer is not allowed for: "
47323 msgstr "Siirrä kokoelma "
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47326 #, c-format
47327 msgid "Transfer now?"
47328 msgstr "Siirrä nyt?"
47329
47330 #. SCRIPT
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47332 msgid "Transfer order to this basket?"
47333 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilaukseen?"
47334
47335 #. %1$s:  branchname 
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47337 #, c-format
47338 msgid "Transfer to %s"
47339 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47344 #, c-format
47345 msgid "Transfer to:"
47346 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Transferred"
47351 msgstr "Siirto"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47354 #, c-format
47355 msgid "Transferred from basket: "
47356 msgstr "Siirretty tilauksesta: "
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47359 #, c-format
47360 msgid "Transferred items"
47361 msgstr "Siirretty aineisto"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47364 #, c-format
47365 msgid "Transferred to basket: "
47366 msgstr "Siirretty tilaukseen: "
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47369 #, c-format
47370 msgid "Transfers are "
47371 msgstr "Kuljetukset ovat "
47372
47373 #. %1$s:  show_date 
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47375 #, c-format
47376 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47377 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47380 #, c-format
47381 msgid "Transfers to receive"
47382 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47385 #, c-format
47386 msgid "Transform file to MARC:"
47387 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47390 #, c-format
47391 msgid "Translate into other languages"
47392 msgstr "Käännä muille kielille"
47393
47394 #. A
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47396 #, fuzzy
47397 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47398 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype %]"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47402 #, c-format
47403 msgid "Translation"
47404 msgstr "Käännös"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47407 #, c-format
47408 msgid "Translation manager:"
47409 msgstr "Translation manager:"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47412 #, c-format
47413 msgid "Translation: "
47414 msgstr "Käännös: "
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47417 #, c-format
47418 msgid "Translations"
47419 msgstr "Käännökset"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Transport"
47424 msgstr "Siirto"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47428 #, c-format
47429 msgid "Transport cost matrix"
47430 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Transport: "
47435 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47438 #, c-format
47439 msgid "Treaties "
47440 msgstr "Sopimukset"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47443 #, c-format
47444 msgid "Try again with a different barcode"
47445 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
47446
47447 #. INPUT type=submit
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47452 #, c-format
47453 msgid "Try another search"
47454 msgstr "Tee uusi haku"
47455
47456 #. SCRIPT
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47458 msgid "Tu"
47459 msgstr "Ti"
47460
47461 #. SCRIPT
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47463 msgid "Tue"
47464 msgstr "Ti"
47465
47466 #. For the first occurrence,
47467 #. SCRIPT
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47472 #, c-format
47473 msgid "Tuesday"
47474 msgstr "Tiistai"
47475
47476 #. SCRIPT
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47478 msgid "Tuesdays"
47479 msgstr "Tiistai"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47482 #, c-format
47483 msgid "Tumer Garip"
47484 msgstr "Tumer Garip"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47502 #, c-format
47503 msgid "Type"
47504 msgstr "Tyyppi"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47507 #, c-format
47508 msgid "Type of procedure"
47509 msgstr "Toiminnon tyyppi"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47513 #, c-format
47514 msgid "Type:"
47515 msgstr "Tyyppi:"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47520 #, c-format
47521 msgid "Type: "
47522 msgstr "Tyyppi: "
47523
47524 #. %1$s:  heading | html 
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47526 #, c-format
47527 msgid "UF: %s"
47528 msgstr "UF: %s"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47531 #, c-format
47532 msgid "UKMARC"
47533 msgstr "UKMARC"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47536 #, c-format
47537 msgid "UNIMARC"
47538 msgstr "UNIMARC"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47542 #, c-format
47543 msgid "URL"
47544 msgstr "URL"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47547 #, c-format
47548 msgid "URL(s)"
47549 msgstr "URL(it)"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47552 #, c-format
47553 msgid "URL: "
47554 msgstr "URL: "
47555
47556 #. For the first occurrence,
47557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47560 #, c-format
47561 msgid "URL: %s "
47562 msgstr "WWW-osoite: %s "
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47565 #, c-format
47566 msgid "UTF-8 (Default)"
47567 msgstr "UTF-8 (oletus)"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47570 #, c-format
47571 msgid "Ulrich Kleiber"
47572 msgstr "Ulrich Kleiber"
47573
47574 #. SCRIPT
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47576 msgid "Unable to check in"
47577 msgstr "Ei voi palauttaa"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47580 #, c-format
47581 msgid "Unable to delete patron"
47582 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47585 #, c-format
47586 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47587 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47590 #, c-format
47591 msgid "Unable to delete staff user"
47592 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
47593
47594 #. SCRIPT
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47596 msgid "Unable to resume, hold not found"
47597 msgstr ""
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47600 #, c-format
47601 msgid "Unable to save image to database."
47602 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
47603
47604 #. SCRIPT
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47606 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47607 msgstr ""
47608
47609 #. SCRIPT
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47611 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47615 #, c-format
47616 msgid "Unapprove"
47617 msgstr "Hylkää"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47620 #, c-format
47621 msgid "Unauthorized user "
47622 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47625 #, c-format
47626 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47627 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47630 #, c-format
47631 msgid "Uncertain"
47632 msgstr "Vahvistamaton"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47635 #, c-format
47636 msgid "Uncertain price: "
47637 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47642 #, c-format
47643 msgid "Uncertain prices"
47644 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47650 #, c-format
47651 msgid "Unchanged"
47652 msgstr "Ei muutettu"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47660 #, c-format
47661 msgid "Uncheck all"
47662 msgstr "Tyhjennä valinnat"
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47665 #, c-format
47666 msgid "Undefined"
47667 msgstr "Määrittelemätön"
47668
47669 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47671 msgid "Undo import into catalog"
47672 msgstr "Peruuta tuonti"
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47676 #, c-format
47677 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47678 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47681 #, c-format
47682 msgid "Ungrouped baskets"
47683 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47686 #, c-format
47687 msgid "Unhighlight"
47688 msgstr "Poista korostus"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47691 #, c-format
47692 msgid "Unified title"
47693 msgstr "Yhdistetty nimeke"
47694
47695 #. For the first occurrence,
47696 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47699 #, c-format
47700 msgid "Unified title: %s "
47701 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47704 #, c-format
47705 msgid "Uniform Resource Identifier"
47706 msgstr "URL-osoite"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47709 #, c-format
47710 msgid "Uninstall"
47711 msgstr "Poista asennus"
47712
47713 #. For the first occurrence,
47714 #. SCRIPT
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47717 #, c-format
47718 msgid "Unique holiday"
47719 msgstr "Yksittäinen"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47722 #, c-format
47723 msgid "Unique holidays"
47724 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47727 #, c-format
47728 msgid "Unique identifier: "
47729 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47734 #, c-format
47735 msgid "Unit"
47736 msgstr "Yksikkö"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47740 #, c-format
47741 msgid "Unit cost"
47742 msgstr "Yksikkömaksu"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47745 #, c-format
47746 msgid "Unit cost search"
47747 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47750 #, c-format
47751 msgid "Unit price "
47752 msgstr "Yksikköhinta "
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Unit: "
47757 msgstr "Yksikköjä: "
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47760 #, c-format
47761 msgid "Units per issue"
47762 msgstr "Yksikköä per numero"
47763
47764 #. SCRIPT
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47766 msgid "Units per issue is required"
47767 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Units per issue: "
47772 msgstr "Yksikköä per numero"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47776 #, c-format
47777 msgid "Units:"
47778 msgstr "Yksikköjä:"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47783 #, c-format
47784 msgid "Units: "
47785 msgstr "Yksikköjä: "
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47788 #, c-format
47789 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47790 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47793 #, c-format
47794 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47795 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Unknown"
47800 msgstr "(Tuntematon)"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47803 #, c-format
47804 msgid "Unknown error."
47805 msgstr "Tuntematon virhe."
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47808 #, c-format
47809 msgid "Unknown plugin type "
47810 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
47811
47812 #. SCRIPT
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47814 msgid "Unknown record type, cannot import"
47815 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
47816
47817 #. SCRIPT
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47819 msgid "Unknown subfield"
47820 msgstr "Tuntematon osakenttä"
47821
47822 #. SCRIPT
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47824 msgid "Unknown tag"
47825 msgstr "Tuntematon tunniste"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47828 #, c-format
47829 msgid "Unpacking completed"
47830 msgstr "Purkaminen tehty"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47833 #, c-format
47834 msgid "Unreceived orders"
47835 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47839 #, c-format
47840 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47841 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
47842
47843 #. SCRIPT
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47845 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47846 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47849 #, c-format
47850 msgid "Unset"
47851 msgstr "Pois päältä"
47852
47853 #. IMG
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47855 msgid "Unset lowest priority"
47856 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47859 #, c-format
47860 msgid "Until date: "
47861 msgstr "Tähän päivään asti: "
47862
47863 #. INPUT type=submit name=submit
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47866 msgid "Update"
47867 msgstr "Päivitä"
47868
47869 #. INPUT type=submit name=submit
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47871 msgid "Update SQL"
47872 msgstr "Päivitä SQL"
47873
47874 #. SCRIPT
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47876 msgid "Update action"
47877 msgstr "Päivitä toiminto"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47880 #, c-format
47881 msgid "Update all child funds with this owner "
47882 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47886 #, c-format
47887 msgid "Update child to adult patron"
47888 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47891 #, c-format
47892 msgid "Update errors :"
47893 msgstr "Päivitysvirheet: "
47894
47895 #. INPUT type=submit name=submit
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47897 msgid "Update hold(s)"
47898 msgstr "Päivitä varaukset"
47899
47900 #. SCRIPT
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47902 msgid "Update item"
47903 msgstr "Päivitä nide"
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47906 #, c-format
47907 msgid "Update patron records"
47908 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47911 #, c-format
47912 msgid "Update report :"
47913 msgstr "Päivitysraportti: "
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47916 #, c-format
47917 msgid "Update succeeded"
47918 msgstr "Päivitys onnistui"
47919
47920 #. %1$s:  name 
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47922 #, c-format
47923 msgid "Update: %s"
47924 msgstr "Päivitä: %s"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47927 #, c-format
47928 msgid "Updated:"
47929 msgstr "Päivitetty:"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47932 #, c-format
47933 msgid "Updating database structure"
47934 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47946 #, c-format
47947 msgid "Upload"
47948 msgstr "Lähetä"
47949
47950 #. INPUT type=submit name=upload
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47953 msgid "Upload File"
47954 msgstr "Lähetä tiedosto"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47957 #, c-format
47958 msgid "Upload Koha Plugin"
47959 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47963 #, c-format
47964 msgid "Upload New File"
47965 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47968 #, c-format
47969 msgid "Upload Patron Image"
47970 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47973 #, c-format
47974 msgid "Upload another KOC file"
47975 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Upload any file"
47981 msgstr "Lähetä tiedosto"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47984 #, c-format
47985 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Upload directory"
47991 msgstr "Tallenna tietokantaan"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Upload directory: "
47996 msgstr "Lähetyksen tila: "
47997
47998 #. INPUT type=button
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
48002 #, c-format
48003 msgid "Upload file"
48004 msgstr "Lähetä tiedosto"
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48008 #, c-format
48009 msgid "Upload file:"
48010 msgstr "Lähetä tiedosto:"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48013 #, c-format
48014 msgid "Upload image"
48015 msgstr "Lähetä kuvia"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
48019 #, c-format
48020 msgid "Upload images"
48021 msgstr "Lähetä kuvia"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
48027 #, c-format
48028 msgid "Upload local cover image"
48029 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48032 #, c-format
48033 msgid "Upload local cover images"
48034 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48037 #, c-format
48038 msgid "Upload more images"
48039 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48042 #, c-format
48043 msgid "Upload new files"
48044 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48047 #, c-format
48048 msgid "Upload offline circulation data"
48049 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48052 #, c-format
48053 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48054 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48060 #, c-format
48061 msgid "Upload patron images"
48062 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48066 #, c-format
48067 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48068 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48072 #, c-format
48073 msgid "Upload plugin"
48074 msgstr "Lataa lisäosa"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
48080 #, c-format
48081 msgid "Upload progress: "
48082 msgstr "Lähetyksen tila: "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
48085 #, c-format
48086 msgid "Upload quotes"
48087 msgstr "Tuo sitaatteja"
48088
48089 #. For the first occurrence,
48090 #. SCRIPT
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48095 msgid "Upload status: "
48096 msgstr "Latauksen tila: "
48097
48098 #. For the first occurrence,
48099 #. SCRIPT
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48102 msgid "Upload status: Cancelled "
48103 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48106 #, c-format
48107 msgid "Upload transactions"
48108 msgstr "Lähetystapahtumat"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48113 #, c-format
48114 msgid "Uploaded"
48115 msgstr "Viety"
48116
48117 #. SCRIPT
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48119 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48120 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
48121
48122 #. SCRIPT
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48124 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48125 msgstr ""
48126 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48129 #, c-format
48130 msgid "Upper age limit"
48131 msgstr "Yläikäraja"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48135 #, c-format
48136 msgid "Upperage limit: "
48137 msgstr "Ikäraja: "
48138
48139 #. %1$s:  missing_module.usage 
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48141 #, c-format
48142 msgid "Usage: %s "
48143 msgstr "Käyttö: %s "
48144
48145 #. INPUT type=submit
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48147 msgid "Use Existing"
48148 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
48152 #, c-format
48153 msgid "Use MARC Modification Template:"
48154 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48157 #, c-format
48158 msgid "Use a barcode file"
48159 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48166 #, c-format
48167 msgid "Use a file"
48168 msgstr "Käytä tiedostoa"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
48172 #, c-format
48173 msgid "Use a file "
48174 msgstr "Käytä tiedostoa "
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48177 #, c-format
48178 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48179 msgstr ""
48180 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid ""
48185 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48186 "rules, they will be deleted without warning!"
48187 msgstr ""
48188 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
48189 "varoitusta!"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48192 #, c-format
48193 msgid "Use default values"
48194 msgstr "Käytä oletusarvoja"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48197 #, c-format
48198 msgid "Use existing record"
48199 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
48200
48201 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48203 msgid "Use for iso2709 exports"
48204 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
48207 #, c-format
48208 msgid ""
48209 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48210 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48211 msgstr ""
48212 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
48213 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48216 #, c-format
48217 msgid "Use report plugins"
48218 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48221 #, c-format
48222 msgid "Use restrictions"
48223 msgstr "Käyttörajoitukset"
48224
48225 #. INPUT type=submit name=submit
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48228 #, c-format
48229 msgid "Use saved"
48230 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48233 #, c-format
48234 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48235 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48238 #, c-format
48239 msgid ""
48240 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48241 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48242 "writing custom SQL reports."
48243 msgstr ""
48244 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
48245 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48248 #, c-format
48249 msgid ""
48250 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48251 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48254 #, c-format
48255 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48256 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48259 #, c-format
48260 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48261 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48262
48263 #. For the first occurrence,
48264 #. %1$s:  label_element 
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
48267 #, c-format
48268 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48269 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48273 #, c-format
48274 msgid "Use tool plugins"
48275 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48278 #, c-format
48279 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48280 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48283 #, c-format
48284 msgid "Used"
48285 msgstr "Käytetty"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48290 #, c-format
48291 msgid "Used in"
48292 msgstr "Käytetään"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48295 #, c-format
48296 msgid "Useful resources"
48297 msgstr "Muut tiedot"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48300 #, c-format
48301 msgid "Useless without upload_general_files"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48305 #, c-format
48306 msgid "User "
48307 msgstr "Käyttäjä "
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48310 #, c-format
48311 msgid "User code"
48312 msgstr "Käyttäjäkoodi"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48315 #, c-format
48316 msgid "Userid"
48317 msgstr "Käyttäjä ID"
48318
48319 #. %1$s:  ERROR.userid 
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
48323 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48326 #, c-format
48327 msgid "Userid: "
48328 msgstr "Käyttäjä ID: "
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48337 #, c-format
48338 msgid "Username"
48339 msgstr "Käyttäjätunnus"
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48342 #, c-format
48343 msgid "Username/password already exists."
48344 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48348 #, c-format
48349 msgid "Username:"
48350 msgstr "Käyttäjätunnus:"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48354 #, c-format
48355 msgid "Username: "
48356 msgstr "Käyttäjätunnus: "
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48359 #, c-format
48360 msgid "Users:"
48361 msgstr "Käyttäjät:"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48365 #, c-format
48366 msgid "Using framework:"
48367 msgstr "Luettelointipohja:"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48370 #, c-format
48371 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48372 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48375 #, c-format
48376 msgid "VHS tape / Videocassette"
48377 msgstr "VHS / videokasetti"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48381 #, c-format
48382 msgid "Valid until:"
48383 msgstr "Vanhenee:"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48386 #, c-format
48387 msgid "Validated"
48388 msgstr "Tarkistettu"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48395 #, c-format
48396 msgid "Value"
48397 msgstr "Arvo"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48401 #, c-format
48402 msgid "Value: "
48403 msgstr "Arvo: "
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48406 #, c-format
48407 msgid "Values"
48408 msgstr "Arvot"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48411 #, c-format
48412 msgid "Values are comma-separated."
48413 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48416 #, c-format
48417 msgid "Values for collection codes"
48418 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48421 #, c-format
48422 msgid "Values for custom patron notes"
48423 msgstr "Asiakasviestien arvot"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48426 #, c-format
48427 msgid "Values for shelving locations"
48428 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48431 #, c-format
48432 msgid ""
48433 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48434 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48435 "your system administrator about options)."
48436 msgstr ""
48437 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
48438 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
48439 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
48440 "toimintavaihtoehdoista)."
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48443 #, c-format
48444 msgid "Variable name:"
48445 msgstr "Muuttuja:"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48448 #, c-format
48449 msgid "Variable options:"
48450 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48453 #, c-format
48454 msgid "Variable type:"
48455 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48459 #, c-format
48460 msgid "Variable: "
48461 msgstr "Muuttuja: "
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48475 #, c-format
48476 msgid "Vendor"
48477 msgstr "Toimittaja"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48481 #, c-format
48482 msgid "Vendor "
48483 msgstr "Toimittaja "
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Vendor EDI accounts"
48488 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48489
48490 #. A
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48492 msgid "Vendor detail page"
48493 msgstr "Toimittajan tiedot"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48496 #, c-format
48497 msgid "Vendor details"
48498 msgstr "Toimittajan tiedot"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Vendor invoice:"
48503 msgstr "Toimittajan lasku "
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48506 #, c-format
48507 msgid "Vendor is:"
48508 msgstr "Toimittaja:"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48511 #, c-format
48512 msgid "Vendor is: "
48513 msgstr "Toimittaja: "
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48516 #, c-format
48517 msgid "Vendor name : "
48518 msgstr "Toimittaja : "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48521 #, c-format
48522 msgid "Vendor not found"
48523 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Vendor note"
48528 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48532 #, c-format
48533 msgid "Vendor note:"
48534 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48542 #, c-format
48543 msgid "Vendor note: "
48544 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
48545
48546 #. SCRIPT
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48548 msgid "Vendor price must be a number"
48549 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48553 #, c-format
48554 msgid "Vendor price: "
48555 msgstr "Toimittajan hinta: "
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48558 #, c-format
48559 msgid "Vendor search"
48560 msgstr "Toimittajahaku"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48563 #, c-format
48564 msgid "Vendor search results"
48565 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48566
48567 #. %1$s:  count 
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Vendor search: %s results found"
48571 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48572
48573 #. %1$s:  count 
48574 #. %2$s:  supplier 
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48578 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48590 #, c-format
48591 msgid "Vendor:"
48592 msgstr "Toimittaja:"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48603 #, c-format
48604 msgid "Vendor: "
48605 msgstr "Toimittaja: "
48606
48607 #. %1$s:  suppliername 
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48609 #, c-format
48610 msgid "Vendor: %s"
48611 msgstr "Toimittaja: %s"
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48614 #, c-format
48615 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48616 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48619 #, c-format
48620 msgid "Verify you want to delete patrons"
48621 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
48622
48623 #. %1$s:  missing_module.version 
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48625 #, c-format
48626 msgid "Version: %s "
48627 msgstr "Versio: %s "
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48633 #, c-format
48634 msgid "Vertical: "
48635 msgstr "Pystysuunnassa: "
48636
48637 #. INPUT type=submit
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48640 #, c-format
48641 msgid "View"
48642 msgstr "Näytä"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48645 #, c-format
48646 msgid "View "
48647 msgstr "Näytä "
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48650 #, c-format
48651 msgid "View All"
48652 msgstr "Näytä kaikki"
48653
48654 #. For the first occurrence,
48655 #. SCRIPT
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48659 #, c-format
48660 msgid "View MARC"
48661 msgstr "Näytä MARC"
48662
48663 #. A
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "View Message"
48667 msgstr "Viesti"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48670 #, c-format
48671 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48672 msgstr ""
48673 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48676 #, c-format
48677 msgid "View all libraries"
48678 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "View all pending patron modifications"
48683 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48686 #, c-format
48687 msgid "View analytics"
48688 msgstr "Katso analytiikka"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48693 #, c-format
48694 msgid "View dictionary"
48695 msgstr "Katso sanastoa"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48698 #, c-format
48699 msgid "View existing record"
48700 msgstr "Näytä tietue"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48703 #, c-format
48704 msgid "View final record"
48705 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
48706
48707 #. A
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48709 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48710 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
48711
48712 #. A
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48714 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48715 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48718 #, c-format
48719 msgid "View invoice"
48720 msgstr "Näytä lasku"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48723 #, c-format
48724 msgid "View item's checkout history"
48725 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48728 #, c-format
48729 msgid "View pending offline circulation actions"
48730 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48734 #, c-format
48735 msgid "View record"
48736 msgstr "Näytä tietue"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48740 #, c-format
48741 msgid "View restrictions"
48742 msgstr "Näytä rajoitukset"
48743
48744 #. INPUT type=submit
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48746 msgid "View spine label"
48747 msgstr "Näytä selkätarra"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48750 #, c-format
48751 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48752 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48755 #, c-format
48756 msgid "Viktor Sarge"
48757 msgstr "Viktor Sarge"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48760 #, c-format
48761 msgid "Vincent Danjean"
48762 msgstr "Vincent Danjean"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48765 #, c-format
48766 msgid "Visibility: "
48767 msgstr "Näkyvyys: "
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48770 #, c-format
48771 msgid "Vitor Fernandes"
48772 msgstr "Vitor Fernandes"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48775 #, c-format
48776 msgid "Vol no."
48777 msgstr "Nro."
48778
48779 #. SCRIPT
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48781 msgid "Volume"
48782 msgstr "Numero"
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48785 #, c-format
48786 msgid "Volume date"
48787 msgstr "Osan pvm"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48790 #, c-format
48791 msgid "Volume information"
48792 msgstr "Osan tiedot"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48795 #, c-format
48796 msgid "Volume number"
48797 msgstr "Osan numero"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48800 #, c-format
48801 msgid "Volume:"
48802 msgstr "Numero:"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48807 #, c-format
48808 msgid "WARNING:"
48809 msgstr "VAROITUS:"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48814 #, c-format
48815 msgid "Waiting"
48816 msgstr "Odottaa"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48819 #, c-format
48820 msgid "Waiting "
48821 msgstr "Odottaa "
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48824 #, c-format
48825 msgid "Waiting Date"
48826 msgstr "Odotyspvm"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48829 #, c-format
48830 msgid "Ward van Wanrooij"
48831 msgstr "Ward van Wanrooij"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48855 #, c-format
48856 msgid "Warning"
48857 msgstr "Varoitus"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48860 #, c-format
48861 msgid "Warning at (%%): "
48862 msgstr "Varoituskohta (%%): "
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48865 #, c-format
48866 msgid "Warning at (amount): "
48867 msgstr "Varoituskohta (summa): "
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48870 #, c-format
48871 msgid "Warning regarding current user"
48872 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48875 #, c-format
48876 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48877 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
48878
48879 #. SCRIPT
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48881 msgid ""
48882 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48883 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48884 msgstr ""
48885 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
48886 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
48887
48888 #. %1$s:  encumbrance 
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48890 #, c-format
48891 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48892 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
48893
48894 #. %1$s:  expenditure 
48895 #. %2$s:  IF (currency) 
48896 #. %3$s:  currency 
48897 #. %4$s:  END 
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48899 #, c-format
48900 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48901 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48905 #, c-format
48906 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48907 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48910 #, c-format
48911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48912 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48915 #, c-format
48916 msgid ""
48917 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48918 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48919 msgstr ""
48920 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
48921 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48924 #, c-format
48925 msgid ""
48926 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48927 "created."
48928 msgstr ""
48929 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48937 #, c-format
48938 msgid "Warning:"
48939 msgstr "Varoitus:"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48942 #, c-format
48943 msgid "Warning: "
48944 msgstr "Varoitus: "
48945
48946 #. SCRIPT
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48948 msgid "Warning: Duplicate organization"
48949 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
48950
48951 #. SCRIPT
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48953 msgid "Warning: Duplicate patron"
48954 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48958 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48959 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
48960
48961 #. For the first occurrence,
48962 #. %1$s:  message.upload_version 
48963 #. %2$s:  message.current_version 
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48966 #, c-format
48967 msgid ""
48968 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48969 "I'll try my best."
48970 msgstr ""
48971 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
48972 "versiosta %s. Yritän silti."
48973
48974 #. SCRIPT
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48976 msgid ""
48977 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48978 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48979 msgstr ""
48980 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
48981 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48987 "own risk."
48988 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48991 #, c-format
48992 msgid ""
48993 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48994 "own risk."
48995 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
48996
48997 #. %1$s:  message.badbarcode 
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48999 #, c-format
49000 msgid ""
49001 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49002 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
49003
49004 #. SCRIPT
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49006 msgid ""
49007 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49008 msgstr ""
49009 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49012 #, c-format
49013 msgid "Warning: no barcodes were found"
49014 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49017 #, c-format
49018 msgid "Warnings"
49019 msgstr "Varoitukset"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49022 #, c-format
49023 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49024 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49027 #, c-format
49028 msgid "Waylon Robertson"
49029 msgstr "Waylon Robertson"
49030
49031 #. SCRIPT
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49033 msgid "We"
49034 msgstr "Ke"
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49037 #, c-format
49038 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49039 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
49040
49041 #. %1$s:  dbversion 
49042 #. %2$s:  kohaversion 
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49044 #, c-format
49045 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49046 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49049 #, c-format
49050 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49051 msgstr "Web asentaja &rsaquo; Vaihe 1"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49054 #, c-format
49055 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49056 msgstr "Web asentaja &rsaquo; Vaihe 2"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49059 #, c-format
49060 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49061 msgstr "Web asentaja &rsaquo; Vaihe 3"
49062
49063 #. A
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49065 #, c-format
49066 msgid "Web services"
49067 msgstr "Verkkopalvelut"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49070 #, c-format
49071 msgid "Website"
49072 msgstr "WWW-osoite"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49076 #, c-format
49077 msgid "Website: "
49078 msgstr "WWW-osoite: "
49079
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49082 msgid "Wed"
49083 msgstr "Ke"
49084
49085 #. For the first occurrence,
49086 #. SCRIPT
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49091 #, c-format
49092 msgid "Wednesday"
49093 msgstr "Keskiviikko"
49094
49095 #. SCRIPT
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49097 msgid "Wednesdays"
49098 msgstr "Keskiviikko"
49099
49100 #. For the first occurrence,
49101 #. SCRIPT
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49105 #, c-format
49106 msgid "Week"
49107 msgstr "Viikko"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
49110 #, c-format
49111 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49112 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
49113
49114 #. SCRIPT
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49116 msgid "Weekly holiday: %s"
49117 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
49120 #, c-format
49121 msgid "Weight"
49122 msgstr "Painotus"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49125 #, c-format
49126 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49127 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49130 #, c-format
49131 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49132 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49135 #, c-format
49136 msgid "What's next?"
49137 msgstr "What's next?"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49140 #, c-format
49141 msgid ""
49142 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49143 "find and use the price of the currently active currency. "
49144 msgstr ""
49145 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
49146 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49151 #, c-format
49152 msgid "When more than"
49153 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49156 #, c-format
49157 msgid "When there is an irregular issue:"
49158 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49161 #, c-format
49162 msgid "When to charge"
49163 msgstr "Veloitusaika"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49166 #, c-format
49167 msgid ""
49168 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49169 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49170 msgstr ""
49171 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
49172 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
49173
49174 #. SCRIPT
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49176 msgid "Why close an empty basket?"
49177 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
49180 #, c-format
49181 msgid "Will Stokes"
49182 msgstr "Will Stokes"
49183
49184 #. SCRIPT
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49186 msgid "Winter"
49187 msgstr "Talvi"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49190 #, c-format
49191 msgid ""
49192 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49193 msgstr ""
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49196 #, c-format
49197 msgid "With framework : "
49198 msgstr "Luettelointipohja: "
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49201 #, c-format
49202 msgid "With framework: "
49203 msgstr "Luettelointipohja: "
49204
49205 #. SCRIPT
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49207 msgid "With selected searches: "
49208 msgstr "Valitut haut: "
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49212 #, c-format
49213 msgid "Withdrawn"
49214 msgstr "Pois kierrosta"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49217 #, c-format
49218 msgid "Withdrawn on"
49219 msgstr "Pois kierrosta"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49222 #, c-format
49223 msgid "Withdrawn on:"
49224 msgstr "Pois kierrosta:"
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49227 #, c-format
49228 msgid "Withdrawn status"
49229 msgstr "Pois kierrosta"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49232 #, fuzzy, c-format
49233 msgid "Withdrawn status:"
49234 msgstr "Pois kierrosta"
49235
49236 #. SCRIPT
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49238 msgid "Wk"
49239 msgstr "Vk"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
49242 #, c-format
49243 msgid "Wolfgang Heymans"
49244 msgstr "Wolfgang Heymans"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49247 #, c-format
49248 msgid "Women"
49249 msgstr "Naiset"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49252 #, c-format
49253 msgid "Working day"
49254 msgstr "Työpäivä"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49258 #, c-format
49259 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49260 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
49261
49262 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49264 msgid "Write off"
49265 msgstr "Poista"
49266
49267 #. INPUT type=submit name=woall
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
49269 msgid "Write off all"
49270 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49273 #, c-format
49274 msgid "Write off an individual fine"
49275 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49278 #, c-format
49279 msgid "Write off fines and fees"
49280 msgstr "Anna anteeksi maksut"
49281
49282 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49284 msgid "Write off this charge"
49285 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
49286
49287 #. SCRIPT
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49289 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49290 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49295 #, c-format
49296 msgid "X "
49297 msgstr "X "
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49300 #, c-format
49301 msgid "XML configuration file"
49302 msgstr "XML -asetustiedostossa"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49305 #, c-format
49306 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49307 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
49310 #, c-format
49311 msgid "Xercode, Spain"
49312 msgstr "Xercode, Spain"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49315 #, c-format
49316 msgid "YUI"
49317 msgstr "YUI"
49318
49319 #. For the first occurrence,
49320 #. SCRIPT
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49329 #, c-format
49330 msgid "Year"
49331 msgstr "Vuosi"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49335 #, c-format
49336 msgid "Year: "
49337 msgstr "Vuosi: "
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49340 #, c-format
49341 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49342 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
49343
49344 #. SCRIPT
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49346 msgid "Yearly holiday: %s"
49347 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
49348
49349 #. For the first occurrence,
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49371 #, c-format
49372 msgid "Yes"
49373 msgstr "Kyllä"
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49378 #, c-format
49379 msgid "Yes "
49380 msgstr "Kyllä "
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49383 #, c-format
49384 msgid "Yes, I confirm"
49385 msgstr "Kyllä, vahvistan"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Yes, cancel (Y)"
49390 msgstr "Kyllä, peruuta"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49393 #, c-format
49394 msgid "Yes, check out (Y)"
49395 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49399 #, c-format
49400 msgid "Yes, close (Y)"
49401 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
49415 #, c-format
49416 msgid "Yes, delete"
49417 msgstr "Kyllä, poista"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49420 #, c-format
49421 msgid "Yes, delete (Y)"
49422 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "Yes, delete classification source"
49427 msgstr "Poista luokituslähde"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Yes, delete contract"
49432 msgstr "Poista yhteystieto"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Yes, delete filing rule"
49437 msgstr "Poista luokitussääntö"
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49442 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "Yes, delete record matching rule"
49447 msgstr "Poista nimene joka"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Yes, delete this currency"
49452 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Yes, delete this framework"
49457 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "Yes, delete this fund"
49462 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Yes, delete this item type"
49467 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49471 #, c-format
49472 msgid "Yes, delete this subfield"
49473 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49476 #, c-format
49477 msgid "Yes, delete this tag"
49478 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Yes, edit existing items"
49483 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Yes, print slip"
49488 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49491 #, c-format
49492 msgid "Yes, renew (Y)"
49493 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49496 #, c-format
49497 msgid "Yes: Edit existing authority"
49498 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
49499
49500 #. INPUT type=submit
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49502 msgid "Yes: View existing items"
49503 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49507 #, c-format
49508 msgid "YesNo"
49509 msgstr "KylläEi"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49512 #, c-format
49513 msgid "Yohann Dufour"
49514 msgstr "Yohann Dufour"
49515
49516 #. SCRIPT
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49518 msgid "You already have a list with that name!"
49519 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
49520
49521 #. SCRIPT
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49523 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49524 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49527 #, c-format
49528 msgid "You are about to install Koha."
49529 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49533 #, c-format
49534 msgid ""
49535 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49536 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49537 "using this account."
49538 msgstr ""
49539 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
49540 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
49541 "tunnuksella."
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49545 #, c-format
49546 msgid "You are missing the "
49547 msgstr "Sinulta puuttuu "
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49553 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49554 msgstr ""
49555 "Sinulta puuttuu  &lt;log4perl_conf&gt; määritys koha-conf.xml tiedostostasi. "
49556 "Lisää se osoittamaan log4perl.conf -tiedostoon Koha-asennuksessasi. "
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49559 #, c-format
49560 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49561 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49564 #, c-format
49565 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49566 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
49567
49568 #. A
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49570 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49571 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49574 #, c-format
49575 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49576 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
49577
49578 #. A
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49580 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49581 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
49582
49583 #. A
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49585 msgid "You are not authorized to set permissions"
49586 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
49587
49588 #. SCRIPT
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49590 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49591 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
49592
49593 #. SCRIPT
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49595 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49596 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49599 #, c-format
49600 msgid "You are only viewing one item. "
49601 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49604 #, c-format
49605 msgid ""
49606 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49607 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49608 msgstr ""
49609 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49610 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49613 #, c-format
49614 msgid ""
49615 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49616 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49617 msgstr ""
49618 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49619 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49620
49621 #. I
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49623 msgid ""
49624 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49625 "saved and sent as a single message."
49626 msgstr ""
49627 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
49628 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49631 #, c-format
49632 msgid ""
49633 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49634 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49635 "order will not be deleted)."
49636 msgstr ""
49637 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
49638 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49641 #, c-format
49642 msgid ""
49643 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49644 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49645 msgstr ""
49646 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
49647 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49650 #, c-format
49651 msgid ""
49652 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49653 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49654 "be an exception."
49655 msgstr ""
49656 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
49657 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
49658 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49661 #, c-format
49662 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49663 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49666 #, c-format
49667 msgid ""
49668 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49669 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49670 "or category."
49671 msgstr ""
49672 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
49673 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
49674 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49677 #, c-format
49678 msgid ""
49679 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49680 "information."
49681 msgstr ""
49682 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49685 #, c-format
49686 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49687 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
49688
49689 #. SCRIPT
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49691 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49692 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49695 #, c-format
49696 msgid "You can't create any orders unless you first "
49697 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
49698
49699 #. SCRIPT
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49701 msgid "You can't receive any more items"
49702 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49705 #, c-format
49706 msgid "You did not specify any search criteria."
49707 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49710 #, c-format
49711 msgid "You didn't select any external target."
49712 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
49713
49714 #. SCRIPT
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49716 msgid ""
49717 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49718 "on this computer."
49719 msgstr ""
49720 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
49721 "tapahtumia."
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49724 #, c-format
49725 msgid "You do not have permission to access this page. "
49726 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49731 msgstr "Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49734 #, c-format
49735 msgid "You do not have permission to delete this list."
49736 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa. "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49739 #, c-format
49740 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49741 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49744 #, c-format
49745 msgid "You do not have permission to update this list."
49746 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa. "
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49749 #, c-format
49750 msgid "You do not have permission to view this list."
49751 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa. "
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49754 #, c-format
49755 msgid ""
49756 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49757 "set to receive overdue notices."
49758 msgstr ""
49759 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
49760 "määritelty asiakasluokille."
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49763 #, c-format
49764 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49765 msgstr "Seurasit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
49766
49767 #. %1$s:  total 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49769 #, c-format
49770 msgid ""
49771 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49772 "using Koha"
49773 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49776 #, c-format
49777 msgid ""
49778 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49779 "process..."
49780 msgstr ""
49781 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49784 #, c-format
49785 msgid ""
49786 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49787 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49788 msgstr ""
49789 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
49790 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
49791 "tekemättä noin."
49792
49793 #. SCRIPT
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49795 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49796 msgstr ""
49797 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
49798 "tähän '%s'."
49799
49800 #. SCRIPT
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49802 msgid ""
49803 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49804 "the catalog"
49805 msgstr ""
49806 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
49807 "ne luettelosta."
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49810 #, c-format
49811 msgid ""
49812 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49813 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
49814
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49817 msgid "You have made changes to system preferences."
49818 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
49819
49820 #. SCRIPT
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49822 msgid ""
49823 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49824 "cancel modifications."
49825 msgstr ""
49826 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
49827 "työsi tai peruuta muokkaukset."
49828
49829 #. SCRIPT
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49831 msgid ""
49832 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49833 "barcodes to your entire catalog."
49834 msgstr ""
49835 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
49836 "tiedostoa koko luetteloosi."
49837
49838 #. SCRIPT
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49840 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49841 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49844 #, c-format
49845 msgid ""
49846 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49847 "is not set to "
49848 msgstr ""
49849 "Olet asettanut &lt;use_zebra_facets&gt; mutta the &lt;"
49850 "zebra_bib_index_mode&gt; ei ole asetettu "
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49853 #, c-format
49854 msgid ""
49855 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49856 "your configuration file. "
49857 msgstr ""
49858 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
49859 "konfiguraatiotiedostostasi. "
49860
49861 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49863 #, c-format
49864 msgid ""
49865 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49866 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49867 "configuration file. "
49868 msgstr ""
49869 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
49870 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49873 #, c-format
49874 msgid ""
49875 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49876 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49877 "date "
49878 msgstr ""
49879 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
49880 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
49881 "vanhenemispäivä "
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49884 #, c-format
49885 msgid ""
49886 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49887 "by pipes."
49888 msgstr ""
49889 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49892 #, c-format
49893 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49894 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49895
49896 #. SCRIPT
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49898 msgid ""
49899 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49900 "that have not been uploaded."
49901 msgstr ""
49902 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
49903 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49906 #, c-format
49907 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49908 msgstr "Käytit ulkoista linkkiä niteeseen, jota ei enää ole saatavana"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49911 #, c-format
49912 msgid "You must be online to use these options."
49913 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
49914
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49917 msgid "You must choose a first publication date"
49918 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
49919
49920 #. SCRIPT
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49922 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49923 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
49924
49925 #. SCRIPT
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49927 msgid "You must choose or create a biblio"
49928 msgstr "Valitse tai luo tietue"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "You must define a budget in Administration"
49933 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
49934
49935 #. SCRIPT
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49937 msgid "You must enter a date!"
49938 msgstr "Syötä päivämäärä!"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49941 #, c-format
49942 msgid "You must enter a term to search on "
49943 msgstr "Syötä haettava asiasana."
49944
49945 #. SCRIPT
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49947 msgid "You must give your new patron list a name!"
49948 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
49949
49950 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49952 #, c-format
49953 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49954 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
49955
49956 #. SCRIPT
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49958 msgid "You must select a fund"
49959 msgstr "Valitse tili"
49960
49961 #. SCRIPT
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49963 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49964 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
49965
49966 #. For the first occurrence,
49967 #. SCRIPT
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49970 msgid "You must select checkout(s) to export"
49971 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
49972
49973 #. SCRIPT
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49975 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49976 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
49977
49978 #. SCRIPT
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49980 msgid "You must select one or more reports to delete"
49981 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
49982
49983 #. SCRIPT
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49985 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49986 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49992 "preference in order to use it."
49993 msgstr ""
49994 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49995 "preference in order to use it."
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49998 #, c-format
49999 msgid ""
50000 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50001 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50002 msgstr ""
50003 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50004 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50005
50006 #. SCRIPT
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50008 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50009 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
50010
50011 #. SCRIPT
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50013 msgid "You need to save the page before printing"
50014 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50017 #, c-format
50018 msgid ""
50019 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50020 "preference."
50021 msgstr ""
50022 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50023 "preference."
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
50026 #, c-format
50027 msgid "You searched for "
50028 msgstr "Hait "
50029
50030 #. For the first occurrence,
50031 #. %1$s:  IF ( title ) 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
50034 #, c-format
50035 msgid "You searched for: %s"
50036 msgstr "Hait: %s"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50039 #, c-format
50040 msgid "You searched on "
50041 msgstr "Hait "
50042
50043 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50045 #, c-format
50046 msgid ""
50047 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50048 "record in your catalog: %s"
50049 msgstr ""
50050 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
50051 "tietueeseen %s"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
50054 #, c-format
50055 msgid ""
50056 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50057 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50060 #, c-format
50061 msgid ""
50062 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50063 "the phone templates."
50064 msgstr ""
50065 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
50066 "puhelinpohjia."
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50071 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka tarvitsee tunnistautumisen"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
50074 #, c-format
50075 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50076 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50079 #, c-format
50080 msgid "You'll have to treat them individually. "
50081 msgstr "Niitä täytyy käsitellä yksilöllisesti. "
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50084 #, c-format
50085 msgid ""
50086 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50087 "Perl (at least Version 5.10)."
50088 msgstr ""
50089 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
50090 "Versio 5.10)."
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50093 #, c-format
50094 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50095 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50100 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50103 #, c-format
50104 msgid "Your authority search history is empty."
50105 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
50108 #, c-format
50109 msgid "Your cart"
50110 msgstr "Korisi"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50113 #, c-format
50114 msgid "Your cart "
50115 msgstr "Korisi "
50116
50117 #. SCRIPT
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50119 msgid "Your cart is currently empty"
50120 msgstr "Korisi on tyhjä"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
50123 #, c-format
50124 msgid "Your cart is empty."
50125 msgstr "Korisi on tyhjä"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50128 #, c-format
50129 msgid "Your catalog search history is empty."
50130 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50134 #, c-format
50135 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
50136 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50140 #, c-format
50141 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
50142 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
50145 #, c-format
50146 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50147 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50151 #, c-format
50152 msgid "Your download should begin automatically."
50153 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50156 #, c-format
50157 msgid "Your file was processed."
50158 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
50159
50160 #. SCRIPT
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
50162 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50163 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50166 #, c-format
50167 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50168 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
50169
50170 #. %1$s:  shelfname 
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50172 #, c-format
50173 msgid "Your list: %s "
50174 msgstr "Listasi: %s "
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
50178 #, c-format
50179 msgid "Your lists"
50180 msgstr "Listasi"
50181
50182 #. For the first occurrence,
50183 #. SCRIPT
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50186 msgid "Your lists:"
50187 msgstr "Listasi:"
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50190 #, c-format
50191 msgid "Your message: "
50192 msgstr "Viestisi: "
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50195 #, c-format
50196 msgid "Your notification has been sent."
50197 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
50200 #, c-format
50201 msgid "Your patron lists"
50202 msgstr "Asiakaslistat"
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
50205 #, c-format
50206 msgid "Your report has been saved"
50207 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
50210 #, c-format
50211 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50212 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
50215 #, c-format
50216 msgid "Your request gave the following results:"
50217 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50220 #, c-format
50221 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50222 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50225 #, c-format
50226 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50227 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50231 #, c-format
50232 msgid "Your search returned no results."
50233 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
50236 #, c-format
50237 msgid "Z39.50 Authority search points"
50238 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50241 #, c-format
50242 msgid "Z39.50 search"
50243 msgstr "Z39.50-haku"
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
50249 #, c-format
50250 msgid "Z39.50/SRU search"
50251 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
50252
50253 #. %1$s:  msg_add 
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50255 #, c-format
50256 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50257 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
50258
50259 #. %1$s:  msg_add 
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50261 #, c-format
50262 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50263 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50266 #, c-format
50267 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50268 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
50269
50270 #. %1$s:  msg_add 
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50272 #, c-format
50273 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50274 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50279 #, c-format
50280 msgid "Z39.50/SRU servers"
50281 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50284 #, c-format
50285 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50286 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50289 #, c-format
50290 msgid "ZIP file"
50291 msgstr "ZIP-tiedosto"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50299 #, c-format
50300 msgid "ZIP/Postal code"
50301 msgstr "Postinumero"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50307 #, c-format
50308 msgid "ZIP/Postal code: "
50309 msgstr "Postinumero: "
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
50312 #, c-format
50313 msgid "Zach Sim"
50314 msgstr "Zach Sim"
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50317 #, c-format
50318 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50319 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50322 #, c-format
50323 msgid "Zebra version: "
50324 msgstr "Zebra-versio: "
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
50328 #, c-format
50329 msgid "Zeno Tajoli"
50330 msgstr "Zeno Tajoli"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Zip file"
50335 msgstr "zip-tiedosto"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50339 #, c-format
50340 msgid "Zip/Postal code:"
50341 msgstr "Postinumero:"
50342
50343 #. For the first occurrence,
50344 #. SCRIPT
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50348 #, c-format
50349 msgid "[ New list ]"
50350 msgstr "[ Uusi lista ]"
50351
50352 #. SPAN
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50354 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50355 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50356
50357 #. INPUT type=text name=time
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50359 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50360 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
50361
50362 #. INPUT type=text name=time2
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50364 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50365 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
50366
50367 #. INPUT type=button
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
50369 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50370 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
50371
50372 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50374 msgid ""
50375 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50376 msgstr ""
50377 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50378
50379 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
50382 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50383 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50384
50385 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50387 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50388 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50389
50390 #. INPUT type=text name=firstname
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50392 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50393 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50394
50395 #. INPUT type=text name=initials
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50397 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50398 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50399
50400 #. INPUT type=text name=othernames
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50402 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50403 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50404
50405 #. A
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50407 msgid ""
50408 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50409 "before deleting this record."
50410 msgstr ""
50411 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
50412 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
50413
50414 #. IMG
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50418 msgid "[% direction %] sort"
50419 msgstr "[% direction %] järjestys"
50420
50421 #. INPUT type=text name=discount
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50423 msgid "[% discount | format ("
50424 msgstr "[% discount | format ("
50425
50426 #. IMG
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50429 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50430 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50431
50432 #. A
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50435 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50436 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50439 #, c-format
50440 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50441 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50444 #, c-format
50445 msgid ""
50446 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50447 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50448 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50449 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50450 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50451 msgstr ""
50452 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50453 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50454 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50455 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50456 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50459 #, c-format
50460 msgid ""
50461 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50462 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50463 "%%] "
50464 msgstr ""
50465 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50466 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50467 "%%] "
50468
50469 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50471 #, c-format
50472 msgid ""
50473 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50474 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50475 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50476 msgstr ""
50477 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50478 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50479 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50483 #, c-format
50484 msgid ""
50485 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50486 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50487 msgstr ""
50488
50489 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid ""
50493 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50494 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50495 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50496 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50497 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50498 msgstr ""
50499 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50500 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50501 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50502 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50503 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50506 #, c-format
50507 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50508 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50511 #, c-format
50512 msgid ""
50513 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50514 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50515 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50516 msgstr ""
50517 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50518 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50519 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50522 #, c-format
50523 msgid ""
50524 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50525 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50526 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50527 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50528 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50529 msgstr ""
50530 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50531 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50532 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50533 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50534 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50537 #, c-format
50538 msgid ""
50539 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50540 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50541 msgstr ""
50542 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50543 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50546 #, c-format
50547 msgid ""
50548 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50549 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50550 msgstr ""
50551 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50552 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50555 #, c-format
50556 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50560 #, c-format
50561 msgid ""
50562 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50563 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50564 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50565 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50566 msgstr ""
50567 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50568 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50569 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50570 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50571
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50574 #, c-format
50575 msgid "[Clear all]"
50576 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50580 #, c-format
50581 msgid "[Delete]"
50582 msgstr "[Poista]"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50585 #, c-format
50586 msgid "[Edit Item]"
50587 msgstr "[Muokkaa]"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50590 #, c-format
50591 msgid "[Main page]"
50592 msgstr "[Pääsivu]"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50595 #, c-format
50596 msgid "[Overridden] "
50597 msgstr "[Ohitettu]"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50600 #, c-format
50601 msgid "[Previous page]"
50602 msgstr "[Edellinen sivu]"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50606 #, c-format
50607 msgid "[Select all]"
50608 msgstr "[Valitse kaikki]"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50611 #, c-format
50612 msgid "[clear]"
50613 msgstr "[tyhjennä]"
50614
50615 #. %1$s:  END 
50616 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50617 #. %3$s:  END 
50618 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50619 #. %5$s:  END 
50620 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50621 #. %7$s:  END 
50622 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50623 #. %9$s:  END 
50624 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50625 #. %11$s:  END 
50626 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50627 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50628 #. %14$s:  END 
50629 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50630 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50632 #, c-format
50633 msgid ""
50634 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50635 "%s%s%s (%s) %s "
50636 msgstr ""
50637 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
50638 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
50639
50640 #. %1$s:  END 
50641 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50642 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50643 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50644 #. %5$s:  END 
50645 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50646 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50648 #, c-format
50649 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50650 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50653 #, c-format
50654 msgid "_ matches only a single character"
50655 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
50656
50657 #. SCRIPT
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50659 msgid "a an the"
50660 msgstr "a an the"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50663 #, c-format
50664 msgid "account has expired"
50665 msgstr "tili on vanhentunut"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50668 #, c-format
50669 msgid "active"
50670 msgstr "aktiivinen"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50673 #, c-format
50674 msgid "add a library"
50675 msgstr "Lisää kirjasto"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50678 #, c-format
50679 msgid "add a patron category"
50680 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50683 #, c-format
50684 msgid "added successfully"
50685 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
50686
50687 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50689 #, c-format
50690 msgid "after %s days."
50691 msgstr "%s päivän jälkeen."
50692
50693 #. %1$s:  END 
50694 #. %2$s:  IF ( error ) 
50695 #. %3$s:  ELSE 
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50697 #, c-format
50698 msgid "again. %s %s%s "
50699 msgstr "jälleen. %s %s%s "
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50703 #, c-format
50704 msgid "all"
50705 msgstr "kaikki"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50708 #, c-format
50709 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50710 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50713 #, c-format
50714 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50715 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
50716
50717 #. SCRIPT
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50719 msgid "already exists in database"
50720 msgstr "on jo tietokannassa"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50724 #, c-format
50725 msgid "already has a hold"
50726 msgstr "on jo varannut"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50729 #, c-format
50730 msgid "analytics."
50731 msgstr "analytiikka."
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50734 #, c-format
50735 msgid "and"
50736 msgstr "ja"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50739 #, c-format
50740 msgid "and "
50741 msgstr "ja "
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50744 #, c-format
50745 msgid "and has been returned."
50746 msgstr "ja on palautettu."
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50749 #, c-format
50750 msgid "and is issued every "
50751 msgstr "ja julkaistaan joka "
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50754 #, c-format
50755 msgid "and mark one currency as active."
50756 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50760 #, c-format
50761 msgid "and the "
50762 msgstr "ja "
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50765 #, c-format
50766 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50767 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "any library "
50774 msgstr "Kaikki kirjastot"
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50777 #, c-format
50778 msgid "anyone else to add entries."
50779 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50782 #, c-format
50783 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50784 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50787 #, c-format
50788 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50789 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50793 #, c-format
50794 msgid "approved"
50795 msgstr "hyväksytyt"
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50798 #, c-format
50799 msgid "are licensed under the "
50800 msgstr "ovat lisenssin alla "
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50803 #, c-format
50804 msgid "as "
50805 msgstr "on "
50806
50807 #. SCRIPT
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50809 msgid "at %s"
50810 msgstr " %s"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50813 #, c-format
50814 msgid "at : "
50815 msgstr "kirjastossa: "
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50818 #, c-format
50819 msgid "at current library "
50820 msgstr "tässä kirjastossa "
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50823 #, c-format
50824 msgid "at least 1 item type defined"
50825 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50828 #, c-format
50829 msgid "at least 1 item type must be defined"
50830 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50833 #, c-format
50834 msgid "at least 1 library defined"
50835 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50838 #, c-format
50839 msgid "at least 1 library must be defined"
50840 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
50841
50842 #. %1$s:  END 
50843 #. %2$s:  END 
50844 #. %3$s:  ELSE 
50845 #. %4$s:  END 
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50847 #, c-format
50848 msgid ""
50849 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50850 "the template. %s "
50851 msgstr ""
50852 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
50853 "toimintoa. %s "
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50856 #, c-format
50857 msgid "attribute value "
50858 msgstr "ominaisuuden arvo "
50859
50860 #. A
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50862 msgid "basket"
50863 msgstr "tilaus"
50864
50865 #. A
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50868 msgid "basketgroup"
50869 msgstr "Tilausryhmä"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50872 #, c-format
50873 msgid "batch_anonymise.pl"
50874 msgstr "batch_anonymise.pl"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50877 #, c-format
50878 msgid "be less than 500KB. "
50879 msgstr "alle 500 Kb."
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50882 #, c-format
50883 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50884 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50888 #, c-format
50889 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50890 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50893 #, c-format
50894 msgid "be mapped to the same tag,"
50895 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50898 #, c-format
50899 msgid "beep.ogg"
50900 msgstr "beep.ogg"
50901
50902 #. SCRIPT
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50904 msgid "begins with "
50905 msgstr "alkaa merkeillä "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50908 #, c-format
50909 msgid "below"
50910 msgstr "alla"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50913 #, c-format
50914 msgid "biblio and biblionumber"
50915 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50918 #, c-format
50919 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50920 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50923 #, c-format
50924 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50925 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50929 #, c-format
50930 msgid "by"
50931 msgstr " "
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50935 #, c-format
50936 msgid "by "
50937 msgstr " "
50938
50939 #. For the first occurrence,
50940 #. %1$s:  type 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50945 #, c-format
50946 msgid "by %s"
50947 msgstr " %s"
50948
50949 #. %1$s:  XISBN.author 
50950 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50951 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50952 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50953 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50954 #. %6$s:  XISBN.place 
50955 #. %7$s:  END 
50956 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50957 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50958 #. %10$s:  END 
50959 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50960 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50961 #. %13$s:  END 
50962 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50963 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50964 #. %16$s:  END 
50965 #. %17$s:  END 
50966 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50967 #. %19$s:  END 
50968 #. %20$s:  XISBN.pages 
50969 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50970 #. %22$s:  XISBN.illus 
50971 #. %23$s:  END 
50972 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50973 #. %25$s:  END 
50974 #. %26$s:  XISBN.size 
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50979 "%s "
50980 msgstr ""
50981 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50982 "%s "
50983
50984 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50986 #, c-format
50987 msgid "by %s: "
50988 msgstr ", %s: "
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50991 #, c-format
50992 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50993 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50996 #, c-format
50997 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50998 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51001 #, c-format
51002 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51003 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51006 #, c-format
51007 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51008 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
51011 #, c-format
51012 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51013 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51016 #, c-format
51017 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51018 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51021 #, c-format
51022 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51023 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51026 #, c-format
51027 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51028 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51029
51030 #. SCRIPT
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51032 msgid "by _AUTHOR_"
51033 msgstr "by _AUTHOR_"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51036 #, c-format
51037 msgid "by item types"
51038 msgstr "aineistolajeittain"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51041 #, c-format
51042 msgid "by libraries"
51043 msgstr "kirjastoittain"
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51046 #, c-format
51047 msgid "by months"
51048 msgstr "kk"
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
51051 #, c-format
51052 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51053 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51056 #, c-format
51057 msgid "call.ogg"
51058 msgstr "call.ogg"
51059
51060 #. %1$s:  maxreserves 
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
51062 #, c-format
51063 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51064 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
51065
51066 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51067 #. %2$s:  new_reserves_count 
51068 #. %3$s:  maxreserves 
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
51070 #, c-format
51071 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51072 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
51073
51074 # sumea arvaus
51075 #. For the first occurrence,
51076 #. SCRIPT
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51078 msgid "cannot be repeated"
51079 msgstr "ei voi toistaa"
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51083 #, c-format
51084 msgid "characters"
51085 msgstr "merkkiä"
51086
51087 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
51089 msgid "check to delete this field"
51090 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51093 #, c-format
51094 msgid "choose"
51095 msgstr "valitse"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
51098 #, c-format
51099 msgid "click here to login"
51100 msgstr "Kirjaudu tästä"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51103 #, c-format
51104 msgid "click to log out"
51105 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51108 #, c-format
51109 msgid "closed"
51110 msgstr "suljettu"
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51113 #, c-format
51114 msgid "code and "
51115 msgstr "koodi ja "
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51118 #, c-format
51119 msgid "collection"
51120 msgstr "kokoelma"
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51123 #, c-format
51124 msgid "configuration file."
51125 msgstr "-tiedostossa."
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51128 #, c-format
51129 msgid "considered late"
51130 msgstr "myöhässä"
51131
51132 #. SCRIPT
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51134 msgid "containing "
51135 msgstr "sisältäen "
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51153 #, c-format
51154 msgid "contains"
51155 msgstr "sisältää"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51158 #, c-format
51159 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51160 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51164 #, c-format
51165 msgid "create an item record when receiving this serial"
51166 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51169 #, c-format
51170 msgid "create one or more authorized values"
51171 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51174 #, c-format
51175 msgid "critical.ogg"
51176 msgstr "critical.ogg"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
51179 #, c-format
51180 msgid "csv"
51181 msgstr "csv"
51182
51183 #. SPAN
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
51186 msgid ""
51187 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51188 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51189 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51190 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51191 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51192 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51193 "series %]&rft.genre="
51194 msgstr ""
51195 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51196 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51197 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51198 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51199 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51200 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51201 "series %]&rft.genre="
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51204 #, c-format
51205 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51206 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51209 #, c-format
51210 msgid "database host : "
51211 msgstr "tietokantapalvelin : "
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51214 #, c-format
51215 msgid "database name : "
51216 msgstr "tietokannan nimi : "
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51219 #, c-format
51220 msgid "database port : "
51221 msgstr "tietokannan portti : "
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51224 #, c-format
51225 msgid "database type : "
51226 msgstr "tietokannan tyyppi : "
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51229 #, c-format
51230 msgid "database user : "
51231 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51234 #, c-format
51235 msgid "day(s) "
51236 msgstr "päivää "
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
51241 #, c-format
51242 msgid "days "
51243 msgstr "päivää "
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51246 #, c-format
51247 msgid "days ago"
51248 msgstr "päivää sitten"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51251 #, c-format
51252 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51253 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51256 #, c-format
51257 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51258 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51261 #, c-format
51262 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51263 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51266 #, c-format
51267 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51268 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51271 #, c-format
51272 msgid "define a budget and a fund"
51273 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51276 #, c-format
51277 msgid "define a notice"
51278 msgstr "määrittele ilmoitus"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
51281 #, c-format
51282 msgid "del"
51283 msgstr "poista"
51284
51285 #. A
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51287 msgid "detail of the subscription"
51288 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51291 #, c-format
51292 msgid "detected."
51293 msgstr "havaitaan."
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51296 #, c-format
51297 msgid "device_connect.ogg"
51298 msgstr "device_connect.ogg"
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51301 #, c-format
51302 msgid "device_disconnect.ogg"
51303 msgstr "device_disconnect.ogg"
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51306 #, c-format
51307 msgid "digits"
51308 msgstr "numeroa"
51309
51310 #. A
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51312 msgid "display detail for this librarian."
51313 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51316 #, c-format
51317 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51318 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51321 #, c-format
51322 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51323 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51326 #, c-format
51327 msgid "doesn't exist"
51328 msgstr "ei ole olemassa"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51331 #, c-format
51332 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51333 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51336 #, c-format
51337 msgid "doesn't match"
51338 msgstr "ei osumaa"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51342 #, c-format
51343 msgid "doesn't match any existing record."
51344 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51357 #, c-format
51358 msgid "dom"
51359 msgstr "dom"
51360
51361 #. INPUT type=reset
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51363 msgid "déselectionner tout"
51364 msgstr "déselectionner tout"
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51368 #, c-format
51369 msgid "ecost tax exc."
51370 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51374 #, c-format
51375 msgid "ecost tax inc."
51376 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51379 #, c-format
51380 msgid "edit"
51381 msgstr "muokkaa"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51384 #, c-format
51385 msgid "edit "
51386 msgstr "muokkaa "
51387
51388 #. SCRIPT
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51390 msgid "edit items"
51391 msgstr "muokkaa niteitä"
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51394 #, c-format
51395 msgid "email"
51396 msgstr "sähköposti"
51397
51398 #. META http-equiv=Content-Language
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51400 msgid "en-us"
51401 msgstr "en-us"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51404 #, c-format
51405 msgid "ending.ogg"
51406 msgstr "ending.ogg"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51409 #, c-format
51410 msgid ""
51411 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51412 "file upload directory for your Koha instance. "
51413 msgstr ""
51414 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51415 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. "
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51418 #, c-format
51419 msgid ""
51420 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51421 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51422 "properly set the "
51423 msgstr ""
51424 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51425 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. Huomaa myös, että "
51426 "sinun täytyy asettaa oikeat "
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
51429 #, c-format
51430 msgid ""
51431 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51432 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51433 msgstr ""
51434 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51435 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51438 #, c-format
51439 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51440 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51443 #, c-format
51444 msgid "exists"
51445 msgstr "on jo olemassa."
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51448 #, c-format
51449 msgid "exists."
51450 msgstr "on jo olemassa."
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51453 #, c-format
51454 msgid "expired"
51455 msgstr "vanhentunut"
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51458 #, c-format
51459 msgid "fail.ogg"
51460 msgstr "fail.ogg"
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51463 #, c-format
51464 msgid "failed to be added"
51465 msgstr "lisäys epäonnistui"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51468 #, c-format
51469 msgid "failed to be updated"
51470 msgstr "päivitys epäonnistui"
51471
51472 #. SCRIPT
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51474 msgid "failed to run"
51475 msgstr "ajo epäonnistui"
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51478 #, c-format
51479 msgid "famfamfam.com"
51480 msgstr "famfamfam.com"
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51483 #, c-format
51484 msgid "field "
51485 msgstr "kenttä "
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51488 #, c-format
51489 msgid "field(s) "
51490 msgstr "kentät "
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51493 #, c-format
51494 msgid "for "
51495 msgstr "kohteelle "
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51498 #, c-format
51499 msgid "framework values"
51500 msgstr "pohjan arvot"
51501
51502 #. SCRIPT
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51504 msgid "from"
51505 msgstr "mistä "
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51509 #, c-format
51510 msgid "from "
51511 msgstr "mistä "
51512
51513 #. A
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51515 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51516 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51519 #, c-format
51520 msgid "gone no address"
51521 msgstr "tarkista osoite"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51524 #, c-format
51525 msgid "group by"
51526 msgstr "ryhmitys"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51530 #, c-format
51531 msgid "group by "
51532 msgstr "ryhmitys "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51542 #, c-format
51543 msgid "grs1"
51544 msgstr "grs1"
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51547 #, c-format
51548 msgid "has "
51549 msgstr "on "
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51552 #, c-format
51553 msgid "has all required privileges on database "
51554 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51557 #, c-format
51558 msgid "has never been checked out."
51559 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
51560
51561 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51563 #, c-format
51564 msgid ""
51565 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51566 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
51567
51568 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51570 #, c-format
51571 msgid ""
51572 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51573 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51576 #, c-format
51577 msgid "has restrictions"
51578 msgstr "on rajoitettu"
51579
51580 #. %1$s:  END 
51581 #. %2$s:  IF message.error 
51582 #. %3$s:  message.error
51583 #. %4$s:  END 
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51585 #, c-format
51586 msgid ""
51587 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51588 "logfile for more information). %s "
51589 msgstr ""
51590 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
51591 "lisätietoja varten). %s "
51592
51593 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51595 #, c-format
51596 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51597 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51600 #, c-format
51601 msgid "has too many holds."
51602 msgstr "liikaa varauksia."
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51607 #, c-format
51608 msgid "here"
51609 msgstr "tästä"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51612 #, c-format
51613 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51614 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51617 #, c-format
51618 msgid "holdingbranch defined"
51619 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51622 #, c-format
51623 msgid "homebranch NOT mapped"
51624 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51627 #, c-format
51628 msgid "homebranch defined"
51629 msgstr "kotikirjasto määritelty"
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51632 #, c-format
51633 msgid "if"
51634 msgstr "jos"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51640 "libraries you want to associate with this value. "
51641 msgstr ""
51642 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
51643 "joissa tämä arvo näytetään."
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51647 #, c-format
51648 msgid "if you wish to enable this feature."
51649 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
51650
51651 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51653 msgid "ig"
51654 msgstr "ig"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51660 #, c-format
51661 msgid "ignore"
51662 msgstr "Älä huomioi"
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51665 #, c-format
51666 msgid "in "
51667 msgstr "kohteessa "
51668
51669 #. %1$s:  LibraryName 
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51671 #, c-format
51672 msgid "in %s "
51673 msgstr "kohteessa %s "
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51676 #, c-format
51677 msgid "in fines"
51678 msgstr "maksuja"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51681 #, c-format
51682 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51683 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
51684
51685 #. SCRIPT
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51687 msgid "in library "
51688 msgstr "kirjastossa "
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51691 #, c-format
51692 msgid "incoming_call.ogg"
51693 msgstr "incoming_call.ogg"
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51697 #, c-format
51698 msgid "indexing."
51699 msgstr "indeksointi."
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51702 #, c-format
51703 msgid "install basic configuration settings"
51704 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51707 #, c-format
51708 msgid "invalid authority types"
51709 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51712 #, c-format
51713 msgid "is"
51714 msgstr "on"
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51717 #, c-format
51718 msgid "is already in possession"
51719 msgstr "on jo hallussa"
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51722 #, c-format
51723 msgid "is already in use by another patron record."
51724 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
51725
51726 #. SCRIPT
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51728 msgid "is duplicated"
51729 msgstr "on kopioitu"
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51734 #, c-format
51735 msgid "is equal to"
51736 msgstr "on yhtä kuin"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51754 #, c-format
51755 msgid "is exactly"
51756 msgstr "on"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "is licensed under a "
51761 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51764 #, c-format
51765 msgid "is licensed under the "
51766 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51770 #, c-format
51771 msgid "is not"
51772 msgstr "ei ole"
51773
51774 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51775 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51777 #, c-format
51778 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51779 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
51780
51781 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51782 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51783 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51784 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51785 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51786 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51787 #. %7$s:  message_loo.approver 
51788 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51789 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51790 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51791 #. %11$s:  ELSE 
51792 #. %12$s:  END 
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51794 #, c-format
51795 msgid ""
51796 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51797 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51798 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51799 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51800 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51801 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51802 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51803 "error! %s "
51804 msgstr ""
51805 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
51806 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
51807 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
51808 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
51809 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
51810 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
51811 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
51812 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
51813
51814 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51816 #, c-format
51817 msgid "is now debarred until %s."
51818 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51822 #, c-format
51823 msgid "is on hold for "
51824 msgstr "on varattuna "
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51827 #, c-format
51828 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51829 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51832 #, c-format
51833 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51834 msgstr ""
51835 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
51836 "lainauskiellossa."
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51839 #, c-format
51840 msgid "is used as a fallback. "
51841 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51847 #, c-format
51848 msgid "iso2709"
51849 msgstr "iso2709"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51852 #, c-format
51853 msgid "item fields"
51854 msgstr "nidekentät"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51857 #, c-format
51858 msgid "item type not defined"
51859 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "item's holding library "
51866 msgstr "Niteen sijainti:"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "item's home library "
51873 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51876 #, c-format
51877 msgid "itemdata_copynumber"
51878 msgstr "itemdata_copynumber"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51881 #, c-format
51882 msgid "itemdata_enumchron"
51883 msgstr "itemdata_enumchron"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51886 #, c-format
51887 msgid "itemnum"
51888 msgstr "nidenumero"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51891 #, c-format
51892 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51893 msgstr ""
51894 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51898 #, c-format
51899 msgid "items (10)"
51900 msgstr "nidettä. "
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51903 #, c-format
51904 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51905 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51908 #, c-format
51909 msgid "items.permanent_location mapped"
51910 msgstr "items.permanent_location liitetty"
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51913 #, c-format
51914 msgid "itemtype NOT mapped"
51915 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51918 #, c-format
51919 msgid "jQuery"
51920 msgstr "jQuery"
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51923 #, c-format
51924 msgid "jQuery Colvis plugin"
51925 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51928 #, c-format
51929 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51930 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51933 #, c-format
51934 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51935 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51939 #, c-format
51940 msgid "jQuery Validation Plugin"
51941 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51944 #, c-format
51945 msgid "jQuery and jQueryUI"
51946 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51949 #, c-format
51950 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51951 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51954 #, c-format
51955 msgid ""
51956 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51957 "under the "
51958 msgstr ""
51959 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51960 "under the "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51963 #, c-format
51964 msgid "jQuery multiple select plugin"
51965 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51968 #, c-format
51969 msgid "jQuery treetable Plugin"
51970 msgstr "jQuery treetable Plugin"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51973 #, c-format
51974 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51975 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51978 #, c-format
51979 msgid "jQueryUI"
51980 msgstr "jQueryUI"
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51984 #, c-format
51985 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51986 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51989 #, c-format
51990 msgid "jquery.multiple.select.js"
51991 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51996 #, c-format
51997 msgid "koha-conf.xml"
51998 msgstr "koha-conf.xml"
51999
52000 #. INPUT type=text name=filename
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
52003 msgid "koha.mrc"
52004 msgstr "koha.mrc"
52005
52006 #. %1$s:  batche.batch_id 
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52008 #, c-format
52009 msgid "label_batch_%s.pdf"
52010 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52011
52012 #. %1$s:  patronlist_id 
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
52014 #, fuzzy, c-format
52015 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52016 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52017
52018 #. For the first occurrence,
52019 #. %1$s:  batche.card_count 
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52022 #, c-format
52023 msgid "label_single_%s.pdf"
52024 msgstr "tarra_%s.pdf"
52025
52026 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52028 #, c-format
52029 msgid "last on: %s"
52030 msgstr "viimeksi: %s"
52031
52032 #. INPUT type=text name=from_subfield
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52035 msgid "let blank for the entire field"
52036 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52039 #, c-format
52040 msgid "library not defined"
52041 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
52044 #, c-format
52045 msgid "licensed under "
52046 msgstr "lisenssi "
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52049 #, c-format
52050 msgid "like"
52051 msgstr "on kuin"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
52054 #, c-format
52055 msgid "loading.ogg"
52056 msgstr "loading.ogg"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52059 #, c-format
52060 msgid "loading_2.ogg"
52061 msgstr "loading_2.ogg"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52064 #, c-format
52065 msgid "localhost"
52066 msgstr "localhost"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52069 #, c-format
52070 msgid "lost"
52071 msgstr "kortti kadonnut"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52074 #, c-format
52075 msgid "m/"
52076 msgstr "m/"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52079 #, c-format
52080 msgid "manage circulation rules"
52081 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
52085 #, c-format
52086 msgid "marc"
52087 msgstr "marc"
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52090 #, c-format
52091 msgid "matches"
52092 msgstr "osumat"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52095 #, c-format
52096 msgid "maximize.ogg"
52097 msgstr "maximize.ogg"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52101 #, c-format
52102 msgid "me"
52103 msgstr "minä itse"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52106 #, c-format
52107 msgid "minimize.ogg"
52108 msgstr "minimize.ogg"
52109
52110 #. SCRIPT
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52112 msgid "modified"
52113 msgstr "muokattu"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52116 #, c-format
52117 msgid "months "
52118 msgstr "kk "
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52121 #, c-format
52122 msgid "must"
52123 msgstr "täytyy"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52126 #, c-format
52127 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52128 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52131 #, c-format
52132 msgid "n/a"
52133 msgstr "ei"
52134
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52137 msgid "never"
52138 msgstr "ei koskaan"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52141 #, c-format
52142 msgid "new_mail_notification.ogg"
52143 msgstr "new_mail_notification.ogg"
52144
52145 #. INPUT type=image
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52147 msgid "next"
52148 msgstr "seuraava"
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52151 #, c-format
52152 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52153 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52156 #, c-format
52157 msgid "no active"
52158 msgstr "ei aktiivinen"
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
52161 #, c-format
52162 msgid "no libraries defined"
52163 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
52166 #, c-format
52167 msgid "no patron categories defined"
52168 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
52171 #, c-format
52172 msgid "noItemTypeImages system preference"
52173 msgstr "noItemTypeImages"
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52178 #, c-format
52179 msgid "none"
52180 msgstr "ei valintaa"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52183 #, c-format
52184 msgid "not"
52185 msgstr "ei"
52186
52187 #. ABBR
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52189 msgid "not available"
52190 msgstr "ei saatavilla"
52191
52192 #. SCRIPT
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52194 msgid "not checked out"
52195 msgstr "ei lainattu"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52200 #, c-format
52201 msgid "not equal to"
52202 msgstr "ei yhtä kuin"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52205 #, c-format
52206 msgid "not like"
52207 msgstr "ei ole kuin"
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52210 #, c-format
52211 msgid "not owned"
52212 msgstr "ei omistaja"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
52215 #, c-format
52216 msgid "of one item"
52217 msgstr "yhden niteen"
52218
52219 #. SCRIPT
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52221 msgid "on hold"
52222 msgstr "varattu"
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
52226 #, c-format
52227 msgid "on this item "
52228 msgstr "tämän niteen "
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
52231 #, c-format
52232 msgid "once every"
52233 msgstr "kerran"
52234
52235 #. %1$s:  ELSE 
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52237 #, c-format
52238 msgid "one or more records without items attached. %s "
52239 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52242 #, c-format
52243 msgid "opening.ogg"
52244 msgstr "opening.ogg"
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52248 #, c-format
52249 msgid "or"
52250 msgstr "tai"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
52257 #, c-format
52258 msgid "or "
52259 msgstr "tai "
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52262 #, c-format
52263 msgid "or MARC subfield."
52264 msgstr "tai MARC-osakenttä."
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52267 #, c-format
52268 msgid "or any available"
52269 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
52272 #, c-format
52273 msgid "or create"
52274 msgstr "tai luo"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "or create:"
52279 msgstr "tai luo"
52280
52281 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
52283 #, c-format
52284 msgid "owes %s"
52285 msgstr "velkaa %s"
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52288 #, c-format
52289 msgid "panic.ogg"
52290 msgstr "panic.ogg"
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52293 #, c-format
52294 msgid "patron categories"
52295 msgstr "asiakasluokat"
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52298 #, c-format
52299 msgid "patron category "
52300 msgstr "asiakasluokka "
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52303 #, c-format
52304 msgid "patron_attributes"
52305 msgstr "patron_attributes"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
52308 #, c-format
52309 msgid "patrons to "
52310 msgstr "asiakkaat "
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
52314 #, c-format
52315 msgid "pending"
52316 msgstr "odottavat"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52319 #, c-format
52320 msgid "pending offline circulation actions"
52321 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
52322
52323 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
52325 msgid "phony_submit"
52326 msgstr "phony_submit"
52327
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52330 msgid "please enter a date!"
52331 msgstr "syötä päivämäärä!"
52332
52333 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52335 msgid "please note your reason here..."
52336 msgstr "syötä syy tähän"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52339 #, c-format
52340 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52341 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52344 #, c-format
52345 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52346 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52349 #, c-format
52350 msgid "popup.ogg"
52351 msgstr "popup.ogg"
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
52354 #, c-format
52355 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
52356 msgstr "lisäosan asetus, jonka tiedoston lataus tarvitsee. "
52357
52358 #. INPUT type=image
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52360 msgid "previous"
52361 msgstr "edellinen"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52366 #, c-format
52367 msgid "pt"
52368 msgstr "pt"
52369
52370 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52371 #. %2$s:  END 
52372 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52374 #, c-format
52375 msgid "published by: %s %s %s in "
52376 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
52377
52378 #. SCRIPT
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52380 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52381 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52384 #, c-format
52385 msgid "rather than "
52386 msgstr "sen sijaan että "
52387
52388 #. SCRIPT
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52390 msgid "reason unkown"
52391 msgstr "tuntematon syy"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52394 #, c-format
52395 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52396 msgstr "Valitse yksi): "
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52399 #, c-format
52400 msgid "records in various format. Choose one): "
52401 msgstr "Valitse yksi): "
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52404 #, c-format
52405 msgid "records."
52406 msgstr "tietuetta."
52407
52408 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52410 msgid "regex pattern"
52411 msgstr "regex-kaava"
52412
52413 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52415 msgid "regex replacement"
52416 msgstr "regex-korvaus"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
52420 #, c-format
52421 msgid "rejected"
52422 msgstr "hylätyt"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "release team"
52427 msgstr "Kohan 3.22 kehittäjätiimi"
52428
52429 #. IMG
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52432 msgid "remove this image"
52433 msgstr "poista tämä kuva"
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52436 #, c-format
52437 msgid "removed successfully"
52438 msgstr "poistettu onnistuneesti"
52439
52440 #. SCRIPT
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52442 msgid "reopen basketgroup"
52443 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52446 #, c-format
52447 msgid "restricted"
52448 msgstr "rajoitettu"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52451 #, c-format
52452 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52453 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52456 #, c-format
52457 msgid "s/"
52458 msgstr "s/"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52461 #, c-format
52462 msgid "same library, all patron types, all item types"
52463 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52466 #, c-format
52467 msgid "same library, all patron types, same item type"
52468 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52471 #, c-format
52472 msgid "same library, same patron type, all item types"
52473 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52476 #, c-format
52477 msgid "same library, same patron type, same item type"
52478 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52481 #, c-format
52482 msgid "seconds "
52483 msgstr "sekuntia "
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52486 #, c-format
52487 msgid "see also:"
52488 msgstr "katso myös:"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52491 #, c-format
52492 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52493 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52496 #, c-format
52497 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52498 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52503 #, c-format
52504 msgid "select all"
52505 msgstr "valitse kaikki"
52506
52507 #. INPUT type=submit
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52509 msgid "selection"
52510 msgstr "valinta"
52511
52512 #. INPUT type=text name=selector
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52514 msgid "selector"
52515 msgstr "valintatyökalu"
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52519 #, c-format
52520 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52521 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52524 #, c-format
52525 msgid "serial"
52526 msgstr "kausijulkaisu"
52527
52528 #. A
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52530 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52531 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52534 #, c-format
52535 msgid "setDescription: "
52536 msgstr "Kuvaus: "
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52539 #, c-format
52540 msgid "setDescriptions"
52541 msgstr "Kuvaukset"
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52544 #, c-format
52545 msgid "setName"
52546 msgstr "Nimi"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52549 #, c-format
52550 msgid "setName: "
52551 msgstr "Nimi:"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52554 #, c-format
52555 msgid "setSpec"
52556 msgstr "Määritys"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52559 #, c-format
52560 msgid "setSpec: "
52561 msgstr "Määritys: "
52562
52563 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52564 #. %2$s:  ELSE 
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52566 #, fuzzy, c-format
52567 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52568 msgstr "%s Odottaa noutoa "
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52571 #, c-format
52572 msgid "since last transfer"
52573 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52576 #, c-format
52577 msgid "software.coop, United Kingdom"
52578 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52579
52580 #. INPUT type=text name=sound
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52582 msgid "sound"
52583 msgstr "ääni"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52586 #, c-format
52587 msgid "start the installer"
52588 msgstr "aloita asennusohjelma"
52589
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52592 msgid "starting with "
52593 msgstr "alkaa "
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52611 #, c-format
52612 msgid "starts with"
52613 msgstr "alkaa sanalla"
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52617 #, c-format
52618 msgid "subfield ignored"
52619 msgstr "osakenttä ohitettu"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52622 #, c-format
52623 msgid "subfields"
52624 msgstr "osakentät"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52627 #, c-format
52628 msgid "subfields not in same tabs"
52629 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52632 #, c-format
52633 msgid "subscribers"
52634 msgstr "tilaajat"
52635
52636 #. A
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52640 msgid "subscription detail"
52641 msgstr "tilauksen tiedot"
52642
52643 #. %1$s:  IF ( title ) 
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52645 #, c-format
52646 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52647 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
52648
52649 #. A
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52652 msgid "suggestion"
52653 msgstr "ehdotus"
52654
52655 #. For the first occurrence,
52656 #. %1$s:  m.id 
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52663 #, c-format
52664 msgid "suggestion #%s"
52665 msgstr "ehdotus #%s"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52668 #, c-format
52669 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52670 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52671
52672 #. SCRIPT
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52674 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52675 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
52676
52677 #. META http-equiv=Content-Type
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52691 msgid "text/html; charset=utf-8"
52692 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52695 #, c-format
52696 msgid "than "
52697 msgstr "kuin "
52698
52699 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52700 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52701 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52702 #. %4$s:  image_limit 
52703 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52704 #. %6$s:  batch_id 
52705 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52706 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52707 #. %9$s:  batch_id 
52708 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52709 #. %11$s:  batch_id 
52710 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52711 #. %13$s:  batch_id 
52712 #. %14$s:  ELSE 
52713 #. %15$s:  END 
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52715 #, c-format
52716 msgid ""
52717 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52718 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52719 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52720 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52721 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52722 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52723 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52724 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52725 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52726 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52727 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52728 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52729 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52730 "duplicated. %s %s "
52731 msgstr ""
52732 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
52733 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52734 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
52735 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
52736 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
52737 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52738 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
52739 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
52740 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
52741 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52742 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52743 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
52744 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52747 #, c-format
52748 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52749 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52753 #, c-format
52754 msgid ""
52755 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52756 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52759 #, c-format
52760 msgid ""
52761 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52762 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52765 #, c-format
52766 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52767 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52770 #, c-format
52771 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52772 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52775 #, c-format
52776 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52777 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
52778
52779 #. %1$s:  END 
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52781 #, c-format
52782 msgid "this record has no items attached. %s "
52783 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52786 #, c-format
52787 msgid "through "
52788 msgstr "- "
52789
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52791 #, c-format
52792 msgid "times"
52793 msgstr "kertaa"
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52798 #, c-format
52799 msgid "to "
52800 msgstr "kirjastoon "
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52804 #, c-format
52805 msgid "to be placed on hold"
52806 msgstr "varataan"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52809 #, c-format
52810 msgid "to continue the installation. "
52811 msgstr "jatka asennusta. "
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52814 #, c-format
52815 msgid "to create"
52816 msgstr "luodaksesi"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52819 #, c-format
52820 msgid "to field "
52821 msgstr "kenttään "
52822
52823 #. SCRIPT
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52825 msgid "too many renewals"
52826 msgstr "liian paljon uusintoja"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52829 #, c-format
52830 msgid "unless"
52831 msgstr "paitsi"
52832
52833 #. SCRIPT
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52835 msgid "unrecognized command"
52836 msgstr "tuntematon komento"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52840 #, c-format
52841 msgid "until"
52842 msgstr "tähän päivämäärään asti"
52843
52844 #. SCRIPT
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52846 msgid "until %s"
52847 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52850 #, c-format
52851 msgid "update your database"
52852 msgstr "päivitä tietokantasi"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52855 #, c-format
52856 msgid "updated successfully"
52857 msgstr "päivitys onnistui"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52860 #, c-format
52861 msgid "url"
52862 msgstr "url"
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52865 #, c-format
52866 msgid "url:"
52867 msgstr "url:"
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52870 #, c-format
52871 msgid "used for/see from:"
52872 msgstr "katso lähde:"
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52875 #, c-format
52876 msgid "user "
52877 msgstr "käyttäjä"
52878
52879 #. SELECT name=transport
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52881 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52882 msgstr ""
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52885 #, c-format
52886 msgid "value"
52887 msgstr "arvo"
52888
52889 #. SCRIPT
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52891 msgid "value missing"
52892 msgstr "arvo puuttuu"
52893
52894 #. SCRIPT
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52896 msgid "variable missing"
52897 msgstr "muuttuja puuttuu"
52898
52899 #. %1$s:  supplier 
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52901 #, c-format
52902 msgid "vendor %s,"
52903 msgstr "toimittajaa %s,"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52906 #, c-format
52907 msgid "verify"
52908 msgstr "tarkista"
52909
52910 #. SCRIPT
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52912 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52913 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52914
52915 #. SCRIPT
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52917 msgid "view"
52918 msgstr "näytä"
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52921 #, c-format
52922 msgid "warning.ogg"
52923 msgstr "warning.ogg"
52924
52925 #. %1$s:  ELSE 
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52930 "used without success: "
52931 msgstr ""
52932 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
52933 "oli käytössä onnistuneesti: "
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52936 #, c-format
52937 msgid "which should be set up by your system administrator."
52938 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "who are in patron list: "
52943 msgstr "Asiakaslistat"
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52946 #, c-format
52947 msgid "who have not borrowed since:"
52948 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52951 #, c-format
52952 msgid "whose expiration date is before:"
52953 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52956 #, c-format
52957 msgid "whose patron category is:"
52958 msgstr "joiden asiakasluokka on "
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52961 #, c-format
52962 msgid "will show the link just below the title"
52963 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
52964
52965 #. SCRIPT
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52967 msgid "with category "
52968 msgstr "kategoria "
52969
52970 #. %1$s:  ELSE 
52971 #. %2$s:  END 
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52973 #, c-format
52974 msgid ""
52975 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52976 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52977 msgstr ""
52978 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
52979 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52982 #, c-format
52983 msgid "with this reason:"
52984 msgstr "tästä syystä:"
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52987 #, c-format
52988 msgid "with value "
52989 msgstr "arvolla "
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52992 #, c-format
52993 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52994 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52998 #, c-format
52999 msgid "xml"
53000 msgstr "xml"
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53004 #, c-format
53005 msgid "years "
53006 msgstr "vuotta "
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53009 #, c-format
53010 msgid "years of activity"
53011 msgstr "vuotta aktiivisena"
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
53014 #, c-format
53015 msgid "yes"
53016 msgstr "kyllä"
53017
53018 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
53020 #, c-format
53021 msgid "| Actions: %s "
53022 msgstr "| Toiminnot: %s "
53023
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
53025 #, c-format
53026 msgid "| "
53027 msgstr "| "
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
53047 #, c-format
53048 msgid "×"
53049 msgstr "x"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
53052 #, c-format
53053 msgid ""
53054 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53055 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53056 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53057 "and Duaa Bazzazi. "
53058 msgstr ""
53059 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53060 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53061 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53062 "and Duaa Bazzazi. "
53063
53064 #. A
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
53066 msgid ""
53067 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53068 "%]"
53069 msgstr ""
53070 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53071 "%]"
53072
53073 #. A
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
53075 msgid ""
53076 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53077 msgstr ""
53078 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53079
53080 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53082 #, c-format
53083 msgid "%s "
53084 msgstr " %s "